VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
+"streamer made by the volunteers of the VideoLAN"
+"span> community.
VLC uses its internal codecs, works on "
+"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
+"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!
\n"
+"
× ×× ××××× VLC ××× × ×× ××××, ×ק××× ×ס×ר××ר ×××¤×©× ××ק×× ×¤×ª××, ×©× ×צר ×¢×´× "
+"×××ª× ×××× ×©× ×§×××ת VideoLAN .
×× ×× VLC "
+"×שת×ש ××ק××××× ××¤× ××××× ×©××, שע××××× ××¢×¨× ×¢× ×× ×¤××פ×ר×× × ×¤××¦× ×©×××, ××ס××× "
+"×קר×× ×××¢× ×ת ×× ×¡××× ×ק×צ××, תק×××××¨× ×ש××¢, ×Ö¾DVD, ת×ר××× ×רשת, ×ר×××¡× "
+"×××××× ×צ×ר×ת ×××× × ×ספ×ת!
×צ××¨×¤× ×××× × ×ס×××¢× ×× ×! "
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:260
+msgid "VLC media player Help"
+msgstr "×¢××¨× ×× ×× ××××× VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
+msgid "Index"
+msgstr "××× ×קס"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "×××¨× ×ת ×ק×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
+msgid "Playlist parsers"
+msgstr "ק×××¦× ×¨×©×××ת ×ש××¢×"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "No folder selected"
-msgstr "×× × ××ר ק×××¥"
+msgid "Service Discovery"
+msgstr "××××× ×©×ר×ת××"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-msgid "A directory where to save the files has to be selected."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
+msgid "Extensions"
+msgstr "×ר×××ת"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
-"location."
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
+#, fuzzy
+msgid "Show Installed Only"
+msgstr "×× ×©×§"
+
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
+msgid "Find more addons online"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
-msgid "No file selected"
-msgstr "×× × ××ר ק×××¥"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Addons Manager"
+msgstr "×©× ××פע××"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
-msgid "A file where to save the stream has to be selected."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
+#, fuzzy
+msgid "Installed"
+msgstr "××ª×§× ×"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+#: modules/mux/avi.c:53
+msgid "Name"
+msgstr "ש×"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
-msgid "Finish"
-msgstr "ס×××"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
+msgid "Author"
+msgstr "×××ר"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
-msgid "yes"
-msgstr "××"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "××ª×§× ×"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
-msgid "no"
-msgstr "××"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
+msgid "Skins"
+msgstr "ער××ת ×¢×צ××"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
-msgid "yes: from %@ to %@ secs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
+msgid "2 Pass"
+msgstr "2 ××¢×ר××"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
-msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
+msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
-msgid "This allows to stream on a network."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
+msgid "Enable dynamic range compressor"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
-msgid ""
-"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
-"Whatever VLC can read can be saved.\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
-"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
+msgid "Reset"
+msgstr "××פ×ס"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
+msgid "Release"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
-msgid ""
-"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
-"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
-"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
-"leave this setting to 1."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
+msgid "Enable Spatializer"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
-msgid ""
-"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
+msgid "Headphone virtualization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
-msgid ""
-"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
-"streamed.\n"
-"\n"
-"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
-"streaming."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
+msgid "Volume normalization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
-msgid "Hide no user action dialogs"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
+msgid "Maximum level"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
-msgid ""
-"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
-"panel)."
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "××שק Mac OS X"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "×פק××× ×©× ×©××¢"
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
-msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
+msgid "Duplicate current profile..."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:103
-msgid "Filebrowser starting point"
-msgstr "× ×§××ת ××ת××× ×©× ×ס××ר"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
-msgstr "××פשר ××××ר ×ת ×ת×ק××× ×× ×ק×××ת ××ש×ר×"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
+msgid "Organize Profiles..."
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr "×××× ××שק"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
+msgid "Duplicate current profile for a new profile"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "[Repeat] "
-msgstr "×××ר ×¢× ×××"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
+msgid "Enter a name for the new profile:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1487
-#, fuzzy
-msgid "[Random] "
-msgstr "×קר××"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+msgid "Save"
+msgstr "ש××ר×"
-#: modules/gui/ncurses.c:1488
-#, fuzzy
-msgid "[Loop]"
-msgstr "×××× ×¡"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
+msgid "Remove a preset"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1499
-#, c-format
-msgid " Source : %s"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
+msgid "Select the preset you would like to remove:"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1506
-#, c-format
-msgid " State : Playing %s"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
+msgid "Remove"
+msgstr "×סר×"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
+msgid "Add new Preset..."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1510
-#, c-format
-msgid " State : Opening/Connecting %s"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
+msgid "Organize Presets..."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1514
-#, c-format
-msgid " State : Paused %s"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
+msgid "Save current selection as new preset"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1528
-#, c-format
-msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
+msgid "Enter a name for the new preset:"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1532
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Volume : %i%%"
-msgstr "×¢×צ××: %d%%"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
+msgid "Please enter a unique name for the new profile."
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
-#, c-format
-msgid " Title : %d/%d"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
+msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1547
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Chapter : %d/%d"
-msgstr "פרק %i"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ס××× ××ת"
-#: modules/gui/ncurses.c:1557
-#, c-format
-msgid " Source: %s"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+msgid "Add"
+msgstr "××ספ×"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+msgid "Clear"
+msgstr "× ×ק××"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
+msgid "Edit"
+msgstr "ער×××"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+msgid "Extract"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
-msgid " [ h for help ]"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
+msgid "Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1581
-#, fuzzy
-msgid " Help "
-msgstr "×¢×ר×"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
+msgid "OK"
+msgstr "××ש×ר"
-#: modules/gui/ncurses.c:1585
-#, fuzzy
-msgid "[Display]"
-msgstr "תצ×××"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
+msgid "Untitled"
+msgstr "××× ×©×"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
+msgid "No input"
+msgstr "××× ×§××"
-#: modules/gui/ncurses.c:1588
-msgid " h,H Show/Hide help box"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
-msgid " i Show/Hide info box"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
+msgid "Input has changed"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1590
-msgid " m Show/Hide metadata box"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
+"×ק×× ××©×ª× ×, ×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ס××× ×××. ×× ××× × ××ש××ת ×××צע×ת â×ש×××â ×××× "
+"ער××ת ×ס××× ××× ××× ××××× ×©×××ª× ×ק×× ××ש×ר."
-#: modules/gui/ncurses.c:1591
-msgid " L Show/Hide messages box"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "××××¨× ×× ×ª×§× ×ת"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1592
-msgid " P Show/Hide playlist box"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
+msgid "No input found"
+msgstr "×× × ××¦× ×§××"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
-msgid " B Show/Hide filebrowser"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "×צ×ת ×××ר×ת"
+
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
+#, fuzzy
+msgid "Hide Details"
+msgstr "×סתרת ××ר××"
+
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
+msgid "Send"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
+msgid ""
+"%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
+"crash report to %@?"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1594
-msgid " x Show/Hide objects box"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
+msgid "Comments"
+msgstr "×ער×ת"
+
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
+msgid "Problem details and system configuration"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1595
-msgid " S Show/Hide statistics box"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
+msgid "Problem Report for %@"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1596
-msgid " c Switch color on/off"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
+msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1597
-msgid " Esc Close Add/Search entry"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
+msgid "No personal information will be sent with this report."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1602
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
#, fuzzy
-msgid "[Global]"
-msgstr "× ×× ×¨×©×××"
+msgid "Jump to Time"
+msgstr "××¢×ר ××××"
-#: modules/gui/ncurses.c:1605
-msgid " q, Q, Esc Quit"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:56
+msgid "sec."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1606
-msgid " s Stop"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to play or pause the current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1607
-msgid " Pause/Play"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1608
-msgid " f Toggle Fullscreen"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
+msgid ""
+"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
+"current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1609
-#, fuzzy
-msgid " n, p Next/Previous playlist item"
-msgstr "×פר×× ×ק××× ×רש××ת ××ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1610
-msgid " [, ] Next/Previous title"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
+msgid ""
+"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
+"current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1611
-msgid " <, > Next/Previous chapter"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change current playback position."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
-#, c-format
-msgid " Seek +1%%"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
+msgid "Toggle Fullscreen mode"
+msgstr "××××¤× ××× ××¡× ××× ×××ק×"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
+msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1613
-#, c-format
-msgid " Seek -1%%"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1614
-msgid " a Volume Up"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1615
-msgid " z Volume Down"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
+msgid "Click to stop playback."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1620
-#, fuzzy
-msgid "[Playlist]"
-msgstr "רש××ת ×ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "×צ××/××¡×ª×¨× ×©× ×¨×©××ת ××ש××¢×"
-#: modules/gui/ncurses.c:1623
-msgid " r Toggle Random playing"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
+msgid ""
+"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
+"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
-msgid " l Toggle Loop Playlist"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: share/lua/http/index.html:241
+msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1625
-msgid " R Toggle Repeat item"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid ""
+"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
+"off."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
-msgid " o Order Playlist by title"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1627
-msgid " O Reverse order Playlist by title"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
+msgid "Click to enable or disable random playback."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1628
-msgid " g Go to the current playing item"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change the volume."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1629
-msgid " / Look for an item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "×ש ×××××¥ ×¢× ××©×ª×§× ××× ××ש×××¢ ×× ××שת×ק ×ת ×ש××¢."
-#: modules/gui/ncurses.c:1630
-msgid " A Add an entry"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
+msgid "Full Volume"
+msgstr "עצ×ת ×ש××¢ ×××××"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1631
-msgid " D, Delete an entry"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
+msgid ""
+"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
+"filters."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1632
-msgid " Delete an entry"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1633
-msgid " e Eject (if stopped)"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
+msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1638
-#, fuzzy
-msgid "[Filebrowser]"
-msgstr "××¡× × ××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+msgid "Convert & Stream"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1641
-msgid " Add the selected file to the playlist"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
+msgid "Go!"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1642
-msgid " Add the selected directory to the playlist"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
+msgid "Drop media here"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1643
-msgid " . Show/Hide hidden files"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
+msgid "Open media..."
+msgstr "פת××ת ××××..."
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
+msgid "Choose Profile"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
-msgid "[Boxes]"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
+msgid "Customize..."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1651
-msgid " , Navigate through the box line by line"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
+msgid "Choose Destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
-msgid " , Navigate through the box page by page"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
+msgid "Choose an output location"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
-#, fuzzy
-msgid "[Player]"
-msgstr "× ××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
+msgid "Browse..."
+msgstr "×¢×××..."
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
-#, c-format
-msgid " , Seek +/-5%%"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
+msgid "Setup Streaming..."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1665
-#, fuzzy
-msgid "[Miscellaneous]"
-msgstr "ש×× ×ת"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1668
-msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+msgid "Save as File"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1689
-#, fuzzy
-msgid " Information "
-msgstr "××××¢ × ×סף"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
+#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
+msgid "Stream"
+msgstr "ת×ר××"
-#: modules/gui/ncurses.c:1701
-#, c-format
-msgid " [%s]"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
-#, c-format
-msgid " %s: %s"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
+msgid "Save as new Profile..."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
-#, fuzzy
-msgid "No item currently playing"
-msgstr "××× ×¤×¨×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "××××ס"
-#: modules/gui/ncurses.c:1828
-#, fuzzy
-msgid " Logs "
-msgstr "×××× ×¡"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
+msgid "Video codec"
+msgstr "××¤×¢× × ×××××"
-#: modules/gui/ncurses.c:1873
-#, fuzzy
-msgid " Browse "
-msgstr "ס××ר..."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
+msgid "Audio codec"
+msgstr "×ק××× ×©××¢"
-#: modules/gui/ncurses.c:1928
-msgid " Objects "
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
+msgid "Keep original video track"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1942
-#, fuzzy
-msgid " Stats "
-msgstr "&×××ר×ת"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
+msgid ""
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2037
-#, c-format
-msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2070
-msgid " Playlist (All, one level) "
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
+msgid "Keep original audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2073
-#, fuzzy
-msgid " Playlist (By category) "
-msgstr "×¢\"פ ק×××ר××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2076
-#, fuzzy
-msgid " Playlist (Manually added) "
-msgstr "××סף ××× ×ת"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
+msgid "Stream Destination"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
-#, c-format
-msgid "Find: %s"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+msgid "Stream Announcement"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open: %s"
-msgstr "פת×:"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
+msgid "Address"
+msgstr "×ת××ת"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Shift+L"
-msgstr "Shift"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
+msgid "TTL"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
-msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
+#: modules/stream_out/rtp.c:116
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
+msgid "Port"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "×פרק ×ק×××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
+msgid "SAP Announcement"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
-msgid "Menu"
-msgstr "תפר××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
+#: modules/gui/macosx/output.m:549
+msgid "HTTP Announcement"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "×פרק ×××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:545
+msgid "RTSP Announcement"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Teletext Activation"
-msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת ×קס×"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
+#: modules/gui/macosx/output.m:553
+msgid "Export SDP as file"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "שק×פ×ת"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
+msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
msgid ""
-"Play\n"
-"If the playlist is empty, open a medium"
+"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
+"technical reasons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
-#, fuzzy
-msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "××¡× ×××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
+msgid "Save as new profile"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Extended panel"
-msgstr "××××¢ ××ר×× CDDB"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
+msgid "Remove a profile"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-msgid "A->B Loop"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
+msgid "Select the profile you would like to remove:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Frame By Frame"
-msgstr "×§×¦× ×¤×¨×××××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
+msgid "%@ stream to %@:%@"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "×פ×× ×¡×ר"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
+msgid "No Address given"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Step backward"
-msgstr "ק××××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
+msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Step forward"
-msgstr "ק××××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
+msgid "No Channel Name given"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Loop/Repeat mode"
-msgstr "×××ר ×¢× ×××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
+msgid ""
+"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Stop playback"
-msgstr "× ××"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
+msgid "No SDP URL given"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Open a medium"
-msgstr "×¤×ª× ××סק..."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
+msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Previous media in the playlist"
-msgstr "××× ×¤×¨×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
+msgid "Custom"
+msgstr "×ת××× ××ש×ת"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Next media in the playlist"
-msgstr "××× ×¤×¨×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
+msgid "User name"
+msgstr "×©× ××שת×ש"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "××שק"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "ש××××ת ××××ר×ת"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "××שק"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Clean up"
+msgstr "× ×ק××"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Show extended settings"
-msgstr "××¦× ×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
+msgid "Random On"
+msgstr "×קר××"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "××× ××ר×"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "תר×××"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
+msgid "Hide no user action dialogs"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
-msgid "Loop from point A to point B continuously."
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
+msgid ""
+"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
+"panel)."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Frame by frame"
-msgstr "×§×¦× ×¤×¨×××××"
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "(×× ××ª× ×× × ×¤×¨××××)"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Reverse"
-msgstr "×סר×"
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
+msgid "Click to exit fullscreen playback."
+msgstr "×ש ×××××¥ ××× ×צ×ת ×× ××× × ×××¡× ×××."
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
-msgid "Change the loop and repeat modes"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
+msgid "VLC media playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
-#, fuzzy
-msgctxt "Tooltip|Unmute"
-msgid "Unmute"
-msgstr "×שתק"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
-#, fuzzy
-msgctxt "Tooltip|Mute"
-msgid "Mute"
-msgstr "×שתק"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Pause the playback"
-msgstr "× ××"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1727
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "××× ××ס×ר ×ת ×××¢×פ×ת ×××©× ×ת?"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
-msgid ""
-"Loop from point A to point B continuously\n"
-"Click to set point A"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1728
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
-msgid "Click to set point B"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1729
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
-msgid "Stop the A to B loop"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
+msgid "Video device"
+msgstr "××ª×§× ×××××"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "ת×× ×ת"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "×××××ת"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
-msgid "dB"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr "×××רת ×שק×פ×ת ×©× ×¤×× ×××××××. 1 - ×× ×©×§××£ (×ררת ××××), 0 - שק××£ ×××ר×."
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
-#, fuzzy
-msgid "Enable spatializer"
-msgstr "×ק×××××××ר"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr "××ש×ת ×××¡× ×××¦× ××¡× ×××"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
-#, fuzzy
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr "×××¦× ××¡× ×××, ××××ר×× ×©×× ××פ××¢ ××× ××××××× ××פ××¢× ×ש××ר"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
-msgid "Advance of audio over video:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
+msgid "Show Fullscreen controller"
+msgstr "×צ×ת ×¤×§× ×××¡× ××××"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "Auto-playback of new items"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "ק×××¥ ×ת××××ת"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
-#, fuzzy
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "×ק××× ×ת××××ת"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr "ש××רת ×פר×××× ×× ××××××"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
-#, fuzzy
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת ×קס×"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
-msgid "Force update of this dialog's values"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
+msgid "Control playback with the Apple Remote"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "×ער×"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
+msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
+msgid "Control system volume with the Apple Remote"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
+"you can choose to control the global system volume instead."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
-msgid "Current media / stream statistics"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Input/Read"
-msgstr "ק××"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
-msgid "Output/Written/Sent"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid ""
+"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
+"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Media data size"
-msgstr "××××××××"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
-msgid "Demuxed data size"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
+msgid "Control playback with media keys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "Content bitrate"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "Discarded (corrupted)"
-msgstr "×©× ×§×××¥"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
-msgid "Dropped (discontinued)"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+msgid ""
+"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
+"keyboards."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "Decoded"
-msgstr "××¤×¢× ×××"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "blocks"
-msgstr "ש××ר"
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "Displayed"
-msgstr "תצ×××"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
+msgid "Run VLC with dark interface style"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "frames"
-msgstr "××ר×××ת"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+msgid ""
+"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
+"the grey interface style is used."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Lost"
-msgstr "1 (×× ××× ×××תר)"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
+msgid "Use the native fullscreen mode"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Sent"
-msgstr "××ר"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
+msgid ""
+"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
+"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
+"later."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "packets"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "ש×× ×× ×××× ××× ×©×§ ××××× ××××¢× ×©× ×××××××"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Upstream rate"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
+msgstr ""
+"×¢××××ת ××¤× ×× ×©×ª× ×פשר×××ת:\n"
+" - ×××× ××× ×©×§ ××©×ª× × ××ת×× ××××× ××××¢× ×©× ×××××××\n"
+" - ××××××× ×ת××× ×ת עצ×× ××××× ××× ×©×§\n"
+"××ררת ××××, ××× ×©×§ ×ת××× ×¢×¦×× ××××× ××××××× ××××¢×."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Played"
-msgstr "× ××"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
+msgid "Pause the video playback when minimized"
+msgstr "×ש×××ת × ××× ×ª ××××××× ×עת ×××¢×ר"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "buffers"
-msgstr "ער××"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
+msgid ""
+"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
+"minimizing the window."
+msgstr "××שר ×פשר×ת ×× ××פע×ת, ×× ××× × ×ª×ש×× ×××××××ת ×עת ×××¢×ר ×××××."
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Current visualization"
-msgstr "×פק××× ×××ת××× ×ש××¢"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
+msgid "Allow automatic icon changes"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
msgid ""
-"Current playback speed: %1\n"
-"Click to adjust"
+"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
-msgid "Revert to normal play speed"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
+msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "Download cover art"
-msgstr "×××¨× ×עת"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
-msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+msgid "Show Previous & Next Buttons"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
-msgid "Double click to jump to a chosen time position"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110
+msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr "×¤×ª× ×ª×ק××ת VIDEO_TS"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
+msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
-msgstr "×¤×ª× ×ª×ק××ת VIDEO_TS"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
+msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "×××¨× ×ת ×ק×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
+msgid "Show Audio Effects Button"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "File names:"
-msgstr "×©× ×§×××¥"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
+msgid "Shows the audio effects button in the main window."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "××¡× × ××"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
+msgid "Show Sidebar"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "×שת×ש ×ק×××¥ ×ת××××ת"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
+msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
#, fuzzy
-msgid "Eject the disc"
-msgstr "×××¨× ×§×××¥"
+msgid "Control external music players"
+msgstr "תפר×× ×©×××× ×¢××ר ×× ××"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "ס×× ×ª×§××××ר"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
+msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
-msgid "Transponder symbol rate"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
+msgid "Use large text for list views"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
-#, fuzzy
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "ר××× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
-#, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "ער×צ××"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
+msgid "Pause iTunes / Spotify"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
-#, fuzzy
-msgid "Selected ports:"
-msgstr "ק×× ×ס×"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
+msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
-msgid ".*"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:132
+msgid "Continue playback where you left off"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid "Input caching:"
-msgstr "×ק×× ××©×ª× × "
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:133
+msgid ""
+"VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
+"open one of those, playback will continue."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
-msgid "Use VLC pace"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138
+msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
-#, fuzzy
-msgid "Auto connnection"
-msgstr "×ת××ר ×××ש ×××××××ת"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
+msgid "Always"
+msgstr "ת×××"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
-#, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "×©× ××ª×§× ×©××¢"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
+msgid "Never"
+msgstr "××¢××× ××"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
-msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
-#. xgettext: frames per second
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
-#, fuzzy
-msgid " f/s"
-msgstr " "
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "×× ×©×§ Mac OS X"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
-msgid "Double click to get media information"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Create Directory"
-msgstr "ת×ק××ת ×ק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:163
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Create Folder"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:175
+msgid "Apple Remote and media keys"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
-msgid "Enter name for new directory:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:190
+msgid "Video output"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
-msgid "Enter name for new folder:"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
+msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
-#, fuzzy
-msgid "Sort by"
-msgstr "×××× ×¢\"פ ש×"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
+msgid "Duration"
+msgstr "××ר×"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
+msgid "URI"
+msgstr "×ת××ת"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
#, fuzzy
-msgid "Ascending"
-msgstr "פת×××"
+msgid "File Size"
+msgstr "×××× ×פ××"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
-#, fuzzy
-msgid "Descending"
-msgstr "×¤×¢× ××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "××פ×ש ×¢×××× ××..."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
-msgid "Remove this podcast subscription"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
+msgid "Preferences..."
+msgstr "××¢×פ×ת..."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
-msgid "My Computer"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
+msgid "Services"
+msgstr "ש×ר×ת××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
+msgid "Hide VLC"
+msgstr "×סתרת VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
+msgid "Hide Others"
+msgstr "×סתרת ××ר××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+msgid "Show All"
+msgstr "×צ×ת ××××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "×צ××× ×Ö¾VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
+msgid "1:File"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
-msgid "Devices"
-msgstr "××ª×§× ××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "פת××ת ק×צ×× ×תק××ת..."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Local Network"
-msgstr "רשת"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
+msgid "Open File..."
+msgstr "פת××ת ק×××¥..."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "××שק"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "פת××ת תק××××ר..."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to a podcast"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
+msgid "Open Network..."
+msgstr "פת××ת ××ק×× ×¨×©×ª..."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "פת××ת ××ª×§× ×××××..."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
-msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
+msgid "Open Recent"
+msgstr "×××ר×× ×× ×©× ×¤×ª××"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
-msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
+msgid "Close Window"
+msgstr "ס××רת ×××××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
-msgid "Unsubscribe"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
+msgid "Convert / Stream..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
-#, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×..."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
-msgid "Detailed View"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
+msgid "Cut"
+msgstr "×ת××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
+msgid "Copy"
+msgstr "×עתק"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
+msgid "Paste"
+msgstr "×××ק"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
+msgid "Select All"
+msgstr "×××ר ××××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
+msgid "View"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Icon View"
-msgstr "תצ×××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
+msgid "Playlist Table Columns"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "List View"
-msgstr "רש××ת ××ש××¢× ×¨×ק×"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
+msgid "Playback"
+msgstr "× ××× ×"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "×××¨× ×§×××¥"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
+msgid "Playback Speed"
+msgstr "×××ר×ת ×× ××× ×"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
+msgid "Track Synchronization"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
-#, fuzzy
-msgid "Hotkey"
-msgstr "ק×צ××¨× ×ק××ת"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
+msgid "AâB Loop"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
-#, fuzzy
-msgid "Global"
-msgstr "× ×× ×¨×©×××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "×צ××× ×××ר ×× ××× ×"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
-msgid "Apply"
-msgstr "×××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
+msgid "Step Forward"
+msgstr "קפ××¦× ×§××××"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "×שת×ש"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
+msgid "Step Backward"
+msgstr "קפ××¦× ×××ר×"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407
-#, fuzzy
-msgid "Hotkey for "
-msgstr "ק×צ××¨× ×ק××ת"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "×××רת עצ×ת ×ש××¢"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
-msgid "Press the new keys for "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "×× ××ת עצ×ת ×ש××¢"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
+msgid "Audio Device"
+msgstr "××ª×§× ×©××¢"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
-msgid "Key: "
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Half Size"
+msgstr "××¦× ××××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
+msgid "Normal Size"
+msgstr "×××× ×¨×××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
+msgid "Double Size"
+msgstr "×××× ×פ××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "×ת×× ××ס×"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "×ת××××ת/OSD"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "××ª×§× ××××× ××¡× ×××"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Input && Codecs"
-msgstr "ק×× / ××¤×¢× ×××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
+#: modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "×¢×××× ××××ר"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Video Settings"
-msgstr "×××ר×ת ×××××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "××ספת ק×××¥ ×ת××××ת..."
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "×××ר×ת ש××¢"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
+msgid "Subtitles Track"
+msgstr "רצ×עת ×ת××××ת"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "×תק×"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
+msgid "Text Size"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "ק×× / ××¤×¢× ×××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
+msgid "Text Color"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
-msgid ""
-"If this property is blank, different values\n"
-"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
-"You can define a unique one or configure them \n"
-"individually in the advanced preferences."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
+msgid "Outline Thickness"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
-msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
+msgid "Background Opacity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "System's default"
-msgstr "ש××£ × ×ª×× ×× %d"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
-#, fuzzy
-msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "×××ר"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
+msgid "Transparent"
+msgstr "שק××£"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "××¡× × × ×©××¢"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
+msgid "Window"
+msgstr "××××"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
#, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "×××× ×××××"
+msgid "Minimize"
+msgstr "××ער ××××"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "רש××ת ××ש××¢× ×¨×ק×"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
+msgid "Player..."
+msgstr "× ××..."
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "×××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
+msgid "Main Window..."
+msgstr "×××× ×¨×ש×â¦"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "×××××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
+msgid "Audio Effects..."
+msgstr "×פק××× ×©× ×©××¢â¦"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "ס×××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
+msgid "Video Effects..."
+msgstr "×פק××× ×©× ×××××â¦"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected profile"
-msgstr "× ×× ××××××××ת ×ת ×ק×××¥ ×× ××ר"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "ס××× ××ת..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected profile"
-msgstr "× ×× ×ת ×ש×ר ××××¨× ×× ××ר"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
+msgid "Playlist..."
+msgstr "רש××ת ×ש××¢×..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-msgid "Create a new profile"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
+msgid "Media Information..."
+msgstr "פר×× ×××××..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
+msgid "Messages..."
+msgstr "××××¢×ת..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "×××¨× ×ת ×ק×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
+msgid "Errors and Warnings..."
