X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffa.po;h=f1049e87153ef7c1e1b2da48fdbcea8f80fce284;hb=7baf1ff43df54f768a61ffbc95da1c247c9e352e;hp=75ad8668331ec54a7fb5c7d25b077f4ec9939382;hpb=0fd34122943c0f0a3bb368ac3a4eb1d35b99437f;p=vlc
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 75ad866833..f1049e8715 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.6b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 12:41+0330\n"
"Last-Translator: SalarSoft \n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
-#: include/vlc_common.h:869
+#: include/vlc_common.h:916
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "VLC تÙظÛÙ
ات"
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûد٠ÙÙ
Ù٠گزÛÙÙâÙØ§Ø Â«Ú¯Ø²ÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ» را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69
msgid "Interface"
msgstr "Ùاسط"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ø§ØµÙÛ"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ùاسط اصÙÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
@@ -69,19 +69,18 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ ÙÛâاÙâسÛ"
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
-#: modules/stream_out/transcode.c:200
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
msgid "Audio"
msgstr "صدا"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgid "General audio settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ØµØ¯Ø§"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
-#: src/video_output/video_output.c:509
+#: src/video_output/video_output.c:482
msgid "Filters"
msgstr "صاÙÛâÙا"
@@ -103,12 +102,12 @@ msgstr "صاÙÛâÙا"
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø³âپردازش جرÛا٠صدا ب٠کار Ù
ÛâرÙÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Visualizations"
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
msgid "Audio visualizations"
msgstr "تصÙÛرâسازÛâÙØ§Û ØµÙتÛ"
@@ -121,8 +120,8 @@ msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙجÛ"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "اÛÙÙا تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ ÙستÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
-#: modules/stream_out/transcode.c:232
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
@@ -130,15 +129,14 @@ msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ù
تÙرÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:624
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:105 modules/stream_out/es.c:101
-#: modules/stream_out/transcode.c:169
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
+#: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
msgid "Video"
msgstr "ÙÛدئÙ"
@@ -220,7 +218,8 @@ msgid "Video codecs"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
#: include/vlc_config_cat.h:112
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
#: include/vlc_config_cat.h:114
@@ -232,12 +231,14 @@ msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· صÙتÛ."
#: include/vlc_config_cat.h:117
-msgid "Other codecs"
-msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û Ø¯Ûگر"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles codecs"
+msgstr "کدگذار زÛرÙÙÛس"
#: include/vlc_config_cat.h:118
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ØµØ¯Ø§+تصÙÛر Ù Ù
تÙرÙÙ."
+#, fuzzy
+msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
+msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
#: include/vlc_config_cat.h:120
#, fuzzy
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ÙرÙدÛ. با اØتÛاط استÙاد٠شÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
msgid "Stream output"
msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
@@ -319,7 +320,7 @@ msgid ""
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
@@ -337,16 +338,13 @@ msgstr "ÙÛدئÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙاستÛ"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛâاÙâسÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
-#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:149
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102
+#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
+#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
msgid "Playlist"
msgstr "ÙÙرست پخش"
@@ -362,8 +360,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "رÙتار عÙ
ÙÙ
Û ÙÙرست پخش"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
msgid "Services discovery"
msgstr "کش٠سرÙÛس"
@@ -375,7 +373,7 @@ msgstr ""
"Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ú©Ø´Ù Ø³Ø±ÙÛس ÙساÛÙÛ ÙستÙد ک٠ب٠طÙر Ø®Ùدکار Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û Ø¨Ù ÙÙرست پخش اضاÙÙ "
"Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "Ù¾ÛشرÙتÙ"
@@ -400,9 +398,9 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
msgid "Network"
msgstr "شبکÙ"
@@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "راÙÙÙ
ا Ù
ÙجÙد ÙÛست"
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "راÙÙÙ
اÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙا Ù
ÙجÙد ÙÛست."
-#: include/vlc_interface.h:124
+#: include/vlc_interface.h:126
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -468,174 +466,212 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙÙ &سرÛع..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "باز کرد٠&Ù¾ÛشرÙتÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:36
-msgid "Open &Directory..."
-msgstr "باز کرد٠&شاخÙ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "باز کرد٠از Ù¾ÙØ´Ù..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "ÛÚ© Ûا ÚÙد پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد تا باز Ø´ÙÙد"
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Directory"
+msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder"
+msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Media &Information"
msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
msgstr "اطÙاعات Ú©Ùدک..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
#, fuzzy
msgid "&Messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙا"
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "رÙت٠ب٠زÙ
اÙÛ Ù
شخص..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
+#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "بار کرد٠پÛکربÙدÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "دربارÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1944
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/intf.m:1946
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1947 modules/gui/macosx/playlist.m:436
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787
msgid "Play"
msgstr "پخش"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
#, fuzzy
msgid "Fetch Information"
msgstr "گرÙت٠اطÙاعات"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
-msgid "Delete"
-msgstr "ØØ°Ù"
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Information..."
msgstr "اطÙاعات..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Sort"
msgstr "Ù
رتبâسازÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:57
-msgid "Add Node"
-msgstr "اضاÙ٠کرد٠گرÙ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "باز کرد٠&شاخÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder..."
+msgstr " باز کرد٠از Ù
سÙر..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "جرÛاÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "ذخÛرÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:60
-msgid "Open Folder..."
-msgstr " باز کرد٠از Ù
سÙر..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
-msgid "Repeat all"
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
+#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
+#, fuzzy
+msgid "Repeat All"
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
-msgid "Repeat one"
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
+#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+msgid "Repeat One"
msgstr "تکرار ÛÚ©Û"
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
-msgid "No repeat"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#, fuzzy
+msgid "No Repeat"
msgstr "بدÙ٠تکرار"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Random"
msgstr "تصادÙÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
-msgid "Random off"
-msgstr "پخش تصادÙ٠خاÙ
ÙØ´"
+#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
+#, fuzzy
+msgid "Random Off"
+msgstr "تصادÙÛ Ø®Ø§Ù
ÙØ´"
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
-msgid "Add to playlist"
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
msgstr "اÙزÙد٠ب٠ÙÙرست پخش"
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
-msgid "Add to media library"
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Add to Media Library"
msgstr "اÙزÙد٠ب٠کتابخاÙÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Add file..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Add File..."
msgstr "اÙزÙد٠پرÙÙدÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Advanced open..."
-msgstr "باز کرد٠پÛشرÙتÙ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Open..."
+msgstr "باز کرد٠&Ù¾ÛشرÙتÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
-msgid "Add directory..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Add Directory..."
msgstr "اÙزÙد٠شاخÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "اÙزÙد٠پرÙÙدÙ..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:95
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش در ÙاÙÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: include/vlc_intf_strings.h:81
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
msgid "Search"
msgstr "جستجÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#: include/vlc_intf_strings.h:99
msgid "Search Filter"
msgstr "ÙÛÙتر جستجÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
msgstr "کش٠سرÙÛس"
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
@@ -643,65 +679,65 @@ msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø®Û Ú¯Ø²ÛÙÙâÙا Ù
ÙجÙدÙد ÙÙÛ Ù
Ø®ÙÛ ÙستÙد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûد٠آÙÙا «گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ» را "
"عÙاÙ
ت بزÙÛد."
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
msgid "Image clone"
msgstr "تاگ تصÙÛر"
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#: include/vlc_intf_strings.h:111
msgid "Clone the image"
msgstr "تاگâØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø² تصÙÛر"
-#: include/vlc_intf_strings.h:96
+#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid "Magnification"
msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:114
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
"بزرگâÙÙ
اÛÛ Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² تصÙÛر. Ù
ÛâتÙاÙÛد اÙتخاب Ú©ÙÛد کداÙ
ÙسÙ
ت تصÙÛر بزرگâÙÙ
اÛÛ Ø´Ùد."
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
+#: include/vlc_intf_strings.h:117
msgid "Waves"
msgstr "Ù
Ùج"
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:118
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:122
msgid "Image colors inversion"
msgstr "تصÙÛر ÙگاتÛÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
+#: include/vlc_intf_strings.h:124
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
+#: include/vlc_intf_strings.h:126
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
+#: include/vlc_intf_strings.h:129
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:132
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:136
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -730,207 +766,166 @@ msgid ""
"can promote VLC media player.
"
msgstr ""
-#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
-#: src/audio_output/filters.c:229
+#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
+#: src/audio_output/filters.c:236
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
-#: src/audio_output/filters.c:230
+#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
+#: src/audio_output/filters.c:237
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Øداکثر تعداد صاÙÛâÙا (%Id) استÙاد٠شد٠است."
-#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1756 modules/video_filter/postproc.c:225
+#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
+#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
+#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
msgid "Disable"
msgstr "خاÙ
ÙØ´"
-#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
+#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
msgid "Spectrometer"
msgstr "Ø·ÛÙ ÙÙ
ا"
-#: src/audio_output/input.c:118
+#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Scope"
msgstr "ØÙزÙ"
-#: src/audio_output/input.c:120
+#: src/audio_output/input.c:116
msgid "Spectrum"
msgstr "Ø·ÛÙ"
-#: src/audio_output/input.c:122
+#: src/audio_output/input.c:118
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
+#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
msgid "Equalizer"
msgstr "اکÙÙاÛزر"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
msgid "Audio filters"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/audio_output/input.c:201
+#: src/audio_output/input.c:197
msgid "Replay gain"
msgstr "پخش دÙبارÙ"
-#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
+#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Audio Channels"
msgstr "کاÙاÙâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
-#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
-#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
-#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
+#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
+#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
+#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
+#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
+#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
+#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
msgstr "استرÛÙ"
-#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
+#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Left"
msgstr "ÚÙ¾"
-#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
+#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Right"
msgstr "راست"
-#: src/audio_output/output.c:135
+#: src/audio_output/output.c:134
msgid "Dolby Surround"
msgstr "داÙØ¨Û Ø³Ø±Ø§Ùد"
-#: src/audio_output/output.c:147
+#: src/audio_output/output.c:146
msgid "Reverse stereo"
msgstr "استرÛÙÛ Ù
عکÙس"
-#: src/config/file.c:593
+#: src/config/file.c:621
msgid "key"
msgstr "Ú©ÙÛد"
-#: src/config/file.c:602
+#: src/config/file.c:630
msgid "boolean"
msgstr "بÙÙÛ"
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1649
+#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582
msgid "integer"
msgstr "عدد صØÛØ"
-#: src/config/file.c:611 src/libvlc.c:1678
+#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612
msgid "float"
msgstr "عدد اعشارÛ"
-#: src/config/file.c:634 src/libvlc.c:1628
+#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560
msgid "string"
msgstr "رشتÙ"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
+#: src/playlist/loadsave.c:162
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Media Library"
msgstr "اÙزÙد٠ب٠کتابخاÙÙ"
-#: src/extras/getopt.c:634
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-
-# "%s: گزÛÙÙ٠«%s» Ù
بÙÙ
است\n"
-#: src/extras/getopt.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:664
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:747
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:824
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:842
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-
-#: src/input/control.c:200
+#: src/input/control.c:217
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ÙشاÙÚ© %Ii"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
-#: modules/stream_out/es.c:388
+#: src/input/decoder.c:270
+#, fuzzy
+msgid "packetizer"
+msgstr "اÙدازÙ٠بستÙ"
+
+#: src/input/decoder.c:270
+#, fuzzy
+msgid "decoder"
+msgstr "کدگشاÙا"
+
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
+#: modules/stream_out/es.c:378
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯Ø§Ù
ب٠گاÙ
جرÛاÙâسازÛ/تبدÛ٠کد"
#: src/input/decoder.c:279
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not open the packetizer module."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:431
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:682
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ù
ÙØ§Ø³Ø¨Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ ÙاÙب Ù
ÙجÙد ÙÛست"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -939,412 +934,470 @@ msgstr ""
"اØتÙ
اÙا٠ÙÛâاÙâØ³Û ÙاÙب صÙØªÛ Ûا ÙÛدئÙÛÛ Â«%4.4s» را پشتÛباÙÛ ÙÙ
ÛâÚ©Ùد. Ù
تأسÙاÙ٠راÙÛ "
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙجاÙ
اÛ٠کار ÙجÙد Ùدارد."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
-#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
-#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380
+#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
+#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
msgid "Track"
msgstr "ÙطعÙ"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1156
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %Id]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:604
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
+#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
msgid "Program"
msgstr "برÙاÙ
Ù"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Ù
ÙÛاس"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1355
msgid "Yes"
msgstr "بÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "جرÛا٠%Id"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954
msgid "Subtitle"
msgstr "زÛرÙÙÛس"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
+#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
+#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr "ÙÙع"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "ØµØ¯Ø§Û Ø§ØµÙÛ"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
+#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385
msgid "Codec"
msgstr "Ú©Ùدک"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
+#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
msgid "Language"
msgstr "زباÙ"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
msgid "Description"
msgstr "شرØ"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
+#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
+#: modules/gui/macosx/output.m:176
msgid "Channels"
msgstr "کاÙاÙâÙا"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2891
msgid "Sample rate"
msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%Id Ùرتز"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2901
msgid "Bits per sample"
msgstr "بÛت بر ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
-#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:951
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
+#: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
+#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
msgid "Bitrate"
msgstr "Ùرخ بÛتÛ"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2906
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%Id Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2918
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "جرÛا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2920
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "جرÛا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2921
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2930
msgid "Resolution"
msgstr "تÙÚ©ÛÚ©âپذÛرÛ"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2935
msgid "Display resolution"
msgstr "تÙÚ©ÛÚ©âپذÛØ±Û ÙÙ
اÛØ´"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
-#: modules/access/screen/screen.c:44
+#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948
+#: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
msgid "Frame rate"
msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا"
-#: src/input/input.c:2465
+#: src/input/input.c:2473
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø´Ù
ا باز ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
-#: src/input/input.c:2466
+#: src/input/input.c:2474
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2597
+#: src/input/input.c:2593
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2598
+#: src/input/input.c:2594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "ÙاÙب «%s» تشخÛص داد٠Ùشد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø²Ø¦Ûات بÛشتر پرÙÙدÙÙ Ø«Ø¨ØªÛ Ø±Ø§ ببÛÙÛد."
-#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
+#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
msgid "Title"
msgstr "عÙÙاÙ"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "اجرا"
-#: src/input/meta.c:41
+#: src/input/meta.c:53
msgid "Genre"
msgstr "ÚاÙر"
-#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
+#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
msgid "Copyright"
msgstr "Ø٠تکثÛر"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
msgid "Album"
msgstr "Ø¢ÙبÙÙ
"
-#: src/input/meta.c:44
+#: src/input/meta.c:56
#, fuzzy
msgid "Track number"
msgstr "Ø´Ù
ارÙÙ ÙطعÙ."
-#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
+#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating"
msgstr "درجÙâبÙدÛ"
-#: src/input/meta.c:47
+#: src/input/meta.c:59
msgid "Date"
msgstr "تارÛØ®"
-#: src/input/meta.c:48
+#: src/input/meta.c:60
msgid "Setting"
msgstr "Ù
ØÛØ·"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
msgid "URL"
msgstr "ÙشاÙÛ"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
msgid "Now Playing"
msgstr "در Øا٠پخش"
-#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
+#: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
msgid "Publisher"
msgstr "Ùاشر"
-#: src/input/meta.c:53
+#: src/input/meta.c:65
msgid "Encoded by"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØªÙسط"
-#: src/input/meta.c:54
+#: src/input/meta.c:66
#, fuzzy
msgid "Artwork URL"
msgstr "ÙشاÙÛ"
-#: src/input/meta.c:55
+#: src/input/meta.c:67
msgid "Track ID"
msgstr "ÙطعÙ"
-#: src/input/var.c:164
+#: src/input/var.c:168
msgid "Bookmark"
msgstr "ÙشاÙÚ©"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
msgid "Programs"
msgstr "برÙاÙ
ÙâÙا"
-#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "Chapter"
msgstr "ÙصÙ"
-#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
-#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
+#: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
msgid "Navigation"
msgstr "ÙاÙØ´"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Video Track"
msgstr "Ùطع٠ÙÛدئÙ"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672
msgid "Audio Track"
msgstr "Ø´Ûار صدا"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
-#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
+#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: src/input/var.c:275
+#: src/input/var.c:285
msgid "Next title"
msgstr "عÙÙا٠بعدÛ"
-#: src/input/var.c:280
+#: src/input/var.c:290
msgid "Previous title"
msgstr "عÙÙا٠ÙبÙÛ"
-#: src/input/var.c:306
+#: src/input/var.c:316
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "عÙÙا٠%Ii"
-#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
+#: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Ùص٠%Ii"
-#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: src/input/var.c:378
msgid "Next chapter"
msgstr "Ùص٠بعدÛ"
-#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: src/input/var.c:383
msgid "Previous chapter"
msgstr "Ùص٠ÙبÙÛ"
-#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
+#: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566
-#: modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621
msgid "Add Interface"
msgstr "اضاÙ٠کرد٠Ùاسط"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:92
msgid "Console"
msgstr "Ù¾ÛشاÙÙ"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:95
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Ùاسط تÙÙÙت"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:98
msgid "Web Interface"
msgstr "Ùاسط ÙبÛ"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:101
msgid "Debug logging"
msgstr "ثبت اطÙاعات اشکاÙâزداÛÛ"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:104
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ØرکتâÙØ§Û Ù
ÙØ´Û"
#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
-#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
-#: src/modules/cache.c:535
+#: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
msgid "C"
msgstr "fa"
-#: src/libvlc.c:1168
+#: src/libvlc.c:1109
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1345
+#: src/libvlc.c:1234
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1693
+#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
+" -option A single letter version of a global --option.\n"
+" :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
+" and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+" [file://]filename Plain media file\n"
+" http://ip:port/file HTTP URL\n"
+" ftp://ip:port/file FTP URL\n"
+" mms://ip:port/file MMS URL\n"
+" screen:// Screen capture\n"
+" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
+" [vcd://][device] VCD device\n"
+" [cdda://][device] Audio CD device\n"
+" udp://[[]@[][:]]\n"
+" UDP stream sent by a streaming server\n"
+" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
+" -option A single letter version of a global --option.\n"
+" :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
+" and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+" [file://]filename Plain media file\n"
+" http://ip:port/file HTTP URL\n"
+" ftp://ip:port/file FTP URL\n"
+" mms://ip:port/file MMS URL\n"
+" screen:// Screen capture\n"
+" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
+" [vcd://][device] VCD device\n"
+" [cdda://][device] Audio CD device\n"
+" udp:[[]@[][:]]\n"
+" UDP stream sent by a streaming server\n"
+" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
+
+#: src/libvlc.c:1628
msgid " (default enabled)"
msgstr " (Ù¾ÛØ´âÙرض رÙØ´Ù)"
-#: src/libvlc.c:1694
+#: src/libvlc.c:1629
msgid " (default disabled)"
msgstr " (Ù¾ÛØ´âÙرض خاÙ
ÙØ´)"
-#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
+#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
+#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
+#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809
#, c-format
msgid ""
"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
+#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820
msgid ""
-"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1981
-#, c-format
-msgid "VLC version %s\n"
+#: src/libvlc.c:1910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙسخÙÙ %s\n"
-#: src/libvlc.c:1982
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:1912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
+msgstr "Ú©Ù
دÛ"
-#: src/libvlc.c:1984
+#: src/libvlc.c:1914
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:2019
+#: src/libvlc.c:1949
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:2039
+#: src/libvlc.c:1969
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2527 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
+#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193
msgid "Zoom"
msgstr "زÙÙ
"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "۱:۴ ربع"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
msgid "1:2 Half"
msgstr "Û±:Û² ÙصÙ"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
msgid "1:1 Original"
msgstr "Û±:Û± اصÙÛ"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
msgid "2:1 Double"
msgstr "۲:۱ د٠برابر"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1027
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
msgid "Auto"
msgstr "Ø®Ùدکار"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:168
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1354,11 +1407,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد Ùاسط اصÙÛ Ûا Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ùاسط اضاÙÛ Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد Ù Ûا گزÛÙÙâÙØ§Û "
"Ù
رتبط Ù
ختÙ٠را تعÛÛÙ Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:172
msgid "Interface module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ùاسط"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:174
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1366,11 +1419,11 @@ msgstr ""
"اÛÙ Ùاسط اصÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙÙ ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª. رÙتار Ù¾ÛØ´âÙرض آ٠اÙتخاب بÙترÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ "
"Ù
ÙجÙد است."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ùاسط اضاÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1382,52 +1435,52 @@ msgstr ""
"ÙÛرگÙ٠از ÛکدÛگر جدا شدÙâاÙد. (Ù
ÙادÛر Ù
عÙ
Ù٠«rc» (Ú©Ùتر٠از را٠دÙر)"
"Ø â«httpÂ»Ø ââ«gedtures» Ù ... ÙستÙد)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:187
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Ù
ÛâتÙاÙÛد ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ ÙÛâاÙâØ³Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:189
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "تÙصÛÙ (Û°âØÛ±ØâÛ²)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:191
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
"Ø³Ø·Ø ØªÙصÛÙ (Û° = ÙÙØ· خطاÙا Ù Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø Û± = اخطارÙØ§Ø Û² = اشکاÙâزداÛÛ)"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:194
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
-"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"applying to named objects take precedence over rules applying to object "
"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:204
msgid "Be quiet"
msgstr "Ø¨Û Ø³Ø± ٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ÙÙ
Ù٠اخطارÙا Ù Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø®Ø§Ù
ÙØ´ Ø´ÙÙد"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid "Default stream"
msgstr "جرÛا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:210
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "اÛ٠جرÛا٠ÙÙ
Ûش٠در آغاز ÙÛâاÙâØ³Û Ø¨Ø§Ø² Ø®ÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1435,11 +1488,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد زبا٠Ùاسط را Ø¯Ø³ØªÛ Ø§Ùتخاب Ú©ÙÛد. اگر اÛÙجا «خÙدکار» را اÙتخاب Ú©ÙÛد "
"زبا٠سÛستÙ
ب٠طÙر Ø®Ùدکار تشخÛص داد٠خÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:217
msgid "Color messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û Ø±ÙÚ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1447,11 +1500,11 @@ msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙ٠رÙÚ¯âØ¢Ù
ÛØ²Û Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø¨Ù Ù¾ÛشاÙ٠را ب٠کار Ù
ÛâاÙدازد. Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø± "
"کرد٠آ٠ÙازÙ
است پاÛاÙÙÙ Ø´Ù
ا از رÙÚ¯âÙØ§Û ÙÛÙÙÚ©Ø³Û Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Show advanced options"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1459,23 +1512,11 @@ msgstr ""
"ÙÙØªÛ Ø§Û٠گزÛÙ٠رÙØ´Ù Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ØªØ±Ø¬ÛØات Ù/Ûا ÙاسطâÙا ÙÙ
Ù٠گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
ÙجÙØ¯Ø Ø§Ø² جÙ
ÙÙ "
"Ø¢ÙÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ûشتر کاربرا٠ÙÛÚâÙÙت تغÛÛر ÙÙ
ÛâدÙÙد را ÙÙ
اÛØ´ Ù
ÛâدÙÙد. "
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:72
-msgid "Show interface with mouse"
-msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ùاسط با Ù
ÙØ´Û"
-
-#: src/libvlc-module.c:215
-msgid ""
-"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
-"edge of the screen in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"ÙÙØªÛ Ø§Û٠گزÛÙ٠رÙØ´Ù Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¯Ø± ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ ÙÙØªÛ Ù
ÙØ´Û Ø±Ø§ ب٠ÙبÙ٠صÙØ٠ببرÛد "
-"Ùاسط ÙÙ
اÛØ´ داد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:228
msgid "Interface interaction"
msgstr "تعاÙ
٠با Ùاسط"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:230
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1483,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"ÙÙØªÛ Ø§Û٠گزÛÙ٠رÙØ´Ù Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ùاسط Ùر ÙÙت ÙرÙØ¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ÙازÙ
باشد Ù
ØاÙرÙâØ§Û ÙÙ
اÛØ´ "
"Ù
ÛâدÙد."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1495,11 +1536,11 @@ msgstr ""
"اÛÙجا ب٠کار بÛاÙدازÛØ¯Ø Ù Ø¯Ø± ÙسÙ
ت اÙتخاب Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Â«ØµØ§ÙÛâÙØ§Û ØµØ¯Ø§Â» Ù¾ÛکربÙØ¯Û "
"Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:246
msgid "Audio output module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1507,12 +1548,11 @@ msgstr ""
"اÛ٠رÙØ´ خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û Ù
Ùرد استÙادÙÙ ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª. رÙتار Ù¾ÛØ´âÙرض اÙتخاب Ø®Ùدکار "
"بÙترÛ٠رÙØ´ Ù
ÙجÙد است."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
-#: modules/stream_out/display.c:41
+#: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:254
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1520,28 +1560,28 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ را ب٠کÙÛ Ø§Ø² کار بÛاÙدازÛد. Ù
رØÙÙ٠کدگشاÛÛ ØµØ¯Ø§ اÙجاÙ
"
"ÙØ®ÙاÙد ÛاÙت ٠بÙابراÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² Ùدرت Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²Ø´Û ØµØ±ÙÙâجÙÛÛ Ø®ÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid "Force mono audio"
msgstr "اجبار ØµØ¯Ø§Û Ù
ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:259
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "اÛ٠گزÛÙ٠سبب اجبار ب٠خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û Ù
ÙÙÙ Ø®ÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:262
msgid "Default audio volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:264
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Ù
ÛâتÙاÙÛد بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض Ø±Ø§Ø Ø¯Ø± Ù
ØدÙدÙÙ Û° تا Û±Û°Û²Û´Ø Ø§ÛÙجا تÙظÛÙ
Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:267
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· شدÙ٠خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:269
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1549,21 +1589,21 @@ msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙÙ ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ØµØ¯Ø§ را Ùطع Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø Ø¨ÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø±Ø§ ذخÛر٠Ù
ÛâÚ©Ùد. "
"ÙباÛد اÛ٠گزÛÙ٠را Ø¯Ø³ØªÛ ØªØºÛÛر دÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:272
msgid "Audio output volume step"
msgstr "گاÙ
تغÛÛر ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:274
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "اÙدازÙÙ Ùر گاÙ
تغÛÛر صدا اÛÙجا در Ù
ØدÙدÙÙ Û° تا Û±Û°Û²Û´Ø ØªÙظÛÙ
Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "بساÙ
د خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ (Ùرتز)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1571,11 +1611,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد بساÙ
د خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ را اÛÙجا تÙظÛÙ
Ú©ÙÛد. Ù
ÙادÛر Ù
عÙ
Ù٠عبارتÙد از â-Û± "
"(Ù¾ÛØ´âÙرض)Ø Û´Û¸Û°Û°Û°Ø Û´Û´Û±Û°Û°Ø Û³Û²Û°Û°Û°Ø Û±Û¶Û°Û°Û°Ø Û±Û±Û°Û²ÛµØ Û¸Û°Û°Û°."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:283
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد صدا با Ú©ÛÙÛت باÙا"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:285
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1586,23 +1626,23 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد آ٠را خاÙ
ÙØ´ Ú©ÙÛد ٠ب٠جاÛØ´ از اÙÚ¯ÙرÛتÙ
ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©Ù
âÙزÛÙÙâØªØ±Û "
"استÙاد٠کÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:290
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Ù
Ùدار جبراÙÛ ÙاÙÙ
گاÙ
Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:292
msgid ""
-"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙ٠سبب تأخÛر خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ Ù
ÛâØ´Ùد. تأخÛر باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد. اÛÙ "
"اÙ
کا٠Ù
ÙاÙØ¹Û Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø¯ Ù
ÛâØ®Ùرد ک٠بÛ٠تصÙÛر ٠صدا اختÙا٠زÙ
ا٠ÙجÙد داشت٠باشد."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:295
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "ØاÙت کاÙاÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1612,12 +1652,11 @@ msgstr ""
"استÙاد٠خÙاÙد شد تÙظÛÙ
Ù
ÛâÚ©Ùد (ÛعÙÛ Ø§Ú¯Ø± سختâاÙزار Ø´Ù
ا Ù ÙÙ
ÛÙ Ø·Ùر جرÛØ§Ù ØµØ¯Ø§Û Ø¯Ø± "
"Øا٠پخش پشتÛباÙÛ Ú©Ùد)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "استÙاد٠از S/PDIF در صÙرت ÙجÙد"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:303
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1625,12 +1664,11 @@ msgstr ""
"Ùر ÙÙت سختâاÙزار Ø´Ù
ا Ù ÙÙ
ÛÙ Ø·Ùر جرÛØ§Ù ØµØ¯Ø§Û Ø¯Ø± Øا٠پخش پشتÛباÙÛ Ú©ÙØ¯Ø Ù
ÛâتÙا٠ب٠"
"صÙرت Ù¾ÛØ´âÙرض از S/PDIF استÙاد٠کرد."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
+#: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "اجبار ب٠تشخÛص داÙØ¨Û Ø³Ø±Ø§Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:308
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1642,82 +1680,82 @@ msgstr ""
"سراÙد Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙشدÙØ Ø±Ùش٠کرد٠اÛ٠گزÛÙÙ Ù
Ù
ک٠است سبب بÙبÙد صداÛÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ´ÙÙÛد "
"Ø´ÙØ¯Ø Ø¨ÙâخصÙص ÙÙØªÛ Ø¨Ø§ Ù
Ûکسر کاÙا٠ÙدÙÙ٠ترکÛب Ø´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "رÙØ´Ù"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "خاÙ
ÙØ´"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:320
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙ٠صاÙÛâÙØ§Û Ù¾Ø³âپردازش صدا را اضاÙÙ Ù
ÛâÚ©Ùد Ù ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø±Ø§ تغÛÛر Ù
ÛâدÙد."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:323
msgid "Audio visualizations "
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "اÛ٠گزÛÙÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØªØµÙÛØ±Ø³Ø§Ø²Û (تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ Ù ØºÛرÙ) را اضاÙÙ Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:331
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:333
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:335
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:338
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "جرÛا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:340
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:342
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:344
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:347
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:349
msgid ""
-"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+#: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
+#: modules/codec/kate.c:203
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1726,11 +1764,11 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:370
msgid "Video output module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠خرÙØ¬Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:372
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1738,12 +1776,11 @@ msgstr ""
"اÛ٠رÙØ´ خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙÙ ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª. رÙتار Ù¾ÛØ´âÙرض اÙتخاب Ø®Ùدکار "
"بÙترÛ٠رÙØ´ Ù
ÙجÙد است."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
-#: modules/stream_out/display.c:43
+#: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:377
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1751,13 +1788,15 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد خرÙØ¬Û ÙÛدئ٠را کاÙ
Ùا٠از کار بÛاÙدازÛد. Ù
رØÙÙ٠کدگشاÛÛ ÙÛدئ٠اÙجاÙ
"
"ÙÙ
ÛâØ´Ùد ٠بÙابراÛ٠در اÙرÚÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²Ø´ صرÙÙâجÙÛÛ Ø®ÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
-#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+#: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
msgid "Video width"
msgstr "عرض ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:382
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1765,13 +1804,15 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد عرض ÙÛدئ٠را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛد. ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض (â-Û±) ÙÛâاÙâØ³Û Ø¨Ø§ "
"خصÙصÛات ÙÛدئ٠تطبÛÙ Ù¾Ûدا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+#: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
msgid "Video height"
msgstr "ارتÙاع ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:387
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1779,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد ارتÙاع ÙÛدئ٠را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛد. ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض (â-Û±) ÙÛâاÙâØ³Û "
"با خصÙصÛات ÙÛدئ٠تطبÛÙ Ù¾Ûدا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:390
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Ù
ختصات X ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:392
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1791,11 +1832,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد Ù
ÙÙعÛت Ú¯ÙØ´Ù٠باÙا Ù ÚÙ¾ Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئ٠(Ù
ختصات X) را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص "
"Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:395
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Ù
ختصات Y ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:397
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1803,11 +1844,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد Ù
ÙÙعÛت Ú¯ÙØ´Ù٠باÙا Ù ÚÙ¾ Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئ٠(Ù
ختصات Y) را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص "
"Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:400
msgid "Video title"
msgstr "عÙÙا٠ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:402
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1815,11 +1856,11 @@ msgstr ""
"عÙÙا٠سÙØ§Ø±Ø´Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئ٠(در ØاÙØªÛ Ú©Ù ÙÛدئ٠ب٠صÙرت تÙکار در Ùاسط "
"Ø¬Ø§Ø³Ø§Ø²Û Ùشد٠باشد)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:405
msgid "Video alignment"
msgstr "ÚÛÙØ´ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:407
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1829,78 +1870,76 @@ msgstr ""
"Ø®ÙاÙد گرÙت (Û°=ÙØ³Ø·Ø Û±=ÚÙ¾Ø Û²=Ø±Ø§Ø³ØªØ Û´=باÙØ§Ø Û¸=پاÛÛÙØ Ø¯Ø± ضÙ
Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد ترکÛب اÛÙ "
"Ù
Ùارد را ÙÙ
استÙاد٠کÙÛØ¯Ø Ù
Ø«Ùا٠۶=Û´+Û² ÛعÙÛ Ø¨Ø§Ùا Ù ÚÙ¾)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
-#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Center"
msgstr "Ùسط"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Top"
msgstr "باÙا"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Bottom"
msgstr "پاÛÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:175
msgid "Top-Left"
msgstr "باÙا Ù ÚÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:175
msgid "Top-Right"
msgstr "باÙا ٠راست"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:175
msgid "Bottom-Left"
msgstr "پاÛÛÙ Ù ÚÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:172
+#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:175
msgid "Bottom-Right"
msgstr "پاÛÛ٠٠راست"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid "Zoom video"
msgstr "زÙÙ
ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:417
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠اÙدازÙ٠عاÙ
Ù Ù
شخص شد٠ÙÛدئ٠را زÙÙ
Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:419
msgid "Grayscale video output"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ Ø¨ÛâرÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:421
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1908,107 +1947,165 @@ msgstr ""
"خرÙØ¬Û Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø¨ÛâرÙÚ¯ ÙÛدئÙ. ÚÙ٠اطÙاعات رÙÚ¯ کدگشاÛÛ ÙÙ
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø Ø§Û٠کار باعث "
"صرÙÙâجÙÛÛ Ø¯Ø± Ù
صر٠پردازÙد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:424
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªÙکار"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:426
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Ùصب تÙکار ÙÛدئ٠در Ùاسط"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
+#, fuzzy
+msgid "X11 display"
+msgstr "ÙرÛÙ
âÙØ§Û ÙÙ
اÛØ´ داد٠شدÙ"
+
+#: src/libvlc-module.c:430
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:435
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
+#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
msgid "Always on top"
msgstr "ÙÙ
Ûش٠در باÙا"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:444
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئ٠ÙÙ
Ûش٠رÙÛ Ø¯Ûگر Ù¾ÙجرÙâÙا Ùرار بگÛرد."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "کاغذ دÛÙارÛ"
+
+#: src/libvlc-module.c:448
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:451
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛرÙÙÛسâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:453
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئ٠ÙÙ
Ûش٠رÙÛ Ø¯Ûگر Ù¾ÙجرÙâÙا Ùرار بگÛرد."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:455
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛرÙÙÛسâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:457
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛرÙÙÛسâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:459
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Ú©Ùتراست ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:463
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:466
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
+#: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:133
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
+
+#: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:118
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
+
+#: src/libvlc-module.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for video processing."
+msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙادرÙÙ
âباÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙ."
+
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+msgid "Discard"
+msgstr "دÙر اÙداختÙ"
+
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+msgid "Blend"
+msgstr "ترکÛب"
+
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+msgid "Mean"
+msgstr "Ù
ÛاÙÚ¯ÛÙ"
+
+#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+msgid "Bob"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
+msgid "Linear"
+msgstr "خطÛ"
+
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Disable screensaver"
msgstr "از کار اÙداخت٠Ù
ØاÙظ صÙØ®ÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:497
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "از کار اÙداخت٠Ù
ØاÙظ صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´ ÙÙگاÙ
پخش ÙÛدئÙ."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:499
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "از کار اÙداخت٠Ù
ØاÙظ صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´ ÙÙگاÙ
پخش ÙÛدئÙ."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "از کار اÙداخت٠Ù
ØاÙظ صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´ ÙÙگاÙ
پخش ÙÛدئÙ."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:503
msgid "Window decorations"
msgstr "تزئÛÙات Ù¾ÙجرÙ"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:505
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2016,66 +2113,66 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد جÙÙÛ Ø§Ûجاد عÙÙا٠پÙجرÙØ ÚÙارÚÙب ٠غÛر٠در اطرا٠ÙÛدئ٠را بگÛرÛد تا "
"ÛÚ© Ù¾ÙجرÙ٠«ØداÙÙ» ساخت٠شÙد."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid "Video output filter module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠صاÙÛ Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:510
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video filter module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠صاÙÛ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or distortthe video."
