X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffur.po;h=229d842d9ff468eb0fb916a793183b0e0b0a7411;hb=dd99cec11682b1f038dd2804c02413eb17334966;hp=a87056e33bfc0aa1bbeca53c8a73b749cd919504;hpb=d046c4ec587733c6feab960486678cdf778c0b2c;p=vlc diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index a87056e33b..229d842d9f 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n" "Last-Translator: A. Decorte \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -24,15 +24,15 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions." #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 -#: modules/visualization/visual/visual.c:111 +#: modules/visualization/visual/visual.c:115 msgid "General" msgstr "Gjenerâl" -#: include/vlc_config_cat.h:43 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:63 +#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "Settings for the main interface" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151 msgid "Control interfaces" msgstr "" @@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Impostazions des scurtis" -#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045 -#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:673 +#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049 +#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 +#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -84,12 +84,12 @@ msgid "Audio settings" msgstr "Impostazions audio" #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:195 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200 msgid "General audio settings" msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio" #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 -#: src/video_output/video_output.c:435 +#: src/video_output/video_output.c:439 msgid "Filters" msgstr "Filtris" @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Filtris" msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:88 -#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92 +#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714 msgid "Visualizations" msgstr "Viodudis" -#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:160 +#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164 msgid "Audio visualizations" msgstr "Viodudis pal audio" @@ -114,10 +114,10 @@ msgstr "Modui in jessude" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289 msgid "Miscellaneous" msgstr "Variis" @@ -125,17 +125,18 @@ msgstr "Variis" msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Impostazions variis su audio e modui." -#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073 -#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 -#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71 +#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077 +#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68 +#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93 -#: modules/stream_out/transcode.c:197 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:201 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -144,7 +145,7 @@ msgid "Video settings" msgstr "Impostanzions pal video" #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170 msgid "General video settings" msgstr "Impostazions gjenerâls pal video" @@ -233,8 +234,8 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -301,8 +302,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 -#: modules/services_discovery/sap.c:316 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: modules/services_discovery/sap.c:320 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -321,14 +322,13 @@ msgstr "VSR" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 -#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:68 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863 +#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:133 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -355,8 +355,8 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:125 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadis" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Altris impostazions avanzadis" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 +#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507 msgid "Network" @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "" "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 +#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130 msgid "Quick &Open File..." msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Cartele di origjin" msgid "Select one or more files to open" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:717 +#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747 #, fuzzy msgid "Media Information..." msgstr "Meta-informazions" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Meta-informazions" msgid "Codec Information..." msgstr "Informazions" -#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:718 +#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748 #, fuzzy msgid "Messages..." msgstr "Messaçs" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Impostazions dai codificadôrs" msgid "Go to specific time..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:715 +#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745 #, fuzzy msgid "Bookmarks..." msgstr "Segnelibris" @@ -502,26 +502,26 @@ msgstr "Segnelibris" msgid "VLM Configuration..." msgstr "Configurazion VLM" -#: include/vlc_intf_strings.h:49 +#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 #, fuzzy -msgid "About VLC media player..." -msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC" +msgid "About..." +msgstr "Informa_zions su..." #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:611 -#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:733 -#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:1633 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1634 modules/gui/macosx/intf.m:1635 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1636 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271 msgid "Play" msgstr "Riprodûs" @@ -530,10 +530,11 @@ msgstr "Riprodûs" msgid "Fetch information" msgstr "Altris informazions" -#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 @@ -551,7 +552,7 @@ msgid "Sort" msgstr "Puarte" #: include/vlc_intf_strings.h:57 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580 msgid "Add node" msgstr "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Salve" msgid "Open Folder..." msgstr "Vierç un file..." -#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 +#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102 msgid "Repeat all" msgstr "Ripet dut" @@ -582,8 +583,8 @@ msgstr "Ripet une volte" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 -#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:660 +#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307 +#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690 msgid "Random" msgstr "Casuâl" @@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Salve liste di riproduzion" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:452 +#: include/vlc_intf_strings.h:81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 msgid "Search" msgstr "Cîr" @@ -649,8 +650,8 @@ msgstr "" "Cualchi opzion e je disponibil ma platade. Sielç \"Opzions avanzadis\" par " "viodile." -#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Image clone" msgstr "" @@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "Clone the image" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:404 +#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332 #, fuzzy msgid "Magnification" msgstr "Navigazion" @@ -669,7 +670,7 @@ msgid "" "be magnified." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:536 +#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Salve" @@ -739,7 +740,7 @@ msgid "" "b> VLC media player.

" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1111 +#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informazions" @@ -756,120 +757,120 @@ msgstr "" "cjale il file di non COPYING pai detais.\n" "Scrit de clape di VideoLAN; cjale il file AUTHORS.\n" -#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 -#: src/audio_output/filters.c:221 +#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202 +#: src/audio_output/filters.c:225 #, fuzzy msgid "Audio filtering failed" msgstr "Filtris audio" -#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199 -#: src/audio_output/filters.c:222 +#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203 +#: src/audio_output/filters.c:226 #, c-format msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:90 src/audio_output/input.c:134 -#: src/input/es_out.c:449 src/libvlc-module.c:542 -#: src/video_output/video_output.c:412 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 +#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138 +#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98 msgid "Disable" msgstr "Disative" -#: src/audio_output/input.c:92 modules/visualization/visual/visual.c:127 +#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131 msgid "Spectrometer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:94 +#: src/audio_output/input.c:98 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:96 +#: src/audio_output/input.c:100 msgid "Spectrum" msgstr "Spetri" -#: src/audio_output/input.c:131 modules/audio_filter/equalizer.c:68 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizatôr" -#: src/audio_output/input.c:153 src/libvlc-module.c:272 -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276 +#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394 msgid "Audio filters" msgstr "Filtris audio" -#: src/audio_output/input.c:175 +#: src/audio_output/input.c:179 msgid "Replay gain" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:679 -#: modules/gui/macosx/intf.m:680 +#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 +#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709 +#: modules/gui/macosx/intf.m:710 msgid "Audio Channels" msgstr "Canâi audio" -#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 -#: modules/access/v4l2.c:186 modules/access/v4l.c:124 -#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 -#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 -#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417 -#: modules/codec/twolame.c:66 +#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194 +#: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466 +#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410 +#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200 +#: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139 -#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:902 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 +#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 +#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 +#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99 +#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Left" msgstr "Çampe" -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141 -#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 -#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 -#: modules/video_filter/rss.c:162 +#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 +#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 +#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 +#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 +#: modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Right" msgstr "Diestre" -#: src/audio_output/output.c:131 +#: src/audio_output/output.c:135 msgid "Dolby Surround" msgstr "Dolby Surround" -#: src/audio_output/output.c:143 +#: src/audio_output/output.c:147 msgid "Reverse stereo" msgstr "Stereo invertît" -#: src/config/file.c:556 +#: src/config/file.c:558 msgid "key" msgstr "clâf" -#: src/config/file.c:565 +#: src/config/file.c:567 msgid "boolean" msgstr "bulean" -#: src/config/file.c:565 src/libvlc-common.c:1491 +#: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:574 src/libvlc-common.c:1518 +#: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:597 src/libvlc-common.c:1472 +#: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481 msgid "string" msgstr "" -#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:125 -#: src/playlist/loadsave.c:149 +#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129 +#: src/playlist/loadsave.c:145 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -928,395 +929,399 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/control.c:310 +#: src/input/control.c:314 #, c-format msgid "Bookmark %i" msgstr "Segnelibri %i" -#: src/input/decoder.c:106 +#: src/input/decoder.c:111 #, fuzzy msgid "No suitable decoder module" msgstr "Sot titui SVCD" -#: src/input/decoder.c:107 +#: src/input/decoder.c:112 #, c-format msgid "" "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " "there is no way for you to fix this." msgstr "" -#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363 -#: modules/stream_out/es.c:377 +#: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370 +#: modules/stream_out/es.c:384 msgid "Streaming / Transcoding failed" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:159 +#: src/input/decoder.c:165 msgid "VLC could not open the packetizer module." msgstr "" -#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 +#: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379 msgid "VLC could not open the decoder module." msgstr "" -#: src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:473 src/input/es_out.c:479 -#: src/input/es_out.c:480 modules/access/cdda/info.c:969 +#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 +#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969 #: modules/access/cdda/info.c:1002 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Trace %i" -#: src/input/es_out.c:661 +#: src/input/es_out.c:665 #, c-format msgid "%s [%s %d]" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:661 src/input/es_out.c:663 src/input/var.c:128 -#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:666 -#: modules/gui/macosx/intf.m:667 +#: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132 +#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696 +#: modules/gui/macosx/intf.m:697 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:765 +#: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769 msgid "Closed captions 1" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1448 modules/demux/ty.c:766 +#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770 msgid "Closed captions 2" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1449 modules/demux/ty.c:767 +#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771 msgid "Closed captions 3" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1450 modules/demux/ty.c:768 +#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772 msgid "Closed captions 4" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:356 +#: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Flus %d" -#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19 +#: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 msgid "Language" msgstr "Lenghe" -#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114 +#: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104 +#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:360 +#: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:363 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Canâi" -#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:362 +#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:365 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2054 +#: src/input/es_out.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "%u Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:2060 +#: src/input/es_out.c:2064 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:86 -#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709 +#: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90 +#: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2066 +#: src/input/es_out.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "%u kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:2077 +#: src/input/es_out.c:2081 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzion" -#: src/input/es_out.c:2083 +#: src/input/es_out.c:2087 msgid "Display resolution" msgstr "Risoluzion dal visôr" -#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:38 +#: src/input/es_out.c:2097 modules/access/screen/screen.c:42 msgid "Frame rate" msgstr "Frecuence fotograms" -#: src/input/es_out.c:2100 +#: src/input/es_out.c:2104 msgid "Subtitle" msgstr "Sot titul" -#: src/input/input.c:2315 +#: src/input/input.c:2310 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2316 +#: src/input/input.c:2311 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2415 +#: src/input/input.c:2409 msgid "VLC can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2416 +#: src/input/input.c:2410 #, c-format msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:668 -#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:184 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:47 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:51 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1111 +#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: src/input/meta.c:44 +#: src/input/meta.c:49 msgid "Genre" msgstr "Gjenar" -#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51 +#: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91 +#: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95 msgid "Album" msgstr "" -#: src/input/meta.c:47 +#: src/input/meta.c:52 #, fuzzy msgid "Track number" msgstr "Numar di trace" -#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 +#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 msgid "Description" msgstr "Descrizion" -#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55 +#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59 msgid "Rating" msgstr "Judizi" -#: src/input/meta.c:50 +#: src/input/meta.c:55 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/input/meta.c:51 +#: src/input/meta.c:56 msgid "Setting" msgstr "" -#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183 +#: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277 +#: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290 msgid "Now Playing" msgstr "Cumò in esecuzion" -#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98 +#: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Publisher" msgstr "Publicadôr" -#: src/input/meta.c:56 +#: src/input/meta.c:61 msgid "Encoded by" msgstr "" -#: src/input/meta.c:57 +#: src/input/meta.c:62 #, fuzzy msgid "Artwork URL" msgstr "URL" -#: src/input/meta.c:58 +#: src/input/meta.c:63 #, fuzzy msgid "Track ID" msgstr "Trace " -#: src/input/var.c:118 +#: src/input/var.c:122 msgid "Bookmark" msgstr "Segnelibri" -#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581 +#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581 msgid "Programs" msgstr "Programs" -#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158 +#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766 msgid "Chapter" msgstr "Cjapitul" -#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 -#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 +#: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306 +#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 msgid "Navigation" msgstr "Navigazion" -#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:694 -#: modules/gui/macosx/intf.m:695 +#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724 +#: modules/gui/macosx/intf.m:725 msgid "Video Track" msgstr "Trace video" -#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:677 -#: modules/gui/macosx/intf.m:678 +#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707 +#: modules/gui/macosx/intf.m:708 msgid "Audio Track" msgstr "Trace audio" -#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:702 -#: modules/gui/macosx/intf.m:703 +#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732 +#: modules/gui/macosx/intf.m:733 msgid "Subtitles Track" msgstr "Trace dai sot titui" -#: src/input/var.c:260 +#: src/input/var.c:269 msgid "Next title" msgstr "Titul sucessîf" -#: src/input/var.c:265 +#: src/input/var.c:274 msgid "Previous title" msgstr "Titul precedent" -#: src/input/var.c:288 +#: src/input/var.c:297 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titul %i" -#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371 +#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Cjapitul %i" -#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:629 +#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 msgid "Next chapter" msgstr "Cjapitul sucessîf" -#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:628 +#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 msgid "Previous chapter" msgstr "Cjapitul precedent" -#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623 +#: src/input/vlm.c:2283 src/input/vlm.c:2624 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 -#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368 +#: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:119 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:139 modules/gui/macosx/wizard.m:320 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: src/interface/interaction.c:361 +#: src/interface/interaction.c:367 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:223 -msgid "Switch interface" -msgstr "Cambie interface" - -#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:629 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659 +#: modules/gui/macosx/intf.m:660 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:256 +#: src/interface/interface.c:217 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Mostre interface" -#: src/interface/interface.c:259 +#: src/interface/interface.c:220 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Mostre interface" -#: src/interface/interface.c:262 +#: src/interface/interface.c:223 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:265 +#: src/interface/interface.c:226 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:418 src/modules/cache.c:188 -#: src/modules/cache.c:501 +#: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192 +#: src/modules/cache.c:505 msgid "C" msgstr "fur" -#: src/libvlc-common.c:1531 +#: src/libvlc-common.c:1064 +msgid "" +"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " +"interface." +msgstr "" + +#: src/libvlc-common.c:1540 msgid " (default enabled)" msgstr " (predeterminât ativât)" -#: src/libvlc-common.c:1532 +#: src/libvlc-common.c:1541 msgid " (default disabled)" msgstr " (predeterminât disativât)" -#: src/libvlc-common.c:1689 +#: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Puarte:" -#: src/libvlc-common.c:1690 +#: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1793 +#: src/libvlc-common.c:1808 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Version di VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1794 +#: src/libvlc-common.c:1809 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1796 +#: src/libvlc-common.c:1811 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilatôr: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1798 -#, c-format -msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" +#: src/libvlc-common.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Based upon Git commit [%s]\n" msgstr "Basât sul changeset SVN [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1829 +#: src/libvlc-common.c:1849 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1324,7 +1329,7 @@ msgstr "" "\n" "Salvât il contignût tal file vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc-common.c:1849 +#: src/libvlc-common.c:1869 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1332,157 +1337,178 @@ msgstr "" "\n" "Frache il boton INVIO par lâ indevant...\n" -#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 +#: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311 +#: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202 +msgid "1:4 Quarter" +msgstr "1:4 un cuart" + +#: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203 +msgid "1:2 Half" +msgstr "1:2 metât" + +#: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204 +msgid "1:1 Original" +msgstr "1:1 origjinâl" + +#: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205 +msgid "2:1 Double" +msgstr "2:1 dopli" + +#: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62 msgid "Auto" msgstr "Automatic" -#: src/libvlc-module.c:80 +#: src/libvlc-module.c:84 msgid "American English" msgstr "Inglês american" -#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43 +#: src/libvlc-module.c:85 src/text/iso-639_def.h:43 msgid "Arabic" msgstr "Arap" -#: src/libvlc-module.c:82 +#: src/libvlc-module.c:86 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portughês brasilian" -#: src/libvlc-module.c:83 +#: src/libvlc-module.c:87 msgid "British English" msgstr "Inglês britanic" -#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59 +#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/libvlc-module.c:85 +#: src/libvlc-module.c:89 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Cinês tradizionâl" -#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67 +#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:67 msgid "Czech" msgstr "Cec" -#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68 +#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:68 msgid "Danish" msgstr "Danês" -#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69 +#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Olandês" -#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76 +#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:76 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77 +#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Francês" -#: src/libvlc-module.c:91 +#: src/libvlc-module.c:95 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Talian" -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79 +#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:79 msgid "Georgian" msgstr "Gjeorgian" -#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80 +#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Todesc" -#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88 +#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:88 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraic" -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92 +#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Ongjarês" -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99 +#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:99 msgid "Italian" msgstr "Talian" -#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101 +#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" msgstr "Gjaponês" -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111 +#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:111 msgid "Korean" msgstr "Corean" -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125 +#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:125 msgid "Malay" msgstr "Malês" -#: src/libvlc-module.c:100 +#: src/libvlc-module.c:104 msgid "Occitan" msgstr "Ocitan" -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146 +#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:146 msgid "Persian" msgstr "Persian" -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148 +#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:148 msgid "Polish" msgstr "Polac" -#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romen" -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: src/libvlc-module.c:105 +#: src/libvlc-module.c:109 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinês semplificât" -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovac" -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Sloven" -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spagnûl" -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Svedês" -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: src/libvlc-module.c:130 +#: src/libvlc-module.c:134 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " "select the main interface, additional interface modules, and define various " "related options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:134 +#: src/libvlc-module.c:138 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:136 +#: src/libvlc-module.c:140 msgid "" "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52 +#: src/libvlc-module.c:144 modules/control/ntservice.c:56 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:142 +#: src/libvlc-module.c:146 msgid "" "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " "the background in addition to the default interface. Use a comma separated " @@ -1490,37 +1516,37 @@ msgid "" "\", \"gestures\" ...)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:149 +#: src/libvlc-module.c:153 msgid "You can select control interfaces for VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:151 +#: src/libvlc-module.c:155 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:153 +#: src/libvlc-module.c:157 msgid "" "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:156 +#: src/libvlc-module.c:160 msgid "Be quiet" msgstr "Sta cuiet" -#: src/libvlc-module.c:158 +#: src/libvlc-module.c:162 msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "Distude ducj i messaçs di avîs e informazion." -#: src/libvlc-module.c:160 +#: src/libvlc-module.c:164 msgid "Default stream" msgstr "Flus predeterminât" -#: src/libvlc-module.c:162 +#: src/libvlc-module.c:166 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "Chest flus al vignarà viert a ogni inviament di VLC." -#: src/libvlc-module.c:165 +#: src/libvlc-module.c:169 msgid "" "You can manually select a language for the interface. The system language is " "auto-detected if \"auto\" is specified here." @@ -1528,48 +1554,48 @@ msgstr "" "Tu puedis sielzi a man une lenghe pal program. La lenghe dal sisteme e je " "doprade in automatic se tu sielzis \"auto\"." -#: src/libvlc-module.c:169 +#: src/libvlc-module.c:173 msgid "Color messages" msgstr "Piture i messaçs" -#: src/libvlc-module.c:171 +#: src/libvlc-module.c:175 msgid "" "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " "needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:174 +#: src/libvlc-module.c:178 msgid "Show advanced options" msgstr "Mostre lis opzions avanzadis" -#: src/libvlc-module.c:176 +#: src/libvlc-module.c:180 msgid "" "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " "available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67 +#: src/libvlc-module.c:184 modules/control/showintf.c:71 msgid "Show interface with mouse" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:182 +#: src/libvlc-module.c:186 msgid "" "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " "edge of the screen in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:185 +#: src/libvlc-module.c:189 #, fuzzy msgid "Interface interaction" msgstr "Fuarce la creazion dal indis" -#: src/libvlc-module.c:187 +#: src/libvlc-module.c:191 msgid "" "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " "user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:197 +#: src/libvlc-module.c:201 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1577,121 +1603,121 @@ msgid "" "the \"audio filters\" modules section." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:203 +#: src/libvlc-module.c:207 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:205 +#: src/libvlc-module.c:209 msgid "" "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:36 +#: src/libvlc-module.c:213 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 +#: modules/stream_out/display.c:40 msgid "Enable audio" msgstr "Ative audio" -#: src/libvlc-module.c:211 +#: src/libvlc-module.c:215 msgid "" "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:214 +#: src/libvlc-module.c:218 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:215 +#: src/libvlc-module.c:219 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:217 +#: src/libvlc-module.c:221 msgid "Default audio volume" msgstr "Volum predeterminât dal audio" -#: src/libvlc-module.c:219 +#: src/libvlc-module.c:223 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:222 +#: src/libvlc-module.c:226 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:224 +#: src/libvlc-module.c:228 msgid "" "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " "should not change this option manually." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:227 +#: src/libvlc-module.c:231 msgid "Audio output volume step" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:229 +#: src/libvlc-module.c:233 msgid "" "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " "0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:232 +#: src/libvlc-module.c:236 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:234 +#: src/libvlc-module.c:238 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:238 +#: src/libvlc-module.c:242 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:240 +#: src/libvlc-module.c:244 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:245 +#: src/libvlc-module.c:249 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:247 +#: src/libvlc-module.c:251 msgid "" "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " "can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:250 +#: src/libvlc-module.c:254 msgid "Audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:252 +#: src/libvlc-module.c:256 msgid "" "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " "played)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62 +#: src/libvlc-module.c:260 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "Dopre S/PDIF cuant che al è disponibil" -#: src/libvlc-module.c:258 +#: src/libvlc-module.c:262 msgid "" "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " "audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 +#: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "Sfuarce il rilevament dal Dolby Surround" -#: src/libvlc-module.c:263 +#: src/libvlc-module.c:267 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " @@ -1699,82 +1725,82 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451 +#: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479 msgid "On" msgstr "Impiât" -#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61 +#: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:61 msgid "Off" msgstr "Distudât" -#: src/libvlc-module.c:274 +#: src/libvlc-module.c:278 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:277 +#: src/libvlc-module.c:281 msgid "Audio visualizations " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:279 +#: src/libvlc-module.c:283 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:283 +#: src/libvlc-module.c:287 msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:285 +#: src/libvlc-module.c:289 #, fuzzy msgid "Select the replay gain mode" msgstr "Sielç un file" -#: src/libvlc-module.c:287 +#: src/libvlc-module.c:291 #, fuzzy msgid "Replay preamp" msgstr "Invie flus" -#: src/libvlc-module.c:289 +#: src/libvlc-module.c:293 msgid "" "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " "replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:292 +#: src/libvlc-module.c:296 #, fuzzy msgid "Default replay gain" msgstr "Flus predeterminât" -#: src/libvlc-module.c:294 +#: src/libvlc-module.c:298 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:296 +#: src/libvlc-module.c:300 msgid "Peak protection" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:298 +#: src/libvlc-module.c:302 msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212 -#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176 +#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235 +#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180 msgid "None" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394 +#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/cdda/info.c:394 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858 -#: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286 -#: modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:329 +#: modules/access/vcdx/access.c:476 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/info.c:291 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727 msgid "Track" msgstr "Trace" -#: src/libvlc-module.c:309 +#: src/libvlc-module.c:313 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1783,86 +1809,86 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:315 +#: src/libvlc-module.c:319 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:317 +#: src/libvlc-module.c:321 msgid "" "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:38 +#: src/libvlc-module.c:324 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 +#: modules/stream_out/display.c:42 msgid "Enable video" msgstr "Ative video" -#: src/libvlc-module.c:322 +#: src/libvlc-module.c:326 msgid "" "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 +#: src/libvlc-module.c:329 modules/codec/fake.c:58 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125 modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/visualization/visual/visual.c:45 msgid "Video width" msgstr "Largjece video" -#: src/libvlc-module.c:327 +#: src/libvlc-module.c:331 msgid "" "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71 -#: modules/visualization/visual/visual.c:45 +#: src/libvlc-module.c:334 modules/codec/fake.c:61 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/visualization/visual/visual.c:49 msgid "Video height" msgstr "Altece video" -#: src/libvlc-module.c:332 +#: src/libvlc-module.c:336 msgid "" "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:335 +#: src/libvlc-module.c:339 msgid "Video X coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:337 +#: src/libvlc-module.c:341 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:340 +#: src/libvlc-module.c:344 msgid "Video Y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:342 +#: src/libvlc-module.c:346 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:345 +#: src/libvlc-module.c:349 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:347 +#: src/libvlc-module.c:351 msgid "" "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " "interface)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:350 +#: src/libvlc-module.c:354 msgid "Video alignment" msgstr "Inliniament video" -#: src/libvlc-module.c:352 +#: src/libvlc-module.c:356 msgid "" "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " @@ -1872,270 +1898,270 @@ msgstr "" "(0), centrât (0=centre, 1=çampe, 2=diestre, 4=in alt, 8=in somp, tu puedis " "ancje combinâ chescj valôrs, 6=4+2 al vûl dî in alt a diestre)." -#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 -#: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 +#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 +#: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99 +#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 -#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:697 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:909 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 +#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74 +#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99 +#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Top" msgstr "In alt" -#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 -#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 -#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 -#: modules/video_filter/rss.c:162 +#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74 +#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167 +#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 +#: modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Bottom" msgstr "In somp" -#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 -#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 -#: modules/video_filter/rss.c:163 +#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:167 msgid "Top-Left" msgstr "In alt a çampe" -#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 -#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 -#: modules/video_filter/rss.c:163 +#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:167 msgid "Top-Right" msgstr "In alt a diestre" -#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 -#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 -#: modules/video_filter/rss.c:163 +#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:167 msgid "Bottom-Left" msgstr "In somp a çampe" -#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 -#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 -#: modules/video_filter/rss.c:163 +#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:167 msgid "Bottom-Right" msgstr "In somp a diestre" -#: src/libvlc-module.c:360 +#: src/libvlc-module.c:364 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:362 +#: src/libvlc-module.c:366 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:364 +#: src/libvlc-module.c:368 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:366 +#: src/libvlc-module.c:370 msgid "" "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " "save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:369 +#: src/libvlc-module.c:373 msgid "Embedded video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:371 +#: src/libvlc-module.c:375 msgid "Embed the video output in the main interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:373 +#: src/libvlc-module.c:377 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Jessude video su dit il visôr" -#: src/libvlc-module.c:375 +#: src/libvlc-module.c:379 msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "Invie il video te modalitât su dut il visôr" -#: src/libvlc-module.c:377 +#: src/libvlc-module.c:381 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:379 +#: src/libvlc-module.c:383 msgid "" "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: src/libvlc-module.c:386 src/video_output/vout_intf.c:432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 msgid "Always on top" msgstr "Simpri in prin plan" -#: src/libvlc-module.c:384 +#: src/libvlc-module.c:388 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "Met simpri il barcon dal video parsore di chei altris barcons." -#: src/libvlc-module.c:386 +#: src/libvlc-module.c:390 #, fuzzy msgid "Show media title on video." msgstr "Codifiche test dai sot titui" -#: src/libvlc-module.c:388 +#: src/libvlc-module.c:392 #, fuzzy msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "Met simpri il barcon dal video parsore di chei altris barcons." -#: src/libvlc-module.c:390 +#: src/libvlc-module.c:394 msgid "Show video title for x miliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:392 +#: src/libvlc-module.c:396 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:394 +#: src/libvlc-module.c:398 msgid "Position of video title." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:396 +#: src/libvlc-module.c:400 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:403 +#: src/libvlc-module.c:407 msgid "Disable screensaver" msgstr "Disative il salve-visôr" -#: src/libvlc-module.c:404 +#: src/libvlc-module.c:408 msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "Disative il salve-visôr dilunc la riproduzion video." -#: src/libvlc-module.c:406 +#: src/libvlc-module.c:410 #, fuzzy msgid "Inhibits the power management daemon during playback." msgstr "Disative il salve-visôr dilunc la riproduzion video." -#: src/libvlc-module.c:407 +#: src/libvlc-module.c:411 #, fuzzy msgid "" "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " "computer being suspended because of inactivity." msgstr "Disative il salve-visôr dilunc la riproduzion video." -#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 +#: src/libvlc-module.c:414 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 msgid "Window decorations" msgstr "Decorazions dai barcons" -#: src/libvlc-module.c:412 +#: src/libvlc-module.c:416 msgid "" "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " "giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:415 +#: src/libvlc-module.c:419 #, fuzzy msgid "Video output filter module" msgstr "Modui in jessude" -#: src/libvlc-module.c:417 +#: src/libvlc-module.c:421 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:421 +#: src/libvlc-module.c:425 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:423 +#: src/libvlc-module.c:427 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " "instance deinterlacing, or distortthe video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:427 +#: src/libvlc-module.c:431 msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:429 +#: src/libvlc-module.c:433 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "La cartele dulà salvâ lis istantaniis dai videos." -#: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433 +#: src/libvlc-module.c:435 src/libvlc-module.c:437 msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:435 +#: src/libvlc-module.c:439 msgid "Video snapshot format" msgstr "Formât istantaniis videos" -#: src/libvlc-module.c:437 +#: src/libvlc-module.c:441 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" "Il formât des figuris che al vignarà doprât par salvâ lis istantaniis dai " "videos." -#: src/libvlc-module.c:439 +#: src/libvlc-module.c:443 msgid "Display video snapshot preview" msgstr "Mostre anteprime des istantaniis dai videos." -#: src/libvlc-module.c:441 +#: src/libvlc-module.c:445 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" "Mostre une anteprime de istantanie intal cjanton in alt a çampe dal barcon." -#: src/libvlc-module.c:443 +#: src/libvlc-module.c:447 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:445 +#: src/libvlc-module.c:449 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:447 +#: src/libvlc-module.c:451 #, fuzzy msgid "Video snapshot width" msgstr "Formât istantaniis videos" -#: src/libvlc-module.c:449 +#: src/libvlc-module.c:453 msgid "" "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 " "pixels." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:452 +#: src/libvlc-module.c:456 #, fuzzy msgid "Video snapshot height" msgstr "Formât istantaniis videos" -#: src/libvlc-module.c:454 +#: src/libvlc-module.c:458 msgid "" "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 " "pixels." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:457 +#: src/libvlc-module.c:461 msgid "Video cropping" msgstr "Tai dal video" -#: src/libvlc-module.c:459 +#: src/libvlc-module.c:463 msgid "" "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " "16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:463 +#: src/libvlc-module.c:467 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:465 +#: src/libvlc-module.c:469 msgid "" "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -2144,91 +2170,85 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:472 +#: src/libvlc-module.c:476 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:474 +#: src/libvlc-module.c:478 msgid "" "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " "crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 +#: src/libvlc-module.c:481 msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:479 +#: src/libvlc-module.c:483 msgid "" "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " "aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 +#: src/libvlc-module.c:486 msgid "Fix HDTV height" msgstr "Comede altece HDTV" -#: src/libvlc-module.c:484 +#: src/libvlc-module.c:488 msgid "" "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:489 +#: src/libvlc-module.c:493 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:491 +#: src/libvlc-module.c:495 msgid "" "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:495 +#: src/libvlc-module.c:499 msgid "Skip frames" msgstr "Salte fotograms" -#: src/libvlc-module.c:497 +#: src/libvlc-module.c:501 msgid "" "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " "computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:500 +#: src/libvlc-module.c:504 msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:502 +#: src/libvlc-module.c:506 msgid "" "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " "intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:505 +#: src/libvlc-module.c:509 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:507 +#: src/libvlc-module.c:511 msgid "" "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " "synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:516 +#: src/libvlc-module.c:520 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:521 -msgid "" -"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " -"Restrictions Management measure." -msgstr "" - #: src/libvlc-module.c:524 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" @@ -2249,7 +2269,7 @@ msgid "" "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74 +#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:81 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -2259,31 +2279,31 @@ msgid "" "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 -#: src/video_output/vout_intf.c:209 src/video_output/vout_intf.c:227 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84 -#: modules/access/v4l2.c:207 modules/audio_output/alsa.c:98 -#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1273 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:502 +#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1129 +#: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104 +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319 -#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61 -#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156 +#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 +#: modules/video_filter/rss.c:177 modules/video_output/msw/directx.c:160 msgid "Default" msgstr "Predeterminât" -#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143 -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:352 +#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:162 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469 msgid "Enable" msgstr "Ative" -#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62 +#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl_udp.c:65 msgid "UDP port" msgstr "Puarte UDP" @@ -2301,7 +2321,7 @@ msgid "" "over the network (in bytes)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109 +#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:113 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" @@ -2354,7 +2374,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:219 +#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2363,7 +2383,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:248 +#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2504,9 +2524,9 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 -#: modules/stream_out/transcode.c:281 +#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1558 src/text/iso-639_def.h:143 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 +#: modules/stream_out/transcode.c:285 msgid "On Screen Display" msgstr "Mostre sul visôr" @@ -3067,74 +3087,99 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:980 -msgid "Modules search path" +msgid "Policy for handling unsafe options." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:982 +msgid "" +"This option dictates the default policy when processing options which may be " +"harmful when used in a malicious way." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:986 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Neri" + +#: src/libvlc-module.c:986 +#, fuzzy +msgid "Allow" +msgstr "dut" + +#: src/libvlc-module.c:986 +#, fuzzy +msgid "Prompt" +msgstr "In alt" + +#: src/libvlc-module.c:988 +msgid "Modules search path" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:990 msgid "Additional path for VLC to look for its modules." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:984 +#: src/libvlc-module.c:992 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:986 +#: src/libvlc-module.c:994 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:988 +#: src/libvlc-module.c:996 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:990 +#: src/libvlc-module.c:998 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:992 +#: src/libvlc-module.c:1000 msgid "Collect statistics" msgstr "Met dongje statistichis" -#: src/libvlc-module.c:994 +#: src/libvlc-module.c:1002 msgid "Collect miscellaneous statistics." msgstr "Met dongje variis statistichis." -#: src/libvlc-module.c:996 +#: src/libvlc-module.c:1004 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:998 +#: src/libvlc-module.c:1006 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1000 +#: src/libvlc-module.c:1008 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1002 +#: src/libvlc-module.c:1010 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1004 +#: src/libvlc-module.c:1012 msgid "Log to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1006 +#: src/libvlc-module.c:1014 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1008 +#: src/libvlc-module.c:1016 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1010 +#: src/libvlc-module.c:1018 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1012 +#: src/libvlc-module.c:1020 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1014 +#: src/libvlc-module.c:1022 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -3143,7 +3188,7 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1022 +#: src/libvlc-module.c:1030 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -3153,27 +3198,27 @@ msgid "" "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1030 +#: src/libvlc-module.c:1038 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1032 +#: src/libvlc-module.c:1040 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 +#: src/libvlc-module.c:1043 msgid "One instance when started from file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 +#: src/libvlc-module.c:1045 msgid "Allow only one running instance when started from file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1039 +#: src/libvlc-module.c:1047 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Aumente la prioritât dal procès" -#: src/libvlc-module.c:1041 +#: src/libvlc-module.c:1049 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -3183,888 +3228,883 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1049 +#: src/libvlc-module.c:1057 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1051 +#: src/libvlc-module.c:1059 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1060 +#: src/libvlc-module.c:1068 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1063 +#: src/libvlc-module.c:1071 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1065 +#: src/libvlc-module.c:1073 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1068 +#: src/libvlc-module.c:1076 msgid "Authorise meta information fetching" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1070 +#: src/libvlc-module.c:1078 msgid "" "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " "network." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1073 +#: src/libvlc-module.c:1081 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1075 +#: src/libvlc-module.c:1083 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1081 +#: src/libvlc-module.c:1089 msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1082 +#: src/libvlc-module.c:1090 msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1083 +#: src/libvlc-module.c:1091 msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1085 +#: src/libvlc-module.c:1093 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1087 +#: src/libvlc-module.c:1095 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1090 +#: src/libvlc-module.c:1098 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Riprodûs files casualmentri par simpri" -#: src/libvlc-module.c:1092 +#: src/libvlc-module.c:1100 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1096 +#: src/libvlc-module.c:1104 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" "VLC al continuarâ a riprodusi cheste liste di riproduzion cence fermâsi mai." -#: src/libvlc-module.c:1098 +#: src/libvlc-module.c:1106 msgid "Repeat current item" msgstr "Torne a riprodusi l'element corint" -#: src/libvlc-module.c:1100 +#: src/libvlc-module.c:1108 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1102 +#: src/libvlc-module.c:1110 msgid "Play and stop" msgstr "Riprodûs e ferme" -#: src/libvlc-module.c:1104 +#: src/libvlc-module.c:1112 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1106 +#: src/libvlc-module.c:1114 #, fuzzy msgid "Play and exit" msgstr "Riprodûs e ferme" -#: src/libvlc-module.c:1108 +#: src/libvlc-module.c:1116 #, fuzzy msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "%i elements inte liste di riproduzion" -#: src/libvlc-module.c:1110 +#: src/libvlc-module.c:1118 #, fuzzy msgid "Use media library" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: src/libvlc-module.c:1112 +#: src/libvlc-module.c:1120 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1115 +#: src/libvlc-module.c:1123 #, fuzzy msgid "Use playlist tree" msgstr "Salve liste di riproduzion" -#: src/libvlc-module.c:1117 +#: src/libvlc-module.c:1125 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really " "needed." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1121 +#: src/libvlc-module.c:1129 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Riprodûs" -#: src/libvlc-module.c:1121 +#: src/libvlc-module.c:1129 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Rivoc" -#: src/libvlc-module.c:1130 +#: src/libvlc-module.c:1138 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:456 -#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:962 -#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:691 -#: modules/gui/macosx/intf.m:747 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540 +#: src/libvlc-module.c:1141 src/video_output/vout_intf.c:445 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456 +#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961 +#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:721 +#: modules/gui/macosx/intf.m:777 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:568 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 msgid "Fullscreen" msgstr "Dut il visôr" -#: src/libvlc-module.c:1134 +#: src/libvlc-module.c:1142 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr" -#: src/libvlc-module.c:1135 +#: src/libvlc-module.c:1143 #, fuzzy msgid "Leave fullscreen" msgstr "Implene dut il visôr" -#: src/libvlc-module.c:1136 +#: src/libvlc-module.c:1144 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr" -#: src/libvlc-module.c:1137 +#: src/libvlc-module.c:1145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 msgid "Play/Pause" msgstr "Riproduzion/Pause" -#: src/libvlc-module.c:1138 +#: src/libvlc-module.c:1146 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1139 +#: src/libvlc-module.c:1147 msgid "Pause only" msgstr "Dome pause" -#: src/libvlc-module.c:1140 +#: src/libvlc-module.c:1148 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "Sielç la scurte di doprâ par meti in pause." -#: src/libvlc-module.c:1141 +#: src/libvlc-module.c:1149 msgid "Play only" msgstr "Dome riproduzion" -#: src/libvlc-module.c:1142 +#: src/libvlc-module.c:1150 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Sielç la scurte di doprâ par riprodusi." -#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 -#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:656 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:393 +#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:694 +#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:686 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1144 +#: src/libvlc-module.c:1152 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:657 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:386 +#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:700 +#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:687 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1146 +#: src/libvlc-module.c:1154 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:915 -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:659 -#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:743 +#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:677 +#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:689 +#: modules/gui/macosx/intf.m:765 modules/gui/macosx/intf.m:773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:527 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:304 msgid "Next" msgstr "Sucessîf" -#: src/libvlc-module.c:1148 +#: src/libvlc-module.c:1156 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:914 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:658 -#: modules/gui/macosx/intf.m:736 modules/gui/macosx/intf.m:742 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:526 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709 +#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:683 +#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913 +#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:688 +#: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:772 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:554 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:302 msgid "Previous" msgstr "Precedent" -#: src/libvlc-module.c:1150 +#: src/libvlc-module.c:1158 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:906 -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:655 -#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:741 +#: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/macosx/controls.m:905 +#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:685 +#: modules/gui/macosx/intf.m:764 modules/gui/macosx/intf.m:771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:528 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:556 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:232 msgid "Stop" msgstr "Ferme" -#: src/libvlc-module.c:1152 +#: src/libvlc-module.c:1160 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:617 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854 modules/video_filter/marq.c:141 -#: modules/video_filter/rss.c:188 +#: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/fbosd.c:132 modules/gui/fbosd.c:201 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:647 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:716 modules/video_filter/marq.c:150 +#: modules/video_filter/rss.c:192 msgid "Position" msgstr "Posizion" -#: src/libvlc-module.c:1154 +#: src/libvlc-module.c:1162 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1156 +#: src/libvlc-module.c:1164 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1158 +#: src/libvlc-module.c:1166 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1159 +#: src/libvlc-module.c:1167 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1161 +#: src/libvlc-module.c:1169 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1162 +#: src/libvlc-module.c:1170 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1164 +#: src/libvlc-module.c:1172 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1165 +#: src/libvlc-module.c:1173 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1167 +#: src/libvlc-module.c:1175 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1169 +#: src/libvlc-module.c:1177 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1171 +#: src/libvlc-module.c:1179 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1172 +#: src/libvlc-module.c:1180 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1174 +#: src/libvlc-module.c:1182 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1175 +#: src/libvlc-module.c:1183 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1185 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1178 +#: src/libvlc-module.c:1186 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1188 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 +#: src/libvlc-module.c:1190 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1191 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 +#: src/libvlc-module.c:1192 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1193 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1186 +#: src/libvlc-module.c:1194 msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 +#: src/libvlc-module.c:1195 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1196 msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 +#: src/libvlc-module.c:1197 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:779 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:537 +#: src/libvlc-module.c:1199 modules/control/hotkeys.c:244 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:809 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542 msgid "Quit" msgstr "Jes" -#: src/libvlc-module.c:1192 +#: src/libvlc-module.c:1200 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "Sielç la scurte di doprâ par lâ fûr de aplicazion." -#: src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1201 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 +#: src/libvlc-module.c:1202 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1203 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1196 +#: src/libvlc-module.c:1204 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 +#: src/libvlc-module.c:1205 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1206 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 +#: src/libvlc-module.c:1207 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1208 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1201 +#: src/libvlc-module.c:1209 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1202 +#: src/libvlc-module.c:1210 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1203 +#: src/libvlc-module.c:1211 msgid "Go to the DVD menu" msgstr "Va al menù dal DVD" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1212 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1205 +#: src/libvlc-module.c:1213 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1206 +#: src/libvlc-module.c:1214 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1207 +#: src/libvlc-module.c:1215 msgid "Select next DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1208 +#: src/libvlc-module.c:1216 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1209 +#: src/libvlc-module.c:1217 msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1210 +#: src/libvlc-module.c:1218 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1211 +#: src/libvlc-module.c:1219 msgid "Select next DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1212 +#: src/libvlc-module.c:1220 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1213 +#: src/libvlc-module.c:1221 msgid "Volume up" msgstr "Alce il volum" -#: src/libvlc-module.c:1214 +#: src/libvlc-module.c:1222 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1215 +#: src/libvlc-module.c:1223 msgid "Volume down" msgstr "Sbasse il volum" -#: src/libvlc-module.c:1216 +#: src/libvlc-module.c:1224 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:952 -#: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:737 -#: modules/gui/macosx/intf.m:746 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:567 +#: src/libvlc-module.c:1225 modules/access/v4l2/v4l2.c:194 +#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:706 +#: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/intf.m:776 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:595 msgid "Mute" msgstr "Cuiet" -#: src/libvlc-module.c:1218 +#: src/libvlc-module.c:1226 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "Sielç la scurte par gjavâ l'audio" -#: src/libvlc-module.c:1219 +#: src/libvlc-module.c:1227 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1220 +#: src/libvlc-module.c:1228 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1221 +#: src/libvlc-module.c:1229 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1222 +#: src/libvlc-module.c:1230 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1223 +#: src/libvlc-module.c:1231 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1224 +#: src/libvlc-module.c:1232 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1225 +#: src/libvlc-module.c:1233 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1226 +#: src/libvlc-module.c:1234 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1227 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1228 +#: src/libvlc-module.c:1242 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1229 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1230 +#: src/libvlc-module.c:1244 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1231 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1232 +#: src/libvlc-module.c:1246 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1233 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1234 +#: src/libvlc-module.c:1248 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1235 +#: src/libvlc-module.c:1249 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1236 +#: src/libvlc-module.c:1250 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1237 +#: src/libvlc-module.c:1251 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1238 +#: src/libvlc-module.c:1252 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1239 +#: src/libvlc-module.c:1253 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1240 +#: src/libvlc-module.c:1254 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1241 +#: src/libvlc-module.c:1255 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1242 +#: src/libvlc-module.c:1256 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1243 +#: src/libvlc-module.c:1257 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1244 +#: src/libvlc-module.c:1258 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1245 +#: src/libvlc-module.c:1259 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1246 +#: src/libvlc-module.c:1260 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1247 +#: src/libvlc-module.c:1261 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1248 +#: src/libvlc-module.c:1262 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83 +#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:87 msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84 +#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:88 msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85 +#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:89 msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86 +#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:90 msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87 +#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:91 msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88 +#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:92 msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89 +#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:93 msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90 +#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:94 msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91 +#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:95 msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92 +#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:96 msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1261 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1263 +#: src/libvlc-module.c:1277 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1264 +#: src/libvlc-module.c:1278 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1265 +#: src/libvlc-module.c:1279 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1266 +#: src/libvlc-module.c:1280 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1268 +#: src/libvlc-module.c:1282 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1269 +#: src/libvlc-module.c:1283 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1270 +#: src/libvlc-module.c:1284 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1271 +#: src/libvlc-module.c:1285 msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1272 +#: src/libvlc-module.c:1286 msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1273 +#: src/libvlc-module.c:1287 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 +#: src/libvlc-module.c:1288 msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1275 +#: src/libvlc-module.c:1289 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1276 +#: src/libvlc-module.c:1290 msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1277 +#: src/libvlc-module.c:1291 msgid "Cycle through deinterlace modes." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1278 +#: src/libvlc-module.c:1292 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1279 +#: src/libvlc-module.c:1293 msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1280 +#: src/libvlc-module.c:1294 msgid "Hide interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1281 +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1282 +#: src/libvlc-module.c:1296 msgid "Take video snapshot" msgstr "Cjape istantanie dal video" -#: src/libvlc-module.c:1283 +#: src/libvlc-module.c:1297 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "Al cjape une istantanie dal video e la scrîf sul disc." -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51 -#: modules/access_filter/record.c:52 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:283 +#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/record.c:55 +#: modules/access_filter/record.c:56 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176 msgid "Record" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1286 +#: src/libvlc-module.c:1300 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49 -#: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183 +#: src/libvlc-module.c:1301 modules/access_filter/dump.c:53 +#: modules/access_filter/dump.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183 msgid "Dump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1288 +#: src/libvlc-module.c:1302 msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 +#: src/libvlc-module.c:1304 msgid "Normal/Repeat/Loop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1291 +#: src/libvlc-module.c:1305 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1294 +#: src/libvlc-module.c:1308 msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297 -#: src/video_output/vout_intf.c:300 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300 +#: src/libvlc-module.c:1313 src/libvlc-module.c:1314 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303 +#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305 +#: src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308 +#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310 +#: src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313 +#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315 +#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318 +#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320 +#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1322 +#: src/libvlc-module.c:1336 #, fuzzy msgid "Toggle wallpaper mode in video output" msgstr "Ative modaliât sfont " -#: src/libvlc-module.c:1324 +#: src/libvlc-module.c:1338 msgid "" "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " "output for the time being." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1327 +#: src/libvlc-module.c:1341 msgid "Display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1328 +#: src/libvlc-module.c:1342 msgid "Display OSDmenu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1343 #, fuzzy msgid "Do not display OSD menu on video output" msgstr "No sta mostrâ altris erôrs" -#: src/libvlc-module.c:1330 +#: src/libvlc-module.c:1344 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1331 +#: src/libvlc-module.c:1345 msgid "Highlight widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1333 +#: src/libvlc-module.c:1347 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1334 +#: src/libvlc-module.c:1348 msgid "Highlight widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1336 +#: src/libvlc-module.c:1350 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1337 +#: src/libvlc-module.c:1351 msgid "Highlight widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1339 +#: src/libvlc-module.c:1353 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1340 +#: src/libvlc-module.c:1354 msgid "Highlight widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1342 +#: src/libvlc-module.c:1356 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1343 +#: src/libvlc-module.c:1357 #, fuzzy msgid "Select current widget" msgstr "Torne a riprodusi l'element corint" -#: src/libvlc-module.c:1345 +#: src/libvlc-module.c:1359 msgid "Selecting current widget performs the associated action." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1348 +#: src/libvlc-module.c:1362 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4094,163 +4134,225 @@ msgid "" " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" " [vcd://][device] VCD device\n" " [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp:[[]@[][:]]\n" +" udp://[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a " +" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a " "certain time\n" -" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:444 -#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:961 -#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:748 -#: modules/video_output/snapshot.c:75 +#: src/libvlc-module.c:1498 src/video_output/vout_intf.c:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960 +#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:778 +#: modules/video_output/snapshot.c:79 msgid "Snapshot" msgstr "Istantanie" -#: src/libvlc-module.c:1498 +#: src/libvlc-module.c:1516 msgid "Window properties" msgstr "Propietâts barcon" -#: src/libvlc-module.c:1541 +#: src/libvlc-module.c:1559 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -#: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72 +#: src/libvlc-module.c:1566 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114 +#: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723 msgid "Subtitles" msgstr "Sot titui" -#: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151 +#: src/libvlc-module.c:1583 modules/stream_out/transcode.c:155 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1573 -#, fuzzy -msgid "France" -msgstr "Trance" - -#: src/libvlc-module.c:1575 +#: src/libvlc-module.c:1591 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1597 +#: src/libvlc-module.c:1613 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1614 +#: src/libvlc-module.c:1630 msgid "Default devices" msgstr "Dispositîfs predeterminâts" -#: src/libvlc-module.c:1623 +#: src/libvlc-module.c:1639 msgid "Network settings" msgstr "Impostazions de rêt" -#: src/libvlc-module.c:1635 +#: src/libvlc-module.c:1651 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1644 +#: src/libvlc-module.c:1660 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1674 +#: src/libvlc-module.c:1690 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:91 +#: src/libvlc-module.c:1697 modules/access/v4l2/v4l2.c:91 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1721 +#: src/libvlc-module.c:1737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1754 +#: src/libvlc-module.c:1770 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1776 +#: src/libvlc-module.c:1792 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1782 +#: src/libvlc-module.c:1798 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1790 +#: src/libvlc-module.c:1807 msgid "Performance options" msgstr "Opzions pes prestazions" -#: src/libvlc-module.c:1940 +#: src/libvlc-module.c:1812 +#, fuzzy +msgid "Security options" +msgstr "Opzions dai sot titui" + +#: src/libvlc-module.c:1964 msgid "Hot keys" msgstr "Scurtis" -#: src/libvlc-module.c:2304 +#: src/libvlc-module.c:2349 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2381 +#: src/libvlc-module.c:2426 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2384 +#: src/libvlc-module.c:2429 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2387 +#: src/libvlc-module.c:2432 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2389 +#: src/libvlc-module.c:2434 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2391 +#: src/libvlc-module.c:2436 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2393 +#: src/libvlc-module.c:2438 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2396 +#: src/libvlc-module.c:2441 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2398 +#: src/libvlc-module.c:2443 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2400 +#: src/libvlc-module.c:2445 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2402 +#: src/libvlc-module.c:2447 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2404 +#: src/libvlc-module.c:2449 msgid "print version information" msgstr "stampe informazions su la version" -#: src/libvlc-module.c:2455 +#: src/libvlc-module.c:2500 msgid "main program" msgstr "" -#: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61 +#: src/misc/update.c:1363 +msgid "File can not be verified" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:1364 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to downlaod a cryptographic signature for downloaded " +"file \"%s\", and so VLC deleted it." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Invalid signature" +msgstr "Selezion invalide" + +#: src/misc/update.c:1376 +#, c-format +msgid "" +"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and " +"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:1388 +msgid "File not verifiable" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:1389 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC " +"deleted it." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:1400 src/misc/update.c:1412 +#, fuzzy +msgid "File corrupted" +msgstr "Numar titul." + +#: src/misc/update.c:1401 src/misc/update.c:1413 +#, c-format +msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it." +msgstr "" + +#: src/misc/variables.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may " +"be harmful if used in a malicious way, authorize it ?" +msgstr "" + +#: src/misc/variables.c:1115 +msgid "WARNING: Unsafe Playlist" +msgstr "" + +#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:61 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146 @@ -4823,103 +4925,87 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974 +#: src/text/iso_lang.c:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974 msgid "Unknown" msgstr "Scognossude" -#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/macosx/intf.m:704 -#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/video_filter/deinterlace.c:120 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/gui/macosx/intf.m:734 +#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/video_filter/deinterlace.c:124 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:115 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:119 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:115 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:119 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:115 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:119 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:116 +#: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:120 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:116 +#: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:120 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:198 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "1:4 un cuart" - -#: src/video_output/vout_intf.c:199 -msgid "1:2 Half" -msgstr "1:2 metât" - -#: src/video_output/vout_intf.c:200 -msgid "1:1 Original" -msgstr "1:1 origjinâl" - -#: src/video_output/vout_intf.c:201 -msgid "2:1 Double" -msgstr "2:1 dopli" - -#: src/video_output/vout_intf.c:333 modules/gui/macosx/intf.m:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/video_filter/crop.c:100 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:128 +#: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:728 +#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/video_filter/crop.c:104 +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:132 msgid "Crop" msgstr "Taie" -#: src/video_output/vout_intf.c:394 modules/gui/macosx/intf.m:696 -#: modules/gui/macosx/intf.m:697 +#: src/video_output/vout_intf.c:401 modules/gui/macosx/intf.m:726 +#: modules/gui/macosx/intf.m:727 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dvb/access.c:73 -#: modules/access/dv.c:66 modules/access/dvdnav.c:66 -#: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38 -#: modules/access/file.c:81 modules/access/ftp.c:52 -#: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54 -#: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:44 -#: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34 -#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58 -#: modules/access/v4l2.c:193 modules/access/v4l.c:72 -#: modules/access/vcd/vcd.c:40 +#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dvb/access.c:77 +#: modules/access/dv.c:70 modules/access/dvdnav.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:42 +#: modules/access/file.c:82 modules/access/ftp.c:56 +#: modules/access/gnomevfs.c:46 modules/access/http.c:62 +#: modules/access/jack.c:61 modules/access/mms/mms.c:48 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/screen/screen.c:38 +#: modules/access/smb.c:63 modules/access/tcp.c:40 modules/access/udp.c:62 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:214 modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/vcd/vcd.c:44 msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75 +#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:79 msgid "" "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736 +#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:82 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79 +#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 msgid "" "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " "n>=0." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81 +#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85 msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845 +#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858 msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85 +#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:89 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "In kHz pal DVB-S o Hz pal DVB-C/T" @@ -4928,32 +5014,32 @@ msgstr "In kHz pal DVB-S o Hz pal DVB-C/T" msgid "In kHz for DVB-C/S/T" msgstr "In kHz pal DVB-S o Hz pal DVB-C/T" -#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87 +#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:91 #, fuzzy msgid "Inversion mode" msgstr "Conversions di " -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88 +#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 #, fuzzy msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "[0=distudât, 1=impiât, -1=auto]." -#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90 +#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:94 msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91 +#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 msgid "" "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " "disable this feature if you experience some trouble." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93 +#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:97 #, fuzzy msgid "Budget mode" msgstr "Mût cidin" -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94 +#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." msgstr "" @@ -4962,53 +5048,53 @@ msgstr "" msgid "Network Identifier" msgstr "Impostazions de rêt" -#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97 +#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:101 msgid "Satellite number in the Diseqc system" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98 +#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100 +#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:104 msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101 +#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103 +#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107 msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104 +#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 msgid "" "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " "supported by all frontends." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107 +#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111 msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108 +#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." msgstr "[0=distudât, 1=impiât, -1=auto]." -#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110 +#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114 msgid "Transponder FEC" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111 +#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113 +#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:117 msgid "Transponder symbol rate in kHz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116 +#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:120 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" @@ -5016,7 +5102,7 @@ msgstr "" msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119 +#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:123 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" @@ -5024,7 +5110,7 @@ msgstr "" msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122 +#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:126 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" @@ -5032,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126 +#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:130 msgid "Modulation type" msgstr "" @@ -5060,7 +5146,7 @@ msgstr "" msgid "256" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130 +#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:134 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" @@ -5088,7 +5174,7 @@ msgstr "" msgid "7/8" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133 +#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:137 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" @@ -5096,11 +5182,11 @@ msgstr "" msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136 +#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:140 msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137 +#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" @@ -5119,7 +5205,7 @@ msgstr "%d Hz" msgid "8 MHz" msgstr "%d Hz" -#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139 +#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:143 msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" @@ -5143,7 +5229,7 @@ msgstr "" msgid "1/32" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142 +#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:146 msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" @@ -5159,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "8k" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145 +#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:149 msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" @@ -5227,7 +5313,7 @@ msgstr "" msgid "Circular Right" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183 +#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:187 #, fuzzy msgid "DVB" msgstr "DVD" @@ -5247,55 +5333,55 @@ msgstr "Direzion di pueste de session" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 +#: modules/access/cdda.c:65 msgid "" "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:526 modules/gui/macosx/open.m:614 +#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 msgid "Audio CD" msgstr "CD audio" -#: modules/access/cdda.c:65 +#: modules/access/cdda.c:70 #, fuzzy msgid "Audio CD input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/access/cdda.c:71 +#: modules/access/cdda.c:76 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda.c:88 msgid "CDDB Server" msgstr "Servidôr CDDB" -#: modules/access/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda.c:88 msgid "Address of the CDDB server to use." msgstr "Direzion dal servidôr CDDB di doprâ" -#: modules/access/cdda.c:86 +#: modules/access/cdda.c:91 msgid "CDDB port" msgstr "Puarte CDDB" -#: modules/access/cdda.c:86 +#: modules/access/cdda.c:91 msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Puarte dal servidôr CDDB di doprâ" -#: modules/access/cdda.c:440 +#: modules/access/cdda.c:445 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD audio - trace " -#: modules/access/cdda.c:457 +#: modules/access/cdda.c:462 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD audio - trace %i" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78 -#: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365 +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:82 +#: modules/codec/x264.c:377 modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388 msgid "none" msgstr "nissun" @@ -5519,15 +5605,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334 -#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83 -#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 +#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:87 +#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163 +#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 msgid "Disc" msgstr "Disc" #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104 -#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp:128 +#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:42 msgid "Duration" msgstr "Durade" @@ -5535,7 +5622,7 @@ msgstr "Durade" msgid "Media Catalog Number (MCN)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103 +#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107 msgid "Tracks" msgstr "Tracis" @@ -5544,21 +5631,21 @@ msgid "MRL" msgstr "MRL" #: modules/access/cdda/info.c:858 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:79 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Numar di trace" -#: modules/access/dc1394.c:62 +#: modules/access/dc1394.c:66 #, fuzzy msgid "dc1394 input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/access/directory.c:70 +#: modules/access/directory.c:74 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:72 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -5566,19 +5653,19 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:78 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:83 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:85 msgid "Ignored extensions" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:83 +#: modules/access/directory.c:87 msgid "" "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " "directory.\n" @@ -5586,158 +5673,158 @@ msgid "" "instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 +#: modules/access/directory.c:94 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 msgid "Directory" msgstr "Cartele" -#: modules/access/directory.c:92 +#: modules/access/directory.c:96 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cable" msgstr "Ative" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "DTS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:546 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:591 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l.c:80 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:646 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681 msgid "Video device name" msgstr "Non dispositîf video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l2.c:166 -#: modules/access/v4l.c:80 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:552 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:597 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l2/v4l2.c:168 +#: modules/access/v4l.c:84 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:652 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687 msgid "Audio device name" msgstr "Non dispositîf audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. " msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:560 msgid "Video size" msgstr "Dimensions video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used. You " "can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l2.c:85 -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l2/v4l2.c:85 +#: modules/access/v4l.c:88 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "Formât istantaniis videos" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Formât istantaniis videos" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "Device properties" msgstr "Propietâts dispositîf" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 #, fuzzy msgid "Tuner properties" msgstr "Propietâts barcon" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 #, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Numar di flus" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Tai dal video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " @@ -5745,248 +5832,249 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Opzions audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Tai dal video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Mût cidin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179 -#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 +#: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/audio_output/waveout.c:176 +#: modules/video_output/msw/directx.c:176 #, fuzzy msgid "Refresh list" msgstr "Timp di inzornament" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184 msgid "Configure" msgstr "Configure" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 #, fuzzy msgid "Capturing failed" msgstr "Filtris audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:892 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:942 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:127 +#: modules/access/dvb/access.c:131 msgid "Modulation type for front-end device." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:148 +#: modules/access/dvb/access.c:152 #, fuzzy msgid "HTTP Host address" msgstr "Direzion host" -#: modules/access/dvb/access.c:150 +#: modules/access/dvb/access.c:154 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:152 +#: modules/access/dvb/access.c:156 #, fuzzy msgid "HTTP user name" msgstr "Non utent" -#: modules/access/dvb/access.c:154 +#: modules/access/dvb/access.c:158 msgid "" "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:157 +#: modules/access/dvb/access.c:161 #, fuzzy msgid "HTTP password" msgstr "Peraule clâf" -#: modules/access/dvb/access.c:159 +#: modules/access/dvb/access.c:163 msgid "" "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:162 +#: modules/access/dvb/access.c:166 #, fuzzy msgid "HTTP ACL" msgstr "HTTP SSL" -#: modules/access/dvb/access.c:164 +#: modules/access/dvb/access.c:168 msgid "" "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69 -#: modules/control/http/http.c:50 +#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73 +#: modules/control/http/http.c:53 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "Dopre file sot titui" -#: modules/access/dvb/access.c:169 +#: modules/access/dvb/access.c:173 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72 -#: modules/control/http/http.c:53 +#: modules/access/dvb/access.c:176 modules/access_output/http.c:76 +#: modules/control/http/http.c:56 msgid "Private key file" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:173 +#: modules/access/dvb/access.c:177 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76 -#: modules/control/http/http.c:55 +#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:80 +#: modules/control/http/http.c:58 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "Sielç un file" -#: modules/access/dvb/access.c:176 +#: modules/access/dvb/access.c:180 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:58 +#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:85 +#: modules/control/http/http.c:61 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "file" -#: modules/access/dvb/access.c:180 +#: modules/access/dvb/access.c:184 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:184 +#: modules/access/dvb/access.c:188 msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:236 +#: modules/access/dvb/access.c:240 #, fuzzy msgid "HTTP server" msgstr "Servidôr CDDB" -#: modules/access/dvb/access.c:727 +#: modules/access/dvb/access.c:731 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:728 +#: modules/access/dvb/access.c:732 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:774 +#: modules/access/dvb/access.c:778 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:775 +#: modules/access/dvb/access.c:779 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:68 +#: modules/access/dv.c:72 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:72 +#: modules/access/dv.c:76 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:73 +#: modules/access/dv.c:77 msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56 +#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58 +#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "Volum predeterminât dal audio" -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62 +#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:70 +#: modules/access/dvdnav.c:74 #, fuzzy msgid "Start directly in menu" msgstr "Timp iniziâl" -#: modules/access/dvdnav.c:72 +#: modules/access/dvdnav.c:76 msgid "" "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " "useless warning introductions." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:81 +#: modules/access/dvdnav.c:85 #, fuzzy msgid "DVD with menus" msgstr "DVD (menùs)" -#: modules/access/dvdnav.c:82 +#: modules/access/dvdnav.c:86 msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234 -#: modules/access/dvdread.c:494 modules/access/dvdread.c:556 +#: modules/access/dvdnav.c:302 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:498 modules/access/dvdread.c:560 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Riproduzion" -#: modules/access/dvdnav.c:299 +#: modules/access/dvdnav.c:303 msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:67 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -6002,971 +6090,1006 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:83 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "Titul" -#: modules/access/dvdread.c:83 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "clâf" -#: modules/access/dvdread.c:89 +#: modules/access/dvdread.c:93 #, fuzzy msgid "DVD without menus" msgstr "DVD (menùs)" -#: modules/access/dvdread.c:90 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:235 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:495 +#: modules/access/dvdread.c:499 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:557 +#: modules/access/dvdread.c:561 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" -#: modules/access/eyetv.c:44 +#: modules/access/eyetv.m:53 +#, fuzzy +msgid "Channel number" +msgstr "Non canâl" + +#: modules/access/eyetv.m:55 +msgid "" +"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " +"for Composite input" +msgstr "" + +#: modules/access/eyetv.m:59 msgid "EyeTV access module" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/fake.c:44 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l2.c:104 -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/fake.c:46 modules/access/pvr.c:85 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 modules/access/v4l.c:139 #, fuzzy msgid "Framerate" msgstr "Frecuence fotograms" -#: modules/access/fake.c:44 +#: modules/access/fake.c:48 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117 +#: modules/access/fake.c:49 modules/stream_out/bridge.c:39 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 msgid "ID" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:47 +#: modules/access/fake.c:51 msgid "" "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " "(default 0)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:49 +#: modules/access/fake.c:53 #, fuzzy msgid "Duration in ms" msgstr "Durade" -#: modules/access/fake.c:51 +#: modules/access/fake.c:55 msgid "" "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " "meaning that the stream is unlimited)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84 +#: modules/access/fake.c:59 modules/codec/fake.c:88 #, fuzzy msgid "Fake" msgstr "Trance" -#: modules/access/fake.c:56 +#: modules/access/fake.c:60 #, fuzzy msgid "Fake input" msgstr "Sielç un file" -#: modules/access/file.c:83 +#: modules/access/file.c:84 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/file.c:85 -msgid "Concatenate with additional files" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:87 -msgid "" -"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify " -"a comma-separated list of files." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 +#: modules/access/file.c:88 #, fuzzy msgid "File input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/access/file.c:92 modules/access_output/file.c:67 -#: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71 +#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "File" msgstr "File:" -#: modules/access/file.c:318 modules/access/file.c:406 -#: modules/access/file.c:560 modules/access/file.c:576 +#: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:407 +#: modules/access/file.c:423 modules/access/mmap.c:216 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "Filtris audio" -#: modules/access/file.c:319 modules/access/file.c:407 +#: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" -#: modules/access/file.c:561 modules/access/file.c:577 +#: modules/access/file.c:408 modules/access/file.c:424 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:29 +#: modules/access_filter/bandwidth.c:33 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:31 +#: modules/access_filter/bandwidth.c:35 msgid "" "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " "seconds." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:40 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864 +#: modules/access_filter/bandwidth.c:44 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614 #, fuzzy msgid "Bandwidth" msgstr "Largjece video" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190 +#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190 #, fuzzy msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Largjece video" -#: modules/access_filter/dump.c:37 +#: modules/access_filter/dump.c:41 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:41 +#: modules/access_filter/dump.c:45 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:46 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:43 +#: modules/access_filter/record.c:47 #, fuzzy msgid "Record directory" msgstr "Cartele di origjin" -#: modules/access_filter/record.c:45 +#: modules/access_filter/record.c:49 #, fuzzy msgid "Directory where the record will be stored." msgstr "La cartele dulà salvâ lis istantaniis dai videos." -#: modules/access_filter/record.c:321 +#: modules/access_filter/record.c:326 #, fuzzy msgid "Recording" msgstr "Codifiche CBR" -#: modules/access_filter/record.c:323 +#: modules/access_filter/record.c:328 #, fuzzy msgid "Recording done" msgstr "Codifiche CBR" -#: modules/access_filter/timeshift.c:45 +#: modules/access_filter/timeshift.c:49 msgid "Timeshift granularity" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:47 +#: modules/access_filter/timeshift.c:51 msgid "" "This is the size of the temporary files that will be used to store the " "timeshifted streams." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:49 +#: modules/access_filter/timeshift.c:53 #, fuzzy msgid "Timeshift directory" msgstr "Cartele pes istantaniis dai videos" -#: modules/access_filter/timeshift.c:50 +#: modules/access_filter/timeshift.c:54 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:52 +#: modules/access_filter/timeshift.c:56 msgid "Force use of the timeshift module" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 +#: modules/access_filter/timeshift.c:57 msgid "" "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " "control pace or pause." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58 +#: modules/access_filter/timeshift.c:61 modules/access_filter/timeshift.c:62 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169 #, fuzzy msgid "Timeshift" msgstr "Ore" -#: modules/access/ftp.c:54 +#: modules/access/ftp.c:58 msgid "" "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:56 +#: modules/access/ftp.c:60 #, fuzzy msgid "FTP user name" msgstr "Non utent" -#: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64 +#: modules/access/ftp.c:61 modules/access/smb.c:68 msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:59 +#: modules/access/ftp.c:63 #, fuzzy msgid "FTP password" msgstr "Peraule clâf" -#: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67 +#: modules/access/ftp.c:64 modules/access/smb.c:71 msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:62 +#: modules/access/ftp.c:66 msgid "FTP account" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:63 +#: modules/access/ftp.c:67 msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:68 +#: modules/access/ftp.c:72 #, fuzzy msgid "FTP input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/access/ftp.c:85 +#: modules/access/ftp.c:89 msgid "FTP upload output" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200 -#: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218 +#: modules/access/ftp.c:133 modules/access/ftp.c:143 modules/access/ftp.c:204 +#: modules/access/ftp.c:214 modules/access/ftp.c:222 #, fuzzy msgid "Network interaction failed" msgstr "Impostazions de rêt" -#: modules/access/ftp.c:130 +#: modules/access/ftp.c:134 msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:140 +#: modules/access/ftp.c:144 msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:201 +#: modules/access/ftp.c:205 msgid "Your account was rejected." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:211 +#: modules/access/ftp.c:215 msgid "Your password was rejected." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:219 +#: modules/access/ftp.c:223 msgid "Your connection attempt to the server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:44 +#: modules/access/gnomevfs.c:48 msgid "" "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:48 +#: modules/access/gnomevfs.c:52 #, fuzzy msgid "GnomeVFS input" msgstr "Sielç un file" -#: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:58 +#: modules/access/http.c:56 modules/access/mms/mms.c:62 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:60 +#: modules/access/http.c:58 modules/access/mms/mms.c:64 msgid "" "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " "tried." msgstr "" -#: modules/access/http.c:56 +#: modules/access/http.c:64 msgid "" "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/http.c:59 +#: modules/access/http.c:67 #, fuzzy msgid "HTTP user agent" msgstr "Non utent" -#: modules/access/http.c:60 +#: modules/access/http.c:68 msgid "User agent that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/http.c:63 +#: modules/access/http.c:71 msgid "Auto re-connect" msgstr "Torne a conetiti in automatic" -#: modules/access/http.c:65 +#: modules/access/http.c:73 msgid "" "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/http.c:68 +#: modules/access/http.c:76 msgid "Continuous stream" msgstr "Flus continui" -#: modules/access/http.c:69 +#: modules/access/http.c:77 msgid "" "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " "server). You should not globally enable this option as it will break all " "other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/http.c:75 +#: modules/access/http.c:82 +#, fuzzy +msgid "Forward Cookies" +msgstr "tempoâl" + +#: modules/access/http.c:83 +msgid "Forward Cookies Across http redirections " +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:86 #, fuzzy msgid "HTTP input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/access/http.c:77 +#: modules/access/http.c:88 #, fuzzy msgid "HTTP(S)" msgstr "HTTP" -#: modules/access/http.c:295 +#: modules/access/http.c:350 msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:547 +#: modules/access/http.c:351 modules/demux/live555.cpp:571 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:59 +#: modules/access/jack.c:63 msgid "" "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:61 +#: modules/access/jack.c:65 #, fuzzy msgid "Pace" msgstr "Pause" -#: modules/access/jack.c:63 +#: modules/access/jack.c:67 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:64 +#: modules/access/jack.c:68 #, fuzzy msgid "Auto Connection" msgstr "Torne a conetiti in automatic" -#: modules/access/jack.c:66 +#: modules/access/jack.c:70 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:69 +#: modules/access/jack.c:73 #, fuzzy msgid "JACK audio input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/access/jack.c:71 +#: modules/access/jack.c:75 #, fuzzy msgid "JACK Input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/access/mms/mms.c:46 +#: modules/access/mmap.c:41 +#, fuzzy +msgid "Use file memory mapping" +msgstr "Dopre memorie condividude" + +#: modules/access/mmap.c:43 +msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:53 +msgid "MMap" +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:54 +msgid "Memory-mapped file input" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:50 msgid "" "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:49 +#: modules/access/mms/mms.c:53 #, fuzzy msgid "Force selection of all streams" msgstr "Sfuarce il rilevament dal Dolby Surround" -#: modules/access/mms/mms.c:51 +#: modules/access/mms/mms.c:55 msgid "" "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " "You can choose to select all of them." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:54 +#: modules/access/mms/mms.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum bitrate" msgstr "Massim bitrate di codifiche" -#: modules/access/mms/mms.c:56 +#: modules/access/mms/mms.c:60 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:66 +#: modules/access/mms/mms.c:70 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46 +#: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:50 #, fuzzy msgid "Dummy stream output" msgstr "Flus " -#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56 +#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/misc/dummy/dummy.c:60 #, fuzzy msgid "Dummy" msgstr "Somari" -#: modules/access_output/file.c:61 +#: modules/access_output/file.c:65 #, fuzzy msgid "Append to file" msgstr "Zonte ae fin dal file esistint" -#: modules/access_output/file.c:62 +#: modules/access_output/file.c:66 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:70 #, fuzzy msgid "File stream output" msgstr "Flus " -#: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:362 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:131 msgid "Username" msgstr "Non utent" -#: modules/access_output/http.c:61 +#: modules/access_output/http.c:65 msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127 -#: modules/misc/notify/growl.c:60 +#: modules/access_output/http.c:67 modules/control/telnet.c:86 +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:369 modules/misc/audioscrobbler.c:133 +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:63 msgid "Password" msgstr "Peraule clâf" -#: modules/access_output/http.c:64 +#: modules/access_output/http.c:68 msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:66 +#: modules/access_output/http.c:70 msgid "Mime" msgstr "MIME" -#: modules/access_output/http.c:67 +#: modules/access_output/http.c:71 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:70 +#: modules/access_output/http.c:74 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:73 +#: modules/access_output/http.c:77 msgid "" "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " "empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 +#: modules/access_output/http.c:81 msgid "" "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:82 +#: modules/access_output/http.c:86 msgid "" "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " "SSL. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:85 +#: modules/access_output/http.c:89 msgid "Advertise with Bonjour" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:90 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:90 +#: modules/access_output/http.c:94 #, fuzzy msgid "HTTP stream output" msgstr "Flus " -#: modules/access_output/shout.c:58 +#: modules/access_output/shout.c:62 msgid "Stream name" msgstr "Non dal flus" -#: modules/access_output/shout.c:59 +#: modules/access_output/shout.c:63 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:62 +#: modules/access_output/shout.c:66 msgid "Stream description" msgstr "Descrizion dal flus" -#: modules/access_output/shout.c:63 +#: modules/access_output/shout.c:67 msgid "Description of the stream content or information about your channel." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:66 +#: modules/access_output/shout.c:70 msgid "Stream MP3" msgstr "Flus MP3" -#: modules/access_output/shout.c:67 +#: modules/access_output/shout.c:71 msgid "" "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " "shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:76 +#: modules/access_output/shout.c:80 #, fuzzy msgid "Genre description" msgstr "Descrizion dal flus" -#: modules/access_output/shout.c:77 +#: modules/access_output/shout.c:81 msgid "Genre of the content. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:79 +#: modules/access_output/shout.c:83 #, fuzzy msgid "URL description" msgstr "Descrizion" -#: modules/access_output/shout.c:80 +#: modules/access_output/shout.c:84 msgid "URL with information about the stream or your channel. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:87 +#: modules/access_output/shout.c:91 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l2.c:189 -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access_output/shout.c:93 modules/access/v4l2/v4l2.c:210 +#: modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Frecuence fotograms" -#: modules/access_output/shout.c:90 +#: modules/access_output/shout.c:94 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:92 +#: modules/access_output/shout.c:96 #, fuzzy msgid "Number of channels" msgstr "Numar di flus" -#: modules/access_output/shout.c:93 +#: modules/access_output/shout.c:97 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:95 +#: modules/access_output/shout.c:99 msgid "Ogg Vorbis Quality" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:96 +#: modules/access_output/shout.c:100 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:98 +#: modules/access_output/shout.c:102 #, fuzzy msgid "Stream public" msgstr "Flus %d" -#: modules/access_output/shout.c:99 +#: modules/access_output/shout.c:103 msgid "" "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:105 +#: modules/access_output/shout.c:109 msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:62 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:60 +#: modules/access_output/udp.c:66 modules/access/rtsp/access.c:45 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:64 +#: modules/access_output/udp.c:68 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:67 +#: modules/access_output/udp.c:71 #, fuzzy msgid "Group packets" msgstr "Non grup" -#: modules/access_output/udp.c:68 +#: modules/access_output/udp.c:72 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:73 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:78 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:78 +#: modules/access_output/udp.c:82 #, fuzzy msgid "UDP stream output" msgstr "Flus " -#: modules/access/pvr.c:57 +#: modules/access/pvr.c:61 msgid "" "Default caching value for PVR streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195 +#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:190 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:254 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "Dispositîf DVD" -#: modules/access/pvr.c:61 +#: modules/access/pvr.c:65 #, fuzzy msgid "PVR video device" msgstr "Non dispositîf video" -#: modules/access/pvr.c:63 +#: modules/access/pvr.c:67 #, fuzzy msgid "Radio device" msgstr "Non dispositîf audio" -#: modules/access/pvr.c:64 +#: modules/access/pvr.c:68 #, fuzzy msgid "PVR radio device" msgstr "Non dispositîf audio" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:559 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Normâl" -#: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l2.c:98 modules/access/v4l.c:101 -#: modules/demux/rawvid.c:43 modules/video_filter/mosaic.c:94 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2/v4l2.c:100 +#: modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:47 +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 msgid "Width" msgstr "Largjece" -#: modules/access/pvr.c:71 +#: modules/access/pvr.c:75 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2.c:101 modules/access/v4l.c:104 -#: modules/demux/rawvid.c:47 modules/video_filter/mosaic.c:92 +#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l2/v4l2.c:103 +#: modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:51 +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 msgid "Height" msgstr "Altece" -#: modules/access/pvr.c:75 +#: modules/access/pvr.c:79 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:566 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:700 +#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2/v4l2.c:229 +#: modules/access/v4l.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:701 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800 msgid "Frequency" msgstr "Frecuence" -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2.c:105 modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:107 +#: modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:85 +#: modules/access/pvr.c:89 #, fuzzy msgid "Key interval" msgstr "Interface KDE" -#: modules/access/pvr.c:86 +#: modules/access/pvr.c:90 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:88 +#: modules/access/pvr.c:92 #, fuzzy msgid "B Frames" msgstr "Salte fotograms" -#: modules/access/pvr.c:89 +#: modules/access/pvr.c:93 msgid "" "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " "number of B-Frames." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:93 +#: modules/access/pvr.c:97 msgid "Bitrate to use (-1 for default)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:95 +#: modules/access/pvr.c:99 #, fuzzy msgid "Bitrate peak" msgstr "Mût stereo" -#: modules/access/pvr.c:96 +#: modules/access/pvr.c:100 msgid "Peak bitrate in VBR mode." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:98 +#: modules/access/pvr.c:102 #, fuzzy msgid "Bitrate mode" msgstr "Mût stereo" -#: modules/access/pvr.c:99 +#: modules/access/pvr.c:103 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 +#: modules/access/pvr.c:105 #, fuzzy msgid "Audio bitmask" msgstr "Filtris audio" -#: modules/access/pvr.c:102 +#: modules/access/pvr.c:106 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402 +#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2/v4l2.c:188 +#: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:646 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: modules/access/pvr.c:106 +#: modules/access/pvr.c:110 msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Volum dal audio (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91 +#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:95 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Canâi" -#: modules/access/pvr.c:109 +#: modules/access/pvr.c:113 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142 +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245 +#: modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142 +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245 +#: modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142 +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245 +#: modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: modules/access/pvr.c:118 +#: modules/access/pvr.c:122 msgid "vbr" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:118 +#: modules/access/pvr.c:122 msgid "cbr" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:123 +#: modules/access/pvr.c:127 msgid "PVR" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:124 +#: modules/access/pvr.c:128 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:43 +#: modules/access/rtsp/access.c:47 msgid "" "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 +#: modules/access/rtsp/access.c:51 modules/access/rtsp/access.c:52 #, fuzzy msgid "Real RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/access/rtsp/access.c:93 +#: modules/access/rtsp/access.c:97 #, fuzzy msgid "Connection failed" msgstr "Direzion di pueste de session" -#: modules/access/rtsp/access.c:94 +#: modules/access/rtsp/access.c:98 #, c-format msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:227 +#: modules/access/rtsp/access.c:231 #, fuzzy msgid "Session failed" msgstr "Direzion di pueste de session" -#: modules/access/rtsp/access.c:228 +#: modules/access/rtsp/access.c:232 msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:36 +#: modules/access/screen/screen.c:40 msgid "" "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:40 +#: modules/access/screen/screen.c:44 msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:43 +#: modules/access/screen/screen.c:47 #, fuzzy msgid "Capture fragment size" msgstr "Dimension relative caratars" -#: modules/access/screen/screen.c:45 +#: modules/access/screen/screen.c:49 msgid "" "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:59 +#: modules/access/screen/screen.c:63 #, fuzzy msgid "Screen Input" msgstr "Visôr" -#: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:214 +#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:214 msgid "Screen" msgstr "Visôr" -#: modules/access/smb.c:61 +#: modules/access/smb.c:65 msgid "" "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:63 +#: modules/access/smb.c:67 #, fuzzy msgid "SMB user name" msgstr "Non utent" -#: modules/access/smb.c:66 +#: modules/access/smb.c:70 #, fuzzy msgid "SMB password" msgstr "Peraule clâf" -#: modules/access/smb.c:69 +#: modules/access/smb.c:73 msgid "SMB domain" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:70 +#: modules/access/smb.c:74 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:75 +#: modules/access/smb.c:79 #, fuzzy msgid "SMB input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/access/tcp.c:38 +#: modules/access/tcp.c:42 msgid "" "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:45 +#: modules/access/tcp.c:49 #, fuzzy msgid "TCP" msgstr "CPU" -#: modules/access/tcp.c:46 +#: modules/access/tcp.c:50 #, fuzzy msgid "TCP input" msgstr "Sielç un file" -#: modules/access/udp.c:60 +#: modules/access/udp.c:64 msgid "" "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/udp.c:63 +#: modules/access/udp.c:67 msgid "RTP reordering timeout in ms" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:65 +#: modules/access/udp.c:69 msgid "" "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " "time specified here (in milliseconds)." msgstr "" -#: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:728 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/access/udp.c:76 modules/gui/macosx/open.m:185 +#: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 #, fuzzy msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP" -#: modules/access/udp.c:73 +#: modules/access/udp.c:77 msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724 msgid "Device name" msgstr "Non dal dispositîf" -#: modules/access/v4l2.c:80 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:82 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604 -#: modules/stream_out/standard.c:84 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:659 +#: modules/stream_out/standard.c:87 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: modules/access/v4l2.c:84 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:87 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:87 msgid "" "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete " @@ -6974,625 +7097,730 @@ msgid "" "I420, I411, I410, MJPG)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:93 -msgid "" -"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 +msgid "Input of the card to use (see debug)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:300 +#, fuzzy +msgid "Audio input" +msgstr "Puarte audio" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:96 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:95 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 msgid "IO Method" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:97 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:99 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:100 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102 msgid "Force width (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:103 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105 msgid "Force height (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:108 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 #, fuzzy msgid "Reset v4l2 controls" msgstr "Controi estindûts" -#: modules/access/v4l2.c:110 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:111 modules/access/v4l.c:107 -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:242 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 modules/access/v4l.c:111 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:194 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192 msgid "Brightness" msgstr "Luminositât" -#: modules/access/v4l2.c:113 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:116 -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 modules/access/v4l.c:120 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:187 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: modules/access/v4l2.c:116 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:107 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:249 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:367 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:201 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:301 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Durade" -#: modules/access/v4l2.c:119 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:120 modules/access/v4l.c:110 -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:256 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 modules/access/v4l.c:114 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:208 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "House" -#: modules/access/v4l2.c:122 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:123 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 #, fuzzy msgid "Black level" msgstr "Lungjece massime" -#: modules/access/v4l2.c:125 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:126 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 msgid "Auto white balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:128 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:130 msgid "" "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " "v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:130 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 msgid "Do white balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:132 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 msgid "" "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " "(if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:134 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:136 msgid "Red balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:136 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:137 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 msgid "Blue balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:139 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:140 modules/gui/macosx/extended.m:105 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:228 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:180 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248 #, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "Zûc" -#: modules/access/v4l2.c:142 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:143 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 msgid "Exposure" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:145 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:146 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148 #, fuzzy msgid "Auto gain" msgstr "Automatic" -#: modules/access/v4l2.c:148 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150 msgid "" "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:150 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Todesc" -#: modules/access/v4l2.c:152 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:153 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:155 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:156 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 #, fuzzy msgid "Vertical flip" msgstr "Verticâl" -#: modules/access/v4l2.c:158 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:159 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 msgid "Horizontal centering" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:161 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 msgid "" "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:162 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 #, fuzzy msgid "Vertical centering" msgstr "Verticâl" -#: modules/access/v4l2.c:164 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:169 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " "will be used for OSS." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:173 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:177 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 #, fuzzy msgid "Audio method" msgstr "Menù audio" -#: modules/access/v4l2.c:180 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:182 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:183 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:185 msgid "" "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " "or OSS (ALSA is prefered)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:188 modules/access/v4l.c:126 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190 +msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191 +#, fuzzy +msgid "Balance" +msgstr "Scancele" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:193 +msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:196 +msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 modules/meta_engine/id3genres.h:69 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:199 +msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200 +#, fuzzy +msgid "Treble" +msgstr "ative" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:202 +msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 +msgid "Loudness" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:205 +msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:191 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " "48000)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:195 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 msgid "" "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:212 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 +#, fuzzy +msgid "v4l2 driver controls" +msgstr "Controi" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 +msgid "" +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:226 +#, fuzzy +msgid "Tuner id" +msgstr "Propietari" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:228 +msgid "Tuner id (see debug output)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232 +#, fuzzy +msgid "Audio mode" +msgstr "Codec audio:" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:234 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250 msgid "READ" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:212 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250 msgid "MMAP" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:212 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250 msgid "USERPTR" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:224 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:188 +#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/oss.c:225 +#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:184 +#: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:535 +#, fuzzy +msgid "Mono" +msgstr "mono" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:259 +msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260 +msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261 +msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262 +msgid "Primary language left, Secondary language right" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:225 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:229 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:279 #, fuzzy msgid "Video input" msgstr "Tai dal video" -#: modules/access/v4l2.c:248 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:312 modules/access/v4l.c:123 #, fuzzy -msgid "Audio input" -msgstr "Puarte audio" +msgid "Tuner" +msgstr "Propietari" -#: modules/access/v4l2.c:260 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:322 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Controi" -#: modules/access/v4l2.c:261 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:304 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:381 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:2916 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Cambie interface" -#: modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:98 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Canâl audio" -#: modules/access/v4l.c:100 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Canâl audio di doprâ, se a son diviers ingrès audio." -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:105 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Filtris audio" -#: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:374 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:646 modules/misc/notify/xosd.c:78 -#: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110 -#: modules/video_filter/rss.c:145 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/fbosd.c:146 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:308 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:544 modules/misc/notify/xosd.c:82 +#: modules/video_filter/colorthres.c:51 modules/video_filter/marq.c:119 +#: modules/video_filter/rss.c:149 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Compilatôr: " -#: modules/access/v4l.c:115 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:119 modules/gui/macosx/open.m:868 -#, fuzzy -msgid "Tuner" -msgstr "Propietari" - -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:124 #, fuzzy msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Canâl audio di doprâ, se a son diviers ingrès audio." -#: modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:127 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:133 #, fuzzy msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ" -#: modules/access/v4l.c:130 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "Descrizion" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:133 +#: modules/access/v4l.c:137 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Cualitât" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Cualitât dal flus." -#: modules/access/v4l.c:145 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:146 +#: modules/access/v4l.c:150 #, fuzzy msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/vcd/vcd.c:42 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:606 +#: modules/access/vcd/vcd.c:50 modules/gui/macosx/open.m:177 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699 #, fuzzy msgid "VCD" msgstr "VSR" -#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +#: modules/access/vcd/vcd.c:51 #, fuzzy msgid "VCD input" msgstr "Sielç un file" -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 +#: modules/access/vcd/vcd.c:57 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:105 +#: modules/access/vcdx/access.c:109 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:131 +#: modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 -#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 -#: modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:317 +#: modules/access/vcdx/access.c:285 modules/access/vcdx/access.c:368 +#: modules/access/vcdx/access.c:694 modules/access/vcdx/info.c:294 +#: modules/access/vcdx/info.c:295 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Paîs" -#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:413 modules/access/vcdx/info.c:106 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "Segment " -#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 -#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5404 +#: modules/access/vcdx/access.c:432 modules/access/vcdx/access.c:713 +#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 +#: modules/demux/mkv.cpp:5408 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Segment " -#: modules/access/vcdx/access.c:533 +#: modules/access/vcdx/access.c:537 msgid "LID" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:90 +#: modules/access/vcdx/info.c:94 #, fuzzy msgid "VCD Format" msgstr "normâl" -#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167 +#: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:259 msgid "Application" msgstr "Aplicazion" -#: modules/access/vcdx/info.c:93 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 #, fuzzy msgid "Preparer" msgstr "Preparacôr ISO-9660" -#: modules/access/vcdx/info.c:94 +#: modules/access/vcdx/info.c:98 #, fuzzy msgid "Vol #" msgstr "Vocâl" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 +#: modules/access/vcdx/info.c:99 msgid "Vol max #" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 +#: modules/access/vcdx/info.c:100 #, fuzzy msgid "Volume Set" msgstr "Volum" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 +#: modules/access/vcdx/info.c:103 #, fuzzy msgid "System Id" msgstr "Flus %d" -#: modules/access/vcdx/info.c:101 +#: modules/access/vcdx/info.c:105 msgid "Entries" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:122 +#: modules/access/vcdx/info.c:126 msgid "First Entry Point" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:126 +#: modules/access/vcdx/info.c:130 msgid "Last Entry Point" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:127 +#: modules/access/vcdx/info.c:131 msgid "Track size (in sectors)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 -#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 +#: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146 +#: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Tip" -#: modules/access/vcdx/info.c:139 +#: modules/access/vcdx/info.c:143 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Ative audio" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 +#: modules/access/vcdx/info.c:146 #, fuzzy msgid "play list" msgstr "Liste di scolte" -#: modules/access/vcdx/info.c:153 +#: modules/access/vcdx/info.c:157 #, fuzzy msgid "extended selection list" msgstr "Impostazions dai codificadôrs" -#: modules/access/vcdx/info.c:154 +#: modules/access/vcdx/info.c:158 #, fuzzy msgid "selection list" msgstr "Selezion invalide" -#: modules/access/vcdx/info.c:166 +#: modules/access/vcdx/info.c:170 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/access/vcdx/info.c:316 +#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 +#: modules/access/vcdx/info.c:320 msgid "List ID" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:99 msgid "(Super) Video CD" msgstr "(Super) Video CD" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:100 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:110 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:116 #, fuzzy msgid "Number of CD blocks to get in a single read." msgstr "Numar di bloc par CD di lei" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:120 msgid "Use playback control?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:121 msgid "" "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:127 msgid "Use track length as maximum unit in seek?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:128 msgid "" "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " "entry." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:133 #, fuzzy msgid "Show extended VCD info?" msgstr "Mostre lis opzions avanzadis" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:134 msgid "" "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " "for example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:141 #, fuzzy msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." msgstr "" "Formât di doprâ intal cjamp \"titul\" de liste di riproduzion se il CDDB nol " "rispuint" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:147 #, fuzzy msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." msgstr "" "Formât di doprâ intal cjamp \"titul\" de liste di riproduzion se il CDDB nol " "rispuint" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 #, fuzzy msgid "Dolby Surround decoder" msgstr "Dolby Surround" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57 msgid "" "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " @@ -7601,105 +7829,105 @@ msgid "" "It works with any source format from mono to 7.1." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64 msgid "Characteristic dimension" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 msgid "Compensate delay" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 msgid "" "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " "case, turn this on to compensate." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74 #, fuzzy msgid "No decoding of Dolby Surround" msgstr "Sfuarce il rilevament dal Dolby Surround" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 msgid "" "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " "this filter. Enabling this setting is not recommended." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:99 msgid "Headphone virtual spatialization effect" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81 #, fuzzy msgid "Headphone effect" msgstr "Sielç un efiet" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88 msgid "Use downmix algorithm" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 msgid "" "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of " "speakers." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 #, fuzzy msgid "Select channel to keep" msgstr "Sielç il file dulà salvâ" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 msgid "" "This option silences all other channels except the selected channel. Choose " "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 #, fuzzy msgid "Left rear" msgstr "Çampe" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 #, fuzzy msgid "Right rear" msgstr "Diestre" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 #, fuzzy msgid "Left front" msgstr "Çampe" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:47 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 msgid "Audio filter for simple channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:54 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:58 msgid "audio filter for simple channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47 msgid "Audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 msgid "" "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " @@ -7707,90 +7935,90 @@ msgid "" "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 msgid "Enable internal upmixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:118 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50 +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:54 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67 +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:71 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:56 msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:97 msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:71 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76 #, fuzzy msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Codec audio" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:50 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:54 #, fuzzy msgid "Equalizer preset" msgstr "Ecualizatôr" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:51 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 #, fuzzy msgid "Preset to use for the equalizer." msgstr "Cualitât dal flus." -#: modules/audio_filter/equalizer.c:53 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 msgid "Bands gain" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 msgid "" "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" "2 0\"." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 #, fuzzy msgid "Two pass" msgstr "Bas" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:60 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:64 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 #, fuzzy msgid "Global gain" msgstr "Galizian" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:64 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:68 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:71 msgid "Equalizer with 10 bands" msgstr "" @@ -7887,517 +8115,556 @@ msgstr "Southern rock" msgid "Techno" msgstr "Techno europeane" -#: modules/audio_filter/format.c:200 +#: modules/audio_filter/format.c:204 msgid "Audio filter for PCM format conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:65 +#: modules/audio_filter/normvol.c:69 #, fuzzy msgid "Number of audio buffers" msgstr "Numar di stelis" -#: modules/audio_filter/normvol.c:66 +#: modules/audio_filter/normvol.c:70 msgid "" "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " "a spike but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +#: modules/audio_filter/normvol.c:75 #, fuzzy msgid "Max level" msgstr "Lungjece massime" -#: modules/audio_filter/normvol.c:72 +#: modules/audio_filter/normvol.c:76 msgid "" "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " "value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260 +#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:322 msgid "Volume normalizer" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50 #, fuzzy msgid "Parametric Equalizer" msgstr "Ecualizatôr" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:55 msgid "Low freq (Hz)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:53 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 msgid "Low freq gain (dB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:54 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 msgid "High freq (Hz)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:56 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 msgid "High freq gain (dB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 msgid "Freq 1 (Hz)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 msgid "Freq 1 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 msgid "Freq 1 Q" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 msgid "Freq 2 (Hz)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:64 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 msgid "Freq 2 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 msgid "Freq 2 Q" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 msgid "Freq 3 (Hz)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 msgid "Freq 3 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 msgid "Freq 3 Q" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82 +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:86 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:66 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:73 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43 +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47 msgid "Audio filter for trivial resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43 +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47 msgid "Audio filter for ugly resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 #, fuzzy msgid "spatializer" msgstr "spaziâl" -#: modules/audio_mixer/float32.c:44 +#: modules/audio_mixer/float32.c:49 msgid "Float32 audio mixer" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:44 +#: modules/audio_mixer/spdif.c:48 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:44 +#: modules/audio_mixer/trivial.c:49 #, fuzzy msgid "Trivial audio mixer" msgstr "Ative audio" -#: modules/audio_output/alsa.c:81 +#: modules/audio_output/alsa.c:87 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Predeterminât" -#: modules/audio_output/alsa.c:101 +#: modules/audio_output/alsa.c:107 #, fuzzy msgid "ALSA audio output" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/audio_output/alsa.c:105 +#: modules/audio_output/alsa.c:111 #, fuzzy msgid "ALSA Device Name" msgstr "Non dispositîf audio" -#: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126 -#: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398 -#: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392 -#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192 -#: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:681 -#: modules/gui/macosx/intf.m:682 +#: modules/audio_output/alsa.c:131 modules/audio_output/auhal.c:130 +#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:402 +#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:396 +#: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:196 +#: modules/audio_output/waveout.c:465 modules/gui/macosx/intf.m:711 +#: modules/gui/macosx/intf.m:712 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Dispositîf CD audio" -#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475 -#: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398 -#: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199 -#: modules/audio_output/waveout.c:430 -#, fuzzy -msgid "Mono" -msgstr "mono" - -#: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448 -#: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417 -#: modules/audio_output/waveout.c:402 +#: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:452 +#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:421 +#: modules/audio_output/waveout.c:503 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521 -#: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446 +#: modules/audio_output/alsa.c:249 modules/audio_output/directx.c:525 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:553 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:322 +#: modules/audio_output/alsa.c:328 #, fuzzy msgid "No Audio Device" msgstr "Dispositîf CD audio" -#: modules/audio_output/alsa.c:323 +#: modules/audio_output/alsa.c:329 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469 -#: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240 +#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:475 +#: modules/audio_output/alsa.c:487 modules/audio_output/auhal.c:244 #, fuzzy msgid "Audio output failed" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482 +#: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:488 #, c-format msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:470 +#: modules/audio_output/alsa.c:476 #, c-format msgid "The audio device \"%s\" is already in use." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:934 +#: modules/audio_output/alsa.c:960 #, fuzzy msgid "Unknown soundcard" msgstr "Video scognossût" -#: modules/audio_output/arts.c:61 +#: modules/audio_output/arts.c:65 #, fuzzy msgid "aRts audio output" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/audio_output/auhal.c:127 +#: modules/audio_output/auhal.c:131 msgid "" "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " "playback." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:133 +#: modules/audio_output/auhal.c:137 #, fuzzy msgid "HAL AudioUnit output" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/audio_output/auhal.c:241 +#: modules/audio_output/auhal.c:245 msgid "" "The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:425 +#: modules/audio_output/auhal.c:429 #, fuzzy msgid "Audio device is not configured" msgstr "Non dispositîf audio" -#: modules/audio_output/auhal.c:426 +#: modules/audio_output/auhal.c:430 msgid "" "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1015 +#: modules/audio_output/auhal.c:1019 #, c-format msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105 +#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:109 #, fuzzy msgid "Output device" msgstr "Modui in jessude" -#: modules/audio_output/directx.c:204 +#: modules/audio_output/directx.c:208 msgid "" "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " "default device appears as 0 AND another number)." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134 +#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:154 msgid "Use float32 output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136 +#: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:156 msgid "" "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " "output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:212 +#: modules/audio_output/directx.c:216 #, fuzzy msgid "DirectX audio output" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425 +#: modules/audio_output/directx.c:434 modules/audio_output/portaudio.c:429 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:65 +#: modules/audio_output/esd.c:69 #, fuzzy msgid "EsounD audio output" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/audio_output/esd.c:68 +#: modules/audio_output/esd.c:72 msgid "Esound server" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:77 +#: modules/audio_output/file.c:81 #, fuzzy msgid "Output format" msgstr "Formât sot titui" -#: modules/audio_output/file.c:78 +#: modules/audio_output/file.c:82 msgid "" "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:81 +#: modules/audio_output/file.c:85 #, fuzzy msgid "Number of output channels" msgstr "Numar di flus" -#: modules/audio_output/file.c:82 +#: modules/audio_output/file.c:86 msgid "" "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " "restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:85 +#: modules/audio_output/file.c:89 msgid "Add WAVE header" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:86 +#: modules/audio_output/file.c:90 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:103 +#: modules/audio_output/file.c:107 #, fuzzy msgid "Output file" msgstr "Modui in jessude" -#: modules/audio_output/file.c:104 +#: modules/audio_output/file.c:108 #, fuzzy -msgid "File to which the audio samples will be written to." +msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" msgstr "La cartele dulà salvâ lis istantaniis dai videos." -#: modules/audio_output/file.c:107 +#: modules/audio_output/file.c:111 #, fuzzy msgid "File audio output" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74 +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:78 msgid "Roku HD1000 audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:63 +#: modules/audio_output/jack.c:67 #, fuzzy msgid "Automatically connect to writable clients" msgstr "Cîr inzornaments" -#: modules/audio_output/jack.c:65 +#: modules/audio_output/jack.c:69 msgid "" "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " "writable JACK clients found." msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:69 +#: modules/audio_output/jack.c:73 msgid "Connect to clients matching" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:71 +#: modules/audio_output/jack.c:75 msgid "" "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " "regular expression will be considered for connection." msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:79 +#: modules/audio_output/jack.c:83 #, fuzzy msgid "JACK audio output" msgstr "Puarte audio" -#: modules/audio_output/oss.c:97 +#: modules/audio_output/oss.c:101 msgid "Try to work around buggy OSS drivers" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:99 +#: modules/audio_output/oss.c:103 msgid "" "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " "drivers, then you need to enable this option." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:105 +#: modules/audio_output/oss.c:109 msgid "UNIX OSS audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:110 +#: modules/audio_output/oss.c:114 #, fuzzy msgid "OSS DSP device" msgstr "Servizis" -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 +#: modules/audio_output/portaudio.c:110 msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 +#: modules/audio_output/portaudio.c:114 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/audio_output/sdl.c:64 +#: modules/audio_output/pulse.c:58 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:210 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:389 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:393 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:955 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1036 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1043 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060 +msgid "VLC media player" +msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" + +#: modules/audio_output/pulse.c:94 +#, fuzzy +msgid "Pulseaudio audio output" +msgstr "URL de jessude audio" + +#: modules/audio_output/sdl.c:68 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:141 +#: modules/audio_output/waveout.c:147 +msgid "Microsoft Soundmapper" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:158 +#, fuzzy +msgid "Select Audio Device" +msgstr "Dispositîf CD audio" + +#: modules/audio_output/waveout.c:159 +msgid "" +"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " +"VLC restart to apply." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:162 +#, fuzzy +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Dispositîfs predeterminâts" + +#: modules/audio_output/waveout.c:166 msgid "Win32 waveOut extension output" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:383 +#: modules/audio_output/waveout.c:482 msgid "5.1" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:93 +#: modules/codec/a52.c:97 msgid "A/52 parser" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:100 +#: modules/codec/a52.c:104 #, fuzzy msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "Dimension pacut" -#: modules/codec/adpcm.c:43 +#: modules/codec/adpcm.c:47 #, fuzzy msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Codec audio" -#: modules/codec/araw.c:44 +#: modules/codec/araw.c:48 #, fuzzy msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Codec audio" -#: modules/codec/araw.c:53 +#: modules/codec/araw.c:57 #, fuzzy msgid "Raw audio encoder" msgstr "Codec audio" -#: modules/codec/cc.c:57 +#: modules/codec/cc.c:61 msgid "CC 608/708" msgstr "" -#: modules/codec/cc.c:58 +#: modules/codec/cc.c:62 msgid "Closed Captions decoder" msgstr "" -#: modules/codec/cdg.c:81 +#: modules/codec/cdg.c:85 #, fuzzy msgid "CDG video decoder" msgstr "Filtris audio" -#: modules/codec/cinepak.c:38 +#: modules/codec/cinepak.c:42 #, fuzzy msgid "Cinepak video decoder" msgstr "Codec video di destinazion" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:68 +#: modules/codec/cmml/cmml.c:72 msgid "CMML annotations decoder" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:46 +#: modules/codec/csri.c:66 +#, fuzzy +msgid "Subtitles (advanced)" +msgstr "Codifiche dai sot titui" + +#: modules/codec/csri.c:67 +msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" +msgstr "" + +#: modules/codec/cvdsub.c:50 #, fuzzy msgid "CVD subtitle decoder" msgstr "Sot titui SVCD" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 +#: modules/codec/cvdsub.c:55 #, fuzzy msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" msgstr "Sielç trace dai sot titui" -#: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90 -#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168 +#: modules/codec/dirac.c:71 modules/codec/theora.c:94 +#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:172 msgid "Encoding quality" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:69 +#: modules/codec/dirac.c:73 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:74 +#: modules/codec/dirac.c:78 #, fuzzy msgid "Dirac video decoder" msgstr "Filtris audio" -#: modules/codec/dirac.c:80 +#: modules/codec/dirac.c:84 #, fuzzy msgid "Dirac video encoder" msgstr "Codec video di destinazion" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:97 +#: modules/codec/dmo/dmo.c:101 msgid "DirectMedia Object decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:106 +#: modules/codec/dmo/dmo.c:110 msgid "DirectMedia Object encoder" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:95 +#: modules/codec/dts.c:99 msgid "DTS parser" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:100 +#: modules/codec/dts.c:104 #, fuzzy msgid "DTS audio packetizer" msgstr "Dimension pacut" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:55 #, fuzzy msgid "Decoding X coordinate" msgstr "Coordinade X" -#: modules/codec/dvbsub.c:52 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 #, fuzzy msgid "X coordinate of the rendered subtitle" msgstr "Coordinade X" -#: modules/codec/dvbsub.c:54 +#: modules/codec/dvbsub.c:58 #, fuzzy msgid "Decoding Y coordinate" msgstr "Coordinade Y" -#: modules/codec/dvbsub.c:55 +#: modules/codec/dvbsub.c:59 #, fuzzy msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" msgstr "Coordinade Y" -#: modules/codec/dvbsub.c:57 +#: modules/codec/dvbsub.c:61 #, fuzzy msgid "Subpicture position" msgstr "File dai sot titui" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:63 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " @@ -8408,289 +8675,289 @@ msgstr "" "(0), centrât (0=centre, 1=çampe, 2=diestre, 4=in alt, 8=in somp, tu puedis " "ancje combinâ chescj valôrs, 6=4+2 al vûl dî in alt a diestre)." -#: modules/codec/dvbsub.c:63 +#: modules/codec/dvbsub.c:67 #, fuzzy msgid "Encoding X coordinate" msgstr "Coordinade X" -#: modules/codec/dvbsub.c:64 +#: modules/codec/dvbsub.c:68 #, fuzzy msgid "X coordinate of the encoded subtitle" msgstr "Coordinade X" -#: modules/codec/dvbsub.c:65 +#: modules/codec/dvbsub.c:69 #, fuzzy msgid "Encoding Y coordinate" msgstr "Coordinade Y" -#: modules/codec/dvbsub.c:66 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 #, fuzzy msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" msgstr "Coordinade Y" -#: modules/codec/dvbsub.c:86 +#: modules/codec/dvbsub.c:90 #, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "Codifiche dai sot titui" -#: modules/codec/dvbsub.c:99 +#: modules/codec/dvbsub.c:103 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "Codifiche dai sot titui" -#: modules/codec/faad.c:39 +#: modules/codec/faad.c:43 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:358 +#: modules/codec/faad.c:361 msgid "AAC extension" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:362 +#: modules/codec/faad.c:365 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110 -#: modules/video_output/image.c:81 +#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:114 +#: modules/video_output/image.c:85 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Salve file" -#: modules/codec/fake.c:50 +#: modules/codec/fake.c:54 msgid "Path of the image file for fake input." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:51 +#: modules/codec/fake.c:55 #, fuzzy msgid "Reload image file" msgstr "Filtris audio" -#: modules/codec/fake.c:53 +#: modules/codec/fake.c:57 #, fuzzy msgid "Reload image file every n seconds." msgstr "Filtris audio" -#: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 #, fuzzy msgid "Output video width." msgstr "Largjece massime video" -#: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 #, fuzzy msgid "Output video height." msgstr "Altece massime de jessude video." -#: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134 +#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:62 +#: modules/codec/fake.c:66 msgid "Consider width and height as maximum values." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:63 +#: modules/codec/fake.c:67 #, fuzzy msgid "Background aspect ratio" msgstr "Sfont" -#: modules/codec/fake.c:65 +#: modules/codec/fake.c:69 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode.c:66 #, fuzzy msgid "Deinterlace video" msgstr "Mût stereo" -#: modules/codec/fake.c:68 +#: modules/codec/fake.c:72 msgid "Deinterlace the image after loading it." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode.c:69 #, fuzzy msgid "Deinterlace module" msgstr "Mût stereo" -#: modules/codec/fake.c:71 +#: modules/codec/fake.c:75 #, fuzzy msgid "Deinterlace module to use." msgstr "Mût stereo" -#: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:76 +#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/fb.c:85 #, fuzzy msgid "Chroma used." msgstr "Chroma" -#: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:78 +#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/fb.c:87 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:85 +#: modules/codec/fake.c:89 #, fuzzy msgid "Fake video decoder" msgstr "Filtris audio" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "Codec video di destinazion" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:230 #, c-format msgid "\"%s\" is no audio encoder." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:242 #, c-format msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:616 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:625 msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 msgid "Non-ref" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 #, fuzzy msgid "Bidir" msgstr "Bilineâr" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 #, fuzzy msgid "Non-key" msgstr "clâf" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:64 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67 #, fuzzy msgid "All" msgstr "dut" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 #, fuzzy msgid "rd" msgstr "Urdu" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 #, fuzzy msgid "bits" msgstr "kbits/s" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 #, fuzzy msgid "simple" msgstr "MIME" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 msgid "Fast bilinear" msgstr "Bilineâr svelt" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineâr" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bicubic (buine cualitât)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 msgid "Experimental" msgstr "Sperimentâl" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82 msgid "Area" msgstr "Aree" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82 #, fuzzy msgid "Gauss" msgstr "Bas" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83 #, fuzzy msgid "SincR" msgstr "Mascaris" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83 #, fuzzy msgid "Lanczos" msgstr "Lao" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83 msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:91 msgid "" "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " "MJPEG and other codecs" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102 msgid "" "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110 #, fuzzy msgid "Decoding" msgstr "Codifiche CBR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Codifiche CBR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:145 msgid "FFmpeg audio/video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 msgid "FFmpeg demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210 msgid "FFmpeg muxer" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:214 modules/video_filter/scale.c:54 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:220 modules/video_filter/scale.c:58 #, fuzzy msgid "Video scaling filter" msgstr "Filtri video" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233 #, fuzzy msgid "FFmpeg video filter" msgstr "Filtris audio" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239 msgid "FFmpeg crop padd filter" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:240 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246 msgid "FFmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:252 #, fuzzy msgid "FFmpeg deinterlace video filter" msgstr "Filtris audio" @@ -8731,7 +8998,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256 -#: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175 +#: modules/demux/rawdv.c:39 modules/stream_out/transcode.c:179 msgid "Hurry up" msgstr "" @@ -8955,8 +9222,8 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293 -#: modules/demux/mod.c:70 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:309 +#: modules/demux/mod.c:74 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "Selezion invalide" @@ -9117,386 +9384,386 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:706 -#: modules/gui/macosx/intf.m:707 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:736 +#: modules/gui/macosx/intf.m:737 msgid "Post processing" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100 msgid "1 (Lowest)" msgstr "1 (il plui bas)" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110 msgid "6 (Highest)" msgstr "6 (il plui alt)" -#: modules/codec/flac.c:179 +#: modules/codec/flac.c:183 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Codec audio" -#: modules/codec/flac.c:184 +#: modules/codec/flac.c:188 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "Codec audio" -#: modules/codec/flac.c:190 +#: modules/codec/flac.c:194 #, fuzzy msgid "Flac audio packetizer" msgstr "Dimension pacut" -#: modules/codec/fluidsynth.c:28 +#: modules/codec/fluidsynth.c:32 msgid "Sound fonts (required)" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:30 +#: modules/codec/fluidsynth.c:34 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:36 +#: modules/codec/fluidsynth.c:40 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:97 +#: modules/codec/libmpeg2.c:101 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:83 +#: modules/codec/lpcm.c:87 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:88 +#: modules/codec/lpcm.c:92 msgid "Linear PCM audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/mash.cpp:66 +#: modules/codec/mash.cpp:70 msgid "Video decoder using openmash" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:111 +#: modules/codec/mpeg_audio.c:115 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:122 +#: modules/codec/mpeg_audio.c:126 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/png.c:54 +#: modules/codec/png.c:58 #, fuzzy msgid "PNG video decoder" msgstr "Filtris audio" -#: modules/codec/quicktime.c:63 +#: modules/codec/quicktime.c:67 msgid "QuickTime library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:68 +#: modules/codec/rawvideo.c:72 #, fuzzy msgid "Pseudo raw video decoder" msgstr "Filtris audio" -#: modules/codec/rawvideo.c:75 +#: modules/codec/rawvideo.c:79 msgid "Pseudo raw video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/realaudio.c:60 +#: modules/codec/realaudio.c:64 msgid "RealAudio library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/sdl_image.c:55 +#: modules/codec/sdl_image.c:59 msgid "SDL Image decoder" msgstr "" -#: modules/codec/sdl_image.c:56 +#: modules/codec/sdl_image.c:60 #, fuzzy msgid "SDL_image video decoder" msgstr "Codec video di destinazion" -#: modules/codec/speex.c:110 +#: modules/codec/speex.c:114 #, fuzzy msgid "Speex audio decoder" msgstr "Codec audio" -#: modules/codec/speex.c:115 +#: modules/codec/speex.c:119 msgid "Speex audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:120 +#: modules/codec/speex.c:124 #, fuzzy msgid "Speex audio encoder" msgstr "Codec audio" -#: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785 +#: modules/codec/speex.c:771 modules/codec/speex.c:788 #, fuzzy msgid "Speex comment" msgstr "Coment" -#: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:639 +#: modules/codec/speex.c:771 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:537 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Codec" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:41 +#: modules/codec/spudec/spudec.c:45 #, fuzzy msgid "DVD subtitles decoder" msgstr "Sot titui SVCD" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 +#: modules/codec/spudec/spudec.c:52 #, fuzzy msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Sot titui SVCD" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codifiche test dai sot titui" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Configure la codifiche doprade tal test dai sot titui" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103 #, fuzzy msgid "Subtitles justification" msgstr "Formât sot titui" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Configure la codifiche doprade tal test dai sot titui" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Rilevament automatic sot titui UTF-8" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Vierç i sot titui" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:115 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Sielç un file dai sot titui" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:349 modules/codec/subtitles/subsdec.c:385 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:352 modules/codec/subtitles/subsdec.c:388 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208 +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:211 msgid "" "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n" "This stream contains USF subtitles which aren't." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/t140.c:32 +#: modules/codec/subtitles/t140.c:36 msgid "T.140 text encoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:42 +#: modules/codec/svcdsub.c:46 #, fuzzy msgid "Enable debug" msgstr "Ative audio" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:49 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "calls 1\n" "packet assembly info 2\n" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:50 +#: modules/codec/svcdsub.c:54 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:51 +#: modules/codec/svcdsub.c:55 msgid "SVCD subtitles" msgstr "Sot titui SVCD" -#: modules/codec/svcdsub.c:61 +#: modules/codec/svcdsub.c:65 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/tarkin.c:75 +#: modules/codec/tarkin.c:79 msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:50 +#: modules/codec/telx.c:54 msgid "Override page" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:51 +#: modules/codec/telx.c:55 msgid "" "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " "usually 888 or 889)." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:56 +#: modules/codec/telx.c:60 #, fuzzy msgid "Ignore subtitle flag" msgstr "Cjame sù files cui sot titui:" -#: modules/codec/telx.c:57 +#: modules/codec/telx.c:61 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:60 +#: modules/codec/telx.c:64 msgid "Workaround for France" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:61 +#: modules/codec/telx.c:65 msgid "" "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " "your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:67 +#: modules/codec/telx.c:71 #, fuzzy msgid "Teletext subtitles decoder" msgstr "Sielç un file dai sot titui" -#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170 +#: modules/codec/theora.c:96 modules/codec/vorbis.c:174 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " "particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:99 +#: modules/codec/theora.c:103 #, fuzzy msgid "Theora video decoder" msgstr "Filtris audio" -#: modules/codec/theora.c:105 +#: modules/codec/theora.c:109 msgid "Theora video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:110 +#: modules/codec/theora.c:114 #, fuzzy msgid "Theora video encoder" msgstr "Codec video di destinazion" -#: modules/codec/theora.c:510 +#: modules/codec/theora.c:514 #, fuzzy msgid "Theora comment" msgstr "Coment Vorbis" -#: modules/codec/twolame.c:52 +#: modules/codec/twolame.c:56 msgid "" "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:55 +#: modules/codec/twolame.c:59 msgid "Stereo mode" msgstr "Mût stereo" -#: modules/codec/twolame.c:56 +#: modules/codec/twolame.c:60 msgid "Handling mode for stereo streams" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:57 +#: modules/codec/twolame.c:61 msgid "VBR mode" msgstr "Mût VBR" -#: modules/codec/twolame.c:59 +#: modules/codec/twolame.c:63 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:60 +#: modules/codec/twolame.c:64 msgid "Psycho-acoustic model" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:62 +#: modules/codec/twolame.c:66 msgid "Integer from -1 (no model) to 4." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:66 +#: modules/codec/twolame.c:70 #, fuzzy msgid "Dual mono" msgstr "mono" -#: modules/codec/twolame.c:66 +#: modules/codec/twolame.c:70 #, fuzzy msgid "Joint stereo" msgstr "stereo" -#: modules/codec/twolame.c:71 +#: modules/codec/twolame.c:75 msgid "Libtwolame audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:172 +#: modules/codec/vorbis.c:176 msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "Massim bitrate di codifiche" -#: modules/codec/vorbis.c:174 +#: modules/codec/vorbis.c:178 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:175 +#: modules/codec/vorbis.c:179 msgid "Minimum encoding bitrate" msgstr "Minim bitrate di codifiche" -#: modules/codec/vorbis.c:177 +#: modules/codec/vorbis.c:181 msgid "" "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " "channel." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:178 +#: modules/codec/vorbis.c:182 msgid "CBR encoding" msgstr "Codifiche CBR" -#: modules/codec/vorbis.c:180 +#: modules/codec/vorbis.c:184 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "Fuarce une codifiche a bitrate costant (CBR)." -#: modules/codec/vorbis.c:184 +#: modules/codec/vorbis.c:188 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:195 +#: modules/codec/vorbis.c:199 #, fuzzy msgid "Vorbis audio packetizer" msgstr "Dimension pacut" -#: modules/codec/vorbis.c:202 +#: modules/codec/vorbis.c:206 msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:644 +#: modules/codec/vorbis.c:648 msgid "Vorbis comment" msgstr "Coment Vorbis" -#: modules/codec/x264.c:44 +#: modules/codec/x264.c:51 #, fuzzy msgid "Maximum GOP size" msgstr "Dimension massime PES" -#: modules/codec/x264.c:45 +#: modules/codec/x264.c:52 msgid "" "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:49 +#: modules/codec/x264.c:56 msgid "Minimum GOP size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:50 +#: modules/codec/x264.c:57 msgid "" "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " @@ -9508,11 +9775,11 @@ msgid "" "frames, but do not start a new GOP." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:59 +#: modules/codec/x264.c:66 msgid "Extra I-frames aggressivity" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:60 +#: modules/codec/x264.c:67 msgid "" "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " @@ -9523,224 +9790,224 @@ msgid "" "1 to 100." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:71 +#: modules/codec/x264.c:78 msgid "Faster, less precise scenecut detection" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:72 +#: modules/codec/x264.c:79 msgid "" "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" "threading." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:76 +#: modules/codec/x264.c:83 msgid "B-frames between I and P" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:77 +#: modules/codec/x264.c:84 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:80 +#: modules/codec/x264.c:87 msgid "Adaptive B-frame decision" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:81 +#: modules/codec/x264.c:88 msgid "" "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " "possibly before an I-frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:84 +#: modules/codec/x264.c:91 msgid "Influence (bias) B-frames usage" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:85 +#: modules/codec/x264.c:92 msgid "" "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " "negative values cause less B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:88 +#: modules/codec/x264.c:95 msgid "Keep some B-frames as references" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:89 +#: modules/codec/x264.c:96 msgid "" "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " "appropriately." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:93 +#: modules/codec/x264.c:100 msgid "CABAC" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:94 +#: modules/codec/x264.c:101 msgid "" "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:98 +#: modules/codec/x264.c:105 #, fuzzy msgid "Number of reference frames" msgstr "Numar di flus" -#: modules/codec/x264.c:99 +#: modules/codec/x264.c:106 msgid "" "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " "but seems to make little difference in live-action source material. Some " "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:104 +#: modules/codec/x264.c:111 #, fuzzy msgid "Skip loop filter" msgstr "Filtri video" -#: modules/codec/x264.c:105 +#: modules/codec/x264.c:112 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:107 +#: modules/codec/x264.c:114 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:108 +#: modules/codec/x264.c:115 msgid "" "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:112 +#: modules/codec/x264.c:119 msgid "H.264 level" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:113 +#: modules/codec/x264.c:120 msgid "" "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:122 +#: modules/codec/x264.c:129 #, fuzzy msgid "Interlaced mode" msgstr "Mût stereo" -#: modules/codec/x264.c:123 +#: modules/codec/x264.c:130 #, fuzzy msgid "Pure-interlaced mode." msgstr "Mût stereo" -#: modules/codec/x264.c:128 +#: modules/codec/x264.c:135 msgid "Set QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:129 +#: modules/codec/x264.c:136 msgid "" "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:133 +#: modules/codec/x264.c:140 msgid "Quality-based VBR" msgstr "VBR basât su la cualitât" -#: modules/codec/x264.c:134 +#: modules/codec/x264.c:141 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:136 +#: modules/codec/x264.c:143 msgid "Min QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:137 +#: modules/codec/x264.c:144 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:140 +#: modules/codec/x264.c:147 #, fuzzy msgid "Max QP" msgstr "Manx" -#: modules/codec/x264.c:141 +#: modules/codec/x264.c:148 msgid "Maximum quantizer parameter." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:143 +#: modules/codec/x264.c:150 msgid "Max QP step" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:144 +#: modules/codec/x264.c:151 msgid "Max QP step between frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:146 +#: modules/codec/x264.c:153 msgid "Average bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:147 +#: modules/codec/x264.c:154 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:150 +#: modules/codec/x264.c:157 #, fuzzy msgid "Max local bitrate" msgstr "Massim bitrate di codifiche" -#: modules/codec/x264.c:151 +#: modules/codec/x264.c:158 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:153 +#: modules/codec/x264.c:160 msgid "VBV buffer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:154 +#: modules/codec/x264.c:161 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:157 +#: modules/codec/x264.c:164 msgid "Initial VBV buffer occupancy" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:158 +#: modules/codec/x264.c:165 msgid "" "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " "0.0 to 1.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:162 +#: modules/codec/x264.c:169 msgid "QP factor between I and P" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:163 +#: modules/codec/x264.c:170 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:166 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP factor between P and B" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:174 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "QP difference between chroma and luma" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:177 msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:172 +#: modules/codec/x264.c:179 msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "Multipass ratecontrol:\n" " - 1: First pass, creates stats file\n" @@ -9748,35 +10015,35 @@ msgid "" " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:178 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185 +#: modules/codec/x264.c:188 modules/codec/x264.c:192 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:182 +#: modules/codec/x264.c:189 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:186 +#: modules/codec/x264.c:193 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:191 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9787,39 +10054,49 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:207 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:201 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:204 +#: modules/codec/x264.c:211 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Dispositîfs predeterminâts" -#: modules/codec/x264.c:205 +#: modules/codec/x264.c:212 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:211 +#: modules/codec/x264.c:218 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:212 +#: modules/codec/x264.c:219 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:214 +#: modules/codec/x264.c:221 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:223 +msgid "" +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:230 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9828,110 +10105,110 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:222 +#: modules/codec/x264.c:238 #, fuzzy msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "Altece massime de jessude video." -#: modules/codec/x264.c:223 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:228 +#: modules/codec/x264.c:244 #, fuzzy msgid "Maximum motion vector length" msgstr "Altece massime de jessude video." -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "" "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:250 msgid "Minimum buffer space between threads" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:251 msgid "" "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " "threads." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:255 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:259 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " "quality). Range 1 to 7." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " "quality). Range 1 to 6." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:253 +#: modules/codec/x264.c:269 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " "quality). Range 1 to 5." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:258 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:259 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:278 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:263 +#: modules/codec/x264.c:279 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:267 +#: modules/codec/x264.c:283 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:268 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:271 +#: modules/codec/x264.c:287 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:272 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:290 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:276 +#: modules/codec/x264.c:292 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:294 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9940,211 +10217,216 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 +#: modules/codec/x264.c:304 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:294 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:298 +#: modules/codec/x264.c:314 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:299 +#: modules/codec/x264.c:315 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:302 +#: modules/codec/x264.c:318 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:303 +#: modules/codec/x264.c:319 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:310 +#: modules/codec/x264.c:326 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:327 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:315 +#: modules/codec/x264.c:331 msgid "CPU optimizations" msgstr "Otimizazions pe CPU" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:332 #, fuzzy msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Otimizazions pe CPU" -#: modules/codec/x264.c:318 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:319 +#: modules/codec/x264.c:335 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:321 +#: modules/codec/x264.c:337 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Otimizazions pe CPU" -#: modules/codec/x264.c:322 +#: modules/codec/x264.c:338 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:325 +#: modules/codec/x264.c:341 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "Otimizazions pe CPU" -#: modules/codec/x264.c:326 +#: modules/codec/x264.c:342 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:345 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Mût cidin" -#: modules/codec/x264.c:330 +#: modules/codec/x264.c:346 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Mût cidin" -#: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31 +#: modules/codec/x264.c:348 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Statistichis" -#: modules/codec/x264.c:333 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Stampe statistichis par ogni frame." -#: modules/codec/x264.c:336 +#: modules/codec/x264.c:352 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:337 +#: modules/codec/x264.c:353 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:341 +#: modules/codec/x264.c:357 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Filtris" -#: modules/codec/x264.c:342 +#: modules/codec/x264.c:358 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:348 +#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371 #, fuzzy msgid "dia" msgstr "Macedon" -#: modules/codec/x264.c:348 +#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:348 +#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:348 +#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371 #, fuzzy msgid "esa" msgstr "Sì" -#: modules/codec/x264.c:354 +#: modules/codec/x264.c:371 +#, fuzzy +msgid "tesa" +msgstr "Sì" + +#: modules/codec/x264.c:377 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "Svelt" -#: modules/codec/x264.c:354 +#: modules/codec/x264.c:377 msgid "normal" msgstr "normâl" -#: modules/codec/x264.c:354 +#: modules/codec/x264.c:377 msgid "slow" msgstr "lent" -#: modules/codec/x264.c:354 +#: modules/codec/x264.c:377 msgid "all" msgstr "dut" -#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365 +#: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388 msgid "spatial" msgstr "spaziâl" -#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365 +#: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388 msgid "temporal" msgstr "tempoâl" -#: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:166 +#: modules/codec/x264.c:383 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 +#: modules/video_filter/mosaic.c:167 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:369 +#: modules/codec/x264.c:392 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98 +#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:102 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:74 +#: modules/codec/zvbi.c:78 #, fuzzy msgid "Teletext page" msgstr "Sielç l'angul" -#: modules/codec/zvbi.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:79 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/codec/zvbi.c:82 msgid "Text is always opaque" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:79 +#: modules/codec/zvbi.c:83 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:82 +#: modules/codec/zvbi.c:86 #, fuzzy msgid "Teletext alignment" msgstr "Sielç l'angul" -#: modules/codec/zvbi.c:84 +#: modules/codec/zvbi.c:88 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " @@ -10155,826 +10437,921 @@ msgstr "" "(0), centrât (0=centre, 1=çampe, 2=diestre, 4=in alt, 8=in somp, tu puedis " "ancje combinâ chescj valôrs, 6=4+2 al vûl dî in alt a diestre)." -#: modules/codec/zvbi.c:88 +#: modules/codec/zvbi.c:92 #, fuzzy msgid "Teletext text subtitles" msgstr "Sielç un file dai sot titui" -#: modules/codec/zvbi.c:89 +#: modules/codec/zvbi.c:93 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:98 +#: modules/codec/zvbi.c:102 #, fuzzy msgid "VBI and Teletext decoder" msgstr "Sielç un file dai sot titui" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:103 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:106 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Cambie interface" -#: modules/control/gestures.c:77 +#: modules/control/gestures.c:81 #, fuzzy msgid "Motion threshold (10-100)" msgstr "Liminâr" -#: modules/control/gestures.c:79 +#: modules/control/gestures.c:83 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:81 +#: modules/control/gestures.c:85 msgid "Trigger button" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:83 +#: modules/control/gestures.c:87 msgid "Trigger button for mouse gestures." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:87 +#: modules/control/gestures.c:91 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "MIME" -#: modules/control/gestures.c:90 +#: modules/control/gestures.c:94 #, fuzzy msgid "Gestures" msgstr "Gjenar" -#: modules/control/gestures.c:98 +#: modules/control/gestures.c:102 #, fuzzy msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "Cambie interface" -#: modules/control/hotkeys.c:93 +#: modules/control/hotkeys.c:97 #, fuzzy msgid "Define playlist bookmarks." msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte" -#: modules/control/hotkeys.c:96 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 +#: modules/control/hotkeys.c:100 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 msgid "Hotkeys" msgstr "Scurtis" -#: modules/control/hotkeys.c:97 +#: modules/control/hotkeys.c:101 msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interface pe gjestion des scurtis" -#: modules/control/hotkeys.c:482 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Trace audio: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526 +#: modules/control/hotkeys.c:519 modules/control/hotkeys.c:548 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Trace sot titui: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:497 +#: modules/control/hotkeys.c:519 msgid "N/A" msgstr "ND" -#: modules/control/hotkeys.c:550 +#: modules/control/hotkeys.c:572 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:576 +#: modules/control/hotkeys.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Compilatôr: %s\n" -#: modules/control/hotkeys.c:602 +#: modules/control/hotkeys.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Mût stereo" -#: modules/control/hotkeys.c:632 +#: modules/control/hotkeys.c:654 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723 +#: modules/control/hotkeys.c:735 modules/control/hotkeys.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Ritart dai sot titui" -#: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743 +#: modules/control/hotkeys.c:755 modules/control/hotkeys.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Trace audio: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:978 +#: modules/control/hotkeys.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Volum: %d%%" -#: modules/control/http/http.c:34 +#: modules/control/http/http.c:37 msgid "Host address" msgstr "Direzion host" -#: modules/control/http/http.c:36 +#: modules/control/http/http.c:39 msgid "" "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " "only on the local machine, enter 127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41 +#: modules/control/http/http.c:43 modules/control/http/http.c:44 msgid "Source directory" msgstr "Cartele di origjin" -#: modules/control/http/http.c:42 +#: modules/control/http/http.c:45 msgid "Handlers" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:44 +#: modules/control/http/http.c:47 msgid "" "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" "php,pl=/usr/bin/perl)." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:46 +#: modules/control/http/http.c:49 msgid "Export album art as /art." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:48 +#: modules/control/http/http.c:51 msgid "" "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" "id= URLs." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:51 +#: modules/control/http/http.c:54 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:54 +#: modules/control/http/http.c:57 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:56 +#: modules/control/http/http.c:59 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:59 +#: modules/control/http/http.c:62 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:62 +#: modules/control/http/http.c:65 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: modules/control/http/http.c:63 +#: modules/control/http/http.c:66 #, fuzzy msgid "HTTP remote control interface" msgstr "Cambie interface" -#: modules/control/http/http.c:73 +#: modules/control/http/http.c:76 msgid "HTTP SSL" msgstr "HTTP SSL" -#: modules/control/lirc.c:36 +#: modules/control/lirc.c:40 #, fuzzy msgid "Change the lirc configuration file." msgstr "File di configurazion" -#: modules/control/lirc.c:38 +#: modules/control/lirc.c:42 msgid "" "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " "users home directory." msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:61 +#: modules/control/lirc.c:65 msgid "Infrared" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:64 +#: modules/control/lirc.c:68 #, fuzzy msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Cambie interface" -#: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1867 -#: modules/control/rc.c:1906 +#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1889 +#: modules/control/rc.c:1928 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Par plasê inserìs un dai parametris ca sot:" -#: modules/control/motion.c:65 +#: modules/control/motion.c:69 msgid "Use the rotate video filter instead of transform" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:71 +#: modules/control/motion.c:75 #, fuzzy msgid "motion" msgstr "Posizion" -#: modules/control/motion.c:73 +#: modules/control/motion.c:77 #, fuzzy msgid "motion control interface" msgstr "Cambie interface" -#: modules/control/netsync.c:63 +#: modules/control/netsync.c:70 msgid "Act as master" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:64 +#: modules/control/netsync.c:71 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:68 +#: modules/control/netsync.c:75 #, fuzzy msgid "Master client ip address" msgstr "Par plasê inserìs une direzion" -#: modules/control/netsync.c:69 +#: modules/control/netsync.c:76 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:73 +#: modules/control/netsync.c:80 #, fuzzy msgid "Network Sync" msgstr "Rêt: " -#: modules/control/ntservice.c:38 +#: modules/control/ntservice.c:42 msgid "Install Windows Service" msgstr "Instale il servizi di Windows" -#: modules/control/ntservice.c:40 +#: modules/control/ntservice.c:44 msgid "Install the Service and exit." msgstr "Instale il servizi e va fûr." -#: modules/control/ntservice.c:41 +#: modules/control/ntservice.c:45 msgid "Uninstall Windows Service" msgstr "Gjave il servizi di Windows" -#: modules/control/ntservice.c:43 +#: modules/control/ntservice.c:47 msgid "Uninstall the Service and exit." msgstr "Gjave il servizi e va fûr." -#: modules/control/ntservice.c:44 +#: modules/control/ntservice.c:48 msgid "Display name of the Service" msgstr "Mostre il non dal servizi" -#: modules/control/ntservice.c:46 +#: modules/control/ntservice.c:50 msgid "Change the display name of the Service." msgstr "Cambie il non mostrât pal servizi" -#: modules/control/ntservice.c:47 +#: modules/control/ntservice.c:51 msgid "Configuration options" msgstr "Opzions di configurazion" -#: modules/control/ntservice.c:49 +#: modules/control/ntservice.c:53 msgid "" "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " "configured." msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:54 +#: modules/control/ntservice.c:58 msgid "" "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:60 +#: modules/control/ntservice.c:64 msgid "NT Service" msgstr "Servizi NT" -#: modules/control/ntservice.c:61 +#: modules/control/ntservice.c:65 #, fuzzy msgid "Windows Service interface" msgstr "" " (interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/control/rc.c:155 +#: modules/control/rc.c:159 msgid "Show stream position" msgstr "Mostre posizion dal flus" -#: modules/control/rc.c:156 +#: modules/control/rc.c:160 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:159 +#: modules/control/rc.c:163 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:160 +#: modules/control/rc.c:164 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:162 +#: modules/control/rc.c:166 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:163 +#: modules/control/rc.c:167 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:166 +#: modules/control/rc.c:170 #, fuzzy msgid "TCP command input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/control/rc.c:167 +#: modules/control/rc.c:171 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:171 modules/misc/dummy/dummy.c:47 +#: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:51 #, fuzzy msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "Cambie interface" -#: modules/control/rc.c:173 +#: modules/control/rc.c:177 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:180 +#: modules/control/rc.c:184 #, fuzzy msgid "RC" msgstr "fur" -#: modules/control/rc.c:183 +#: modules/control/rc.c:187 #, fuzzy msgid "Remote control interface" msgstr "Cambie interface" -#: modules/control/rc.c:335 +#: modules/control/rc.c:339 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:813 +#: modules/control/rc.c:819 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Comant scognossût '%s'. Scrîf 'help' pal jutori." -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:855 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:857 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:869 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:871 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:882 msgid "| info . . . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:883 +msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:884 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:885 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:884 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:885 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:886 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:887 +#: modules/control/rc.c:894 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:900 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:902 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:917 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:918 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:919 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:917 +#: modules/control/rc.c:924 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:919 +#: modules/control/rc.c:926 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:920 +#: modules/control/rc.c:927 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:921 +#: modules/control/rc.c:928 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:929 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:930 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:931 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:932 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:926 +#: modules/control/rc.c:933 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:934 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:928 +#: modules/control/rc.c:935 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:931 +#: modules/control/rc.c:938 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:936 +#: modules/control/rc.c:943 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:937 +#: modules/control/rc.c:944 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:938 +#: modules/control/rc.c:945 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:939 +#: modules/control/rc.c:946 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:941 +#: modules/control/rc.c:948 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1051 +#: modules/control/rc.c:1064 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Frache il boton INVIO par lâ indevant..." -#: modules/control/rc.c:1287 modules/control/rc.c:1537 -#: modules/control/rc.c:1607 modules/control/rc.c:1783 -#: modules/control/rc.c:1882 +#: modules/control/rc.c:1301 modules/control/rc.c:1555 +#: modules/control/rc.c:1626 modules/control/rc.c:1804 +#: modules/control/rc.c:1904 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Scrîf 'menu select' o 'pause' par lâ indevant." -#: modules/control/rc.c:1382 +#: modules/control/rc.c:1396 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1393 +#: modules/control/rc.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Playlist has only %d elements" msgstr "La liste di riproduzion e je vueide" -#: modules/control/showintf.c:61 +#: modules/control/rc.c:1962 +#, fuzzy +msgid "Unknown command!" +msgstr "Video scognossût" + +#: modules/control/rc.c:1978 +#, fuzzy +msgid "+-[Incoming]" +msgstr "Codifiche CBR" + +#: modules/control/rc.c:1979 +#, c-format +msgid "| input bytes read : %8.0f kB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1981 +#, c-format +msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1983 +#, c-format +msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1985 +#, c-format +msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1989 +#, fuzzy +msgid "+-[Video Decoding]" +msgstr "Tai dal video" + +#: modules/control/rc.c:1990 +#, c-format +msgid "| video decoded : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1992 +#, c-format +msgid "| frames displayed : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1994 +#, c-format +msgid "| frames lost : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1998 +#, fuzzy +msgid "+-[Audio Decoding]" +msgstr "Codec audio" + +#: modules/control/rc.c:1999 +#, c-format +msgid "| audio decoded : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2001 +#, c-format +msgid "| buffers played : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2003 +#, c-format +msgid "| buffers lost : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2007 +#, fuzzy +msgid "+-[Streaming]" +msgstr "Flus" + +#: modules/control/rc.c:2008 +#, c-format +msgid "| packets sent : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2009 +#, c-format +msgid "| bytes sent : %8.0f kB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2011 +#, c-format +msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:65 msgid "Threshold" msgstr "Liminâr" -#: modules/control/showintf.c:62 +#: modules/control/showintf.c:66 msgid "Height of the zone triggering the interface." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:69 +#: modules/control/telnet.c:77 msgid "Host" msgstr "Host" -#: modules/control/telnet.c:70 +#: modules/control/telnet.c:78 msgid "" "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180 +#: modules/control/telnet.c:82 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 +#: modules/stream_out/rtp.c:103 msgid "Port" msgstr "Puarte" -#: modules/control/telnet.c:75 +#: modules/control/telnet.c:83 msgid "" "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " "4212." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:79 +#: modules/control/telnet.c:87 msgid "" "A single administration password is used to protect this interface. The " "default value is \"admin\"." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:93 +#: modules/control/telnet.c:101 #, fuzzy msgid "VLM remote control interface" msgstr "Cambie interface" -#: modules/demux/a52.c:44 +#: modules/demux/a52.c:48 #, fuzzy msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/aiff.c:44 +#: modules/demux/aiff.c:48 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 +#: modules/demux/asf/asf.c:55 #, fuzzy msgid "ASF v1.0 demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/asf/asf.c:166 +#: modules/demux/asf/asf.c:177 msgid "Could not demux ASF stream" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:167 +#: modules/demux/asf/asf.c:178 msgid "VLC failed to load the ASF header." msgstr "" -#: modules/demux/au.c:45 +#: modules/demux/au.c:49 msgid "AU demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:42 +#: modules/demux/avi/avi.c:46 #, fuzzy msgid "Force interleaved method" msgstr "Fuarce la creazion dal indis" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 +#: modules/demux/avi/avi.c:47 #, fuzzy msgid "Force interleaved method." msgstr "Fuarce la creazion dal indis" -#: modules/demux/avi/avi.c:45 +#: modules/demux/avi/avi.c:49 msgid "Force index creation" msgstr "Fuarce la creazion dal indis" -#: modules/demux/avi/avi.c:47 +#: modules/demux/avi/avi.c:51 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " "incomplete (not seekable)." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:55 +#: modules/demux/avi/avi.c:59 msgid "Ask" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:55 +#: modules/demux/avi/avi.c:59 #, fuzzy msgid "Always fix" msgstr "Riprodûs" -#: modules/demux/avi/avi.c:56 +#: modules/demux/avi/avi.c:60 #, fuzzy msgid "Never fix" msgstr "Rivoc" -#: modules/demux/avi/avi.c:60 +#: modules/demux/avi/avi.c:64 #, fuzzy msgid "AVI demuxer" msgstr "Indis AVI" -#: modules/demux/avi/avi.c:585 +#: modules/demux/avi/avi.c:667 msgid "AVI Index" msgstr "Indis AVI" -#: modules/demux/avi/avi.c:586 +#: modules/demux/avi/avi.c:668 #, fuzzy msgid "" "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" @@ -10985,961 +11362,980 @@ msgstr "" "Chest file AVI nol funzione coretementri. La ricercje no larà ben.\n" "Vuelistu provâ a comedâlu (chest al pues cjapâ un timp lunc) ?" -#: modules/demux/avi/avi.c:589 +#: modules/demux/avi/avi.c:671 #, fuzzy msgid "Repair" msgstr "Nepalês" -#: modules/demux/avi/avi.c:589 +#: modules/demux/avi/avi.c:671 msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326 +#: modules/demux/avi/avi.c:2386 modules/demux/avi/avi.c:2409 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Daûr a comedâ indis AVI" -#: modules/demux/cdg.c:40 +#: modules/demux/cdg.c:44 msgid "CDG demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:36 +#: modules/demux/demuxdump.c:40 msgid "Dump filename" msgstr "Non dal file di rapuart" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#: modules/demux/demuxdump.c:42 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:39 +#: modules/demux/demuxdump.c:43 msgid "Append to existing file" msgstr "Zonte ae fin dal file esistint" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#: modules/demux/demuxdump.c:45 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "Se il file al esist za, no si scrivarà parsore di lui." -#: modules/demux/demuxdump.c:50 +#: modules/demux/demuxdump.c:54 #, fuzzy msgid "File dumper" msgstr "Numar titul." -#: modules/demux/dts.c:40 +#: modules/demux/dts.c:44 #, fuzzy msgid "Raw DTS demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/flac.c:43 +#: modules/demux/flac.c:47 msgid "FLAC demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/gme.cpp:50 +#: modules/demux/gme.cpp:54 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:62 +#: modules/demux/live555.cpp:67 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:65 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:75 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "Non utent" -#: modules/demux/live555.cpp:71 +#: modules/demux/live555.cpp:76 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:73 +#: modules/demux/live555.cpp:78 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "Peraule clâf" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:79 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:83 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:88 +#: modules/demux/live555.cpp:93 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 +#: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:97 +#: modules/demux/live555.cpp:102 msgid "Client port" msgstr "Puarte dal client" -#: modules/demux/live555.cpp:98 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:103 +#: modules/demux/live555.cpp:108 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:104 +#: modules/demux/live555.cpp:109 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:546 +#: modules/demux/live555.cpp:570 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39 -#: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90 +#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 modules/demux/rawvid.c:43 +#: modules/demux/vc1.c:42 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90 msgid "Frames per Second" msgstr "Fotograms par secont" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:47 msgid "" "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " "is the default value) for a live stream (from a camera)." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:49 +#: modules/demux/mjpeg.c:53 msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:396 +#: modules/demux/mkv.cpp:400 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:403 +#: modules/demux/mkv.cpp:407 msgid "Ordered chapters" msgstr "Cjapitui ordenâts" -#: modules/demux/mkv.cpp:404 +#: modules/demux/mkv.cpp:408 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:407 +#: modules/demux/mkv.cpp:411 #, fuzzy msgid "Chapter codecs" msgstr "Altris codecs" -#: modules/demux/mkv.cpp:408 +#: modules/demux/mkv.cpp:412 msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:411 +#: modules/demux/mkv.cpp:415 #, fuzzy msgid "Preload Directory" msgstr "Sielç une cartele" -#: modules/demux/mkv.cpp:412 +#: modules/demux/mkv.cpp:416 msgid "" "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " "for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:415 +#: modules/demux/mkv.cpp:419 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Ricercje su la base de percentuâl, no dal timp" -#: modules/demux/mkv.cpp:416 +#: modules/demux/mkv.cpp:420 msgid "Seek based on percent not time." msgstr "Ricercje su la base de percentuâl, no dal timp." -#: modules/demux/mkv.cpp:419 +#: modules/demux/mkv.cpp:423 msgid "Dummy Elements" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:420 +#: modules/demux/mkv.cpp:424 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3336 +#: modules/demux/mkv.cpp:3340 msgid "--- DVD Menu" msgstr "Dopre menu DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3342 +#: modules/demux/mkv.cpp:3346 msgid "First Played" msgstr "Prime riproduzion" -#: modules/demux/mkv.cpp:3344 +#: modules/demux/mkv.cpp:3348 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "Filtri video" -#: modules/demux/mkv.cpp:3350 +#: modules/demux/mkv.cpp:3354 msgid "----- Title" msgstr "Titul" -#: modules/demux/mod.c:46 +#: modules/demux/mod.c:50 msgid "Enable noise reduction algorithm." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:47 +#: modules/demux/mod.c:51 #, fuzzy msgid "Enable reverberation" msgstr "Ative audio" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:52 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:50 +#: modules/demux/mod.c:54 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:52 +#: modules/demux/mod.c:56 #, fuzzy msgid "Enable megabass mode" msgstr "Ative modaliât sfont " -#: modules/demux/mod.c:53 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:59 msgid "" "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:69 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:73 +#: modules/demux/mod.c:77 msgid "Reverb" msgstr "Rivoc" -#: modules/demux/mod.c:76 +#: modules/demux/mod.c:80 msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:78 +#: modules/demux/mod.c:82 msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:80 +#: modules/demux/mod.c:84 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:83 +#: modules/demux/mod.c:87 msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:85 +#: modules/demux/mod.c:89 msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:87 +#: modules/demux/mod.c:91 #, fuzzy msgid "Surround" msgstr "Dolby Surround" -#: modules/demux/mod.c:90 +#: modules/demux/mod.c:94 msgid "Surround level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:92 +#: modules/demux/mod.c:96 #, fuzzy msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Ritart DTS (ms)" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:53 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:57 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/demux/mpc.c:57 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 #, fuzzy msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "Cualitât dal flus." -#: modules/demux/mpeg/h264.c:46 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:50 #, fuzzy msgid "H264 video demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42 +#: modules/demux/mpeg/m4a.c:46 msgid "MPEG-4 audio demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 msgid "" "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:45 +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:49 #, fuzzy msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:45 +#: modules/demux/mpeg/mpga.c:49 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41 +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:45 #, fuzzy msgid "MPEG-I/II video demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/nsc.c:42 +#: modules/demux/nsc.c:46 msgid "Windows Media NSC metademux" msgstr "" -#: modules/demux/nsv.c:44 +#: modules/demux/nsv.c:48 msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/nuv.c:46 +#: modules/demux/nuv.c:50 #, fuzzy msgid "Nuv demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/ogg.c:46 +#: modules/demux/ogg.c:50 msgid "OGG demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/gvp.c:208 +#: modules/demux/playlist/gvp.c:212 msgid "Google Video" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:36 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 #, fuzzy msgid "Auto start" msgstr "Automatic" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:37 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 msgid "Show shoutcast adult content" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 #, fuzzy msgid "Skip ads" msgstr "Salte fotograms" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 msgid "" "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:52 msgid "Enable parsing of EXTVLCOPT: options" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 msgid "" "Enable parsing of EXTVLCOPT: options in m3u playlists. This option is " "default disabled to prevent untrusted sources using VLC options without the " "user's knowledge." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 #, fuzzy msgid "M3U playlist import" msgstr "Espuartatôr liste di riproduzion M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:77 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "La liste di riproduzion e je vueide" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:82 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "Espuartatôr liste di riproduzion M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:88 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "Espuartatôr liste di riproduzion M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:97 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "Podcasts" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:98 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:102 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "Liste di riproduzion XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:103 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:110 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:114 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "Espuartatôr liste di riproduzion M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:115 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:119 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:120 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:124 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:129 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:130 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:134 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:134 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:278 modules/demux/playlist/podcast.c:290 #, fuzzy msgid "Podcast Info" msgstr "Podcast" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:253 #, fuzzy msgid "Podcast Summary" msgstr "Somari" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:287 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:291 #, fuzzy msgid "Podcast Size" msgstr "Podcast" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419 msgid "Shoutcast" msgstr "Shoutcast" -#: modules/demux/ps.c:38 +#: modules/demux/ps.c:42 msgid "Trust MPEG timestamps" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:39 +#: modules/demux/ps.c:43 msgid "" "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " "calculate from the bitrate instead." msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62 +#: modules/demux/ps.c:55 modules/demux/ps.c:66 msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/pva.c:38 +#: modules/demux/pva.c:42 msgid "PVA demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:36 +#: modules/demux/rawdv.c:40 msgid "" "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:44 +#: modules/demux/rawdv.c:48 #, fuzzy msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/rawvid.c:40 +#: modules/demux/rawvid.c:44 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:44 +#: modules/demux/rawvid.c:48 #, fuzzy msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video." -#: modules/demux/rawvid.c:48 +#: modules/demux/rawvid.c:52 #, fuzzy msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video." -#: modules/demux/rawvid.c:51 +#: modules/demux/rawvid.c:55 msgid "Force chroma (Use carefully)" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:52 +#: modules/demux/rawvid.c:56 msgid "Force chroma. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85 +#: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:91 #, fuzzy msgid "Aspect ratio" msgstr "Esperanto" -#: modules/demux/rawvid.c:56 +#: modules/demux/rawvid.c:60 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:60 +#: modules/demux/rawvid.c:64 #, fuzzy msgid "Raw video demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/real.c:62 +#: modules/demux/real.c:66 #, fuzzy msgid "Real demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/smf.c:36 +#: modules/demux/smf.c:40 msgid "SMF demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:48 +#: modules/demux/subtitle_asa.c:55 modules/demux/subtitle.c:52 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:50 +#: modules/demux/subtitle_asa.c:57 msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." +"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" +"based subtitle formats without a fixed value." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:53 +#: modules/demux/subtitle_asa.c:60 msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" -"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:65 +#: modules/demux/subtitle_asa.c:63 +#, fuzzy +msgid "Subtitles (asa demuxer)" +msgstr "Codifiche dai sot titui" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 modules/demux/subtitle.c:69 #, fuzzy msgid "Text subtitles parser" msgstr "Sielç un file dai sot titui" -#: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +#: modules/demux/subtitle_asa.c:69 modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 msgid "Frames per second" msgstr "Fotograms par secont" -#: modules/demux/subtitle.c:73 +#: modules/demux/subtitle_asa.c:72 modules/demux/subtitle.c:77 msgid "Subtitles delay" msgstr "Ritart dai sot titui" -#: modules/demux/subtitle.c:75 +#: modules/demux/subtitle_asa.c:74 modules/demux/subtitle.c:79 msgid "Subtitles format" msgstr "Formât sot titui" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/subtitle.c:54 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only work with " +"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:57 +msgid "" +"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:95 #, fuzzy msgid "Extra PMT" msgstr "Tire fûr" -#: modules/demux/ts.c:93 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:95 +#: modules/demux/ts.c:99 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:96 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "" "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " "'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:101 +#: modules/demux/ts.c:105 #, fuzzy msgid "Fast udp streaming" msgstr "Met in pause flus" -#: modules/demux/ts.c:103 +#: modules/demux/ts.c:107 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:105 +#: modules/demux/ts.c:109 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:106 +#: modules/demux/ts.c:110 msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:108 +#: modules/demux/ts.c:112 #, fuzzy msgid "CSA ck" msgstr "Clâf CSA" -#: modules/demux/ts.c:109 +#: modules/demux/ts.c:113 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:111 +#: modules/demux/ts.c:115 msgid "Silent mode" msgstr "Mût cidin" -#: modules/demux/ts.c:112 +#: modules/demux/ts.c:116 msgid "Do not complain on encrypted PES." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:114 +#: modules/demux/ts.c:118 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:115 +#: modules/demux/ts.c:119 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:117 +#: modules/demux/ts.c:121 msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:118 +#: modules/demux/ts.c:122 msgid "" "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:122 +#: modules/demux/ts.c:126 #, fuzzy msgid "Filename of dump" msgstr "Non dal file dal caratar" -#: modules/demux/ts.c:123 +#: modules/demux/ts.c:127 msgid "Specify a filename where to dump the TS in." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:125 +#: modules/demux/ts.c:129 #, fuzzy msgid "Append" msgstr "Vierç" -#: modules/demux/ts.c:127 +#: modules/demux/ts.c:131 #, fuzzy msgid "" "If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." msgstr "Se il file al esist za, no si scrivarà parsore di lui." -#: modules/demux/ts.c:130 +#: modules/demux/ts.c:134 msgid "Dump buffer size" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:132 +#: modules/demux/ts.c:136 msgid "" "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." "Specify the size of the buffer here and not the number of packets." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:136 +#: modules/demux/ts.c:140 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3315 +#: modules/demux/ts.c:3320 #, fuzzy msgid "Teletext subtitles" msgstr "Sielç un file dai sot titui" -#: modules/demux/ts.c:3325 +#: modules/demux/ts.c:3330 #, fuzzy msgid "Teletext hearing impaired subtitles" msgstr "Sielç un file dai sot titui" -#: modules/demux/ts.c:3420 +#: modules/demux/ts.c:3425 msgid "subtitles" msgstr "sot titui" -#: modules/demux/ts.c:3424 +#: modules/demux/ts.c:3429 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "sot titui" -#: modules/demux/ts.c:3428 +#: modules/demux/ts.c:3433 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "sot titui" -#: modules/demux/ts.c:3432 +#: modules/demux/ts.c:3437 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "sot titui" -#: modules/demux/ts.c:3436 modules/demux/ts.c:3588 modules/demux/ts.c:3629 +#: modules/demux/ts.c:3441 modules/demux/ts.c:3593 modules/demux/ts.c:3634 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3440 +#: modules/demux/ts.c:3445 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3444 +#: modules/demux/ts.c:3449 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3448 +#: modules/demux/ts.c:3453 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3584 modules/demux/ts.c:3625 +#: modules/demux/ts.c:3589 modules/demux/ts.c:3630 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Sielç un efiet" -#: modules/demux/ts.c:3592 modules/demux/ts.c:3633 +#: modules/demux/ts.c:3597 modules/demux/ts.c:3638 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" -#: modules/demux/tta.c:40 +#: modules/demux/tta.c:44 msgid "TTA demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:52 +#: modules/demux/ty.c:56 msgid "TY" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:53 +#: modules/demux/ty.c:57 msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/vc1.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:43 #, fuzzy msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." msgstr "Cualitât dal flus." -#: modules/demux/vc1.c:45 +#: modules/demux/vc1.c:49 #, fuzzy msgid "VC1 video demuxer" msgstr "Filtris audio" -#: modules/demux/vobsub.c:47 +#: modules/demux/vobsub.c:51 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Sielç trace dai sot titui" -#: modules/demux/voc.c:41 +#: modules/demux/voc.c:45 msgid "VOC demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/wav.c:40 +#: modules/demux/wav.c:44 #, fuzzy msgid "WAV demuxer" msgstr "Indis AVI" -#: modules/demux/xa.c:40 +#: modules/demux/xa.c:44 msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Dopre i menus DVD" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:471 -#: modules/gui/macosx/open.m:662 modules/gui/macosx/open.m:775 -#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:69 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478 +#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782 +#: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401 msgid "Open" msgstr "Vierç" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:117 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184 msgid "Preferences" msgstr "Preferencis" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:621 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:651 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Messaçs" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:470 -#: modules/gui/macosx/open.m:774 modules/gui/macosx/open.m:917 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:443 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477 +#: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 msgid "Open File" msgstr "Vierç un file" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 msgid "Open Disc" msgstr "Vierç un disc" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 msgid "Open Subtitles" msgstr "Vierç i sot titui" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:81 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 msgid "About" msgstr "Informazions su" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 msgid "Prev Title" msgstr "Titul precedent" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 msgid "Next Title" msgstr "Titul sucessîf" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299 msgid "Go to Title" msgstr "Va al titul" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 msgid "Go to Chapter" msgstr "Va al cjapitul" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306 msgid "Speed" msgstr "Sveltece" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:709 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:739 msgid "Window" msgstr "Barcon" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 modules/gui/macosx/bookmarks.m:235 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284 modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:622 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/bookmarks.m:293 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:89 +#: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:63 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "Va ben" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414 #, fuzzy msgid "VLC media player: Open Media Files" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC - Inzornaments" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418 #, fuzzy msgid "VLC media player: Open Subtitle File" msgstr "Client VideoLAN: Vierç un file dai sot titui" -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 msgid "Drop files to play" msgstr "Mole i files di riprodusi" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 #, fuzzy msgid "playlist" msgstr "Liste di scolte" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:124 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139 msgid "Close" msgstr "Siere" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 -#: modules/gui/macosx/intf.m:646 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 +#: modules/gui/macosx/intf.m:676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Edite" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:651 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:681 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Select All" msgstr "Selezione dut" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 msgid "Select None" msgstr "Selezione nuie" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 msgid "Sort Reverse" msgstr "Ordene par ledrôs" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 msgid "Sort by Name" msgstr "Ordene par non" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 msgid "Sort by Path" msgstr "Orden par troi" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 #, fuzzy msgid "Randomize" msgstr "Casuâl" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 msgid "Remove" msgstr "Gjave" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 msgid "Remove All" msgstr "Gjave dut" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 msgid "View" msgstr "Viodude" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 msgid "Path" msgstr "Troi" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 @@ -11947,115 +12343,115 @@ msgstr "Troi" msgid "Name" msgstr "Non" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 msgid "Apply" msgstr "Apliche" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:680 modules/gui/macosx/prefs.m:118 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197 msgid "Save" msgstr "Salve" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminâts" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 msgid "Show Interface" msgstr "Mostre interface" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Vertical Sync" msgstr "Verticâl" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 msgid "Stay On Top" msgstr "Simpri in prin plan" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Cjape istantanie dal visôr" -#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:67 +#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:76 msgid "Framebuffer device" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:69 +#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:78 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:80 +#: modules/gui/fbosd.c:110 modules/video_output/fb.c:89 #, fuzzy msgid "Video aspect ratio" msgstr "Impostanzions pal video" -#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:82 +#: modules/gui/fbosd.c:112 modules/video_output/fb.c:91 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:112 +#: modules/gui/fbosd.c:116 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:114 +#: modules/gui/fbosd.c:118 #, fuzzy msgid "Transparency of the image" msgstr "Trasparence dal logo" -#: modules/gui/fbosd.c:115 +#: modules/gui/fbosd.c:119 msgid "" "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861 -#: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78 +#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:723 +#: modules/misc/logger.c:117 modules/video_filter/marq.c:83 msgid "Text" msgstr "Test" -#: modules/gui/fbosd.c:120 +#: modules/gui/fbosd.c:124 msgid "Text to display on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52 -#: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46 +#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:56 +#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:50 msgid "X coordinate" msgstr "Coordinade X" -#: modules/gui/fbosd.c:123 +#: modules/gui/fbosd.c:127 #, fuzzy msgid "X coordinate of the rendered image" msgstr "Coordinade X" -#: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54 -#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49 +#: modules/gui/fbosd.c:129 modules/video_filter/erase.c:58 +#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:53 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordinade Y" -#: modules/gui/fbosd.c:126 +#: modules/gui/fbosd.c:130 #, fuzzy msgid "Y coordinate of the rendered image" msgstr "Coordinade Y" -#: modules/gui/fbosd.c:130 +#: modules/gui/fbosd.c:134 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " @@ -12066,13 +12462,13 @@ msgstr "" "(0), centrât (0=centre, 1=çampe, 2=diestre, 4=in alt, 8=in somp, tu puedis " "ancje combinâ chescj valôrs, 6=4+2 al vûl dî in alt a diestre)." -#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:113 -#: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:137 +#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/misc/freetype.c:112 +#: modules/misc/win32text.c:63 modules/video_filter/marq.c:112 +#: modules/video_filter/rss.c:141 msgid "Opacity" msgstr "Opacitât" -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104 +#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:113 #, fuzzy msgid "" "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " @@ -12081,18 +12477,18 @@ msgstr "" "La opacitât (opost de trasparence) dal test che al sarà disegnât sul video. " "0 = trasparent, 255 = opac. " -#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/rss.c:141 +#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:115 +#: modules/video_filter/rss.c:145 msgid "Font size, pixels" msgstr "Dimension catars, pixels" -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107 -#: modules/video_filter/rss.c:142 +#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:116 +#: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111 -#: modules/video_filter/rss.c:146 +#: modules/gui/fbosd.c:147 modules/video_filter/marq.c:120 +#: modules/video_filter/rss.c:150 msgid "" "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -12100,172 +12496,172 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:148 +#: modules/gui/fbosd.c:152 msgid "Clear overlay framebuffer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:149 +#: modules/gui/fbosd.c:153 msgid "" "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " "the cache." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:153 +#: modules/gui/fbosd.c:157 #, fuzzy msgid "Render text or image" msgstr "Sielç l'angul" -#: modules/gui/fbosd.c:154 +#: modules/gui/fbosd.c:158 msgid "Render the image or text in current overlay buffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:157 +#: modules/gui/fbosd.c:161 #, fuzzy msgid "Display on overlay framebuffer" msgstr "Salte fotograms" -#: modules/gui/fbosd.c:158 +#: modules/gui/fbosd.c:162 msgid "" "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121 -#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82 -#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61 +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 +#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Black" msgstr "Neri" -#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122 -#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82 -#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62 +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:121 +#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Gray" msgstr "Todesc" -#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123 -#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82 -#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62 +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:122 +#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Servidôr" -#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124 -#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82 -#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62 +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:123 +#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Titul" -#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125 -#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82 -#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62 +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:124 +#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Maroon" msgstr "Breton" -#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126 -#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:62 +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:125 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:59 +#: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127 -#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/rss.c:63 +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:126 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60 +#: modules/video_filter/rss.c:67 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusion" -#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128 -#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/rss.c:63 +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:127 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60 +#: modules/video_filter/rss.c:67 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "lent" -#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129 -#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83 -#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:128 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Vieris" -#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130 -#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83 -#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:129 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131 -#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83 -#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 +#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:130 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tamil" -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132 -#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84 -#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57 -#: modules/video_filter/rss.c:64 +#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:131 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:68 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "MIME" -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133 -#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84 -#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 +#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:132 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68 #, fuzzy msgid "Purple" msgstr "Precedent" -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134 -#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84 -#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 +#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:133 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68 #, fuzzy msgid "Navy" msgstr "Navajo" -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135 -#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84 -#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57 -#: modules/video_filter/rss.c:64 +#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:134 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:68 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136 -#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84 -#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58 -#: modules/video_filter/rss.c:65 +#: modules/gui/fbosd.c:178 modules/gui/macosx/sfilters.m:135 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:69 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155 -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/notify/xosd.c:76 -#: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147 -#: modules/video_filter/rss.c:194 +#: modules/gui/fbosd.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:132 +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:80 +#: modules/misc/win32text.c:56 modules/video_filter/marq.c:156 +#: modules/video_filter/rss.c:198 msgid "Font" msgstr "Caratar" -#: modules/gui/fbosd.c:214 +#: modules/gui/fbosd.c:218 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comant" -#: modules/gui/fbosd.c:219 +#: modules/gui/fbosd.c:223 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:625 +#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:655 msgid "About VLC media player" msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC" #: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" msgstr "Compilât di %s, basât su la revision SVN %s" #: modules/gui/macosx/about.m:95 @@ -12278,7 +12674,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:" msgstr "" #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:726 +#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 msgid "License" msgstr "Licence" @@ -12287,87 +12683,89 @@ msgstr "Licence" msgid "VLC media player Help" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:287 +#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:291 msgid "Index" msgstr "Indis" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnelibris" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159 msgid "Add" msgstr "Zonte" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:650 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:151 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1007 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:680 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:160 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Nete" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167 -#: modules/video_filter/extract.c:70 +#: modules/video_filter/extract.c:74 msgid "Extract" msgstr "Tire fûr" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:280 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:284 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" msgstr "Ore" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:134 modules/gui/macosx/playlist.m:676 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Cence titul" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445 #, fuzzy msgid "No input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:228 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:236 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Selezion invalide" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:286 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "A son stâts selezionâts doi segnelibris." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 #, fuzzy msgid "No input found" msgstr "Nissun %@s cjatât" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:295 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:943 +#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942 msgid "Jump To Time" msgstr "Va a un moment" @@ -12389,13 +12787,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Casuâl no atîf" #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340 -#: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:661 +#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Torne a riprodûsi une volte" #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369 -#: modules/gui/macosx/controls.m:934 modules/gui/macosx/intf.m:662 +#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat All" @@ -12406,228 +12804,228 @@ msgstr "Ripet dut" msgid "Repeat Off" msgstr "Torne a riprodûsi no atîf" -#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:957 -#: modules/gui/macosx/intf.m:687 +#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956 +#: modules/gui/macosx/intf.m:717 #, fuzzy msgid "Half Size" msgstr "Dimension" -#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:958 -#: modules/gui/macosx/intf.m:688 +#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957 +#: modules/gui/macosx/intf.m:718 #, fuzzy msgid "Normal Size" msgstr "Normâl" -#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:959 -#: modules/gui/macosx/intf.m:689 +#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958 +#: modules/gui/macosx/intf.m:719 #, fuzzy msgid "Double Size" msgstr "Normâl" -#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:963 -#: modules/gui/macosx/controls.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962 +#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:722 #, fuzzy msgid "Float on Top" msgstr "Simpri in prin plan" -#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:960 -#: modules/gui/macosx/intf.m:690 +#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959 +#: modules/gui/macosx/intf.m:720 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Adate al visôr" -#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:663 +#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:693 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "tempoâl" -#: modules/gui/macosx/controls.m:942 modules/gui/macosx/intf.m:664 +#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:694 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "tempoâl" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "barcon1" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:643 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "tempoâl" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1623 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1624 modules/gui/macosx/intf.m:1625 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1626 modules/gui/pda/pda_interface.c:248 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1669 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1670 modules/gui/macosx/intf.m:1671 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1672 modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:237 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475 #, fuzzy msgid "2 Pass" msgstr "Bas" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "Insium" -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212 +#: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216 msgid "Extended controls" msgstr "Controi estindûts" -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:977 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:827 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Filtri video" -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "Formât figure" -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 +#: modules/gui/macosx/extended.m:73 msgid "Shows more information about the available video filters." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49 +#: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:53 #, fuzzy msgid "Wave" msgstr "Salve" -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48 +#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:52 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "file" -#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:550 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49 +#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:460 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:53 msgid "Psychedelic" msgstr "Psichedeliche" -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:621 -#: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75 +#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525 +#: modules/video_filter/gradient.c:73 modules/video_filter/gradient.c:79 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Vert" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Filtris audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blu" -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 #, fuzzy msgid "Image cropping" msgstr "Tai dal video" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:261 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "_Invertìs" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Invertìs i colôrs de figure" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 -#: modules/video_filter/transform.c:71 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155 +#: modules/video_filter/transform.c:75 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Informazions" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155 #, fuzzy msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Invertìs i colôrs de figure" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Mût stereo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "Altris informazions" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Headphone virtualization" msgstr "Viodudis pal audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "Largjece massime video" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Predeterminâts" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:58 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89 #, fuzzy msgid "Opaqueness" msgstr "Vierç:" -#: modules/gui/macosx/extended.m:621 +#: modules/gui/macosx/extended.m:620 #, fuzzy msgid "About the video filters" msgstr "Filtris audio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:630 +#: modules/gui/macosx/extended.m:629 msgid "" "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" "These filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -12661,323 +13059,311 @@ msgstr "Erôr" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:398 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:390 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "Puarte dal client" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:391 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "Mostre dut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:635 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "Controi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:1549 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:354 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:358 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:892 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:894 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:997 -msgid "VLC media player" -msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:652 #, fuzzy msgid "Open CrashLog..." msgstr "Vierç un disc..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:657 msgid "Check for Update..." msgstr "Controle inzornaments..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/menus.cpp:317 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencis..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/intf.m:661 msgid "Services" msgstr "Servizis" -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: modules/gui/macosx/intf.m:662 msgid "Hide VLC" msgstr "Plate VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:663 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "Altri" -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 +#: modules/gui/macosx/intf.m:664 msgid "Show All" msgstr "Mostre dut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 msgid "Quit VLC" msgstr "Jes di VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:667 msgid "1:File" msgstr "1:File" -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/macosx/intf.m:668 msgid "Open File..." msgstr "Vierç un file..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:669 msgid "Quick Open File..." msgstr "Vierç rapidamentri un file..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:670 msgid "Open Disc..." msgstr "Vierç un disc..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:671 msgid "Open Network..." msgstr "Vierç conession di rêt..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 +#: modules/gui/macosx/intf.m:672 msgid "Open Recent" msgstr "Vierç ultins" -#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:2203 +#: modules/gui/macosx/intf.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:2256 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Siere menù" -#: modules/gui/macosx/intf.m:644 +#: modules/gui/macosx/intf.m:674 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:647 +#: modules/gui/macosx/intf.m:677 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:648 +#: modules/gui/macosx/intf.m:678 msgid "Copy" msgstr "Copie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:649 +#: modules/gui/macosx/intf.m:679 msgid "Paste" msgstr "Tache" -#: modules/gui/macosx/intf.m:653 +#: modules/gui/macosx/intf.m:683 msgid "Playback" msgstr "Riproduzion" -#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:744 +#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:774 msgid "Volume Up" msgstr "Alce il volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:745 +#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:775 msgid "Volume Down" msgstr "Sbasse il volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701 +#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:731 #: modules/gui/macosx/vout.m:197 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "Non dispositîf video" -#: modules/gui/macosx/intf.m:710 +#: modules/gui/macosx/intf.m:740 msgid "Minimize Window" msgstr "Ridûs a icone il barcon" -#: modules/gui/macosx/intf.m:711 +#: modules/gui/macosx/intf.m:741 msgid "Close Window" msgstr "Siere il barcon" -#: modules/gui/macosx/intf.m:712 +#: modules/gui/macosx/intf.m:742 #, fuzzy msgid "Controller..." msgstr "Controi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:713 +#: modules/gui/macosx/intf.m:743 #, fuzzy msgid "Equalizer..." msgstr "Ecualizatôr" -#: modules/gui/macosx/intf.m:714 +#: modules/gui/macosx/intf.m:744 #, fuzzy msgid "Extended Controls..." msgstr "Controi estindûts" -#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/qt4/menus.cpp:252 +#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/menus.cpp:257 #, fuzzy msgid "Playlist..." msgstr "Liste di scolte" -#: modules/gui/macosx/intf.m:719 +#: modules/gui/macosx/intf.m:749 msgid "Errors and Warnings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:721 +#: modules/gui/macosx/intf.m:751 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:53 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:534 +#: modules/gui/macosx/intf.m:753 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:539 msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: modules/gui/macosx/intf.m:724 +#: modules/gui/macosx/intf.m:754 #, fuzzy msgid "VLC media player Help..." msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:725 +#: modules/gui/macosx/intf.m:755 #, fuzzy msgid "ReadMe / FAQ..." msgstr "Leimi..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:727 +#: modules/gui/macosx/intf.m:757 #, fuzzy msgid "Online Documentation..." msgstr "Jutori in rêt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:728 +#: modules/gui/macosx/intf.m:758 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website..." msgstr "Sît web di VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:729 +#: modules/gui/macosx/intf.m:759 #, fuzzy msgid "Make a donation..." msgstr "Fâs une donazion" -#: modules/gui/macosx/intf.m:730 +#: modules/gui/macosx/intf.m:760 #, fuzzy msgid "Online Forum..." msgstr "Grop di discussion in linee" -#: modules/gui/macosx/intf.m:750 +#: modules/gui/macosx/intf.m:780 #, fuzzy msgid "Media Information" msgstr "Meta-informazions" -#: modules/gui/macosx/intf.m:778 +#: modules/gui/macosx/intf.m:808 msgid "Your version of Mac OS X is not supported" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:782 +#: modules/gui/macosx/intf.m:812 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1372 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1418 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volum: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2040 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2093 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "Nissun %@s cjatât" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2040 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2093 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 -#, fuzzy -msgid "Embedded video output" -msgstr "Jessude video su dit il visôr" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:51 -msgid "" -"Display the video in the controller window instead of a in separate window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "Non dispositîf video" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 msgid "" "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " "The screen number correspondance can be found in the video device selection " "menu." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:60 msgid "" "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " "is fully transparent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:63 msgid "Stretch video to fill window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:63 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 msgid "" "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " "of keeping the aspect ratio and displaying black borders." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 #, fuzzy msgid "Black screens in fullscreen" msgstr "Implene dut il visôr" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 msgid "Use as Desktop Background" msgstr "Dopre come daûr dal scritori" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 msgid "" "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " "with in this mode." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 msgid "Show Fullscreen controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 #, fuzzy msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 msgid "Auto-playback of new items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 msgid "Start playback of new items immediately once they were added." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 #, fuzzy msgid "Keep Recent Items" msgstr "Torne a riprodusi l'element corint" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 msgid "" "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " "disabled here." msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:88 +#, fuzzy +msgid "Keep current Equalizer settings" +msgstr "Impostazions gjenerâls pal video" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "" +"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " +"feature can be disabled here." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 msgid "Mac OS X interface" msgstr "Interface di Mac OS X" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 msgid "Quartz video" msgstr "" @@ -12985,26 +13371,26 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Risultive vierte" -#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127 +#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1165 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247 +#: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:264 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:168 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:122 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:505 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:682 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 msgid "Browse..." @@ -13019,11 +13405,11 @@ msgstr "" msgid "No DVD menus" msgstr "Dopre i menus DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Cartele VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:622 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -13037,86 +13423,90 @@ msgstr "DVD" msgid "Address" msgstr "Direzion" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:740 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806 #, fuzzy msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:753 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824 -#: modules/services_discovery/sap.c:111 +#: modules/services_discovery/sap.c:115 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:268 +#: modules/gui/macosx/open.m:271 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Cjame sù files cui sot titui:" -#: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437 msgid "Settings..." msgstr "Impostazions" -#: modules/gui/macosx/open.m:271 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:272 +#: modules/gui/macosx/open.m:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40 -#: modules/video_filter/mosaic.c:154 +#: modules/stream_out/bridge.c:44 modules/stream_out/display.c:44 +#: modules/video_filter/mosaic.c:155 msgid "Delay" msgstr "Ritart" -#: modules/gui/macosx/open.m:274 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526 +#: modules/gui/macosx/open.m:277 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:276 +#: modules/gui/macosx/open.m:279 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Codifiche dai sot titui" -#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:115 msgid "Font size" msgstr "Dimension caratars" -#: modules/gui/macosx/open.m:280 +#: modules/gui/macosx/open.m:283 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Inliniament dai sot titui" -#: modules/gui/macosx/open.m:283 +#: modules/gui/macosx/open.m:286 msgid "Font Properties" msgstr "Propietâts caratars" -#: modules/gui/macosx/open.m:284 +#: modules/gui/macosx/open.m:287 msgid "Subtitle File" msgstr "File dai sot titui" -#: modules/gui/macosx/open.m:557 modules/gui/macosx/open.m:609 -#: modules/gui/macosx/open.m:617 modules/gui/macosx/open.m:625 +#: modules/gui/macosx/open.m:417 +msgid "EyeTV" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616 +#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632 msgid "No %@s found" msgstr "Nissun %@s cjatât" -#: modules/gui/macosx/open.m:661 +#: modules/gui/macosx/open.m:668 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Vierç la cartele VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:853 +#: modules/gui/macosx/open.m:871 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:859 +#: modules/gui/macosx/open.m:877 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Sielç un file" -#: modules/gui/macosx/open.m:862 +#: modules/gui/macosx/open.m:880 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Tai dal video" @@ -13210,7 +13600,7 @@ msgid "Save File" msgstr "Salve file" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Information" msgstr "Informazions" @@ -13220,9 +13610,9 @@ msgstr "Informazions" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:128 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/mux/asf.c:49 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:127 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 +#: modules/mux/asf.c:53 msgid "Author" msgstr "Autôr" @@ -13231,61 +13621,61 @@ msgid "Advanced Information" msgstr "Informazions avanzadis" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 msgid "Read at media" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526 #, fuzzy msgid "Input bitrate" msgstr "Flus in jentrade" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 msgid "Demuxed" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 #, fuzzy msgid "Stream bitrate" msgstr "Meditative" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546 msgid "Decoded blocks" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 #, fuzzy msgid "Displayed frames" msgstr "Salte fotograms" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 #, fuzzy msgid "Lost frames" msgstr "Salte fotograms" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:135 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:139 #, fuzzy msgid "Streaming" msgstr "Flus" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540 msgid "Sent packets" msgstr "Pacuts mandâts" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 msgid "Sent bytes" msgstr "Bytes mandâts" @@ -13295,113 +13685,114 @@ msgid "Send rate" msgstr "Meditative" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548 #, fuzzy msgid "Played buffers" msgstr "Salte fotograms" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550 #, fuzzy msgid "Lost buffers" msgstr "Salte fotograms" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "Sa&lve liste di riproduzion..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Altris informazions" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordene par non" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Orden par troi" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:492 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1395 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "%i elements inte liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:454 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Salve liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Formât sot titui" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Controi estindûts" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:454 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1388 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1367 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elements inte liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1399 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1378 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 element inte liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Salve liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1356 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1357 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Par plasê inserìs une direzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1365 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 #, fuzzy msgid "Empty Folder" msgstr "Filtris" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 msgid "Reset All" msgstr "Azere dut" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:325 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Azere lis preferencis" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417 msgid "Continue" msgstr "Va indevant" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:419 msgid "" "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -13410,150 +13801,219 @@ msgstr "" "VLC.\n" "Sêstu sigûr di volê la indevant?" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:725 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:730 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "Cualchi opzion e je platade. Sielç \"Avanzadis\" par mostrâlis." -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1203 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:487 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491 msgid "Select a directory" msgstr "Sielç une cartele" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1203 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207 msgid "Select a file" msgstr "Sielç un file" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1204 -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "_Selezione" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69 #, fuzzy msgid "Subpicture Filters" msgstr "File dai sot titui" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:938 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:794 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:143 #, fuzzy msgid "Marquee" msgstr "Basc" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 msgid "Save settings" msgstr "Salve impostazions" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Ative" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 #, fuzzy msgid "Image:" msgstr "Figure" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Posizion" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #, fuzzy msgid "Timestamp:" msgstr "Ore" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 msgid "Size:" msgstr "Dimension:" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Compilatôr: " -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 #, fuzzy msgid "Opaqueness:" msgstr "Vierç:" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94 msgid "(in pixels)" msgstr "(in pixels)" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88 #, fuzzy msgid "Marquee:" msgstr "Vierç:" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90 #, fuzzy msgid "Timeout:" msgstr "Ore" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91 msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231 #, fuzzy msgid "Not Available" msgstr "Nissun jutori disponibil" -#: modules/gui/macosx/update.m:87 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:93 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Interface settings" +msgstr "Impostazions gjenerâls pal video" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:109 +#, fuzzy +msgid "General Audio settings" +msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:123 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:125 +#, fuzzy +msgid "General Video settings" +msgstr "Impostazions gjenerâls pal video" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:138 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Subtitles & OSD" +msgstr "Sot titui/OSD" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:139 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:141 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Subtitles & OSD settings" +msgstr "Codifiche dai sot titui" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:154 +#, fuzzy +msgid "Input & Codecs" +msgstr "Impostazions dai codificadôrs" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:155 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:157 +#, fuzzy +msgid "Input & Codec settings" +msgstr "Impostazions dai codificadôrs" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Personalize:" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 +msgid "Lowest latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 +msgid "Low latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/misc/win32text.c:78 +msgid "Normal" +msgstr "Normâl" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320 +msgid "High latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320 +msgid "Higher latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:763 +msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:765 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:811 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 +msgid "Choose" +msgstr "Sielç" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 +msgid "Choose the font to display your Subtitles with." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:61 msgid "Check for Updates" msgstr "Controle inzornaments" -#: modules/gui/macosx/update.m:88 +#: modules/gui/macosx/update.m:62 msgid "Download now" msgstr "Discjame cumò" -#: modules/gui/macosx/update.m:90 +#: modules/gui/macosx/update.m:64 #, fuzzy msgid "Automatically check for updates" msgstr "Cîr inzornaments" -#: modules/gui/macosx/update.m:110 +#: modules/gui/macosx/update.m:91 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:111 +#: modules/gui/macosx/update.m:92 msgid "You can change this option in VLC's update window later on." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:111 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: modules/gui/macosx/update.m:111 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: modules/gui/macosx/update.m:132 -msgid "Checking for Updates..." -msgstr "Daûr a controlâ i inzornaments..." - -#: modules/gui/macosx/update.m:235 -#, c-format -msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)." -msgstr "Le ultime version di VLC media player e je la %s (%i MB di discjamâ)." +#: modules/gui/macosx/update.m:174 +#, fuzzy +msgid "This version of VLC is the latest available." +msgstr "Cheste version di VLC e je vecje." -#: modules/gui/macosx/update.m:250 +#: modules/gui/macosx/update.m:180 msgid "This version of VLC is outdated." msgstr "Cheste version di VLC e je vecje." -#: modules/gui/macosx/update.m:268 modules/gui/macosx/update.m:316 -#, fuzzy -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "Cheste version di VLC e je vecje." +#: modules/gui/macosx/update.m:182 +#, c-format +msgid "The current release is %d.%d.%d%c." +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" @@ -13569,19 +14029,19 @@ msgid "" "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -13599,7 +14059,7 @@ msgstr "" msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -13610,59 +14070,59 @@ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Met in pause flus" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154 #, fuzzy msgid "MPEG 1 Format" msgstr "normâl" @@ -13699,7 +14159,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127 #, fuzzy msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Direzion dal ordenadôr a cui inviâ il flus." @@ -13746,7 +14206,7 @@ msgstr "Neri" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Descrizion dal flus" @@ -13760,7 +14220,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321 msgid "More Info" msgstr "Altris informazions" @@ -13838,7 +14298,7 @@ msgstr "" "Cheste pagjine e lasse sielzi cemût che il flus in jentrade vignarà mandât." #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Destination" msgstr "Destinazion" @@ -13861,7 +14321,7 @@ msgstr "UDP Multicast" #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 -#: modules/stream_out/transcode.c:190 +#: modules/stream_out/transcode.c:194 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Codifiche CBR" @@ -13922,13 +14382,13 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1860 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "Altris informazions" @@ -13956,7 +14416,7 @@ msgstr "" "In cheste pagjine tu puedis impuestâ cualchi parametri in plui pal streaming." #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251 msgid "Select the file to save to" msgstr "Sielç il file dulà salvâ" @@ -14139,170 +14599,492 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52 +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:56 #, fuzzy msgid "Minimal Mac OS X interface" msgstr "Interface di Mac OS X" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60 +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:64 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:105 +#: modules/gui/ncurses.c:114 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:116 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:112 +#: modules/gui/ncurses.c:121 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Interface Qt" -#: modules/gui/pda/pda.c:57 +#: modules/gui/ncurses.c:1521 #, fuzzy -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "Riprodûs il flus sielt" - -#: modules/gui/pda/pda.c:58 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" +msgid "[Repeat] " +msgstr "Ripet dut" -#: modules/gui/pda/pda.c:65 +#: modules/gui/ncurses.c:1522 #, fuzzy -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "Interface Gtk+" +msgid "[Random] " +msgstr "Casuâl" -#: modules/gui/pda/pda.c:219 modules/gui/pda/pda.c:274 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 -msgid "Filename" -msgstr "Non dal file" +#: modules/gui/ncurses.c:1523 +#, fuzzy +msgid "[Loop]" +msgstr "Logo" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 -msgid "Permissions" -msgstr "Permès" +#: modules/gui/ncurses.c:1535 +#, c-format +msgid " Source : %s" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 -msgid "Size" -msgstr "Dimension" +#: modules/gui/ncurses.c:1542 +#, c-format +msgid " State : Playing %s" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 -msgid "Owner" -msgstr "Propietari" +#: modules/gui/ncurses.c:1546 +#, c-format +msgid " State : Opening/Connecting %s" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: modules/gui/ncurses.c:1550 +#, c-format +msgid " State : Buffering %s" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -#, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "tempoâl" +#: modules/gui/ncurses.c:1554 +#, c-format +msgid " State : Paused %s" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" +#: modules/gui/ncurses.c:1568 +#, c-format +msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Zonte ae liste di riproduzion" +#: modules/gui/ncurses.c:1572 +#, fuzzy, c-format +msgid " Volume : %i%%" +msgstr "Volum: %d%%" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -#, fuzzy -msgid "MRL:" -msgstr "MRL :" +#: modules/gui/ncurses.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid " Title : %d/%d" +msgstr "Titul %d (%d)" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361 -msgid "Port:" -msgstr "Puarte:" +#: modules/gui/ncurses.c:1591 +#, fuzzy, c-format +msgid " Chapter : %d/%d" +msgstr "Cjapitul %i" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "Direzion:" +#: modules/gui/ncurses.c:1603 +#, c-format +msgid " Source: %s" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "unicast" +#: modules/gui/ncurses.c:1605 +msgid " [ h for help ]" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "multicast" +#: modules/gui/ncurses.c:1627 +#, fuzzy +msgid " Help " +msgstr "Jutori" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "Rêt: " +#: modules/gui/ncurses.c:1631 +#, fuzzy +msgid "[Display]" +msgstr "Mostre" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "udp" +#: modules/gui/ncurses.c:1634 +msgid " h,H Show/Hide help box" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "udp6" +#: modules/gui/ncurses.c:1635 +msgid " i Show/Hide info box" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "rtp" +#: modules/gui/ncurses.c:1636 +msgid " m Show/Hide metadata box" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "rtp4" +#: modules/gui/ncurses.c:1637 +msgid " L Show/Hide messages box" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "ftp" +#: modules/gui/ncurses.c:1638 +msgid " P Show/Hide playlist box" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "http" +#: modules/gui/ncurses.c:1639 +msgid " B Show/Hide filebrowser" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "sout" +#: modules/gui/ncurses.c:1640 +msgid " x Show/Hide objects box" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "mms" +#: modules/gui/ncurses.c:1641 +msgid " c Switch color on/off" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocol:" +#: modules/gui/ncurses.c:1642 +msgid " Esc Close Add/Search entry" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 +#: modules/gui/ncurses.c:1647 #, fuzzy -msgid "Transcode:" -msgstr "Codifiche CBR" +msgid "[Global]" +msgstr "Galizian" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "ative" +#: modules/gui/ncurses.c:1650 +msgid " q, Q, Esc Quit" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "Video:" +#: modules/gui/ncurses.c:1651 +msgid " s Stop" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "Audio:" +#: modules/gui/ncurses.c:1652 +msgid " Pause/Play" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "Canâl:" +#: modules/gui/ncurses.c:1653 +msgid " f Toggle Fullscreen" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 +#: modules/gui/ncurses.c:1654 #, fuzzy -msgid "Norm:" -msgstr "Normâl" +msgid " n, p Next/Previous playlist item" +msgstr "Element esistent de liste di riproduzion" + +#: modules/gui/ncurses.c:1655 +msgid " [, ] Next/Previous title" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1656 +msgid " <, > Next/Previous chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1657 +#, c-format +msgid " Seek +1%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1658 +#, c-format +msgid " Seek -1%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1659 +msgid " a Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1660 +msgid " z Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1665 +#, fuzzy +msgid "[Playlist]" +msgstr "Liste di scolte" + +#: modules/gui/ncurses.c:1668 +msgid " r Toggle Random playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1669 +msgid " l Toggle Loop Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1670 +msgid " R Toggle Repeat item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1671 +msgid " o Order Playlist by title" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1672 +msgid " O Reverse order Playlist by title" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1673 +msgid " g Go to the current playing item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1674 +msgid " / Look for an item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1675 +msgid " A Add an entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1676 +msgid " D, Delete an entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1677 +msgid " Delete an entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1678 +msgid " e Eject (if stopped)" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1683 +#, fuzzy +msgid "[Filebrowser]" +msgstr "Filtris" + +#: modules/gui/ncurses.c:1686 +msgid " Add the selected file to the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1687 +msgid " Add the selected directory to the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1688 +msgid " . Show/Hide hidden files" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1693 +msgid "[Boxes]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1696 +msgid " , Navigate through the box line by line" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1697 +msgid " , Navigate through the box page by page" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1702 +#, fuzzy +msgid "[Player]" +msgstr "Riprodûs" + +#: modules/gui/ncurses.c:1705 +#, c-format +msgid " , Seek +/-5%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1710 +#, fuzzy +msgid "[Miscellaneous]" +msgstr "Variis" + +#: modules/gui/ncurses.c:1713 +msgid " Ctrl-l Refresh the screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1734 +#, fuzzy +msgid " Information " +msgstr "Informazions" + +#: modules/gui/ncurses.c:1746 +#, c-format +msgid " [%s]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1753 +#, c-format +msgid " %s: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1760 modules/gui/ncurses.c:1854 +#, fuzzy +msgid "No item currently playing" +msgstr "%i elements inte liste di riproduzion" + +#: modules/gui/ncurses.c:1877 +#, fuzzy +msgid " Logs " +msgstr "Logo" + +#: modules/gui/ncurses.c:1920 +#, fuzzy +msgid " Browse " +msgstr "Sgarfe..." + +#: modules/gui/ncurses.c:1975 +msgid " Objects " +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1999 +msgid " Playlist (All, one level) " +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:2002 +#, fuzzy +msgid " Playlist (By category) " +msgstr "Par categorie" + +#: modules/gui/ncurses.c:2005 +#, fuzzy +msgid " Playlist (Manually added) " +msgstr "Zontadis a man" + +#: modules/gui/ncurses.c:2092 modules/gui/ncurses.c:2096 +#, c-format +msgid "Find: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:2105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open: %s" +msgstr "Vierç:" + +#: modules/gui/pda/pda.c:61 +#, fuzzy +msgid "Autoplay selected file" +msgstr "Riprodûs il flus sielt" + +#: modules/gui/pda/pda.c:62 +msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:69 +#, fuzzy +msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" +msgstr "Interface Gtk+" + +#: modules/gui/pda/pda.c:223 modules/gui/pda/pda.c:278 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 +msgid "Filename" +msgstr "Non dal file" + +#: modules/gui/pda/pda.c:229 +msgid "Permissions" +msgstr "Permès" + +#: modules/gui/pda/pda.c:235 +msgid "Size" +msgstr "Dimension" + +#: modules/gui/pda/pda.c:241 +msgid "Owner" +msgstr "Propietari" + +#: modules/gui/pda/pda.c:247 +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285 +#, fuzzy +msgid "Forward" +msgstr "tempoâl" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 +msgid "00:00:00" +msgstr "00:00:00" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Zonte ae liste di riproduzion" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 +#, fuzzy +msgid "MRL:" +msgstr "MRL :" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361 +msgid "Port:" +msgstr "Puarte:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 +msgid "Address:" +msgstr "Direzion:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 +msgid "unicast" +msgstr "unicast" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 +msgid "multicast" +msgstr "multicast" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 +msgid "Network: " +msgstr "Rêt: " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 +msgid "udp" +msgstr "udp" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 +msgid "udp6" +msgstr "udp6" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 +msgid "rtp" +msgstr "rtp" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +msgid "rtp4" +msgstr "rtp4" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 +msgid "ftp" +msgstr "ftp" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 +msgid "http" +msgstr "http" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 +msgid "sout" +msgstr "sout" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +msgid "mms" +msgstr "mms" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocol:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 +#, fuzzy +msgid "Transcode:" +msgstr "Codifiche CBR" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 +msgid "enable" +msgstr "ative" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 +msgid "Video:" +msgstr "Video:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 +msgid "Audio:" +msgstr "Audio:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 +msgid "Channel:" +msgstr "Canâl:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 +#, fuzzy +msgid "Norm:" +msgstr "Normâl" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 msgid "Frequency:" @@ -14573,8 +15355,8 @@ msgstr "Altris informazions" msgid "Announce Channel:" msgstr "Canâl audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:193 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:998 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848 msgid "Update" msgstr "Inzorne" @@ -14618,108 +15400,108 @@ msgstr "(c) 1996-2004 la clape VideoLAN" msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" -#: modules/gui/qnx/qnx.c:42 +#: modules/gui/qnx/qnx.c:46 msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:898 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960 #, fuzzy msgid "Preamp\n" msgstr "Insium" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:898 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960 msgid "dB" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:344 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421 msgid "" "Information about what your media or stream is made of.\n" " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495 msgid "" "Various statistics about the current media or stream.\n" " Played and streamed info are shown." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543 #, fuzzy msgid "Sent bitrates" msgstr "Meditative" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:210 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:233 #, fuzzy msgid "Current visualization:" msgstr "Viodudis pal audio" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:267 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290 #, fuzzy msgid "A to B" msgstr " a " -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:276 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299 #, fuzzy msgid "Frame by Frame" msgstr "Frecuence fotograms" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 #, fuzzy msgid "Take a snapshot" msgstr "Cjape istantanie dal video" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Trasparence" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:576 #, fuzzy msgid "Show playlist" msgstr "Salve liste di riproduzion" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581 #, fuzzy msgid "Extended Settings" msgstr "Impostazions dai codificadôrs" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:627 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:630 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:664 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Cjapitul precedent" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Trace video" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:790 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:826 msgid "Revert to normal play speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:86 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84 msgid "Select one or multiple files, or a folder" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102 #, fuzzy msgid "File names:" msgstr "Non dal file" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filtris" @@ -14729,141 +15511,203 @@ msgstr "Filtris" msgid "Open subtitles file" msgstr "Vierç file dai sot titui" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:394 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:387 #, fuzzy msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory" msgstr "Vierç la cartele VIDEO_TS" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:581 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "DVB Type:" +msgstr "Tip" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867 +msgid "Transponder symbol rate" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727 #, fuzzy msgid "Channels :" msgstr "Canâi" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:640 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740 #, fuzzy msgid "Selected ports :" msgstr "Selezionât" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 msgid ".*" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:648 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748 msgid "Input caching :" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:658 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758 msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:662 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762 #, fuzzy msgid "Auto connnection" msgstr "Torne a conetiti in automatic" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786 #, fuzzy msgid "Radio device name" msgstr "Non dispositîf audio" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "DVB Type:" -msgstr "Tip" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1071 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259 msgid "Advanced options..." msgstr "Opzions avanzadis..." -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Double click to get the media informations" +msgstr "Sielç il codec video. Frache parsore par vê altris informazions." + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Show the current item" +msgstr "Torne a riprodusi l'element corint" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302 msgid "Select File" msgstr "Sielç file" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331 #, fuzzy msgid "Select Directory" msgstr "Sielç une cartele" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1111 msgid "Select an action to change the associated hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1001 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aplicazion" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1002 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Shoutcast" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1008 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "_Selezione" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "Unset" +msgstr "Utent" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "Scurtis" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1278 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1171 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303 +msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Key: " +msgstr "clâf" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 #, fuzzy msgid "Input and Codecs" msgstr "Impostazions dai codificadôrs" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:292 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:309 #, fuzzy msgid "Input & Codecs settings" msgstr "Impostazions dai codificadôrs" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:298 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:315 msgid "" "If this property is blank, then you have\n" "values for DVD, VCD, and CDDA.\n" "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:393 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497 #, fuzzy -msgid "Interface settings" -msgstr "Impostazions gjenerâls pal video" +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "Configure" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:434 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:706 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54 #, fuzzy -msgid "Subtitles & OSD settings" -msgstr "Codifiche dai sot titui" +msgid "Audio Files" +msgstr "Filtris audio" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:707 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49 +#, fuzzy +msgid "Video Files" +msgstr "Codecs video" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:460 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:708 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59 #, fuzzy -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "Configure" +msgid "Playlist Files" +msgstr "Liste di scolte" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "&Apply" +msgstr "Apliche" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Scancele" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "Modifiche segnelibri" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197 +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:38 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 msgid "Errors" msgstr "Erôrs" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:46 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:60 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:198 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 @@ -14872,8 +15716,9 @@ msgstr "Erôrs" msgid "&Close" msgstr "&Siere" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 @@ -14881,278 +15726,271 @@ msgstr "&Siere" msgid "&Clear" msgstr "Nete" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 #, fuzzy msgid "Hide future errors" msgstr "Altri" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:38 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41 #, fuzzy msgid "Adjustments and Effects" msgstr "Codecs video" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:50 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:54 #, fuzzy msgid "Graphic Equalizer" msgstr "Ecualizatôr" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 #, fuzzy msgid "Spatializer" msgstr "spaziâl" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 #, fuzzy msgid "Audio effects" msgstr "Codecs audio" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:71 #, fuzzy msgid "Video Effects" msgstr "Codecs audio" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76 #, fuzzy msgid "v4l2 controls" msgstr "Controi" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46 #, fuzzy msgid "Go to time" msgstr "Va al titul" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 msgid "&Go" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:127 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Scancele" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 #, fuzzy msgid "Go to time:" msgstr "Va al titul" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:92 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Information about VLC media player." -msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC" +msgid "VLC media player " +msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 msgid "" -"VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n" -"It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read " -"from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that " -"works on many platforms.\n" +"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " +"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" +"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113 -msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 modules/gui/wince/interface.cpp:498 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958 -msgid "Compiled by " -msgstr "Compilât di " +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"This version of VLC was compiled by:\n" +" " +msgstr "Cheste version di VLC e je vecje." -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 modules/gui/wince/interface.cpp:501 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 -msgid "Based on SVN revision: " -msgstr "Basât su la revision SVN: " +msgid "Based on Git commit: " +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; " -"read the distribution tab.\n" +"You are using the Qt4 Interface.\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Copyright (c) " +msgstr "Copyright" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148 msgid "" "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the " "following people (and the missing ones...) for their collaboration to " "provide the best software." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "General Info" -msgstr "Gjenerâl" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 msgid "Authors" msgstr "Autôrs" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 #, fuzzy msgid "Thanks" msgstr "Tracis" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Distribution License" -msgstr "Filtris audio" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:199 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 #, fuzzy msgid "&Update List" msgstr "Inzornaments" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking for the update..." msgstr "Daûr a controlâ i inzornaments..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:240 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259 #, fuzzy msgid "Select a directory ..." msgstr "Sielç une cartele" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:291 msgid "There is a new version of vlc :\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:295 msgid "You have the latest version of vlc" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:299 +msgid "An error occured while checking for updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Logo" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 #, fuzzy msgid "Media information" msgstr "Meta-informazions" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61 #, fuzzy msgid "&General" msgstr "Gjenerâl" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63 msgid "&Extra Metadata" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65 #, fuzzy msgid "&Codec Details" msgstr "Mostre dut" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69 #, fuzzy msgid "&Statistics" msgstr "Statistichis" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75 msgid "&Save Metadata" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:78 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81 #, fuzzy msgid "Location :" msgstr "Latin" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Modules tree" +msgstr "Dut il visôr" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 #, fuzzy msgid "&Save as..." msgstr "Salve sicu..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93 msgid "Verbosity Level" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Inzorne" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the logs under..." msgstr "1 element inte liste di riproduzion" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:253 +msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:260 msgid "" "Cannot write file %1:\n" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:82 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "File:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83 #, fuzzy msgid "&Disc" msgstr "Disc" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84 #, fuzzy msgid "&Network" msgstr "Rêt" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 #, fuzzy msgid "Capture &Device" msgstr "Cjapitul %d" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 #, fuzzy msgid "&Play" msgstr "Riprodûs" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:198 msgid "&Enqueue" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129 #, fuzzy msgid "&Stream" msgstr "Flus" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 #, fuzzy msgid "&Convert" msgstr "Nete" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Convert / Save" msgstr "Nete" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:62 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Neri" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salve" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81 #, fuzzy msgid "&Reset Preferences" msgstr "Azere lis preferencis" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294 msgid "" "This will reset your VLC media player preferences.\n" @@ -15162,418 +16000,448 @@ msgstr "" "multimediâl VLC.\n" "Sêstu sigûr di volê lâ indevant?" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:362 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376 #, fuzzy msgid "Open playlist file" msgstr "Vierç liste di riproduzion" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:373 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:387 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save playlist" msgstr "1 element inte liste di riproduzion" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " msgstr "Liste di riproduzion XSPF" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Meditative" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 -#, fuzzy -msgid "Video Files" -msgstr "Codecs video" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49 -#, fuzzy -msgid "Audio Files" -msgstr "Filtris audio" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54 -#, fuzzy -msgid "Playlist Files" -msgstr "Liste di scolte" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64 #, fuzzy msgid "Subtitles Files" msgstr "File dai sot titui" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Ducj i files" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 msgid "" "Stream output string.\n" " This is automatically generated when you change the above settings,\n" " but you can update it manually." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:142 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011 msgid "Save file" msgstr "Salve file" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:143 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83 msgid "Hours/Minutes/Seconds:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85 msgid "Day Month Year:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87 #, fuzzy msgid "Repeat:" msgstr "Ripet dut" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89 #, fuzzy msgid "Repeat delay:" msgstr "Ripet dut" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:105 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114 #, fuzzy msgid " days" msgstr "ritart" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:451 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Puarte" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "Tire fûr" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." +msgstr "1 element inte liste di riproduzion" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:284 +msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Choose a VLM configuration file to open..." +msgstr "File di configurazion" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:488 #, fuzzy msgid "Privacy and Network policies" msgstr "Fuarce la creazion dal indis" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:492 #, fuzzy msgid "Privacy and Network Warning" msgstr "Fuarce la creazion dal indis" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:495 msgid "" "

The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.