+msgstr "ש××××ת ××××ר×ת..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "File/Directory"
-msgstr "ת×ק×××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "ק×××× ×××× ××××ת"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "File/Folder"
-msgstr "ק×××¥"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
+msgid "Help"
+msgstr "×¢×ר×"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "ת×××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr "×¢××¨× ×× ×× ××××× VLC..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "ת×××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "××××¢ ×××× × / ש×״ת..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "ס××"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
+msgid "Online Documentation..."
+msgstr "ת××¢×× ×ק×××..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
-msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "××תר ×©× VideoLAN..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
-msgid "Filename"
-msgstr "×©× ×§×××¥"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "××ª× ×ª×¨×××..."
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Save file..."
-msgstr "ש××רת ק×××¥..."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "פ×ר×× ×ק×××"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
+msgid ""
+"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
+msgid ""
+"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
+"drop files here to play."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "×ס×××"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
+msgid "Subscribe"
+msgstr "×רש××"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
-msgid ""
-"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "××××× ×ר×ש××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
+msgid "Subscribe to a podcast"
+msgstr "×רש×× ×פ××ק×ס×"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
+msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
+msgstr "× × ××××× ×ת ×ת××ת ×פ××ק××¡× ×ר×ש××:"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
+msgid "Unsubscribe from a podcast"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
+msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "ספר×××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
+msgid "MY COMPUTER"
+msgstr "××××©× ×©××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
+msgid "DEVICES"
+msgstr "××ª×§× ××"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
+msgid "LOCAL NETWORK"
+msgstr "רשת ×ק×××ת"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
+msgid "INTERNET"
+msgstr "××× ××¨× ×"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid "Check for album art and metadata?"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid "Enable Metadata Retrieval"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
#, fuzzy
-msgid "Base port"
-msgstr "××× CDDB"
+msgid "No, Thanks"
+msgstr "ת×××ת"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
-msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid ""
+"VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
+"experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
+"provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
+"trusted services in an anonymized form."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
+#: modules/gui/macosx/misc.m:980
#, fuzzy
-msgid "Mount Point"
-msgstr "××× ××××ת"
+msgid "B"
+msgstr "BD"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Login:pass"
-msgstr "×××× ×¡"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:987
+msgid "KB"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "ער×× ×¡××× ×××"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:994
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "×§×¦× ×¤×¨×××××"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:1002
+msgid "GB"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
-msgid "Create a new bookmark"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:1007
+msgid "TB"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "× ×× ×ת ×ש×ר ××××¨× ×× ××ר"
+#: modules/gui/macosx/open.m:57
+msgid "No device is selected"
+msgstr "×× × ××ר ×תק×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Delete all the bookmarks"
-msgstr "ק××עת ס××× ××× 1 ×רש××ת ××ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/open.m:58
+msgid ""
+"No device is selected.\n"
+"\n"
+"Choose available device in above pull-down menu.\n"
+msgstr ""
+"×× × ××ר ××£ ×תק×.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ××××ר ××× ×××ª×§× ×× ××××× ×× ×תפר×× ×× ×¤×ª× ×©××××.\n"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
-msgid "&Close"
-msgstr "&ס××ר"
+#: modules/gui/macosx/open.m:124
+msgid "Open Source"
+msgstr "ק×× ×¤×ª××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Bytes"
-msgstr "××"
+#: modules/gui/macosx/open.m:125
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr "×ת××ת ×ש×× ×××× (MRL)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "× ×§×"
+#: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
+#: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+msgid "Open"
+msgstr "פת×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
-#, fuzzy
-msgid "Destination file:"
-msgstr "××¢×"
+#: modules/gui/macosx/open.m:131
+msgid ""
+"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
+"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
+"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
+"screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "ס××ר..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
+msgid "Network"
+msgstr "רשת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Display the output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
+#: modules/gui/macosx/open.m:593
+msgid "Capture"
+msgstr "×××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
-msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
+msgid "Choose a file"
+msgstr "×××רת ק×××¥"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:139
+msgid "Click to select a file for playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "&×××ר×ת"
+#: modules/gui/macosx/open.m:140
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "&×××ר×ת"
+#: modules/gui/macosx/open.m:142
+msgid "Play another media synchronously"
+msgstr "× ××× ×ª ×××× ××רת ×× ××× ×ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
-msgid "Errors"
-msgstr "ש××××ת"
+#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
+msgid "Choose..."
+msgstr "×××ר×..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507
-#, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "× ×§×"
+#: modules/gui/macosx/open.m:144
+msgid ""
+"Click to select a another file to play it in sync with the previously "
+"selected file."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Hide future errors"
-msgstr "×××קת ש××××ת × ×ספ×ת"
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
+msgid "Custom playback"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
+#: modules/gui/macosx/open.m:157
#, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
+msgstr "פת××ת ×ת×ק××× VIDEO_TS"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "×ק×××××××ר"
+#: modules/gui/macosx/open.m:158
+msgid "Insert Disc"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Audio Effects"
-msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/open.m:164
+msgid "Disable DVD menus"
+msgstr "× ×ר×× ×ª×¤×¨××× ×Ö¾DVD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Video Effects"
-msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
+msgid "Enable DVD menus"
+msgstr "×פע×ת תפר××× ×Ö¾DVD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Synchronization"
-msgstr "ס×× ×××¨× ××צ××ת רשת"
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+msgid "IP Address"
+msgstr "×ת××ת ×Ö¾IP"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "v4l2 controls"
-msgstr "ס××ר"
+#: modules/gui/macosx/open.m:180
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
+"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
+"press the button below."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Go to Time"
-msgstr "×× ×פרק"
+#: modules/gui/macosx/open.m:181
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
-msgid "&Go"
+#: modules/gui/macosx/open.m:182
+msgid ""
+"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
+"click on the respective button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Go to time"
-msgstr "×× ×פרק"
+#: modules/gui/macosx/open.m:185
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
+msgstr "פת××ת ת×ר×× RTP/UDP"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
-msgid "About"
-msgstr "××××ת"
+#: modules/gui/macosx/open.m:187
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
+msgid "Protocol"
+msgstr "פר×××ק××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
-msgid ""
-"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
-"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
-"platform.\n"
-"\n"
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
+#: modules/gui/macosx/open.m:1283
+msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
-msgid ""
-"This version of VLC was compiled by:\n"
-" "
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
+#: modules/gui/macosx/open.m:1296
+msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
-msgid "Compiler: "
-msgstr "×××ר: "
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
+#: modules/gui/macosx/open.m:1401
+msgid "Input Devices"
+msgstr "××ª×§× × ×§××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
+#: modules/gui/macosx/open.m:202
msgid ""
-"You are using the Qt4 Interface.\n"
-"\n"
+"This input allows you to save, stream or display your current screen "
+"contents."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) "
-msgstr "×××××ת ××צר××"
+#: modules/gui/macosx/open.m:205
+msgid "Subscreen left"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
-msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+#: modules/gui/macosx/open.m:206
+msgid "Subscreen top"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
-msgid ""
-"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
-"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"create the best free software."
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
+msgid "Capture Audio"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "×××ר"
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
+msgid "Current channel:"
+msgstr "×ער××¥ ×× ××××:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Thanks"
-msgstr "רצ××¢×ת"
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "×ער××¥ ×ק×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "VLC media player updates"
-msgstr "× ×× ××××× VLC"
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
+msgid "Next Channel"
+msgstr "×ער××¥ ×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
-msgid "&Recheck version"
+#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
+msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Checking for an update..."
-msgstr "××פש ×¢×××× ××..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid ""
-"\n"
-"Do you want to download it?\n"
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Launching an update request..."
-msgstr "××פש ×¢×××× ××..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "××"
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Download Plugin"
+msgstr "××ר×ת ת×סף"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
-msgid "A new version of VLC("
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
+#: modules/codec/svg.c:50
+msgid "Image width"
+msgstr "ר××× ×ת××× ×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid ") is available."
-msgstr "××× ×¢××¨× ×××× ×"
+#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
+#: modules/codec/svg.c:52
+msgid "Image height"
+msgstr "×××× ×ת××× ×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "You have the latest version of VLC media player."
-msgstr "××××ת × ×× ××××× VLC"
+#: modules/gui/macosx/open.m:355
+msgid "Add Subtitle File:"
+msgstr "××ספת ק×××¥ ×ת××××ת:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×©×× ×¨×× ×פר××¢× ×××צ××¢ ×קשת×:"
+#: modules/gui/macosx/open.m:360
+msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "××××"
+#: modules/gui/macosx/open.m:362
+msgid "Click to select a subtitle file."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
-msgid "&Extra Metadata"
+#: modules/gui/macosx/open.m:363
+msgid "Override parameters"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "&Codec Details"
-msgstr "××¦× ×××"
+#: modules/gui/macosx/open.m:366
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "&×××ר×ת"
+#: modules/gui/macosx/open.m:368
+msgid "Subtitle encoding"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
-msgid "&Save Metadata"
+#: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
+msgid "Font size"
+msgstr "×××× ××פ×"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:372
+msgid "Subtitle alignment"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "×××× ×ת"
+#: modules/gui/macosx/open.m:375
+msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Modules tree"
-msgstr "××××ת"
+#: modules/gui/macosx/open.m:376
+msgid "Font Properties"
+msgstr "××פ××× × ××פ×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "× ×§×"
+#: modules/gui/macosx/open.m:377
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "ק×××¥ ×ת××××ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "&Save as..."
-msgstr "ש×××¨× ×ש×..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
+#: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
+msgid "Open File"
+msgstr "פת××ת ק×××¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
-msgid "Saves all the displayed logs to a file"
+#: modules/gui/macosx/open.m:981
+#, c-format
+msgid "%i tracks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Verbosity Level"
-msgstr "פ×× ×©× ××××¢×ת ×ער×ת (0,1,2)"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Message filter"
-msgstr "××¡× × × ××ש×"
+#: modules/gui/macosx/open.m:1488
+msgid "Composite input"
+msgstr "ק×× ×§××פ××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "×¢×××"
+#: modules/gui/macosx/open.m:1491
+msgid "S-Video input"
+msgstr "ק×× S-Video"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Save log file as..."
-msgstr "ש××רת ק×××¥..."
+#: modules/gui/macosx/output.m:127
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "××ר××/ש××ר×:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
-msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:128
+msgid "Settings..."
+msgstr "×××ר×ת..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
-msgid ""
-"Cannot write to file %1:\n"
-"%2."
+#: modules/gui/macosx/output.m:131
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
-#, fuzzy
-msgid "Open Media"
-msgstr "×¤×ª× ××סק..."
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
-msgid "&File"
-msgstr "&ק×××¥"
+#: modules/gui/macosx/output.m:132
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "×צ×ת ×ת×ר×× ×ק×××ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "&Disc"
-msgstr "תק××××ר"
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
+msgid "Dump raw input"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "רשת"
+#: modules/gui/macosx/output.m:146
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "ש××ת ×××××ס"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Capture &Device"
-msgstr "××ª×§× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/output.m:150
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "×פשר×××ת ××ת×ר×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "&Select"
-msgstr "××ר"
+#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "×§×¦× ×¡××××ת (קס×״ש)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/gui/macosx/output.m:171
+msgid "Stream Announcing"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "× ××"
+#: modules/gui/macosx/output.m:177
+msgid "Channel Name"
+msgstr "×©× ×¢×¨××¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "&Stream"
-msgstr "ש××£ × ×ª×× ×× %d"
+#: modules/gui/macosx/output.m:178
+msgid "SDP URL"
+msgstr "×ת××ת SDP"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&Convert"
-msgstr "× ×§×"
+#: modules/gui/macosx/output.m:455
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
+msgid "Save File"
+msgstr "ש××ר ק×××¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr "× ×§×"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:584
+msgid "Expand Node"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Open URL"
-msgstr "פת×××"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:587
+msgid "Download Cover Art"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
-msgid "Enter URL here..."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:588
+msgid "Fetch Meta Data"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
-msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
+msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
-msgid ""
-"If your clipboard contains a valid URL\n"
-"or the path to a file on your computer,\n"
-"it will be automatically selected."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:592
+msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "×תע×× ×ק×צ×× ××¢×× ×ס××××ת ××××ת"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:593
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "×××ר×ת ×ק×××××"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:595
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "××פ×ש ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
-msgid "Capability"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:776
+msgid "File Format:"
+msgstr "××× × ×ק×××¥:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "ת×××"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:777
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "M3U ××ר××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "&Search:"
-msgstr "××פ×ש"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:778
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "More information..."
-msgstr "××××¢ × ×סף"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
+msgid "HTML playlist"
+msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×ס×× HTML"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Reload extensions"
-msgstr "×תע×× ×ק×צ×× ××¢×× ×ס××××ת ××××ת"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:781
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "×רש××ת"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
+msgid "Meta-information"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Website"
-msgstr "×××"
+msgid "Continue playback?"
+msgstr "× ××× × ×ק×××ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "× ×× ×ת ×ש×ר ××××¨× ×× ××ר"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
+msgid "Continue"
+msgstr "××ש×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
#, fuzzy
-msgid "Show settings"
-msgstr "×××ר×ת רצ××¢×"
+msgid "Restart playback"
+msgstr "× ××× × ×ק×××ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "ק×××¥"
+msgid "Always continue"
+msgstr "ת××× ×¢××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
-msgid "Switch to simple preferences view"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
+msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
-msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
+msgid "Media Information"
+msgstr "פר×× ×××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "ש××ר×"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+msgid "Location"
+msgstr "××ק××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "××¦× ×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+msgid "Save Metadata"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "ש××ר ××¢×פ×ת"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:122
+msgid "General"
+msgstr "××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
-msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
+msgid "Codec Details"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+msgid "Read at media"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
-msgid ""
-"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
-"on your private network, or on the Internet.\n"
-"You should start by checking that source matches what you want your input to "
-"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
+msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-"but you can change it manually."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
-msgid "Toolbars Editor"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
-msgid "Toolbar Elements"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
+msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Next widget style:"
-msgstr "××תר ×××"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+msgid "Displayed frames"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Flat Button"
-msgstr "ת××× ×××¢××"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+msgid "Lost frames"
+msgstr "שק×פ××ת ש××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
-msgid "Big Button"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
+msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Native Slider"
-msgstr "××× ×××× ×"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+msgid "Sent packets"
+msgstr "×× ×ת ×©× ×©×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "×ת×× ×©× ×©×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar position:"
-msgstr "××ק×× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+msgid "Send rate"
+msgstr "×§×¦× ×©××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
-msgid "Under the Video"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+msgid "Played buffers"
+msgstr "×××ר×× ×©××ª× ×× ×"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "×××ר×× ×©××××"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
+msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Above the Video"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Line 1:"
-msgstr "××"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
+msgid "Preferences"
+msgstr "××¢×פ×ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Line 2:"
-msgstr "××"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+msgid "Reset All"
+msgstr "××פ×ס ××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:210
+msgid "Show Basic"
+msgstr "×צ×× ×ס×ס×ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Time Toolbar"
-msgstr "ס××ר"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
+msgid "Select a directory"
+msgstr "×××רת ת×ק×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "××שק"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
+msgid "Select a file"
+msgstr "×××רת ק×××¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Select profile:"
-msgstr "×××¨× ×§×××¥"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
+msgid "Select"
+msgstr "×××ר×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current profile"
-msgstr "× ×× ×ת ×ש×ר ××××¨× ×× ××ר"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "×××ר×ת ×× ×©×§"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "ס××ר"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "×××ר×ת ש××¢"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
-msgid "Profile Name"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ×××פ×"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
+msgid "Video Settings"
+msgstr "×××ר×ת ×××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
-msgid "Please enter the new profile name."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
+msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Spacer"
-msgstr "××× ×¡"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
-msgid "Expanding Spacer"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+msgid "Input & Codec Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Splitter"
-msgstr "×ק×××××××ר"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
+msgid "General Audio"
+msgstr "ש××¢ ××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
-msgid "Time Slider"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "שפת ×ש××¢ ××××¢×פת"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
+msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Small Volume"
-msgstr "×¢×צ×ת ש××¢ ×ר×רת ××××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
+msgid "Visualization"
+msgstr "××¤×§× ×××ת×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "DVD menus"
-msgstr "DVD (תפר××××)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
+msgid "Keep audio level between sessions"
+msgstr "ש×××¨× ×¢× ×¢×¦×ת ×ש××¢ ××× ××פע××ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
+msgid "Always reset audio start level to:"
+msgstr "ת××× ×ש ××פס ×ת עצ×ת ×ש××¢ ××ת××× ×× ×©×ª×××:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast"
-msgstr "×××ק"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
+msgid "Change"
+msgstr "ש×× ××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Schedule"
-msgstr "ער××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "ש×× ×× ×קש ×ק×צ×ר"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
-msgid "Video On Demand ( VOD )"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
-msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+msgid "Action"
+msgstr "פע×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
-msgid "Day / Month / Year:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
+msgid "Shortcut"
+msgstr "ק×צ×ר"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "×××ר ×¢× ×××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
+msgid "Repair AVI Files"
+msgstr "ת×ק×× ×§×××¦× AVI"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Repeat delay:"
-msgstr "×××ר ×¢× ×××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "ר×ת ×××××× ××ררת ×××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
-msgid " days"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
+msgid "Caching"
+msgstr "×××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "I&mport"
-msgstr "×&×××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "E&xport"
-msgstr "×&×××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr "×ק××××× / ×ר××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
+msgid "Hardware Acceleration"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
-msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
+msgid "Post-Processing Quality"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
+msgid "Edit default application settings for network protocols"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast: "
-msgstr "×××ק"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
+msgid "Open network streams using the following protocols"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
-msgid "Schedule: "
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
+msgid "Note that these are system-wide settings."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "VOD: "
-msgstr "VOD"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
+msgid "Interface style"
+msgstr "ס×× ×× ××× ×©×§"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Open Directory"
-msgstr "ת×ק××ת ×ק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
+msgid "Dark"
+msgstr "×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Open Folder"
-msgstr "×¤×ª× ×§×××¥..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
+msgid "Bright"
+msgstr "×××ר"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist..."
-msgstr "&×¤×ª× ×¨×©××ת ×ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
+msgid "Show video within the main window"
+msgstr "×צ×ת ××××× ×ת×× ××××× ×ר×ש×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
-msgstr "××××¦× ×¨×©×××ת ×ש××¢× M3U"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "×צ×ת ×¤×§× ××¡× ×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
-msgstr "××××× ×¨×©××ת ×ש××¢× ×ס×× M3U"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "פר×××ת / ××× ×ר×קצ×× ××× ×רשת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "××××× ×¨×©××ת ×ש××¢× ×ס×× M3U"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr "×××קת ×¢×××× ×× ×××××××ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "×פר×× ××× ×רש××ת ××ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
+msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist as..."
-msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
+#: modules/lua/vlc.c:101
+msgid "Lua HTTP"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
#, fuzzy
-msgid "Open subtitles..."
-msgstr "×¤×ª× ×ת××××ת"
+msgid "Continue playback"
+msgstr "× ××× × ×ק×××ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "××××××××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ק×××× ×ררת ××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "ק×××¥ ×ת××××ת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
+msgid "Display Settings"
+msgstr "×××ר×ת תצ×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
-#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "ק×צ××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
+msgid "Font color"
+msgstr "צ××¢ ×××פ×"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:914
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
+#: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
+msgid "Font"
+msgstr "××פ×"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
+msgid "Subtitle languages"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
-msgid "Paused"
-msgstr "××ש××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "שפת ××ת××××ת ××××¢×פת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "&Media"
-msgstr "×ק××× ×ת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "×פע×ת ××××× ×¢× ××× ××ס×"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "P&layback"
-msgstr "× ××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
+#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
+msgstr "×××××ת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989
-msgid "&Audio"
-msgstr "&ש××¢"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
+msgid "Force bold"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996
-msgid "&Video"
-msgstr "&×××××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
+msgid "Outline color"
+msgstr "צ××¢ ×§× ××ת×ר"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "&Tools"
-msgstr "×××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
+msgid "Outline thickness"
+msgstr "×¢××× ×§× ××ת×ר"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
-#, fuzzy
-msgid "V&iew"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr "×ס××× ×©××ר×× ×××¦× ××¡× ×××"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
+msgid "Display"
msgstr "תצ×××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
-msgid "&Help"
-msgstr "&×¢×ר×"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "צ××××× ×××××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
-#, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "×¤×ª× ×§×××¥..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "ת×ק×××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
-#, fuzzy
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "×¤×ª× ×ª×§××××ר..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
+msgid "Format"
+msgstr "××× ×"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "רשת..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
+msgid "Prefix"
+msgstr "ק××××ת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
-#, fuzzy
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "×¤×ª× ×ª×§××××ר..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "×ספ×ר רצ××£"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
-msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "×××××§× ×××ר×× ×: %@"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "&Recent Media"
-msgstr "×¤×ª× ××סק..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "×× ×ת××¦×¢× ××××§× ×¢××××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
-msgid "Conve&rt / Save..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
+msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "×××ר×ת..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
+msgid "Low latency"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099
-#, fuzzy
-msgid "&Quit"
-msgstr "×צ×××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
+msgid "High latency"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
+msgid "Higher latency"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "ס×× ×××¨× ××צ××ת רשת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "××פ×ס ×××¢×פ×ת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "Program Guide"
-msgstr "ת×× ×ת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
+msgid ""
+"This will reset VLC media player's preferences.\n"
+"\n"
+"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
+"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
+"stop immediately.\n"
+"\n"
+"The Media Library will not be affected.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "×תע×× ×ק×צ×× ××¢×× ×ס××××ת ××××ת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
+msgid ""
+"This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "&Preferences"
-msgstr "××¢×פ×ת"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "× × ××××ר ×ת ×ת×ק××× ×©×××× ××ש××¨× ×¦××××× ××××××× ×©××."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
-msgid "&View"
-msgstr "&תצ×××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
+msgid "Choose"
+msgstr "××ר×"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Play&list"
-msgstr "רש××ת ×ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "××שק ××× ××××"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "צ×ר××£ ×××ª× ××ק×"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "××שק"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
+msgid "Not Set"
+msgstr "×× ××××ר"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Docked Playlist"
-msgstr "רש××ת ×ש××¢×"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "ש××¢/×××××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "×פק××× ×××ת×××"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
+msgid "Audio track synchronization:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "××שק"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
+msgid "s"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Track"
-msgstr "רצ×עת ש××¢"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
+msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Channels"
-msgstr "ער××¦× ×©××¢"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "×ת××××ת/×××××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Device"
-msgstr "××ª×§× ×©××¢"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
+msgid "Subtitle track synchronization:"
+msgstr "×¡× ×ר×× ×¨×¦××¢×ת ×ת××××ת:"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "×פק××× ×××ת×××"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
+msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "Video &Track"
-msgstr "רצ×עת ×××××"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "×××ר×ת ××ת××××ת:"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "רצ×עת ×ת××××ת"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
+msgid "fps"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "××¡× ×××"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
+msgid "Subtitle duration factor:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
-#, fuzzy
-msgid "Always &On Top"
-msgstr "ת××× ×××¢××"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
+msgid ""
+"Extend subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "ק×× ××תר"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
+msgid ""
+"Multiply subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Direct3D Desktop mode"
-msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
+msgid ""
+"Recalculate subtitle duration according\n"
+"to their content and this value.\n"
+"Set 0 to disable."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "Sna&pshot"
-msgstr "×××××× ×¤××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
+msgid "Video Effects"
+msgstr "×פק××× ×©× ×××××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "×××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
+msgid "Basic"
+msgstr "×ס×ס×"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le"
-msgstr "ש××ר×"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
+msgid "Geometry"
+msgstr "×××××ר××"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
+#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
+msgid "Color"
+msgstr "צ××¢"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "××ש××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
+msgid "Image Adjust"
+msgstr "×ת××ת ת××× ×"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "&Crop"
-msgstr "×עתק"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
+msgid "Brightness Threshold"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "&Deinterlace"
-msgstr "×××× ××שק"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
+msgid "Sharpen"
+msgstr "×××××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "&Deinterlace mode"
-msgstr "××××× ××שק"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "&Post processing"
-msgstr "××××ת ×ק××××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
+msgid "Banding removal"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
-#, fuzzy
-msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "ס××× ××ת"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
+msgid "Radius"
+msgstr "ר×××ס"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
-#, fuzzy
-msgid "T&itle"
-msgstr "××תרת"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
+msgid "Film Grain"
+msgstr "×ר×ר×× ×סר×"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
-#, fuzzy
-msgid "&Chapter"
-msgstr "פרק"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
+msgid "Variance"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
-#, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "× ××××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "×¡× ×ר×× ××× ××¢×× ××××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
-#, fuzzy
-msgid "&Program"
-msgstr "ת×× ×ת"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "×¡× ×ר×× ××× ×©××× ×××××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
-#, fuzzy
-msgid "Configure podcasts..."
-msgstr "×××ר"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
+msgid "Transform"
+msgstr "××פ××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
-#, fuzzy
-msgid "&Help..."
-msgstr "×¢×ר×"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr "ס×××× ×Ö¾90 ××¢××ת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "×פש ×¢×××× ××..."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr "ס×××× ×Ö¾180 ××¢××ת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
-msgid "&Faster"
-msgstr "× ××× × ×××ר×"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr "ס×××× ×Ö¾270 ××¢××ת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "×××× ×¨×××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "×פ×× ××פק×ת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
-#, fuzzy
-msgid "Slo&wer"
-msgstr "× ××× × ××××ת"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "×פ×× ×× ××ת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
-#, fuzzy
-msgid "&Jump Forward"
-msgstr "ק××××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "×××××/תקר××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
-#, fuzzy
-msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "ק××××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "תצרף"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "&Stop"
-msgstr "עצ×ר"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
+msgid "Rows"
+msgstr "ש×ר×ת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
-#, fuzzy
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "×ק×××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
+msgid "Columns"
+msgstr "×¢××××ת"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "×××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
+msgid "Clone"
+msgstr "ש×פ××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "רשת..."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
+msgid "Number of clones"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "××¡× ×××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
+msgid "Wall"
+msgstr "ק×ר"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
-#, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "× ××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
+msgid "Color threshold"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081
-#, fuzzy
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr "× ×× ××××× VLC"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
+msgid "Similarity"
+msgstr "×××××"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
-#, fuzzy
-msgid "Show VLC media player"
-msgstr "× ×× ××××× VLC"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
+msgid "Intensity"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097
-#, fuzzy
-msgid "&Open Media"
-msgstr "×¤×ª× ××סק..."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
+#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
+msgid "Gradient"
+msgstr "××ר×"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
-msgid " - Empty - "
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Edge"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Show advanced preferences over simple ones"
-msgstr "××¦× ×פשר×××ת ×תק×××ת"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Hough"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Systray icon"
-msgstr "ר××××"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
+msgid "Cartoon"
+msgstr "×××ת ×צ××רת"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
+msgid "Color extraction"
+msgstr "×××××¥ צ××¢××"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
+msgid "Invert colors"
+msgstr "××פ×× ×צ××¢××"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
+msgid "Posterize"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
+msgid "Posterize level"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
-msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
+msgid "Motion blur"
+msgstr "×ש××ש ×ª× ××¢×"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
+msgid "Factor"
+msgstr "×ק××"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+msgid "Motion Detect"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
+msgid "Water effect"
+msgstr "××¤×§× ×××"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
-msgid ""
-"You have two choices:\n"
-" - The interface will resize to the native video size\n"
-" - The video will fit to the interface size\n"
-" By default, interface resize to the native video size."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
+msgid "Anaglyph"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
-msgid "Show playing item name in window title"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
+msgid "Add text"
+msgstr "××ספת ×קס×"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
+#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
+msgid "Text"
+msgstr "×קס×"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
+msgid "Add logo"
+msgstr "××ספת ××××"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
+msgid "Logo"
+msgstr "××××"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
+msgid "Transparency"
+msgstr "שק×פ×ת"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
+msgid "Organize profiles..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:116
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
-msgid "Show notification popup on track change"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:120
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:124
msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
-msgid "Advanced options"
-msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:128
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "DivX ×××¨×¡× ×¨×ש×× × (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr "××¦× ×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:132
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "DivX ×××¨×¡× ×©× ××× (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:136
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "DivX ×××¨×¡× ×©××ש×ת (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:140
msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:144
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:148
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "WMV (Windows Media Video) 1 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:152
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "WMV (Windows Media Video) 2 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:156
msgid ""
-"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
-"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
-"with composite extensions."