+"instance deinterlacing, or distort the video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "شاخÙ٠عکسâÙØ§Û ÙÛدئ٠(Ûا ÙاÙ
پرÙÙدÙ)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "شاخÙâØ§Û Ú©Ù Ø¹Ú©Ø³âÙØ§Û ÙÛدئ٠آÙجا ذخÛر٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙد پرÙÙدÙ٠عکسâÙØ§Û ØªØµÙÛر"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:526
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ÙاÙب عکسâÙØ§Û ØªØµÙÛر"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:528
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "ÙاÙب تصÙÛØ±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø°Ø®ÛرÙ٠عکسâÙØ§Û ÙÛدئ٠استÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:530
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙÙ
اÛØ´ عکسâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:532
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙÙ
اÛØ´ عکس در Ú¯ÙØ´Ù٠باÙا Ù ÚÙ¾ صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:534
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "استÙاد٠از دÙباÙÙ٠اعداد Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ù
ÙÙر زÙ
اÙ"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "استÙاد٠از دÙباÙÙ٠اعداد Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ù
ÙÙر زÙ
Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ارÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¹Ú©Ø³âÙا"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:538
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ÙاÙب عکسâÙØ§Û ØªØµÙÛر"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:540
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2084,12 +2181,12 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد ارتÙاع ÙÛدئ٠را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛد. ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض (â-Û±) ÙÛâاÙâØ³Û "
"با خصÙصÛات ÙÛدئ٠تطبÛÙ Ù¾Ûدا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:544
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ارتÙاع بÙÙ
ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:546
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2099,11 +2196,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد ارتÙاع ÙÛدئ٠را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛد. ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض (â-Û±) ÙÛâاÙâØ³Û "
"با خصÙصÛات ÙÛدئ٠تطبÛÙ Ù¾Ûدا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:550
msgid "Video cropping"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:552
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2111,11 +2208,11 @@ msgstr ""
"سبب ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛدئÙÛ Ù
بدأ Ù
ÛâØ´Ùد. ÙاÙبâÙØ§Û Ù¾Ø°ÛرÙت٠شد٠عبارتÙد از x:y â(Û´:Û³Ø "
"Û±Û¶:Û¹ ٠غÛرÙ) Ú©Ù ÙسبتâÙØ§Û Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û ØªØµÙÛر را بÛا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:556
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:558
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2124,425 +2221,443 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:565
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:567
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:569
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "ÙÙرست ÙسبتâÙØ§Û ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø³ÙارشÛ"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:576
+#, fuzzy
msgid ""
-"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
"ÙÙرست ÙسبتâÙØ§Û ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ú©Ù Ø¨Ø§ ÙÛرگÙ٠جدا شدÙâاÙد ٠در ÙÙرست ÙسبتâÙØ§Û ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û "
"Ùاسط اضاÙÙ Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:579
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "ÙسبتâÙØ§Û Ø·Ù٠ب٠عرض سÙارشÛ"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:581
+#, fuzzy
msgid ""
-"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
"ÙÙرست ÙسبتâÙØ§Û Ø·Ù٠ب٠عرض تصÙÛر ک٠در ÙÙرست ÙسبتâÙØ§Û Ø·Ù٠ب٠عرض Ùاسط اضاÙÙ "
"Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:584
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "تعÙ
Ûر ارتÙاع HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:586
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:591
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠ب٠عرض ÙÙاط ÙÙ
اÛشگر"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:593
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
+#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:602
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:604
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:607
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:609
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
-msgid "key and mouse event handling at vout level."
+#: src/libvlc-module.c:612
+msgid "Key press events"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
-msgid ""
-"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
-"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
-"support is the default value."
+#: src/libvlc-module.c:614
+msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
#, fuzzy
-msgid "Full support"
-msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ FPU"
+msgid "Mouse events"
+msgstr "ØرکتâÙØ§Û Ù
ÙØ´Û"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+#: src/libvlc-module.c:618
+msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:626
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:630
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:632
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Clock jitter"
+msgstr "ÙضاÛÛ"
+
+#: src/libvlc-module.c:643
+msgid ""
+"It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
+"considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
-#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
+#: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
-#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
-#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
msgid "Default"
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
-#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+#: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
msgid "Enable"
msgstr "رÙØ´Ù"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
msgid "UDP port"
msgstr "درگا٠UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:657
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "درگا٠پÛØ´âÙرض Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û UDP. Ù
Ùدار Ù¾ÛØ´âÙرض Û±Û²Û³Û´ است."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:659
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:672
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:678
msgid ""
-"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
+"IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:681
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Audio track"
msgstr "Ùطع٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Ø´Ù
ارÙ٠جرÛا٠شÛار ØµØ¯Ø§Û Ù
Ùرد استÙاد٠(از Û° تا n)"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:705
msgid "Subtitles track"
msgstr "Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:707
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Ø´Ù
ارÙ٠جرÛا٠شÛار زÛرÙÙÛس Ù
Ùرد استÙاد٠(از Û° تا n)"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid "Audio language"
msgstr "زبا٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:712
+#, fuzzy
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
-"letter country code)."
+"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
+"language)."
msgstr ""
"زبا٠شÛار صداÛÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد استÙاد٠شÙد (کد Ú©Ø´Ùر د٠Ûا س٠ØرÙÛ Ø¬Ø¯Ø§ شد٠با "
"ÙÛرگÙÙ)"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid "Subtitle language"
msgstr "زبا٠زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:717
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
-"three letters country code)."
+"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
msgstr ""
"زبا٠شÛار زÛرÙÙÛØ³Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد استÙاد٠شÙد (کد Ú©Ø´Ùر د٠Ûا س٠ØرÙÛ Ø¬Ø¯Ø§ شد٠با "
"ÙÛرگÙÙ)"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid "Audio track ID"
msgstr "Ø´ÙاسÙÙ Ø´Ûار صدا"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:723
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Ø´ÙاسÙ٠جرÛا٠شÛار صÙØªÛ Ù
Ùرد استÙادÙ."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:725
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Ø´ÙاسÙÙ Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Ø´ÙاسÙ٠جرÛا٠شÛار زÛرÙÙÛس Ù
Ùرد استÙادÙ."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Input repetitions"
msgstr "تکرارÙØ§Û ÙرÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "تعداد دÙعات تکرار ÛÚ© ÙرÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:733
msgid "Start time"
msgstr "زÙ
ا٠آغاز"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:735
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "جرÛا٠از اÛÙ Ù
ÙÙعÛت (ب٠ثاÙÛÙ) آغاز Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:737
msgid "Stop time"
msgstr "زÙ
ا٠تÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:739
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "جرÛا٠در اÛÙ Ù
ÙÙعÛت (ب٠ثاÙÛÙ) Ù
تÙÙÙ Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:741
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "رÙÙدÛاÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:743
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "جرÛا٠از اÛÙ Ù
ÙÙعÛت (ب٠ثاÙÛÙ) آغاز Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:745
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "سرÛعâتر"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:747
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Playback speed"
+msgstr "پخش"
+
+#: src/libvlc-module.c:751
+msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid "Input list"
msgstr "ÙÙرست ÙرÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:755
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:760
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:764
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:766
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "شاخÙ٠عکسâÙØ§Û ÙÛدئ٠(Ûا ÙاÙ
پرÙÙدÙ)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:772
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "شاخÙâØ§Û Ú©Ù Ø¹Ú©Ø³âÙØ§Û ÙÛدئ٠آÙجا ذخÛر٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:774
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
-"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:779
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:783
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:785
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr "اÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø²ÛرÙÙÛس (٠گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
رتبط با Ø¢Ù) استÙاد٠خÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:790
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2550,11 +2665,11 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid "Force subtitle position"
msgstr "تعÛÛÙ Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
ÙÙعÛت زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:798
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2562,22 +2677,21 @@ msgstr ""
"با اÛ٠گزÛÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد زÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ø±Ø§ Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø±ÙÛ ÙÛÙÙ
Ø Ø²Ûر ÙÛÙÙ
Ùرار دÙÛد. ÚÙد "
"Ø¬Ø§Û Ù
ختÙ٠را اÙ
تØا٠کÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:801
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:803
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
-#: modules/stream_out/transcode.c:228
+#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
msgid "On Screen Display"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ رÙÛ ØµÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:807
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2585,11 +2699,11 @@ msgstr ""
"ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد Ù¾ÛغاÙ
âÙا را رÙÛ ÙÛدئ٠Ùشا٠دÙد. اÛ٠اÙ
کا٠OSD â(ÙÙ
اÛØ´ رÙÛ ØµÙØÙ) "
"ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:810
msgid "Text rendering module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠رسÙ
Ù
تÙ"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2597,21 +2711,21 @@ msgstr ""
"ÙÛâاÙâØ³Û Ù
عÙ
ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø³Ù
Ù
ت٠از ÙرÛâتاÛÙ¾ استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÙÛ Ø¨Ø§ اÛ٠گزÛÙÙ "
"Ù
ÛâتÙاÙÛد Ù
Ø«Ùا٠از svg استÙاد٠کÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:814
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "تشخÛص Ø®Ùدکار پرÙÙدÙâÙØ§Û Ø²ÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:821
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2619,11 +2733,11 @@ msgstr ""
"تشخÛص Ø®Ùدکار پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس در صÙØ±ØªÛ Ú©Ù ÙاÙ
پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛØ³Û Ù
شخص Ùشد٠باشد "
"(تشخÛص بر Ù
بÙØ§Û ÙاÙ
پرÙÙدÙÙ ÙÛÙÙ
صÙرت Ù
ÛâÚ¯Ûرد)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:824
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2634,11 +2748,11 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:834
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Ù
سÛرÙØ§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:836
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2646,11 +2760,11 @@ msgstr ""
"در صÙØ±ØªÛ Ú©Ù Ù¾Ø±ÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس در شاخÙÙ ÙعÙÛ Ù¾Ûدا ÙØ´Ø¯Ø Ø¯Ø± اÛÙ Ù
سÛرÙا ÙÙ
ب٠دÙبا٠"
"زÛرÙÙÛس جستج٠شÙد."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Use subtitle file"
msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2658,202 +2772,190 @@ msgstr ""
"بار کرد٠اÛ٠پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس. Ù
ÙاÙØ¹Û Ø§Ø³ØªÙاد٠شÙد Ú©Ù ÙÛâاÙâØ³Û Ø¨Ù Ø·Ùر Ø®Ùدکار "
"پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛستا٠را تشخÛص ÙÙ
ÛâدÙد."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:844
msgid "DVD device"
msgstr "دستگا٠دÛâÙÛâدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:847
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr "اÛ٠دÛâÙÛâدÛâگردا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:851
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "اÛ٠دستگا٠دÛâÙÛâدÛâگردا٠Ù
Ùرد استÙادÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض است."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "VCD device"
msgstr "دستگا٠ÙÛâسÛâدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:808
-msgid ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "اÛ٠دستگا٠ÙÛâسÛâدÛâØ®Ùا٠Ù
Ùرد استÙادÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض است."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Audio CD device"
msgstr "دستگا٠سÛâØ¯Û ØµÙتÛ"
-#: src/libvlc-module.c:818
-msgid ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "اÛ٠دستگا٠سÛâØ¯Û ØµÙØªÛ Ù
Ùرد استÙادÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض است."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:879
msgid "SOCKS user name"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:881
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "ÙاÙ
کاربرÛâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ù¾Ûشکار SOCKS استÙاد٠شÙد."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:883
msgid "SOCKS password"
msgstr "گذرÙاÚÙÙ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:885
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "گذرÙاÚÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ù¾Ûشکار SOCKS استÙاد٠شÙد."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:887
msgid "Title metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ٠عÙÙاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:889
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:891
msgid "Author metadata"
msgstr "Ù
تادادÙÙ Ù
ؤÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:893
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:895
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:897
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:903
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Ù
تادادÙÙ Ø٠تکثÛر"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:905
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:907
msgid "Description metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ٠شرØ"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:909
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:911
msgid "Date metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ٠تارÛØ®"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:913
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid "URL metadata"
msgstr "Ù
تادادÙÙ ÙشاÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:917
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:921
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:925
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "ÙÙرست کدگشاÙØ§Û Ù
رجØ"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:927
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "ÙÙرست کدگذارÙØ§Û Ù
رجØ"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"در اÛÙ ÙسÙ
ت Ù
ÛâتÙاÙÛد ÙÙØ±Ø³ØªÛ Ø§Ø² کدگذارÙاÛÛ Ø±Ø§ Ú©Ù ÙÛâاÙâØ³Û Ø¯Ø± استÙاد٠از Ø¢ÙÙا "
"اÙÙÙÛت Ùائ٠خÙاÙد بÙد اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:948
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -2861,82 +2963,82 @@ msgstr ""
"با اÛ٠گزÛÙÙâÙا Ù
ÛâتÙاÙÛد گزÛÙÙâÙØ§Û Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û Ù¾ÛØ´âÙرض زÛرسÛستÙ
خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠را تÙظÛÙ
"
"Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:951
msgid "Default stream output chain"
msgstr "زÙجÛرÙ٠خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
-"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد ÛÚ© زÙجÛرÙ٠خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠پÛØ´âÙرض را اÛÙجا Ùارد Ú©ÙÛد. Ø¨Ø±Ø§Û ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø³Ø§Ø®Øª "
"ÚÙÛ٠زÙجÛرÙâÙاÛÛ Ø¨Ù Ù
ستÙدات Ù
راجع٠کÙÛد. اخطار: اÛ٠زÙجÛØ±Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
Ù٠جرÛاÙâÙا "
"ب٠کار Ø®ÙاÙد اÙتاد."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:957
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:959
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:961
msgid "Display while streaming"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ در Øا٠جرÛاÙâسازÛ"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "پخش Ù
ØÙÛ Ø¬Ø±Ûا٠در ØÛ٠ساخت٠آÙ."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:970
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:972
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:975
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠جرÛا٠SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "باز Ùگا٠داشت٠خرÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:982
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:986
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:988
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -2945,74 +3047,62 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠پÛØ´âÙرض Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û PVR. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠"
"Ø´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:1000
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:1002
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:1004
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:1010
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:1012
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
-msgid "Enable FPU support"
-msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ FPU"
-
-#: src/libvlc-module.c:989
-msgid ""
-"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
-"advantage of it."
-msgstr ""
-"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا ÙاØد Ù
Øاسبات Ù
Ù
Ûز Ø´ÙاÙر Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از Ø¢Ù "
-"استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:1024
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ MMX پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:1026
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3020,11 +3110,11 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات MMX پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از اÛÙ "
"دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1029
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ 3D Now!â پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3032,11 +3122,11 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات 3D Now!â پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از "
"اÛ٠دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1034
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ MMX EXT پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3044,11 +3134,11 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات MMX EXT پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از "
"اÛ٠دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1039
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ SSE پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1041
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3056,11 +3146,11 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات SSE پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از اÛÙ "
"دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ SSE2 پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3068,29 +3158,85 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات SSE2 پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از "
"اÛ٠دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1017
-msgid "Enable CPU AltiVec support"
-msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ AltiVec پردازÙدÙ"
+#: src/libvlc-module.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "Enable CPU SSE3 support"
+msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ SSE پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1051
+#, fuzzy
msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
msgstr ""
-"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات AltiVec پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از "
-"اÛ٠دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
+"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات SSE پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از اÛÙ "
+"دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1024
-msgid ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Enable CPU SSSE3 support"
+msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ SSE پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1056
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات SSE پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از اÛÙ "
+"دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
+
+#: src/libvlc-module.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
+msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ SSE پردازÙدÙ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات SSE پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از اÛÙ "
+"دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
+
+#: src/libvlc-module.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
+msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ SSE2 پردازÙدÙ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1066
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات SSE2 پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از "
+"اÛ٠دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
+
+#: src/libvlc-module.c:1069
+msgid "Enable CPU AltiVec support"
+msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ AltiVec پردازÙدÙ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1071
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات AltiVec پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از "
+"اÛ٠دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
+
+#: src/libvlc-module.c:1076
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Memory copy module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² ØاÙظÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3098,32 +3244,32 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد اÙتخاب Ú©ÙÛد از کداÙ
Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² ØاÙظ٠استÙاد٠کÙÛد. ÙÛâاÙâØ³Û "
"ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض از سرÛعâترÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ù
Ùرد پشتÛباÙÛ Ø³Ø®ØªâاÙزار Ø´Ù
ا استÙاد٠Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1084
msgid "Access module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠دسترسÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1086
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1090
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠صاÙÛ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1092
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛدئÙÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø³âپردازش جرÛا٠ÙÛدئ٠ب٠کار Ù
ÛâرÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1094
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1096
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3131,11 +3277,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3143,98 +3289,109 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1109
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1111
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1117
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1120
msgid "Modules search path"
msgstr "Ù
سÛر جستجÙÛ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1122
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr "Ù
سÛر اضاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ÙÛâاÙâسÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "Data search path"
+msgstr "Ù
سÛر جستجÙÛ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙا"
+
+#: src/libvlc-module.c:1127
+msgid "Override the default data/share search path."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "VLM configuration file"
msgstr "پرÙÙدÙÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Ø®ÙاÙد٠ÛÚ© پرÙÙدÙÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û VLM ب٠Ù
Øض آغاز ÙÛâاÙâسÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
-msgid "Collect statistics"
+#: src/libvlc-module.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "Locally collect statistics"
msgstr "جÙ
عâØ¢ÙØ±Û Ø¢Ù
ار"
-#: src/libvlc-module.c:1083
-msgid "Collect miscellaneous statistics."
+#: src/libvlc-module.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
msgstr "جÙ
عâØ¢ÙØ±Û Ø¢Ù
ار Ù
تÙرÙÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1141
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ù ØµÙرت شبØ"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û Ø±Ø§ ب٠صÙرت ÛÚ© ÙرارÙÙد Ø´Ø¨Ø Ø¯Ø± پسâزÙ
ÛÙ٠اجرا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1147
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1149
msgid "Log to file"
msgstr "ثبت در پرÙÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1151
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "ثبت ÙÙ
ÙÙ Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û ÙÛâاÙâØ³Û Ø¯Ø± ÛÚ© پرÙÙدÙÙ Ù
تÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1153
msgid "Log to syslog"
msgstr "ثبت در syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1155
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ثبت ÙÙ
ÙÙ Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û ÙÛâاÙâØ³Û Ø¯Ø± syslog (Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛستÙ
âÙØ§Û ÛÙÙÛکسÛ)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "ÙÙØ· ÛÚ© ÙÙ
ÙÙ٠اجرا Ø´Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1160
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3247,7 +3404,7 @@ msgstr ""
"پرÙÙدÙâØ§Û Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø± Ú©ÙÛÚ© Ù
ÛâÚ©ÙÛد ÛÚ© ÙÛâاÙâØ³Û Ø¬Ø¯Ûد باز Ø´Ùد. با اÛ٠گزÛÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد "
"پرÙÙد٠را با ÙÙ
ا٠ÙÛâاÙâØ³Û Ø¯Ø± Øا٠اجرا پخش Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1167
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3262,29 +3419,29 @@ msgstr ""
"پرÙÙدÙâØ§Û Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø± Ú©ÙÛÚ© Ù
ÛâÚ©ÙÛد ÛÚ© ÙÛâاÙâØ³Û Ø¬Ø¯Ûد باز Ø´Ùد. با اÛ٠گزÛÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد "
"پرÙÙد٠را با ÙÙ
ا٠ÙÛâاÙâØ³Û Ø¯Ø± Øا٠اجرا پخش Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "ب٠دÙÛÙ Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù¾Ø±ÙÙد٠آغاز Ù
ÛâØ´Ùد VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1178
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"ب٠ÙÛâاÙâØ³Û Ú¯Ùت٠شÙد ب٠دÙÛ٠اتØادش با ÛÚ© ÙÙع پرÙÙد٠در سÛستÙ
âعاÙ
٠راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û "
"Ù
ÛâØ´Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "One instance when started from file"
msgstr "ÛÚ© ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙگاÙ
آغاز از پرÙÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1183
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø§Ø² پرÙÙد٠آغاز Ù
ÛâØ´Ùد ÙÙØ· ÛÚ© ÙÙ
ÙÙ٠از برÙاÙ
٠اجرا Ø´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "اÙزاÛØ´ اÙÙÙÛت ÙرارÙÙد"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3294,57 +3451,57 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1209
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1211
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1214
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØªØ´Ø®Ûص سرÙÛسâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1228
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3352,1187 +3509,1164 @@ msgstr ""
"Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØªØ´Ø®Ûص سرÙÛØ³Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ø± Ø´ÙÙد Ø±Ø§Ø Ú©Ù Ø¨Ø§ ÙÙØ·Ù ÙÛرگÙ٠از ÛکدÛگر جدا "
"شدÙâاÙØ¯Ø Ù
شخص Ù
ÛâÚ©Ùد.Ù
ÙادÛر Ù
عÙ
Ù٠عبارتÙد از sapØ âhalØ ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "پخش تصادÙÛ Ù¾Ø±ÙÙدÙâÙا Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÛØ´Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"ÙÛâاÙâØ³Û Ù¾Ø±ÙÙدÙâÙØ§Û Ù
ÙجÙد در ÙÙرست پخش را ب٠صÙرت تصادÙÛ Ù¾Ø®Ø´ Ù
ÛâÚ©Ùد تا زÙ
اÙÛ Ú©Ù "
"Ù
تÙÙÙ Ø´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1235
+msgid "Repeat all"
+msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
+
+#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û Ù
Ùارد ÙÙرست پخش را ب٠دÙعات ÙاÙ
ØدÙد پخش Ø®ÙاÙد کرد."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Repeat current item"
msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
Ùرد"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û Ø¨Ù Ù¾Ø®Ø´ ÙÙ
ÛÙ Ù
Ùرد از ÙÙرست پخش اداÙ
Ù Ù
ÛâدÙد."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Play and stop"
msgstr "پخش ٠تÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "تÙÙÙ ÙÙرست پخش پس از پخش Ùر ÛÚ© از Ù
Ùارد ÙÙرست پخش."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Play and exit"
msgstr "پخش ٠خرÙج"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "ÙÙØªÛ Ù
Ùرد دÛÚ¯Ø±Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست خارج Ø´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "Play and pause"
+msgstr "پخش ٠تÙÙÙ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
+msgstr "Ú©ÛÙÛت جرÛاÙ."
+
+#: src/libvlc-module.c:1255
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "اÙزÙد٠ب٠کتابخاÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1257
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Display playlist tree"
msgstr "ÙÙ
اÙØ´ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"اÛ٠تÙظÛÙ
ات Ù
ÙÛدسازÛâÙØ§Û Ú©ÙÛØ¯Û Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û ÙÛâاÙâØ³Û ÙستÙد ک٠«Ù
ÛاÙâبر» ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
-#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
+#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355
+#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
msgid "Fullscreen"
msgstr "تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÛض ØاÙت پخش تÙ
اÙ
âصÙØ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "خرÙج از تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1277
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÛض ØاÙت پخش تÙ
اÙ
âصÙØ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Play/Pause"
msgstr "پخش/Ù
Ú©Ø«"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÛض ÙضعÛت Ù
Ú©Ø« را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Pause only"
msgstr "ÙÙØ· Ù
Ú©Ø«"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ú©Ø« را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Play only"
msgstr "ÙÙØ· پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:716
-#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
+#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Faster"
msgstr "سرÛعâتر"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ با Øرکت سرÛع را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:722
-#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Slower"
msgstr "Ø¢ÙستÙâتر"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ با Øرکت Ø¢Ùست٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
+#: modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "اÙدازÙ٠عادÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1289
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Ú©ÙÛد تÙظÛÙ
اÛÙ ÙشاÙÚ© ÙÙرست پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
+#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "سرÛعâتر"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
+#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Ø¢ÙستÙâتر"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:693
-#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
-#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
+#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Next"
msgstr "بعدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² Ù
Ùرد Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:699
-#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
+#: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
msgid "Previous"
msgstr "ÙبÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² Ù
Ùرد ÙبÙÛ Ø¯Ø± ÙÙرست پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:998
-#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
+#: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
msgid "Stop"
msgstr "تÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙÙ٠پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
-#: modules/video_filter/rss.c:197
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
+#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
msgid "Position"
msgstr "Ù
ÙÙعÛت"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر ÙÙ
اÛØ´ Ù
ÙÙعÛت را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "پرش بسÛار Ú©Ùتا٠ب٠عÙب"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش بسÛار Ú©Ùتا٠ب٠عÙب را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Short backwards jump"
msgstr "پرش Ú©Ùتا٠ب٠عÙب"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش Ú©Ùتا٠ب٠عÙب را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "پرش Ù
تÙسط ب٠عÙب"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1311
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش Ù
تÙسط ر٠ب٠عÙب را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Long backwards jump"
msgstr "پرش بÙÙد ب٠عÙب"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش بÙÙد ب٠عÙب را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Very short forward jump"
msgstr "پرش بسÛار Ú©Ùتا٠ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش بسÛار Ú©Ùتا٠ب٠جÙ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Short forward jump"
msgstr "پرش Ú©Ùتا٠ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1321
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش Ú©Ùتا٠ب٠جÙ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1322
msgid "Medium forward jump"
msgstr "پرش Ù
تÙسط ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1324
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش Ù
تÙسط ب٠جÙ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1325
msgid "Long forward jump"
msgstr "پرش بÙÙد ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش بÙÙد ب٠جÙ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:710
+#: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "ÙرÛÙ
âÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1330
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Ú©ÙÛد اÙتخاب عÙÙØ§Ù Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± دÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Very short jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش بسÛار Ú©ÙتاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش بسÛار Ú©ÙتاÙØ Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Short jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ú©ÙتاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ú©ÙتاÙØ Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Medium jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ù
تÙسط"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ù
تÙØ³Ø·Ø Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Long jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش بÙÙد"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش بÙÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
+#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "خرÙج"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø®Ø±Ùج از برÙاÙ
٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Navigate up"
msgstr "ÙاÙØ´ ب٠باÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ùا برد٠Ù
کاÙâÙÙ
ا در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Navigate down"
msgstr "ÙاÙØ´ ب٠پاÛÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø§ÛÛ٠برد٠Ù
کاÙâÙÙ
ا در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Navigate left"
msgstr "ÙاÙØ´ ب٠ÚÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¯Ù Ù
کاÙâÙÙ
ا ب٠ÚÙ¾ در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Navigate right"
msgstr "ÙاÙØ´ ب٠راست"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¯Ù Ù
کاÙâÙÙ
ا ب٠راست در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Activate"
msgstr "ÙعاÙâسازÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙعاÙâØ³Ø§Ø²Û Ù
Ùرد در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "رÙت٠ب٠Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ùت٠ب٠Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "اÙتخاب عÙÙا٠دÛâÙÛâØ¯Û ÙبÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛد اÙتخاب عÙÙا٠ÙبÙÛ Ø¯Ø± دÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Select next DVD title"
msgstr "عÙÙا٠دÛâÙÛâØ¯Û Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛد اÙتخاب عÙÙØ§Ù Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± دÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "اÙتخاب Ùص٠Ùب٠دÛâÙÛâدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛد اÙتخاب Ùص٠ÙبÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "اÙتخاب ÙØµÙ Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛد اÙتخاب ÙØµÙ Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Volume up"
msgstr "زÛاد کرد٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Ú©ÙÛد زÛاد کرد٠صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Volume down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Ú©ÙÛد Ú©Ù
کرد٠صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
+#: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
msgid "Mute"
msgstr "بÛâصدا"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Ú©ÙÛد Ùطع صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Ú©ÙÛد اÙزاÛØ´ تأخÛر زÛرÙÙÛس را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠تأخÛر زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Ú©ÙÛد کاÙØ´ تأخÛر زÛرÙÙÛس را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle position up"
+msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to move subtitles higher."
+msgstr "Ú©ÙÛد Ùطع صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
+
+#: src/libvlc-module.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle position down"
+msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+
+#: src/libvlc-module.c:1376
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to move subtitles lower."
+msgstr "Ú©ÙÛد Ùطع صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
+
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Audio delay up"
msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Ú©ÙÛد اÙزاÛØ´ تأخÛر صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Audio delay down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠تأخÛر صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Ú©ÙÛد کاÙØ´ تأخÛر صدا را Ùارد Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û± ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û² ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û³ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1390
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û´ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1391
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Ûµ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û¶ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û· ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û¸ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1395
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û¹ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û±Û° ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Ú©ÙÛد پخش اÛÙ ÙشاÙÚ© را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1398
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û± ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1399
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û² ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û³ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1401
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û´ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1402
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Ûµ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1403
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û¶ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1404
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û· ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1405
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û¸ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1406
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û¹ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1407
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û±Û° ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1408
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Ú©ÙÛد تÙظÛÙ
اÛÙ ÙشاÙÚ© ÙÙرست پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1410
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û± ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1411
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û² ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1412
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û³ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1413
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û´ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1414
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ÙشاÙÚ© Ûµ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1415
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û¶ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1416
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û· ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1417
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û¸ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1418
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û¹ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1419
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û±Û° ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1421
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "ب٠اÛ٠ترتÛب Ù
ÛâتÙاÙÛد ÙشاÙÚ©âÙØ§Û ÙÙرست پخشتا٠را تعÛÛÙ Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1423
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "عÙب رÙت٠در Ù
رÙر تارÛØ®ÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1424
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
"Ú©ÙÛد رÙت٠ب٠عÙب (ب٠Ù
Ùرد پخش شدÙÛ ÙبÙ) در Ù
رÙر تارÛØ®Ú٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1425
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "جÙ٠رÙت٠در Ù
رÙر تارÛØ®ÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1426
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
"دکÙ
Ù٠رÙت٠ب٠جÙÙ (ب٠Ù
Ùرد پخش شدÙÛ Ø¨Ø¹Ø¯) در Ù
رÙر تارÛØ®Ú٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Úرخش در Ø´Ûار صÙتÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1429
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "ÚرخÛد٠در Ø´ÛارÙØ§Û ØµÙØªÛ (زباÙâÙاÛ) Ù
ÙجÙد"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Úرخش در Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1431
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "ÚرخÛد٠در Ø´ÛارÙØ§Û Ø²ÛرÙÙÛس Ù
ÙجÙد."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1432
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Úرخش در Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1433
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "ÚرخÛد٠در ÙÙرست از Ù¾ÛØ´ تعÛÛ٠شدÙÙ ÙسبتâÙØ§Û Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1434
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Úرخش در ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "ÚرخÛد٠در ÙÙرست از Ù¾ÛØ´ تعÛÛ٠شدÙÙ ÙاÙبâÙØ§Û ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1438
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1441
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Úرخش در ØاÙتâÙØ§Û ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ÚرخÛد٠در ØاÙتâÙØ§Û ÙادرÙÙ
âباÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1444
msgid "Show interface"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ùاسط"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Ø¢Ùرد٠Ùاسط رÙÛ Ø¨ÙÛÙÙ Ù¾ÙجرÙâÙا."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Hide interface"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1447
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "پاÛÛÙ Ú©Ø´Ûد٠Ùاسط ب٠زÛر بÙÛÙÙ Ù¾ÙجرÙâÙا."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Take video snapshot"
msgstr "عکس گرÙت٠از ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "ÛÚ© عکس از ÙÛدئ٠Ù
ÛâÚ¯Ûرد ٠آ٠را در دÛسک ذخÛر٠Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "ضبط"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1452
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "آغاز/تÙÙ٠صاÙÛ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¶Ø¨Ø·."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Dump"
msgstr "تخÙÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1456
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1457
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1460
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠باÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Ùغ٠ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠باÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙÙ ÚÙ¾ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "برگرداÙد٠ØاشÛ٠ب٠اÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙÙ ÚÙ¾ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠پاÛÛÙ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "برگرداÙد٠ØاشÛ٠ب٠اÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠پاÛÛÙ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠راست ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "برگرداÙد٠ØاشÛ٠ب٠اÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠راست ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1488
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1426
-msgid ""
-"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
-"output for the time being."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1490
+#, fuzzy
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
+msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1494
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1495
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1496
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1498
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1499
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1501
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1502
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1504
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1505
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1507
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1508
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
Ùرد"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1510
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1512
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ÚرخÛد٠در ØاÙتâÙØ§Û ÙادرÙÙ
âباÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1513
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "ÚرخÛد٠در Ø´ÛارÙØ§Û ØµÙØªÛ (زباÙâÙاÛ) Ù
ÙجÙد"
-#: src/libvlc-module.c:1452
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
-"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
-"in the playlist.\n"
-"The first item specified will be played first.\n"
-"\n"
-"Options-styles:\n"
-" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
-" -option A single letter version of a global --option.\n"
-" :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
-" and that overrides previous settings.\n"
-"\n"
-"Stream MRL syntax:\n"
-" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
-"option=value ...]\n"
-"\n"
-" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
-" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
-"\n"
-"URL syntax:\n"
-" [file://]filename Plain media file\n"
-" http://ip:port/file HTTP URL\n"
-" ftp://ip:port/file FTP URL\n"
-" mms://ip:port/file MMS URL\n"
-" screen:// Screen capture\n"
-" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
-" [vcd://][device] VCD device\n"
-" [cdda://][device] Audio CD device\n"
-" udp://[[]@[][:]]\n"
-" UDP stream sent by a streaming server\n"
-" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a "
-"certain time\n"
-" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
-msgstr ""
-"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
-"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
-"in the playlist.\n"
-"The first item specified will be played first.\n"
-"\n"
-"Options-styles:\n"
-" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
-" -option A single letter version of a global --option.\n"
-" :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
-" and that overrides previous settings.\n"
-"\n"
-"Stream MRL syntax:\n"
-" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
-"option=value ...]\n"
-"\n"
-" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
-" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
-"\n"
-"URL syntax:\n"
-" [file://]filename Plain media file\n"
-" http://ip:port/file HTTP URL\n"
-" ftp://ip:port/file FTP URL\n"
-" mms://ip:port/file MMS URL\n"
-" screen:// Screen capture\n"
-" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
-" [vcd://][device] VCD device\n"
-" [cdda://][device] Audio CD device\n"
-" udp:[[]@[][:]]\n"
-" UDP stream sent by a streaming server\n"
-" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a "
-"certain time\n"
-" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
-
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#: modules/video_output/snapshot.c:81
+#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#: modules/video_output/snapshot.c:73
msgid "Snapshot"
msgstr "عکس"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1700
msgid "Window properties"
msgstr "ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û Ù¾ÙجرÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1759
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
+#: modules/demux/subtitle.c:73
msgid "Subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1793
msgid "Track settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ø´Ûار"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1823
msgid "Playback control"
msgstr "Ú©Ùتر٠پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1850
msgid "Default devices"
msgstr "دستگاÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1859
msgid "Network settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات شبکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1871
msgid "Socks proxy"
msgstr "Ù¾Ûشکار SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1931
msgid "Decoders"
msgstr "کدگشاÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
msgid "Input"
msgstr "ÙرÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1977
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:2009
msgid "CPU"
msgstr "پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:2038
msgid "Special modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ÙÛÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
msgid "Plugins"
msgstr "Ù
تص٠شÙÙدÙâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:2055
msgid "Performance options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ø±Ø¢ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:2098
+#: src/libvlc-module.c:2204
msgid "Hot keys"
msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: src/libvlc-module.c:2537
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "Jump sizes"
msgstr "اÙدازÙ٠پرشâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:2614
+#: src/libvlc-module.c:2723
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2617
+#: src/libvlc-module.c:2726
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2619
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2622
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2624
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2735
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2737
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
+"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2741
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2634
-msgid "save the current command line options in the config"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2743
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2745
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2747
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2749
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2698
+#: src/libvlc-module.c:2802
msgid "main program"
msgstr "برÙاÙ
Ù٠اصÙÛ"
-#: src/misc/update.c:1471
+#: src/misc/update.c:487
#, c-format
-msgid "%.1f GB"
+msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1473
+#: src/misc/update.c:489
#, c-format
-msgid "%.1f MB"
+msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1475
+#: src/misc/update.c:491
#, c-format
-msgid "%.1f kB"
+msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1477
+#: src/misc/update.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld B"
msgstr "%Id Ùرتز"
-#: src/misc/update.c:1590
+#: src/misc/update.c:585
#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
msgstr "ذخÛرÙ٠پرÙÙدÙ"
-#: src/misc/update.c:1591
+#: src/misc/update.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#: src/misc/update.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1610
+#: src/misc/update.c:605
#, fuzzy
msgid "Downloading ..."
msgstr "بارگÛØ±Û ÙÙرÛ"
-#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
+#: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1307
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "اÙصراÙ"
-#: src/misc/update.c:1646
+#: src/misc/update.c:624
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:641
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Done %s (100.0%%)"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1666
+#: src/misc/update.c:661
#, fuzzy
msgid "File could not be verified"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#: src/misc/update.c:1667
+#: src/misc/update.c:662
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+#: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
-#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
#, c-format
msgid ""
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1703
+#: src/misc/update.c:698
#, fuzzy
msgid "File not verifiable"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#: src/misc/update.c:1704
+#: src/misc/update.c:699
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+#: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
msgid "File corrupted"
msgstr "ÙاÛ٠خراب است."
-#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
#, c-format
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/misc/update.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Update VLC media player"
+msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
+
+#: src/misc/update.c:735
+msgid ""
+"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
+"install it now?"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "اÙدÙÙزÛاÛÛ"
+
+#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
@@ -4540,67 +4674,70 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "تعÛÛÙ ÙشدÙ"
-#: src/video_output/video_output.c:2003 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
-msgid "Deinterlace"
-msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
+#: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636
-#: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
+#: modules/video_filter/croppadd.c:86
msgid "Crop"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
-#: src/video_output/vout_intf.c:402
+#: src/video_output/vout_intf.c:323
#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠ÙÛدئÙ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:409
+#: src/video_output/vout_intf.c:330
#, fuzzy
msgid "Scale factor"
msgstr "Ù
ÙÛاس"
-#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
+#: modules/3dnow/memcpy.c:46
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
msgid "Capture the audio stream in stereo."
msgstr "ضبط جرÛا٠صدا ب٠صÙرت استرÛÙ."