\n" -"

VLC media player can request limited information on Internet, " -"espically to get CD Covers and songs metadata or to know if updates are " +"

VLC media player can request limited information on the Internet, " +"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are " "available.

\n" "

VLC media player DOES NOT send or collect ANY " -"information, even anonymously about your usage.

\n" +"information, even anonymously, about your usage.

\n" "

Therefore please check the following options, the default being almost no " "access on the web.

\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1008 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1071 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Macedon" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:178 #, fuzzy msgid "&Playlist" msgstr "Liste di scolte" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:175 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "&Controi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:176 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:181 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:182 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:178 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:183 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Riproduzion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "Jutori" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:193 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:198 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Vierç un file..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/qt4/menus.cpp:524 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:529 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Vierç un disc..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/qt4/menus.cpp:526 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:531 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Vierç conession di rêt..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:533 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Vierç un disc..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Flus" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:214 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:213 modules/gui/qt4/menus.cpp:708 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:713 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Jes" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Salve liste di riproduzion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:232 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:237 #, fuzzy msgid "Undock from interface" msgstr "Interface ncurses" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:233 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:238 #, fuzzy msgid "Ctrl+U" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:253 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:258 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:264 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Add Interfaces" +msgid "Interfaces" msgstr "Interfacis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:271 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "Interface minimâl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Toggle Fullscreen Interface" +msgstr "Mostre interface" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "F11" +msgstr "X11" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287 #, fuzzy msgid "Advanced controls" msgstr "Opzions avanzadis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Viodudis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Switch to skins" -msgstr "Sielç une mascare" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:460 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "Jutori" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:518 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:468 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Controle inzornaments..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:523 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Controi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:527 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131 #, fuzzy msgid "Open &File..." msgstr "Vierç un file..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:697 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:703 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:706 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Vierç MRL" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594 msgid "Empty" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Always show video area" -msgstr "Risoluzion dal visôr" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57 -msgid "" -"Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show advanced prefs over simple ones" msgstr "Mostre lis opzions avanzadis" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60 msgid "" "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " "preferences dialog." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 msgid "Systray icon" msgstr "Icone dongje dal orloi" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 msgid "" "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " "basic actions" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69 msgid "Start VLC with only a systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70 msgid "" "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon " "inyour taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 msgid "Show playing item name in window title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78 msgid "Path to use in openfile dialog" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 msgid "Show notification popup on track change" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 msgid "" "Show a notification popup with the artist and track name when the current " "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Opzions avanzadis" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 #, fuzzy msgid "Show all the advanced options in the dialogs" msgstr "Mostre lis opzions avanzadis" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90 msgid "" "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " "extensions." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Define what columns to show in playlist window" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "" -"Enter the sum of the options that you want: \n" -"Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: " -"32; Rating: 256." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102 -msgid "Start in minimal view (menus hidden)." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 -msgid "Activate the new updates notification" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 +msgid "Activate the updates availability notification" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98 msgid "" "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " "once a week." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 +msgid "Number of days between two update checks" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102 msgid "Allow the volume to be set to 400%" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 msgid "" "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " "option can distort the audio, since it uses software amplification." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 +msgid "Automatically save the volume on exit" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 msgid "Use non native buttons and volume slider" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 msgid "Ask for network policy at start" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 +msgid "Show the opening dialog view in detail mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117 +msgid "Selection of the starting mode and look " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118 +msgid "" +"Start VLC with:\n" +" - normal mode\n" +" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n" +" - minimal mode with limited controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Classic look" +msgstr "Rock classic" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125 +msgid "Complete look with information area" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 +msgid "Minimal look with no menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135 msgid "Qt interface" msgstr "Interface Qt" @@ -15635,12 +16503,12 @@ msgstr "" msgid "No DVD Menus" msgstr "Dopre i menus DVD" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:159 #, fuzzy msgid "Starting position" msgstr "Posizion dal logo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:213 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:220 #, fuzzy msgid "Audio and Subtitles" msgstr "Vierç i sot titui" @@ -15747,7 +16615,7 @@ msgid "Change the caching for the media" msgstr "Cambie il non mostrât pal servizi" #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:53 +#: modules/services_discovery/podcast.c:57 #, fuzzy msgid "Podcast URLs list" msgstr "Podcasts" @@ -15798,14 +16666,14 @@ msgid "Encapsulation" msgstr "Formât contenitôr" #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536 -#, fuzzy -msgid "Video Codec" -msgstr "Codec video:" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768 +msgid "Video codec" +msgstr "Codec video" #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625 -#, fuzzy -msgid "Audio Codec" -msgstr "Codec audio:" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838 +msgid "Audio codec" +msgstr "Codec audio" #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740 #, fuzzy @@ -15831,35 +16699,43 @@ msgstr "Sielç une jessude pal flus" msgid "General Audio" msgstr "Gjenerâl" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69 -#, fuzzy -msgid "Preferred audio language" -msgstr "Lenghe audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 #, fuzzy msgid "Default volume" msgstr "Volum predeterminât dal audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 +msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 +msgid "Save volume on exit" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Preferred audio language" +msgstr "Lenghe audio" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:306 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Efiet" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:315 msgid "Headphone surround effect" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:329 #, fuzzy -msgid "Visualisation" +msgid "Visualization" msgstr "Viodudis" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:346 msgid "Last.fm" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:352 msgid "Enable last.fm submission" msgstr "" @@ -15908,108 +16784,126 @@ msgstr "" msgid "Access Filter" msgstr "Filtris" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 #, fuzzy msgid "Native or Skins" msgstr "Native merecane" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41 #, fuzzy -msgid "Skin File" -msgstr "Clip sonôr" +msgid "Native" +msgstr "Meditative" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51 #, fuzzy msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." msgstr "Dopre une interface minimâl, cence sbare dai imprescj e mancul menùs." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73 #, fuzzy -msgid "Native" -msgstr "Meditative" +msgid "Display Mode" +msgstr "Mostre" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Integrate video in interface" +msgstr "Cambie interface" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469 msgid "Skins" msgstr "Mascaris" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158 #, fuzzy -msgid "Always display the video" -msgstr "Risoluzion dal visôr" +msgid "Skin File" +msgstr "Clip sonôr" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:178 #, fuzzy msgid "Instances" msgstr "Interfacis" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184 msgid "Allow only one instance" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:198 +#, fuzzy +msgid "File associations:" +msgstr "Descrizion" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:211 +msgid "Association Setup" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221 #, fuzzy msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "Fuarce la creazion dal indis" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:227 msgid "Album art download policy" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169 -msgid "Activate update notifier" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:237 +msgid "Fetch the metadata from the Internet" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176 -msgid "Fetch the metadata from Internet" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244 +msgid "Activate update notifier" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Network policy" +msgstr "Rêt: " + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120 msgid "" "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 #, fuzzy msgid "Enable OSD" msgstr "Ative" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 #, fuzzy msgid "Subtitles languages" msgstr "Lenghe sot titui" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 #, fuzzy -msgid "Subtitles preferred language" -msgstr "Lenghe sot titui" +msgid "Preferred Subtitle language" +msgstr "Lenghe audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 #, fuzzy msgid "Default Encoding" msgstr "Dispositîfs predeterminâts" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:86 #, fuzzy msgid "Display Settings" msgstr "Risoluzion dal visôr" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118 -#: modules/video_output/opengl.c:168 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:95 modules/video_output/opengl.c:172 msgid "Effect" msgstr "Efiet" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:105 #, fuzzy -msgid "Font Color" +msgid "Font color" msgstr "Compilatôr: " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:125 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:53 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:129 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Mostre" @@ -16064,242 +16958,237 @@ msgstr "normâl" msgid "Sequential numbering" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 #, fuzzy msgid "Edit settings" msgstr "Impostazions audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Controi" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 msgid "Run manually" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 msgid "Setup schedule" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 msgid "Run on schedule" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Statistichis" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 msgid "P/P" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 #, fuzzy msgid "Prev" msgstr "Precedent" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 #, fuzzy -msgid "Add input" +msgid "Add Input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 #, fuzzy -msgid "Edit input" +msgid "Edit Input" msgstr "Puarte audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 #, fuzzy -msgid "Clear list" +msgid "Clear List" msgstr " Nete " -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "Gjenar di trasformazion" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:77 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Visôr" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:95 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53 #, fuzzy msgid "Sigma" msgstr "Piçule" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:130 modules/video_filter/adjust.c:77 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:81 #, fuzzy msgid "Image adjust" msgstr "Formât figure" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 modules/video_filter/adjust.c:60 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:215 modules/video_filter/adjust.c:64 #, fuzzy msgid "Brightness threshold" msgstr "Luminositât" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 #, fuzzy msgid "Color fun" msgstr "Compilatôr: " -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:286 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:232 #, fuzzy msgid "Color extraction" msgstr "Altris informazions" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:321 -#, fuzzy -msgid "Color invert" -msgstr "Nete" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:328 -#: modules/video_filter/colorthres.c:62 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:268 +#: modules/video_filter/colorthres.c:66 #, fuzzy msgid "Color threshold" msgstr "Liminâr" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:346 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 #, fuzzy msgid "Similarity" msgstr "Liminâr" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:326 #, fuzzy msgid "Some random name" msgstr "Non dal flus" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:411 modules/video_filter/rotate.c:61 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:339 modules/video_filter/rotate.c:65 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Date" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:373 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "Jungle" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:461 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:383 msgid "Puzzle game" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:499 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:415 #, fuzzy msgid "Black slot" msgstr "Neri" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:506 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:793 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:422 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Volum" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:513 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:786 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:429 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:660 #, fuzzy msgid "Rows" msgstr "Sgarfe..." -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 #, fuzzy msgid "Image modification" msgstr "Navigazion" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:543 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453 #, fuzzy msgid "Water effect" msgstr "Sielç un efiet" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:557 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:48 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:467 modules/meta_engine/id3genres.h:67 +#: modules/video_filter/noise.c:52 msgid "Noise" msgstr "Rumôr" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:564 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:474 msgid "Motion detect" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571 -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:481 +#: modules/video_filter/motionblur.c:58 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:589 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "auto" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:653 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:551 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "Breton" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:565 #, fuzzy msgid "Find a name" msgstr "Non dal file" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:679 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571 #, fuzzy msgid "Logo erase" msgstr "Non dal file di regjistri" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:720 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730 modules/video_filter/clone.c:66 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:616 modules/video_filter/clone.c:70 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Siere" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:748 modules/video_filter/clone.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:628 modules/video_filter/clone.c:57 #, fuzzy msgid "Number of clones" msgstr "Numar di colonis" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:768 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:648 #, fuzzy msgid "Wall" msgstr "dut" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:698 #, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "Ritart" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704 #, fuzzy msgid "Add text" msgstr "Sucessîf" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:877 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:739 #, fuzzy msgid "Add logo" msgstr "logo" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:895 modules/video_filter/mosaic.c:87 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:751 modules/video_filter/mosaic.c:88 msgid "Transparency" msgstr "Trasparence" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:952 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 #, fuzzy msgid "Advanced video filter controls" msgstr "Filtris audio" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:967 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:817 #, fuzzy msgid "Subpicture filters" msgstr "File dai sot titui" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:834 #, fuzzy msgid "Vout filters" msgstr "Filtri video" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:841 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Set di caratars" @@ -16390,57 +17279,57 @@ msgstr "Salve liste di riproduzion" msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" msgstr "File M3U|*.m3u|Liste di riproduzion XSPF|*.xspf" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" msgstr "Mascare di doprâ" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433 msgid "Path to the skin to use." msgstr "Troi de mascare di doprâ" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434 msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435 msgid "" "Windows configuration of the last skin used. This option is updated " "automatically, do not touch it." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 msgid "Show a systray icon for VLC" msgstr "Mostre la icone di VLC inte guantiere di sisteme." -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96 msgid "Show VLC on the taskbar" msgstr "Mostre VLC inte sbare da lis aplicazions" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 msgid "Enable transparency effects" msgstr "Ative i efiets di trasparence" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 msgid "" "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 #, fuzzy msgid "Use a skinned playlist" msgstr "1 element inte liste di riproduzion" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" msgstr "Interface minimâl" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476 msgid "Skins loader demux" msgstr "" @@ -16452,7 +17341,7 @@ msgstr "Sielç une mascare" msgid "Open skin..." msgstr "Vierç mascare..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -16462,7 +17351,7 @@ msgstr "" " (interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -16470,11 +17359,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - la clape VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958 +msgid "Compiled by " +msgstr "Compilât di " + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960 msgid "Compiler: " msgstr "Compilatôr: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:506 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/" @@ -16482,55 +17375,46 @@ msgstr "" "La clape VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 msgid "Open:" msgstr "Vierç:" -#: modules/gui/wince/open.cpp:143 +#: modules/gui/wince/open.cpp:147 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:520 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:697 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716 msgid "Choose directory" msgstr "Sielç une cartele" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:529 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:706 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725 msgid "Choose file" msgstr "Sielç un file" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:59 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87 #, fuzzy msgid "Embed video in interface" msgstr "Cambie interface" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:64 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Mût stereo" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:69 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:73 msgid "WinCE dialogs provider" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Modifiche segnelibri" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197 -msgid "Bytes" -msgstr "Bytes" - #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 @@ -16593,7 +17477,7 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:446 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -16909,23 +17793,17 @@ msgstr "La liste di riproduzion e je vueide" msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "Normal" -msgstr "Normâl" - #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 #, fuzzy msgid "One level" msgstr "Grop di discussion in linee" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Please enter node name" msgstr "Par plasê inserìs une direzion" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580 #, fuzzy msgid "New node" msgstr "New Age" @@ -16969,7 +17847,7 @@ msgid "MMSH" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474 -#: modules/stream_out/rtp.c:141 +#: modules/stream_out/rtp.c:147 #, fuzzy msgid "RTP" msgstr "RTSP" @@ -16987,14 +17865,6 @@ msgstr "Non canâl" msgid "Select all elementary streams" msgstr "Sielç un flus di rêt" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768 -msgid "Video codec" -msgstr "Codec video" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838 -msgid "Audio codec" -msgstr "Codec audio" - #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888 #, fuzzy msgid "Subtitles codec" @@ -17028,15 +17898,15 @@ msgstr "Ritart sot titui (in decims di secont)" msgid "Open file" msgstr "Vierç file" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:64 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65 msgid "Updates" msgstr "Inzornaments" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78 msgid "Check for updates" msgstr "Cîr inzornaments" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:120 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:121 msgid "" "\n" "You have the latest version of VLC\n" @@ -17064,12 +17934,6 @@ msgstr "Salve la configurazion" msgid "New broadcast" msgstr "Podcast" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 -msgid "Choose" -msgstr "Sielç" - #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "Create" msgstr "Cree" @@ -17216,7 +18080,7 @@ msgstr "" msgid "More information" msgstr "Altris informazions" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Save to file" msgstr "Salve file" @@ -17225,91 +18089,91 @@ msgstr "Salve file" msgid "Transcode audio (if available)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44 msgid "" "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more " "correlated their movement will be." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creates several clones of the image" msgstr "Invertìs i colôrs de figure" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 #, fuzzy msgid "Distortion" msgstr "Filtris audio" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 #, fuzzy msgid "Adds distortion effects" msgstr "Filtris audio" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 #, fuzzy msgid "Image inversion" msgstr "Tai dal video" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 #, fuzzy msgid "Blurring" msgstr "Blu" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:64 #, fuzzy msgid "Magnify" msgstr "Navigazion" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 #, fuzzy msgid "Magnifies part of the image" msgstr "Invertìs i colôrs de figure" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:75 msgid "Puzzle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 msgid "Turns the image into a puzzle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Video Options" msgstr "Opzions audio" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288 #, fuzzy msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aplicazion" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489 msgid "Smooth :" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520 #, fuzzy msgid "" "Preamp\n" "12.0dB" msgstr "Insium" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003 msgid "" "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -17319,7 +18183,7 @@ msgid "" "Video Filter Module inside the preferences." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011 msgid "More Information" msgstr "Altris informazions" @@ -17399,11 +18263,6 @@ msgstr "Sît web di VideoLAN" msgid "Online Help" msgstr "Grop di discussion in linee" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "About..." -msgstr "Informa_zions su..." - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 #, fuzzy msgid "Check for Updates..." @@ -17498,101 +18357,101 @@ msgstr "Informazions su" msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Mostre interface" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132 #, fuzzy msgid "Open D&irectory..." msgstr "Cartele di origjin" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Flus di rêt..." -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "Media &Info..." msgstr "Meta-informazions" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143 #, fuzzy msgid "&Messages..." msgstr "Messaçs" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "Preferencis..." -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG " "and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126 #, fuzzy msgid "RTP Unicast" msgstr "UDP Unicast" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126 #, fuzzy msgid "Stream to a single computer." msgstr "Dopre chest par trasmeti suntune rêt." -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129 #, fuzzy msgid "RTP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130 msgid "" "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This " "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not " "work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133 msgid "" "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between " "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning " "with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138 msgid "" "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server " "needs to send the stream several times." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " @@ -17600,56 +18459,56 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90 msgid "Bookmarks dialog" msgstr "Barcon dai segnelibris" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91 msgid "Show bookmarks dialog at startup" msgstr "Mostre il barcon dai segnelibris" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92 msgid "Extended GUI" msgstr "GUI estindude" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93 msgid "" "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup" msgstr "Mostre la GUI estindude" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95 msgid "Taskbar" msgstr "Sbare da lis aplicazions" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97 msgid "Minimal interface" msgstr "Interface minimâl" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus." msgstr "Dopre une interface minimâl, cence sbare dai imprescj e mancul menùs." -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100 msgid "Size to video" msgstr "Dimensions dal video" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101 msgid "Resize VLC to match the video resolution." msgstr "Impueste lis dimensions di VLC compagnis ae risoluzion dal video." -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104 msgid "Show labels in toolbar" msgstr "Mostre lis etichetis inte sbare dai imprescj" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105 msgid "Show labels below the icons in the toolbar." msgstr "Mostre lis etichetis sot des iconis inte sbare dai imprescj." -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107 msgid "Playlist view" msgstr "Viodude de liste di riproduzion" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108 msgid "" "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist " "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but " @@ -17661,35 +18520,35 @@ msgstr "" "(jentri la interface principâl, ma cun mancul funzions). Tu puedis sielzi " "cuâl sarà disponibil su la sbare dai imprescj (o ancje dutis e dôs)." -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 msgid "Embedded" msgstr "Integrade" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:116 msgid "Both" msgstr "Dutis e dôs" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121 #, fuzzy msgid "wxWidgets interface module" msgstr "" " (interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:157 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161 msgid "last config" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:163 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167 msgid "wxWidgets dialogs provider" msgstr "" -#: modules/meta_engine/folder.c:53 +#: modules/meta_engine/folder.c:57 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Filtris" -#: modules/meta_engine/folder.c:54 +#: modules/meta_engine/folder.c:58 msgid "Folder meta data" msgstr "" @@ -17825,10 +18684,6 @@ msgstr "Gospel" msgid "Alternative rock" msgstr "Rock alternatîf" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - #: modules/meta_engine/id3genres.h:70 msgid "Soul" msgstr "Soul" @@ -17981,151 +18836,151 @@ msgstr "Rock & roll" msgid "Hard rock" msgstr "Hard rock" -#: modules/meta_engine/id3tag.c:52 +#: modules/meta_engine/id3tag.c:56 #, fuzzy msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" msgstr "Interprete tags ID3" -#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47 +#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:51 #, fuzzy msgid "MusicBrainz" msgstr "Musical" -#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48 +#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:52 #, fuzzy msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Musical" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:128 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:152 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:158 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codec audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:153 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:295 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:311 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:296 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:312 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:805 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:806 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:812 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:35 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 #, fuzzy msgid "Dummy image chroma format" msgstr "Formât regjistri" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:41 msgid "" "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " "instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:41 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:45 msgid "Save raw codec data" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:43 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:47 msgid "" "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " "main options." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:53 msgid "" "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:57 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:61 #, fuzzy msgid "Dummy interface function" msgstr "Fuarce la creazion dal indis" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Mostre interface" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 #, fuzzy msgid "Dummy audio output function" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "Jessude video su dit il visôr" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Non dal file dal caratar che tu vuelis doprâ" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:58 msgid "Font size in pixels" msgstr "Dimension caratars in pixels" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:59 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:64 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " @@ -18133,11 +18988,11 @@ msgstr "" "La opacitât (opost de trasparence) dal test che al sarà disegnât sul video. " "0 = trasparent, 255 = opac. " -#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:67 msgid "Text default color" msgstr "Colôr predeterminât dal test" -#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:68 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -18145,117 +19000,117 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:68 +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Relative font size" msgstr "Dimension relative caratars" -#: modules/misc/freetype.c:123 modules/misc/win32text.c:69 +#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:73 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:74 +#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Smaller" msgstr "Plui piçule" -#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:74 +#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Small" msgstr "Piçule" -#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/win32text.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/win32text.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79 msgid "Larger" msgstr "Plui grande" -#: modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:131 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:132 msgid "Font Effect" msgstr "Efiets caratars" -#: modules/misc/freetype.c:134 +#: modules/misc/freetype.c:133 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:142 +#: modules/misc/freetype.c:141 msgid "Background" msgstr "Sfont" -#: modules/misc/freetype.c:142 +#: modules/misc/freetype.c:141 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Nete" -#: modules/misc/freetype.c:143 +#: modules/misc/freetype.c:142 #, fuzzy msgid "Fat Outline" msgstr "Bilineâr svelt" -#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:91 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Gjenar CD-Text" -#: modules/misc/freetype.c:156 +#: modules/misc/freetype.c:155 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:69 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:67 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "" "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " "time of the sessions stored in this cache, in seconds." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:74 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:72 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "" "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:77 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "GnuTLS transport layer security" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:87 +#: modules/misc/gnutls.c:91 #, fuzzy msgid "GnuTLS server" msgstr "Servidôr" -#: modules/misc/gtk_main.c:59 +#: modules/misc/gtk_main.c:63 msgid "Gtk+ GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/inhibit.c:61 +#: modules/misc/inhibit.c:65 #, fuzzy msgid "Power Management Inhibitor" msgstr "Interface pe gjestion des scurtis" -#: modules/misc/logger.c:119 +#: modules/misc/logger.c:123 msgid "Log format" msgstr "Formât regjistri" -#: modules/misc/logger.c:121 +#: modules/misc/logger.c:125 #, fuzzy msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " @@ -18264,7 +19119,7 @@ msgstr "" "Specifiche il formât dal regjistri. Lis sieltis disponibilis a son \"test" "\" (predeterminât) e \"html\"." -#: modules/misc/logger.c:125 +#: modules/misc/logger.c:129 msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" "\"." @@ -18272,131 +19127,140 @@ msgstr "" "Specifiche il formât dal regjistri. Lis sieltis disponibilis a son \"test" "\" (predeterminât) e \"html\"." -#: modules/misc/logger.c:130 +#: modules/misc/logger.c:134 #, fuzzy msgid "Logging" msgstr "Logo" -#: modules/misc/logger.c:131 +#: modules/misc/logger.c:135 msgid "File logging" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:137 +#: modules/misc/logger.c:141 msgid "Log filename" msgstr "Non dal file di regjistri" -#: modules/misc/logger.c:137 +#: modules/misc/logger.c:141 msgid "Specify the log filename." msgstr "Specifiche il non dal file di regjistri." -#: modules/misc/logger.c:142 +#: modules/misc/logger.c:147 #, fuzzy msgid "RRD output file" msgstr "URL de jessude audio" -#: modules/misc/logger.c:143 +#: modules/misc/logger.c:148 msgid "Output data for RRDTool in this file." msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:47 +#: modules/misc/lua/vlc.c:51 #, fuzzy msgid "Lua interface" msgstr "Interface Qt" -#: modules/misc/lua/vlc.c:48 +#: modules/misc/lua/vlc.c:52 msgid "Lua interface module to load" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:50 +#: modules/misc/lua/vlc.c:54 #, fuzzy msgid "Lua inteface configuration" msgstr "Cjame une configurazion" -#: modules/misc/lua/vlc.c:51 +#: modules/misc/lua/vlc.c:55 msgid "" "Lua interface configuration string. Format is: '[\"" "\"] = {