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
msgstr ""
+"MJPEG ××ר×× ×ס×רת ת××× ×ת ×פ×ר×× JPEG (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-"
+"OGG)"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:160
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
-msgid "Activate the updates availability notification"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:183
msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once every two weeks."
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
+"פ×ר×× ×ש××¢ MPEG (1/2) ×ס×× ×ר××. (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG ×-RAW)"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
-msgid "Number of days between two update checks"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:187
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
+"MPEG Audio Layer 3 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG ×-RAW)"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
-msgid "Allow the volume to be set to 400%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "פ×ר×× ×ש××¢ ×¢××ר MPEG4 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS ×-MPEG4)"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:194
msgid ""
-"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
-"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
+"פ×ר×× ×ש××¢ ×-DVD (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG ×-RAW)"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
-msgid "Automatically save the volume on exit"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
-msgid "Ask for network policy at start"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:201
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
-msgid "Save the recently played items in the menu"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:204
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
-msgid "List of words separated by | to filter"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "×××××ת ש××¢ ×××ª× ×××ס×ת (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× WAV)"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+msgid "MPEG Program Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
-msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:235
+msgid "MPEG Transport Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Define the colors of the volume slider "
-msgstr "ק××¢ ×ת צ××¢ ק×× ××××××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "פ×ר×× MPEG 1"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:254
msgid ""
-"Define the colors of the volume slider\n"
-"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
-msgid "Selection of the starting mode and look "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
msgid ""
-"Start VLC with:\n"
-" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
-" - minimal mode with limited controls"
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×××¡× ×××."
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
-msgid "Embed the file browser in open dialog"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
+"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
+"HTTP)."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Define which screen fullscreen goes"
-msgstr "××¡× ×××"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
-msgid "Load extensions on startup"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
+msgid "Use this to stream to a single computer."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
-msgid "Automatically load the extensions module on startup"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
-msgid "Start in minimal view (without menus)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "××¦× ××שק"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:281
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:83 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "ר×××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "פ×ר×××××ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:316
+msgid "Back"
+msgstr "××ר×"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Dialog"
-msgstr "×× ×ª×פשר"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "×שף ×ת×ר×/ת×ר××"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "××¦× ×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
+msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
-#, fuzzy
-msgid "Show &more options"
-msgstr "××¦× ×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
+msgid "More Info"
+msgstr "××××¢ × ×סף"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
-msgid "Change the caching for the media"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:327
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
-#, fuzzy
-msgid " ms"
-msgstr "mms"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
+msgid "Stream to network"
+msgstr "××ר×× ×רשת"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
-#, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "×× ×פרק"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "×ת×ר×/ש×××¨× ×ק×××¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337
+msgid "Choose input"
+msgstr "×××¨× ×§××"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
-msgid "Extra media"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:338
+msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "×××¨× ×§×××¥"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
-#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
+msgid "Select a stream"
+msgstr "× × ××××ר ×ת×ר××"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
-#, fuzzy
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
-msgstr "×××ר×ת ×××©×§× VLC"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:342
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "×פר×× ×× ×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
-#, fuzzy
-msgid "Edit Options"
-msgstr "×פשר×××ת:"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
+msgid "Partial Extract"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
-msgid "Change the start time for the media"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
-msgid "s"
-msgstr " "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:356
+msgid "From"
+msgstr "×Ö¾"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Capture mode"
-msgstr "פרק"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
+msgid "To"
+msgstr "×¢××××¢××"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "×××¨× ×ת ×ק×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
+msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
-msgid "Device Selection"
-msgstr "××××¨× ×× ×ª×§× ×ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
+msgid "Destination"
+msgstr "××¢×"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "×פשר×××ת:"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
+msgid "Streaming method"
+msgstr "ש××ת ×××ר××"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365
+msgid "Address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת..."
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
-#, fuzzy
-msgid "Disc Selection"
-msgstr "××××¨× ×× ×ª×§× ×ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
-msgid "SVCD/VCD"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
+msgid "Transcode"
+msgstr "×ת×ר×"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374
+msgid ""
+"This page allows changing the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Disc device"
-msgstr "×תק×"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "×ת×רת ש××¢"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
-#, fuzzy
-msgid "Starting Position"
-msgstr "××ק×× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
+msgid "Transcode video"
+msgstr "×ת×רת ×××××"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
-#, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "×¤×ª× ×ת××××ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
-#, fuzzy
-msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr "×××¨× ×ת ×ק×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
-#, fuzzy
-msgid "File Selection"
-msgstr "××××¨× ×× ×ª×§× ×ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:389
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "ת×× ×ת ×××××ס"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
-msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
+msgid ""
+"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
-#, fuzzy
-msgid "Add..."
-msgstr "ש××רת ק×××¥..."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
-#, fuzzy
-msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "×שת×ש ×ק×××¥ ×ת××××ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
-#, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "×שת×ש ×ק×××¥ ×ת××××ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
-#, fuzzy
-msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "××× ×§×××¥ ×ת××××ת ××××¤× ×××××××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
+msgid "Local playback"
+msgstr "× ××× × ×ק×××ת"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
-#, fuzzy
-msgid "Font size:"
-msgstr "×××× ××פ×"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "××ספת ×ת××××ת ××××××× ×××ת×ר"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
-#, fuzzy
-msgid "Text alignment:"
-msgstr "××ש×ר ×××××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "×פשר×××ת ×ת××¨× × ×ספ×ת"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "רשת: "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "×××¨× ×ת ×ק×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:87
-msgid "Enter the URL of the network stream here."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
-msgid "Podcast URLs list"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:421
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:423
+msgid "Summary"
+msgstr "ס××××"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+msgid "Encap. format"
+msgstr "××× × ×××××ס"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
-msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:428
+msgid "Input stream"
+msgstr "ת×ר×× ×ק××"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
-msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
+msgid "Save file to"
+msgstr "ש×××¨× ××"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "××××ת ××ת××××ת"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
-msgid "RAW"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:591
+msgid "No input selected"
+msgstr "×× × ××ר ק××"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:593
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
-msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:652
+msgid "No valid destination"
+msgstr "×× ××××ר ××¢× ×ª×§××"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
-msgid "FLV"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:654
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
-msgid "AVI"
-msgstr "AVI"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:993
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
+"possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
-msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "×××רת ×ת×ק××× ×ש×××¨× ××××"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
-msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
+msgid "No folder selected"
+msgstr "×× × ×××¨× ×ª×ק×××"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "×פק××× ×××ת×××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
-msgid " kb/s"
-msgstr "%d kb/s"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "×§×¦× ×¤×¨×××××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
+msgid "No file selected"
+msgstr "×× × ××ר ק×××¥"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
-msgid " fps"
-msgstr " "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
msgid ""
-"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
-"autodetect the other using the original aspect ratio"
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
-msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
-msgid "Keep original video track"
-msgstr "ש××ר ×¢× ××××× ××ק×ר×"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
-#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
+msgid "Finish"
+msgstr "ס×××"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
-msgid "Keep original audio track"
-msgstr "ש××ר ×¢× ××××× ××ק×ר×"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "%i פר××××"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "×§×¦× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
+msgid "yes"
+msgstr "××"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
-#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
+msgid "no"
+msgstr "××"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
-#, fuzzy
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "×ק××× ×ת××××ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
+msgid "yes: from %@ to %@"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
-msgid "Destinations"
-msgstr "××¢×"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
-#, fuzzy
-msgid "New destination"
-msgstr "××¢×"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
+msgid "This allows streaming on a network."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
msgid ""
-"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
-"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
-#, fuzzy
-msgid "Display locally"
-msgstr "× ××× × ××××"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
-msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "ק×××× ×ת××××ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ש×× ×ת"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
+msgid ""
+"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
+"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
+"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
+"this setting to 1."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
-#, fuzzy
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-msgid "Group name"
-msgstr "×©× ×§××צ×"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr "×××ר×ת ×××××ת ×©× ×©×ר×× ××ר×××"
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "×× ×©×§ ×××¢×¨× ×Ö¾Mac OS X"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
-msgid "Keep audio level between sessions"
+#: modules/gui/ncurses.c:70
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr "× ×§××ת ××ת××× ×©× ×ס××ר"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:72
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
msgstr ""
+"×פשר×ת ×× ×ª×פשר ×× ×צ××× ×ת ×ת×ק××× ×©×צ×× ×¡××ר ×ק×צ×× ncurses ×¢× ×פע×ת×."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
-msgid "Always reset audio start level to:"
+#: modules/gui/ncurses.c:77
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "×× ×©×§ Ncurses"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:775
+#, c-format
+msgid " [%s]"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
-#, fuzzy
-msgid " %"
-msgstr " "
+#: modules/gui/ncurses.c:779
+#, c-format
+msgid " %s: %s"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "ק×××¥ פ××"
+#: modules/gui/ncurses.c:873
+msgid "[Display]"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
-#, fuzzy
-msgid "Output module:"
-msgstr "×××××× ×¤××"
+#: modules/gui/ncurses.c:875
+msgid " h,H Show/Hide help box"
+msgstr " h,H Show/Hide help box"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
-#, fuzzy
-msgid "Dolby Surround:"
-msgstr "××××× ×¡×רר××× ×"
+#: modules/gui/ncurses.c:876
+msgid " i Show/Hide info box"
+msgstr " i Show/Hide info box"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
-msgid "Normalize volume to:"
+#: modules/gui/ncurses.c:877
+msgid " M Show/Hide metadata box"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
-#, fuzzy
-msgid "Replay gain mode:"
-msgstr "× ×× ×¨×©×××"
+#: modules/gui/ncurses.c:878
+msgid " L Show/Hide messages box"
+msgstr " L Show/Hide messages box"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
-#, fuzzy
-msgid "Visualization:"
-msgstr "×פק××× ×××ת×××"
+#: modules/gui/ncurses.c:879
+msgid " P Show/Hide playlist box"
+msgstr " P Show/Hide playlist box"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
-#, fuzzy
-msgid "Enable Time-Stretching audio"
-msgstr "×פשר ש××¢"
+#: modules/gui/ncurses.c:880
+msgid " B Show/Hide filebrowser"
+msgstr " B Show/Hide filebrowser"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
-#, fuzzy
-msgid "Preferred audio language:"
-msgstr "×××רת שפת ש××¢"
+#: modules/gui/ncurses.c:881
+msgid " x Show/Hide objects box"
+msgstr " x Show/Hide objects box"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "ס×ס××"
+#: modules/gui/ncurses.c:882
+msgid " S Show/Hide statistics box"
+msgstr " S Show/Hide statistics box"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "×©× ×שת×ש"
+#: modules/gui/ncurses.c:883
+msgid " Esc Close Add/Search entry"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
-msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
+#: modules/gui/ncurses.c:884
+msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
-msgid "Optical drive"
+#: modules/gui/ncurses.c:888
+msgid "[Global]"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
-#, fuzzy
-msgid "Default optical device"
-msgstr "×¢×צ×ת ש××¢ ×ר×רת ××××"
+#: modules/gui/ncurses.c:890
+msgid " q, Q, Esc Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:891
+msgid " s Stop"
+msgstr " s Stop"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
+#: modules/gui/ncurses.c:892
+msgid " Pause/Play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:893
+msgid " f Toggle Fullscreen"
+msgstr " f Toggle Fullscreen"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:894
#, fuzzy
-msgid "Codecs"
-msgstr "×ק×××/××¤×¢× ×"
+msgid " c Cycle through audio tracks"
+msgstr " s Stop"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
+#: modules/gui/ncurses.c:895
#, fuzzy
-msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
+msgid " v Cycle through subtitles tracks"
+msgstr " S Show/Hide statistics box"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
+#: modules/gui/ncurses.c:896
#, fuzzy
-msgid "Video quality post-processing level"
-msgstr "×¢×××ת"
+msgid " b Cycle through video tracks"
+msgstr " S Show/Hide statistics box"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
-msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
+#: modules/gui/ncurses.c:897
+msgid " n, p Next/Previous playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
-msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
+#: modules/gui/ncurses.c:898
+msgid " [, ] Next/Previous title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 modules/stream_out/switcher.c:90
-msgid "Files"
-msgstr "ק×צ××"
+#: modules/gui/ncurses.c:899
+msgid " <, > Next/Previous chapter"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
-#, fuzzy
-msgid "Damaged or incomplete AVI file"
-msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:901
+#, c-format
+msgid " , Seek -/+ 1%%"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
-#, fuzzy
-msgid "Default port (server mode)"
-msgstr "צ××¢ ×ר×רת ××××× ×©× ××קס×"
+#: modules/gui/ncurses.c:902
+msgid " a, z Volume Up/Down"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
-#, fuzzy
-msgid "HTTP proxy URL"
-msgstr "ק×× HTTP"
+#: modules/gui/ncurses.c:903
+msgid " m Mute"
+msgstr "m ×שתק×"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Default caching policy"
-msgstr "×¤×¢× ××"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:905
+msgid " , Navigate through the box line by line"
+msgstr " , Navigate through the box line by line"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
-#, fuzzy
-msgid "HTTP (default)"
-msgstr "×ר×רת ××××"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:907
+msgid " , Navigate through the box page by page"
+msgstr " , Navigate through the box page by page"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
-#, fuzzy
-msgid "RTP over RTSP (TCP)"
-msgstr "×ש×ש ×-RTP ××ק×× ×-RTSP (TCP)"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:909
+msgid " , Navigate to start/end of box"
+msgstr " , Navigate to start/end of box"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
-#, fuzzy
-msgid "Live555 stream transport"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/gui/ncurses.c:913
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "[רש××ת ×ש××¢×]"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
-#, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "××שק"
+#: modules/gui/ncurses.c:915
+msgid " r Toggle Random playing"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
-#, fuzzy
-msgid "Allow only one instance"
-msgstr "×פשר ×רצת ×¢×תק ××× ××××"
+#: modules/gui/ncurses.c:916
+msgid " l Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
-#, fuzzy
-msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr "××¦× ×¤×¨×××× ×רש××ת ××ש××¢× ×ש×ספר ××¢×תק×× ×רצ×× ××××× ××××"
+#: modules/gui/ncurses.c:917
+msgid " R Toggle Repeat item"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
-msgid "Album art download policy:"
+#: modules/gui/ncurses.c:918
+msgid " o Order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/gui/ncurses.c:919
+msgid " O Reverse order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
-#, fuzzy
-msgid "Every "
-msgstr "×פ×פ×"
+#: modules/gui/ncurses.c:920
+msgid " g Go to the current playing item"
+msgstr " g Go to the current playing item"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
-msgid "Save recently played items"
+#: modules/gui/ncurses.c:921
+msgid " / Look for an item"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
-msgid "Separate words by | (without space)"
+#: modules/gui/ncurses.c:922
+msgid " ; Look for the next item"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
-#, fuzzy
-msgid "Menus language:"
-msgstr "ק×××¥ ×ת××××ת"
+#: modules/gui/ncurses.c:923
+msgid " A Add an entry"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
-#, fuzzy
-msgid "File associations"
-msgstr "ת×××ר"
+#. xgettext: You can use â« character to translate
+#: modules/gui/ncurses.c:925
+msgid " D, , Delete an entry"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
-#, fuzzy
-msgid "Set up associations..."
-msgstr "ת×××ר"
+#: modules/gui/ncurses.c:926
+msgid " e Eject (if stopped)"
+msgstr " e Eject (if stopped)"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
-msgid "Look and feel"
+#: modules/gui/ncurses.c:930
+msgid "[Filebrowser]"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
-#, fuzzy
-msgid "Use custom skin"
-msgstr "××× ×××ר×"
+#: modules/gui/ncurses.c:932
+msgid " Add the selected file to the playlist"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
-#, fuzzy
-msgid "Skin resource file:"
-msgstr "ק××¦× ××¢×פת"
+#: modules/gui/ncurses.c:933
+msgid " Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
-#, fuzzy
-msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/gui/ncurses.c:934
+msgid " . Show/Hide hidden files"
+msgstr " . Show/Hide hidden files"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
-#, fuzzy
-msgid "Force window style:"
-msgstr "××תר ×××"
+#: modules/gui/ncurses.c:938
+msgid "[Player]"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
-#, fuzzy
-msgid "Show systray icon"
-msgstr "ר××××"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:941
+#, c-format
+msgid " , Seek +/-5%%"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "××××¢ ×ת ×××××× ×××שק"
+#: modules/gui/ncurses.c:1061
+msgid "[Repeat] "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
-msgid " Systray popup when minimized"
+#: modules/gui/ncurses.c:1062
+msgid "[Random] "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
-#, fuzzy
-msgid "Show controls in full screen mode"
-msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×××¡× ×××."
+#: modules/gui/ncurses.c:1063
+msgid "[Loop]"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
-msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
+#: modules/gui/ncurses.c:1072
+#, c-format
+msgid " Source : %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
-#, fuzzy
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr "×שת×ש ×××שק ××× ×××× - ××× ×¡×¨×××× ××¢× ×ª×¤×¨×××× ×××¢×××"
+#: modules/gui/ncurses.c:1105
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
-#, fuzzy
-msgid "Use native style"
-msgstr "×שת×ש ×ק×××¥ ×ת××××ת"
+#: modules/gui/ncurses.c:1110
+msgid " Volume : Mute"
+msgstr "עצ×ת ×ש××¢ : ×שתק×"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
-msgstr "×פשר×××ת ×ת××××ת"
+#: modules/gui/ncurses.c:1111
+#, c-format
+msgid " Volume : %3ld%%"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
-#, fuzzy
-msgid "Show media title on video start"
-msgstr "×ק××× ×ת××××ת"
+#: modules/gui/ncurses.c:1111
+msgid " Volume : ----"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles Language"
-msgstr "ק×××¥ ×ת××××ת"
+#: modules/gui/ncurses.c:1117
+#, c-format
+msgid " Title : %/%d"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "×××רת שפת ש××¢"
+#: modules/gui/ncurses.c:1123
+#, c-format
+msgid " Chapter : %/%d"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
-#, fuzzy
-msgid "Default encoding"
-msgstr "×¤×¢× ××"
+#: modules/gui/ncurses.c:1128
+msgid " Source: "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
-#, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
+#: modules/gui/ncurses.c:1130
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "צ××¢"
+#: modules/gui/ncurses.c:1151
+#, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
-msgid " px"
+#: modules/gui/ncurses.c:1153
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
-#, fuzzy
-msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
+msgid "Shift+L"
+msgstr "Shift+L"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 modules/video_output/msw/directx.c:64
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
+msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
-#, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "ת×ק×××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "תצ×××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
-#, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "×פשר ש××¢"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing"
-msgstr "××××× ××שק"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
-#, fuzzy
-msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "××ש××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
-msgid "vlc-snap"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+msgid "Previous / Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
-#, fuzzy
-msgid "Stuff"
-msgstr "ער××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+msgid "Next / Forward"
+msgstr "××× / ק××××"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "×××ר×ת ש××¢"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "×צ××× ×××¡× ×××"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "ס××ר"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "Extended panel"
+msgstr "××× ××ר××"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
-msgid "Run manually"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "A->B Loop"
+msgstr "××××× ×׳->×׳"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
-#, fuzzy
-msgid "Setup schedule"
-msgstr "ער××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "שק×פ×ת ×××¨× ×©×§×פ×ת"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
-#, fuzzy
-msgid "Run on schedule"
-msgstr "ער××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Trickplay Reverse"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "&×××ר×ת"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+msgid "Step backward"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
-#, fuzzy
-msgid "P/P"
-msgstr "UDP/RTP"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+msgid "Step forward"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "×ק×××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+msgid "Loop / Repeat"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "××× ×§××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+msgid "Open subtitles"
+msgstr "פת××ת ×ת××××ת"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
-#, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "ק×× ×ª×§××××ר ש××¢"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+msgid "Dock fullscreen controller"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Clear List"
-msgstr "× ×× ×¨×©×××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+msgid "Stop playback"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "×¨×¢× × ×¨×©×××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+msgid "Open a medium"
+msgstr "פת××ת ××××"
-#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
-msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
+msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
-#, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "ק××××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102 modules/video_filter/sharpen.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "×ס×"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "ק××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104 modules/video_filter/adjust.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Image adjust"
-msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "×צ×ת ×××ר×ת × ×¨×××ת"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110 modules/video_filter/adjust.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr "×××ר×ת"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
+msgid "Toggle playlist"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "×××רת רצ×עת ש××¢"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "צ×××× ××ס×"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "×××רת רצ×עת ש××¢"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
+msgstr "××××× ×× ×§××× ×׳ ×× ×§××× ×׳ ×××××ר××ת"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
-#, fuzzy
-msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "××¢×"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "שק×פ×ת ××ר שק×פ×ת"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle game"
-msgstr "ס×××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
-#, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "ש××ר"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
+msgid "Change the loop and repeat modes"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "×¢×צ××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
-#, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "ס××ר..."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128 modules/video_filter/rotate.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "ת×ר××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
+msgid "Open subtitle file"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
-#, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "×'×× ××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
+msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
-#, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "×§×¦× ×פר××××× ×©× ×§×× ××××××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
+msgctxt "Tooltip|Unmute"
+msgid "Unmute"
+msgstr "××××× ××שתק×"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
-#, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "××××¢ × ×סף"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
+msgctxt "Tooltip|Mute"
+msgid "Mute"
+msgstr "×שתק×"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
-msgid ">HHHHHH;#"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "×ש×××ת ×× ××× ×"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
msgstr ""
+"××××× ×× ×§××× ×׳ ×× ×§××× ×׳ ×××××ר××ת\n"
+"×ש ×××××¥ ××× ×××××ר ×ת × ×§××× ×׳"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
-#: modules/video_filter/colorthres.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Color threshold"
-msgstr "ר××××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
+msgid "Click to set point B"
+msgstr "×ש ×××××¥ ××× ×××××ר ×ת × ×§××× ×׳"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
-#, fuzzy
-msgid "Similarity"
-msgstr "ר××××"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
+msgid "Stop the A to B loop"
+msgstr "עצ×רת ×××××× ×× ×§××× ×׳ ×× ×§××× ×׳"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
-#, fuzzy
-msgid "Color fun"
-msgstr "צ××¢"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "××ס תצ×××"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
-#, fuzzy
-msgid "Water effect"
-msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
+#: modules/video_filter/logo.c:48
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "ש××ת ק×××¦× ××××××××"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:52
-msgid "Noise"
-msgstr "רעש"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+msgid "Image mask"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
-msgid "Motion detect"
-msgstr "×××× ×ª× ××¢×"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
+msgid ""
+"No v4l2 instance found.\n"
+"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
+"\n"
+"Controls will automatically appear here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
+msgid "dB"
+msgstr "×צ×××"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
-#: modules/video_filter/motionblur.c:59
-msgid "Motion blur"
-msgstr "×ש××ש ×ª× ××¢×"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
+msgid "170 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
-#, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "× ××× × ×××ר×"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
+msgid "310 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
-#, fuzzy
-msgid "Cartoon"
-msgstr "×ר××× ×ת"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+msgid "600 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
-#, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "××¢×"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
+msgid "1 KHz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
-msgid "AtmoLight"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
+msgid "3 KHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
-msgid "Edge weightning"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+msgid "6 KHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
-#, fuzzy
-msgid "Output Color Filtermode"
-msgstr "××××× ×¤×× ××××××"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+msgid "12 KHz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
-#, fuzzy
-msgid "Brightness (%)"
-msgstr "×××ר×ת"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+msgid "14 KHz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
-msgid "Darknesslimit"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+msgid "16 KHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
-msgid "Mark analyzed Pixels"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+msgid "31 Hz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
-msgid "Filter length (ms)"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+msgid "63 Hz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
-#, fuzzy
-msgid "Filter threshold (%)"
-msgstr "ר××××"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+msgid "125 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
-#, fuzzy
-msgid "Filter smoothness (%)"
-msgstr "××¡× × ××"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+msgid "250 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
-#, fuzzy
-msgid "Wall"
-msgstr "×××"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
+msgid "500 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
-#, fuzzy
-msgid "Add text"
-msgstr "×××"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+msgid "2 KHz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169 modules/video_filter/panoramix.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "ת×× ×ת"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+msgid "4 KHz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172 modules/video_filter/clone.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "ס××ר"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+msgid "8 KHz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173 modules/video_filter/clone.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
-#, fuzzy
-msgid "Vout/Overlay"
-msgstr "×פ×פ×"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
+msgid ""
+"Knee\n"
+"radius"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
-#, fuzzy
-msgid "Add logo"
-msgstr "××סף ק×××¥"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
+msgid ""
+"Makeup\n"
+"gain"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
-msgid "Transparency"
-msgstr "שק×פ×ת"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
+msgid "(Hastened)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "×××× ×¡"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
+msgid "(Delayed)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
-#, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "×פ×פ×"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
+msgid "Force update of this dialog's values"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
-msgid "Mask"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
+msgid "&Fingerprint"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "ק×××¥ ×ת××××ת"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
+msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
-#, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr "× ×ª×× × ×¢× × ×ספ×× ×××××¢ × ×סף ××פ××¢×× ×××× ×©××××.\n"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
-#, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "××¡× × × ×©××¢"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
+"××××¢ ×× ×××¢ ××× ×©×ת×ר×× ×©×× ×¢×©×× ××× ×.\n"
+"××× ×ש×ר ××פ××¢×× ××ר××, ×ק×××× ×ש××¢ ×××××××× ××ת××××ת."