-#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
+#: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
#: modules/access_output/shout.c:94
#, fuzzy
msgid "Samplerate"
msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
+#: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
"48000)"
msgstr ""
-#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
-#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
-#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
-#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
-#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
-#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
+#: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
+#: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
-#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
+#: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51
+#: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ"
-#: modules/access/alsa.c:80
+#: modules/access/alsa.c:77
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
@@ -4608,11 +4745,18 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
"Ø´Ùد."
-#: modules/access/alsa.c:87
+#: modules/access/alsa.c:81
+msgid ""
+"Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
+"available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
+"use alsa://hw:0,1 ."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:89
msgid "Alsa"
msgstr ""
-#: modules/access/alsa.c:88
+#: modules/access/alsa.c:90
#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û JACK"
@@ -4630,35 +4774,35 @@ msgstr ""
msgid "Blu-Ray Disc Input"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û DV. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
msgid ""
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"n>=0."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:735
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
+#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
msgstr ""
@@ -4666,30 +4810,30 @@ msgstr ""
msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
#, fuzzy
msgid "Inversion mode"
msgstr "ØاÙت استرÛÙ"
-#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
+#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
+#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
+#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
+#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
msgid "Budget mode"
msgstr "ØاÙت VBR"
-#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
+#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
msgstr ""
@@ -4698,53 +4842,53 @@ msgstr ""
msgid "Network Identifier"
msgstr "تÙظÛÙ
ات شبکÙ"
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
msgstr "Ø´Ù
ارÙâÙ Ù
اÙÙار٠در سÛستÙ
Diseqc"
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
msgid "LNB voltage"
msgstr "ÙÙØªØ§Ú LNB"
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
msgstr "ب٠ÙÙت [Û°Ø Û±Û³=عÙ
ÙدÛØ Û±Û¸=اÙÙÛ]."
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
msgid "High LNB voltage"
msgstr "ÙÙØªØ§Ú LNB باÙا"
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
msgid ""
"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
"supported by all frontends."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
msgid "22 kHz tone"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
+#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
+#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
msgid "Transponder FEC"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
+#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
msgid "Transponder symbol rate in kHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
+#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""
@@ -4752,7 +4896,7 @@ msgstr ""
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
+#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""
@@ -4760,7 +4904,7 @@ msgstr ""
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
+#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""
@@ -4768,7 +4912,7 @@ msgstr ""
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
+#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
#, fuzzy
msgid "Modulation type"
msgstr "تشخÛص Øرکت"
@@ -4858,7 +5002,7 @@ msgstr ""
msgid "7/8"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
@@ -4866,33 +5010,30 @@ msgstr ""
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
+#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
msgid "Terrestrial bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
+#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%Id Ùرتز"
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%Id Ùرتز"
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%Id Ùرتز"
-#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
+#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
msgid "Terrestrial guard interval"
msgstr ""
@@ -4916,7 +5057,7 @@ msgstr ""
msgid "1/32"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
+#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
msgid "Terrestrial transmission mode"
msgstr ""
@@ -4932,7 +5073,7 @@ msgstr ""
msgid "8k"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
msgstr ""
@@ -4985,12 +5126,12 @@ msgstr "Ù
تعادÙâØ³Ø§Ø²Û Ø¨ÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§"
msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:183
+#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "پشت Ù Ùر کرد٠اÙÙÛ"
-#: modules/access/bda/bda.c:183
+#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "ÙاصÙÙ٠عÙ
ÙدÛ"
@@ -5029,7 +5170,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
+#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
@@ -5046,9 +5187,8 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار Ù¾ÛØ´âÙرض ØاÙظÙâÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛâدÛâÙØ§Û ØµÙتÛ. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
"Ø´Ùد."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
+#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
msgid "Audio CD"
msgstr "سÛâØ¯Û ØµÙتÛ"
@@ -5064,11 +5204,11 @@ msgstr "[cdda:][device][@[track]]"
msgid "CDDB Server"
msgstr "کارگزار CDDB"
-#: modules/access/cdda.c:87
+#: modules/access/cdda.c:88
msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr "ÙشاÙÛ Ú©Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø± CDDB Ù
Ùرد استÙادÙ."
-#: modules/access/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda.c:89
msgid "CDDB port"
msgstr "درگا٠CDDB"
@@ -5076,404 +5216,96 @@ msgstr "درگا٠CDDB"
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "درگا٠Ù
Ùرد استÙادÙ٠کارگزار CDDB."
-#: modules/access/cdda.c:505
+#: modules/access/cdda.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
msgstr "سÛâØ¯Û ØµÙØªÛ - ÙطعÙÙ %Ii"
-#: modules/access/cdda/access.c:285
+#: modules/access/dc1394.c:69
#, fuzzy
-msgid "CD reading failed"
-msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "بدÙÙ ÙرÙدÛ"
-#: modules/access/cdda/access.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
-msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Cable"
+msgstr "کابÙ"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
-#: modules/codec/x264.c:414
-msgid "none"
-msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Antenna"
+msgstr "Ø¢ÙتÙ"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:46
-msgid "overlap"
-msgstr "ÙÙ
âÙ¾ÙشاÙÛ"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+msgid "TV"
+msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
-msgid "full"
-msgstr "کاÙ
Ù"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "Ùطع صدا"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:51
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info 1\n"
-"events 2\n"
-"MRL 4\n"
-"external call 8\n"
-"all calls (0x10) 16\n"
-"LSN (0x20) 32\n"
-"seek (0x40) 64\n"
-"libcdio (0x80) 128\n"
-"libcddb (0x100) 256\n"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Ùطع صدا"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid "DSS"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#, fuzzy
msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û CDDA. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠ÙاØد Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
-"Ø´Ùد."
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
-msgstr ""
-"تعداد بÙÙÚ©âÙØ§Û Ø³ÛâØ¯Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÛÚ© Ø®ÙاÙØ´ سÛâØ¯Û Ø®ÙاÙد٠شÙد. اÛÙ Ù
Ùدار عÙ
ÙÙ
ا٠در "
-"سÛâدÛâÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûدتر ٠سرÛعâتر ظرÙÛت پذÛرش را باÙا Ù
Ûâبرد ÙرÚÙد Ù
Ùجب Ù
صر٠کÙ
Û Ø¨Ûشتر "
-"ØاÙظ٠Ù
صر٠Ù
ÛâÚ©Ùد ٠تأخÛر Ú©ÙتاÙÛ Ø¯Ø± آغاز Ù
ÛâØ´Ùد. Ù
ØدÙدÛتâÙØ§Û SCSI-MMC Ù
عÙ
ÙÙا٠"
-"بÛØ´ از Û²Ûµ بÙÙÚ© درÙر Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø±Ø§ Ù
جاز ÙÙ
ÛâداÙÙد."
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:73
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-" %a : The artist (for the album)\n"
-" %A : The album information\n"
-" %C : Category\n"
-" %e : The extended data (for a track)\n"
-" %I : CDDB disk ID\n"
-" %G : Genre\n"
-" %M : The current MRL\n"
-" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-" %n : The number of tracks on the CD\n"
-" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-" %T : The track number\n"
-" %s : Number of seconds in this track\n"
-" %S : Number of seconds in the CD\n"
-" %t : The track title or MRL if no title\n"
-" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-" %% : a % \n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:93
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-" %M : The current MRL\n"
-" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-" %n : The number of tracks on the CD\n"
-" %T : The track number\n"
-" %s : Number of seconds in this track\n"
-" %S : Number of seconds in the CD\n"
-" %t : The track title or MRL if no title\n"
-" %% : a % \n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:104
-msgid "Enable CD paranoia?"
-msgstr "سÛâØ¯Û Ù¾Ø§Ø±Ø§ÙÙÛا ب٠کار اÙداخت٠شÙدØ"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:106
-msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û Ø¯ÛرکتâØ´Ù. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
-#: modules/access/cdda/cdda.c:117
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
-msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø¯Ûسک ÙشردÙ٠صÙØªÛ Ø¯ÛجÛتا٠(CD-DA)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
+msgid "Video device name"
+msgstr "ÙاÙ
دستگا٠ÙÛدئÙ"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:119
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "دÛسک ÙشردÙ٠صÙتÛ"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
+msgstr ""
+"ÙاÙ
دستگا٠ÙÛدئÙÛÛ Ú©Ù Ù
تص٠شÙÙدÙ٠دÛرکتâش٠استÙاد٠Ù
ÛâÚ©Ùد. اگر ÚÛØ²Û Ù
شخص ÙÚ©ÙÛØ¯Ø "
+"دستگا٠پÛØ´âÙرض استÙاد٠خÙاÙد شد."
-#: modules/access/cdda/cdda.c:128
-msgid "Additional debug"
-msgstr "اشکاÙâزداÛÛ Ø§Ø¶Ø§ÙÛ"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
+msgid "Audio device name"
+msgstr "ÙاÙ
دستگا٠صدا"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:133
-msgid "Caching value in microseconds"
-msgstr "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
+msgstr ""
+"ÙاÙ
دستگا٠ÙÛدئÙÛÛ Ú©Ù Ù
تص٠شÙÙدÙ٠دÛرکتâش٠استÙاد٠Ù
ÛâÚ©Ùد. اگر ÚÛØ²Û Ù
شخص ÙÚ©ÙÛØ¯Ø "
+"دستگا٠پÛØ´âÙرض استÙاد٠خÙاÙد شد."
-#: modules/access/cdda/cdda.c:138
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "تعداد بÙÙÚ©âÙØ§Û Ùر Ø®ÙاÙØ´ سÛâدÛ"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
+msgid "Video size"
+msgstr "اÙدازÙÙ ÙÛدئÙ"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:143
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr "ÙاÙب Ù
Ùرد استÙاد٠در ÙÛÙد «عÙÙاÙ» ÙÙرست پخش ÙÙØªÛ CDDB Ù
ÙجÙد ÙÛست"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x."
+msgstr ""
+"اÙدازÙÙ ÙÛدئÙÛÛ Ú©Ù ØªÙسط Ù
تص٠شÙÙدÙ٠دÛرکتâØ´Ù ÙÙ
اÛØ´ داد٠Ù
ÛâØ´Ùد. اگر ÚÛØ²Û Ù
شخص "
+"ÙÚ©ÙÛد اÙدازÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض دستگاÙتا٠استÙاد٠خÙاÙد شد."
-#: modules/access/cdda/cdda.c:148
-msgid "Use CD audio controls and output?"
-msgstr "از Ú©ÙترÙâÙا ٠خرÙØ¬Û Ø³ÛâØ¯Û ØµÙØªÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠شÙدØ"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:149
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
-msgstr "اگر عÙاÙ
ت بخÙØ±Ø¯Ø Ú©ÙترÙâÙØ§Û ØµØ¯Ø§ Ù Ú¯ÛرÙ٠خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ استÙاد٠Ù
ÛâØ´ÙÙد"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:154
-msgid "Do CD-Text lookups?"
-msgstr "جستجÙÛ Ø³ÛâدÛâتکست اÙجاÙ
Ø´ÙدØ"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:155
-msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "اگر عÙات Ø®Ùرد Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø§Ø·Ùاعات سÛâدÛâتکست گرÙت٠Ù
ÛâØ´Ùد"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:164
-msgid "Use Navigation-style playback?"
-msgstr "پخش با سبک ÙاÙØ´ استÙاد٠شÙدØ"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:165
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
-msgstr "Ùطعات Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ù
داخ٠ÙÙرست پخش با ÙاÙØ´ ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø®ÙاÙÙد بÙد"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
-msgid "CDDB"
-msgstr "CDDB"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr "ÙاÙب Ù
Ùرد استÙاد٠در ÙÛÙد «عÙÙاÙ» ÙÙرست پخش ÙÙگاÙ
استÙاد٠از CDDB"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:185
-msgid "CDDB lookups"
-msgstr "جستج٠در CDDB"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
-msgstr ""
-"اگر عÙاÙ
ت بخÙØ±Ø¯Ø Ø§Ø·Ùاعات Ùطعات CD-DA با استÙاد٠از Ùرارداد CDDB جستج٠Ù
ÛâØ´Ùد"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:191
-msgid "CDDB server"
-msgstr "کارگزار CDDB"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ø§Ø·Ùاعات CD-DA با اÛ٠کارگزار CDDB تÙ
اس برÙرار Ø´Ùد"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "درگا٠کارگزار CDDB"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
-msgstr "کارگزار CDDB Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø±Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø² اÛÙ Ø´Ù
ارÙ٠درگا٠استÙاد٠Ù
ÛâÚ©Ùد"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
-msgid "email address reported to CDDB server"
-msgstr "ÙشاÙÛ Ù¾Ø³Øª اÙکترÙÙÛÚ© ب٠کارگزار CDDB گزارش شد"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:206
-msgid "Cache CDDB lookups?"
-msgstr "جستجÙÙØ§Û CDDB در ØاÙظÙÙ ÙÙا٠ذخÛر٠شÙدØ"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
-msgstr "اگر عÙاÙ
ت بخÙرد اطÙاعات CDDB در Ù
Ùرد اÛ٠سÛâدÛ"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:211
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
-msgstr "از طرÛÙ Ùرارداد HTTP با CDDB تÙ
اس Øاص٠شÙدØ"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:212
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
-msgstr ""
-"اگر عÙاÙ
ت بخÙØ±Ø¯Ø Ú©Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø± CDDB اطÙاعات را از طرÛÙ Ùرارداد CDDB HTTP درÛاÙت "
-"Ø®ÙاÙد کرد"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:217
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Ù
دت اÙÙØ¶Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø± CDDB"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:218
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
-msgstr "زÙ
ا٠اÙتظار (ب٠ثاÙÛÙ) Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø§Ø³Ø® کارگزار CDDB"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
-msgstr "شاخÙÙ ØاÙظÙÙ ÙÙا٠درخÙاستâÙØ§Û CDDB"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:228
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
-msgstr "اطÙاعات سÛâدÛâتکست ب٠CDDB ترجÛØ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙدØ"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:229
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
-msgstr ""
-"Ùگر عÙاÙ
ت بخÙØ±Ø¯Ø Ø¯Ø± زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ùر د٠Ù
ÙجÙد باشÙØ¯Ø Ø§Ø·Ùاعات سÛâدÛâتکست ب٠CDDB "
-"ترجÛØ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ù
ÛâØ´Ùد"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
-msgid "Disc"
-msgstr "دÛسک"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
-msgid "Duration"
-msgstr "Ù
دت پخش"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:335
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
-msgid "Tracks"
-msgstr "ÙطعÙ"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
-#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "ÙشاÙÛ"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
-#, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr "Ø´Ûار %Ii"
-
-#: modules/access/dc1394.c:67
-#, fuzzy
-msgid "dc1394 input"
-msgstr "بدÙÙ ÙرÙدÛ"
-
-#: modules/access/directory.c:64
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "رÙتار زÛرشاخÙâÙا"
-
-#: modules/access/directory.c:66
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/directory.c:73
-msgid "collapse"
-msgstr "جÙ
ع Ø´Ùد"
-
-#: modules/access/directory.c:73
-msgid "expand"
-msgstr "باز Ø´Ùد"
-
-#: modules/access/directory.c:75
-msgid "Ignored extensions"
-msgstr "پسÙÙدÙØ§Û ÙدÛد٠گرÙت٠شدÙ"
-
-#: modules/access/directory.c:77
-msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
-msgid "Directory"
-msgstr "شاخÙ"
-
-#: modules/access/directory.c:86
-msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø´Ø§Ø®Ù٠استاÙدارد سÛستÙ
پرÙÙدÙâاÛ"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-msgid "Cable"
-msgstr "کابÙ"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-msgid "Antenna"
-msgstr "Ø¢ÙتÙ"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
-msgid "TV"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "FM radio"
-msgstr "Ùطع صدا"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Ùطع صدا"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
-msgid "DSS"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
-"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û Ø¯ÛرکتâØ´Ù. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
-msgid "Video device name"
-msgstr "ÙاÙ
دستگا٠ÙÛدئÙ"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
-msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
-msgstr ""
-"ÙاÙ
دستگا٠ÙÛدئÙÛÛ Ú©Ù Ù
تص٠شÙÙدÙ٠دÛرکتâش٠استÙاد٠Ù
ÛâÚ©Ùد. اگر ÚÛØ²Û Ù
شخص ÙÚ©ÙÛØ¯Ø "
-"دستگا٠پÛØ´âÙرض استÙاد٠خÙاÙد شد."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
-msgid "Audio device name"
-msgstr "ÙاÙ
دستگا٠صدا"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
-msgstr ""
-"ÙاÙ
دستگا٠ÙÛدئÙÛÛ Ú©Ù Ù
تص٠شÙÙدÙ٠دÛرکتâش٠استÙاد٠Ù
ÛâÚ©Ùد. اگر ÚÛØ²Û Ù
شخص ÙÚ©ÙÛØ¯Ø "
-"دستگا٠پÛØ´âÙرض استÙاد٠خÙاÙد شد."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
-msgid "Video size"
-msgstr "اÙدازÙÙ ÙÛدئÙ"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x."
-msgstr ""
-"اÙدازÙÙ ÙÛدئÙÛÛ Ú©Ù ØªÙسط Ù
تص٠شÙÙدÙ٠دÛرکتâØ´Ù ÙÙ
اÛØ´ داد٠Ù
ÛâØ´Ùد. اگر ÚÛØ²Û Ù
شخص "
-"ÙÚ©ÙÛد اÙدازÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض دستگاÙتا٠استÙاد٠خÙاÙد شد."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
-#: modules/access/v4l2.c:71
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
+#: modules/access/v4l2.c:74
msgid "Video input chroma format"
msgstr "ÙاÙب رÙÚ¯ ÙØ±Ø¯Û ÙÛدئÙ"
@@ -5605,7 +5437,8 @@ msgid ""
"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
msgid "Audio sample rate"
msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ٠صدا"
@@ -5631,8 +5464,8 @@ msgid "DirectShow input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø¯ÛرکتâØ´Ù"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
-#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
-#: modules/video_output/msw/directx.c:178
+#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
+#: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
msgid "Refresh list"
msgstr "ÙÙØ³Ø§Ø²Û ÙÙرست"
@@ -5640,185 +5473,185 @@ msgstr "ÙÙØ³Ø§Ø²Û ÙÙرست"
msgid "Configure"
msgstr "Ù¾ÛکربÙدÛ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019
#, fuzzy
msgid "Capture failed"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
msgid "No video or audio device selected."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:73
+#: modules/access/dv.c:61
#, fuzzy
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û DV. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
-#: modules/access/dv.c:77
+#: modules/access/dv.c:65
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙÛ Ø¯ÛجÛتا٠(ÙاÛرÙاÛر/ieee1394)"
-#: modules/access/dv.c:78
+#: modules/access/dv.c:66
#, fuzzy
msgid "DV"
msgstr "DVB"
-#: modules/access/dvb/access.c:138
+#: modules/access/dvb/access.c:137
msgid "Modulation type for front-end device."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:141
+#: modules/access/dvb/access.c:140
msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:159
+#: modules/access/dvb/access.c:158
#, fuzzy
msgid "HTTP Host address"
msgstr "ÙشاÙÛ Ù
Ûزبا٠RTSP"
-#: modules/access/dvb/access.c:161
+#: modules/access/dvb/access.c:160
msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:163
+#: modules/access/dvb/access.c:162
msgid "HTTP user name"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û HTTPâ"
-#: modules/access/dvb/access.c:165
+#: modules/access/dvb/access.c:164
msgid ""
"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
"ÙاÙ
کاربرâÛâØ§Û Ú©Ù Ù
دÛر Ø¨Ø±Ø§Û ÙرÙد ب٠سÛستÙ
کارگزار HTTP داخÙÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠خÙاÙد کرد."
-#: modules/access/dvb/access.c:168
+#: modules/access/dvb/access.c:167
msgid "HTTP password"
msgstr "گذرÙاÚÙÙ HTTPâ"
-#: modules/access/dvb/access.c:170
+#: modules/access/dvb/access.c:169
msgid ""
"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
"گذرÙاÚÙâØ§Û Ú©Ù Ù
دÛر Ø¨Ø±Ø§Û ÙرÙد ب٠سÛستÙ
کارگزار HTTP داخÙÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠خÙاÙد کرد."
-#: modules/access/dvb/access.c:173
+#: modules/access/dvb/access.c:172
msgid "HTTP ACL"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:175
+#: modules/access/dvb/access.c:174
msgid ""
"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:57
#, fuzzy
msgid "Certificate file"
msgstr "پرÙÙدÙÙ Ú©ÙÛد خصÙصÛ"
-#: modules/access/dvb/access.c:180
+#: modules/access/dvb/access.c:179
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "Private key file"
msgstr "پرÙÙدÙÙ Ú©ÙÛد خصÙصÛ"
-#: modules/access/dvb/access.c:184
+#: modules/access/dvb/access.c:183
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:62
#, fuzzy
msgid "Root CA file"
msgstr "ثبت در پرÙÙدÙ"
-#: modules/access/dvb/access.c:187
+#: modules/access/dvb/access.c:186
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "CRL file"
msgstr "پرÙÙدÙÙ CRL"
-#: modules/access/dvb/access.c:191
+#: modules/access/dvb/access.c:190
msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:195
+#: modules/access/dvb/access.c:194
msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr "ÙرÙØ¯Û DVB با پشتÛباÙÛ v412"
-#: modules/access/dvb/access.c:248
+#: modules/access/dvb/access.c:247
msgid "HTTP server"
msgstr "کارگزار HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:941
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØªØºÛÛر کرد"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:988
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#: modules/access/dvb/scan.c:317
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/scan.c:321
-msgid "Scanning DVB-T"
+#: modules/access/dvb/scan.c:327
+msgid "Scanning DVB"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
msgid "DVD angle"
msgstr "زاÙÛÙ٠دÛâÙÛâدÛ"
-#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
+#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
msgid "Default DVD angle."
msgstr "زاÙÛÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض دÛâÙÛâدÛ."
-#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÛâÙÛâدÛâÙا. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
-#: modules/access/dvdnav.c:77
+#: modules/access/dvdnav.c:76
msgid "Start directly in menu"
msgstr "آغاز Ù
ستÙÛÙ
ا٠از Ù
ÙÙ"
-#: modules/access/dvdnav.c:79
+#: modules/access/dvdnav.c:78
msgid ""
"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
"useless warning introductions."
@@ -5826,30 +5659,30 @@ msgstr ""
"آغاز دÛâÙÛâدÛâÙا از Ù
ÙÙÛ Ø§ØµÙÛ. Ø³Ø¹Û Ù
ÛâÚ©Ùد از ÙÙ
ÙÙ Ù
ÙدÙ
ات ٠اخطارÙØ§Û Ø¨ÛâÙاÛدÙ٠اÙÙÛÙ "
"بگذرد."
-#: modules/access/dvdnav.c:88
+#: modules/access/dvdnav.c:87
msgid "DVD with menus"
msgstr "دÛâÙÛâØ¯Û Ø¨Ø§ Ù
ÙÙ"
-#: modules/access/dvdnav.c:89
+#: modules/access/dvdnav.c:88
msgid "DVDnav Input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
-#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250
+#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "پخش"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:313
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:81
+#: modules/access/dvdread.c:79
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr "رÙØ´ Ù
Ùرد استÙادÙÙ libdvdcss Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ù
زگشاÛÛ"
-#: modules/access/dvdread.c:83
+#: modules/access/dvdread.c:81
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
@@ -5865,34 +5698,39 @@ msgid ""
"The default method is: key."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/dvdread.c:97
msgid "title"
msgstr "عÙÙاÙ"
-#: modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455
+msgid "Disc"
+msgstr "دÛسک"
+
+#: modules/access/dvdread.c:97
msgid "Key"
msgstr "Ú©ÙÛد"
-#: modules/access/dvdread.c:105
+#: modules/access/dvdread.c:103
msgid "DVD without menus"
msgstr "دÛâÙÛâØ¯Û Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
ÙÙ"
-#: modules/access/dvdread.c:106
+#: modules/access/dvdread.c:104
#, fuzzy
msgid "DVDRead Input (no menu support)"
msgstr "ÙرÙØ¯Û DVB با پشتÛباÙÛ v412"
-#: modules/access/dvdread.c:252
+#: modules/access/dvdread.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: modules/access/dvdread.c:512
+#: modules/access/dvdread.c:511
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:574
+#: modules/access/dvdread.c:573
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
@@ -5927,8 +5765,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û ÙÙابÛ. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠تÙظÛÙ
Ø´Ùد."
-#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
-#: modules/access/v4l2.c:92
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
+#: modules/access/v4l2.c:95
msgid "Framerate"
msgstr "سرعت ÙرÛÙ
Û"
@@ -5937,7 +5775,7 @@ msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr "تعداد ÙرÛÙ
بر ثاÙÛÙ (Ù
Ø«ÙØ§Ù Û²Û´Ø âÛ²ÛµØâ Û²Û¹Ù«Û¹Û·Ø âÛ³Û°)."
#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
-#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
msgid "ID"
msgstr "Ø´ÙاسÙ"
@@ -5958,134 +5796,115 @@ msgid ""
"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
msgid "Fake"
msgstr "ÙÙابÛ"
#: modules/access/fake.c:64
-msgid "Fake input"
+#, fuzzy
+msgid "Fake video input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ÙÙابÛ"
-#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø±ÙÙدÙâÙا. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
-
-#: modules/access/file.c:83
-msgid "File input"
-msgstr "ÙرÙØ¯Û Ù¾Ø±ÙÙدÙ"
-
-#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
-#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
-msgid "File"
-msgstr "پرÙÙدÙ"
-
-#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
-#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
+#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301
+#: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
#, fuzzy
msgid "File reading failed"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
-#: modules/access/mtp.c:219
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not read the file."
-msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-
-#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
+#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: modules/access/ftp.c:59
+#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229
+#: modules/access/mtp.c:217
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
+
+#: modules/access/ftp.c:60
msgid ""
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠در جرÛاÙâÙØ§Û FTP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
-#: modules/access/ftp.c:61
+#: modules/access/ftp.c:62
msgid "FTP user name"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/access/ftp.c:64
+#: modules/access/ftp.c:65
msgid "FTP password"
msgstr "گذرÙاÚÙÙ FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "گذرÙاÚÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/access/ftp.c:67
+#: modules/access/ftp.c:68
msgid "FTP account"
msgstr "Øساب FTP"
-#: modules/access/ftp.c:68
+#: modules/access/ftp.c:69
msgid "Account that will be used for the connection."
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/access/ftp.c:73
+#: modules/access/ftp.c:74
msgid "FTP input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û FTP"
-#: modules/access/ftp.c:91
+#: modules/access/ftp.c:92
#, fuzzy
msgid "FTP upload output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ در پرÙÙدÙ"
-#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
-#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
+#: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
+#: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
#, fuzzy
msgid "Network interaction failed"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/access/ftp.c:139
+#: modules/access/ftp.c:140
#, fuzzy
msgid "VLC could not connect with the given server."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: modules/access/ftp.c:149
+#: modules/access/ftp.c:150
#, fuzzy
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: modules/access/ftp.c:214
+#: modules/access/ftp.c:215
msgid "Your account was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:223
+#: modules/access/ftp.c:224
msgid "Your password was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:230
+#: modules/access/ftp.c:231
msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/gnomevfs.c:49
+#: modules/access/gnomevfs.c:50
msgid ""
"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û GnomeVFS. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
"Ø´Ùد."
-#: modules/access/gnomevfs.c:53
+#: modules/access/gnomevfs.c:54
msgid "GnomeVFS input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û GnomeVFS"
-#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
+#: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Ù¾Ûشکار HTTP"
-#: modules/access/http.c:67
+#: modules/access/http.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
@@ -6094,45 +5913,45 @@ msgstr ""
"Ù¾Ûشکار HTTP باÛد ب٠شک٠http://[user[:pass]@]myproxy.mydomain:myport/â "
"استÙاد٠شÙØ¯Ø Ø§Ú¯Ø± خاÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯ از Ù
تغÛر Ù
ØÛØ·Û http_proxy استÙاد٠خÙاÙد شد."
-#: modules/access/http.c:71
+#: modules/access/http.c:77
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "گذرÙاÚÙÙ HTTPâ"
-#: modules/access/http.c:73
+#: modules/access/http.c:79
msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:83
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û HTTP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠دا٠شÙد."
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:86
#, fuzzy
msgid "HTTP user agent"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û HTTPâ"
-#: modules/access/http.c:81
+#: modules/access/http.c:87
#, fuzzy
msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/access/http.c:84
+#: modules/access/http.c:90
msgid "Auto re-connect"
msgstr "اتصا٠Ù
جدد Ø®Ùدکار"
-#: modules/access/http.c:86
+#: modules/access/http.c:92
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr "در صÙرت Ùطع ÙاگÙاÙÛ Ø¨Ù Ø·Ùر Ø®Ùدکار Ø³Ø¹Û Ø¯Ø± جرÛا٠دÙبار٠Ù
تص٠شÙد."
-#: modules/access/http.c:89
+#: modules/access/http.c:95
msgid "Continuous stream"
msgstr "جرÛا٠پÛÙستÙ"
-#: modules/access/http.c:90
+#: modules/access/http.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
@@ -6143,80 +5962,99 @@ msgstr ""
"ÙباÛد اÛ٠گزÛÙ٠را ب٠صÙرت Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û Ø¨Ù Ú©Ø§Ø± بÛاÙدازÛد ÚÙ٠بÙÛÙ٠اÙÙاع جرÛا٠HTTP "
"را از کار Ù
ÛâاÙدازد."
-#: modules/access/http.c:95
+#: modules/access/http.c:101
#, fuzzy
msgid "Forward Cookies"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
-#: modules/access/http.c:96
-msgid "Forward Cookies across http redirections "
+#: modules/access/http.c:102
+msgid "Forward Cookies across http redirections."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Max number of redirection"
+msgstr "Øداکثر تعداد اتصاÙâÙا"
+
+#: modules/access/http.c:105
+msgid "Limit the number of redirection to follow."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:107
+msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:108
+msgid ""
+"Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
+"account bypasses settings and auto configuration scripts."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:99
+#: modules/access/http.c:113
msgid "HTTP input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û HTTP"
-#: modules/access/http.c:101
+#: modules/access/http.c:115
msgid "HTTP(S)"
msgstr "HTTP(S)"
-#: modules/access/http.c:450
+#: modules/access/http.c:538
msgid "HTTP authentication"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:451
+#: modules/access/http.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr "ÙØ·Ùا٠ÙاÙ
گر٠را Ùارد Ú©ÙÛد"
-#: modules/access/jack.c:64
+#: modules/access/jack.c:62
msgid ""
"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:66
+#: modules/access/jack.c:64
#, fuzzy
msgid "Pace"
msgstr "رÙص"
-#: modules/access/jack.c:68
+#: modules/access/jack.c:66
#, fuzzy
msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
msgstr "ب٠عÙÙا٠ÙÙÙ٠برخÙرد Ø´Ùد Ù٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/access/jack.c:69
+#: modules/access/jack.c:67
#, fuzzy
msgid "Auto Connection"
msgstr "اتصا٠Ù
جدد Ø®Ùدکار"
-#: modules/access/jack.c:71
+#: modules/access/jack.c:69
msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:74
+#: modules/access/jack.c:72
#, fuzzy
msgid "JACK audio input"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û JACK"
-#: modules/access/jack.c:76
+#: modules/access/jack.c:74
#, fuzzy
msgid "JACK Input"
msgstr "ÙرÙدÛ"
-#: modules/access/mmap.c:42
+#: modules/access/mmap.c:41
msgid "Use file memory mapping"
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:44
+#: modules/access/mmap.c:43
msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:54
+#: modules/access/mmap.c:53
msgid "MMap"
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:55
+#: modules/access/mmap.c:54
#, fuzzy
msgid "Memory-mapped file input"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªØµÙÛر"
@@ -6270,17 +6108,21 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ú©Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø± رساÙÙâØ§Û Ù
اÛکرÙساÙت (MMS)â"
-#: modules/access/mtp.c:71
+#: modules/access/mtp.c:65
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+msgstr "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø±ÙÙدÙâÙا. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
+#: modules/access/mtp.c:69
#, fuzzy
msgid "MTP input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û FTP"
-#: modules/access/mtp.c:72
+#: modules/access/mtp.c:70
#, fuzzy
msgid "MTP"
msgstr "TCPâ"
-#: modules/access/oss.c:74
+#: modules/access/oss.c:72
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
@@ -6288,16 +6130,16 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
"Ø´Ùد."
-#: modules/access/oss.c:82
+#: modules/access/oss.c:80
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: modules/access/oss.c:83
+#: modules/access/oss.c:81
#, fuzzy
msgid "OSS input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø³Ø§Ù
با"
-#: modules/access/pvr.c:62
+#: modules/access/pvr.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
@@ -6305,183 +6147,182 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠در جرÛاÙâÙØ§Û FTP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
-#: modules/access/pvr.c:65
+#: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
msgid "Device"
msgstr "دستگاÙ"
-#: modules/access/pvr.c:66
+#: modules/access/pvr.c:65
msgid "PVR video device"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
-#: modules/access/pvr.c:68
+#: modules/access/pvr.c:67
msgid "Radio device"
msgstr "دستگا٠رادÛÙ"
-#: modules/access/pvr.c:69
+#: modules/access/pvr.c:68
msgid "PVR radio device"
msgstr "دستگا٠رادÛÙÛ PVRâ"
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
+#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "عادÛ"
-#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
-#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
-#: modules/video_output/vmem.c:50
+#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
+#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
msgid "Width"
msgstr "عرض"
-#: modules/access/pvr.c:76
+#: modules/access/pvr.c:75
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "عرض جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)."
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
-#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
-#: modules/video_output/vmem.c:53
+#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
+#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
msgid "Height"
msgstr "ارتÙاع"
-#: modules/access/pvr.c:80
+#: modules/access/pvr.c:79
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ارتÙاع جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)."
-#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
+#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
msgid "Frequency"
msgstr "بساÙ
د"
-#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
msgstr "بساÙ
Ø¯Û Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ø´Ùد (ب٠کÛÙÙÙرتز)Ø Ø§Ú¯Ø± Ùاب٠استÙاد٠بÙد."
-#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
+#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
#, fuzzy
msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
msgstr "عرض جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)"
-#: modules/access/pvr.c:90
+#: modules/access/pvr.c:89
#, fuzzy
msgid "Key interval"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: modules/access/pvr.c:91
+#: modules/access/pvr.c:90
#, fuzzy
msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
msgstr "عرض جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)"
-#: modules/access/pvr.c:93
+#: modules/access/pvr.c:92
#, fuzzy
msgid "B Frames"
msgstr "برÙ
ÙâاÛ"
-#: modules/access/pvr.c:94
+#: modules/access/pvr.c:93
msgid ""
"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
"number of B-Frames."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:98
+#: modules/access/pvr.c:97
msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ Ù
Ùرد استÙاد٠(â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض)."
-#: modules/access/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr.c:99
#, fuzzy
msgid "Bitrate peak"
msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
-#: modules/access/pvr.c:101
+#: modules/access/pvr.c:100
msgid "Peak bitrate in VBR mode."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr.c:102
#, fuzzy
msgid "Bitrate mode"
msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
-#: modules/access/pvr.c:104
+#: modules/access/pvr.c:103
msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛØªÛ Ù
Ùرد استÙاد٠(VBR Ûا CBR)"
-#: modules/access/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr.c:105
#, fuzzy
msgid "Audio bitmask"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ ØµØ¯Ø§"
-#: modules/access/pvr.c:107
+#: modules/access/pvr.c:106
msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
+#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
+#: modules/stream_out/raop.c:150
msgid "Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/access/pvr.c:111
+#: modules/access/pvr.c:110
msgid "Audio volume (0-65535)."
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§ (Û°-Û¶ÛµÛµÛ³Ûµ)."
-#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
+#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
msgid "Channel"
msgstr "کاÙاÙ"
-#: modules/access/pvr.c:114
+#: modules/access/pvr.c:113
msgid ""
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
msgstr "کاÙا٠Ù
Ùرد استÙاد٠در کارت (Ù
عÙ
ÙÙا٠۰ = تÛÙÙØ±Ø Û± = ترکÛبÛØ Û² = svideo)"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "Automatic"
msgstr "Ø®Ùدکار"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "SECAM"
msgstr "سÙکاÙ
"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "PAL"
msgstr "پاÙ"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "NTSC"
msgstr "اÙâتÛâاسâسÛ"
-#: modules/access/pvr.c:123
+#: modules/access/pvr.c:122
msgid "vbr"
msgstr "VBR"
-#: modules/access/pvr.c:123
+#: modules/access/pvr.c:122
msgid "cbr"
msgstr "CBR"
-#: modules/access/pvr.c:128
+#: modules/access/pvr.c:127
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
-#: modules/access/pvr.c:129
+#: modules/access/pvr.c:128
msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:225
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:226
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6494,100 +6335,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û RTSP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
-#: modules/access/rtmp/access.c:52
+#: modules/access/rtmp/access.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Default SWF Referrer URL"
+msgstr "دستگاÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:49
+msgid ""
+"The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
+"SWF file that contained the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:53
+msgid "Default Page Referrer URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:54
+msgid ""
+"The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
+"page housing the SWF file."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:62
#, fuzzy
msgid "RTMP input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û FTP"
-#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+#: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
#, fuzzy
msgid "RTMP"
msgstr "RTP"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+#: modules/access/rtp/rtp.c:44
msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+#: modules/access/rtp/rtp.c:46
msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+#: modules/access/rtp/rtp.c:48
msgid "RTCP (local) port"
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:47
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50
msgid ""
"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
"multiplexed RTP/RTCP is used."
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+#: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55
msgid ""
"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
"shared secret key."
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+#: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+#: modules/access/rtp/rtp.c:62
#, fuzzy
msgid "Maximum RTP sources"
msgstr "Øداکثر اÙدازÙÙ GOP"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+#: modules/access/rtp/rtp.c:64
msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+#: modules/access/rtp/rtp.c:66
#, fuzzy
msgid "RTP source timeout (sec)"
msgstr "زÙ
ا٠اÙÙضا (Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ)"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+#: modules/access/rtp/rtp.c:68
msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+#: modules/access/rtp/rtp.c:70
msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:69
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
"future) by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+#: modules/access/rtp/rtp.c:75
msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+#: modules/access/rtp/rtp.c:77
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
"by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
-#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+#: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
-#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+#: modules/access/rtp/rtp.c:88
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
-#: modules/demux/live555.cpp:75
+#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64
+#: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133
msgid "Caching value (ms)"
msgstr "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠(Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ)â"
@@ -6601,26 +6463,26 @@ msgstr ""
msgid "Real RTSP"
msgstr "âRTSP ÙاÙعÛ"
-#: modules/access/rtsp/access.c:99
+#: modules/access/rtsp/access.c:96
#, fuzzy
msgid "Connection failed"
msgstr "پرÙÙدÙÙ Ù¾ÛکربÙدÛ"
-#: modules/access/rtsp/access.c:100
+#: modules/access/rtsp/access.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: modules/access/rtsp/access.c:240
+#: modules/access/rtsp/access.c:238
#, fuzzy
msgid "Session failed"
msgstr "ÙاÙ
Ùشست"
-#: modules/access/rtsp/access.c:241
+#: modules/access/rtsp/access.c:239
msgid "The requested RTSP session could not be established."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:42
+#: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
msgid ""
"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
@@ -6628,7 +6490,7 @@ msgstr ""
"Ø´Ùد."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6667,11 +6529,12 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
+#: modules/gui/macosx/open.m:232
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:74
+#: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr ""
@@ -6682,42 +6545,142 @@ msgstr "تاگâØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø² تصÙÛر"
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
-"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
+"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:94
msgid "Screen Input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
+#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
+#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
+#: modules/gui/macosx/vout.m:223
msgid "Screen"
msgstr "صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/access/smb.c:66
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/screen/xcb.c:40
+msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
msgstr ""
-"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ù
با. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
-#: modules/access/smb.c:68
-msgid "SMB user name"
-msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø³Ø§Ù
با"
+#: modules/access/screen/xcb.c:42
+msgid "Region left column"
+msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
-msgid "SMB password"
-msgstr "گذرÙاÚÙ٠ساÙ
با"
+#: modules/access/screen/xcb.c:44
+msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
+msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
-msgid "SMB domain"
-msgstr "داÙ
ÙÙ٠ساÙ
با"
+#: modules/access/screen/xcb.c:46
+msgid "Region top row"
+msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
-msgstr "داÙ
ÙÙ/گرÙ٠کارÛâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠خÙاÙد شد."
+#: modules/access/screen/xcb.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
+msgstr "عرض Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئÙÛ Ø¬ÙÙÙØ Ø¨Ù ÙÙØ·Ù."
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Capture region width"
+msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:52
+msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Capture region height"
+msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:56
+msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/xcb.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
+msgstr "ÙرÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
+
+#: modules/access/sftp.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠در جرÛاÙâÙØ§Û FTP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
+#: modules/access/sftp.c:54
+#, fuzzy
+msgid "SFTP user name"
+msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
+
+#: modules/access/sftp.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SFTP password"
+msgstr "گذرÙاÚÙÙ FTP"
+
+#: modules/access/sftp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "SFTP port"
+msgstr "درگا٠UDP"
+
+#: modules/access/sftp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SFTP port number to use on the server"
+msgstr "Ú©ÛÙÛت جرÛاÙ."
+
+#: modules/access/sftp.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Read size"
+msgstr "تصادÙÛâسازÛ"
+
+#: modules/access/sftp.c:61
+msgid "Size of the request for reading access"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/sftp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "SFTP input"
+msgstr "ÙرÙØ¯Û FTP"
+
+#: modules/access/sftp.c:137
+#, fuzzy
+msgid "SFTP authentification"
+msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ"
+
+#: modules/access/sftp.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
+msgstr "ÙØ·Ùا٠ÙاÙ
گر٠را Ùارد Ú©ÙÛد"
+
+#: modules/access/smb.c:63
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ù
با. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
+
+#: modules/access/smb.c:65
+msgid "SMB user name"
+msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø³Ø§Ù
با"
+
+#: modules/access/smb.c:68
+msgid "SMB password"
+msgstr "گذرÙاÚÙ٠ساÙ
با"
+
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB domain"
+msgstr "داÙ
ÙÙ٠ساÙ
با"
+
+#: modules/access/smb.c:72
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+msgstr "داÙ
ÙÙ/گرÙ٠کارÛâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠خÙاÙد شد."
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "Samba (Windows network shares) input"
+msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:78
msgid "SMB input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø³Ø§Ù
با"
@@ -6750,7 +6713,7 @@ msgstr "UDP"
msgid "UDP input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û UDP/RTPâ"
-#: modules/access/v4l.c:73
+#: modules/access/v4l.c:79
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
@@ -6758,7 +6721,7 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
"Ø´Ùد."
-#: modules/access/v4l.c:77
+#: modules/access/v4l.c:83
msgid ""
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
"device will be used."
@@ -6766,7 +6729,7 @@ msgstr ""
"ÙاÙ
دستگا٠ÙÛدئÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙ. اگر ÚÛØ²Û Ù
شخص ÙÚ©ÙÛØ¯Ø ÙÛÚ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙÛدئÙÛÛ "
"استÙاد٠ÙÙ
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/access/v4l.c:81
+#: modules/access/v4l.c:87
#, fuzzy
msgid ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
@@ -6775,128 +6738,124 @@ msgstr ""
"اجبار ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûرکتâش٠ک٠از ÛÚ© ÙاÙب رÙÚ¯ خاص استÙاد٠کÙد (Ù
Ø«Ùا٠I240 "
"(Ù¾ÛØ´âÙرض)Ø RV24 ٠غÛرÙ)"
-#: modules/access/v4l.c:88
+#: modules/access/v4l.c:94
msgid ""
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
msgstr ""
"کاÙا٠Ù
Ùرد استÙاد٠در کارت صدا (Ù
عÙ
ÙÙا٠۰ = تÛÙÙØ±Ø Û± = ترکÛبÛØ Û² = svideo)"
-#: modules/access/v4l.c:93
+#: modules/access/v4l.c:99
msgid "Audio Channel"
msgstr "کاÙا٠صدا"
-#: modules/access/v4l.c:95
+#: modules/access/v4l.c:101
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
msgstr "کاÙØ§Ù ØµØ¯Ø§Û Ù
Ùرد استÙادÙØ Ø§Ú¯Ø± ÚÙد کاÙا٠Ù
ÙجÙد باشد."
-#: modules/access/v4l.c:97
+#: modules/access/v4l.c:103
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr "عرض جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)"
-#: modules/access/v4l.c:100
+#: modules/access/v4l.c:106
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr "ارتÙاع جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)"
-#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
msgid "Brightness"
msgstr "رÙØ´ÙÛ"
-#: modules/access/v4l.c:104
+#: modules/access/v4l.c:110
msgid "Brightness of the video input."
msgstr "رÙØ´ÙÛ ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ."
-#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
+#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101
msgid "Hue"
msgstr "ÙاÙ
"
-#: modules/access/v4l.c:107
+#: modules/access/v4l.c:113
msgid "Hue of the video input."
msgstr "ÙاÙ
ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ."
-#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/rss.c:154
+#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
+#: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
msgid "Color"
msgstr "رÙÚ¯"
-#: modules/access/v4l.c:110
+#: modules/access/v4l.c:116
msgid "Color of the video input."
msgstr "رÙÚ¯ ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ."
-#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
+#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
+#: modules/gui/macosx/extended.m:99
msgid "Contrast"
msgstr "Ú©Ùتراست"
-#: modules/access/v4l.c:113
+#: modules/access/v4l.c:119
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Ú©Ùتراست ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
+#: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
msgid "Tuner"
msgstr "تÛÙÙر"
-#: modules/access/v4l.c:115
+#: modules/access/v4l.c:121
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr "تÛÙÙر Ù
Ùرد استÙادÙØ Ø§Ú¯Ø± ÚÙد تÛÙÙر Ù
ÙجÙد است."
-#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
+#: modules/access/v4l.c:122
msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:118
+#: modules/access/v4l.c:124
#, fuzzy
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/access/v4l.c:119
+#: modules/access/v4l.c:125
#, fuzzy
msgid "Decimation"
msgstr "شرØ"
-#: modules/access/v4l.c:121
+#: modules/access/v4l.c:127
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:122
+#: modules/access/v4l.c:128
msgid "Quality"
msgstr "Ú©ÛÙÛت"
-#: modules/access/v4l.c:123
+#: modules/access/v4l.c:129
msgid "Quality of the stream."
msgstr "Ú©ÛÙÛت جرÛاÙ."
-#: modules/access/v4l.c:129
+#: modules/access/v4l.c:135
msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:141
+#: modules/access/v4l.c:147
#, fuzzy
msgid "Video4Linux"
msgstr "ÙÛدئÙ"
-#: modules/access/v4l.c:142
+#: modules/access/v4l.c:148
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "استاÙدارد"
-#: modules/access/v4l2.c:70
+#: modules/access/v4l2.c:73
msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:73
+#: modules/access/v4l2.c:76
msgid ""
"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
@@ -6904,253 +6863,250 @@ msgid ""
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:79
+#: modules/access/v4l2.c:82
#, fuzzy
msgid "Input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
"کاÙا٠Ù
Ùرد استÙاد٠در کارت صدا (Ù
عÙ
ÙÙا٠۰ = تÛÙÙØ±Ø Û± = ترکÛبÛØ Û² = svideo)"
-#: modules/access/v4l2.c:80
+#: modules/access/v4l2.c:83
#, fuzzy
msgid "Audio input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø³ÛâØ¯Û ØµÙتÛ"
-#: modules/access/v4l2.c:82
+#: modules/access/v4l2.c:85
msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:83
+#: modules/access/v4l2.c:86
msgid "IO Method"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:85
+#: modules/access/v4l2.c:88
msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:88
+#: modules/access/v4l2.c:91
#, fuzzy
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr "عرض جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)"
-#: modules/access/v4l2.c:91
+#: modules/access/v4l2.c:94
#, fuzzy
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr "عرض جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)"
-#: modules/access/v4l2.c:93
+#: modules/access/v4l2.c:96
#, fuzzy
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
msgstr "عرض جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)"
-#: modules/access/v4l2.c:97
+#: modules/access/v4l2.c:100
msgid "Use libv4l2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:99
+#: modules/access/v4l2.c:102
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:102
+#: modules/access/v4l2.c:105
#, fuzzy
msgid "Reset v4l2 controls"
msgstr "Ú©ÙترÙâÙØ§Û Ø¨Ûشتر"
-#: modules/access/v4l2.c:104
+#: modules/access/v4l2.c:107
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:107
+#: modules/access/v4l2.c:110
#, fuzzy
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "رÙØ´ÙÛ ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ."
-#: modules/access/v4l2.c:110
+#: modules/access/v4l2.c:113
#, fuzzy
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "Ú©Ùتراست ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
+#: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
msgid "Saturation"
msgstr "غÙظت"
-#: modules/access/v4l2.c:113
+#: modules/access/v4l2.c:116
msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:116
+#: modules/access/v4l2.c:119
msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:117
+#: modules/access/v4l2.c:120
#, fuzzy
msgid "Black level"
msgstr "Øداکثر بÙÙدÛ"
-#: modules/access/v4l2.c:119
+#: modules/access/v4l2.c:122
msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:120
+#: modules/access/v4l2.c:123
msgid "Auto white balance"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:122
+#: modules/access/v4l2.c:125
msgid ""
"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
"v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:124
+#: modules/access/v4l2.c:127
msgid "Do white balance"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:126
+#: modules/access/v4l2.c:129
msgid ""
"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
"(if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:128
+#: modules/access/v4l2.c:131
msgid "Red balance"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:130
+#: modules/access/v4l2.c:133
msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:131
+#: modules/access/v4l2.c:134
msgid "Blue balance"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:133
+#: modules/access/v4l2.c:136
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
+#: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
msgid "Gamma"
msgstr "گاÙ
ا"
-#: modules/access/v4l2.c:136
+#: modules/access/v4l2.c:139
msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:137
+#: modules/access/v4l2.c:140
msgid "Exposure"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:139
+#: modules/access/v4l2.c:142
msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:140
+#: modules/access/v4l2.c:143
#, fuzzy
msgid "Auto gain"
msgstr "Ø®Ùدکار"
-#: modules/access/v4l2.c:142
+#: modules/access/v4l2.c:145
msgid ""
"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:144
+#: modules/access/v4l2.c:147
#, fuzzy
msgid "Gain"
msgstr "Ø·ÛÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:146
+#: modules/access/v4l2.c:149
msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:147
+#: modules/access/v4l2.c:150
#, fuzzy
msgid "Horizontal flip"
msgstr "پشت Ù Ùر کرد٠اÙÙÛ"
-#: modules/access/v4l2.c:149
+#: modules/access/v4l2.c:152
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:150
+#: modules/access/v4l2.c:153
#, fuzzy
msgid "Vertical flip"
msgstr "ÙاصÙÙ٠عÙ
ÙدÛ"
-#: modules/access/v4l2.c:152
+#: modules/access/v4l2.c:155
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:153
+#: modules/access/v4l2.c:156
#, fuzzy
msgid "Horizontal centering"
msgstr "پشت Ù Ùر کرد٠اÙÙÛ"
-#: modules/access/v4l2.c:155
+#: modules/access/v4l2.c:158
msgid ""
"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:156
+#: modules/access/v4l2.c:159
#, fuzzy
msgid "Vertical centering"
msgstr "ÙاصÙÙ٠عÙ
ÙدÛ"
-#: modules/access/v4l2.c:158
+#: modules/access/v4l2.c:161
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:162
+#: modules/access/v4l2.c:165
#, fuzzy
msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "Ú©Ùتراست ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:163
+#: modules/access/v4l2.c:166
#, fuzzy
msgid "Balance"
msgstr "رÙص"
-#: modules/access/v4l2.c:165
+#: modules/access/v4l2.c:168
#, fuzzy
msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "رÙØ´ÙÛ ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ."
-#: modules/access/v4l2.c:168
+#: modules/access/v4l2.c:171
#, fuzzy
msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "Ú©Ùتراست ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+#: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
#, fuzzy
msgid "Bass"
msgstr "Ú¯ÙسÛ"
-#: modules/access/v4l2.c:171
+#: modules/access/v4l2.c:174
#, fuzzy
msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "رÙØ´ÙÛ ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ."
-#: modules/access/v4l2.c:172
+#: modules/access/v4l2.c:175
#, fuzzy
msgid "Treble"
msgstr "رÙØ´Ù"
-#: modules/access/v4l2.c:174
+#: modules/access/v4l2.c:177
#, fuzzy
msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "رÙØ´ÙÛ ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ."
-#: modules/access/v4l2.c:175
+#: modules/access/v4l2.c:178
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:177
+#: modules/access/v4l2.c:180
#, fuzzy
msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "رÙØ´ÙÛ ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ."
-#: modules/access/v4l2.c:181
+#: modules/access/v4l2.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
@@ -7158,12 +7114,12 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
"Ø´Ùد."
-#: modules/access/v4l2.c:183
+#: modules/access/v4l2.c:186
#, fuzzy
msgid "v4l2 driver controls"
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:185
+#: modules/access/v4l2.c:188
msgid ""
"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
@@ -7171,96 +7127,109 @@ msgid ""
"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:191
+#: modules/access/v4l2.c:194
#, fuzzy
msgid "Tuner id"
msgstr "تÛÙÙر"
-#: modules/access/v4l2.c:193
+#: modules/access/v4l2.c:196
msgid "Tuner id (see debug output)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:196
+#: modules/access/v4l2.c:199
msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:197
+#: modules/access/v4l2.c:200
#, fuzzy
msgid "Audio mode"
msgstr "Ú©Ùدک صدا"
-#: modules/access/v4l2.c:199
+#: modules/access/v4l2.c:202
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:202
+#: modules/access/v4l2.c:205
msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:220
+#: modules/access/v4l2.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:210
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:244
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:220
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:220
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
-#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
-#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
-#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
+#: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
+#: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
+#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
+#: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
msgid "Mono"
msgstr "Ù
ÙÙÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/v4l2.c:253
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:254
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:255
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:256
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:238
+#: modules/access/v4l2.c:272
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:273
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:243
+#: modules/access/v4l2.c:277
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:277
+#: modules/access/v4l2.c:313
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:314
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:344
+#: modules/access/v4l2.c:380
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2766
+#: modules/access/v4l2.c:2958
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
@@ -7269,8 +7238,8 @@ msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛâسÛâدÛ.اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
+#: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
msgid "VCD"
msgstr "ÙÛâسÛâدÛ"
@@ -7283,195 +7252,221 @@ msgstr "ÙرÙØ¯Û ÙÛâسÛâدÛ"
msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
msgstr "[cdda:][device][@[track]]"
-#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367
+#: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
+#: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
msgid "Entry"
msgstr "Ù
دخÙ"
-#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+#: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
msgid "Segments"
msgstr "Ùطعات"
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
+#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
msgid "Segment"
msgstr "ÙطعÙ"
-#: modules/access/vcdx/access.c:538
+#: modules/access/vcdx/access.c:519
#, fuzzy
msgid "LID"
msgstr "Ø´ÙاسÙ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#: modules/access/vcdx/info.c:62
msgid "VCD Format"
msgstr "ÙاÙب ÙÛâسÛâدÛ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
msgid "Application"
msgstr "برÙاÙ
Ù"
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
+#: modules/access/vcdx/info.c:65
#, fuzzy
msgid "Preparer"
msgstr "Ù¾ÛØ´âتجزÛÙ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
+#: modules/access/vcdx/info.c:66
#, fuzzy
msgid "Vol #"
msgstr "Ø¢ÙازÛ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
+#: modules/access/vcdx/info.c:67
msgid "Vol max #"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:68
#, fuzzy
msgid "Volume Set"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/access/vcdx/info.c:102
+#: modules/access/vcdx/info.c:71
msgid "System Id"
msgstr "Ø´ÙاسÙ٠سÛستÙ
"
-#: modules/access/vcdx/info.c:104
+#: modules/access/vcdx/info.c:73
msgid "Entries"
msgstr "Ù
داخÙ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:125
+#: modules/access/vcdx/info.c:75
+msgid "Tracks"
+msgstr "ÙطعÙ"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
msgid "First Entry Point"
msgstr "اÙÙÛÙ ÙÙØ·ÙÙ Ù
دخÙ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:129
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
msgid "Last Entry Point"
msgstr "آخرÛÙ ÙÙØ·ÙÙ Ù
دخÙ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
msgid "Track size (in sectors)"
msgstr "اÙدازÙâÙ Ø´Ûار (ب٠Ùطاع)"
-#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
-#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
+#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "type"
msgstr "ÙÙع"
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access/vcdx/info.c:106
msgid "end"
msgstr "پاÛاÙ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:109
msgid "play list"
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/access/vcdx/info.c:156
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
msgid "extended selection list"
msgstr "ÙÙرست اÙتخاب گسترشâÛاÙتÙ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#: modules/access/vcdx/info.c:119
msgid "selection list"
msgstr "ÙÙرست اÙتخاب"
-#: modules/access/vcdx/info.c:169
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "unknown type"
msgstr "ÙÙع ÙاÙ
عÙÙÙ
"
-#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
-#: modules/access/vcdx/info.c:320
+#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
msgid "List ID"
msgstr "Ø´ÙاسÙÙ ÙÙرست"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:85
msgid "(Super) Video CD"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:86
msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
#, fuzzy
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
#, fuzzy
msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
msgstr "تعداد بÙÙÚ©âÙØ§Û Ùر Ø®ÙاÙØ´ سÛâدÛ"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
#, fuzzy
msgid "Use playback control?"
msgstr "Ú©Ùتر٠پخش"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:107
msgid ""
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"tracks."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:113
msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:114
msgid ""
"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
"entry."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:119
#, fuzzy
msgid "Show extended VCD info?"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:120
msgid ""
"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
"for example playback control navigation."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
#, fuzzy
msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
msgstr "ÙاÙب Ù
Ùرد استÙاد٠در ÙÛÙد «عÙÙاÙ» ÙÙرست پخش ÙÙØªÛ CDDB Ù
ÙجÙد ÙÛست"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:133
#, fuzzy
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "ÙاÙب Ù
Ùرد استÙاد٠در ÙÛÙد «عÙÙاÙ» ÙÙرست پخش ÙÙØªÛ CDDB Ù
ÙجÙد ÙÛست"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "پرÙÙدÙâÙا"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
#, fuzzy
msgid "Dummy"
msgstr "تخÙÛÙ"
-#: modules/access_output/file.c:64
+#: modules/access_output/file.c:63
#, fuzzy
msgid "Append to file"
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/access_output/file.c:65
+#: modules/access_output/file.c:64
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:69
+#: modules/access_output/file.c:68
#, fuzzy
msgid "File stream output"
msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+#: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230
+#: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
+msgid "File"
+msgstr "پرÙÙدÙ"
+
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
@@ -7481,11 +7476,10 @@ msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
msgid "Password"
msgstr "گذرÙاÚÙ"
@@ -7494,8 +7488,8 @@ msgstr "گذرÙاÚÙ"
msgid "Password that will be requested to access the stream."
msgstr "گذرÙاÚÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
+#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
#, fuzzy
msgid "Mime"
msgstr "زÙ
اÙ"
@@ -7645,7 +7639,7 @@ msgstr ""
msgid "IceCAST output"
msgstr "Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/access_output/udp.c:69
+#: modules/access_output/udp.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
@@ -7654,23 +7648,36 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار Ù¾ÛØ´âÙرض ØاÙظÙâÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛâدÛâÙØ§Û ØµÙتÛ. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
"Ø´Ùد."
-#: modules/access_output/udp.c:72
+#: modules/access_output/udp.c:69
#, fuzzy
msgid "Group packets"
msgstr "ÙاÙ
گرÙÙ"
-#: modules/access_output/udp.c:73
+#: modules/access_output/udp.c:70
msgid ""
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:80
+#: modules/access_output/udp.c:77
#, fuzzy
msgid "UDP stream output"
msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
+#: modules/altivec/memcpy.c:61
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/arm_neon/audio_format.c:35
+#, fuzzy
+msgid "ARM NEON audio format conversions"
+msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
+
+#: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
+msgid "ARM NEON video chroma conversions"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
msgstr ""
@@ -7680,7 +7687,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolby Surround decoder"
msgstr "داÙØ¨Û Ø³Ø±Ø§Ùد"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
@@ -7689,85 +7696,84 @@ msgid ""
"It works with any source format from mono to 7.1."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
msgid "Compensate delay"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
msgid ""
"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
#, fuzzy
msgid "No decoding of Dolby Surround"
msgstr "اجبار ب٠تشخÛص داÙØ¨Û Ø³Ø±Ø§Ùد"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
msgid ""
"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
#, fuzzy
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
msgstr "تصÙÛØ±Ø³Ø§Ø²Û ÙدÙÙÙ"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
#, fuzzy
msgid "Headphone effect"
msgstr "ÙدÙÙÙ"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
msgid "Use downmix algorithm"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
msgid ""
"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
"speakers."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
#, fuzzy
msgid "Select channel to keep"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
msgid ""
"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
#, fuzzy
msgid "Left rear"
msgstr "ÚÙ¾"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
#, fuzzy
msgid "Right rear"
msgstr "راست"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
#, fuzzy
msgid "Left front"
msgstr "ÚÙ¾"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
#, fuzzy
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
@@ -7777,22 +7783,86 @@ msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û Ø®Ø·Û"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
-#, fuzzy
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
-msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û Ø®Ø·Û"
-
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
#, fuzzy
msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Sound Delay"
+msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر صدا"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
+#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
+#: modules/video_filter/mosaic.c:155
+msgid "Delay"
+msgstr "تأخÛر"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
+msgid "Add a delay effect to the sound"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Delay time"
+msgstr "تأخÛر"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
+msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
+msgid "Sweep Depth"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
+msgid ""
+"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
+"be delay-time +/- sweep-depth."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Sweep Rate"
+msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
+msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
+msgid "Feedback Gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
+msgid "Gain on Feedback loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Wet mix"
+msgstr "اÙتخاب"
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
+msgid "Level of delayed signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
+msgid "Dry Mix"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Level of input signal"
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
@@ -7800,94 +7870,90 @@ msgid ""
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
msgid "Enable internal upmixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
msgid "DTS dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
#, fuzzy
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
#, fuzzy
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
#, fuzzy
msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Floating-point audio format conversions"
+#: modules/audio_filter/converter/format.c:49
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
#, fuzzy
msgid "MPEG audio decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
#, fuzzy
msgid "Equalizer preset"
msgstr "اکÙÙاÛزر"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
#, fuzzy
msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr "Ú©ÛÙÛت جرÛاÙ."
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
msgid "Bands gain"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\"."
+"2 0 2\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
#, fuzzy
msgid "Two pass"
msgstr "گذرÙاÚÙÙ FTP"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
#, fuzzy
msgid "Global gain"
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:75
msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr ""
@@ -7971,119 +8037,105 @@ msgstr "راک Ù
ÙاÛÙ
"
msgid "Techno"
msgstr "تکÙÙ"
-#: modules/audio_filter/format.c:205
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
-msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#: modules/audio_filter/normvol.c:65
msgid "Number of audio buffers"
msgstr "تعداد Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+#: modules/audio_filter/normvol.c:66
msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
-msgid "Max level"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Maximal volume level"
msgstr "Øداکثر بÙÙدÛ"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+#: modules/audio_filter/normvol.c:72
msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
+#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
msgid "Volume normalizer"
msgstr "Ù
تعادÙâØ³Ø§Ø²Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
msgid "Parametric Equalizer"
msgstr "اکÙÙاÛزر پاراÙ
ترÛ"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr "بساÙ
د پاÛÛÙ (Ùرتز)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
#, fuzzy
msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr "بÙرÙ٠بساÙ
د پاÛÛÙ (دسÛâبÙ)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
msgid "High freq (Hz)"
msgstr "بساÙ
د باÙا (Ùرتز)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
#, fuzzy
msgid "High freq gain (dB)"
msgstr "بÙرÙ٠بساÙ
د باÙا (دسÛâبÙ)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr "بساÙ
د Û± (Ùرتز)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
#, fuzzy
msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr "بÙرÙ٠بساÙ
د Û± (دسÛâبÙ)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
#, fuzzy
msgid "Freq 1 Q"
msgstr "بساÙ
د Û± (Ùرتز)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
#, fuzzy
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr "بساÙ
د Û± (Ùرتز)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
#, fuzzy
msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr "بÙرÙ٠بساÙ
د Û± (دسÛâبÙ)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
#, fuzzy
msgid "Freq 2 Q"
msgstr "بساÙ
د Û± (Ùرتز)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
#, fuzzy
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr "بساÙ
د Û± (Ùرتز)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
#, fuzzy
msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr "بÙرÙ٠بساÙ
د Û± (دسÛâبÙ)â"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
#, fuzzy
msgid "Freq 3 Q"
msgstr "بساÙ
د Û± (Ùرتز)â"
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
#, fuzzy
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û Ø®Ø·Û"
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
-msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û Ø®Ø·Û"
-
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
-msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û Ø®Ø·Û"
-
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
#, fuzzy
msgid "Audio filter for ugly resampling"
@@ -8123,46 +8175,46 @@ msgstr "جستجÙ"
msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Room size"
msgstr "تصادÙÛâسازÛ"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
-msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Room width"
msgstr "عرض ÙÛدئÙ"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
msgstr "عرض تصÙÛر عکسâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù."
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Wet"
msgstr "اÙتخاب"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
msgid "Dry"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Damp"
msgstr "تخÙÛÙ"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
msgstr "ÙضاÛÛ"
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Spatializer"
msgstr "ÙضاÛÛ"
@@ -8171,7 +8223,7 @@ msgstr "ÙضاÛÛ"
msgid "Float32 audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:51
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgstr ""
@@ -8184,151 +8236,139 @@ msgstr "ب٠کار اÙداخت٠صدا"
msgid "default"
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/audio_output/alsa.c:108
+#: modules/audio_output/alsa.c:110
msgid "ALSA audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û ALSA"
-#: modules/audio_output/alsa.c:112
+#: modules/audio_output/alsa.c:114
msgid "ALSA Device Name"
msgstr "ÙاÙ
دستگا٠ALSA"
-#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
-#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
-#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
-#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
+#: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
+#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
+#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
+#: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Audio Device"
msgstr "دستگا٠صدا"
-#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
-#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
-#: modules/audio_output/waveout.c:500
+#: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
+#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
+#: modules/audio_output/waveout.c:412
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr "Û² جÙÙ Û² عÙب"
-#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:659
-#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:550
+#: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
+#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:326
+#: modules/audio_output/alsa.c:339
#, fuzzy
msgid "No Audio Device"
msgstr "دستگا٠صدا"
-#: modules/audio_output/alsa.c:327
+#: modules/audio_output/alsa.c:340
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
-#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
+#: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
+#: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
+#: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: modules/audio_output/alsa.c:474
+#: modules/audio_output/alsa.c:487
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:966
+#: modules/audio_output/alsa.c:970
msgid "Unknown soundcard"
msgstr "کارت ØµØ¯Ø§Û ÙاÙ
عÙÙÙ
"
-#: modules/audio_output/auhal.c:132
+#: modules/audio_output/auhal.c:155
msgid ""
"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
"playback."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:138
+#: modules/audio_output/auhal.c:161
#, fuzzy
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û ALSA"
-#: modules/audio_output/auhal.c:247
+#: modules/audio_output/auhal.c:270
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:431
+#: modules/audio_output/auhal.c:454
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "ÙاÙ
دستگا٠صدا"
-#: modules/audio_output/auhal.c:432
+#: modules/audio_output/auhal.c:455
msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1039
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
msgid "Output device"
msgstr "دستگا٠خرÙجÛ"
-#: modules/audio_output/directx.c:227
-msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
+#: modules/audio_output/directx.c:121
#, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ در پرÙÙدÙ"
-
-#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
-msgstr ""
+msgid "Select your audio output device"
+msgstr "دستگا٠صدا"
-#: modules/audio_output/directx.c:233
+#: modules/audio_output/directx.c:123
#, fuzzy
-msgid "Select speaker configuration"
+msgid "Speaker configuration"
msgstr "بار کرد٠پÛکربÙدÛ"
-#: modules/audio_output/directx.c:234
+#: modules/audio_output/directx.c:124
msgid ""
"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:238
+#: modules/audio_output/directx.c:128
msgid "DirectX audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û Ø¯Ûرکتâاکس"
-#: modules/audio_output/directx.c:512 modules/audio_output/portaudio.c:418
+#: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr "Û³ جÙ٠د٠عÙب"
-#: modules/audio_output/file.c:83
+#: modules/audio_output/file.c:81
msgid "Output format"
msgstr "ÙاÙب خرÙجÛ"
-#: modules/audio_output/file.c:84
+#: modules/audio_output/file.c:82
msgid ""
"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:87
+#: modules/audio_output/file.c:85
msgid "Number of output channels"
msgstr "تعداد کاÙاÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/audio_output/file.c:88
+#: modules/audio_output/file.c:86
msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
@@ -8336,102 +8376,107 @@ msgstr ""
"ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض ÙÙ
Ù٠کاÙاÙâÙØ§Û Ø¯Ø±ÛاÙØªÛ Ø°Ø®Ûر٠Ù
ÛâØ´ÙÙد ÙÙÛ Ù
ÛâتÙاÙÛد تعداد کاÙاÙâÙا "
"را از اÛÙجا Ù
ØدÙد Ú©ÙÛد."