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "פ×ר×××××ת"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+msgid "Current media / stream statistics"
+msgstr "ס×××ס××קת ×ת×ר×× / ×××× ×× ××××××"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
-msgid "Update"
-msgstr "×¢×××"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
+msgid "Input/Read"
+msgstr "ק××/קר×××"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
-#, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
+msgid "Output/Written/Sent"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
-#, fuzzy
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
+msgid "Media data size"
+msgstr "×××× × ×ª×× × ×××××"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
-#, fuzzy
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "××××¢ × ×סף"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
+msgid "Demuxed data size"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "ש×"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
+msgid "Content bitrate"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
-#, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "ק××"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
+msgid "Discarded (corrupted)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
-#, fuzzy
-msgid "Select Input"
-msgstr "ק×× ×ס×"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
+msgid "Dropped (discontinued)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
-#, fuzzy
-msgid "Output:"
-msgstr "ק×××¥ פ××"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
+msgid "Decoded"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Select Output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
+msgid "blocks"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
-#, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "ס××ר"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
+msgid "Displayed"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
-#, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "ס××ר"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
+msgid "frames"
+msgstr "שק×פ××ת"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
-#, fuzzy
-msgid "Muxer:"
-msgstr "×ער××××"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
+msgid "Lost"
+msgstr "××××"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
-msgid "AAAA; "
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
+msgid "Sent"
+msgstr "× ×©×××"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
+msgid "packets"
+msgstr "×× ×ת × ×ª×× ××"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
+msgid "Upstream rate"
+msgstr "×§×¦× ×××¢×××"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
+msgid "Played"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Loop"
-msgstr "×××× ×¡"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
+msgid "buffers"
+msgstr "×××ר××"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
-#, fuzzy
-msgid "Media Manager List"
-msgstr "××××¢ × ×סף"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
+msgid "Last 60 seconds"
+msgstr "60 ××©× ××ת ×××ר×× ×ת"
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
-#, fuzzy
-msgctxt "Tooltip|Clear"
-msgid "Clear"
-msgstr "× ×§×"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
+msgid "Overall"
+msgstr "×¡× ××××"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "×¤×ª× ×§×××¥"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
+msgid "Current visualization"
+msgstr "×××¤×§× ×××××ª× ×× ××××"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
-msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
+msgid ""
+"Current playback speed: %1\n"
+"Click to adjust"
msgstr ""
+"×××ר×ת ×× ××× × ×× ××××ת: %1\n"
+"×ש ×××××¥ ××× ××©× ×ת"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
-msgid "Open playlist"
-msgstr "×¤×ª× ×¨×©××ת ×ש××¢×"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr "×××¨× ×× ××× × ××××ר×ת ר××××"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Files|"
-msgstr "רש××ת ××ש××¢× ×¨×ק×"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
+msgid "Download cover art"
+msgstr "××ר×ת ×××× ×ת ×¢××פ×"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Save playlist"
-msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
+msgid "Add cover art from file"
+msgstr "××ספת ×××× ×ת ×¢×××¤× ×ק×××¥"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "×× ×¨×©×××ת ××ש××¢×|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|ק××¦× M3U|*.m3u"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
+msgid "Choose Cover Art"
+msgstr "×××רת ×××× ×ת ××¢××פ×"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Skin to use"
-msgstr "ק××¦× ××¢×פת"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
+msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
+msgstr "ק×××¦× ×ª××× × (â*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
-msgid "Path to the skin to use."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "××× ×©×××£"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
-msgid "Config of last used skin"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
+msgid "Total/Remaining time"
+msgstr "×××× ×©× ×תר/×¡× ××××"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
+msgid "Click to toggle between total and remaining time"
+msgstr "×ש ×××××¥ ××× ××××××£ ××× ×¡× ×× ×××× ×××× ×××× ×©× ×תר"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
+msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
+msgstr "×ש ×××××¥ ××× ××××××£ ××× ×××× ×©×¢×ר ×××× ×©× ×תר"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
-msgid "Show VLC on the taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
+msgid "Double click to jump to a chosen time position"
+msgstr "×ש ×××××¥ ××××¦× ×פ××× ××× ×קפ××¥ ×××ק×× ×× ××ר ×צ×ר ××××"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr "×פשר ××¤×§× ×©×§×פ×ת"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "×××רת ××ª×§× ×× ×ª×ק××ת VIDEO_TS"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
+msgstr "×××רת ××ª×§× ×× ×ª×ק××ת VIDEO_TS"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "××פ×ש ×רש××ת ××ש××¢×"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "×××רת ק×××¥ ××× ×× ××תר"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
-msgid "Display video in a skinned window if any"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
+msgid "File names:"
+msgstr "ש××ת ×ק×צ××:"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
-msgid ""
-"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
-"play back video even though no video tag is implemented"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
+msgid "Filter:"
+msgstr "××¡× ×:"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Skins"
-msgstr "×××××"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "ש××פת ×תק××××ר"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "××שק ××× ××××"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+msgid "Channels:"
+msgstr "ער×צ××:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "×פת××ת ×× ××ר×ת:"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+msgid ".*"
+msgstr ".*"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
+msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "××× ×××ר×"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+msgid "TV - digital"
+msgstr "×××××××× - ×××××××"
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Open skin ..."
-msgstr "×¤×ª× ××¢×פת"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
+msgid "Tuner card"
+msgstr "×ר××ס ×××××"
-#: modules/meta_engine/folder.c:67
-msgid "Folder meta data"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+msgid "Delivery system"
+msgstr "×ער×ת ת×ס×רת"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Album art filename"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ×××פ×"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:69
-msgid "Filename to look for album art in current directory"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "ר××× ×¤×¡"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
+msgid "TV - analog"
+msgstr "×××××××× - ×× ××××"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
+msgid "Device name"
+msgstr "×©× ×תק×"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
+msgstr "×תצ××× ×©×× ×ª××¤×ª× ××ª× ××× ×¢× ×× ×ª ×××ר×× ×× ×ש××ר ××ת×."
+
+#. xgettext: frames per second
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
+msgid " f/s"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr "××××"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr "ר×ק ק××ס×"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
+msgid "Double click to get media information"
+msgstr "×ש ×××××¥ ××××¦× ×פ××× ××× ×ק×× ×ת פר×× ×××××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
-msgid "Country"
-msgstr "ק×× ×ר×"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
+msgid "Change playlistview"
+msgstr "×××פת תצ××ת רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
-msgstr "××סק×"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
+msgid "Search the playlist"
+msgstr "××פ×ש ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr "פ×× ×§"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
+msgid "My Computer"
+msgstr "××××©× ×©××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
-msgstr "×ר×× ×'"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
+msgid "Devices"
+msgstr "××ª×§× ××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "××פ-××פ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
+msgid "Local Network"
+msgstr "רשת ×ק×××ת"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
-msgstr "×'×"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
+msgid "Internet"
+msgstr "××× ××¨× ×"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
-msgstr "××××"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
+msgid "Remove this podcast subscription"
+msgstr "×סרת ×××× ×× ×פ××ק××¡× ××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
-msgstr "× ×× ××××'"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+msgstr "××× ××× ×××× ×ת ×××× ×× ×Ö¾%1?"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
#, fuzzy
-msgid "Oldies"
-msgstr "××ת"
+msgid "Cover"
+msgstr "ש×××ת"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-msgid "Other"
-msgstr "××ר"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
+msgid "Create Directory"
+msgstr "×צ×רת ת×ק×××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
-msgstr "ר×פ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
+msgid "Create Folder"
+msgstr "×צ×רת ת×ק×××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
-msgstr "תעש××ת×"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
+msgid "Enter name for new directory:"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר ×ת×ק××× ×××ש×:"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
-msgstr "××××¨× ××××"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
+msgid "Enter name for new folder:"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר ×ת×ק××× ×××ש×:"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Rename Directory"
+msgstr "×צ×רת ת×ק×××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Pranks"
-msgstr "רצ××¢×ת"
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "×צ×רת ת×ק×××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "פס ק××"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Enter a new name for the directory:"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר ×ת×ק××× ×××ש×:"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "××ר×-××× ×"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Enter a new name for the folder:"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר ×ת×ק××× ×××ש×:"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
+msgid "Sort by"
+msgstr "×××× ×ס×ר"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "××פ-××פ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
+msgid "Ascending"
+msgstr "×¢×××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
-msgstr "××ק×××"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
+msgid "Descending"
+msgstr "××ר×"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "×'×+פ×× ×§"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
+msgid "Display size"
+msgstr "×××× ×תצ×××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
-msgstr "פ×××'×"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
+msgid "Increase"
+msgstr "×××××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
-msgid "Trance"
-msgstr "×ר×× ×¡"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
+msgid "Decrease"
+msgstr "×ק×× ×"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr "××× ×¡×ר××× ×××"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
+msgid "Playlist View Mode"
+msgstr "××¦× ×ª×¦××ת רש××ת ×ש××¢×"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr "×ס××"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
+msgid ""
+"Playlist is currently empty.\n"
+"Drop a file here or select a media source from the left."
+msgstr ""
+"רש××ת ××ש××¢× ×¢×××× ×¨×ק×.\n"
+"× ××ª× ××ר×ר ×××× ×§×××¥ ×× ××××ר ××ק×ר ×××× ×ש×××."
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
-msgid "House"
-msgstr "×××ס"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
+msgid "Icons"
+msgstr "ס××××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "ש×"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
+msgid "Detailed List"
+msgstr "רש××× ×פ×ר×ת"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Sound clip"
-msgstr "ק×צ××"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
+msgid "List"
+msgstr "רש×××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr "××ספ×"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
+msgid "PictureFlow"
+msgstr "ת××× ×ת ××ר××ת"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "ר×ק ××××¨× ××××"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
+msgid "Select File"
+msgstr "×××רת ק×××¥"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
-msgstr "ס××"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
+msgid ""
+"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
+"key to remove hotkeys"
+msgstr ""
+"× ××ª× ××××ר ×× ×××××¥ ××××¦× ×פ××× ×¢× ×¤×¢××× ××× ××©× ×ת ×ת ×קש ×ק×צ×ר ××ש×××. "
+"× ××ª× ××שת×ש ××קש Delete ××× ××ס×ר ××§×©× ×§×צ×ר"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
-msgstr "P×× ×§"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "in"
+msgstr "ת×ת"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "××× ×¡"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+msgid "Any field"
+msgstr "×× ×©×× ×©×××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
-msgstr "××××××××"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
+msgid "Actions"
+msgstr "פע×××ת"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr "פ×פ ××× ×¡×ר××× ×××"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
+msgid "Hotkey"
+msgstr "×קש ק×צ×ר"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr "ר×ק ××× ×¡×ר××× ×××"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
+msgid "Application level hotkey"
+msgstr "××§×©× ×§×צ×ר ×ר×ת ×××ש××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
-msgstr "××ª× ×"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
+msgid "Global"
+msgstr "××××××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
-msgstr "××ת×"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
+msgid "Desktop level hotkey"
+msgstr "××§×©× ×§×צ×ר ×ר×ת ש×××× ××¢××××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
+msgid ""
+"Double click to change.\n"
+"Delete key to remove."
msgstr ""
+"××××¦× ×פ××× ×ש×× ××.\n"
+"×קש Delete ××סר×."
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "××× × ×ª×¢×©××ת×"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
+msgid "Hotkey change"
+msgstr "×××פת ×קש ק×צ×ר"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
-msgstr "××ק×ר×× ×"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
+msgid "Press the new key or combination for "
+msgstr "×ש ×××××¥ ×¢× ××קש ×× ×¢× ×¦×ר××£ ××קש×× ×××ש ×¢××ר"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "פ××ק×"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
+msgid "Assign"
+msgstr "×קצ××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "×ר×× ×¡"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
+msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
+msgstr "×××ר×: ×קש ×× ×¦×ר××£ ×קש×× ×× ××ר ×××§×¦× ××××ת"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "ת×× ×ת"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
+msgid "Warning: %1 is already an application menu shortcut"
+msgstr "×××ר×: %1 ××× ××ר ק×צ×ר ×תפר×× ×××ש××××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Southern rock"
-msgstr "ר×ק ר×"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
+msgid "Key or combination: "
+msgstr "×קש ×× ×¦×ר××£:"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
-msgstr "ק×××××"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
+msgid "Key: "
+msgstr "×קש:"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr "ק×××"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "×××ר×ת ×ק××××× ×ק××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr "×× ×ס××"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "×××רת ××§×©× ×§×צ×ר"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Top 40"
-msgstr "×××¢××"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
+msgid "Device:"
+msgstr "×תק×:"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
-msgstr "ר×פ × ×צר×"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
-msgstr "פ×פ/פ×× ×§"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+msgstr "××× ×× ×©×§ ×Ö¾VLC ×× ××ª× ××¢×צ××. × ××ª× ×××ר×× ×¢×¨××ת ×¢×צ×× ××ר×ת ×"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
-msgstr "×'×× ××"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
+msgid "VLC skins website"
+msgstr "×תר ער××ת ××¢×צ×× ×©× VLC"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
-msgstr "××× ×××× ×"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
+msgid "System's default"
+msgstr "×ררת ××××× ×©× ××ער×ת"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
-msgstr "ק×ר×"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
+msgid "File associations"
+msgstr "ש×××× ×§×צ××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
-#, fuzzy
-msgid "New wave"
-msgstr "× ×× ××××'"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
+msgid "Audio Files"
+msgstr "ק×××¦× ×©××¢"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
-msgstr "ר×××"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
+msgid "Video Files"
+msgstr "ק×××¦× ×××××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Showtunes"
-msgstr "×¢×צ××"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "ק×××¦× ×¨×©×××ת ×ש××¢×"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
-msgid "Trailer"
-msgstr "ק×××××"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
+msgid "&Apply"
+msgstr "×&×××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "×××× ×¡"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&×××××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
-msgstr "ש×××"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
+msgid "Profile"
+msgstr "פר×פ××"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
-msgstr "×ס×× P×× ×§"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "ער××ת ×פר×פ×× ×× ××ר"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
-msgstr "×ס×× ×'×"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "×××קת ×פר×פ×× ×× ××ר"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
-msgstr "פ××ק×"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
+msgid "Create a new profile"
+msgstr "×צ×רת פר×פ×× ××ש"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
-msgstr "ר×ר×"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+msgid "Create"
+msgstr "×צ×ר×"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
-msgstr "××××ר"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
-msgstr "ר××§× ×¨××"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " ×©× ×פר×פ×× ×סר"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
-msgstr "ר×ק ×××"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "×¢××× ×××××ר ×©× ×¢××ר ×פר×פ××"
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
+msgid "File/Directory"
+msgstr "ק×××¥/ת×ק×××"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:135
-msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
+msgid "File/Folder"
+msgstr "ק×××¥/ת×ק×××"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
-msgid "The password of your last.fm account"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
+msgid "Source"
+msgstr "×ק×ר"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
-msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
+msgid "Source:"
+msgstr "×ק×ר:"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:139
-msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
+msgid "Type:"
+msgstr "ס××:"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "×ק××× ×©××¢"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
+msgstr "××××× ×× ×××ª× ×ת ×ת×ר×× ×××ת×ר ×ק×××¥."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:164
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
+msgid "Filename"
+msgstr "×©× ×§×××¥"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:285
-msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
+msgid "Save file..."
+msgstr "ש××רת ×ק×××¥..."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:286
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:824
-msgid "last.fm: Authentication failed"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:825
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
+msgid "Path"
+msgstr "× ×ª××"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
-msgid "Dummy image chroma format"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:50
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
+msgid "Base port"
+msgstr "פת×ת ××ס×ס"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:56
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "×××ר×ת ××שק ×××××ת"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
+msgid "Mount Point"
+msgstr "× ×§××ת ×¢××× ×"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "××שק"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
+msgid "Login:pass"
+msgstr "×שת×ש:סס××"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "ער××ת ס××× ××ת"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr "××¤×¢× ×××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+msgid "Create a new bookmark"
+msgstr "×צ×רת ס××× ××× ××ש×"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "×××קת ×פר×× ×× ××ר"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Dump decoder"
-msgstr "××¤×¢× ×××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+msgid "Delete all the bookmarks"
+msgstr "×××קת ×× ×ס××× ××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
+msgid "&Close"
+msgstr "&ס××ר×"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Dump decoder function"
-msgstr "ת×××ר"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
+msgid "Bytes"
+msgstr "×ת××"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
+msgid "Convert"
+msgstr "××ר×"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "××××× ×¤×× ×©××¢"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
+msgid "Destination file:"
+msgstr "ק×××¥ ×××¢×"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
+msgid "Browse"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
+msgid "Settings"
+msgstr "×××ר×ת"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
+msgid "Display the output"
+msgstr "×צ×ת ×פ××"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
-msgid "Dummy video output function"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
+msgid "&Start"
+msgstr "×&ת×××"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Stats video output"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+msgid "Containers"
+msgstr "××ש×"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Stats video output function"
-msgstr "××××× ×¤×× ×©××¢"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
+msgid "Errors"
+msgstr "ש××××ת"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:115
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+msgid "Cl&ear"
+msgstr "&× ×ק××"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:119
-msgid "libc memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "×סתרת ש××××ת עת××××ת"
-#: modules/misc/freetype.c:95
-msgid "Font family for the font you want to use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "×ת××× ××פק×××"
-#: modules/misc/freetype.c:97
-msgid "Fontfile for the font you want to use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
+msgid "Synchronization"
+msgstr "×¡× ×ר××"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "×××× ××××¤× ×פ×קס×××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "פק×× v4l2"
-#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
+msgid "&Write changes to config"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
-msgstr "×××××ת (×××¤× ×שק×פ×ת) ××קס×. 0 = שק××£, 225 - ×××× ×××××××. "
-
-#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
-#: modules/misc/win32text.c:69
-msgid "Text default color"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
+msgid "Privacy and Network Access Policy"
+msgstr "×××× ××ת פר×××ת ××××©× ×רשת"
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
-#: modules/misc/win32text.c:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"In order to protect your privacy, VLC media player does not "
+"collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
+"anyone.
\n"
+"Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information "
+"about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
+"This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.
\n"
+"Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
+"third party entities. Therefore the VLC developers require your "
+"express consent for the media player to access the Internet automatically."
+"p>\n"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
-#: modules/misc/win32text.c:74
-msgid "Relative font size"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
+msgid "Network Access Policy"
+msgstr "×××× ××ת ×××©× ×רשת"
-#: modules/misc/freetype.c:115
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+msgid "Regularly check for VLC updates"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:81
-msgid "Smaller"
-msgstr "ק×× ××תר"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
+msgid "Go to Time"
+msgstr "××¢×ר ××××"
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:81
-msgid "Small"
-msgstr "ק××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+msgid "&Go"
+msgstr "×&×¢×ר"
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:81
-msgid "Large"
-msgstr "××××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
+msgid "Go to time"
+msgstr "××¢×ר ××××"
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
-#: modules/misc/win32text.c:81
-msgid "Larger"
-msgstr "×××× ××תר"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
+msgid "About"
+msgstr "×¢× ××××ת"
-#: modules/misc/freetype.c:122
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
+msgid "&Recheck version"
+msgstr "×&××קת ×××¨×¡× ×××ש"
-#: modules/misc/freetype.c:123
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
+msgid "&Yes"
+msgstr "&××"
-#: modules/misc/freetype.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+msgid "&No"
+msgstr "&××"
-#: modules/misc/freetype.c:126
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr "×¢×××× × × ×× ××××× VLC"
-#: modules/misc/freetype.c:135
-msgid "Background"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
+msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:135
-msgid "Fat Outline"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
+msgstr "×רסת ×Ö¾VLC ××××ª×§× ×ª ××× ×××¨×¡× ××¢××× ×ת ×××תר."
-#: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ××××× ×××קת ××¢×××× ××"
-#: modules/misc/freetype.c:148
-msgid "Freetype2 font renderer"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
+msgid "Current Media Information"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:361
-msgid ""
-"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
-"This should take less than a few minutes."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
+msgid "&General"
+msgstr "&××××"
-#: modules/misc/gnome-session.c:75 modules/misc/inhibit.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr "××שק × ×××× ×§×צ××¨× ×ק××ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
+msgid "&Metadata"
+msgstr "&× ×ª×× × ×¢×"
-#: modules/misc/gnome-session.c:169 modules/misc/inhibit.c:168
-msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
+msgid "Co&dec"
+msgstr "×&ק×××"
-#: modules/misc/gnome-session2.c:41
-#, fuzzy
-msgid "SessionManager"
-msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
+msgid "S&tatistics"
+msgstr "&ס×××ס××ק×"
-#: modules/misc/gnome-session2.c:42 modules/misc/inhibit/xdg.c:36
-msgid "XDG screen saver inhibition"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
+msgid "&Save Metadata"
+msgstr "ש××רת &× ×ª×× × ××¢×"
-#: modules/misc/gnutls.c:79
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
+msgid "Location:"
+msgstr "××ק××:"
-#: modules/misc/gnutls.c:81
-msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gnutls.c:84
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gnutls.c:86
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
+msgid "Messages"
+msgstr "××××¢×ת"
-#: modules/misc/gnutls.c:91
-msgid "GnuTLS transport layer security"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
+msgstr "ש××רת ×× ×××××ת ×××צ××× ×ק×××¥"
-#: modules/misc/gnutls.c:101
-#, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr "שרת SOCKS"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "ש××רת ק×××¥ ×××× ×ש×..."
-#: modules/misc/inhibit/osso.c:40
-#, fuzzy
-msgid "OSSO"
-msgstr "RSS"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr "×קס××× / ××××ת (â*.log *.txt);; ×××× (*.*) "
-#: modules/misc/inhibit/osso.c:41
-msgid "OSSO screen unblanking"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
+msgid ""
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
msgstr ""
+"×× × ××ª× ××ת×× ×× ×ק×××¥ %1:\n"
+"%2."
-#: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
-#, fuzzy
-msgid "XDG-screensaver"
-msgstr "×× ×¢ ש××ר ×ס×"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
+msgid "Update the tree"
+msgstr "×¢×××× ××¢×¥"
-#: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
+msgid "Clear the messages"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Log format"
-msgstr "ר×××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
+msgid "Open Media"
+msgstr "פת××ת ××××"
-#: modules/misc/logger.c:120
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
+msgid "&File"
+msgstr "&ק×××¥"
-#: modules/misc/logger.c:124
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
+msgid "&Disc"
+msgstr "&תק××××ר"
-#: modules/misc/logger.c:128
-msgid "Syslog facility"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
+msgid "&Network"
+msgstr "&רשת"
-#: modules/misc/logger.c:129
-msgid ""
-"Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
-"are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "××ª×§× ×&××××"
-#: modules/misc/logger.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Verbosity"
-msgstr "פ×× ×©× ××××¢×ת ×ער×ת (0,1,2)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
+msgid "&Select"
+msgstr "&×××ר×"
-#: modules/misc/logger.c:158
-msgid ""
-"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
-"--verbose."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
+msgid "&Enqueue"
+msgstr "×××¡×¤× ×&ת×ר"
-#: modules/misc/logger.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "×××× ×¡"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+msgid "&Play"
+msgstr "× &××× ×"
-#: modules/misc/logger.c:163
-msgid "File logging"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
+msgid "&Stream"
+msgstr "×&×ר××"
-#: modules/misc/logger.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ×××פ×"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
+msgid "C&onvert"
+msgstr "××&ר×"
-#: modules/misc/logger.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "×××¨× ×§×××¥"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+msgid "C&onvert / Save"
+msgstr "××&×¨× / ש××ר×"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "××¦× ××שק"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
+msgid "Open URL"
+msgstr "פת××ת ×ת××ת"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr "××××× ××שק × ×ספ××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
+msgid "Enter URL here..."
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת ××××..."
-#: modules/misc/lua/vlc.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface configuration"
-msgstr "×××ר×ת ××שק ×××××ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
+msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
-"\"] = { = , ...}, ...'."
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
msgstr ""
+"×× ××× ××××ר×× ×©×× ×××× ×ת××ת ×ª×§× ×ת\n"
+"×× × ×ª×× ×ק×××¥ ××××©× ×©××,\n"
+"××× ×××××¨× ×××××××ת."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
+msgid "Plugins and extensions"
+msgstr "ת×ספ×× ××ר×××ת"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "××××× ××שק"
+msgid "Active Extensions"
+msgstr "×ר×××ת"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:66
-msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+msgid "Capability"
+msgstr "ת××××ת"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Lua Meta Fetcher"
-msgstr "××××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+msgid "Score"
+msgstr "× ×ק××"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:85
-msgid "Fetch meta data using lua scripts"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
+msgid "&Search:"
+msgstr "&××פ×ש:"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Lua Meta Reader"
-msgstr "××××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
+msgid "More information..."
+msgstr "פר××× × ×ספ××..."
-#: modules/misc/lua/vlc.c:91
-msgid "Read meta data using lua scripts"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
+msgid "Reload extensions"
+msgstr "××¢×× ×ª ×ר×××ת ×××ש"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "רש××ת ×ש××¢×"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
+msgid ""
+"Skins customize player's appearance. You can activate them through "
+"preferences."
+msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:98
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
+msgid ""
+"Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
+"meta data."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
-msgstr "××××× ××שק"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
+msgid ""
+"Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
+"video websites, ..."
+msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:110
-msgid "Lua Art"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
+msgid ""
+"Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:111
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
+msgid "Only installed"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Lua Extension"
-msgstr "×תע×× ×ק×צ×× ××¢×× ×ס××××ת ××××ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
+msgid "Retrieving addons..."
+msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:122
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
#, fuzzy
-msgid "Lua SD Module"
-msgstr "××××× ××שק"
+msgid "No addons found"
+msgstr "×× × ××¦× ×§××"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:132
-msgid "Freebox TV"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
+msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:138
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
#, fuzzy
-msgid "French TV"
-msgstr "צרפת×ת"
+msgid "Version %1"
+msgstr "×רס×"
-#: modules/misc/notify/growl.m:97
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
+msgid "%1 downloads"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:279
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
#, fuzzy
-msgid "Now playing"
-msgstr "×ש×××¢ ×עת"
+msgid "&Uninstall"
+msgstr "××ª×§× ×"
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "ס×ר×××"
+msgid "&Install"
+msgstr "××ª×§× ×"
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
+msgid "Version"
+msgstr "×רס×"
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
+msgid "Website"
+msgstr "×תר ××× ××¨× ×"
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
+msgid "Files"
+msgstr "ק×צ××"
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
-msgid "Growl UDP Notification Plugin"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "×××קת ×פר×× ×× ××ר"
-#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
-msgid "Title format string"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
+msgid "Show settings"
+msgstr "×צ×ת ×××ר×ת"
-#: modules/misc/notify/msn.c:68
-msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
+msgid "Simple"
+msgstr "פש××"
-#: modules/misc/notify/msn.c:75
-#, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "×ש×××¢ ×עת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "××××¤× ×××¦× ×ª×¦××ת ××¢×פ×ת פש×××"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "×××××ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "××××¤× ×××¦× ×ª×¦××ת ××¢×פ×ת ××××"
-#: modules/misc/notify/notify.c:49
-msgid "How long the notification will be displayed "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
+msgid "&Save"
+msgstr "&ש××ר×"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
-msgid "Notify"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "ש×××¨× ×ס×××¨× ×©× ×ª××ת ×××־ש××"
-#: modules/misc/notify/notify.c:55
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "&××פ×ס ×××¢×פ×ת"
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
-msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
+msgid "Only show current"
+msgstr "××צ×× ×¨×§ ×ת ×× ××××"
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
+msgid "Only show modules related to current playback"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "×פ×× ×× ××ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "××¢×פ×ת ×תק×××ת"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
+msgid "Simple Preferences"
+msgstr "××¢×פ×ת פש×××ת"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Vertical offset"
-msgstr "××××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
+msgid "Cannot save Configuration"
+msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
+msgid "Preferences file could not be saved"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Shadow offset"
-msgstr "×× ×קר××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
+msgstr "××× ××× ×רצ×× × ××פס ×ת ××¢×פ×ת × ×× ××××× ×©×× VLC?"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
+msgid "Open Directory"
+msgstr "פת××ת ת×ק×××"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
+msgid "Open Folder"
+msgstr "פת××ת ת×ק×××"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:83
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "פת××ת רש××ת ×ש××¢×..."