-#: modules/audio_output/file.c:91
+#: modules/audio_output/file.c:89
msgid "Add WAVE header"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:92
+#: modules/audio_output/file.c:90
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:109
+#: modules/audio_output/file.c:107
msgid "Output file"
msgstr "پرÙÙدÙ٠خرÙجÛ"
-#: modules/audio_output/file.c:110
+#: modules/audio_output/file.c:108
#, fuzzy
msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
msgstr "پرÙÙدÙâØ§Û Ú©Ù ÙÙ
ÙÙÙâÙØ§Û ØµØ¯Ø§ در Ø¢Ù ÙÙشت٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: modules/audio_output/file.c:113
+#: modules/audio_output/file.c:111
msgid "File audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ در پرÙÙدÙ"
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ HD1000"
-#: modules/audio_output/jack.c:68
+#: modules/audio_output/jack.c:70
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to writable clients"
msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ"
-#: modules/audio_output/jack.c:70
+#: modules/audio_output/jack.c:72
msgid ""
"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
"writable JACK clients found."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:74
+#: modules/audio_output/jack.c:76
msgid "Connect to clients matching"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:76
+#: modules/audio_output/jack.c:78
msgid ""
"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
"regular expression will be considered for connection."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:84
+#: modules/audio_output/jack.c:86
msgid "JACK audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û JACK"
-#: modules/audio_output/oss.c:101
+#: modules/audio_output/oss.c:97
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:103
+#: modules/audio_output/oss.c:99
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:109
+#: modules/audio_output/oss.c:105
#, fuzzy
msgid "UNIX OSS audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û ALSA"
-#: modules/audio_output/oss.c:114
+#: modules/audio_output/oss.c:110
#, fuzzy
msgid "OSS DSP device"
msgstr "دستگاÙ"
-#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+#: modules/audio_output/portaudio.c:107
msgid "Portaudio identifier for the output device"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+#: modules/audio_output/portaudio.c:111
#, fuzzy
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û ALSA"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541
-#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1924
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:971
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1041
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1065
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1084
+#: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
+msgid "5.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984
+#: modules/video_output/xcb/window.c:319
msgid "VLC media player"
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/audio_output/pulse.c:99
+#: modules/audio_output/pulse.c:103
#, fuzzy
msgid "Pulseaudio audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ در پرÙÙدÙ"
@@ -8441,32 +8486,39 @@ msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ در پرÙÙدÙ"
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û Ø¯Ûرکتâاکس"
-#: modules/audio_output/waveout.c:148
+#: modules/audio_output/waveout.c:83
msgid "Microsoft Soundmapper"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:159
+#: modules/audio_output/waveout.c:90
#, fuzzy
msgid "Select Audio Device"
msgstr "دستگا٠صدا"
-#: modules/audio_output/waveout.c:160
+#: modules/audio_output/waveout.c:91
msgid ""
"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
"VLC restart to apply."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#: modules/audio_output/waveout.c:94
#, fuzzy
msgid "Default Audio Device"
msgstr "دستگاÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#: modules/audio_output/waveout.c:98
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:479
-msgid "5.1"
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ در پرÙÙدÙ"
+
+#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""
#: modules/codec/a52.c:49
@@ -8504,97 +8556,97 @@ msgstr "کدگذار صدا"
msgid "Raw audio encoder"
msgstr "کدگذار صدا"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
#, fuzzy
msgid "Non-ref"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
msgid "Bidir"
msgstr "د٠جÙتÛ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
#, fuzzy
msgid "Non-key"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
msgid "All"
msgstr "ÙÙ
Ù"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
#, fuzzy
msgid "rd"
msgstr "اردÙ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
msgid "bits"
msgstr "بÛت"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
msgid "simple"
msgstr "سادÙ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
"MJPEG and other codecs"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
#, fuzzy
msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
#, fuzzy
msgid "FFmpeg audio/video decoder"
msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
msgid "Decoding"
msgstr "کدگشاÛÛ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "کدگشاÛÛ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
#, fuzzy
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
#, fuzzy
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
#, fuzzy
msgid "Direct rendering"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠رسÙ
Ù
تÙ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
msgid "Error resilience"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"FFmpeg can do error resilience.\n"
"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
"can produce a lot of errors.\n"
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
msgid "Workaround bugs"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
msgid ""
"Try to fix some bugs:\n"
"1 autodetect\n"
@@ -8608,61 +8660,61 @@ msgid ""
"\", enter 40."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
msgid "Hurry up"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
msgid "Allow speed tricks"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
msgid "Skip frame (default=0)"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
msgid ""
"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
msgid "Skip idct (default=0)"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid ""
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
#, fuzzy
msgid "Debug mask"
msgstr "تÙظÛÙ
تصÙÛر"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
+msgid "Set FFmpeg debug mask"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
#, fuzzy
msgid "Visualize motion vectors"
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙا"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
msgid ""
"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
@@ -8672,143 +8724,151 @@ msgid ""
"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
msgid "Low resolution decoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
msgid ""
"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
"processing power"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Hardware decoding"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ùاسط"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
+msgid "This allows hardware decoding when available."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
msgid "Ratio of key frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
#, fuzzy
msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr "تعداد دÙعات تکرار ÛÚ© ÙرÙدÛ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
msgid "Ratio of B frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
#, fuzzy
msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
#, fuzzy
msgid "Interlaced encoding"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ùاسط"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
#, fuzzy
msgid "Interlaced motion estimation"
msgstr "تعاÙ
٠با Ùاسط"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
#, fuzzy
msgid "Pre-motion estimation"
msgstr "Ø´Ø±Ø Ùشست"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
msgid "Rate control buffer size"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
msgid ""
"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
"rate control, but will cause a delay in the stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
msgid "Rate control buffer aggressiveness."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
#, fuzzy
msgid "I quantization factor"
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙا"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
msgid ""
"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
msgid ""
"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
"bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
msgid "MPEG4 quantization matrix"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
msgid ""
"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
"standard MPEG2 decoders."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
msgid "Quality level"
msgstr "Ø³Ø·Ø Ú©ÛÙÛ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
msgid ""
"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
"encoding very much)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
msgid ""
"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
@@ -8816,127 +8876,127 @@ msgid ""
"to ease the encoder's task."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
msgid "Minimum video quantizer scale."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
#, fuzzy
msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr "Øداکثر عرض ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
#, fuzzy
msgid "Maximum video quantizer scale."
msgstr "Øداکثر عرض ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
#, fuzzy
msgid "Trellis quantization"
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙا"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
msgid "Fixed quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
msgid ""
"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
"255.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
msgid "Strict standard compliance"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
msgid ""
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
msgid "Luminance masking"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
msgid "Darkness masking"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
msgid "Motion masking"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
"(default: 0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
#, fuzzy
msgid "Border masking"
msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
"0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
msgid "Luminance elimination"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
msgid ""
"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
"The H264 specification recommends -4."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
msgid "Chrominance elimination"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
msgid ""
"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
"0.0). The H264 specification recommends 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
#, fuzzy
msgid "Specify AAC audio profile to use"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙادرÙÙ
âباÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙ."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
msgid ""
"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
"(default: main)"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is no video encoder."
msgstr "کدگذار ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is no audio encoder."
msgstr "کدگذار ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
@@ -8952,311 +9012,302 @@ msgid ""
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
#, fuzzy
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: modules/codec/cc.c:64
+#: modules/codec/cc.c:62
msgid "CC 608/708"
msgstr ""
-#: modules/codec/cc.c:65
+#: modules/codec/cc.c:63
#, fuzzy
msgid "Closed Captions decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/codec/cdg.c:88
+#: modules/codec/cdg.c:87
#, fuzzy
msgid "CDG video decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "کدگذار زÛرÙÙÛس"
-
-#: modules/codec/csri.c:53
-msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
+#: modules/codec/cvdsub.c:50
msgid "CVD subtitle decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس CVD"
-#: modules/codec/cvdsub.c:56
+#: modules/codec/cvdsub.c:55
#, fuzzy
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس CVD"
-#: modules/codec/dirac.c:62
+#: modules/codec/dirac.c:61
msgid "Constant quality factor"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:63
+#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:66
+#: modules/codec/dirac.c:65
#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ (Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ)â"
-#: modules/codec/dirac.c:67
+#: modules/codec/dirac.c:66
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:70
+#: modules/codec/dirac.c:69
#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
msgstr "رسÙ
پاÛÙ"
-#: modules/codec/dirac.c:71
+#: modules/codec/dirac.c:70
msgid ""
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:75
+#: modules/codec/dirac.c:74
#, fuzzy
msgid "Prefilter"
msgstr "بÙÙØ´"
-#: modules/codec/dirac.c:76
+#: modules/codec/dirac.c:75
msgid "Enable adaptive prefiltering"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:80
+#: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407
+msgid "none"
+msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
+
+#: modules/codec/dirac.c:79
msgid "Centre Weighted Median"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:81
+#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Rectangular Linear Phase"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:81
+#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Diagonal Linear Phase"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:84
+#: modules/codec/dirac.c:83
msgid "Amount of prefiltering"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Higher value implies more prefiltering"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:88
+#: modules/codec/dirac.c:87
#, fuzzy
msgid "Chroma format"
msgstr "ÙاÙب رÙÚ¯ ÙØ±Ø¯Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/dirac.c:89
+#: modules/codec/dirac.c:88
msgid ""
"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:94
+#: modules/codec/dirac.c:93
msgid "4:2:0"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:94
+#: modules/codec/dirac.c:93
msgid "4:2:2"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:94
+#: modules/codec/dirac.c:93
msgid "4:4:4"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:97
+#: modules/codec/dirac.c:96
msgid "Distance between 'P' frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:101
+#: modules/codec/dirac.c:100
#, fuzzy
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
msgstr "تعداد کاÙاÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/codec/dirac.c:105
+#: modules/codec/dirac.c:104
#, fuzzy
msgid "Picture coding mode"
msgstr "Ùسبت ضبط"
-#: modules/codec/dirac.c:106
+#: modules/codec/dirac.c:105
msgid ""
"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
"pseudo-progressive frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:111
+#: modules/codec/dirac.c:110
msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:112
+#: modules/codec/dirac.c:111
msgid "force coding frame as single picture"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:113
+#: modules/codec/dirac.c:112
msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:117
+#: modules/codec/dirac.c:116
msgid "Width of motion compensation blocks"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:121
+#: modules/codec/dirac.c:120
msgid "Height of motion compensation blocks"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:126
+#: modules/codec/dirac.c:125
msgid "Block overlap (%)"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:127
+#: modules/codec/dirac.c:126
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:132
+#: modules/codec/dirac.c:131
#, fuzzy
msgid "xblen"
msgstr "بÙÙÛ"
-#: modules/codec/dirac.c:133
+#: modules/codec/dirac.c:132
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:137
+#: modules/codec/dirac.c:136
#, fuzzy
msgid "yblen"
msgstr "بÙÙÛ"
-#: modules/codec/dirac.c:138
+#: modules/codec/dirac.c:137
msgid "Total vertical block length including overlaps"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:141
+#: modules/codec/dirac.c:140
#, fuzzy
msgid "Motion vector precision"
msgstr "Øداکثر ارتÙاع ÙÛدئÙÛ Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/codec/dirac.c:142
+#: modules/codec/dirac.c:141
msgid "Motion vector precision in pels."
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:147
+#: modules/codec/dirac.c:146
msgid "Simple ME search area x:y"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:148
+#: modules/codec/dirac.c:147
msgid ""
"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
"vector search with search range of +/-x, +/-y"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:153
+#: modules/codec/dirac.c:152
#, fuzzy
msgid "Three component motion estimation"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø±ÙÚ¯"
-#: modules/codec/dirac.c:154
+#: modules/codec/dirac.c:153
#, fuzzy
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø±ÙÚ¯"
-#: modules/codec/dirac.c:157
+#: modules/codec/dirac.c:156
#, fuzzy
msgid "Intra picture DWT filter"
msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/codec/dirac.c:161
+#: modules/codec/dirac.c:160
#, fuzzy
msgid "Inter picture DWT filter"
msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/codec/dirac.c:165
+#: modules/codec/dirac.c:164
#, fuzzy
msgid "Number of DWT iterations"
msgstr "تعداد ردÛÙâÙا"
-#: modules/codec/dirac.c:166
+#: modules/codec/dirac.c:165
msgid "Also known as DWT levels"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:170
+#: modules/codec/dirac.c:169
#, fuzzy
msgid "Enable multiple quantizers"
msgstr "ÙضاÛÛ"
-#: modules/codec/dirac.c:171
+#: modules/codec/dirac.c:170
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:175
+#: modules/codec/dirac.c:174
#, fuzzy
msgid "Enable spatial partitioning"
msgstr "ÙضاÛÛ"
-#: modules/codec/dirac.c:179
+#: modules/codec/dirac.c:178
msgid "Disable arithmetic coding"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:180
+#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:185
+#: modules/codec/dirac.c:184
msgid "cycles per degree"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:207
+#: modules/codec/dirac.c:206
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
msgstr ""
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:101
#, fuzzy
msgid "DirectMedia Object decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:110
#, fuzzy
msgid "DirectMedia Object encoder"
msgstr "کدگذار ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
-#: modules/codec/dts.c:48
+#: modules/codec/dts.c:49
msgid "DTS parser"
msgstr "تجزÛÙ Ú©ÙÙدÙÙ DTS"
-#: modules/codec/dts.c:53
+#: modules/codec/dts.c:54
#, fuzzy
msgid "DTS audio packetizer"
msgstr "اÙدازÙ٠بستÙ"
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#: modules/codec/dvbsub.c:83
msgid "Decoding X coordinate"
msgstr "Ù
ختصات X کدگشاÛÛ"
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
+#: modules/codec/dvbsub.c:84
msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
msgstr "Ù
ختصات X زÛرÙÙÛس رسÙ
شدÙ"
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#: modules/codec/dvbsub.c:86
msgid "Decoding Y coordinate"
msgstr "Ù
ختصات Y کدگشاÛÛ"
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
+#: modules/codec/dvbsub.c:87
msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
msgstr "Ù
ختصات Y زÛرÙÙÛس رسÙ
شدÙ"
-#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#: modules/codec/dvbsub.c:89
#, fuzzy
msgid "Subpicture position"
msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
@@ -9267,160 +9318,173 @@ msgstr ""
"Ø®ÙاÙد گرÙت (Û°=ÙØ³Ø·Ø Û±=ÚÙ¾Ø Û²=Ø±Ø§Ø³ØªØ Û´=باÙØ§Ø Û¸=پاÛÛÙØ Ø¯Ø± ضÙ
Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد ترکÛب اÛÙ "
"Ù
Ùارد را ÙÙ
استÙاد٠کÙÛØ¯Ø Ù
Ø«Ùا٠۶=Û´+Û² ÛعÙÛ Ø¨Ø§Ùا Ù ÚÙ¾)."
-#: modules/codec/dvbsub.c:68
+#: modules/codec/dvbsub.c:95
msgid "Encoding X coordinate"
msgstr "Ù
ختصات X کدگذارÛ"
-#: modules/codec/dvbsub.c:69
+#: modules/codec/dvbsub.c:96
msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
msgstr "Ù
ختصات X زÛرÙÙÛس Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù"
-#: modules/codec/dvbsub.c:70
+#: modules/codec/dvbsub.c:97
msgid "Encoding Y coordinate"
msgstr "Ù
ختصات Y کدگذارÛ"
-#: modules/codec/dvbsub.c:71
+#: modules/codec/dvbsub.c:98
msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
msgstr "Ù
ختصات Y زÛرÙÙÛس Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù"
-#: modules/codec/dvbsub.c:91
+#: modules/codec/dvbsub.c:118
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416
+#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا"
-#: modules/codec/dvbsub.c:105
+#: modules/codec/dvbsub.c:132
msgid "DVB subtitles encoder"
msgstr "کدگذار زÛرÙÙÛس DVB"
-#: modules/codec/faad.c:44
+#: modules/codec/faad.c:45
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û AAC (با استÙاد٠از libfaad2â)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "ضÙ
ÛÙ
ÙÙ AACâ"
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
+#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
msgid "Image file"
msgstr "پرÙÙدÙ٠تصÙÛر"
-#: modules/codec/fake.c:55
+#: modules/codec/fake.c:54
msgid "Path of the image file for fake input."
msgstr "Ù
سÛر پرÙÙدÙ٠تصÙÛر Ø¨Ø±Ø§Û ÙرÙØ¯Û ÙÙابÛ."
-#: modules/codec/fake.c:56
+#: modules/codec/fake.c:55
#, fuzzy
msgid "Reload image file"
msgstr "پرÙÙدÙ٠تصÙÛر"
-#: modules/codec/fake.c:58
+#: modules/codec/fake.c:57
#, fuzzy
msgid "Reload image file every n seconds."
msgstr "پرÙÙدÙ٠تصÙÛر"
-#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
msgid "Output video width."
msgstr "عرض خرÙØ¬Û ÙÛدئÙ."
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
msgid "Output video height."
msgstr "ارتÙاع خرÙØ¬Û ÙÛدئÙ."
-#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "ØÙظ Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
-#: modules/codec/fake.c:67
+#: modules/codec/fake.c:66
msgid "Consider width and height as maximum values."
msgstr "Øداکثر Ù
Ùدار Ù
Ù
Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø·Ù٠٠عرض در Ùظر گرÙت٠شÙد."
-#: modules/codec/fake.c:68
+#: modules/codec/fake.c:67
msgid "Background aspect ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض پسâزÙ
ÛÙÙ"
-#: modules/codec/fake.c:70
+#: modules/codec/fake.c:69
msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض پرÙÙدÙ٠تصÙÛر (âÛ´:Û³Ø ââÛ±Û¶:Û¹). Ù¾ÛØ´âÙرض ÙÙØ·ÙÙ Ù
Ø±Ø¨Ø¹Û Ø§Ø³Øª."
-#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
msgid "Deinterlace video"
msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/fake.c:73
+#: modules/codec/fake.c:72
msgid "Deinterlace the image after loading it."
msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ ØªØµÙÛر پس از بار کرد٠آÙ."
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
msgid "Deinterlace module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/codec/fake.c:76
+#: modules/codec/fake.c:75
msgid "Deinterlace module to use."
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙادرÙÙ
âباÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙ."
-#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
-#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
+#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
+#: modules/video_output/yuv.c:44
#, fuzzy
-msgid "Chroma used."
+msgid "Chroma used"
msgstr "رÙÚ¯"
-#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
-#: modules/video_output/yuv.c:56
+#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:90
+#: modules/codec/fake.c:89
#, fuzzy
msgid "Fake video decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
-#: modules/codec/flac.c:186
+#: modules/codec/flac.c:133
#, fuzzy
msgid "Flac audio decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/codec/flac.c:192
+#: modules/codec/flac.c:139
#, fuzzy
msgid "Flac audio encoder"
msgstr "کدگذار صدا"
-#: modules/codec/flac.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "اÙدازÙ٠بستÙ"
-
-#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
msgid "Sound fonts (required)"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+#: modules/codec/fluidsynth.c:49
msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+#: modules/codec/fluidsynth.c:51
msgid "FluidSynth"
msgstr ""
-#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+#: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
+msgid "MIDI synthesis not set up"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:86
+msgid ""
+"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
+"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
+"(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
+"Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
+"preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
msgid "Video memory buffer width."
msgstr ""
-#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
#, fuzzy
msgid "Video memory buffer height."
msgstr "ارتÙاع ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
#, fuzzy
msgid "Lock function"
msgstr "ÙاتÛÙÛ"
@@ -9431,41 +9495,42 @@ msgid ""
"memory address for use by the video renderer."
msgstr ""
-#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
msgid "Unlock function"
msgstr ""
-#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
msgid "Address of the unlocking callback function"
msgstr ""
-#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
+#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63
msgid "Callback data"
msgstr ""
-#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
msgid "Data for the locking and unlocking functions"
msgstr ""
-#: modules/codec/invmem.c:70
+#: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Chroma"
+msgstr "رÙÚ¯"
+
+#: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
msgid ""
-"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
-"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
-"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
-"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
-"video output module."
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
msgstr ""
-#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
+#: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ ØªØ¦Ùرا"
-#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
+#: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙØ§Û ÙاÙبâبÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù"
-#: modules/codec/kate.c:197
+#: modules/codec/kate.c:196
#, fuzzy
msgid ""
"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
@@ -9475,228 +9540,228 @@ msgstr ""
"Ø¨Ø¹Ø¶Û ÙاÙبâÙØ§Û Ø²ÛرÙÙÛس اجازÙâ Ù
ÛâدÙÙد Ù
ت٠ÙاÙبâبÙØ¯Û Ø´Ùد. ÙÛâاÙâØ³Û ØªØ§ ØدÙØ¯Û Ø§ÛÙ "
"اÙ
کا٠را Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û Ú©Ø±Ø¯ÙØ ÙÙÛ Ù
ÛâتÙاÙÛد ÙÙ
ÙÙ ÙاÙبâبÙدÛâÙا را از کار بÛاÙدازÛد."
-#: modules/codec/kate.c:204
+#: modules/codec/kate.c:203
#, fuzzy
msgid "Shadow"
msgstr "ÙاصÙÙ٠ساÛÙ"
-#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
+#: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
msgid "Outline"
msgstr "خط دÙر"
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Black"
msgstr "سÛاÙ"
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Gray"
msgstr "خاکسترÛ"
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Silver"
msgstr "ÙÙرÙâاÛ"
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "White"
msgstr "سÙÛد"
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Maroon"
msgstr "ÙÙÙÙâاÛ"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Red"
msgstr "ÙرÙ
ز"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Yellow"
msgstr "زرد"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Olive"
msgstr "زÛتÙÙÛ"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Green"
msgstr "سبز"
-#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Teal"
msgstr "سبزآبÛ"
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Lime"
msgstr "سبز ÙÛÙ
ÙÛÛ"
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Purple"
msgstr "بÙÙØ´"
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Navy"
msgstr "سÙرÙ
ÙâاÛ"
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Blue"
msgstr "آبÛ"
-#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
msgid "Aqua"
msgstr "ÙÛÙÛ"
-#: modules/codec/kate.c:216
+#: modules/codec/kate.c:215
#, fuzzy
msgid "Use Tiger for rendering"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠رسÙ
Ù
تÙ"
-#: modules/codec/kate.c:217
+#: modules/codec/kate.c:216
msgid ""
"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
"only render static text and bitmap based streams."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:221
+#: modules/codec/kate.c:220
#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
msgstr "Ú©ÛÙÛت کدگذارÛ"
-#: modules/codec/kate.c:222
+#: modules/codec/kate.c:221
msgid ""
"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
"highest quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:226
+#: modules/codec/kate.c:225
#, fuzzy
msgid "Default font effect"
msgstr "ÙدÙÙÙ"
-#: modules/codec/kate.c:227
+#: modules/codec/kate.c:226
msgid ""
"Add a font effect to text to improve readability against different "
"backgrounds."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:231
+#: modules/codec/kate.c:230
msgid "Default font effect strength"
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:232
+#: modules/codec/kate.c:231
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:236
+#: modules/codec/kate.c:235
#, fuzzy
msgid "Default font description"
msgstr "Ø´Ø±Ø Ùشست"
-#: modules/codec/kate.c:237
+#: modules/codec/kate.c:236
msgid ""
"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
"font parameters where appropriate."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:242
+#: modules/codec/kate.c:241
#, fuzzy
msgid "Default font color"
msgstr "رÙÚ¯ Ù¾ÛØ´âÙرض Ù
تÙ"
-#: modules/codec/kate.c:243
+#: modules/codec/kate.c:242
msgid ""
"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
"font color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:247
+#: modules/codec/kate.c:246
#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
msgstr "جرÛا٠پÛØ´âÙرض"
-#: modules/codec/kate.c:248
+#: modules/codec/kate.c:247
msgid ""
"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
"particular font color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:252
+#: modules/codec/kate.c:251
#, fuzzy
msgid "Default background color"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/codec/kate.c:253
+#: modules/codec/kate.c:252
msgid ""
"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
"color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:257
+#: modules/codec/kate.c:256
msgid "Default background alpha"
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:258
+#: modules/codec/kate.c:257
msgid ""
"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
"specify a particular background color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:264
+#: modules/codec/kate.c:263
msgid ""
"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
@@ -9706,32 +9771,47 @@ msgid ""
"played. This will hopefully be fixed soon."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:273
+#: modules/codec/kate.c:272
#, fuzzy
msgid "Kate"
msgstr "تارÛØ®"
-#: modules/codec/kate.c:274
+#: modules/codec/kate.c:273
#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
-#: modules/codec/kate.c:293
+#: modules/codec/kate.c:292
#, fuzzy
msgid "Tiger rendering defaults"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠رسÙ
Ù
تÙ"
-#: modules/codec/kate.c:329
+#: modules/codec/kate.c:328
#, fuzzy
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس DVB"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "کدگذار زÛرÙÙÛس"
+
+#: modules/codec/libass.c:66
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "تÙظÛÙ
ات جداساز زÛرÙÙÛس"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:707
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:128
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û AAC (با استÙاد٠از libfaad2â)"
@@ -9745,47 +9825,52 @@ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/mash.cpp:71
+#: modules/codec/mash.cpp:70
msgid "Video decoder using openmash"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:114
msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:125
msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/png.c:59
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û AAC (با استÙاد٠از libfaad2â)"
+
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
+msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û AAC (با استÙاد٠از libfaad2â)"
+
+#: modules/codec/png.c:58
#, fuzzy
msgid "PNG video decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
-#: modules/codec/quicktime.c:68
+#: modules/codec/quicktime.c:67
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/rawvideo.c:72
+#: modules/codec/rawvideo.c:71
#, fuzzy
msgid "Pseudo raw video decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ ØªØ¦Ùرا"
-#: modules/codec/rawvideo.c:79
+#: modules/codec/rawvideo.c:78
msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/realaudio.c:65
-#, fuzzy
-msgid "RealAudio library decoder"
-msgstr "کدگذار صدا"
-
-#: modules/codec/realvideo.c:132
+#: modules/codec/realvideo.c:131
#, fuzzy
msgid "RealVideo library decoder"
msgstr "کدگذار صدا"
-#: modules/codec/schroedinger.c:51
+#: modules/codec/schroedinger.c:50
#, fuzzy
msgid "Schroedinger video decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ ØªØ¦Ùرا"
@@ -9805,111 +9890,125 @@ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "کدگذار ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
+#: modules/gui/macosx/open.m:209
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Ú©Ùدک"
-#: modules/codec/speex.c:58
+#: modules/codec/speex.c:59
#, fuzzy
msgid "Enforce the mode of the encoder."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
+#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
msgid "Encoding quality"
msgstr "Ú©ÛÙÛت کدگذارÛ"
-#: modules/codec/speex.c:62
+#: modules/codec/speex.c:63
#, fuzzy
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
msgstr "Ú©ÛÙÛت کدگذارÛØ Ø¨ÛÙ Û±Ù«Û° (پاÛÛÙ) Ù Û±Û°Ù«Û° (باÙا)â"
-#: modules/codec/speex.c:64
+#: modules/codec/speex.c:65
#, fuzzy
msgid "Encoding complexity"
msgstr "Ú©ÛÙÛت کدگذارÛ"
-#: modules/codec/speex.c:66
+#: modules/codec/speex.c:67
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:68
+#: modules/codec/speex.c:69
#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
msgstr "Øداکثر Ùرخ بÛتÛ"
-#: modules/codec/speex.c:70
+#: modules/codec/speex.c:71
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
msgid "CBR encoding"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û CBR"
-#: modules/codec/speex.c:74
+#: modules/codec/speex.c:75
msgid ""
"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
"bitrate encoding (VBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:77
+#: modules/codec/speex.c:78
msgid "Voice activity detection"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:79
+#: modules/codec/speex.c:80
msgid ""
"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
"mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:82
+#: modules/codec/speex.c:83
#, fuzzy
msgid "Discontinuous Transmission"
msgstr "جرÛا٠پÛÙستÙ"
-#: modules/codec/speex.c:84
+#: modules/codec/speex.c:85
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:88
+#: modules/codec/speex.c:89
msgid "Narrow-band (8kHz)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:88
+#: modules/codec/speex.c:89
msgid "Wide-band (16kHz)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:88
+#: modules/codec/speex.c:89
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:95
+#: modules/codec/speex.c:96
#, fuzzy
msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/codec/speex.c:97
+#: modules/codec/speex.c:98
#, fuzzy
msgid "Speex"
msgstr "سرعت"
-#: modules/codec/speex.c:101
+#: modules/codec/speex.c:102
msgid "Speex audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:106
+#: modules/codec/speex.c:107
#, fuzzy
msgid "Speex audio encoder"
msgstr "کدگذار صدا"
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Disable DVD subtitle transparency"
+msgstr "Úرخش در Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
+
#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس DVB"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:51
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles"
+msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:60
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles packetizer"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس DVB"
@@ -9986,7 +10085,7 @@ msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-msgid "Greek (Windows-1256)"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
@@ -10052,11 +10151,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10119,6 +10218,21 @@ msgstr ""
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
+#. xgettext:
+#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
+#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
+#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
+#. Western European languages normally use "CP1252", which is a
+#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
+#. Other scripts use other code pages.
+#.
+#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
+#. the VideoLAN translators mailing list.
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
+msgctxt "GetACP"
+msgid "CP1252"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
msgid "USFSubs"
msgstr ""
@@ -10128,7 +10242,7 @@ msgstr ""
msgid "USF subtitles decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس DVB"
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:35
#, fuzzy
msgid "T.140 text encoder"
msgstr "رسÙ
âÚ©ÙÙدÙÙ Ù
تÙ"
@@ -10157,64 +10271,59 @@ msgstr "زÛرÙÙÛسâÙØ§Û SVCD"
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û OGT ÙÛÙÛپس (زÛرÙÙÛس SVCD)"
-#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØªØ§Ø±Ú©ÛÙ"
-
-#: modules/codec/telx.c:55
+#: modules/codec/telx.c:54
#, fuzzy
msgid "Override page"
msgstr "ارجØÛت بر پاراÙ
ترÙا"
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/codec/telx.c:55
msgid ""
"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/codec/telx.c:60
#, fuzzy
msgid "Ignore subtitle flag"
msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/codec/telx.c:62
+#: modules/codec/telx.c:61
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:65
+#: modules/codec/telx.c:64
msgid "Workaround for France"
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:66
+#: modules/codec/telx.c:65
msgid ""
"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
"your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:72
+#: modules/codec/telx.c:71
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
+#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:104
+#: modules/codec/theora.c:105
msgid "Theora video decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ ØªØ¦Ùرا"
-#: modules/codec/theora.c:110
+#: modules/codec/theora.c:111
#, fuzzy
msgid "Theora video packetizer"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ ØªØ¦Ùرا"
-#: modules/codec/theora.c:116
+#: modules/codec/theora.c:117
msgid "Theora video encoder"
msgstr "کدگذار ÙÛدئÙÛ ØªØ¦Ùرا"
@@ -10264,19 +10373,19 @@ msgstr "استرÛÙ"
msgid "Libtwolame audio encoder"
msgstr "کدگذار ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/codec/vorbis.c:169
+#: modules/codec/vorbis.c:175
msgid "Maximum encoding bitrate"
msgstr "Øداکثر Ùرخ بÛØªÛ Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û"
-#: modules/codec/vorbis.c:171
+#: modules/codec/vorbis.c:177
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
msgstr "Øداکثر Ùرخ بÛØªÛ Ø¨Ù Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâØ³Ø§Ø²Û Ù
ÙÛد است."
-#: modules/codec/vorbis.c:172
+#: modules/codec/vorbis.c:178
msgid "Minimum encoding bitrate"
msgstr "ØداÙÙ Ùرخ بÛØªÛ Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û"
-#: modules/codec/vorbis.c:174
+#: modules/codec/vorbis.c:180
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
@@ -10284,20 +10393,20 @@ msgstr ""
"ØداÙÙ Ùرخ بÛØªÛ Ø¨Ù Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ. Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©Ø§ÙاÙâÙØ§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø§ÙدازÙ٠ثابت "
"Ù
ÙÛد است."
-#: modules/codec/vorbis.c:177
+#: modules/codec/vorbis.c:183
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
msgstr "اجبار Ø¨Ù Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ø§ Ùرخ بÛØªÛ Ø«Ø§Ø¨Øª (CBR)."
-#: modules/codec/vorbis.c:181
+#: modules/codec/vorbis.c:187
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/codec/vorbis.c:192
+#: modules/codec/vorbis.c:198
#, fuzzy
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/codec/vorbis.c:199
+#: modules/codec/vorbis.c:205
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr "کدگذار ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
@@ -10305,21 +10414,21 @@ msgstr "کدگذار ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:52
+#: modules/codec/x264.c:54
msgid "Maximum GOP size"
msgstr "Øداکثر اÙدازÙÙ GOP"
-#: modules/codec/x264.c:53
+#: modules/codec/x264.c:55
msgid ""
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:57
+#: modules/codec/x264.c:59
msgid "Minimum GOP size"
msgstr "ØداÙ٠اÙدازÙÙ GOP"
-#: modules/codec/x264.c:58
+#: modules/codec/x264.c:60
msgid ""
"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
@@ -10331,11 +10440,11 @@ msgid ""
"frames, but do not start a new GOP."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:67
+#: modules/codec/x264.c:69
msgid "Extra I-frames aggressivity"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:68
+#: modules/codec/x264.c:70
msgid ""
"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
@@ -10346,222 +10455,267 @@ msgid ""
"1 to 100."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:79
-msgid "Faster, less precise scenecut detection"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:80
-msgid ""
-"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
-"threading."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/x264.c:81
msgid "B-frames between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:85
+#: modules/codec/x264.c:82
msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:88
+#: modules/codec/x264.c:85
msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:90
+#: modules/codec/x264.c:86
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:94
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:90
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:99
+#: modules/codec/x264.c:91
msgid ""
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:102
+#: modules/codec/x264.c:95
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:97
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:105
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:107
+#: modules/codec/x264.c:110
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:111
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/codec/x264.c:115
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "تعداد کاÙاÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:116
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:118
+#: modules/codec/x264.c:121
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:122
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:121
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:126
+#: modules/codec/x264.c:129
#, fuzzy
msgid "H.264 level"
msgstr "Øداکثر بÙÙدÛ"
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:135
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Øداکثر بÙÙدÛ"
+
#: modules/codec/x264.c:136
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:142
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ùاسط"
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:143
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/codec/x264.c:142
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Use Periodic Intra Refresh"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:146
+msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "Use mb-tree ratecontrol"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:149
+msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Force number of slices per frame"
+msgstr "تعداد بÙÙÚ©âÙØ§Û Ùر Ø®ÙاÙØ´ سÛâدÛ"
+
+#: modules/codec/x264.c:152
+msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:154
+msgid "Limit the size of each slice in bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:155
+msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:158
+msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:161
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:162
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:147
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:150
+#: modules/codec/x264.c:169
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:154
+#: modules/codec/x264.c:173
#, fuzzy
msgid "Max QP"
msgstr "Ù
اÙÛ"
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:174
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Øداکثر Ùرخ بÛتÛ"
-#: modules/codec/x264.c:157
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:160
+#: modules/codec/x264.c:179
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:164
+#: modules/codec/x264.c:183
#, fuzzy
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Øداکثر Ùرخ بÛتÛ"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:167
+#: modules/codec/x264.c:186
#, fuzzy
msgid "VBV buffer"
msgstr "Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:171
+#: modules/codec/x264.c:190
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:191
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:176
+#: modules/codec/x264.c:194
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:195
msgid ""
-"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
-" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
-" - 2: Move bits between frames"
+" - 1: Current x264 default mode\n"
+" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
+"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:182
+#: modules/codec/x264.c:200
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "جرÛاÙâسازÛ"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:201
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10569,35 +10723,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:190
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:208
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:194
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:212
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:197
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:215
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:218
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10605,35 +10759,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:206
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:224
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
+#: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210
+#: modules/codec/x264.c:227
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:231
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:219
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:237
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10644,171 +10798,162 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:228
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:246
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:232
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:239
+#: modules/codec/x264.c:254
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:242
-msgid "Integer pixel motion estimation method"
+#: modules/codec/x264.c:257
+msgid "Weighted prediction for P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:244
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
+" - 1: Blind offset\n"
+" - 2: Smart analysis\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:263
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:251
+#: modules/codec/x264.c:264
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/codec/x264.c:271
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Øداکثر ارتÙاع ÙÛدئÙÛ Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:272
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:265
+#: modules/codec/x264.c:277
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Øداکثر ارتÙاع ÙÛدئÙÛ Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:278
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:271
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Øدا٠کرد٠تعداد رشتÙâÙا"
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:282
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Øدا٠کرد٠تعداد رشتÙâÙا"
-#: modules/codec/x264.c:276
-msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:280
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 9."
+#: modules/codec/x264.c:285
+msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:285
+#: modules/codec/x264.c:286
msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 7."
+"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
+"controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:290
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 6."
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:295
+#: modules/codec/x264.c:294
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 5."
+"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:300
+#: modules/codec/x264.c:298
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:299
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:304
+#: modules/codec/x264.c:302
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:303
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:309
+#: modules/codec/x264.c:307
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø±ÙÚ¯"
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:308
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:313
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:312
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:316
+#: modules/codec/x264.c:314
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:318
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:320
+#: modules/codec/x264.c:318
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:319
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10817,25 +10962,34 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:327
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:330
+#: modules/codec/x264.c:328
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/x264.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Use Psy-optimizations"
+msgstr "شرØ"
+
+#: modules/codec/x264.c:333
+msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -10857,174 +11011,179 @@ msgstr ""
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:352
+#: modules/codec/x264.c:350
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:351
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:357
+#: modules/codec/x264.c:354
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:355
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:360
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:358
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:363
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:367
+#: modules/codec/x264.c:364
#, fuzzy
msgid "SSIM computation"
msgstr "داÙ
ÙÙ٠ساÙ
با"
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:365
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:371
+#: modules/codec/x264.c:368
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:369
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "جÙ
عâØ¢ÙØ±Û Ø¢Ù
ار"
-#: modules/codec/x264.c:375
+#: modules/codec/x264.c:372
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:378
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:375
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:383
+#: modules/codec/x264.c:378
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û"
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#: modules/codec/x264.c:381
+msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:382
+msgid ""
+"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
+"x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
+"yet"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:389
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "Ù
ÙدÙÙÛ"
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#: modules/codec/x264.c:389
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#: modules/codec/x264.c:389
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#: modules/codec/x264.c:389
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "بÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:397
+#: modules/codec/x264.c:389
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "بÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
msgid "fast"
msgstr "سرÛع"
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
msgid "normal"
msgstr "عادÛ"
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
msgid "slow"
msgstr "Ø¢ÙستÙ"
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
msgid "all"
msgstr "ÙÙ
Ù"
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+#: modules/codec/x264.c:407
msgid "spatial"
msgstr "ÙضاÛÛ"
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+#: modules/codec/x264.c:407
msgid "temporal"
msgstr "زÙ
اÙÛ"
-#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
msgid "auto"
msgstr "Ø®Ùدکار"
-#: modules/codec/x264.c:418
+#: modules/codec/x264.c:410
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û AAC (با استÙاد٠از libfaad2â)"
-
-#: modules/codec/zvbi.c:59
+#: modules/codec/zvbi.c:58
#, fuzzy
msgid "Teletext page"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/codec/zvbi.c:60
+#: modules/codec/zvbi.c:59
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:63
+#: modules/codec/zvbi.c:62
msgid "Text is always opaque"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:64
+#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:67
+#: modules/codec/zvbi.c:66
#, fuzzy
msgid "Teletext alignment"
msgstr "ÚÛÙØ´ ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/zvbi.c:69
+#: modules/codec/zvbi.c:68
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
@@ -11035,40 +11194,40 @@ msgstr ""
"Ø®ÙاÙد گرÙت (Û°=ÙØ³Ø·Ø Û±=ÚÙ¾Ø Û²=Ø±Ø§Ø³ØªØ Û´=باÙØ§Ø Û¸=پاÛÛÙØ Ø¯Ø± ضÙ
Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد ترکÛب اÛÙ "
"Ù
Ùارد را ÙÙ
استÙاد٠کÙÛØ¯Ø Ù
Ø«Ùا٠۶=Û´+Û² ÛعÙÛ Ø¨Ø§Ùا Ù ÚÙ¾)."