-#: modules/misc/notify/xosd.c:88
-#, fuzzy
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "××¦× ××שק"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×ס×× XSPF"
-#: modules/misc/osd/parser.c:51
-#, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
+msgid "M3U playlist"
+msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×ס×× M3U"
-#: modules/misc/osd/parser.c:57
-#, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
+msgid "M3U8 playlist"
+msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×ס×× M3U8"
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
-msgid "M3U playlist export"
-msgstr "××××¦× ×¨×©×××ת ×ש××¢× M3U"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "ש××רת רש××ת ××ש××¢× ×ש×..."
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
-msgid "M3U8 playlist export"
-msgstr "××××¦× ×¨×©×××ת ×ש××¢× M3U"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "פת××ת ×ת××××ת..."
-#: modules/misc/playlist/export.c:62
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "××××¦× ×¨×©×××ת ×ש××¢× M3U"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
+msgid "Media Files"
+msgstr "ק×××¦× ××××"
-#: modules/misc/playlist/export.c:68
-#, fuzzy
-msgid "HTML playlist export"
-msgstr "××××¦× ×¨×©×××ת ×ש××¢× M3U"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr "ק×××¦× ×ת××××ת"
-#: modules/misc/quartztext.c:81
-msgid "Name for the font you want to use"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
+msgid "All Files"
+msgstr "×× ×ק×צ××"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
+msgid "Stream Output"
+msgstr "פ×× ×ª×ר××"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
+msgid ""
+"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Text renderer for Mac"
-msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
+msgid "Toolbars Editor"
+msgstr "×¢××¨× ×¡×¨××× ×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
+msgid "Toolbar Elements"
+msgstr "פר×××× ×סר×× ×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
+msgid "Flat Button"
+msgstr "×××¦× ×©×××"
-#: modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "CoreText font renderer"
-msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
+msgid "Next widget style"
+msgstr "ס×× ×× ××××××׳××× ×××:"
-#: modules/misc/rtsp.c:61
-msgid "RTSP host address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
+msgid "Big Button"
+msgstr "×××¦× ××××"
-#: modules/misc/rtsp.c:63
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+msgid "Native Slider"
+msgstr "××××× ×××¢×ת"
-#: modules/misc/rtsp.c:68
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "סר×× ××××× ×ר×ש×"
-#: modules/misc/rtsp.c:69
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
+msgid "Above the Video"
+msgstr "××¢× ×××××××"
-#: modules/misc/rtsp.c:72
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "××ק×× ×¡×¨×× ×××××:"
-#: modules/misc/rtsp.c:74
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
+msgid "Line 1:"
+msgstr "ש××¨× 1:"
-#: modules/misc/rtsp.c:76
-msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
+msgid "Line 2:"
+msgstr "ש××¨× 2:"
-#: modules/misc/rtsp.c:82
-msgid "RTSP VoD"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "סר×× ×××× ××"
-#: modules/misc/rtsp.c:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "×©× ×שת×ש FTP"
+msgid "Advanced Widget"
+msgstr "×תק××"
-#: modules/misc/sqlite.c:115
-#, fuzzy
-msgid "SQLite database module"
-msgstr "××××× ××שק × ×ספ××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "×קר ××¡× ×××"
-#: modules/misc/stats/stats.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Stats"
-msgstr "&×××ר×ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
+msgid "New profile"
+msgstr "פר×פ×× ××ש"
-#: modules/misc/stats/stats.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Stats encoder function"
-msgstr "×ק××× ×ת××××ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "×××קת ×פר×פ×× ×× ××××"
-#: modules/misc/stats/stats.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Stats decoder"
-msgstr "×ק××× ×ת××××ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
+msgid "Select profile:"
+msgstr "×××רת פר×פ××:"
-#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Stats decoder function"
-msgstr "ת×××ר"
+msgid "Preview"
+msgstr "×ק×××"
-#: modules/misc/stats/stats.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Stats demux"
-msgstr "&×××ר×ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "&ס××ר×"
-#: modules/misc/stats/stats.c:61
-msgid "Stats demux function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
+msgid "Profile Name"
+msgstr "×©× ×פר×פ××"
-#: modules/misc/svg.c:68
-#, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "×××¨× ×§×××¥"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
+msgid "Please enter the new profile name."
+msgstr "× × ××××× ×ת ×©× ×פר×פ×× ×××ש."
-#: modules/misc/svg.c:69
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
+msgid "Spacer"
+msgstr "×ר×××"
-#: modules/misc/win32text.c:59
-msgid "Filename for the font you want to use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
+msgid "Expanding Spacer"
+msgstr "×פר×× ×תר××"
-#: modules/misc/win32text.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
+msgid "Splitter"
+msgstr "×פצ×"
-#: modules/misc/xml/libxml.c:45
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
+msgid "Time Slider"
+msgstr "סר×× ×ת××××"
-#: modules/misc/xml/xtag.c:90
-msgid "Simple XML Parser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
+msgid "Small Volume"
+msgstr "עצ×× × ××××"
-#: modules/mmx/memcpy.c:46
-msgid "MMX memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
+msgid "DVD menus"
+msgstr "תפר××× ×Ö¾DVD"
-#: modules/mmxext/memcpy.c:46
-msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "×××¦× ×× ×תק××××"
-#: modules/mux/asf.c:57
-msgid "Title to put in ASF comments."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
+msgid "Playback Buttons"
+msgstr "×××¦× × × ××× ×"
-#: modules/mux/asf.c:59
-msgid "Author to put in ASF comments."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
+msgid "Aspect ratio selector"
+msgstr "×××רת ××ס תצ×××"
-#: modules/mux/asf.c:61
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
+msgid "Speed selector"
+msgstr "××רר ×××ר×ת"
-#: modules/mux/asf.c:62
-msgid "Comment"
-msgstr "×ער×"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
+msgid "Broadcast"
+msgstr "ש×××ר"
-#: modules/mux/asf.c:63
-msgid "Comment to put in ASF comments."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
+msgid "Schedule"
+msgstr "ת××××"
-#: modules/mux/asf.c:65
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
+msgstr "××××× ××¤× ×ר××©× ( VOD )"
-#: modules/mux/asf.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Packet Size"
-msgstr "××¢×××× ××× ×ת ×©× × ×ª×× ××"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+msgstr "שע×ת / ×ק×ת / ×©× ××ת:"
-#: modules/mux/asf.c:67
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Day / Month / Year:"
+msgstr "××× / ×××ש / ×©× ×:"
-#: modules/mux/asf.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate override"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+msgid "Repeat:"
+msgstr "××ר×:"
-#: modules/mux/asf.c:69
-msgid ""
-"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
-"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
-"in bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "×ש×××ת ×××ר×:"
-#: modules/mux/asf.c:73
-msgid "ASF muxer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
+msgid " days"
+msgstr " ××××"
-#: modules/mux/asf.c:567
-msgid "Unknown Video"
-msgstr "××××× ×× ××××¢"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
+msgid "I&mport"
+msgstr "×&×××"
-#: modules/mux/avi.c:47
-msgid "AVI muxer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
+msgid "E&xport"
+msgstr "×&צ××"
-#: modules/mux/dummy.c:45
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "ש××רת תצ×רת ×Ö¾VLM ×ש×..."
-#: modules/mux/mp4.c:46
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
+msgstr "תצ×רת VLM (*.vlm);;×××× (*)"
-#: modules/mux/mp4.c:48
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "פת××ת תצ×רת ×Ö¾VLM..."
-#: modules/mux/mp4.c:58
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "ש×××ר:"
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
-msgid "DTS delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
+msgid "Schedule: "
+msgstr "ת××××:"
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
+msgid "VOD: "
+msgstr "VOD:"
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
-msgid "PES maximum size"
+#: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
+msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr "תפר×× ×©×××× ×¢××ר ×× ××"
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
-#, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "×פר××× ×©××¤× × ×ª×× ×× (Demuxers)"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
+msgid "Paused"
+msgstr "××ש××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Video PID"
-msgstr "×××××"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
+msgid "&Media"
+msgstr "×&×××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
+msgid "P&layback"
+msgstr "× &××× ×"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Audio PID"
-msgstr "תק××××ר ש××¢"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
+msgid "&Audio"
+msgstr "&ש××¢"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "××¡× × × ×©××¢ ××פע××× ××©× ×¢×××× ×××ש ×©× ×©××£ × ×ª×× × ×ש××¢"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
+msgid "&Video"
+msgstr "&×××××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
-msgid "SPU PID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
+msgid "Subti&tle"
+msgstr "&×ת××××ת"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
+msgid "T&ools"
+msgstr "&××××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
-msgid "PMT PID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
+msgid "V&iew"
+msgstr "ת&צ×××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+msgid "&Help"
+msgstr "&×¢×ר×"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
-#, fuzzy
-msgid "TS ID"
-msgstr "רצ××¢× "
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
+msgid "Open &File..."
+msgstr "פת××ת &ק×××¥..."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
+msgid "&Open Multiple Files..."
+msgstr "פת××ת ×&ספר ק×צ××..."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "NET ID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "פת××ת &תק××××ר..."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "פת××ת ת&×ר×× ×¨×©×ª..."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
-#, fuzzy
-msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "×ספר ×רצ××¢×."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "פת××ת ××ª×§× &×××××..."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
+msgid "Open &Location from clipboard"
+msgstr "פת××ת ×××ק×× ×&××× ××××ר××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
+msgid "Open &Recent Media"
+msgstr "פת××ת ×××× ×©××פע×× ×&××ר×× ×"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr "××&×¨× / ש××ר×..."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
+msgid "&Stream..."
+msgstr "ת&×ר××..."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
+msgid "Quit at the end of playlist"
+msgstr "×צ××× ×¢× ×¡××× × ××× ×ª רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
+msgid "Close to systray"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
+msgid "&Quit"
+msgstr "×&צ×××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "××ש×ר ×××××"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "&×פק××× ×××¡× × ××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr "&×¡× ×ר×× ×¨×¦××¢×ת"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
+msgid "Program Guide"
+msgstr "××ר×× ×ª×× ××ת"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:134
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
+msgid "Plu&gins and extensions"
+msgstr "ת×ס&פ×× ××ר×××ת"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Use keyframes"
-msgstr "×©× ×שת×ש"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "×ת××ת ××&× ×©×§..."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
+msgid "&Preferences"
+msgstr "×&×¢×פ×ת"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
-#, fuzzy
-msgid "PCR interval (ms)"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
+msgid "&View"
+msgstr "&תצ×××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:148
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
+msgid "Play&list"
+msgstr "&רש××ת ×ש××¢×"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
+msgid "Docked Playlist"
+msgstr "רש××ת ×ש××¢× ××צ××ת"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+msgid "Mi&nimal Interface"
+msgstr "×× ×©×§ ×&×ער×"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Crypt audio"
-msgstr "×שתק ש××¢"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "××¦× ×&×¡× ×××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
-msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "&פק××× ×תק××××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "×××××"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
+msgid "Status Bar"
+msgstr "ש×רת ×צ×"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "×××ר ××פק××× ××××ת×××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+msgid "&Increase Volume"
+msgstr "×&××רת עצ×ת ×ש××¢"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:170
-msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "×&× ××ת עצ×ת ×ש××¢"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
-msgid "CSA Key in use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
+msgid "&Mute"
+msgstr "×&שתק×"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:178
-msgid ""
-"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
-"second/2 one."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "רצ×עת &ש××¢"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "×&×ª×§× ×©××¢"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:182
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
+msgid "&Stereo Mode"
+msgstr "××¦× &ס×ר×××"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:191
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "×פק××× &×××ת×××"
-#: modules/mux/mpjpeg.c:47
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
+msgid "Add &Subtitle File..."
+msgstr "××ספת &ק×××¥ ×ת××××ת..."
-#: modules/mux/ogg.c:51
-msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
+msgid "Sub &Track"
+msgstr "&רצ×עת ×ת××××ת"
-#: modules/mux/wav.c:46
-msgid "WAV muxer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+msgid "Video &Track"
+msgstr "רצ×עת &×××××"
-#: modules/packetizer/copy.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "××¢×××× ××× ×ת ×©× × ×ª×× ××"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "×&×¡× ×××"
-#: modules/packetizer/dirac.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Dirac packetizer"
-msgstr "××¢×××× ××× ×ת ×©× × ×ª×× ××"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
+msgid "Always Fit &Window"
+msgstr "ת××× ××&ת××× ×××××"
-#: modules/packetizer/flac.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "××¤×¢× × ×©××¢ Flac"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+msgid "Always &on Top"
+msgstr "ת××× &×¢××××"
-#: modules/packetizer/h264.c:56
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
+msgid "Set as Wall&paper"
+msgstr "××××¨× ×&רקע ש×××× ××¢××××"
-#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
-msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "ISO-9660: ××××"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
+msgid "&Zoom"
+msgstr "ת&קר××"
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
-#, fuzzy
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "××¤×¢× × ×©××¢ MPEG"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "××ס ת&צ×××"
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
-#, fuzzy
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "××¤×¢× × ××××× PNG"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
+msgid "&Crop"
+msgstr "&××ת××"
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "××ש×ר &פס××"
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
-msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
+msgid "&Deinterlace mode"
+msgstr "×&×¦× ××ש×ר פס××"
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
+msgid "&Post processing"
+msgstr "&×¢×××× ××××ר"
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Video"
-msgstr "×××××"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+msgid "Take &Snapshot"
+msgstr "צ×××× &ת××× ×"
-#: modules/packetizer/vc1.c:51
-#, fuzzy
-msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr "××¢×××× ××× ×ת ×©× × ×ª×× ××"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
+msgid "T&itle"
+msgstr "&××תרת"
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
-msgid "Bonjour services"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
+msgid "&Chapter"
+msgstr "&פרק"
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
-#, fuzzy
-msgid "My Videos"
-msgstr "×××××"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
+msgid "&Program"
+msgstr "ת&×× ×ת"
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
-#, fuzzy
-msgid "My Music"
-msgstr "××××ר"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
+msgid "&Manage"
+msgstr "&× ××××"
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "ס×××"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "×××קת &×¢×××× ××..."
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
-msgid "My Pictures"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
+msgid "&Stop"
+msgstr "×¢&צ×ר×"
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "×&ק×××"
-#: modules/services_discovery/podcast.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Podcasts"
-msgstr "×××ק"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "×&××"
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
+msgid "Sp&eed"
+msgstr "×××&ר×ת"
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
+msgid "&Faster"
+msgstr "×&××ר ××תר"
-#: modules/services_discovery/sap.c:83
-msgid "IPv4 SAP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "×××ר×ת ר&××××"
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "×&×× ××תר"
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid "IPv6 SAP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "&קפ××¦× ×§××××"
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "קפ××¦× &×××ר×"
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "IPv6 SAP scope"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "פת××ת ××ק×× &רשת..."
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "×צ××× ×××¡× ×××"
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
+msgid "&Playback"
+msgstr "× &××× ×"
-#: modules/services_discovery/sap.c:96
-msgid "Try to parse the announce"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
+msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr "×&סתרת × ×× ××××× VLC ×ש×רת ××ש×××ת"
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
+msgid "Sho&w VLC media player"
+msgstr "×&צ×ת × ×× ××××× VLC"
-#: modules/services_discovery/sap.c:101
-#, fuzzy
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "××¦× ×©×§×"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
+msgid "&Open Media"
+msgstr "&פת××ת ××××"
-#: modules/services_discovery/sap.c:103
-msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
+msgid "&Clear"
+msgstr "&× ×ק××"
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
-msgid "Use SAP cache"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
+#, fuzzy
+msgid "&Save To Playlist"
+msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
+msgstr "×צ×ת ××¢×פ×ת ×תק×××ת ×¢× ×¤× × ×××¢×פ×ת ×פש×××ת"
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
msgstr ""
+"×צ×ת ×פשר×××ת ×תק×××ת ××× ×פשר×××ת ×ס×ס××ת ×עת פת××ת ת××ת ×××־ש×× ×©× ×××¢×פ×ת."
-#: modules/services_discovery/sap.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Network streams (SAP)"
-msgstr "רשת: "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
+msgid "Systray icon"
+msgstr "ס×× ×ש×רת ××ש×××ת"
-#: modules/services_discovery/sap.c:149
-#, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
+msgstr "×צ×ת ס×× ×ש×רת ××ש×××ת ×××פשר ×× ×ש××× ×× ×× ××××× VLC ××××¤× ×ס×ס×."
-#: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "×רש××ת"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr "×פע×ת VLC ×¢× ×¡×× ×ש×רת ××ש×××ת ××××"
-#: modules/services_discovery/sap.c:894
-msgid "Tool"
-msgstr "×××"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+msgstr "×× ×× VLC ×××¤×¢× ×¨×§ ×ת×ר ס×× ××××ר ×××××××× ×©××"
-#: modules/services_discovery/sap.c:898
-msgid "User"
-msgstr "×שת×ש"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×פר×× ×××ª× ×× ×××תרת ×××××"
-#: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Video capture"
-msgstr "×§×¦× ×פר××××× ×©× ×§×× ××××××"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש×ר ×× ××××××× ×××תרת ×××× ×ש××××."
-#: modules/services_discovery/udev.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Video capture (Video4Linux)"
-msgstr "×××ר×ת ××¡× × × ×××××"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr "×צ×ת ××××¢× ×§×פצת ×¢× ×× ×××פת רצ××¢×"
-#: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Audio capture"
-msgstr "ק×× ×ª×§××××ר ש××¢"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
+"×צ×ת ××××¢× ×§×פצת ×¢× ×©× ×××× ××רצ××¢× ×שר ×ת×××£ ×פר×× ×רש××ת ××ש××¢× ××שר VLC "
+"××××ער ×× ××סתר."
-#: modules/services_discovery/udev.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Audio capture (ALSA)"
-msgstr "ק×× ×ª×§××××ר ש××¢"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
+msgstr "×××××ת ××××× ××× 0.1 ×Ö¾1"
-#: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
-#: modules/services_discovery/udev.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Discs"
-msgstr "תק××××ר"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/udev.c:585
-#, fuzzy
-msgid "CD"
-msgstr "VCD"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
+msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/udev.c:589
-msgid "Blu-Ray"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
+msgid ""
+"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
+"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
+"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/udev.c:591
-#, fuzzy
-msgid "HD DVD"
-msgstr "DVD"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr "×צ×ת ש××××ת ××××ר×ת ×× ×× ××× × ×ש×××ת"
-#: modules/services_discovery/udev.c:598
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type"
-msgstr "ס×× ×× ×××ר"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid "Activate the updates availability notification"
+msgstr "×פע×ת ×תרעת ×××× ×ת ××¢×××× ××"
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
-msgid "Universal Plug'n'Play"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
msgstr ""
+"×פע×ת ×××ª×¨×¢× ××××××××ת ×©× ×רס××ת ××ש×ת ×©× ×ת×× ×. ×××פ×ש רץ ××ת ×ש×××¢×××."
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:46
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:47
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:84
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Screen capture"
-msgstr "ק×× ×ס×"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "×ספר ××××× ×©××× ×©× × ××פ××©× ×¢×××× ××"
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:150
-msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
+msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Applications"
-msgstr "××ש××"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+msgid "Save the recently played items in the menu"
+msgstr "ש××רת ×פר×××× ×©××ª× ×× × ×××ר×× × ×תפר××"
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:348
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "עצ×ר"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
+msgid "List of words separated by | to filter"
+msgstr ""
-#: modules/stream_filter/decomp.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Decompression"
-msgstr "ת×××ר"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr "××××× ×¨××××¨× ×©×ש×ש ××¡× × ×ת ×פר×××× ×××ר×× ×ת ש××ª× ×× × ×× ××"
-#: modules/stream_filter/rar.c:47
-msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr "×××רת ×צ××¢×× ×©× ××××× ×¢×¦×ת ×ש××¢"
-#: modules/stream_filter/record.c:49
-msgid "Internal stream record"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/autodel.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "×××××××"
-
-#: modules/stream_out/autodel.c:47
-msgid "Automatically add/delete input streams"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
+msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:43
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
+"×פע×ת VLC:\n"
+" - ×××¦× ×¨×××\n"
+" - ×¢× ××××ר שת××× ×צ×× ××××¢ ×××× ××××ת ×ש×ר××, ×¢××פ×ת ×××××××× ×××׳...\n"
+" - ××¦× ×××¢×¨× ×¢× ×××ת ×××××ת ×©× ×¤×§×××"
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr "××¤×¢× × ××××× Dirac"
-
-#: modules/stream_out/bridge.c:48
-msgid ""
-"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
-"in at a time, you can discard this option."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr "×צ×ת ×¤×§× ×××¦× ××¡× ×××"
-#: modules/stream_out/bridge.c:52
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
+msgstr "×××עת ס××ר ×ק×צ×× ×××־ש×× ×¤×ª××"
-#: modules/stream_out/bridge.c:56
-msgid "ID Offset"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Define which screen fullscreen goes"
+msgstr "×××רת ×××¡× ×× ×××¦× ××¦× ×××¡× ××××"
-#: modules/stream_out/bridge.c:57
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name of current instance"
-msgstr "×××ר ×¢× ×× ××××"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+msgid "Load extensions on startup"
+msgstr "××¢×× ×ª ××ר×××ת ×¢× ××פע××"
-#: modules/stream_out/bridge.c:62
-msgid ""
-"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
-"at a time, you can discard this option."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:65
-msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
+msgid "Start in minimal view (without menus)"
+msgstr "×פע×ת ×תצ××× ×××ער×ת (××× ×ª×¤×¨××××)"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
+msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:67
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
msgid ""
-"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
-"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
-"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
-"placeholder streams should have the same format. "
+"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
+"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Placeholder delay"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
+msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:74
-msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
+msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:76
-msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+msgid "Ignore keyboard volume buttons."
+msgstr "×תע×××ת ×××§×©× ×ש×××× ×עצ×ת ×ש××¢ ש××ק××ת."
-#: modules/stream_out/bridge.c:78
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
msgid ""
-"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
-"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
-"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
-"frames in the streams."
+"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
+"your keyboard will always change your system volume. With this option "
+"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
+"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
+"××שר ×פשר×ת ××ת ×ס××× ×ª, ××××¦× ×× ××ש×ש×× ××××ר×, ×× ××× ×××©×ª×§× ×©× ×ש××¢ ××ק××ת "
+"ש×× ×ª××× ××©× × ×ת עצ×ת ×ש××¢ ×©× ××ער×ת. ××שר ×פשר×ת ××ת ××× × ×ס××× ×ª, ×××¦× × "
+"עצ×ת ×ש××¢ ××©× × ×ת עצ×ת ×ש××¢ ×©× VLC ××שר ×××ק×× ××× ×¢× VLC ××ת עצ×ת ×ש××¢ ×©× "
+"××ער×ת ××שר ×××ק×× ××× × ×¢× VLC."
-#: modules/stream_out/bridge.c:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Bridge"
-msgstr "×××ר×ת"
+msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
+msgstr "×קר ××¡× ×××"
-#: modules/stream_out/bridge.c:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
+msgid "When minimized"
+msgstr "×ש×ת×× ×ת ××××ערת"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
+msgid "Qt interface"
+msgstr "×× ×©×§ Qt"
+
+#: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+msgid "Recently Played"
+msgstr "ש××רת ×פר×××× ×©××ª× ×× × ×××ר×× ×"
-#: modules/stream_out/bridge.c:95
-msgid "Bridge out"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
+msgid "errors"
+msgstr "ש××××ת"
-#: modules/stream_out/bridge.c:108
-msgid "Bridge in"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
+msgid "warnings"
+msgstr "×××ר×ת"
-#: modules/stream_out/description.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
+msgid "debug"
+msgstr "× ×פ×× ×©××××ת"
-#: modules/stream_out/display.c:42
-msgid "Enable/disable audio rendering."
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "פת××ת ק×××¥ ער×ת ×¢×צ××"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr "ק×××¦× ××¢×פת |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
+msgid "Open playlist"
+msgstr "×¤×ª× ×¨×©××ת ×ש××¢×"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "ק×××¦× ×¨×©××ת ×ש××¢×|"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Save playlist"
+msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "רש××ת XSPF|*.xspf|ק×××¥ M3U|*.m3u|רש××ת HTML|*.html"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
+msgid "Skin to use"
+msgstr "ק×××¥ ער×ת ×¢×צ×× ×ש×××ש"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr "×× ×ª×× ×××¢×פת ×ש×××ש."
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr "×××××¨× ×©× ×××¢×פת ×××ר×× ×"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:44
-msgid "Enable/disable video rendering."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "×צ×ת ס×× ×ש×רת ××ש×××ת ×¢××ר VLC"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr "×צ×ת VLC ××××ר ××××××××"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "×פשר ××¤×§× ×©×§×פ×ת"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:46
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
+msgid "Use a skinned playlist"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
+msgid "Display video in a skinned window if any"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/duplicate.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
+msgid ""
+"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
+"play back video even though no video tag is implemented"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "ש×××ת ק××"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "×× ×©×§ ×× ××ª× ××¢×צ××"
-#: modules/stream_out/es.c:43
-#, fuzzy
-msgid "This is the default output access method that will be used."
-msgstr "××× ××ª×§× ×-DVD ש×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××."
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
+msgid "Select skin"
+msgstr "×××רת ××¢×פת"
-#: modules/stream_out/es.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "××××× ×¤×× ×©××¢"
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "פת××ת ××¢×פת ..."
-#: modules/stream_out/es.c:47
+#: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
#, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ס×ס×ת ××שת×ש שת×× ×ª× ××ת××ר×ת."
+msgid "VDPAU adjust video filter"
+msgstr "××¡× × ×××קת ×××××××"
-#: modules/stream_out/es.c:48
+#: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
#, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "××××× ×¤×× ××××××"
+msgid "VDPAU video decoder"
+msgstr "××¤×¢× × ××××× PNG"
-#: modules/stream_out/es.c:50
-#, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
-msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ס×ס×ת ××שת×ש שת×× ×ª× ××ת××ר×ת."
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
+msgid "Temporal-spatial"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "×××××× ×¤××"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
+msgid "VDPAU"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:54
-#, fuzzy
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
-msgstr "××× ××ª×§× ×תק××××ר×× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××."
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
+msgid "VDPAU surface conversions"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:55
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
#, fuzzy
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "××××× ×¤×× ×©××¢"
+msgid "Deinterlacing algorithm"
+msgstr "××ש×ר פס××"
-#: modules/stream_out/es.c:57
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
#, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
-msgstr "××פשר ××©× ×ת ×©× ××שת×ש ש××× ×ª× ××ת××ר×ת."
+msgid "Inverse telecine"
+msgstr "××××¨× ×× ×ª×§× ×ת"
-#: modules/stream_out/es.c:58
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
#, fuzzy
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "××××× ×¤×× ××××××"
+msgid "Deinterlace chroma skip"
+msgstr "××¦× ××ש×ר פס××"
-#: modules/stream_out/es.c:60
-#, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
-msgstr "××פשר ××©× ×ת ×©× ××שת×ש ש××× ×ª× ××ת××ר×ת."
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
+msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:62
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
#, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "ק×××¥ פ××"
+msgid "Noise reduction level"
+msgstr "×פ×תת רעש"
-#: modules/stream_out/es.c:64
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
#, fuzzy
-msgid "This is the default output URI."
-msgstr "××× ××ª×§× ×-DVD ש×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××."
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "××××ת ×ק××××"
-#: modules/stream_out/es.c:65
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
#, fuzzy
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "××××× ×¤×× ×©××¢"
+msgid "High quality scaling level"
+msgstr "ר×ת ××¢×××× ×××××ר ×©× ××××ת ×××××××"
-#: modules/stream_out/es.c:67
+#: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
#, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ××ש××× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ת××ר×ת."
+msgid "VDPAU deinterlacing filter"
+msgstr "××ש×ר פס××"
-#: modules/stream_out/es.c:68
+#: modules/hw/vdpau/display.c:46
#, fuzzy
-msgid "Video output URL"
-msgstr "××××× ×¤×× ××××××"
+msgid "VDPAU output"
+msgstr "פ×× YUV"
-#: modules/stream_out/es.c:70
+#: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
#, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
-msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ××ש××× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ת××ר×ת."
+msgid "VDPAU sharpen video filter"
+msgstr "××¡× × ×××קת ×××××××"
-#: modules/stream_out/es.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/lua/libs/httpd.c:75
+msgid ""
+"Password for Web interface has not been set.
Please use --http-"
+"password, or set a password in
Preferences > All > Main "
+"interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.
"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Generic"
-msgstr "××××"
+#: modules/lua/vlc.c:46
+msgid "Lua interface"
+msgstr "×× ×©×§ Lua"
-#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/lua/vlc.c:47
+msgid "Lua interface module to load"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/gather.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "×××ר×ת ×××××ת ×©× ×©×ר×× ××ר×××"
+#: modules/lua/vlc.c:49
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/lua/vlc.c:50
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
+"\"] = { = , ...}, ...'."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "×§×¦× ×××××"
+#: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
+msgid "A single password restricts access to this interface."
+msgstr "סס×× ××××× ×××××× ×ת ××××©× ××× ×©×§ ××."
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
-msgstr ""
+#: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
+msgid "Source directory"
+msgstr "ת×ק××ת ×ק×ר"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: modules/lua/vlc.c:56
+msgid "Directory index"
+msgstr "××¤×ª× ×ת×ק××ת"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "××¡× × × ××××× ××פע××× ××©× ×¢×××× ×××ש ×©× ×©××£ × ×ª×× × ××××××"
+#: modules/lua/vlc.c:57
+msgid "Allow to build directory index"
+msgstr "××פשר ×× ××ת ××¤×ª× ×ª×ק××ת"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Image chroma"
-msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
+msgid "Host"
+msgstr "××ר×"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
+#: modules/lua/vlc.c:60
msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "שק×פ×ת ×××××"
+#: modules/lua/vlc.c:65
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
-#: modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset"
+#: modules/lua/vlc.c:73
+msgid "CLI input"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
-msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/lua/vlc.c:74
+msgid ""
+"Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
+"but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
+"telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
-#: modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset"
+#: modules/lua/vlc.c:82
+msgid "Lua"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
-msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/lua/vlc.c:83
+msgid "Lua interpreter"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
-msgid "Mosaic bridge"
+#: modules/lua/vlc.c:104
+msgid "Lua CLI"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/lua/vlc.c:108
+msgid "Command-line interface"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:148
-msgid "Hostname or IP address of target device"
+#: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
+msgid "Lua Telnet"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:151
-msgid ""
-"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
-"very loud."
+#: modules/lua/vlc.c:132
+msgid "Lua Meta Fetcher"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:155
-msgid "Password for target device."
+#: modules/lua/vlc.c:133
+msgid "Fetch meta data using lua scripts"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Password file"
-msgstr "ס×ס××"
+#: modules/lua/vlc.c:138
+msgid "Lua Meta Reader"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:158
-msgid "Read password for target device from file."
+#: modules/lua/vlc.c:139
+msgid "Read meta data using lua scripts"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:161
-msgid "RAOP"
+#: modules/lua/vlc.c:145
+msgid "Lua Playlist"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:162
-msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+#: modules/lua/vlc.c:146
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/record.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Destination prefix"
-msgstr "××¢×"
+#: modules/lua/vlc.c:151
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/record.c:52
-msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+#: modules/lua/vlc.c:152
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Record stream output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:76
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/lua/vlc.c:164
+msgid "Lua SD Module"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:77
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#: modules/meta_engine/folder.c:64
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
+msgid "Album art filename"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
-#, fuzzy
-msgid "SAP announcing"
-msgstr "××××¢ × ×סף"
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
+msgid "Filename to look for album art in current directory"
+msgstr "×©× ×ק×××¥ ×××פ×ש ××ר ×¢××פת ××××× ×ת×ק××× ×× ××××ת"
-#: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:115
+msgid "The username of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "×ער××××"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:87
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:117
+msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
+msgid "Scrobbler URL"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "ת×××ר"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:131
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Session URL"
-msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:581
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:582
msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:723
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr "×©× ××שת×ש ×Ö¾Last.fm ×× ××××ר"
-#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:724
msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
-msgid "Session phone number"
+#: modules/misc/gnutls.c:51
+msgid "TLS cipher priorities"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
+#: modules/misc/gnutls.c:52
msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
+"selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:114
-#, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
-msgstr "××פשר ×××רת ×§×¦× ×פר××××× ×©× ×¤×× ××××××."
+#: modules/misc/gnutls.c:63
+msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "×ק××× ×©××¢"
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
-msgstr "××פשר ××××ר ×ת ×××× ×¤×× ××××××."
+#: modules/misc/gnutls.c:66
+msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "×§×¦× ×פר××××× ×©× ×§×× ××××××"
+#: modules/misc/gnutls.c:67
+msgid "Export (include insecure ciphers)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr "××פשר ××××ר ×ת ×××× ×¤×× ××××××."
+#: modules/misc/gnutls.c:72
+msgid "GNU TLS transport layer security"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:128
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+#: modules/misc/gnutls.c:79
+msgid "GNU TLS server"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:130
+#: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
+#, c-format
msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
+"Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
+"or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:135
+#: modules/misc/gnutls.c:279
+#, c-format
msgid ""
-"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
+"trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
+"configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:138
-msgid "Transport protocol"
+#: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
+#: modules/misc/securetransport.c:334
+msgid "Insecure site"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:140
-msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+#: modules/misc/securetransport.c:335
+msgid "Abort"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:144
-msgid ""
-"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
-"master shared secret key."
+#: modules/misc/gnutls.c:295
+msgid "View certificate"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:159
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/misc/gnutls.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the certificate presented by %s:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:161
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Accept 24 hours"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:171
-#, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
-
-#: modules/stream_out/smem.c:60
-msgid "Video prerender callback"
+#: modules/misc/gnutls.c:315
+msgid "Accept permanently"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:61
-msgid ""
-"Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
-"buffer where render will be done"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
+msgid "Playing some media."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:64
-msgid "Audio prerender callback"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
+msgid "Power"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:65
-msgid ""
-"Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
-"buffer where render will be done"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
+msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:68
-msgid "Video postrender callback"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
+msgid "XDG-screensaver"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:69
-msgid ""
-"Address of the video postrender callback function.this function will be "
-"called when the render is into the buffer"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
+msgid "XDG screen saver inhibition"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Audio postrender callback"
-msgstr "רצ×עת ש××¢"
+#: modules/misc/logger.c:118
+msgid "Log format"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:73
-msgid ""
-"Address of the audio postrender callback function.this function will be "
-"called when the render is into the buffer"
+#: modules/misc/logger.c:119
+msgid "Specify the logging format."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Video Callback data"
-msgstr "רצ×עת ×××××"
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Syslog ident"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:77
-msgid "Data for the video callback function."
+#: modules/misc/logger.c:123
+msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Audio callback data"
-msgstr "×§×¦× ××××ת ×ש××¢"
+#: modules/misc/logger.c:126
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:80
-msgid "Data for the audio callback function."
+#: modules/misc/logger.c:127
+msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Time Synchronized output"
-msgstr "×××רת רצ×עת ש××¢"
+#: modules/misc/logger.c:154
+msgid "Verbosity"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:83
+#: modules/misc/logger.c:155
msgid ""
-"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
-"usual, else it will be rendered as fast as possible."
+"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
+"--verbose."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Smem"
-msgstr "ש××£ × ×ª×× ×× %d"
-
-#: modules/stream_out/smem.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Stream output to memory buffer"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
-
-#: modules/stream_out/standard.c:47
-msgid "Output method to use for the stream."
+#: modules/misc/logger.c:159
+msgid "Logging"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:50
-msgid "Muxer to use for the stream."
+#: modules/misc/logger.c:160
+msgid "File logging"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "××¢×"
+#: modules/misc/logger.c:166
+msgid "Log filename"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:53
-msgid ""
-"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+#: modules/misc/logger.c:166
+msgid "Specify the log filename."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+msgid "M3U playlist export"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:56
-msgid ""
-"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
-"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+msgid "M3U8 playlist export"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:58
-msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+msgid "XSPF playlist export"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid ""
-"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
-"overrides this"
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+msgid "HTML playlist export"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
+#: modules/misc/rtsp.c:61
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:62
msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
-msgstr "רש××ת ××××× ××פר××× ×¢\"× × ×§×××ת××× (720x576:480x576)."
+#: modules/misc/rtsp.c:67
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
-msgid "Sizes"
-msgstr "×××××"
+#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
-msgstr "רש××ת ××××× ××פר××× ×¢\"× × ×§×××ת××× (720x576:480x576)."
+#: modules/misc/rtsp.c:76
+msgid "Legacy RTSP VoD server"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+#: modules/misc/securetransport.c:53
+msgid "TLS support for OS X and iOS"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
+#: modules/misc/securetransport.c:66
#, fuzzy
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "פק×××"
+msgid "TLS server support for OS X"
+msgstr "פת×ת שרת ×Ö¾RTSP"
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/misc/securetransport.c:335
+msgid "Accept certificate temporarily"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:102
-msgid "Command"
-msgstr "פק×××"
+#: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
+msgid "Stats"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/misc/stats.c:213
+msgid "Stats encoder function"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:105
-msgid "GOP size"
+#: modules/misc/stats.c:219
+msgid "Stats decoder"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
-msgid "Number of P frames between two I frames."
+#: modules/misc/stats.c:220
+msgid "Stats decoder function"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:108
-msgid "Quantizer scale"
+#: modules/misc/stats.c:225
+msgid "Stats demux"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:110
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#: modules/misc/stats.c:226
+msgid "Stats demux function"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:111
-msgid "Mute audio"
-msgstr "×שתק ש××¢"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:49
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:113
-msgid "Mute audio when command is not 0."
-msgstr "×שתקת ×ש××¢ ×ש×פק××× ××× ×× 0."
+#: modules/mux/asf.c:57
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:116
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "Author to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
-msgid "Video encoder"
-msgstr "×ק××× ×××××"
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "××פשר ×××רת ×ק××× ×××××× ×ש×××ש, ×××פשר×××ת ×קש×ק×ת ××××."
+#: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
+msgid "Comment"
+msgstr "×ער×"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "××¤×¢× × ××××× Dirac"
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
-#, fuzzy
-msgid "This is the video codec that will be used."
-msgstr "××× ××ª×§× ×-DVD ש×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××."
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ××××××"
+#: modules/mux/asf.c:66
+msgid "Packet Size"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr "×ק××× ×ת××××ת"
+#: modules/mux/asf.c:67
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "×××ר×ת ×××××"
+#: modules/mux/asf.c:68
+msgid "Bitrate override"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/mux/asf.c:69
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "×§×¦× ×פר××××× ×©× ××××××"
+#: modules/mux/asf.c:73
+msgid "ASF muxer"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
-msgstr "××פשר ×××רת ×§×¦× ×פר××××× ×©× ×¤×× ××××××."
+#: modules/mux/asf.c:563
+msgid "Unknown Video"
+msgstr "××××× ×× ××××¢"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
+#: modules/mux/avi.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Subject"
+msgstr " עצ×××"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
+#: modules/mux/avi.c:55
#, fuzzy
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ××ש××××."
+msgid "Encoder"
+msgstr "×ק×××"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "ר××× ××××× ×קס××××"
+#: modules/mux/avi.c:56
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "ר××× ××××× ×קס××××"
+#: modules/mux/avi.c:59
+msgid "AVI muxer"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "×××× ×××××× ××קס××××."
+#: modules/mux/dummy.c:45
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "×××× ×××××× ××קס××××."
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
+#: modules/mux/mp4.c:50
msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "×ק××× ×©××¢"
+#: modules/mux/mp4.c:60
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
-#, fuzzy
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "××פשר ×××רת ×ק××× ×©××¢ ×ש×××ש, ×××פשר×××ת ×× ×××ת ××××."
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "××¢×"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
+msgid "PES maximum size"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
-#, fuzzy
-msgid "This is the audio codec that will be used."
-msgstr "××× ××ª×§× ×תק××××ר×× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××."
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
+msgid "PS muxer"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "Video PID"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Audio Language"
-msgstr "שפ×"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
-#, fuzzy
-msgid "This is the language of the audio stream."
-msgstr "××¡× × × ××××× ××פע××× ××©× ×¢×××× ×××ש ×©× ×©××£ × ×ª×× × ××××××"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+msgid "SPU PID"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
-msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "PMT PID"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "×ק××× ×ת××××ת"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "××פשר ×××רת ×ק××× ×ת××××ת, ×××פשר×××ת ×× ×××ת ××××."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "TS ID"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת ×קס×"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+msgid "NET ID"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
-msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
-#, fuzzy
-msgid "OSD menu"
-msgstr "DVD (תפר××××)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Number of threads"
-msgstr "×ספר ש×ר×ת"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
-msgid "High priority"
-msgstr "×¢××פ×ת ×××××"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "×××רת רצ×עת ש××¢"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows having the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "Data alignment"
+msgstr "××ש×ר × ×ª×× ××"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "×¤×ª× ×ת××××ת"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
-#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
-#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
-msgid "Conversions from "
-msgstr "××ר×ת ×- "
-
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "××ר×ת I420,IYUV,YV12 ×-RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32"
-
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "××ר×ת MMX I420,IYUV,YV12 ×-RV15,RV16,RV24,RV32"
-
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
-#, fuzzy
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "××ר×ת MMX I420,IYUV,YV12 ×-RV15,RV16,RV24,RV32"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
+msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
-#, fuzzy
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr "××ר×ת ×- "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+msgid "Use keyframes"
+msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
-#, fuzzy
-msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "××ר×ת ×- "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
+msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
-#, fuzzy
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr "××ר×ת ×- "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+msgid "PCR interval (ms)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr "× ××××××ת ×ת××× × (0-2)"
-
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
-msgstr "צ××× × ×ת ר×ת ×ר×××× ×©× ×ת××× ×, ××× 0 ×-3. ×ר×רת ××××× ××× 1."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:142
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr "×××× ×ת××× × (0-360)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
-msgstr "צ××× × ×ת ×××× ×ת××× ×, ××× 0 ×-360. ×ר×רת ××××× ××× 0."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr "ר×××ת ×ת××× ×"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
-msgstr "צ××× × ×ת ר×ת ×ר×××× ×©× ×ת××× ×, ××× 0 ×-3. ×ר×רת ××××× ××× 1."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "Crypt audio"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr "×××ר×ת ×ת××× × (0-2)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
-msgstr "צ××× × ×ת ×××ר×ת ×ת××× ×, ××× 0 ×-2. ×ר×רת ××××× ××× 1."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
+msgid "Crypt video"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr "×××× ×ת××× × (0-360)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
-msgstr "צ××× × ×ת ×××× ×ת××× ×, ××× 0 ×-360. ×ר×רת ××××× ××× 0."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:39
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:171
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Transparency mask"
-msgstr "שק×פ×ת"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:43
-msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#: modules/mux/ogg.c:47
#, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+msgid "Index interval"
+msgstr "×× ×©×§ Qt"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
+#: modules/mux/ogg.c:48
msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
-"your computer.\n"
-"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further information feel free to visit us at\n"
-"\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
-"\n"
-"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
-"where to get the required parts.\n"
-"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
-"in live action."
+"Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Devicetype"
-msgstr "×תק×"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid ""
-"Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
-"delegate processing to the external process - with more options"
+#: modules/mux/ogg.c:50
+msgid "Index size ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "AtmoWin Software"
+#: modules/mux/ogg.c:52
+msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Classic AtmoLight"
-msgstr "ר×ק ק××ס×"
+#: modules/mux/ogg.c:60
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
-msgid "Quattro AtmoLight"
+#: modules/mux/wav.c:46
+msgid "WAV muxer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "DMX"
+#: modules/notify/growl.m:104
+msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-msgid "MoMoLight"
+#: modules/notify/growl.m:282
+msgid "New input playing"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Count of AtmoLight channels"
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/notify/growl.m:305
+msgid "Now playing"
+msgstr "××ª× ×× ×עת"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
-msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
+#: modules/notify/notify.c:53
+msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
-msgid "DMX address for each channel"
+#: modules/notify/notify.c:54
+msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid ""
-"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
-"values"
+#: modules/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Count of channels"
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
+#: modules/packetizer/copy.c:48
+msgid "Copy packetizer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Save Debug Frames"
-msgstr "×§×¦× ×¤×¨×××××"
+#: modules/packetizer/dirac.c:87
+msgid "Dirac packetizer"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
-msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/packetizer/flac.c:50
+msgid "Flac audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
-msgid "Debug Frame Folder"
+#: modules/packetizer/h264.c:55
+msgid "H.264 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
-msgid "The path where the debugframes should be saved"
+#: modules/packetizer/hevc.c:50
+msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#: modules/packetizer/mlp.c:49
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
-msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
-msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid "Sync on Intra Frame"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
-msgid "Mark analyzed pixels"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Color when paused"
-msgstr "×××¨× ×עת"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "××××× MPEG"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
-msgid ""
-"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
-"another beer?)"
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
+msgid "VC-1 packetizer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Pause-Red"
-msgstr "××ש××"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
+msgid "Bonjour services"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Red component of the pause color"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
+msgid "My Videos"
+msgstr "××××××× ×©××"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Pause-Green"
-msgstr "×ר×ק"
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
+msgid "My Music"
+msgstr "××××××§× ×©××"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-msgid "Green component of the pause color"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
+msgid "Picture"
+msgstr "ת××× ×"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Pause-Blue"
-msgstr "×ש××"
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
+msgid "My Pictures"
+msgstr "×ת××× ×ת ש××"
+
+#: modules/services_discovery/mtp.c:43
+msgid "MTP devices"
+msgstr "× ×× ×× × ×××××"
+
+#: modules/services_discovery/mtp.c:189
+msgid "MTP Device"
+msgstr "× ×× × ×××"
+
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:43
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:44
+#: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
+#: modules/services_discovery/udev.c:103
+#: modules/services_discovery/windrive.c:40
+#: modules/services_discovery/windrive.c:41
+msgid "Discs"
+msgstr "תק××××ר××"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
-msgid "Blue component of the pause color"
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:96
+#: modules/services_discovery/windrive.c:83
+msgid "Local drives"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-msgid "Pause-Fadesteps"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/podcast.c:54
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr "רש××ת ×ת×××ת ×פ××ק×ס×××"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:55
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "End-Red"
-msgstr "××××"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:60
+msgid "Podcasts"
+msgstr "פ××ק×ס×××"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
-msgid "Red component of the shutdown color"
+#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
+#: modules/services_discovery/udev.c:101
+msgid "Audio capture"
+msgstr "××××ת ש××¢"
+
+#: modules/services_discovery/pulse.c:43
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "End-Green"
-msgstr "×ר×ק"
+#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
+msgid "Generic"
+msgstr "××××"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
-msgid "Green component of the shutdown color"
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
+msgid "SAP multicast address"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "End-Blue"
-msgstr "××××"
+#: modules/services_discovery/sap.c:82
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
-msgid "Blue component of the shutdown color"
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid "SAP timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
-msgid "End-Fadesteps"
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "Try to parse the announce"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
msgid ""
-"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
-"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Number of zones on top"
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Number of zones on the top of the screen"
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#: modules/services_discovery/sap.c:96
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Number of zones on bottom"
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/services_discovery/sap.c:108
+msgid "SAP"
+msgstr "SAP"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+msgid "Network streams (SAP)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
-msgid "Zones on left / right side"
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
+msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "left and right side having allways the same number of zones"
+#: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
+msgid "Session"
+msgstr "×פע××"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:886
+msgid "Tool"
+msgstr "×××"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:890
+msgid "User"
+msgstr "×שת×ש"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
+msgid "Video capture"
+msgstr "××××ת ×××××"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:56
+msgid "Video capture (Video4Linux)"
+msgstr "××××ת ××××× (Video4Linux)"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:65
+msgid "Audio capture (ALSA)"
+msgstr "××××ת ש××¢ (ALSA)"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:593
+msgid "CD"
+msgstr "תק××××ר"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:599
+msgid "HD DVD"
+msgstr "HD DVD"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:606
+msgid "Unknown type"
+msgstr "ס×× ×× ×××ר"
+
+#: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
+msgid "Universal Plug'n'Play"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
-msgid "Calculate a average zone"
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
+msgid "Screen capture"
+msgstr "××××ת ××ס×"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
+msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
-msgid ""
-"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
-"single channel AtmoLight)"
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
+msgid "Applications"
+msgstr "××ש××××"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
+msgid "Desktop"
+msgstr "ש×××× ×¢××××"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
+msgid "Preferred Width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
-msgid "Use Software White adjust"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
+msgid "Preferred Height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
-msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
+msgid "Buffer Size (Seconds)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "White Red"
-msgstr "×××"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
+msgid "Buffer size in seconds"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
-msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
+msgid "DASH"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "White Green"
-msgstr "×××"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
+msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
-msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/stream_filter/decomp.c:59
+msgid "LZMA decompression"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "White Blue"
-msgstr "×××"
+#: modules/stream_filter/decomp.c:63
+msgid "Burrows-Wheeler decompression"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
-msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/stream_filter/decomp.c:68
+msgid "gzip decompression"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
-msgid "Serial Port/Device"
+#: modules/stream_filter/httplive.c:55
+msgid "Http Live Streaming stream filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
-msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
-"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-msgid "Edge Weightning"
+#: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
+msgid "Smooth Streaming"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
-msgid ""
-"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame."
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+msgid "Autodel"
+msgstr "××××§× ×××××××ת"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "Darkness Limit"
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid "Destination bridge-in name"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
msgid ""
-"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
-"than one for letterboxed videos."
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
-msgid "Hue windowing"
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Used for statistics."
-msgstr "&×××ר×ת"
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
-msgid "Sat windowing"
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
+msgstr "×©× ×××פע ×× ××××"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
-"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Filter threshold"
-msgstr "ר××××"
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
-msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
+msgid ""
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
-msgid "Filter Smoothness (in %)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
-msgid "Filter Smoothness"
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Output Color filter mode"
-msgstr "××××× ×¤×× ××××××"
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
msgid ""
-"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "No Filtering"
-msgstr "××¡× × ××"
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
+msgstr "×שר"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "ק×××××"
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "פ×ר×××××ת"
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
+msgid "Bridge out"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Frame delay (ms)"
-msgstr "×§×¦× ×¤×¨×××××"
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
-msgid ""
-"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
-"20ms should do the trick."
+#: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
+#: modules/stream_out/setid.c:41
+msgid "Elementary Stream ID"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Channel 0: summary"
-msgstr "ער×צ××"
+#: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Channel 1: left"
-msgstr "×©× ×¢×¨××¥"
+#: modules/stream_out/delay.c:43
+msgid "Delay of the ES (ms)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Channel 2: right"
-msgstr "ער×צ××"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Channel 3: top"
-msgstr "ער×צ××"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Channel 4: bottom"
-msgstr "×©× ×¢×¨××¥"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
-msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
+#: modules/stream_out/delay.c:45
+msgid ""
+"Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
+"negative means advance."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "×× ×ª×פשר"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Zone 4:summary"
-msgstr "ער×צ××"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Zone 3:left"
-msgstr "×©× ×¢×¨××¥"
+#: modules/stream_out/delay.c:55
+msgid "Delay a stream"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Zone 1:right"
-msgstr "ער×צ××"
+#: modules/stream_out/description.c:54
+msgid "Description stream output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
-msgid "Zone 0:top"
+#: modules/stream_out/display.c:41
+msgid "Enable/disable audio rendering."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Zone 2:bottom"
-msgstr "×©× ×¢×¨××¥"
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
-msgid "Channel / Zone Assignment"
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
-msgid ""
-"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
-"channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
-"1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
-"would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
-"and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
-"AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
+#: modules/stream_out/display.c:45
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Zone 0: Top gradient"
-msgstr "×ר×ק"
+#: modules/stream_out/display.c:54
+msgid "Display stream output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Zone 1: Right gradient"
-msgstr "×ר×ק"
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Zone 2: Bottom gradient"
-msgstr "×ר×ק"
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
+msgid "Output access method"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Zone 3: Left gradient"
-msgstr "×ר×ק"
+#: modules/stream_out/es.c:43
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Zone 4: Summary gradient"
-msgstr "×ר×ק"
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
-msgid ""
-"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Gradient bitmap searchpath"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/es.c:48
+msgid "Video output access method"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
-msgid ""
-"Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
-"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
+#: modules/stream_out/es.c:50
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
-msgstr "×©× ×§×××¥"
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
+msgid "Output muxer"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
-msgid ""
-"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
-"complete path of AtmoWinA.exe here."