-#: modules/codec/zvbi.c:73
+#: modules/codec/zvbi.c:72
#, fuzzy
msgid "Teletext text subtitles"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/codec/zvbi.c:74
+#: modules/codec/zvbi.c:73
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:83
+#: modules/codec/zvbi.c:82
#, fuzzy
msgid "VBI and Teletext decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/codec/zvbi.c:84
+#: modules/codec/zvbi.c:83
#, fuzzy
msgid "VBI & Teletext"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/codec/zvbi.c:687
+#: modules/codec/zvbi.c:686
#, fuzzy
msgid "Subpage"
msgstr "رÙص"
-#: modules/codec/zvbi.c:701
+#: modules/codec/zvbi.c:700
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "رÙص"
-#: modules/control/dbus.c:128
+#: modules/control/dbus.c:134
msgid "dbus"
msgstr ""
-#: modules/control/dbus.c:131
+#: modules/control/dbus.c:137
#, fuzzy
msgid "D-Bus control interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
@@ -11090,17 +11249,17 @@ msgstr ""
msgid "Trigger button for mouse gestures."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:91
+#: modules/control/gestures.c:97
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "پرÙÙدÙ"
-#: modules/control/gestures.c:94
+#: modules/control/gestures.c:100
#, fuzzy
msgid "Gestures"
msgstr "ØرکتâÙØ§Û Ù
ÙØ´Û"
-#: modules/control/gestures.c:102
+#: modules/control/gestures.c:108
#, fuzzy
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
@@ -11117,213 +11276,223 @@ msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:92
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:92
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Ù
ÙÙعÛت"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2408
+#: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
msgid "Hotkeys"
msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:96
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:109
+#: modules/control/hotkeys.c:103
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:110
+#: modules/control/hotkeys.c:104
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:387
+#: modules/control/hotkeys.c:374
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "دستگا٠صدا: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:478
+#: modules/control/hotkeys.c:471
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Ùطع٠صدا: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517
+#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Ùطع٠زÛرÙÙÛس: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:488
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:541
+#: modules/control/hotkeys.c:537
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:569
+#: modules/control/hotkeys.c:565
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Ùسبت برش ØاشÛÙ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:583
+#: modules/control/hotkeys.c:579
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/control/hotkeys.c:587
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "جا کرد٠در صÙØÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:594
+#: modules/control/hotkeys.c:590
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "ØµØ¯Ø§Û Ø§ØµÙÛ"
-#: modules/control/hotkeys.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
+#: modules/control/hotkeys.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace off"
+msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace on"
+msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/control/hotkeys.c:668
+#: modules/control/hotkeys.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "زÙÙ
ÙÛدئÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:728
+#: modules/control/hotkeys.c:719
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "ÙªÛ±Û°Û°"
-#: modules/control/hotkeys.c:754
-#, c-format
-msgid "%.2fx"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800
+#: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر زÛرÙÙÛس"
-#: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820
+#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle position %i px"
+msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر صدا"
-#: modules/control/hotkeys.c:871
+#: modules/control/hotkeys.c:862
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "کدگشاÛÛ"
-#: modules/control/hotkeys.c:873
+#: modules/control/hotkeys.c:864
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Ùسبت ضبط"
-#: modules/control/hotkeys.c:1096
+#: modules/control/hotkeys.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§: Ùª%Id"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/hotkeys.c:1051
+#, c-format
+msgid "Speed: %.2fx"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:41
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "ÙشاÙÛ Ù
Ûزبا٠RTSP"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:43
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "اÙتخاب شاخÙ"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:49
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:51
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
-msgid "Export album art as /art."
+#: modules/control/http/http.c:53
+msgid "Export album art as /art"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:55
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id= URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:58
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:63
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:66
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP(S)"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:70
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:80
#, fuzzy
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP(S)"
-#: modules/control/lirc.c:45
+#: modules/control/lirc.c:46
#, fuzzy
-msgid "Change the lirc configuration file."
+msgid "Change the lirc configuration file"
msgstr "پرÙÙدÙÙ Ù¾ÛکربÙدÛ"
-#: modules/control/lirc.c:47
+#: modules/control/lirc.c:48
msgid ""
"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
"users home directory."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:57
+#: modules/control/lirc.c:58
msgid "Infrared"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:60
+#: modules/control/lirc.c:61
#, fuzzy
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
@@ -11337,35 +11506,49 @@ msgstr ""
msgid "motion"
msgstr "Ù
ÙÙعÛت"
-#: modules/control/motion.c:80
+#: modules/control/motion.c:81
#, fuzzy
msgid "motion control interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
-#: modules/control/motion.c:81
+#: modules/control/motion.c:82
msgid ""
"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:66
-msgid "Act as master"
-msgstr ""
+#: modules/control/netsync.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Network master clock"
+msgstr "شبکÙ"
-#: modules/control/netsync.c:67
-msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+#: modules/control/netsync.c:58
+msgid ""
+"When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
+"synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:71
+#: modules/control/netsync.c:62
#, fuzzy
-msgid "Master client ip address"
+msgid "Master server ip address"
msgstr "ÙØ·Ùا٠ÛÚ© ÙشاÙÛ Ùارد Ú©ÙÛد"
-#: modules/control/netsync.c:72
+#: modules/control/netsync.c:63
#, fuzzy
-msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+msgid ""
+"The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
msgstr "گذرÙاÚÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/control/netsync.c:76
+#: modules/control/netsync.c:66
+#, fuzzy
+msgid "UDP timeout (in ms)"
+msgstr "زÙ
ا٠اÙÙضا (Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ)"
+
+#: modules/control/netsync.c:67
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:71
#, fuzzy
msgid "Network Sync"
msgstr "شبکÙ"
@@ -11429,544 +11612,543 @@ msgstr "سرÙÛسâÙا"
msgid "Windows Service interface"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#: modules/control/rc.c:74
+#: modules/control/rc.c:70
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "اÛتاÙÛاÛÛ"
-#: modules/control/rc.c:75
+#: modules/control/rc.c:71
#, fuzzy
msgid "Opening"
msgstr "باز کردÙ"
-#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1936 modules/gui/macosx/intf.m:1937
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:238
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235
msgid "Pause"
msgstr "Ù
Ú©Ø«"
-#: modules/control/rc.c:78
+#: modules/control/rc.c:74
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "پاÛاÙ"
-#: modules/control/rc.c:79
+#: modules/control/rc.c:75
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: modules/control/rc.c:166
+#: modules/control/rc.c:160
#, fuzzy
msgid "Show stream position"
msgstr "تعÛÛÙ Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
ÙÙعÛت زÛرÙÙÛس"
-#: modules/control/rc.c:167
+#: modules/control/rc.c:161
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:170
+#: modules/control/rc.c:164
#, fuzzy
msgid "Fake TTY"
msgstr "ÙÙابÛ"
-#: modules/control/rc.c:171
+#: modules/control/rc.c:165
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:173
+#: modules/control/rc.c:167
msgid "UNIX socket command input"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:174
+#: modules/control/rc.c:168
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:177
+#: modules/control/rc.c:171
#, fuzzy
msgid "TCP command input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û TCPâ"
-#: modules/control/rc.c:178
+#: modules/control/rc.c:172
msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+#: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
#, fuzzy
msgid "Do not open a DOS command box interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
-#: modules/control/rc.c:184
+#: modules/control/rc.c:178
msgid ""
"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:191
+#: modules/control/rc.c:185
#, fuzzy
msgid "RC"
msgstr "fa"
-#: modules/control/rc.c:194
+#: modules/control/rc.c:188
#, fuzzy
msgid "Remote control interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
-#: modules/control/rc.c:343
+#: modules/control/rc.c:338
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:816
+#: modules/control/rc.c:775
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:798
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:800
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:801
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:802
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:803
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:804
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:857
+#: modules/control/rc.c:805
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:806
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:807
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:808
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:809
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:810
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:811
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:812
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:813
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:814
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:815
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:816
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:817
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:818
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:820
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:821
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:822
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:823
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:824
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:825
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:826
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:827
+msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:828
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:829
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:830
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:831
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:832
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:833
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:834
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:836
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:837
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:838
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:839
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:840
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:841
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:842
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:843
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:844
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:845
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:846
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:847
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:848
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:849
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:854
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:855
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:856
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:857
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:858
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:859
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:860
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:861
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:863
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:864
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:865
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:866
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:867
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:869
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:921
+#: modules/control/rc.c:870
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:871
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:872
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:873
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:874
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:875
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:876
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:928
+#: modules/control/rc.c:877
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:878
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:930
+#: modules/control/rc.c:879
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:880
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:932
+#: modules/control/rc.c:881
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:933
+#: modules/control/rc.c:882
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:936
+#: modules/control/rc.c:885
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:937
+#: modules/control/rc.c:886
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:938
+#: modules/control/rc.c:887
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:939
+#: modules/control/rc.c:888
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:941
+#: modules/control/rc.c:890
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1054
+#: modules/control/rc.c:1016
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
-#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
-#: modules/control/rc.c:1930
+#: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
+#: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
+#: modules/control/rc.c:1811
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1411
+#: modules/control/rc.c:1333
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1422
+#: modules/control/rc.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
msgstr "ÙÙرست پخش خاÙÛ Ø§Ø³Øª"
-#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
+#: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
msgid "Please provide one of the following parameters:"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1989
-#, fuzzy
-msgid "Unknown command!"
-msgstr "کارت ØµØ¯Ø§Û ÙاÙ
عÙÙÙ
"
-
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
+#: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
#, fuzzy
msgid "+-[Incoming]"
msgstr "کدگشاÛÛ"
-#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
+#: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
#, c-format
-msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
+msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
+#: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
#, c-format
msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
+#: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
#, c-format
-msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
+msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
+#: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
+#: modules/control/rc.c:1879
+#, c-format
+msgid "| demux corrupted : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "| discontinuities : %5i"
+msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
+
+#: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
#, fuzzy
msgid "+-[Video Decoding]"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
+#: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
#, c-format
msgid "| video decoded : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
+#: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
#, c-format
msgid "| frames displayed : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
+#: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
#, c-format
msgid "| frames lost : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
#, fuzzy
msgid "+-[Audio Decoding]"
msgstr "کدگذار صدا"
-#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
#, c-format
msgid "| audio decoded : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
+#: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
#, c-format
msgid "| buffers played : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
+#: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
#, c-format
msgid "| buffers lost : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
+#: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
#, fuzzy
msgid "+-[Streaming]"
msgstr "جرÛاÙâسازÛ"
-#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
+#: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
#, c-format
msgid "| packets sent : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
#, c-format
-msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
+msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2038
+#: modules/control/rc.c:1907
#, c-format
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Threshold"
-msgstr "آستاÙÙ٠رÙØ´ÙÛ"
-
-#: modules/control/showintf.c:67
-msgid "Height of the zone triggering the interface."
-msgstr ""
-
#: modules/control/signals.c:37
#, fuzzy
msgid "Signals"
@@ -11977,42 +12159,42 @@ msgstr "سÛÙÙاÙÛ"
msgid "POSIX signals handling interface"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ùاسط اصÙÛ"
-#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
+#: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
msgid "Host"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:79
+#: modules/control/telnet.c:73
msgid ""
"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 modules/stream_out/rtp.c:109
+#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
+#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Ù
رتبâسازÛ"
-#: modules/control/telnet.c:84
+#: modules/control/telnet.c:78
msgid ""
"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
"4212."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:88
+#: modules/control/telnet.c:82
msgid ""
"A single administration password is used to protect this interface. The "
"default value is \"admin\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:102
+#: modules/control/telnet.c:96
#, fuzzy
msgid "VLM remote control interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
@@ -12041,16 +12223,16 @@ msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز
msgid "AU demuxer"
msgstr "جداسازÙا"
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:40
msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
#, fuzzy
msgid "Avformat"
msgstr "ÙاÙب ÙÛâسÛâدÛ"
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:49
#, fuzzy
msgid "FFmpeg muxer"
msgstr "جداسازÙا"
@@ -12063,51 +12245,52 @@ msgstr ""
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#: modules/demux/avi/avi.c:49
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method"
msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method."
msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:50
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
#, fuzzy
msgid "Force index creation"
msgstr "اطÙاعات بÛشتر"
-#: modules/demux/avi/avi.c:52
+#: modules/demux/avi/avi.c:54
msgid ""
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Ask"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Ask for action"
+msgstr "اطÙاعات"
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
+#: modules/demux/avi/avi.c:63
#, fuzzy
msgid "Always fix"
msgstr "ÙÙ
ÛØ´Ù"
-#: modules/demux/avi/avi.c:61
+#: modules/demux/avi/avi.c:64
#, fuzzy
msgid "Never fix"
msgstr "Ùرگز"
-#: modules/demux/avi/avi.c:65
+#: modules/demux/avi/avi.c:68
#, fuzzy
msgid "AVI demuxer"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:639
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:640
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12115,16 +12298,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:643
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "ÙپاÙÛ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:643
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2336
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12133,30 +12316,39 @@ msgstr ""
msgid "CDG demuxer"
msgstr "جداسازÙا"
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#: modules/demux/demuxdump.c:40
#, fuzzy
msgid "Dump filename"
msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙ٠ثبتÛ"
-#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
#, fuzzy
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
msgstr "پرÙÙدÙâØ§Û Ú©Ù ÙÙ
ÙÙÙâÙØ§Û ØµØ¯Ø§ در Ø¢Ù ÙÙشت٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: modules/demux/demuxdump.c:45
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
#, fuzzy
msgid "Append to existing file"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/demux/demuxdump.c:47
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:56
+#: modules/demux/demuxdump.c:54
#, fuzzy
msgid "File dumper"
msgstr "Ø´Ù
ارÙ٠عÙÙاÙ."
+#: modules/demux/dirac.c:41
+msgid "Value to adjust dts by"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/dirac.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video demuxer"
+msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
+
#: modules/demux/flac.c:49
#, fuzzy
msgid "FLAC demuxer"
@@ -12247,83 +12439,93 @@ msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:81
msgid ""
-"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
-"cannot connect to normal RTSP servers."
+"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
+"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
+"RTSP servers."
msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:85
+msgid "WMServer RTSP dialect"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:86
+msgid ""
+"WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
+"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:90
#, fuzzy
msgid "RTSP user name"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
-#: modules/demux/live555.cpp:86
-#, fuzzy
+#: modules/demux/live555.cpp:91
msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
-"connection."
-msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
+"Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
+msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:88
+#: modules/demux/live555.cpp:93
msgid "RTSP password"
msgstr "گذرÙاÚÙÙ RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
-msgstr "گذرÙاÚÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
+#: modules/demux/live555.cpp:94
+msgid ""
+"Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
+"the url."
+msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:93
+#: modules/demux/live555.cpp:98
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:103
+#: modules/demux/live555.cpp:108
msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
+#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:115
+#: modules/demux/live555.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Client port"
msgstr "درگا٠ÙÛدئÙ"
-#: modules/demux/live555.cpp:116
+#: modules/demux/live555.cpp:121
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
+#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124
msgid "Force multicast RTP via RTSP"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123
+#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:126
+#: modules/demux/live555.cpp:131
#, fuzzy
msgid "HTTP tunnel port"
msgstr "ÙرÙØ¯Û HTTP"
-#: modules/demux/live555.cpp:127
+#: modules/demux/live555.cpp:132
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:605
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "ÙØ·Ùا٠ÙاÙ
گر٠را Ùارد Ú©ÙÛد"
-#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -12354,52 +12556,52 @@ msgstr "Ù
دÛر ÙÛدئÙ"
msgid "----- Title"
msgstr "----- عÙÙاÙ"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Ordered chapters"
msgstr "Ùص٠بعدÛ"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Chapter codecs"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û Ø¯Ûگر"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Preload Directory"
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
msgid "Dummy Elements"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""
@@ -12488,22 +12690,33 @@ msgstr "Øداکثر بÙÙدÛ"
msgid "Surround delay (ms)"
msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر صدا"
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:54
msgid "MP4 stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:55
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+msgid ""
+"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
+"streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:56
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/es.c:78
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "ÙÛدئÙ"
+
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -12514,20 +12727,6 @@ msgstr "Ú©ÛÙÛت جرÛاÙ."
msgid "H264 video demuxer"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-msgid "MPEG-4 V"
-msgstr ""
-
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -12551,104 +12750,114 @@ msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
msgid "OGG demuxer"
msgstr "جداسازÙا"
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:209
#, fuzzy
msgid "Google Video"
msgstr "زÙÙ
ÙÛدئÙ"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Auto start"
msgstr "آغاز Ø®Ùدکار"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
msgid "Show shoutcast adult content"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:52
msgid "Skip ads"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:53
msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:73
#, fuzzy
msgid "M3U playlist import"
msgstr "صادر Ú©ÙÙدÙÙ ÙÙرست پخش M3U"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
msgstr "صادر Ú©ÙÙدÙÙ ÙÙرست پخش M3U"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
#, fuzzy
msgid "PLS playlist import"
msgstr "ÙرÙد ÙÙرست پخش بÙÙ
Û"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:93
#, fuzzy
msgid "B4S playlist import"
msgstr "ÙرÙد ÙÙرست پخش بÙÙ
Û"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:94
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
#, fuzzy
msgid "DVB playlist import"
msgstr "ÙرÙد ÙÙرست پخش بÙÙ
Û"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
#, fuzzy
msgid "Podcast parser"
msgstr "ÙÙع پادکÙست"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist import"
msgstr "صدÙر ÙÙرست پخش XSPF"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:118
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
#, fuzzy
msgid "ASX playlist import"
msgstr "ÙرÙد ÙÙرست پخش بÙÙ
Û"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
msgid "Kasenna MediaBase parser"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
msgid "QuickTime Media Link importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
#, fuzzy
msgid "Google Video Playlist importer"
msgstr "صادر Ú©ÙÙدÙÙ ÙÙرست پخش ÙدÛÙ
Û"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:150
msgid "Dummy ifo demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:155
msgid "iTunes Music Library importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:161
+#, fuzzy
+msgid "WPL playlist import"
+msgstr "ÙرÙد ÙÙرست پخش بÙÙ
Û"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:167
+#, fuzzy
+msgid "ZPL playlist import"
+msgstr "ÙرÙد ÙÙرست پخش بÙÙ
Û"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
msgid "Podcast Info"
msgstr "اطÙاعات پادکÙست"
@@ -12657,21 +12866,21 @@ msgstr "اطÙاعات پادکÙست"
msgid "Podcast Summary"
msgstr "Ù
ÙÙÙÙ٠پادکÙست"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:330
msgid "Podcast Size"
msgstr "اÙدازÙ٠پادکÙست"
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
#, fuzzy
msgid "Shoutcast"
msgstr "پادکÙست"
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
#, fuzzy
msgid "Listeners"
msgstr "خطÛ"
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -12686,11 +12895,11 @@ msgid ""
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
msgid "MPEG-PS demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+#: modules/demux/ps.c:57
#, fuzzy
msgid "PS"
msgstr "âEPS"
@@ -12700,6 +12909,47 @@ msgstr "âEPS"
msgid "PVA demuxer"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
+#: modules/demux/rawaud.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Audio samplerate (Hz)"
+msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ٠صدا"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:44
+msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
+msgid "Audio channels"
+msgstr "کاÙاÙâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:47
+msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawaud.c:49
+msgid "FOURCC code of raw input format"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawaud.c:51
+msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawaud.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Forces the audio language"
+msgstr "Ø²Ø¨Ø§Ù ØµØ¯Ø§Û ØªØ±Ø¬ÛÙÛ"
+
+#: modules/demux/rawaud.c:54
+msgid ""
+"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
+"Default is 'eng'. "
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawaud.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Raw audio demuxer"
+msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
+
#: modules/demux/rawdv.c:41
msgid ""
"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
@@ -12710,42 +12960,41 @@ msgstr ""
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
-#: modules/demux/rawvid.c:46
+#: modules/demux/rawvid.c:45
#, fuzzy
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
"30000/1001 or 29.97"
msgstr "اÛ٠ضرÛØ¨Û Ø§Ø³Øª ک٠بر ارتÙاع ÙÙارÙا اعÙ
ا٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/demux/rawvid.c:50
+#: modules/demux/rawvid.c:49
#, fuzzy
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
msgstr "اÛ٠ضرÛØ¨Û Ø§Ø³Øª ک٠بر ارتÙاع ÙÙارÙا اعÙ
ا٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/demux/rawvid.c:54
+#: modules/demux/rawvid.c:53
#, fuzzy
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
msgstr "اÛ٠ضرÛØ¨Û Ø§Ø³Øª ک٠بر ارتÙاع ÙÙارÙا اعÙ
ا٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/demux/rawvid.c:57
+#: modules/demux/rawvid.c:56
msgid "Force chroma (Use carefully)"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:58
+#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
-#: modules/video_filter/canvas.c:53
+#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
-#: modules/demux/rawvid.c:62
+#: modules/demux/rawvid.c:61
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض پرÙÙدÙ٠تصÙÛر (âÛ´:Û³Ø ââÛ±Û¶:Û¹). Ù¾ÛØ´âÙرض ÙÙØ·ÙÙ Ù
Ø±Ø¨Ø¹Û Ø§Ø³Øª."
-#: modules/demux/rawvid.c:66
+#: modules/demux/rawvid.c:65
#, fuzzy
msgid "Raw video demuxer"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
@@ -12760,17 +13009,17 @@ msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
msgid "SMF demuxer"
msgstr "جداسازÙا"
-#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
+#: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:56
+#: modules/demux/subtitle.c:53
msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:59
+#: modules/demux/subtitle.c:56
msgid ""
"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
@@ -12779,202 +13028,222 @@ msgid ""
"autodetection, this should always work)."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
+#: modules/demux/subtitle.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Override the default track description."
+msgstr "Ø´Ø±Ø Ùشست"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
#, fuzzy
msgid "Text subtitles parser"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
+#: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
#, fuzzy
msgid "Subtitles delay"
msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر زÛرÙÙÛس"
-#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
+#: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
#, fuzzy
msgid "Subtitles format"
msgstr "Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+#: modules/demux/subtitle.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles description"
+msgstr "Ø´Ø±Ø Ùشست"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:51
msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
"based subtitle formats without a fixed value."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:54
msgid ""
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:57
#, fuzzy
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
msgstr "تÙظÛÙ
ات جداساز زÛرÙÙÛس"
-#: modules/demux/ts.c:98
+#: modules/demux/ts.c:110
#, fuzzy
msgid "Extra PMT"
msgstr "استخراج"
-#: modules/demux/ts.c:100
+#: modules/demux/ts.c:112
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:102
+#: modules/demux/ts.c:114
msgid "Set id of ES to PID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:115
msgid ""
"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:108
+#: modules/demux/ts.c:120
msgid "Fast udp streaming"
msgstr "جرÛاÙâØ³Ø§Ø²Û UDP سرÛع"
-#: modules/demux/ts.c:110
+#: modules/demux/ts.c:122
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/demux/ts.c:124
msgid "MTU for out mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:125
msgid "MTU for out mode."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:127
#, fuzzy
msgid "CSA ck"
msgstr "Ú©ÙÛد CSA"
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:128
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
#, fuzzy
msgid "Second CSA Key"
msgstr "Ú©ÙÛد CSA"
-#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
msgid ""
"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
"bytes)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:122
+#: modules/demux/ts.c:134
#, fuzzy
msgid "Silent mode"
msgstr "ترتÛب عÙاصر"
-#: modules/demux/ts.c:123
+#: modules/demux/ts.c:135
msgid "Do not complain on encrypted PES."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:137
#, fuzzy
msgid "CAPMT System ID"
msgstr "Ø´ÙاسÙ٠سÛستÙ
"
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:138
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:140
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:141
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:133
+#: modules/demux/ts.c:145
#, fuzzy
msgid "Filename of dump"
msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙد ÙاÙ
پرÙÙدÙ"
-#: modules/demux/ts.c:134
+#: modules/demux/ts.c:146
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:148
msgid "Append"
msgstr "Ù¾ÛÙست"
-#: modules/demux/ts.c:138
+#: modules/demux/ts.c:150
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:153
#, fuzzy
msgid "Dump buffer size"
msgstr "اÙدازÙ٠پرشâÙا"
-#: modules/demux/ts.c:143
+#: modules/demux/ts.c:155
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:147
+#: modules/demux/ts.c:158
+msgid "Separate sub-streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:160
+msgid ""
+"Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
+"off this option when using stream output."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:164
#, fuzzy
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "جرÛا٠اÙتÙا٠MPEG"
-#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
+#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/demux/ts.c:178
+#: modules/demux/ts.c:196
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/demux/ts.c:179
+#: modules/demux/ts.c:197
#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
-#: modules/demux/ts.c:180
+#: modules/demux/ts.c:198
#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/demux/ts.c:181
+#: modules/demux/ts.c:199
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/demux/ts.c:3422
+#: modules/demux/ts.c:3556
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718
+#: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "جÙÙÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
+#: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
#, fuzzy
msgid "hearing impaired"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
+#: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12991,19 +13260,19 @@ msgstr ""
msgid "TY Stream audio/video demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:771
+#: modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:772
+#: modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:773
+#: modules/demux/ty.c:775
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:774
+#: modules/demux/ty.c:776
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""
@@ -13017,7 +13286,7 @@ msgstr "Ú©ÛÙÛت جرÛاÙ."
msgid "VC1 video demuxer"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
-#: modules/demux/vobsub.c:53
+#: modules/demux/vobsub.c:52
#, fuzzy
msgid "Vobsub subtitles parser"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس DVB"
@@ -13037,286 +13306,63 @@ msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
msgid "XA demuxer"
msgstr "جداسازÙا"
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
-msgid "Use DVD Menus"
-msgstr "استÙاد٠از Ù
ÙÙÙØ§Û Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
-
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "اضاÙ٠کرد٠Ùاسط"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-msgstr "پرÙÙدÙâÙØ§Û ÙÙ
Ù٠زÛرپÙØ´ÙâÙا ÙÙ
باز Ø´ÙÙدØ"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
-msgid "Open"
-msgstr "باز کردÙ"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
-msgid "Preferences"
-msgstr "تÙظÛÙ
ات"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
-msgid "Messages"
-msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙا"
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
-msgid "Open File"
-msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ"
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
-msgid "Open Disc"
-msgstr "باز کرد٠دÛسک"
+#: modules/gui/fbosd.c:105
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "باز کرد٠زÛرÙÙÛس"
+#: modules/gui/fbosd.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض پرÙÙدÙ٠تصÙÛر (âÛ´:Û³Ø ââÛ±Û¶:Û¹). Ù¾ÛØ´âÙرض ÙÙØ·ÙÙ Ù
Ø±Ø¨Ø¹Û Ø§Ø³Øª."
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
-msgid "About"
-msgstr "دربارÙ"
+#: modules/gui/fbosd.c:111
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
-msgid "Prev Title"
-msgstr "عÙÙا٠ÙبÙÛ"
+#: modules/gui/fbosd.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr "Ø´ÙاÙÛت ÙشاÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
-msgid "Next Title"
-msgstr "عÙÙا٠بعدÛ"
+#: modules/gui/fbosd.c:114
+msgid ""
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
-msgid "Go to Title"
-msgstr "رÙت٠ب٠عÙÙاÙ"
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
+#: modules/video_filter/marq.c:87
+msgid "Text"
+msgstr "Ù
تÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "رÙت٠ب٠ÙصÙ"
+#: modules/gui/fbosd.c:119
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
-msgid "Speed"
-msgstr "سرعت"
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57
+#: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Ù
ختصات X"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655
-msgid "Window"
-msgstr "Ù¾ÙجرÙ"
+#: modules/gui/fbosd.c:122
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of the rendered image"
+msgstr "Ù
ختصات X زÛرÙÙÛس رسÙ
شدÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2281 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1306
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:556
-msgid "OK"
-msgstr "تأÛÛد"
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59
+#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Ù
ختصات Y"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
-msgid "Drop files to play"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
-msgid "playlist"
-msgstr "ÙÙرست پخش"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-msgid "Close"
-msgstr "بستÙ"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
-msgid "Edit"
-msgstr "ÙÛراÛØ´"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
-msgid "Select All"
-msgstr "اÙتخاب ÙÙ
Ù"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
-msgid "Select None"
-msgstr "اÙتخاب ÙÛÚâکداÙ
"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort Reverse"
-msgstr "ترتÛب Ù
عکÙس"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
-msgid "Sort by Name"
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر Ù
بÙØ§Û ÙاÙ
"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
-msgid "Sort by Path"
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر Ù
بÙØ§Û Ù
سÛر"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
-msgid "Randomize"
-msgstr "تصادÙÛâسازÛ"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-msgid "Remove"
-msgstr "ØØ°Ù"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
-msgid "Remove All"
-msgstr "ØØ°Ù ÙÙ
Ù"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
-msgid "View"
-msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
-msgid "Path"
-msgstr "Ù
سÛر"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-msgid "Name"
-msgstr "ÙاÙ
"
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
-msgid "Apply"
-msgstr "اÙعÙ
اÙ"
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:184
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
-msgid "Save"
-msgstr "ذخÛرÙ"
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
-msgid "Defaults"
-msgstr "Ù¾ÛØ´âÙرضâÙا"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
-msgid "Show Interface"
-msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ùاسط"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
-msgid "50%"
-msgstr "ÙªÛµÛ°"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
-msgid "100%"
-msgstr "ÙªÛ±Û°Û°"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
-msgid "200%"
-msgstr "ÙªÛ²Û°Û°"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Sync"
-msgstr "ÙاصÙÙ٠عÙ
ÙدÛ"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
-#, fuzzy
-msgid "Stay On Top"
-msgstr "ÙÙ
Ûش٠رÙ"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
-msgid "Take Screen Shot"
-msgstr "عکس گرÙت٠از صÙØÙ"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
-msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض ÙÛدئÙ"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض پرÙÙدÙ٠تصÙÛر (âÛ´:Û³Ø ââÛ±Û¶:Û¹). Ù¾ÛØ´âÙرض ÙÙØ·ÙÙ Ù
Ø±Ø¨Ø¹Û Ø§Ø³Øª."
-
-#: modules/gui/fbosd.c:111
-msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Transparency of the image"
-msgstr "Ø´ÙاÙÛت ÙشاÙ"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:114
-msgid ""
-"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
-"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
-#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
-msgid "Text"
-msgstr "Ù
تÙ"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:119
-msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
-#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
-msgid "X coordinate"
-msgstr "Ù
ختصات X"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:122
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of the rendered image"
-msgstr "Ù
ختصات X زÛرÙÙÛس رسÙ
شدÙ"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
-#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
-msgid "Y coordinate"
-msgstr "Ù
ختصات Y"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:125
+#: modules/gui/fbosd.c:125
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the rendered image"
msgstr "Ù
ختصات Y زÛرÙÙÛس رسÙ
شدÙ"
@@ -13332,13 +13378,13 @@ msgstr ""
"Ø®ÙاÙد گرÙت (Û°=ÙØ³Ø·Ø Û±=ÚÙ¾Ø Û²=Ø±Ø§Ø³ØªØ Û´=باÙØ§Ø Û¸=پاÛÛÙØ Ø¯Ø± ضÙ
Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد ترکÛب اÛÙ "
"Ù
Ùارد را ÙÙ
استÙاد٠کÙÛØ¯Ø Ù
Ø«Ùا٠۶=Û´+Û² ÛعÙÛ Ø¨Ø§Ùا Ù ÚÙ¾)."
-#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
-#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
-#: modules/video_filter/rss.c:146
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
+#: modules/video_filter/rss.c:147
msgid "Opacity"
msgstr "کدرÛ"
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
#, fuzzy
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
@@ -13346,18 +13392,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ú©Ø¯Ø±Û (عکس Ø´ÙاÙÛت) Ù
ت٠ک٠بر ÙÛدئ٠رسÙ
Ø®ÙاÙد شد. Û° = Ø´ÙاÙØ Û²ÛµÛµ = کاÙ
Ùا٠Ù
ات. "
-#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
-#: modules/video_filter/rss.c:150
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
+#: modules/video_filter/rss.c:151
msgid "Font size, pixels"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
Ø Ø¨Ù ÙÙØ·Ù"
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
-#: modules/video_filter/rss.c:151
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:152
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
ب٠ÙÙØ·Ù. Ù¾ÛØ´âÙرض â-Û± است (استÙاد٠از اÙدازÙÙ ÙÙÙ
Ù¾ÛØ´âÙرض)."
-#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/rss.c:155
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:156
msgid ""
"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
@@ -13395,11 +13441,10 @@ msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
-#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
-#: modules/video_filter/rss.c:203
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
+#: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
+#: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
msgid "Font"
msgstr "ÙÙÙ
"
@@ -13412,7 +13457,7 @@ msgstr "ÙرÙ
اÙ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "About VLC media player"
msgstr "دربارÙ٠پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ..."
@@ -13426,18 +13471,18 @@ msgstr "Ú©Ù
دÛ"
msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Ù
جÙز"
-#: modules/gui/macosx/about.m:184
+#: modules/gui/macosx/about.m:186
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help"
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13445,32 +13490,59 @@ msgstr ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
msgid "Add"
msgstr "اضاÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Clear"
msgstr "پاکâسازÛ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
-#: modules/video_filter/extract.c:76
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
+msgid "Edit"
+msgstr "ÙÛراÛØ´"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
+#: modules/video_filter/extract.c:75
msgid "Extract"
msgstr "استخراج"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
+msgid "Remove"
+msgstr "ØØ°Ù"
+
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
-#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
msgid "Time"
msgstr "زÙ
اÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
+#: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
+msgid "OK"
+msgstr "تأÛÛد"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr "ÙاÙ
"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
msgid "Untitled"
msgstr "بÛâعÙÙاÙ"
@@ -13494,7 +13566,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
@@ -13511,243 +13583,255 @@ msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "جرÛا٠باÛد در Øا٠پخش Ûا Ù
Ú©Ø« باشد تا ÙشاÙÚ©âÙا کار Ú©ÙÙد."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
+#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
msgid "Jump To Time"
msgstr "پرش ب٠زÙ
اÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85
+#: modules/gui/macosx/controls.m:62
msgid "sec."
msgstr "ثاÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:86
+#: modules/gui/macosx/controls.m:63
msgid "Jump to time"
msgstr "پرش ب٠زÙ
اÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:227
+#: modules/gui/macosx/controls.m:214
msgid "Random On"
msgstr "تصادÙÛ Ø±ÙØ´Ù"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:232
-#, fuzzy
-msgid "Random Off"
-msgstr "تصادÙÛ Ø®Ø§Ù
ÙØ´"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599
-msgid "Repeat One"
-msgstr "تکرار ÛÚ©Û"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
-msgid "Repeat All"
-msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
-#: modules/gui/macosx/controls.m:383
+#: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
+#: modules/gui/macosx/controls.m:372
msgid "Repeat Off"
msgstr "تکرار خاÙ
ÙØ´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Half Size"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙصÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Normal Size"
msgstr "اÙدازÙ٠عادÛ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Double Size"
msgstr "اÙدازÙ٠د٠برابر"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ÙÙ
Ûش٠رÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
+#: modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Fit to Screen"
msgstr "جا کرد٠در صÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576
-#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#, fuzzy
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
msgid "Open File..."
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "پخش"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
msgid "Step Forward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
msgid "Step Backward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠عÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "خطاÙا ٠اخطارÙا"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "پاکâسازÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ جزئÛات"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
msgid "Rewind"
msgstr "برگرداÙد٠ب٠عÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
msgid "2 Pass"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
#, fuzzy
msgid "Preamp"
msgstr "جرÛاÙ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
msgid "Extended controls"
msgstr "Ú©ÙترÙâÙØ§Û Ø¨Ûشتر"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69
msgid "Shows more information about the available video filters."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
msgid "Wave"
msgstr "Ù
Ùج"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
#, fuzzy
msgid "Ripple"
msgstr "سادÙ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
#, fuzzy
msgid "Psychedelic"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ Ø¯ÛÙار"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
-#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
+#: modules/video_filter/gradient.c:82
msgid "Gradient"
msgstr "Ø·ÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
#, fuzzy
msgid "General editing filters"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
#, fuzzy
msgid "Distortion filters"
msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
#, fuzzy
msgid "Blur"
msgstr "آبÛ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76
+#: modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Adds motion blurring to the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+#: modules/gui/macosx/extended.m:79
msgid "Creates several copies of the Video output window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
msgid "Image cropping"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û ØªØµÙÛر"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82
#, fuzzy
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr "ÙسÙ
ØªÛ Ø§Ø² تصÙÛر را بزرگâÙÙ
اÛÛ Ù
ÛâÚ©Ùد"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
#, fuzzy
msgid "Invert colors"
msgstr "رÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
msgid "Inverts the colors of the image"
msgstr "رÙÚ¯âÙØ§Û ØªØµÙÛر را ÙگاتÛÙ Ù
ÛâÚ©Ùد"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
msgid "Transformation"
msgstr "تبدÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
msgid "Rotates or flips the image"
msgstr "تصÙÛر را Ù
ÛâÚرخاÙد Ûا پشت ٠ر٠Ù
ÛâÚ©Ùد"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
#, fuzzy
msgid "Interactive Zoom"
msgstr "Ùاسط"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Volume normalization"
msgstr "Ù
تعادÙâØ³Ø§Ø²Û Ø¨ÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89
+#: modules/gui/macosx/extended.m:90
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr "ÙÙ
Ûâگذارد ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø§Ø² Ù
Ùدار از Ù¾ÛØ´ تعÛÛ٠شدÙâØ§Û Ø¨ÙÙدتر Ø´Ùد."