+#: modules/stream_out/es.c:54
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
-msgid "AtmoLight Filter"
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
-msgid "Choose Devicetype and Connection"
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
-msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
-msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "DMX options"
-msgstr "×פשר×××ת ×¢×ר×"
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Output URL"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "MoMoLight options"
-msgstr "×פשר×××ת ×××ר×"
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
-msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
-msgstr "×××ר×ת ×××שק ×ר×ש×"
+#: modules/stream_out/es.c:67
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+#: modules/stream_out/es.c:70
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
-msgid "Change gradients"
+#: modules/stream_out/es.c:79
+msgid "Elementary stream output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Value of the audio channels levels"
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
-msgid ""
-"Value of the audio level of each channels between 0 and 1Each level should "
-"be separated with ':'."
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+msgid "Gathering stream output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
-msgid "X coordinate of the bargraph."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
-msgid "Y coordinate of the bargraph."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
+msgid "Magazine"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Transparency of the bargraph"
-msgstr "שק×פ×ת ×××××"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
+msgid "Specify the magazine containing the language page"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
-msgid ""
-"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
+msgid "Page"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Bargraph position"
-msgstr "××ק×× ×××××"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
+msgid "Specify the page containing the language"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
-msgid ""
-"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
+msgid "Row"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Alarm"
-msgstr "×××××"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
+msgid "Specify the row containing the language"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
-msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
+msgid "Lang From Telx"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
-msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
+msgid "Dynamic language setting from teletext"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
-msgid ""
-"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Audio Bar Graph Video sub filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
+msgid "Output video width."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Audio Bar Graph Video"
-msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
+msgid "Output video height."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Ball color"
-msgstr "צ××¢"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:110
-msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Edge visible"
-msgstr "×× ×ª×פשר"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
+msgid "Video filter"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:113
-msgid "Set edge visibility."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Ball speed"
-msgstr "×××× ×¨×××"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
+msgid "Image chroma"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:116
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
msgid ""
-"Set ball speed, the displacement value in "
-"number of pixels by frame."
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Ball size"
-msgstr "ס×ר ×קר××"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:120
-msgid ""
-"Set ball size giving its radius in number of "
-"pixels"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
+msgid "X offset"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Gradient threshold"
-msgstr "ר××××"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:124
-msgid "Set gradient threshold for edge computation."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
+msgid "Y offset"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:126
-msgid "Augmented reality ball game"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Ball video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Ball"
-msgstr "×××"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/blend.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "×××ר×ת ××¡× × × ×××××"
-
-#: modules/video_filter/blendbench.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Number of time to blend"
-msgstr "×ספר ××ר××"
-
-#: modules/video_filter/blendbench.c:52
-msgid "The number of time the blend will be performed"
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "Hostname or IP address of target device"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:54
-msgid "Alpha of the blended image"
+#: modules/stream_out/raop.c:151
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+#: modules/stream_out/raop.c:155
+msgid "Password for target device."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:57
-msgid "Image to be blended onto"
+#: modules/stream_out/raop.c:157
+msgid "Password file"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The image which will be used to blend onto"
-msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ××ש××× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ת××ר×ת."
-
-#: modules/video_filter/blendbench.c:60
-msgid "Chroma for the base image"
+#: modules/stream_out/raop.c:158
+msgid "Read password for target device from file."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:61
-msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+#: modules/stream_out/raop.c:161
+msgid "RAOP"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Image which will be blended"
-msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ××ש××× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ת××ר×ת."
+#: modules/stream_out/raop.c:162
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:64
-msgid "The image blended onto the base image"
+#: modules/stream_out/record.c:50
+msgid "Destination prefix"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:66
-msgid "Chroma for the blend image"
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+#: modules/stream_out/record.c:57
+msgid "Record stream output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:73
-msgid "Blending benchmark filter"
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
+msgid "This is the output URL that will be used."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:74
-msgid "Blendbench"
+#: modules/stream_out/rtp.c:79
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use a url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Benchmarking"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "××ר×ת SAP"
-#: modules/video_filter/blendbench.c:85
-msgid "Base image"
+#: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
+msgid "Announce this session with SAP."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Blend image"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
+#: modules/stream_out/rtp.c:87
msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
-"default)."
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "×¢×¨× ×-U ×©× ×××¡× ×××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "Session name"
+msgstr "×©× ××פע××"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "×¢×¨× ×-V ×©× ×××¡× ×××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:94
+msgid "Session category"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+#: modules/stream_out/rtp.c:96
msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+"This allows you to specify a category for the session, that will be "
+"announced if you choose to use SAP."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "×¢×¨× ×-U ×©× ×××¡× ×××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Session description"
+msgstr "ת×××ר ××פע××"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "×¢×¨× ×-V ×©× ×××¡× ×××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
+msgid "Session URL"
+msgstr "×ת××ת ××פע××"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+"This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "××¡× ××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
+msgid "Session email"
+msgstr "××××´× ××פע××"
-#: modules/video_filter/canvas.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Output width"
-msgstr "ר××× ××××× ×קס××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "ר××× ××××× ×קס××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
+msgid "Session phone number"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Output height"
-msgstr "×××× ×××××× ××קס××××."
+#: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "×××× ×××××× ××קס××××."
+#: modules/stream_out/rtp.c:118
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "×××ר×ת ×××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:119
+msgid "Audio port"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:91
+#: modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
-"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
-"have the same SAR as the input."
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Pad video"
-msgstr "×××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:122
+msgid "Video port"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:95
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
msgid ""
-"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
-"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Automatically resize and pad a video"
-msgstr "×פש ×¢×××× ××..."
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Canvas"
-msgstr " ××××× "
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Canvas video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
-
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:40
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
msgstr ""
+"×פשר×ת ×× ×ª×פשר ש×××× ×ק××× ×©× ×× ×ת RTCP ×ר××××ת ×¢× ××× ×××ª× ×פת×× ××× ×× ×ת "
+"×Ö¾RTP."
-#: modules/video_filter/clone.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "××××× ×¤×× ××××××"
-
-#: modules/video_filter/clone.c:44
+#: modules/stream_out/rtp.c:139
msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
+"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:47
-msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
+#: modules/stream_out/rtp.c:142
+msgid "Transport protocol"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/rtp.c:144
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+#: modules/stream_out/rtp.c:148
msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
+"string."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Select one color in the video"
-msgstr "×××¨× ×ת ×ק×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
+#: modules/stream_out/rtp.c:165
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:69
-msgid "Color threshold filter"
+#: modules/stream_out/rtp.c:167
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "ר××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:169
+msgid "RTSP session timeout (s)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Similarity threshold"
-msgstr "ר××××"
+#: modules/stream_out/rtp.c:170
+msgid ""
+"RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
+"long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
+"is 60 (one minute)."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:190
+msgid "RTP stream output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:74
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + "
-" + ."
+#: modules/stream_out/rtp.c:248
+msgid "RTSP VoD server"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#: modules/stream_out/setid.c:45
+msgid "New ES ID"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
-msgstr "×פש ×¢×××× ××..."
+#: modules/stream_out/setid.c:47
+msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:79
-msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
+#: modules/stream_out/setid.c:51
+msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:82
-msgid "Ratio max (x 1000)"
+#: modules/stream_out/setid.c:61
+msgid "Set ID"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:83
-msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+#: modules/stream_out/setid.c:62
+msgid "Set ES id"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "ר××××"
+#: modules/stream_out/setid.c:63
+msgid "Change the id of an elementary stream"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:86
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/stream_out/setid.c:74
+msgid "Set ES Lang"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/stream_out/setid.c:75
+msgid "Set Lang"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:89
-msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
+#: modules/stream_out/setid.c:76
+msgid "Change the language of an elementary stream"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/stream_out/smem.c:61
+msgid "Video prerender callback"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:92
+#: modules/stream_out/smem.c:62
msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+"Address of the video prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/stream_out/smem.c:65
+msgid "Audio prerender callback"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:95
+#: modules/stream_out/smem.c:66
msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+"Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:98
-msgid "Skip percentage (%)"
+#: modules/stream_out/smem.c:69
+msgid "Video postrender callback"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:99
+#: modules/stream_out/smem.c:70
msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+"Address of the video postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr "ר××××"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:102
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+#: modules/stream_out/smem.c:73
+msgid "Audio postrender callback"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "רש××ת ×××××× ×¤×× ×××××"
+#: modules/stream_out/smem.c:74
+msgid ""
+"Address of the audio postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "×פשר×××ת ×××××"
+#: modules/stream_out/smem.c:77
+msgid "Video Callback data"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#: modules/stream_out/smem.c:78
+msgid "Data for the video callback function."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-msgid "Pixels to crop from bottom"
+#: modules/stream_out/smem.c:80
+msgid "Audio callback data"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#: modules/stream_out/smem.c:81
+msgid "Data for the audio callback function."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#: modules/stream_out/smem.c:83
+msgid "Time Synchronized output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#: modules/stream_out/smem.c:84
+msgid ""
+"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
+"usual, else it will be rendered as fast as possible."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: modules/stream_out/smem.c:96
+msgid "Smem"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#: modules/stream_out/smem.c:97
+msgid "Stream output to memory buffer"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:59
-msgid "Pixels to padd to top"
+#: modules/stream_out/stats.c:42
+msgid "Writes stats to file instead of stdout"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#: modules/stream_out/stats.c:43
+msgid "Prefix to show on output line"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr "×××רת רצ×עת ש××¢"
+#: modules/stream_out/stats.c:52
+msgid "Writes statistic info about stream"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#: modules/stream_out/standard.c:43
+msgid "Output method to use for the stream."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr "××ש×ר ×××××"
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+msgid "Muxer to use for the stream."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
+msgid "Output destination"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: modules/stream_out/standard.c:49
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Cropadd"
-msgstr "×עתק"
+#: modules/stream_out/standard.c:52
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
-#: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "×¢×××ת"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Padd"
-msgstr "××ש××"
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×× ××× × ××××ת ××××××."
+#: modules/stream_out/standard.c:91
+msgid "Standard stream output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "××××× ××שק × ×ספ××"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
+msgid "Video encoder"
+msgstr "×ק××× ×××××"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Input FIFO"
-msgstr "ק××"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
+msgid "Destination video codec"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
-msgid "FIFO which will be read for commands"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
+msgid "This is the video codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Output FIFO"
-msgstr "ק×××¥ פ××"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×××××××"
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "××¤×¢× × ××××× Dirac"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
+msgid "Video scaling"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Overlay"
-msgstr "×פ×פ×"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Image mask"
-msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "×§×¦× ×ת××× ×ת ×©× ×××××××"
-#: modules/video_filter/erase.c:55
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:58
-msgid "X coordinate of the mask."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
+msgid "Deinterlace video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:60
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:62
-msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
+msgid "Deinterlace module"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Erase"
-msgstr "×ש××"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:62
-#, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "ר××× ××××× ×קס××××"
-#: modules/video_filter/extract.c:63
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
+msgid "Maximum output video width."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "×××× ××××××× ××ר××."
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
-msgid "Gaussian's std deviation"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
+msgid "Maximum output video height."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You can enter a colon-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Add a blurring effect"
-msgstr "××ספת ×פק×× ×¢×××ת"
-
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "×ק××× ×©××¢"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "ר×ס×ת"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "×§×¦× ×¡××××ת"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
+msgid "This is the audio codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Gradient image type"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:73
-msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
+msgid "This is the language of the audio stream."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:76
-msgid "Edge"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Hough"
-msgstr "×××ס"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
+msgid "Audio filter"
+msgstr "××¡× × ×©××¢"
-#: modules/video_filter/gradient.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/grain.c:49
-msgid "add grain to image"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
+msgid "Subtitle encoder"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/grain.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
+msgid ""
+"This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/grain.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Grain"
-msgstr "×ר×× ×ת"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
+msgid "Destination subtitle codec"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/invert.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
+msgid "This is the subtitle codec that will be used."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/invert.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "× ×§×"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
+"subpicture modules"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ×××פ×"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
+msgid "OSD menu"
+msgstr "תפר×× ××××× ×¢× ××× ××ס×"
-#: modules/video_filter/logo.c:49
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is [,[,"
-"]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:52
-msgid "Logo animation # of loops"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
+msgid "Number of threads"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:53
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:55
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
+msgid "High priority"
+msgstr "×¢××פ×ת ×××××"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:56
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
+msgid "Transcode stream output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:59
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
+msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:62
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:96
+msgid "Monospace Font"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of the logo"
-msgstr "שק×פ×ת ×××××"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:98
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:65
-msgid ""
-"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:99
+msgid "Font file for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:67
-msgid "Logo position"
-msgstr "××ק×× ×××××"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "×××× ××××¤× ×פ×קס×××"
-#: modules/video_filter/logo.c:69
+#: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Use a local picture as logo on the video"
-msgstr "×ק××× ×ת××××ת"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "××¡× × × ×©××¢"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:106
+msgid "Text opacity"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "×פ×פ×"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
+#: modules/text_renderer/win32text.c:70
+msgid "Text default color"
+msgstr "צ××¢ ×ררת ××××× ×©× ××קס×"
-#: modules/video_filter/magnify.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
+#: modules/text_renderer/win32text.c:71
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/magnify.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Magnify"
-msgstr "××¢×"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
+#: modules/text_renderer/win32text.c:75
+msgid "Relative font size"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:89
+#: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
+#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "X offset, from the left screen edge."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:121
+msgid "Background opacity"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:122
+msgid "Background color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "×××××ת"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:109
-msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:124
+msgid "Outline opacity"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "×¨×¢× × ×¨×©×××"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:128
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:113
-msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
-"using meta data or time format string sequences."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:129
+msgid "Shadow color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Marquee position"
-msgstr "××ק×× ×××××"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:130
+msgid "Shadow angle"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:131
-msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:131
+msgid "Shadow distance"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Display text above the video"
-msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Smaller"
+msgstr "ק×× ××תר"
-#: modules/video_filter/marq.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "שק×פ×ת"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Small"
+msgstr "ק××"
-#: modules/video_filter/marq.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Marquee display"
-msgstr "שק×פ×ת"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Large"
+msgstr "××××"
-#: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
-msgid "Misc"
-msgstr "ש×× ×ת"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Larger"
+msgstr "×××× ××תר"
-#: modules/video_filter/mirror.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Mirror orientation"
-msgstr "××××¢ × ×סף"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:137
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "ש×××ש ×××¤×¢× × YUVP"
-#: modules/video_filter/mirror.c:63
+#: modules/text_renderer/freetype.c:138
msgid ""
-"Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
-"horizontal"
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Direction"
-msgstr "ת×ק×××"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+msgid "Thin"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:70
-msgid "Direction of the mirroring"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+msgid "Thick"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Left to right/Top to bottom"
-msgstr "×××רת רצ×עת ש××¢"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:73
-msgid "Right to left/Bottom to top"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160
+msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Mirror video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:93
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Mirror video"
-msgstr "×××××"
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:124
+msgid "Text renderer for Mac"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:80
-msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:125
+msgid "CoreText font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/svg.c:61
+msgid "SVG template file"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:90
+#: modules/text_renderer/svg.c:62
msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/text_renderer/tdummy.c:36
+msgid "Dummy font renderer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/text_renderer/win32text.c:60
+msgid "Filename for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:98
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "×¢×¨× ×-X ×©× ×פ×× × ×ש××××ת ××¢×××× ×"
+#: modules/text_renderer/win32text.c:95
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_chroma/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "×¢×¨× ×-X ×©× ×פ×× × ×ש××××ת ××¢×××× ×"
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
+#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
+#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
+msgid "Conversions from "
+msgstr "××ר×ת ×- "
-#: modules/video_filter/mosaic.c:103
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "××ר×ת SSE2â I420,IYUV,YV12 ×Ö¾ RV15,RV16,RV24,RV32"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "ר××× ×××××"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "××ר×ת MMXâ I420,IYUV,YV12 ×Ö¾RV15,RV16,RV24,RV32"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "××ר×ת I420,IYUV,YV12 ×Ö¾RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Border height"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "××ר×ת MMX ×Ö¾"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:110
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "××ר×ת SSE2 ×Ö¾"
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
+msgid "AltiVec conversions from "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "××ש×ר ×××××"
+#: modules/video_chroma/omxdl.c:35
+msgid "OpenMAX DL image processing"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:114
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_chroma/rv32.c:45
+msgid "RV32 conversion filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:118
-msgid "Positioning method"
-msgstr "ש××ת ×××ק××"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:56
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "××¦× ×©×× ×× ××××"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:120
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:57
+msgid "Scaling mode to use."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
-#: modules/video_filter/wall.c:47
-msgid "Number of rows"
-msgstr "×ספר ש×ר×ת"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:127
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Fast bilinear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
-#: modules/video_filter/wall.c:43
-msgid "Number of columns"
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:132
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Bicubic (good quality)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:137
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:62
+msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:139
-msgid "Keep original size"
-msgstr "ש××ר ×¢× ××××× ××ק×ר×"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:62
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr "ש××ר ×¢× ××××× ××ק×ר×"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Area"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Elements order"
-msgstr "××¦× ×©×§×"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:145
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Gauss"
+msgstr "×××ס"
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "SincR"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:149
-msgid "Offsets in order"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "Lanczos"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:151
-msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "Bicubic spline"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:157
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
+msgid "Video scaling filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:167
-msgid "fixed"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:68
+msgid "Swscale"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:167
-#, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "סף ×××ר×ת"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brightness defined below."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic"
-msgstr "××××ר"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr "× ××××××ת ×ת××× × (0-2)"
-#: modules/video_filter/motionblur.c:53
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr "ר×ת ××ש××ש (1-127)"
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
-msgstr "×××ת ××ש××ש, ×-1 ××¢× 127."
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr "×××× ×ת××× × (0-360)"
-#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "×ש××ש ×ª× ××¢×"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "××¡× × ×××××× - ×××× ×ª× ××¢×"
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr "ר×××ת ×ת××× ×"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "×××× ×ª× ××¢×"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/noise.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr "×××ר×ת ×ת××× × (0-2)"
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:67
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:68
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "×¤×ª× ×§×××¥"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:77
-msgid "Haar cascade filename"
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:78
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
-msgid "Use input chroma unaltered"
+#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
+msgid "Image adjust"
+msgstr "×ת××ת ×ת××× ×"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
-msgid "RGB32"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Display the input video"
-msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+msgid "Alpha mask"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
-msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:39
+msgid "Color scheme"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-msgid "Show only errors"
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:40
+msgid "Define the glasses' color scheme"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-msgid "Show errors and warnings"
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:72
+msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-msgid "Show everything including debug messages"
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
+msgid "Window size"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:51
+msgid "Number of frames (0 to 100)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "פת×××"
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
+msgid "Softening value"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
-msgstr "ר×ת ××ש××ש (1-127)"
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:54
+msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
+msgid "antiflicker video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "×¤×ª× ×§×××¥"
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:67
+msgid "antiflicker"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+"This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "ש×××ש ×פ×× float32"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
+msgid "Device type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "ש×××ש ×פ×× float32"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
+msgid ""
+"Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
+"delegate processing to the external process - with more options"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+msgid "AtmoWin Software"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
-msgid "Configuration file"
-msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
+msgid "Classic AtmoLight"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+msgid "Quattro AtmoLight"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "DMX"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
-msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid "MoMoLight"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+msgid "fnordlicht"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "××ק×× ×××××"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Count of AtmoLight channels"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "×××××ת"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "DMX address for each channel"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
+"values"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+msgid "Count of channels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
+msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+msgid "Count of fnordlicht's"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+"Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:117
-msgid "On Screen Display menu"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+msgid "Save Debug Frames"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:58
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:62
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+msgid "Debug Frame Folder"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
-msgid "Active windows"
-msgstr "×××× ×ת פע××××"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:66
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:71
-msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Extracted Image Width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:78
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:89
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid "Extracted Image Height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:90
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:93
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
+msgid "Mark analyzed pixels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:94
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Attenuation"
-msgstr "ר××××"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:98
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
msgstr ""
+"×××רת ×צ××¢ ××צ×× ×× ××שת×ש ×פס×ק ×ת ×××××××. (××××ר ×ת ×××¡× ××× ××פשר ×× "
+"×ק×ת ×¢×× ××ר×?)"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "ר××××"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:102
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
+msgid "Pause-Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:105
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+msgid "Red component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:106
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Pause-Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "ר××××"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:110
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+msgid "Green component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "middle position (in %)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Pause-Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:114
-msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Blue component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
-msgid "Gamma (Red) correction"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
+msgid "Pause-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
-msgid "Gamma (Green) correction"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "End-Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "Red component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
-msgid "Gamma (Blue) correction"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+msgid "End-Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Green component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Black Crush for Red"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "End-Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
+msgid "Blue component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:130
-msgid "Black Crush for Green"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
+msgid "End-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:131
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
-msgid "Black Crush for Blue"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
+msgid "Number of zones on top"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+msgid "Number of zones on the top of the screen"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:135
-msgid "White Crush for Red"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+msgid "Number of zones on bottom"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
-msgid "White Crush for Green"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
+msgid "Zones on left / right side"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:138
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+msgid "left and right side having always the same number of zones"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:139
-msgid "White Crush for Blue"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid "Calculate a average zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
+msgid ""
+"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
+"single channel AtmoLight)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:142
-msgid "Black Level for Red"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+msgid "Use Software White adjust"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:143
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid "Black Level for Green"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+msgid "White Red"
+msgstr "××× ××××"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:146
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+msgid "White Green"
+msgstr "××× ×ר×ק"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:147
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid "White Level for Red"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid "White Blue"
+msgstr "××× ××××"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:150
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
+msgid "Serial Port/Device"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:151
-msgid "White Level for Green"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
+msgid "Edge weightning"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "White Level for Blue"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Post processing quality"
-msgstr "××××ת ×ק××××"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
+msgid "Darkness limit"
+msgstr "××××ת ××ש×"
-#: modules/video_filter/postproc.c:62
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:66
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Hue windowing"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Video post processing filter"
-msgstr "×¢×××ת"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "×ש×ש ×צר××× ×¡×××ס××××."
-#: modules/video_filter/postproc.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Postproc"
-msgstr "פר×××ק××:"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Lowest"
-msgstr "1 (×× ××× ×××תר)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Highest"
-msgstr "6 (××××× ×××תר)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "סף ×ס×× ××"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "×ספר ש×ר×ת"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
+msgid "Filter smoothness (%)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:47
-msgid "Make one tile a black slot"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+msgid "Output Color filter mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:48
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
+msgid "No Filtering"
+msgstr "××× ×¡×× ××"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle"
-msgstr "ס×××"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "Combined"
+msgstr "×ש×××"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-#, fuzzy
-msgid "VNC Host"
-msgstr "×××ס"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
+msgid "Percent"
+msgstr "××××××"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
-msgid "VNC hostname or IP address."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
+msgid "Frame delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "VNC Port"
-msgstr "פ×ר×× VCD"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
-msgid "VNC portnumber."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
-#, fuzzy
-msgid "VNC Password"
-msgstr "ס×ס××"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
+msgid "Channel 0: summary"
+msgstr "ער××¥ 0: תקצ×ר"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
-#, fuzzy
-msgid "VNC password."
-msgstr "ס×ס×ת SOCKS"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
+msgid "Channel 1: left"
+msgstr "ער××¥ 1: ש×××"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
-#, fuzzy
-msgid "VNC poll interval"
-msgstr "××××"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
+msgid "Channel 2: right"
+msgstr "ער××¥ 2: ××××"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
-msgid ""
-"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
+msgid "Channel 3: top"
+msgstr "ער××¥ 3: ×¢××××"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
+msgid "Channel 4: bottom"
+msgstr "ער××¥ 4: ת×ת××"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
+msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
-#, fuzzy
-msgid "VNC polling"
-msgstr "×ש×××¢ ×עת"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
+msgid "disabled"
+msgstr "×× ××ר×"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
-msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Zone 4:summary"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
-msgid ""
-"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
+msgid "Zone 3:left"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
-msgid "Key events"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
+msgid "Zone 1:right"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
-msgid "Send key events to VNC host."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
+msgid "Zone 0:top"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
-msgid ""
-"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+msgid "Zone 2:bottom"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
-msgid "Remote-OSD over VNC"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
+msgid "Channel / Zone Assignment"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Remote-OSD"
-msgstr "×סר×"
-
-#: modules/video_filter/ripple.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:57
-msgid "Angle in degrees"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
+msgid ""
+"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
+"channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
+"-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
+"4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
+"on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
+"classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
+msgid "Zone 0: Top gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
+msgid "Zone 1: Right gradient"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "Feed URLs"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
+msgid "Zone 2: Bottom gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+msgid "Zone 3: Left gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of feeds"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
+msgid "Zone 4: Summary gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:134
-msgid "Max length"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Gradient bitmap searchpath"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:135
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
+msgid ""
+"Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
+"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Refresh time"
-msgstr "×¨×¢× × ×¨×©×××"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
+msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:138
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:140
-msgid "Feed images"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
+msgid "AtmoLight Filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:141
-msgid "Display feed images if available."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
+msgid "AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:148
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
-msgstr "×××××ת (×××¤× ×שק×פ×ת) ××קס×. 0 = שק××£, 225 - ×××× ×××××××. "
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
+msgid "Choose Devicetype and Connection"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "××ק×× ×××××"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:163
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:167
-msgid "Title display mode"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
+msgid "DMX options"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:168
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
+msgid "MoMoLight options"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:170
-msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
+msgid "fnordlicht options"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:185
-msgid "Don't show"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
+msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:185
-msgid "Always visible"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:185
-msgid "Scroll with feed"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:194
-msgid "RSS / Atom"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:226
-msgid "RSS and Atom feed display"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
+msgid "Change gradients"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rv32.c:45
-#, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "××ר×ת ×- "
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:58
+msgid "X coordinate"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image format"
-msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
+msgid "X coordinate of the bargraph."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:57
-msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:61
+msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
+msgid "Y coordinate of the bargraph."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:60
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
+msgid "Transparency of the bargraph"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
+"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "×××× ×××××"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
+msgid "Bargraph position"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:65
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Recording ratio"
-msgstr "×¤×¢× ××"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
+msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:70
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Filename prefix"
-msgstr "×©× ×§×××¥"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
+msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
+msgid "Audio Bar Graph Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:98
+msgid "Ball color"
+msgstr "צ××¢ ××××ר"
-#: modules/video_filter/scene.c:74
+#: modules/video_filter/ball.c:100
+msgid "Edge visible"
+msgstr "×קצ××ת × ×¨×××"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:101
+msgid "Set edge visibility."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:103
+msgid "Ball speed"
+msgstr "×××ר×ת ××××ר"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:104
msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+"Set ball speed, the displacement value in "
+"number of pixels by frame."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Directory path prefix"
-msgstr "ת×ק×××"
+#: modules/video_filter/ball.c:107
+msgid "Ball size"
+msgstr "×××× ××××ר"
-#: modules/video_filter/scene.c:79
+#: modules/video_filter/ball.c:108
msgid ""
-"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
-"will be automatically saved in users homedir."