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
msgid "Headphone virtualization"
msgstr "تصÙÛØ±Ø³Ø§Ø²Û ÙدÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#: modules/gui/macosx/extended.m:93
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
msgid "Maximum level"
msgstr "Øداکثر بÙÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96
msgid "Restore Defaults"
msgstr "بازگرداÙد٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
+#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
msgid "Opaqueness"
msgstr "کدرÛ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
msgid "Adjust Image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
#, fuzzy
msgid "Video Filter"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+#: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
#, fuzzy
msgid "Audio Filter"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:518
+#: modules/gui/macosx/extended.m:517
#, fuzzy
msgid "About the video filters"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:527
+#: modules/gui/macosx/extended.m:526
msgid ""
"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
@@ -13760,255 +13844,240 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± Øا٠پخش ÙÛست)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:337
-msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:339
-msgid ""
-"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
-"security issues."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
-msgid ""
-"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
-"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
-"modern version of Mac OS X."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
-msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
-msgid ""
-"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
-"\n"
-"%@"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
+msgid "Messages"
+msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "باز کرد٠ثبت ÙÙاÛع ÙرÙپاشÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ذخÛر٠در..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Check for Update..."
msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Preferences..."
msgstr "تÙظÛÙ
ات..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "Services"
msgstr "سرÙÛسâÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:569
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:570
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624
msgid "Hide Others"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Show All"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC خرÙج از"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "1:File"
msgstr "Û±:پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "باز کرد٠&Ù¾ÛشرÙتÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631
msgid "Open Disc..."
msgstr "باز کرد٠دÛسک..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Open Network..."
msgstr "باز کرد٠از شبکÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Open Recent"
msgstr "باز کرد٠Ù
Ùارد اخÛر"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
msgid "Clear Menu"
msgstr "پاکâØ³Ø§Ø²Û Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/intf.m:636
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯Ø§Ù
ب٠گاÙ
جرÛاÙâسازÛ/صدÙر..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Cut"
msgstr "برش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
msgid "Copy"
msgstr "ÙسخÙâبردارÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
msgid "Paste"
msgstr "ÚسباÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
+msgid "Select All"
+msgstr "اÙتخاب ÙÙ
Ù"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645
msgid "Playback"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Ø´ÙاÙÛت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+msgid "Window"
+msgstr "Ù¾ÙجرÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Minimize Window"
msgstr "ØداÙ٠کرد٠پÙجرÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Close Window"
msgstr "بست٠پÙجرÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#, fuzzy
+msgid "Player..."
+msgstr "پخش"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "اکÙÙاÛزر"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Ú©ÙترÙâÙØ§Û Ø¨Ûشتر"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "Playlist..."
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
msgid "Media Information..."
msgstr "اطÙاعات رساÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Messages..."
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "خطاÙا ٠اخطارÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Bring All to Front"
msgstr "جÙ٠آÙرد٠ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
+#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
msgid "Help"
msgstr "راÙÙÙ
ا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:727
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ذخÛرÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ù
ستÙدات برخط"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Ùبâگا٠ÙÛدئÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Ù
ÙدÙÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:733
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ù
ستÙدات برخط"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Volume Up"
msgstr "زÛاد کرد٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "Volume Down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:754
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "پاÛاÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:755
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:758
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14017,77 +14086,61 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:759
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:760
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1829
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§: Ùª%Id"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2172
-msgid "Update check failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2172
-msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2279
-msgid "Crash Report successfully sent"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2280
-msgid "Thanks for your report!"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2288
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ثبت ÙرÙÙ¾Ø§Ø´Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2379 modules/gui/macosx/prefs.m:207
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
msgid "Continue"
msgstr "اداÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2379
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Ø§Ø«Ø±Û Ø§Ø² ÙرÙÙ¾Ø§Ø´Û ÙبÙÛ Ø¯Ûد٠ÙÙ
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "برگرداÙد٠تÙظÛÙ
ات ب٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2542
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
msgid "Video device"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
msgid ""
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
@@ -14096,18 +14149,18 @@ msgstr ""
"Ø´Ù
ارÙ٠صÙØÙÙ Ù
Ùرد استÙادÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
اÛØ´ ÙÛدئ٠در ØاÙت «تÙ
اÙ
âصÙØÙ». Ø´Ù
ارÙÙ "
"صÙØÙÙ Ù
رتبط را Ù
ÛâتÙا٠در Ù
ÙÙÛ Ø§Ùتخاب دستگا٠ÙÛدئ٠پÛدا کرد."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
msgid ""
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
"is fully transparent."
msgstr ""
"Ø´ÙاÙÛت ÙÛدئÙÛ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø±Ø§ تÙظÛÙ
Ú©ÙÛد. Û± غÛر Ø´Ùا٠است (Ù¾ÛØ´âÙرض) Ù Û° کاÙ
Ùا٠شÙاÙ."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
msgid "Stretch video to fill window"
msgstr "Ú©Ø´ Ø¢Ùرد٠ÙÛدئ٠تا جاÛÛ Ú©Ù Ù¾Ùجر٠را پر Ú©Ùد"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
msgid ""
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
@@ -14115,20 +14168,20 @@ msgstr ""
"ÙÙگاÙ
تغÛÛر اÙدازÙÙ Ù¾ÙجرÙØ Ø¨Ù Ø¬Ø§Û ØÙظ Ùسبت Ø·ÙÙ Ù Ø¹Ø±Ø¶Ø ÙÛدئ٠ÙÙ
ÙÙ Ù¾Ùجر٠را پر "
"Ú©Ùد."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
msgid "Black screens in fullscreen"
msgstr "صÙØÙ٠سÛا٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
msgstr ""
"در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙØ ÙÙØªÛ ÙÛدئÙÛÛ ÙÙ
اÛØ´ داد٠ÙÙ
ÛâØ´Ùد صÙØÙ٠سÛا٠Ùشا٠داد٠شÙد"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
msgid "Use as Desktop Background"
msgstr "استÙاد٠ب٠عÙÙا٠پسâزÙ
ÛÙÙ٠رÙÙ
ÛزÛ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
msgid ""
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
"with in this mode."
@@ -14136,55 +14189,82 @@ msgstr ""
"استÙاد٠از ÙÛدئ٠ب٠عÙÙا٠پسâزÙ
ÛÙÙ٠رÙÙ
ÛزÛ. در اÛÙ ØاÙت ÙÙ
ÛâتÙا٠با Ø´Ù
اÛÙâÙا کار "
"کرد."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
msgid "Show Fullscreen controller"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
#, fuzzy
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid "Auto-playback of new items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
#, fuzzy
msgid "Keep Recent Items"
msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
Ùرد"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
msgid ""
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
"disabled here."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
#, fuzzy
msgid "Keep current Equalizer settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
msgid ""
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
"feature can be disabled here."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+msgid "Control playback with the Apple Remote"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
+msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+msgid "Control playback with media keys"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
+msgid ""
+"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
+"keyboards."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
+msgid "Use media key control when VLC is in background"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99
+msgid ""
+"By default, VLC will accept media key events also when being in background."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:103
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Ùاسط ا٠اس اÛکس Ù
Ú©ÛÙتاش"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14192,74 +14272,86 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:172
msgid "Open Source"
msgstr "باز کرد٠Ù
بدأ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:173
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "ÛابÙدÙÙ Ù
Ùابع رساÙÙâØ§Û (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
+#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "Open"
+msgstr "باز کردÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:463
+#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:237 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:239
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
msgid "Browse..."
msgstr "Ù
رÙر..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:184
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "ب٠عÙÙا٠ÙÙÙ٠برخÙرد Ø´Ùد Ù٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
+#: modules/gui/macosx/open.m:185
+msgid "Play another media synchronously"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
+#, fuzzy
+msgid "Choose..."
+msgstr "اÙتخاب"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
msgid "Device name"
msgstr "ÙاÙ
دستگاÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:193
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "استÙاد٠از Ù
ÙÙÙØ§Û Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "شاخÙÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
+#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
+#: modules/services_discovery/udev.c:587
msgid "DVD"
msgstr "دÛâÙÛâدÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:201
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "ÙشاÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
msgid ""
-"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
-"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
-"button below."
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
+"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
+"press the button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:205
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14269,167 +14361,162 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351
+#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
msgid "Address"
msgstr "ÙشاÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
+#: modules/gui/macosx/open.m:913
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "Ù
ÙÙتÛâÚ©Ùست UDP/RTP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
+#: modules/gui/macosx/open.m:928
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "Ù
ÙÙتÛâÚ©Ùست UDP/RTP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:226
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:231
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:233
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "کاÙاÙ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:234
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Ùص٠ÙبÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:235
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "کاÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:237
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:238
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:239
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:240
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "بارگÛØ±Û ÙÙرÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:306
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "بار کرد٠پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "تÙظÛÙ
ات..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:309
msgid "Override parametters"
msgstr "ارجØÛت بر پاراÙ
ترÙا"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
-#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
-msgid "Delay"
-msgstr "تأخÛر"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "FPS"
msgstr "âEPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:314
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø²ÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:316
msgid "Font size"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:318
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ÚÛÙØ´ زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:321
msgid "Font Properties"
msgstr "ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:322
msgid "Subtitle File"
msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "شاخÙÙ VIDEO_TS"
+#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959
+#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
+msgid "Open File"
+msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
+#: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:778
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:1033
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:1034
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14439,12 +14526,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1136
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "بدÙÙ ÙرÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1139
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
@@ -14466,7 +14553,7 @@ msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ù
ØÙÛ Ø¬Ø±ÛاÙ"
msgid "Stream"
msgstr "جرÛاÙ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
msgid "Dump raw input"
msgstr "تخÙÛÙÙ ÙرÙØ¯Û Ø®Ø§Ù
"
@@ -14484,7 +14571,7 @@ msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ (Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ)â"
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
msgid "Scale"
msgstr "Ù
ÙÛاس"
@@ -14520,625 +14607,586 @@ msgstr "ÙشاÙÛ SDP"
msgid "Save File"
msgstr "ذخÛرÙ٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
+msgid "Save"
+msgstr "ذخÛرÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
+#: modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgstr "Ù
ؤÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
+msgid "Duration"
+msgstr "Ù
دت پخش"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:463
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+msgid "Delete"
+msgstr "ØØ°Ù"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:466
msgid "Expand Node"
msgstr "باز کرد٠گرÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "بارگÛØ±Û ÙÙرÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Ù
تادادÙ٠عÙÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ù
رتب کرد٠گر٠بر Ù
بÙØ§Û ÙاÙ
"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:475
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ù
رتب کرد٠گر٠بر Ù
بÙØ§Û Ù
ؤÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
msgid "Search in Playlist"
msgstr "جستج٠در ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:483
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "اضاÙ٠کرد٠پÙش٠ب٠ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:485
msgid "File Format:"
msgstr "ÙاÙب پرÙÙدÙ:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
msgid "Extended M3U"
msgstr "âM3U گسترشâÛاÙتÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "ÙاÙب ÙÙرست پخش Ùاب٠اشتراک XML â(XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:488
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items"
msgstr "Ù&Ù
اÛØ´ Ù
Ùارد"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "Ù&Ù
اÛØ´ Ù
Ùارد"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:744
msgid "Save Playlist"
msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
msgid "Meta-information"
msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
msgid "Empty Folder"
msgstr "خاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ´Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ÙاتÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/visualization/visual/visual.c:114
msgid "General"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ جزئÛات"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
msgid "Input bitrate"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ ÙرÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "جداسازÙا"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ Ø¬Ø±ÛاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
msgid "Decoded blocks"
msgstr "بÙÙÚ©âÙØ§Û Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§ÛÛ Ø´Ø¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÙرÛÙ
âÙØ§Û ÙÙ
اÛØ´ داد٠شدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
msgid "Lost frames"
msgstr "ÙرÛÙ
âÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:613
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:149
msgid "Streaming"
msgstr "جرÛاÙâسازÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
msgid "Sent packets"
msgstr "بستÙâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
msgid "Sent bytes"
msgstr "باÛتâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "سرعت ارساÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
msgid "Played buffers"
msgstr "Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û Ù¾Ø®Ø´ شدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
msgid "Lost buffers"
msgstr "Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Information"
msgstr "اطÙاعات"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
+msgid "Preferences"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
msgid "Reset All"
msgstr "برگرداÙد٠ÙÙ
٠ب٠Ù
ÙادÛر اÙÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "باشغÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
msgid "Reset Preferences"
msgstr "برگرداÙد٠تÙظÛÙ
ات ب٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "اÙتخاب"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
#, fuzzy
msgid "Not Set"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
msgid "Interface Settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ùاسط"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
msgid "General Audio Settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
msgid "General Video Settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
msgid "Subtitles & OSD"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
msgid "Input & Codecs"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ùا Ù Ú©ÙدکâÙا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
msgid "Input & Codec settings"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ùا Ù Ú©ÙدکâÙا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
msgid "Effects"
msgstr "جÙÙÙ Ùا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
msgid "Enable Audio"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
msgid "General Audio"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
msgid "Headphone surround effect"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
msgid "Preferred Audio language"
msgstr "زبا٠پÛØ´ Ùرض صدا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
msgid "Visualization"
msgstr "جÙÙÙ Ùا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
msgid "Default Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "کاÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
#, fuzzy
msgid "Change Hotkey"
msgstr "Ù¾ÛکربÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "برÙاÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Ù
رتبâسازÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
msgid "Repair AVI Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#, fuzzy
msgid "Default Caching Level"
msgstr "زاÙÛÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض دÛâÙÛâدÛ."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
msgid "Caching"
msgstr "ØاÙظÙÙ ÙÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
msgid ""
"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
"access module."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Ù¾Ûشکار HTTP"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
#, fuzzy
msgid "Password for HTTP Proxy"
msgstr "Ù¾Ûشکار HTTP"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
msgid "Codecs / Muxers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
msgid "Post-Processing Quality"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#, fuzzy
msgid "Default Server Port"
msgstr "دستگاÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
msgid "Album art download policy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
#, fuzzy
msgid "Add controls to the video window"
msgstr "Ú©Ùتراست ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
msgid "Show Fullscreen Controller"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
#, fuzzy
msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr "تعاÙ
٠با Ùاسط"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+msgid "...when VLC is in background"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#, fuzzy
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
msgid "Default Encoding"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ù¾ÛØ´ Ùرش"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Display Settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
-#, fuzzy
-msgid "Choose..."
-msgstr "اÙتخاب"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
msgid "Font Color"
msgstr "رÙÚ¯ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
msgid "Font Size"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "زباÙÙØ§Û Ø²ÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
msgid "Preferred Subtitle Language"
msgstr "زبا٠پÛØ´ Ùرض زÛر ÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
msgid "Enable OSD"
msgstr "زÛر ÙÙÛس ÙعاÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "صÙØÙ٠سÛا٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:138
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "تأخÛر"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
#, fuzzy
msgid "Enable Video"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "ÙاÙب عکسâÙØ§Û ØªØµÙÛر"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "خاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ´Ù"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "ÙاÙب ÙÛâسÛâدÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "ÙبÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "سÙارشÛâسازÛ:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Normal"
msgstr "عادÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ùاسط"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "تÙظÛÙ
ات صدا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
msgid "Choose"
msgstr "اÙتخاب"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:63
-msgid "Check for Updates"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:64
-msgid "Download now"
-msgstr "بارگÛØ±Û ÙÙرÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:66
-#, fuzzy
-msgid "Automatically check for updates"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:101
-msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:102
-msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:102
-msgid "No"
-msgstr "ÙÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:184
-#, fuzzy
-msgid "This version of VLC is the latest available."
-msgstr "اÛÙ Ùسخ٠آخرÛÙ ÙسخÙÙ Ù
ÙجÙد ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª."
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:191
-#, fuzzy
-msgid "This version of VLC is outdated."
-msgstr "اÛÙ Ùسخ٠آخرÛÙ ÙسخÙÙ Ù
ÙجÙد ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª."
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:193
-#, c-format
-msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
-#, fuzzy
-msgid "Video On Demand"
-msgstr "کدگذار ÙÛدئÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Schedule"
-msgstr "Ù
ÙÛاس"
-
-#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast"
-msgstr "پادکÙستâÙا"
-
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
#, fuzzy
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -15347,7 +15395,7 @@ msgid "Back"
msgstr "عÙب"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯Ø§Ù
ب٠گاÙ
جرÛاÙâسازÛ/تبدÛ٠کد"
@@ -15369,11 +15417,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
msgid "Stream to network"
msgstr "استÙاد٠از اÛ٠جرÛا٠داد٠Ùا در ÛÚ© شبکÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ذخÛر٠در پرÙÙدÙ"
@@ -15388,7 +15436,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
@@ -15425,7 +15473,7 @@ msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "شرØ"
@@ -15450,8 +15498,8 @@ msgstr "Ù
ÙÙتÛâÚ©Ùست UDP/RTP"
msgid "UDP Multicast"
msgstr "Ù
ÙÙتÛâÚ©Ùست UDP/RTP"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
#, fuzzy
msgid "Transcode"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
@@ -15472,13 +15520,13 @@ msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
msgid "Transcode video"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15504,19 +15552,19 @@ msgstr "Ù
Ùابع اضاÙÛ"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "اعÙاÙ
SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
#, fuzzy
msgid "Local playback"
msgstr "پخش"
@@ -15535,7 +15583,7 @@ msgstr "Ù
Ùابع اضاÙÛ"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
@@ -15588,12 +15636,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "Ù
Ùصد خرÙجÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15602,7 +15650,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15610,74 +15658,74 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
#, fuzzy
msgid "No folder selected"
msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#, fuzzy
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "شاخÙâØ§Û Ú©Ù Ø¹Ú©Ø³âÙØ§Û ÙÛدئ٠آÙجا ذخÛر٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
#, fuzzy
msgid "No file selected"
msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
#, fuzzy
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "شاخÙâØ§Û Ú©Ù Ø¹Ú©Ø³âÙØ§Û ÙÛدئ٠آÙجا ذخÛر٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "ÙÙÙاÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "باÛت"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
#, fuzzy
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "استÙاد٠از اÛ٠جرÛا٠در ÛÚ© شبکÙ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15685,15 +15733,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15701,7 +15749,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15711,7 +15759,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15720,7 +15768,17 @@ msgid ""
"streaming."
msgstr ""
-#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
+msgid "Hide no user action dialogs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
+msgid ""
+"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
+"panel)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/hildon/maemo.c:62
#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ø§ØµÙÛ"
@@ -15734,1463 +15792,1204 @@ msgstr "Ùاسط ا٠اس اÛکس Ù
Ú©ÛÙتاش"
msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:118
+#: modules/gui/ncurses.c:103
msgid "Filebrowser starting point"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:120
+#: modules/gui/ncurses.c:105
msgid ""
"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
"show you initially."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:125
+#: modules/gui/ncurses.c:110
#, fuzzy
msgid "Ncurses interface"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#: modules/gui/ncurses.c:1505
+#: modules/gui/ncurses.c:1486
#, fuzzy
msgid "[Repeat] "
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/ncurses.c:1506
+#: modules/gui/ncurses.c:1487
#, fuzzy
msgid "[Random] "
msgstr "تصادÙÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:1507
+#: modules/gui/ncurses.c:1488
#, fuzzy
msgid "[Loop]"
msgstr "ØÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:1519
+#: modules/gui/ncurses.c:1499
#, c-format
msgid " Source : %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1526
+#: modules/gui/ncurses.c:1506
#, c-format
msgid " State : Playing %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1530
+#: modules/gui/ncurses.c:1510
#, c-format
msgid " State : Opening/Connecting %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1534
+#: modules/gui/ncurses.c:1514
#, c-format
msgid " State : Paused %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1548
+#: modules/gui/ncurses.c:1528
#, c-format
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid " Volume : %i%%"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§: Ùª%Id"
-#: modules/gui/ncurses.c:1560
+#: modules/gui/ncurses.c:1539
#, c-format
msgid " Title : %d/%d"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid " Chapter : %d/%d"
msgstr "Ùص٠%Ii"
-#: modules/gui/ncurses.c:1583
+#: modules/gui/ncurses.c:1557
#, c-format
msgid " Source: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1585
+#: modules/gui/ncurses.c:1559
msgid " [ h for help ]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1607
+#: modules/gui/ncurses.c:1581
#, fuzzy
msgid " Help "
msgstr "راÙÙÙ
ا"
-#: modules/gui/ncurses.c:1611
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
#, fuzzy
msgid "[Display]"
msgstr "تأخÛر"
-#: modules/gui/ncurses.c:1614
+#: modules/gui/ncurses.c:1588
msgid " h,H Show/Hide help box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1615
+#: modules/gui/ncurses.c:1589
msgid " i Show/Hide info box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1616
+#: modules/gui/ncurses.c:1590
msgid " m Show/Hide metadata box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1617
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
msgid " L Show/Hide messages box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1618
+#: modules/gui/ncurses.c:1592
msgid " P Show/Hide playlist box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1619
+#: modules/gui/ncurses.c:1593
msgid " B Show/Hide filebrowser"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1620
+#: modules/gui/ncurses.c:1594
msgid " x Show/Hide objects box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1621
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
msgid " S Show/Hide statistics box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1622
+#: modules/gui/ncurses.c:1596
msgid " c Switch color on/off"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1623
+#: modules/gui/ncurses.c:1597
msgid " Esc Close Add/Search entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1628
+#: modules/gui/ncurses.c:1602
#, fuzzy
msgid "[Global]"
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/ncurses.c:1631
+#: modules/gui/ncurses.c:1605
msgid " q, Q, Esc Quit"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1632
+#: modules/gui/ncurses.c:1606
msgid " s Stop"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1633
+#: modules/gui/ncurses.c:1607
msgid " Pause/Play"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1634
+#: modules/gui/ncurses.c:1608
msgid " f Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1635
+#: modules/gui/ncurses.c:1609
#, fuzzy
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
msgstr "Ù
Ùرد ÙبÙÛ ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/ncurses.c:1636
+#: modules/gui/ncurses.c:1610
msgid " [, ] Next/Previous title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1637
+#: modules/gui/ncurses.c:1611
msgid " <, > Next/Previous chapter"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1638
+#: modules/gui/ncurses.c:1612
#, c-format
msgid " Seek +1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1639
+#: modules/gui/ncurses.c:1613
#, c-format
msgid " Seek -1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1640
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid " a Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1641
+#: modules/gui/ncurses.c:1615
msgid " z Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1646
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
#, fuzzy
msgid "[Playlist]"
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/ncurses.c:1649
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid " r Toggle Random playing"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1650
+#: modules/gui/ncurses.c:1624
msgid " l Toggle Loop Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1651
+#: modules/gui/ncurses.c:1625
msgid " R Toggle Repeat item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
msgid " o Order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1653
+#: modules/gui/ncurses.c:1627
msgid " O Reverse order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1654
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
msgid " g Go to the current playing item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1629
msgid " / Look for an item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1630
msgid " A Add an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
msgid " D, Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1632
msgid " Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
msgid " e Eject (if stopped)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
#, fuzzy
msgid "[Filebrowser]"
msgstr "صاÙÛâÙا"
-#: modules/gui/ncurses.c:1667
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
msgid " Add the selected file to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1668
+#: modules/gui/ncurses.c:1642
msgid " Add the selected directory to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1643
msgid " . Show/Hide hidden files"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1648
msgid "[Boxes]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
msgid " , Navigate through the box line by line"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
msgid " , Navigate through the box page by page"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1683
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
#, fuzzy
msgid "[Player]"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/ncurses.c:1686
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
#, c-format
msgid " , Seek +/-5%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
#, fuzzy
msgid "[Miscellaneous]"
msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
#, fuzzy
msgid " Information "
msgstr "اطÙاعات"
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid " [%s]"
msgstr "%s [%s %Id]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#: modules/gui/ncurses.c:1708
#, c-format
msgid " %s: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
+#: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
#, fuzzy
msgid "No item currently playing"
msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست"
-#: modules/gui/ncurses.c:1854
+#: modules/gui/ncurses.c:1828
#, fuzzy
msgid " Logs "
msgstr "ØÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:1899
+#: modules/gui/ncurses.c:1873
#, fuzzy
msgid " Browse "
msgstr "Ù
رÙر..."
-#: modules/gui/ncurses.c:1954
+#: modules/gui/ncurses.c:1928
msgid " Objects "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1968
+#: modules/gui/ncurses.c:1942
#, fuzzy
msgid " Stats "
msgstr "تÙ&ظÛÙ
ات"
-#: modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/gui/ncurses.c:2037
#, c-format
msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2096
+#: modules/gui/ncurses.c:2070
msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2099
+#: modules/gui/ncurses.c:2073
msgid " Playlist (By category) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2102
+#: modules/gui/ncurses.c:2076
msgid " Playlist (Manually added) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
+#: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
#, c-format
msgid "Find: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2210
+#: modules/gui/ncurses.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "Open: %s"
msgstr "باز کردÙ:"
-#: modules/gui/pda/pda.c:62
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
+msgid "Shift+L"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:70
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
#, fuzzy
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ø§ØµÙÛ"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "پرÙÙدÙ:"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "ÙارسÛ"
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Ùص٠ÙبÙÛ"
-#: modules/gui/pda/pda.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "اÙدازÙ:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
+msgid "Menu"
+msgstr "Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/pda/pda.c:233
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
#, fuzzy
-msgid "Owner"
-msgstr "تÛÙÙر"
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Ùص٠بعدÛ"
-#: modules/gui/pda/pda.c:239
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490
#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506
#, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "Ø´ÙاÙÛت"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
-msgid "00:00:00"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "اÙزÙد٠ب٠ÙÙرست پخش"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
-msgid "MRL:"
-msgstr ""
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Ù
رتبâسازÛ"
+msgid "Extended panel"
+msgstr "Ú©ÙترÙâÙØ§Û Ø¨Ûشتر"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "ÙشاÙÛ"
+msgid "A->B Loop"
+msgstr "ØÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
#, fuzzy
-msgid "unicast"
-msgstr "Ù
ÙÙتÛâÚ©Ùست UDP/RTP"
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
#, fuzzy
-msgid "multicast"
-msgstr "Ù
ÙÙتÛâÚ©Ùست UDP/RTP"
+msgid "Trickplay Reverse"
+msgstr "ترتÛب Ù
عکÙس"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
#, fuzzy
-msgid "Network: "
-msgstr "شبکÙ"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
-msgid "udp"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
-msgid "udp6"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "rtp"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "rtp4"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "ftp"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "http"
-msgstr ""
+msgid "Step backward"
+msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠عÙÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
#, fuzzy
-msgid "sout"
-msgstr "دربارÙ"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "mms"
-msgstr ""
+msgid "Step forward"
+msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#, fuzzy
-msgid "Protocol:"
-msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
+msgid "Loop/Repeat mode"
+msgstr "تکرار ÛÚ©Û"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
+msgid "Stop playback"
+msgstr "پخش"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "رÙØ´Ù"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
-msgid "Video:"
-msgstr "ÙÛدئÙ:"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
-msgid "Audio:"
-msgstr "صدا:"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
-msgid "Channel:"
-msgstr "کاÙاÙ:"
+msgid "Open a medium"
+msgstr "باز کرد٠رساÙÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#, fuzzy
-msgid "Norm:"
-msgstr "عادÛ"
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
-msgid "Size:"
-msgstr "اÙدازÙ:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
-msgid "Frequency:"
-msgstr "بساÙ
د:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
#, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ"
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
-msgid "Quality:"
-msgstr "Ú©ÛÙÛت:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
-msgid "Tuner:"
-msgstr "تÛÙÙر:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist"
+msgstr "ÙÙرست پخش XSPF"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
-msgid "Sound:"
-msgstr "صدا:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "عکس گرÙتÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
#, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "شرØ"
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
#, fuzzy
-msgid "pal"
-msgstr "ÙپاÙÛ"
+msgid "Reverse"
+msgstr "Ùرگز"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
-msgid "ntsc"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+msgid "Change the loop and repeat modes"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "secam"
-msgstr "ثاÙÛÙ"
+msgctxt "Tooltip|Unmute"
+msgid "Unmute"
+msgstr "بÛâصدا"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
-msgid "240x192"
-msgstr "ââÛ²Û´Û°ÃÛ±Û¹Û²"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
+#, fuzzy
+msgctxt "Tooltip|Mute"
+msgid "Mute"
+msgstr "بÛâصدا"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
-msgid "320x240"
-msgstr "ââÛ³Û²Û°ÃÛ²Û°Û°"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "پخش"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "qsif"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "qcif"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
+msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "sif"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
+msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "cif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "جرÛاÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "vga"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
+msgid "dB"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
-msgid "kHz"
-msgstr "Ú©ÛÙÙÙرتز"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
-msgid "Hz/s"
-msgstr "Ùرتز بر ثاÙÛÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "ÙضاÛÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
-msgid "mono"
-msgstr "Ù
ÙÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Ú©Ùدک صدا"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
-msgid "stereo"
-msgstr "استرÛÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
+msgid "Advance of audio over video:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
-msgid "Camera"
-msgstr "دÙربÛÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Ú©Ùدک ÙÛدئÙ:"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
+#, fuzzy
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛرÙÙÛسâÙا"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
-msgid "mp1v"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
+#, fuzzy
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp4v"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
+msgid "Force update of this dialog's values"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "H263"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "تÙضÛØ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "WMV1"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "WMV2"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
#, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Ùرخ بÛØªÛ ÙÛدئÙ"
+msgid "Current media / stream statistics"
+msgstr "جÙ
عâØ¢ÙØ±Û Ø¢Ù
ار Ù
تÙرÙÙ."
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
#, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
+msgid "Input/Read"
+msgstr "ÙرÙدÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
+msgid "Output/Written/Sent"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
-#, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Ú©Ùدک صدا"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
#, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
+msgid "Media data size"
+msgstr "پرÙÙدÙâÙا"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
-#, fuzzy
-msgid "Access:"
-msgstr "Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø®Ø±ÙجÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
+msgid "Demuxed data size"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#, fuzzy
-msgid "Muxer:"
-msgstr "تÛÙÙر:"
+msgid "Content bitrate"
+msgstr "باÛتâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
#, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "ÙشاÙÛ"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
-msgid "Time To Live (TTL):"
-msgstr ""
+msgid "Discarded (corrupted)"
+msgstr "ÙاÛ٠خراب است."
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+msgid "Dropped (discontinued)"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
#, fuzzy
-msgid "localhost"
-msgstr "پادکÙست"
+msgid "Decoded"
+msgstr "کدگشاÙا"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "راک"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Displayed"
+msgstr "تأخÛر"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
-msgid "TS"
-msgstr "اÙâتÛâاسâسÛ"
+msgid "frames"
+msgstr "برÙ
ÙâاÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Lost"
+msgstr "ÚÙ¾"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
-msgid "AVI"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Sent"
+msgstr "اÙتخاب"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "OGG"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "packets"
+msgstr "بستÙâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Upstream rate"
+msgstr "Ùرخ بÛØªÛ Ø¬Ø±ÛاÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ASF"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Played"
+msgstr "پخش"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
-msgid "kbits/s"
-msgstr "بÛت"
+msgid "buffers"
+msgstr "Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
#, fuzzy
-msgid "alaw"
-msgstr "Ù
اÙزÛاÛÛ"
+msgid "Current visualization"
+msgstr "تصÙÛرâسازÛâÙØ§Û ØµÙتÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
-msgid "ulaw"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid ""
+"Current playback speed: %1\n"
+"Click to adjust"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "mpga"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
+msgid "Revert to normal play speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "mp3"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Download cover art"
+msgstr "بارگÛØ±Û ÙÙرÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
+msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "a52"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
+msgid "Double click to jump to a chosen time position"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "vorb"
-msgstr "ÛÙرÙباÛÛ"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "bits/s"
-msgstr "بÛت"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
+msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Ùرخ بÛØªÛ ØµØ¯Ø§"
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "ÛÚ© Ûا ÚÙد پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد تا باز Ø´ÙÙد"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr "اعÙاÙ
SAP"
+msgid "File names:"
+msgstr "پرÙÙدÙ:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr "اعÙاÙ
SAP"
+msgid "Filter:"
+msgstr "صاÙÛâÙا"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "کاÙا٠تÙÙÛزÛÙÙÛ ØªÛÙÙر"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
-msgid "Update"
-msgstr "بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
-msgid " Clear "
-msgstr " پاکâØ³Ø§Ø²Û "
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "ÙÙع"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
-msgid " Save "
-msgstr " ذخÛر٠"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
-msgid " Apply "
-msgstr " اÙعÙ
ا٠"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
-msgid " Cancel "
-msgstr " اÙصرا٠"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "کاÙاÙâÙا"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
-msgid "Preference"
-msgstr "تÙظÙ
Ûات"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "ÙرÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
+msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Input caching:"
+msgstr "ÙرÙØ¯Û ØªØºÛÛر کرد "
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
+#, fuzzy
+msgid "Auto connnection"
+msgstr "اتصا٠Ù
جدد Ø®Ùدکار"
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
#, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û ALSA"
+msgid "Radio device name"
+msgstr "ÙاÙ
دستگا٠صدا"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-msgid "Shift+L"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
+#. xgettext: frames per second
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
#, fuzzy
-msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "Ùص٠ÙبÙÛ"
+msgid " f/s"
+msgstr "%Id Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
-msgid "Menu"
-msgstr "Ù
ÙÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
#, fuzzy
-msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "Ùص٠بعدÛ"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
+msgid "Double click to get media information"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Teletext Activation"
-msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
+msgid "Create Directory"
+msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "Ø´ÙاÙÛت"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-msgid ""
-"Play\n"
-"If the playlist is empty, open a medium"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
+msgid "Enter name for new directory:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
-msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
+msgid "Enter name for new folder:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
#, fuzzy
-msgid "Extended panel"
-msgstr "Ú©ÙترÙâÙØ§Û Ø¨Ûشتر"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر Ù
بÙØ§Û ÙاÙ
"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
#, fuzzy
-msgid "A->B Loop"
-msgstr "ØÙÙÙÙ"
+msgid "Ascending"
+msgstr "باز کردÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
#, fuzzy
-msgid "Frame By Frame"
-msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا"
+msgid "Descending"
+msgstr "کدگشاÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "ترتÛب Ù
عکÙس"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
+msgid "Remove this podcast subscription"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Step backward"
-msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠عÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Step forward"
-msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
+msgid "Devices"
+msgstr "دستگاÙâÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
#, fuzzy
-msgid "Stop playback"
-msgstr "پخش"
+msgid "Local Network"
+msgstr "شبکÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
#, fuzzy
-msgid "Open a medium"
-msgstr "باز کرد٠رساÙÙ"
+msgid "Internet"
+msgstr "Ùاسط"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
#, fuzzy
-msgid "Previous media in the playlist"
-msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست"
+msgid "Subscribe to a podcast"
+msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
#, fuzzy
-msgid "Next media in the playlist"
-msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
+msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
#, fuzzy
-msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+msgid "URI"
+msgstr "ÙشاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55
+msgid "Detailed View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Show extended settings"
-msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
+msgid "Icon View"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "ÙÙرست پخش XSPF"
+msgid "List View"
+msgstr "Ø´ÙاسÙÙ ÙÙرست"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "عکس گرÙتÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
+msgid "Select File"
+msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-msgid "Loop from point A to point B continuously."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
#, fuzzy
-msgid "Frame by frame"
-msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا"
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398
#, fuzzy
-msgid "Reverse"
-msgstr "Ùرگز"
+msgid "Global"
+msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
#, fuzzy
-msgid "Unmute"
-msgstr "بÛâصدا"
+msgid "Set"
+msgstr "اÙتخاب"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
#, fuzzy
-msgid "Pause the playback"
-msgstr "پخش"
+msgid "Unset"
+msgstr "سرÛعâتر"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
-msgid ""
-"Loop from point A to point B continuously\n"
-"Click to set point A"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey for "
+msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
-msgid "Click to set point B"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403
+msgid "Press the new keys for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
-msgid "Stop the A to B loop"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
#, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "جرÛاÙ"
+msgid "Key: "
+msgstr "Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
-msgid "dB"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr "ÙرÙØ¯Û Ùا Ù Ú©ÙدکâÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Enable spatializer"
-msgstr "ÙضاÛÛ"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
#, fuzzy
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Ú©Ùدک صدا"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات صدا"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
-msgid "Advance of audio over video:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
+msgid "Device:"
+msgstr "دستگاÙ:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙرÙØ¯Û Ùا Ù Ú©ÙدکâÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
#, fuzzy
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛرÙÙÛسâÙا"
+msgid "System's default"
+msgstr "Ø´ÙاسÙ٠سÛستÙ
"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©ÙÛد ÙØ§Û Ù
ÛاÙبر "
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
#, fuzzy
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
-msgid "Force update of this dialog's values"
-msgstr ""
+msgid "Audio Files"
+msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "تÙضÛØ"
+msgid "Video Files"
+msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "ÙÙ
Ø§Û ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
+msgid "&Apply"
+msgstr "اÙعÙ
ا٠تغÛÛرات"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
-msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
+msgid "&Cancel"
+msgstr "اÙ&صراÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Corrupted"
-msgstr "ÙاÛ٠خراب است."
+msgid "Profile"
+msgstr "بÙÙØ´"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Discontinuities"
-msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Sent bitrate"
-msgstr "باÛتâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙشاÙÚ©âÙØ§Û Ø§Ùتخاب شد٠را ØØ°Ù Ù
ÛâÚ©Ùد"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Current visualization"
-msgstr "تصÙÛرâسازÛâÙØ§Û ØµÙتÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
-msgid ""
-"Current playback speed.\n"
-"Click to adjust"
-msgstr ""
+msgid "Create a new profile"
+msgstr "پرÙÙدÙÙ Ú©ÙÛد خصÙصÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
-msgid "Revert to normal play speed"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
+msgid " Profile Name Missing"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Download cover art"
-msgstr "بارگÛØ±Û ÙÙرÛ"
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "ÛÚ© Ûا ÚÙد پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد تا باز Ø´ÙÙد"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
-msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "File/Directory"
+msgstr "شاخÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
+msgid "File/Folder"
+msgstr "خاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ´Ù"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
#, fuzzy
-msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "ÛÚ© Ûا ÚÙد پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد تا باز Ø´ÙÙد"
+msgid "Source"
+msgstr "ØÙزÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "File names:"
-msgstr "پرÙÙدÙ:"
+msgid "Source:"
+msgstr "ØÙزÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "صاÙÛâÙا"
+msgid "Type:"
+msgstr "ÙÙع"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Eject the disc"
-msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:719
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
-#, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "ÙÙع"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:745
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1019
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:869
-#, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "کاÙاÙâÙا"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
-#, fuzzy
-msgid "Selected ports:"
-msgstr "ÙرÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
-msgid ".*"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
-#, fuzzy
-msgid "Input caching:"
-msgstr "ÙرÙØ¯Û ØªØºÛÛر کرد "
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
-msgid "Use VLC pace"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Auto connnection"
-msgstr "اتصا٠Ù
جدد Ø®Ùدکار"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
-#, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "ÙاÙ
دستگا٠صدا"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
-msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1280
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
-msgid "Double click to get media information"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
-#, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "ÙشاÙÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
-msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Show the current item"
-msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
Ùرد"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
-msgid "Select File"
-msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
-msgid "Select Directory"
-msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
-msgid "Hotkey"
-msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
-msgid "Global"
-msgstr "ÙÙرست پخش"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "اÙتخاب"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
-#, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "سرÛعâتر"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
-#, fuzzy
-msgid "Hotkey for "
-msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
-msgid "Press the new keys for "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
-#, fuzzy
-msgid "Key: "
-msgstr "Ú©ÙÛد"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
-msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
-msgid "Input && Codecs"
-msgstr "ÙرÙØ¯Û Ùا Ù Ú©ÙدکâÙا"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Video Settings"
-msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÛدئÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "تÙظÛÙ
ات صدا"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
-msgid "Device:"
-msgstr "دستگاÙ:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
-msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙرÙØ¯Û Ùا Ù Ú©ÙدکâÙا"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
-msgid ""
-"If this property is blank, different values\n"
-"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
-"You can define a unique one or configure them \n"
-"individually in the advanced preferences."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
-msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©ÙÛد ÙØ§Û Ù
ÛاÙبر "
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "ÙÙ
Ø§Û ÙÙرست پخش"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
-msgid "&Apply"
-msgstr "اÙعÙ
ا٠تغÛÛرات"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
-msgid "&Cancel"
-msgstr "اÙ&صراÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "بÙÙØ´"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected profile"
-msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected profile"
-msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙشاÙÚ©âÙØ§Û Ø§Ùتخاب شد٠را ØØ°Ù Ù
ÛâÚ©Ùد"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Create a new profile"
-msgstr "پرÙÙدÙÙ Ú©ÙÛد خصÙصÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
-msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "ÛÚ© Ûا ÚÙد پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد تا باز Ø´ÙÙد"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "ØÙزÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "ØÙزÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "ÙÙع"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "File/Directory"
-msgstr "شاخÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
-msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr ""
+msgid "Filename"
+msgstr "پرÙÙدÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Save file..."
msgstr "ذخÛر٠در..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
msgstr "استÙاد٠از اÛ٠جرÛا٠در ÛÚ© شبکÙ."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
+msgid "Path"
+msgstr "Ù
سÛر"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
msgid ""
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
#, fuzzy
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
msgstr "استÙاد٠از اÛ٠جرÛا٠در ÛÚ© شبکÙ."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
#, fuzzy
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
msgstr "استÙاد٠از اÛ٠جرÛا٠در ÛÚ© شبکÙ."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "Audio Port"
-msgstr "درگا٠صدا"
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
+msgstr "استÙاد٠از اÛ٠جرÛا٠در ÛÚ© شبکÙ."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "Video Port"
-msgstr "درگا٠ÙÛدئÙ"
+msgid "Base port"
+msgstr "درگا٠CDDB"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Ù
غÙÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Login:pass"
msgstr "ÙرÙد ب٠سÛستÙ
:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ÙÛراÛØ´ ÙشاÙÚ©"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Ùسط"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
msgid "Create a new bookmark"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete the selected item"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙشاÙÚ©âÙØ§Û Ø§Ùتخاب شد٠را ØØ°Ù Ù
ÛâÚ©Ùد"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û± ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
msgid "&Close"
msgstr "بس&تÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Bytes"
msgstr "باÛت"
@@ -17199,80 +16998,80 @@ msgstr "باÛت"
msgid "Convert"
msgstr "تبدÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Destination file:"
msgstr "شرØ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Ù
رÙر..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Display the output"
msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Ù
ØÛØ·"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Start"
msgstr "تÙ&ظÛÙ
ات"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
msgid "Errors"
msgstr "خطاÙا"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1430
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514
msgid "&Clear"
msgstr "&پاکâسازÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Adjustments and Effects"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Graphic Equalizer"
msgstr "اکÙÙاÛزر پاراÙ
ترÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Audio Effects"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Video Effects"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Synchronization"
msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
#, fuzzy
msgid "v4l2 controls"
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Go to Time"
msgstr "رÙت٠ب٠عÙÙاÙ"
@@ -17287,10 +17086,10 @@ msgstr "&ÙÙ"
msgid "Go to time"
msgstr "رÙت٠ب٠عÙÙاÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "VLC media player "
-msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
+msgid "About"
+msgstr "دربارÙ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
msgid ""
@@ -17308,7 +17107,7 @@ msgid ""
" "
msgstr "اÛÙ Ùسخ٠آخرÛÙ ÙسخÙÙ Ù
ÙجÙد ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Compiler: "
msgstr "Ú©Ù
دÛ"
@@ -17345,56 +17144,51 @@ msgstr "Ù
ؤÙÙ"
msgid "Thanks"
msgstr "ÙطعÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
#, fuzzy
msgid "VLC media player updates"
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
msgid "&Recheck version"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Checking for an update..."
msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
msgid ""
"\n"
"Do you want to download it?\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Launching an update request..."
msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory..."
-msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
msgid "&Yes"
msgstr "&بÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
#, fuzzy
msgid "A new version of VLC("
msgstr "اÛÙ Ùسخ٠آخرÛÙ ÙسخÙÙ Ù
ÙجÙد ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
#, fuzzy
msgid ") is available."
msgstr "راÙÙÙ
ا Ù
ÙجÙد ÙÛست"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
#, fuzzy
msgid "You have the latest version of VLC media player."
msgstr "دربارÙ٠پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
#, fuzzy
msgid "An error occurred while checking for updates..."
msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
@@ -17427,180 +17221,210 @@ msgstr "Ù
تادادÙ"
msgid "Location:"
msgstr "Ù
سÙر:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Modules tree"
msgstr "ØرکتâÙØ§Û Ù
ÙØ´Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
#, fuzzy
msgid "C&lear"
msgstr "پاکâسازÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
msgid "&Save as..."
msgstr "ذخÛر٠در..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Verbosity Level"
msgstr "تÙصÛÙ (Û°âØÛ±ØâÛ²)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Message filter"
+msgstr "صاÙÛâÙØ§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
msgid "&Update"
msgstr "بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
msgstr "ذخÛر٠در..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "باز کرد٠رساÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
msgid "&File"
msgstr "&پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
msgid "&Disc"
msgstr "دÛسک"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "شبکÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
msgid "&Select"
msgstr "اÙتخاب"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
msgid "&Stream"
msgstr "جرÛا٠دادÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
msgid "&Convert"
msgstr "تبدÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "تبدÛ٠٠ذخÙرÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Open URL"
msgstr "باز کردÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
msgid "Enter URL here..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
msgid ""
"If your clipboard contains a valid URL\n"
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "پسÙÙدÙØ§Û ÙدÛد٠گرÙت٠شدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "ضÙ
ÛÙ
ÙÙ AACâ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "ØÙزÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "جستجÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙشاÙÚ©âÙØ§Û Ø§Ùتخاب شد٠را ØØ°Ù Ù
ÛâÚ©Ùد"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
-msgid "Show settings"
-msgstr "ÙÙ
اÛØ´ تÙظÛÙ
ات"
+msgid "More information..."
+msgstr "اطÙاعات رساÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-msgid "Simple"
-msgstr "سادÙ"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Reload extensions"
+msgstr "پسÙÙدÙØ§Û ÙدÛد٠گرÙت٠شدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "ÙاÙ
Ùشست"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Website"
+msgstr "سÙÛد"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙشاÙÚ©âÙØ§Û Ø§Ùتخاب شد٠را ØØ°Ù Ù
ÛâÚ©Ùد"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
+msgid "Show settings"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ تÙظÛÙ
ات"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
+msgid "Simple"
+msgstr "سادÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "Switch to simple preferences view"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
msgid "Switch to full preferences view"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
msgid "&Save"
msgstr "&ذخÛرÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
msgid "&Reset Preferences"
msgstr "برگرداÙد٠تÙظÛÙ
ات ب٠ØاÙت اÙÙÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
#, fuzzy
msgid "Stream Output"
msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
msgid ""
"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
"on your private network, or on the Internet.\n"
@@ -17608,166 +17432,185 @@ msgid ""
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
msgid ""
"Stream output string.\n"
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
"but you can change it manually."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
msgid "Toolbars Editor"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
msgid "Toolbar Elements"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
msgstr "عÙÙا٠بعدÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Flat Button"
msgstr "خط دÙر ضخÛÙ
"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Big Button"
msgstr "درگا٠ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Native Slider"
msgstr "سرخâÙ¾ÙستÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
msgstr "Ù
ÙÙعÛت Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Under the Video"
msgstr "تاگâØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø² تصÙÛر"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Above the Video"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Line 1:"
+msgstr "خطÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Line 2:"
+msgstr "خطÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ Ø¯ÛÙار"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Select profile:"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙشاÙÚ©âÙØ§Û Ø§Ùتخاب شد٠را ØØ°Ù Ù
ÛâÚ©Ùد"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
msgstr "بستÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Profile Name"
msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙ٠ثبتÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
msgstr "ÙØ·Ùا٠ÙاÙ
گر٠را Ùارد Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Spacer"
msgstr "رÙص"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
msgid "Expanding Spacer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Splitter"
msgstr "ÙضاÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
msgid "Time Slider"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Small Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
#, fuzzy
msgid "DVD menus"
msgstr "استÙاد٠از Ù
ÙÙÙØ§Û Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast"
+msgstr "پادکÙستâÙا"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Schedule"
+msgstr "Ù
ÙÛاس"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Video On Demand ( VOD )"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Day / Month / Year:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Repeat:"
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Repeat delay:"
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
msgid " days"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
#, fuzzy
msgid "I&mport"
msgstr "Ùارد کردÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
#, fuzzy
msgid "E&xport"
msgstr "استخراج"
@@ -17777,448 +17620,447 @@ msgstr "استخراج"
msgid "Save VLM configuration as..."
msgstr "بار کرد٠پÛکربÙدÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
msgstr "بار کرد٠پÛکربÙدÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Broadcast: "
msgstr "پادکÙستâÙا"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
msgid "Schedule: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
#, fuzzy
msgid "VOD: "
msgstr "ÙÛدئÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙاستÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
msgid "Open Directory"
msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:504
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr " باز کرد٠از Ù
سÙر..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Ù
Ùرد Ø¨Ø¹Ø¯Û ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548
#, fuzzy
-msgid "Save playlist as..."
-msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش..."
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "صدÙر ÙÙرست پخش XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
msgstr "صدÙر ÙÙرست پخش XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550
#, fuzzy
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
+msgid "M3U playlist (*.m3u)"
msgstr "صدÙر ÙÙرست پخش XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "باز کرد٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Media Files"
msgstr "پرÙÙدÙâÙا"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
msgid "Subtitles Files"
msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
msgid "All Files"
msgstr "پرÙÙدÙâÙا"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr "تعاÙ
٠با Ùاسط"
-
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "تعاÙ
٠با Ùاسط"
-
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:510
-msgid ""
-"The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online "
-"without authorization.
\n"
-" VLC media player can retreive limited information from the "
-"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.
\n"
-"VLC media player DOES NOT send or collect ANY "
-"information, even anonymously, about your usage.
\n"
-"Therefore please select from the following options, the default being "
-"almost no access to the web.
\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1042
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942
msgid "Control menu for the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
msgid "Paused"
msgstr "در Øا٠Ù
Ú©Ø«"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
msgid "&Media"
msgstr "رساÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
msgid "P&layback"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999
msgid "&Audio"
msgstr "&صدا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006
msgid "&Video"
msgstr "&ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
msgid "&Tools"
msgstr "تÙظÛÙ
ات"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "V&iew"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
msgid "&Help"
msgstr "&راÙÙÙ
ا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
msgid "&Open File..."
msgstr "باز کرد٠ÙاÛÙ..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868
msgid "Open &Disc..."
msgstr "باز کرد٠&دÛسک..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "باز کرد٠از شبکÙ..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
msgid "Open &Location from clipboard"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
msgstr "باز کرد٠رساÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr "تبدÛ٠٠ذخÛرÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
msgid "&Streaming..."
msgstr "جرÛا٠داد٠Ùا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104
msgid "&Quit"
msgstr "خرÙج"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
msgstr "ÙÙرست جÙÙÙâÙا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Program Guide"
+msgstr "برÙاÙ
Ù"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
msgstr "پسÙÙدÙØ§Û ÙدÛد٠گرÙت٠شدÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
#, fuzzy
msgid "&Preferences"
msgstr "تÙظÛÙ
ات"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Play&list"
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ù
Ùار"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
msgstr "Ùاسط Ú©ÙÚÚ©"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ù
Ùار"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
msgid "&Fullscreen Interface"
msgstr "Ùاسط تÙ
اÙ
صÙØÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
msgid "&Advanced Controls"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Quit after Playback"
-msgstr "پخش"
+msgid "Docked Playlist"
+msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
msgid "Visualizations selector"
msgstr "اÙتخابگر جÙÙÙ Ùا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
msgstr "Ùاسط"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
msgid "Audio &Track"
msgstr "Ùطع٠صدا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
msgid "Audio &Channels"
msgstr "کاÙاÙâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
msgid "Audio &Device"
msgstr "دستگا٠صدا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
msgid "&Visualizations"
msgstr "جÙÙÙ Ùا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
msgid "Video &Track"
msgstr "Ùطع٠ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
msgid "&Subtitles Track"
msgstr "Ùطع٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
msgid "&Fullscreen"
msgstr "تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
msgid "Always &On Top"
msgstr "ÙÙ
Ûش٠در باÙا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
#, fuzzy
msgid "DirectX Wallpaper"
msgstr "کاغذ دÛÙارÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Direct3D Desktop mode"
+msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
msgid "Sna&pshot"
msgstr "عکس گرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
msgid "&Zoom"
msgstr "بزرگÙÙ
اÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Sca&le"
msgstr "Ù
ÙÛاس"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
msgid "&Aspect Ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
msgid "&Crop"
msgstr "Ùسبت ÙÙ
اÛØ´ ØاشÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
#, fuzzy
msgid "&Deinterlace"
msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace mode"
+msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
#, fuzzy
msgid "&Post processing"
msgstr "Ú©ÛÙÛت کدگذارÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
msgid "T&itle"
msgstr "عÙÙاÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
msgid "&Chapter"
msgstr "ÙصÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
msgid "&Navigation"
msgstr "&ÙاÙØ´"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
msgid "&Program"
msgstr "برÙاÙ
Ù"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Ù¾ÛکربÙدÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
msgid "&Help..."
msgstr "راÙÙÙ
ا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد Ùسخ٠جدÛد..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
#, fuzzy
msgid "&Faster"
msgstr "سرÛعâتر"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812
#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
msgstr "اÙدازÙ٠عادÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
msgstr "Ø¢ÙستÙâتر"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827
#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832
#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠عÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847
#, fuzzy
msgid "&Stop"
msgstr "تÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854
#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
msgstr "ÙبÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
msgstr "بعدÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870
msgid "Open &Network..."
msgstr "باز کرد٠از شبکÙ..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "خرÙج از تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013
msgid "&Playback"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr "VLC Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾Ø®Ø´ Ú©ÙÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092
msgid "Show VLC media player"
msgstr "VLC ÙÙ
اÛØ´ پخش Ú©ÙÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
msgid "&Open Media"
msgstr "باز کرد٠رساÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1415
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499
msgid " - Empty - "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
-msgid "Open &Folder..."
-msgstr "باز کرد٠از Ù¾ÙØ´Ù..."
-
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "Ø¢ÛÚ©ÙÙ Ú©ÙÚÚ©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -18226,104 +18068,111 @@ msgid ""
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
msgid "Advanced options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid ""
+"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
+"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
+"with composite extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "خطاÙا ٠اخطارÙا"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "تعدد ÙÙاط خاÙÛ Ø¨ÛÙ ÙÙارÙا."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "رÙÚ¯âÙØ§Û ØªØµÙÛر را ÙگاتÛÙ Ù
ÛâÚ©Ùد"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18331,11 +18180,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18343,25 +18192,35 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
-msgid "Classic look"
-msgstr "راک Ú©ÙاسÛÚ©"
-
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
-msgid "Complete look with information area"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
-msgid "Minimal look with no menus"
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+msgid "Define which screen fullscreen goes"
+msgstr "صÙØÙ٠سÛا٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-msgid "Embed the file browser in open dialog"
+msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
+msgid "Load extensions on startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Automatically load the extensions module on startup"
+msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø®Ùدکار"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
+msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
@@ -18369,6604 +18228,7590 @@ msgstr ""
msgid "Qt interface"
msgstr "تعÙÛض Ùاسط"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:332 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:234
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:313
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "ÙاÙب ÙÛâسÛâدÛ"
+msgctxt "Tooltip|Clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "پاکâسازÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Ù¾ÛØ´âتجزÛÙ"
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "Dialog"
-msgstr "خاÙ
ÙØ´"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Ù
Ùرد Ø¨Ø¹Ø¯Û ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "ÙÙ
Ø§Û ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Show &more options"
-msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "صدÙر ÙÙرست پخش XSPF"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
-msgid "Change the caching for the media"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Skin to use"
+msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
+msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-msgid " ms"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
+msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "زÙ
ا٠آغاز"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
+msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
-#, fuzzy
-msgid "Extra media"
-msgstr "Ù
تادادÙ"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
-#, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
#, fuzzy
-msgid "Edit Options"
-msgstr "گزÛÙÙâÙا"
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "ÙÙرست پخش Ù¾Ûدا ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
-msgid "Change the start time for the media"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
+msgid "Display video in a skinned window if any"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-msgid "s"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
+msgid ""
+"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
+"play back video even though no video tag is implemented"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
+msgid "Skins"
+msgstr "Ù¾Ùست٠Ùا"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
#, fuzzy
-msgid "Select play mode"
-msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Ùاسط ÙبÛ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Capture mode"
-msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
+msgid "Select skin"
+msgstr "&اÙتخاب"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ..."
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#: modules/meta_engine/folder.c:67
#, fuzzy
-msgid "Device Selection"
-msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
+msgid "Folder meta data"
+msgstr "Ù
تادادÙ٠عÙÙاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
+#: modules/meta_engine/folder.c:69
#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "گزÛÙÙâÙا"
+msgid "Album art filename"
+msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙ٠ثبتÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
+#: modules/meta_engine/folder.c:69
+msgid "Filename to look for album art in current directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
+msgstr "بÙÙز"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
-#, fuzzy
-msgid "Disc Selection"
-msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr "راک Ú©ÙاسÛÚ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
-msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+msgid "Country"
+msgstr "کاÙترÛ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
+msgstr "دÛسکÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
#, fuzzy
-msgid "Disc device"
-msgstr "دستگاÙ"
+msgid "Grunge"
+msgstr "ÙاÙ
گرÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
-#, fuzzy
-msgid "Starting Position"
-msgstr "Ù
ÙÙعÛت Ù
ÙÙ"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
-#, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "زÛرÙÙÛسâÙØ§Û ÙاÙبâبÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr "جاز"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr "Ù
تاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
#, fuzzy
-msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr "ÛÚ© Ûا ÚÙد پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد تا باز Ø´ÙÙد"
+msgid "New Age"
+msgstr "گرÙ٠جدÛد"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
#, fuzzy
-msgid "File Selection"
-msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
+msgid "Oldies"
+msgstr "زÛتÙÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
-msgid "You can select local files with the following list and buttons."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr "غÛرÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
-msgid "Add..."
-msgstr "اÙزÙد٠پرÙÙدÙ..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr "رÙÙ¾"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
#, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+msgid "Industrial"
+msgstr "اÙدÙÙزÛاÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
#, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "ÚÛÙØ´ ÙÛدئÙ"
+msgid "Alternative"
+msgstr "غÙظت"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
#, fuzzy
-msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "تشخÛص Ø®Ùدکار پرÙÙدÙâÙØ§Û Ø²ÛرÙÙÛس"
+msgid "Death metal"
+msgstr "Ù
تادادÙ٠تارÛØ®"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
#, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
+msgid "Pranks"
+msgstr "ÙطعÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
-#, fuzzy
-msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Ù
ÙسÛÙÛ ÙÛÙÙ
"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
#, fuzzy
-msgid "Select the port used"
-msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "تکÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
-msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
-#: modules/services_discovery/podcast.c:61
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr "ÙÙرست ÙشاÙÛ Ù¾Ø§Ø¯Ú©ÙستâÙا"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-msgid "MPEG-TS"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-msgid "MPEG-PS"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
+msgstr "Ø¢ÙازÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-msgid "WAV"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "جاز"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-msgid "ASF/WMV"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Fusion"
+msgstr "رÙسÛ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "رÙص"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-msgid "Ogg/Ogm"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
-msgid "RAW"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
#, fuzzy
-msgid "MPEG 1"
-msgstr "ÙاÙب ÙÛâسÛâدÛ"
+msgid "House"
+msgstr "ÙاÙ
"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
-msgid "FLV"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
+msgstr "بازÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-msgid "MP4/MOV"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Sound clip"
+msgstr "صدا:"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-msgid "MKV"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
#, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "Ù
دت پخش پادکÙست"
+msgid "Noise"
+msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
#, fuzzy
-msgid " kb/s"
-msgstr "%Id Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ"
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "Ùاسط"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
#, fuzzy
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا"
+msgid "Soul"
+msgstr "سÙÙ
اÙÛاÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-msgid " fps"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
-msgid ""
-"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
-"autodetect the other using the original aspect ratio"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "رÙص"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-msgid "00000; "
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "پرÙÙدÙâÙا"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-msgid "Keep original video track"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
-msgid "Video codec"
-msgstr "Ú©Ùدک ÙÛدئÙ"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
#, fuzzy
-msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Úرخش در Ø´Ûار صÙتÛ"
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ú¯ÙتÛÚ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr "Ú¯ÙتÛÚ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Ú©Ùدک صدا"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
-#, fuzzy
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛرÙÙÛسâÙا"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
-msgid "Destinations"
-msgstr "شرØ"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
+msgstr "اÙکترÙÙÛÚ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
#, fuzzy
-msgid "New destination"
-msgstr "شرØ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
-msgid ""
-"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
-"with transcoding that the format is compatible with the method used."
-msgstr ""
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Ù¾ÙÙکا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
#, fuzzy
-msgid "Display locally"
-msgstr "پخش Ù
ØÙÛ"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "رÙص"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
#, fuzzy
-msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø²ÛرÙÙÛس"
+msgid "Dream"
+msgstr "جرÛاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
+msgid "Southern rock"
+msgstr "راک Ù
ÙاÛÙ
"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+msgid "Comedy"
+msgstr "Ú©Ù
دÛ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
#, fuzzy
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠استاÙدارد"
+msgid "Cult"
+msgstr "برش"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
-msgid "Group name"
-msgstr "ÙاÙ
گرÙÙ"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
#, fuzzy
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛاÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
-msgid "Default volume"
-msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
+msgid "Top 40"
+msgstr "باÙا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
-msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr "رÙÙ¾ Ù
سÛØÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
-msgid " %"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
-msgid "Save volume on exit"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Ø²Ø¨Ø§Ù ØµØ¯Ø§Û ØªØ±Ø¬ÛÙÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
-msgid "Output"
-msgstr "خرÙجÛ"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr "سرخâÙ¾ÙستÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
-msgid "last.fm"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Cabaret"
+msgstr "کابÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
-msgid "Enable last.fm submission"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
+msgstr "Ù
Ùج ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
#, fuzzy
-msgid "Disc Devices"
-msgstr "دستگاÙâÙا"
+msgid "Rave"
+msgstr "ذخÛرÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
#, fuzzy
-msgid "Default disc device"
-msgstr "دستگاÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
+msgid "Showtunes"
+msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
#, fuzzy
-msgid "Server default port"
-msgstr "بازگرداÙد٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
+msgid "Trailer"
+msgstr "عÙÙاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
#, fuzzy
-msgid "Default caching level"
-msgstr "زاÙÛÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض دÛâÙÛâدÛ."
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "ÙرÙد ب٠سÛستÙ
:"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
#, fuzzy
-msgid "Post-Processing quality"
-msgstr "Ú©ÛÙÛت کدگذارÛ"
+msgid "Tribal"
+msgstr "تبتÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
-msgid "Repair AVI files"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
-#, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "Ùاسط"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
-#, fuzzy
-msgid "Allow only one instance"
-msgstr "ÙÙØ· ÛÚ© ÙÙ
ÙÙ٠اجرا Ø´Ùد"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+msgid "Polka"
+msgstr "Ù¾ÙÙکا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-msgid "File associations:"
-msgstr "ÙاÛÙ ÙØ§Û Ùابست٠ب٠اÛÙ ÙرÙ
اÙزار:"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
+msgstr "ÙدÛÙ
Û"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
-msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr "Ù
ÙسÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
-msgid "Association Setup"
-msgstr "تÙظÛÙ
ÙØ§Ø¨Ø³ØªÚ¯Û ÙاÛÙ Ùا"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr "راک اÙد رÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
-msgid "Activate update notifier"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr "Ùارد راک"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
-msgid "Save recently played items"
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "صاÙÛâÙا"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
-msgid "Separate words by | (without space)"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:135
+msgid "The username of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
-msgid "Interface Type"
-msgstr "Ùاسط"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
-msgid "Native"
-msgstr "استاÙدارد"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
+msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-msgid "Display mode"
-msgstr "ÙÙع ÙÙ
اÛØ´"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
+msgid "Scrobbler URL"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Ùصب تÙکار ÙÛدئ٠در Ùاسط"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:139
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
#, fuzzy
-msgid "Show a controller in fullscreen"
-msgstr "گرÙت٠ØاشÛÙâÙا در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "کدگذار صدا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
-msgid "Skins"
-msgstr "Ù¾Ùست٠Ùا"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:164
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-msgid "Skin file"
-msgstr "ÙاÛÙ Ù¾ÙستÙ"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:285
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
-msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:286
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
-msgid "Subtitles Language"
-msgstr "زبا٠زÛرÙÙÛس"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:820
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
-msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "زبا٠زÛرÙÙÛس ترجÛÙÛ"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:821
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
#, fuzzy
-msgid "Default encoding"
-msgstr "کدگشاÛÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
-msgid "Effect"
-msgstr "جÙÙÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
-msgid "Font color"
-msgstr "رÙÚ¯ Ù
تÙ"
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "ÙاÙب رÙÚ¯ ÙØ±Ø¯Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
-msgid " px"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªØµÙÛر"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr "ذخÛرÙ٠اطÙاعات Ú©Ùدک خاÙ
"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
-#: modules/video_output/msw/directx.c:132
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:50
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
-#, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "شاخÙ"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:56
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Ù¾ÛØ´âÙÙ
اÛØ´ عکسâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "تعاÙ
٠با Ùاسط"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
#, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "کاغذ دÛÙارÛ"
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Ùاسط"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
#, fuzzy
-msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
-msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "کدگشاÙا"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
-msgid "Stuff"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
+msgid "Dummy decoder function"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "تÙظÛÙ
ات صدا"
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "کدگشاÙا"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
+msgid "Dump decoder function"
+msgstr "Ø´Ø±Ø Ùشست"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
-msgid "Run manually"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
+msgid "Dummy encoder function"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
#, fuzzy
-msgid "Setup schedule"
-msgstr "Ù
ÙÛاس"
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
#, fuzzy
-msgid "Run on schedule"
-msgstr "Ù
ÙÛاس"
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªØµÙÛر"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "تÙ&ظÛÙ
ات"
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªØµÙÛر"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:109
#, fuzzy
-msgid "P/P"
-msgstr "ââUDP/RTPâ"
+msgid "Stats video output"
+msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªØµÙÛر"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:110
#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "ÙبÙÛ"
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªØµÙÛر"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:115
#, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "بدÙÙ ÙرÙدÛ"
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr "رسÙ
Ú©ÙÙدÙÙ ÙÙÙ
win32"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
-#, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "ÙرÙØ¯Û Ù¾Ø±ÙÙدÙ"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:119
+msgid "libc memcpy"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+#: modules/misc/freetype.c:95
#, fuzzy
-msgid "Clear List"
-msgstr "ÙÙرست پخش"
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙÙ ÙÙÙ
Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد استÙاد٠کÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+#: modules/misc/freetype.c:97
#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "ÙÙØ³Ø§Ø²Û ÙÙرست"
+msgid "Fontfile for the font you want to use"
+msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙÙ ÙÙÙ
Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد استÙاد٠کÙÛد"
+
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
ب٠ÙÙØ·Ù"
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
-msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
+#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
msgstr ""
+"اÛ٠اÙدازÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض ÙÙÙ
âÙاÛÛ Ø§Ø³Øª ک٠رÙÛ ÙÛدئ٠رسÙ
Ø®ÙاÙÙد شد. اÛ٠گزÛÙ٠اگر ÚÛØ²Û "
+"غÛر از Û° تÙظÛÙ
Ø´Ùد بر اÙدازÙÙ ÙØ³Ø¨Û ÙÙÙ
ارجØÛت Ø®ÙاÙد داشت."
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
-#, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "تبدÛÙ"
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+"Ú©Ø¯Ø±Û (عکس Ø´ÙاÙÛت) Ù
ت٠ک٠بر ÙÛدئ٠رسÙ
Ø®ÙاÙد شد. Û° = Ø´ÙاÙØ Û²ÛµÛµ = کاÙ
Ùا٠Ù
ات. "
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
+#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/win32text.c:69
+msgid "Text default color"
+msgstr "رÙÚ¯ Ù¾ÛØ´âÙرض Ù
تÙ"
+
+#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:70
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
+#: modules/misc/win32text.c:74
+msgid "Relative font size"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
+#: modules/misc/freetype.c:115
#, fuzzy
-msgid "Sigma"
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
+msgstr ""
+"اÛ٠اÙدازÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض ÙÙÙ
âÙاÛÛ Ø§Ø³Øª ک٠رÙÛ ÙÛدئ٠رسÙ
Ø®ÙاÙÙد شد. اÛ٠گزÛÙ٠اگر ÚÛØ²Û "
+"غÛر از Û° تÙظÛÙ
Ø´Ùد بر اÙدازÙÙ ÙØ³Ø¨Û ÙÙÙ
ارجØÛت Ø®ÙاÙد داشت."
+
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:81
+msgid "Smaller"
+msgstr "رÛزتر"
+
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:81
+msgid "Small"
msgstr "رÛز"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
-msgid "Image adjust"
-msgstr "تÙظÛÙ
تصÙÛر"
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:81
+msgid "Large"
+msgstr "درشت"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr "آستاÙÙ٠رÙØ´ÙÛ"
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:81
+msgid "Larger"
+msgstr "درشتâتر"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
+#: modules/misc/freetype.c:122
#, fuzzy
-msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "Úرخش در Ø´Ûار صÙتÛ"
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "رسÙ
âÚ©ÙÙدÙÙ Ù
تÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "Úرخش در Ø´Ûار صÙتÛ"
+#: modules/misc/freetype.c:123
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
-msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ"
+#: modules/misc/freetype.c:125
+msgid "Font Effect"
+msgstr "جÙÙÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle game"
-msgstr "بÙÙØ´"
+#: modules/misc/freetype.c:126
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
+msgstr "Ù
ÛâتÙا٠جÙÙÙâÙاÛÛ Ø¨Ø± Ù
ت٠رسÙ
شد٠اÙعÙ
ا٠کرد تا Ø®ÙاÙاتر Ø´Ùد."
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
-#, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "سÛاÙ"
+#: modules/misc/freetype.c:135
+msgid "Background"
+msgstr "پسâزÙ
ÛÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§"
+#: modules/misc/freetype.c:135
+msgid "Fat Outline"
+msgstr "خط دÙر ضخÛÙ
"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
-#, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "ÚÙ¾"
+#: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
+msgid "Text renderer"
+msgstr "رسÙ
âÚ©ÙÙدÙÙ Ù
تÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
+#: modules/misc/freetype.c:148
#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Ùرخ بÛتÛ"
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "رسÙ
Ú©ÙÙدÙÙ ÙÙÙ
win32"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
-msgid "Angle"
+#: modules/misc/freetype.c:357
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a few minutes."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
-#, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "Ø·ÛÙ ÙÙ
ا"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
-#, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "استÙاÙÙ"
+#: modules/misc/gnutls.c:79
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
-msgid ">HHHHHH;#"
+#: modules/misc/gnutls.c:81
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Color threshold"
-msgstr "آستاÙÙ٠رÙØ´ÙÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
-#, fuzzy
-msgid "Similarity"
-msgstr "آستاÙÙ٠رÙØ´ÙÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
-#, fuzzy
-msgid "Color fun"
-msgstr "رÙÚ¯"
+#: modules/misc/gnutls.c:84
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
-#, fuzzy
-msgid "Water effect"
-msgstr "جÙÙÙÙ ÙÙÙ
"
+#: modules/misc/gnutls.c:86
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
+#: modules/misc/gnutls.c:91
+msgid "GnuTLS transport layer security"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
+#: modules/misc/gnutls.c:101
#, fuzzy
-msgid "Motion detect"
-msgstr "تشخÛص Øرکت"
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "کارگزار HTTP"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur"
+#: modules/misc/inhibit.c:75
+msgid "Power Management Inhibitor"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
-#, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "سرÛعâتر"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
-#, fuzzy
-msgid "Cartoon"
-msgstr "ÙÙÙÙâاÛ"
+#: modules/misc/inhibit.c:168
+msgid "Playing some media."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
-#, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ"
+#: modules/misc/inhibit/osso.c:40
+msgid "OSSO"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
-#, fuzzy
-msgid "Wall"
-msgstr "ÙÙ
Ù"
+#: modules/misc/inhibit/osso.c:41
+msgid "OSSO screen unblanking"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
#, fuzzy
-msgid "Add text"
-msgstr "اضاÙ٠کرد٠گرÙ"
+msgid "XDG-screensaver"
+msgstr "از کار اÙداخت٠Ù
ØاÙظ صÙØ®ÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "برÙاÙ
Ù"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
+msgid "XDG screen saver inhibition"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "بستÙ"
+#: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "تعداد ستÙÙâÙا"
+#: modules/misc/logger.c:118
+msgid "Log format"
+msgstr "ÙاÙب ثبت"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
-#, fuzzy
-msgid "Vout/Overlay"
-msgstr "ÙÙ
âÙ¾ÙشاÙÛ"
+#: modules/misc/logger.c:120
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
-#, fuzzy
-msgid "Add logo"
-msgstr "اضاÙ٠کرد٠گرÙ"
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid "Transparency"
-msgstr "Ø´ÙاÙÛت"
+#: modules/misc/logger.c:128
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "ØÙÙÙÙ"
+#: modules/misc/logger.c:129
+msgid ""
+"Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
+"are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
+#: modules/misc/logger.c:157
#, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙâÙØ§Û ÙشاÙ"
+msgid "Verbosity"
+msgstr "تÙصÛÙ (Û°âØÛ±ØâÛ²)"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
-msgid "Mask"
+#: modules/misc/logger.c:158
+msgid ""
+"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
+"--verbose."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+#: modules/misc/logger.c:162
+msgid "Logging"
+msgstr "ثبت ÙÙاÛع"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
-msgid "Video filters"
-msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
+#: modules/misc/logger.c:163
+msgid "File logging"
+msgstr "ثبت ÙÙاÛع در پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
-#, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
+#: modules/misc/logger.c:169
+msgid "Log filename"
+msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙ٠ثبتÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ù¾ÛØ´âتجزÛÙ"
+#: modules/misc/logger.c:169
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙÙ Ø«Ø¨ØªÛ Ø±Ø§ Ù
شخص Ú©ÙÛد."
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
+#: modules/misc/lua/vlc.c:56
#, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ Ø¯ÛÙار"
+msgid "Lua interface"
+msgstr "تعÙÛض Ùاسط"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
#, fuzzy
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "پرÙÙدÙÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û VLM"
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ùاسط اضاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#: modules/misc/lua/vlc.c:59
#, fuzzy
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "بار کرد٠پÛکربÙدÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "ÙاÙ
"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:60
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
+"\"] = {