+"Set ball size giving its radius in number of "
+"pixels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:83
-msgid "Always write to the same file"
+#: modules/video_filter/ball.c:111
+msgid "Gradient threshold"
+msgstr "סף ×××ר×"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:112
+msgid "Set gradient threshold for edge computation."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:84
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
+#: modules/video_filter/ball.c:114
+msgid "Augmented reality ball game"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Send your video to picture files"
-msgstr "ק×××¥ ×ת××××ת"
+#: modules/video_filter/ball.c:123
+msgid "Ball video filter"
+msgstr "××¡× × ××××××× ×××ר"
-#: modules/video_filter/scene.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Scene filter"
-msgstr "××¡× × × ××ש×"
+#: modules/video_filter/ball.c:124
+msgid "Ball"
+msgstr "×××ר"
-#: modules/video_filter/scene.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Scene video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:46
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
-msgstr "צ××× × ×ת × ××××××ת ×ת××× ×, ××× 0 ×-2. ×ר×רת ××××× ××× 1"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:59
-msgid "Augment contrast between contours."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Scaling mode"
-msgstr "××¦× ×©×§×"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:59
-msgid "Scaling mode to use."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+msgid "Chroma for the base image"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr "× ××× × ×××ר×"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Bilinear"
-msgstr "× ×§×"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Bicubic (good quality)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Experimental"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "×ר×× ×ת"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Gauss"
-msgstr "××ס"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+msgid "Benchmarking"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:66
-msgid "SincR"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+msgid "Base image"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Lanczos"
-msgstr "×××ת"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+msgid "Blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blend.cpp:44
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "×¢×¨× ×-U ×©× ×××¡× ×××××"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "×¢×¨× ×-V ×©× ×××¡× ×××××"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "××¡× ××××"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:83
+msgid "Output width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:85
+msgid "Output (canvas) image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:86
+msgid "Output height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:88
+msgid "Output (canvas) image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:89
+msgid "Output picture aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:91
+msgid ""
+"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
+"have the same SAR as the input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:93
+msgid "Pad video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:95
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:97
+msgid "Automatically resize and pad a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+msgid "Canvas video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:59
+msgid "Select one color in the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+msgid "Saturation threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:81
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:46
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "פ×קס××× ×××ת×× ××××¢××"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:48
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:51
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:54
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:57
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:59
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:61
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:64
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:67
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:70
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Croppadd"
+msgstr "××ת××"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Video cropping filter"
+msgstr "××ת×× ×××××"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+msgid "Padd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
+msgid "Latest"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
+msgid "AltLine"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
+msgid "Upconvert"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
+msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
+msgid ""
+"Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
+"frame boundaries. \n"
+"\n"
+"Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
+"such as videos from a camcorder. \n"
+"\n"
+"AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
+"Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
+"\n"
+"Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
+"(bright) field, too. \n"
+"\n"
+"Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
+"simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
+msgid "Phosphor old field dimmer strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
+msgid ""
+"This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
+"phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
+"Default: Low."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
+msgid "Input FIFO"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
+msgid "Output FIFO"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:63
+msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:68
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "××¡× × ×××קת ×××××××"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:69
+msgid "Erase"
+msgstr "×××ק×"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:62
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:74
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/freeze.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Freezing interactive video filter"
+msgstr "××¡× × ×××××× - ×××× ×ª× ××¢×"
+
+#: modules/video_filter/freeze.c:78
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
+msgid "Add a blurring effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:50
+msgid "Radius in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:54
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:55
+msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:58
+msgid "Gradfun video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:59
+msgid "Gradfun"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:60
+msgid "Debanding algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:62
+msgid "Distort mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:65
+msgid "Gradient image type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:81
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Variance of the gaussian noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:58
+msgid "Minimal period"
+msgstr "פרק ×××× ×××ער×"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:59
+msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
+msgstr "פרק ×××× ××××¢×¨× ××ר×ר רעש ×פ×קס×"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:60
+msgid "Maximal period"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:61
+msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:64
+msgid "Grain video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:65
+msgid "Grain"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:66
+msgid "Adds filtered gaussian noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
+msgid "Spatial luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
+msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
+msgid "Temporal luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
+msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
+msgid "HQ Denoiser 3D"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
+msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:50
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "××¡× × ×פ××ת ×××××××"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+msgid "Color inversion"
+msgstr "×פ××ת צ××¢××"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:49
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is [,[,"
+"]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:52
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:53
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:55
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:56
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:59
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:62
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:64
+msgid "Opacity of the logo"
+msgstr "×××××ת ×××××"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:65
+msgid ""
+"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:67
+msgid "Logo position"
+msgstr "××ק×× ×××××"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:69
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:73
+msgid "Use a local picture as logo on the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:92
+msgid "Logo sub source"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:93
+msgid "Logo overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:111
+msgid "Logo video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:47
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:48
+msgid "Magnify"
+msgstr "×××××"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:89
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
+"%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:93
+msgid "Text file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:94
+msgid "File to read the marquee text from."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:99
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:100
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:103
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "××פרש ××× ××¨×¢× ×× ×× ××××××©× ××ת"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:104
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:108
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "×××× ××פ×, פ×קס×××"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:120
+msgid "Marquee position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:122
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:133
+msgid "Display text above the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:140
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:141
+msgid "Marquee display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
+msgid "Misc"
+msgstr "ש×× ×ת"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:63
+msgid "Mirror orientation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:64
+msgid ""
+"Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
+"horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Vertical"
+msgstr "×× ××"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Horizontal"
+msgstr "××פק×"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:70
+msgid "Direction"
+msgstr "××××× ××ת"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:71
+msgid "Direction of the mirroring"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
+msgid "Left to right/Top to bottom"
+msgstr "ש××× ×××××/×××¢×× ××××"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
+msgid "Right to left/Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:79
+msgid "Mirror video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:80
+msgid "Mirror video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:81
+msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "×¢×¨× ×-X ×©× ×פ×× × ×ש××××ת ××¢×××× ×"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Border width"
+msgstr "×¢××× ××ס×רת"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+msgid "Border height"
+msgstr "×××× ××ס×רת"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:117
+msgid "Positioning method"
+msgstr "ש××ת ×××ק××"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
+#: modules/video_splitter/wall.c:50
+msgid "Number of rows"
+msgstr "×ספר ש×ר×ת"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
+#: modules/video_splitter/wall.c:46
+msgid "Number of columns"
+msgstr "×ספר ××ר××"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep original size"
+msgstr "ש××ר ×¢× ××××× ××ק×ר×"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Elements order"
+msgstr "ס×ר ×פר××××"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:148
+msgid "Offsets in order"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:176
+msgid "Mosaic video sub source"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "Mosaic"
+msgstr "פס×פס"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr "ר×ת ××ש××ש (1-127)"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr "×××ת ××ש××ש, ×-1 ××¢× 127."
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "××¡× × ×××××× - ×××× ×ª× ××¢×"
+
+#: modules/video_filter/oldmovie.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Old movie effect video filter"
+msgstr "××¡× × ×××××× - ×××× ×ª× ××¢×"
+
+#: modules/video_filter/oldmovie.c:186
+msgid "Old movie"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "××××× ×©× "
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "RGB32"
+msgstr "RGB32"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "××× ××צ×× ××£ ×××××"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+msgid "Display the input video"
+msgstr "×צ×ת ××××× ×ק××"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "×צ×ת ××××××× ×××¢×××"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "Show only errors"
+msgstr "×צ×ת ש××××ת ××××"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr "×צ×ת ש××××ת ××××ר×ת"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×ר××ת ××××¢×ת × ×פ×× ×©××××ת"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+msgid "OpenCV"
+msgstr "OpenCV"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:61
+msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:67
+msgid "Posterize video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:69
+msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:70
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
+"Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
+"With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
+"1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:84
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:85
+msgid "Postproc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:237
+msgid "Lowest"
+msgstr "×× ××× ×××תר"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:240
+msgid "Highest"
+msgstr "××××× ×××תר"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:55
+msgid "Game mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:56
+msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:57
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:58
+msgid "Unshuffled Border width."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:59
+msgid "Small preview"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:60
+msgid "Show small preview."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:61
+msgid "Small preview size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:62
+msgid "Show small preview size (percent of source)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63
+msgid "Piece edge shape size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Size of the curve along the piece's edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65
+msgid "Auto shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Auto shuffle delay during game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+msgid "Auto solve"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid "Auto solve delay during game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "jigsaw puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "sliding puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "swap puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "exchange puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/180"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270/mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:83
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:84
+msgid "Puzzle"
+msgstr "תצרף"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:70
+msgid "VNC Host"
+msgstr "×××¨× VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:72
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Port"
+msgstr "פת×ת VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC port number."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Password"
+msgstr "סס×ת VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC password."
+msgstr "סס×ת VNC."
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+msgid "VNC polling"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr "×פע×ת תש××× VNC. ××× ××פע×× ××ת ×ש×××ש ××ק×× VDR ffnetdev."
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr "ש×××ת ××ר××¢× ×¢××ר ××××¨× VNC. ××× ×¦××¨× ×ש×××ש ×ת×ר ×ק×× VDR ffnetdev."
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:115
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:117
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr "××××× ×ר××ק ×¢× ××× ××ס×"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:52
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:54
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:55
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:56
+msgid "Use motion sensors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:66
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Refresh time"
+msgstr "××× ××¨×¢× ××"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid "Feed images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+msgid "Text position"
+msgstr "××ק×× ××קס×"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+msgid "Title display mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:169
+msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
+msgstr "×צ×ת ××× ×ª RSS ×× ATOM ×¢× ××× ××××××× ×©××"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Don't show"
+msgstr "×× ××צ××"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Always visible"
+msgstr "××××× ×ª×××"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr "××××× ×¢× ×××× ×"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:193
+msgid "RSS / Atom"
+msgstr "RSS / Atom"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:227
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr "×צ×ת ××× ×ª RSS ×Ö¾ATOM"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:59
+msgid "Image format"
+msgstr "ס×× ×ת××× ×"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr "ס×× ×ª××× ×ª ×פ×× "
+
+#: modules/video_filter/scene.c:63
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:68
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:72
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "××ס ××ק×××"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:73
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:76
+msgid "Filename prefix"
+msgstr "ק××××ת ×©× ×ק×××¥"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:77
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:81
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:82
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:86
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr "ת××× ××ת×× ××××ª× ×ק×××¥"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:87
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+"ת××× ××ת×× ××××ª× ×ק×××¥ ××ק×× ××צ×ר ק×××¥ ××ש ×¢××ר ×× ×ª××× ×. ×××§×¨× ×©×××, ××ספר "
+"×× × ×סף ××©× ×ק×××¥."
+
+#: modules/video_filter/scene.c:91
+msgid "Send your video to picture files"
+msgstr "ש×××ת ××××××× ×©×× ×ק×××¦× ×ª××× ×"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:95
+msgid "Scene filter"
+msgstr "××¡× × ×¡×¦× ×ת"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:96
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "××¡× × ×¡×¦× ×ת ×××××"
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:58
+msgid "Sepia intensity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:59
+msgid "Intensity of sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:64
+msgid "Sepia video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:66
+msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:46
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:59
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:45
+msgid "Change subtitle delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:47
+msgid "Delay calculation mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:49
+msgid ""
+"Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
+"delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
+"subtitle delay from its content (text)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:53
+msgid "Calculation factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:54
+msgid ""
+"Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:57
+msgid "Maximum overlapping subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:58
+msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:60
+msgid "Minimum alpha value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:62
+msgid ""
+"Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
+"is fully opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:64
+msgid "Interval between two disappearances"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:66
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
+"predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
+"requirement)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:69
+msgid "Interval between disappearance and appearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:71
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
+"subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
+"gap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:74
+msgid "Interval between appearance and disappearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:76
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
+"subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
+"overlap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
+msgid "Absolute delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
+msgid "Relative to source delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
+msgid "Relative to source content"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:274
+msgid "Subsdelay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:291
+msgid "Overlap fix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:47
+msgid "Transform type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+msgid "Anti-transpose"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:56
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+msgid "Transformation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+msgid "Rotate or flip the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/vhs.c:108
+#, fuzzy
+msgid "VHS movie effect video filter"
+msgstr "××¡× × ×××××× - ×××× ×ª× ××¢×"
+
+#: modules/video_filter/vhs.c:109
+msgid "VHS movie"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wave.c:53
+msgid "Wave video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+msgid "Wave"
+msgstr "××"
+
+#: modules/video_filter/yuvp.c:47
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "×××ר YUVP"
+
+#: modules/video_output/aa.c:56
+msgid "ASCII Art"
+msgstr "×××× ×ת ASCII"
+
+#: modules/video_output/aa.c:59
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "פ×× ××××× ××××× ×ת ASCII"
+
+#: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
+#, fuzzy
+msgid "ANativeWindow"
+msgstr "×××× ×ת פע××××"
+
+#: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Android native window"
+msgstr "×××× ×ת פע××××"
+
+#: modules/video_output/android/opaque.c:47
+msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
+msgid "Chroma used"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/android/surface.c:54
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/android/surface.c:65
+msgid "Android Surface video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:56
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "פ×× ××××× ××××× ×ת ASCII צ××¢×× ×ת"
+
+#: modules/video_output/caopengllayer.m:53
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:70
+msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:72
+msgid ""
+"Timelength after which we assume there is no signal.\n"
+"After this delay we black out the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:76
+msgid "Picture to display on input signal loss."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:79
+msgid "Output card"
+msgstr "×ר××ס פ××"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:81
+msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:84
+msgid "Desired output mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:86
+msgid ""
+"Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
+"in textual form, e.g. \"ntsc\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:92
+msgid "Audio connection for DeckLink output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:97
+msgid ""
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:102
+msgid ""
+"Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
+"disables audio output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:107
+msgid "Video connection for DeckLink output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:111
+msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:177
+msgid "DecklinkOutput"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:178
+msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:179
+msgid "Decklink General Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:184
+msgid "Decklink Video Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:189
+msgid "Decklink Video Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:204
+msgid "Decklink Audio Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:209
+msgid "Decklink Audio Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directfb.c:50
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:34
+msgid "Window handle (HWND)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
+msgid ""
+"Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
+"will be created."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
+msgid "Drawable"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
+msgid "Embedded window video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/egl.c:47
+msgid "EGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/egl.c:48
+msgid "EGL extension for OpenGL"
+msgstr "×ר××ת EGL ×¢××ר OpenGL"
+
+#: modules/video_output/fb.c:56
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:58
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:60
+msgid "Run fb on current tty"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:62
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:65
+msgid "Framebuffer resolution to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:67
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:70
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:72
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:76
+msgid "Image format (default RGB)"
+msgstr "××× × ×ת××× × (RGB ××× ×ררת ×××××)"
+
+#: modules/video_output/fb.c:77
+msgid ""
+"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
+"has no way to report its chroma."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:95
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:40
+msgid "OpenGL extension"
+msgstr "×ר××ת OpenGL"
+
+#: modules/video_output/gl.c:41
+msgid "OpenGL ES 2 extension"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:42
+msgid "OpenGL ES extension"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:44
+msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:50
+msgid "OpenGL ES2"
+msgstr "OpenGL ES2"
+
+#: modules/video_output/gl.c:51
+msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:61
+msgid "OpenGL ES"
+msgstr "OpenGL ES"
+
+#: modules/video_output/gl.c:62
+msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:71
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: modules/video_output/gl.c:72
+msgid "OpenGL video output (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
+msgid "GLX"
+msgstr "GLX"
+
+#: modules/video_output/glx.c:43
+msgid "GLX extension for OpenGL"
+msgstr "×ר××ת GLX ×¢××ר OpenGL"
+
+#: modules/video_output/ios2.m:72
+msgid "iOS OpenGL video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
+msgid "Enable a workaround for T23"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:52
+msgid ""
+"Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
+"size is equal to or smaller than the movie size."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
+msgid "Video mode"
+msgstr "××¦× ×××××××"
+
+#: modules/video_output/kva.c:57
+msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "SNAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "WarpOverlay!"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "VMAN"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "DIVE"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:72
+msgid "K Video Acceleration video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/macosx.m:86
+#, fuzzy
+msgid "Mac OS X OpenGL video output"
+msgstr "פ×× ××××× OpenGL"
+
+#: modules/video_output/mmal.c:52
+#, fuzzy
+msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
+msgstr "×ת×ק××× ×©×× ×××××¡× × ×¦××××× ×××××××."
+
+#: modules/video_output/mmal.c:53
+msgid ""
+"VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
+"directly above and a black background directly below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
+msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/mmal.c:63
+msgid "MMAL vout"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/mmal.c:64
+msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
+msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
+msgid "Direct2D video output"
+msgstr "פ×× ××××× Direct2D"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
+msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
+msgstr "××¦× ×©×××× ××¢×××× ××פשר ×× ××צ×× ×ת ××××××× ×¢× ×©×××× ××¢××××."
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
+msgid "Use hardware blending support"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
+msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
+msgid "Pixel Shader"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Choose a pixel shader to apply."
+msgstr "פ×× ×× ×¨×©××ת ××ש××¢×"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Path to HLSL file"
+msgstr "ש××ר ק×××¥"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
+msgstr "ק×××¥ ××××× ×¨×©××ת ×ש××¢× ×¤×©×××"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
+#, fuzzy
+msgid "HLSL File"
+msgstr "ש××ר ק×××¥"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
+msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
+msgstr "פ×× ××××××× ××××××¥ ×Ö¾Windows Vista ××רס××ת ×¢××× ××ת ××תר"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
+msgid "Direct3D video output"
+msgstr "פ×× ××××× Direct3D"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr "ש×××ש ×××ר×ת YUV->RGB ×××צע×ת ×××ר×"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:67
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:70
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr "ש×××ש ×××××¨× ××××× ××××ר×× ××ער×ת"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:72
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:77
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:79
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:82
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr "×©× ××ª×§× ×תצ××× ×רצ××"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:83
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:88
+msgid ""
+"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
+"interface"
+msgstr "פ×× ××××××× ××××××¥ ×Ö¾Windows XP. ××× × ×ª××× ××× ×©×§ ×Ö¾Aero ×©× Vista."
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:98
+msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
+msgstr "פ×× ××××× DirectXâ (DirectDraw)"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:208
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "רקע"
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
+msgid "GPU affinity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "פ×× ××××× OpenGL"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "פ×× ××××× Windows GDI"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:56
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:58
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:65
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:36
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:38
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:48
+msgid "Dummy video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:58
+msgid "Statistics video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:43
+msgid "Video memory buffer width."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:46
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:48
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:49
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:52
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Video memory output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid "Video memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/glx.c:49
+msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:43
+msgid "X11 display"
+msgstr "תצ××ת X11"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:45
+msgid ""
+"Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:48
+msgid "X11 window ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:62
+msgid "X window"
+msgstr "×××× X"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:63
+msgid "X11 video window (XCB)"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
+#. For Latin script languages, you may need to strip accents.
+#. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:282
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr "× ×× ××××× VLC"
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:287
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
+msgstr "VLC"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:316
+msgid "VLC"
+msgstr "VLC"
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:49
+msgid "X11 video output (XCB)"
+msgstr "פ×× ××××× X11â (XCB)"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
+msgid ""
+"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
+"functional adaptor."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
+msgid "XVideo format id"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
+msgid ""
+"XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
+"match for the video being played."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
+msgid "XVideo"
+msgstr "XVideo"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
+msgid "XVideo output (XCB)"
+msgstr "פ×× XVideo â(XCB)"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
+msgid "Video acceleration not available"
+msgstr "××צת ××××× ××× × ×××× ×"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
+"resolution of %ux%u pixels but %x% pixels instead.\n"
+"Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
+"the resolution is large."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:41
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:42
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:46
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:48
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:49
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
+"requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
+"frame into the output destination."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+msgid "YUV output"
+msgstr "פ×× YUV"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:60
+msgid "YUV video output"
+msgstr "פ×× ××××× YUV"
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:40
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:43
+msgid "Video output modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:44
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:47
+msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:55
+msgid "Clone video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:61
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:65
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
+msgid "Active windows"
+msgstr "×××× ×ת פע××××"
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:74
+msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:81
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:82
+msgid "Panoramix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:94
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:95
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:98
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:99
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:102
+msgid "Attenuation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:103
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:106
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:107
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:110
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:111
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:114
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:115
+msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:118
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:119
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:121
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:122
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:125
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:126
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:129
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:130
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:133
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:134
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:135
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:136
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:137
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:138
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:140
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:141
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:142
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:143
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:144
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:145
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:147
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:148
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:149
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:150
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:151
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:154
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:155
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:156
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:157
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:158
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/wall.c:47
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/wall.c:51
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/wall.c:58
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/wall.c:59
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/wall.c:68
+msgid "Wall video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/wall.c:69
+msgid "Image wall"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:45
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:46
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:47
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:50
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:51
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:57
+msgid "Goom"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:58
+msgid "Goom effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:51
+msgid "projectM configuration file"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+msgid "File that will be used to configure the projectM module."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+msgid "projectM preset path"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+msgid "Path to the projectM preset directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+msgid "Title font"
+msgstr "×××¤× ×××תרת"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
+msgid "Font used for the titles"
+msgstr "××××¤× ××ש×ש ×××תר×ת"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+msgid "Font menu"
+msgstr "תפר×× ××××¤× ××"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
+msgid "Font used for the menus"
+msgstr "××××¤× ××שש ×תפר××××"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+msgid "The width of the video window, in pixels."
+msgstr "ר××× ×××× ××××××× ×פ×קס×××."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
+msgid "The height of the video window, in pixels."
+msgstr "×××× ×××× ××××××× ×פ×קס×××."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+msgid "Mesh width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+msgid "The width of the mesh, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:73
+msgid "Mesh height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
+msgid "The height of the mesh, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:76
+msgid "Texture size"
+msgstr "×××× ×ת×× ×ת"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
+msgid "The size of the texture, in pixels."
+msgstr "×××× ×ת×× ×ת ×פ×קס×××."
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:100
+msgid "projectM"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
+msgid "libprojectM effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+msgid "Effects list"
+msgstr "רש××ת ××פק×××"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+#, fuzzy
+msgid "FFT window"
+msgstr "×××× X"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+msgid "Kaiser window parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+msgid ""
+"The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
+"main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Show 80 bands instead of 20"
+msgstr "×צ×ת 80 רצ××¢×ת ××ק×× 20"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "×ספר ×פ×קס××× ×ש××ר×× ××× ×פס××."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Amplification"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Draw peaks in the analyzer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Draw bands in the spectrometer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Draw the base of the bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Spectral sections"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Peak height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr "××××ר×× ×× ××ס×ר×× ×©× ×¤×קס××× ×ר××× ××ר××."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "V-plane color"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:108
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:118
+msgid "Visualizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:121
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:134
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
+msgid "vsxu"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
+msgid "#paste your VLM commands here"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
+msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
+#: share/lua/http/mobile_browse.html:48
+msgid "Play List"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
+msgid "Output"
+msgstr "פ××"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
+msgid "Subtitle codec"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+msgid "Output\tmethod"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
+msgid "Multiplexer"
+msgstr "×ר××"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
+msgid "Video FPS"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
+msgid "MUX options"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+msgid "Video scale"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
+msgid "Output port"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+msgid "Output\tfile"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+msgid "Input media"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+msgid "Error:"
+msgstr "ש××××"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+msgid "Sample ui-state-error style."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
+msgid "Preamp:"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
+msgid "Row border"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
+msgid "Column border"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+msgid "Mosaic Tiles"
+msgstr "×ר××× ×¤×¡×פס"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
+msgid "Playback Rate"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
+msgid "Audio Delay"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+msgid "Subtitle Delay"
+msgstr "×ש×××ת ×ת××××ת"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
+msgid "Time:"
+msgstr "×××:"
+
+#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
+msgid "VLC media player - Web Interface"
+msgstr "× ×× ××××× VLC - ×× ×©×§ ×פ×פ×"
+
+#: share/lua/http/index.html:215
+msgid "Hide / Show Library"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:216
+msgid "Hide / Show Viewer"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:217
+msgid "Manage Streams"
+msgstr "× ×××× ×ª×ר××××"
+
+#: share/lua/http/index.html:218
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:220
+msgid "VLM Batch Commands"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+msgid "Loop"
+msgstr "×××××"
+
+#: share/lua/http/index.html:242
+msgid "Empty Playlist"
+msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×¨×ק×"
+
+#: share/lua/http/index.html:243
+msgid "Queue Selected"
+msgstr "××ספת ×××××¨× ×ת×ר"
+
+#: share/lua/http/index.html:244
+msgid "Play Selected"
+msgstr "× ×××× ××××ר×"
+
+#: share/lua/http/index.html:245
+msgid "Refresh List"
+msgstr "×¨×¢× ×× ×רש×××"
+
+#: share/lua/http/index.html:252
+msgid "Loading flowplayer..."
+msgstr "flowplayer ×××¢×× ×..."
+
+#: share/lua/http/index.html:252
+msgid "If nothing appears, check your internet connection."
+msgstr "×× ×× ××פ××¢ ××ר ×××× ××××ק ×ת ×××××ר ש×× ×××× ××¨× ×."
+
+#: share/lua/http/index.html:263
+msgid ""
+"By creating a stream, the Main Controls will operate the stream "
+"instead of the main interface."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:264
+msgid ""
+"The stream will be created using default settings, for more advanced "
+"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
+"right: Manage Streams "
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:268
+msgid ""
+"Once the stream is created, the Media Viewer window will display the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:269
+msgid ""
+"Volume will be controlled by the player, and not the Main Controls ."
+msgstr "עצ×ת ×ש××¢ ת××קר ×¢× ××× ×× ×× ××× ×××צע×ת ×פק××× ×ר×ש×××."
+
+#: share/lua/http/index.html:272
+msgid ""
+"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
+"item, the first selected item from the Library will be the subject of "
+"the stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:275
+msgid ""
+"To stop the stream and resume normal controls, click the Open Stream "
+"button again."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:278
+msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+msgid "Dialog"
+msgstr "ת××ת ××־ש××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
+#: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+msgid "Form"
+msgstr "צ×ר×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
+msgid "Preset"
+msgstr "ער××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
+msgid "0.00 dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr "&ר×ת פ×ר××:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
+msgid "&Filter:"
+msgstr "×&×¡× ×:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
+msgid "&Save as..."
+msgstr "ש×××¨× &×ש×..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
+msgid "Modules Tree"
+msgstr "×¢×¥ ××××××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+msgid "Show extended options"
+msgstr "×צ×ת ×פשר×××ת ××ר×××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+msgid "Show &more options"
+msgstr "×צ×ת ×פשר×××ת &× ×ספ×ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr "×××פת ××××× ×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid " ms"
+msgstr " ×״ש"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
+msgid "MRL"
+msgstr "×ת××ת ×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+msgid "Start Time"
+msgstr "××× ××ת×××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+msgid "Edit Options"
+msgstr "ער××ת ××פשר×××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
+msgid "Extra media"
+msgstr "×××× × ×ספת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr "×ת××ת ××××× ××××× ×ש×××ש ×¤× ××× ×©× VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
+msgid "Select the file"
+msgstr "× × ××××ר ×ת ×ק×××¥"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr "ש×× ×× ××× ××ת××× ×©× ×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr "× ××× ×ª ×××× ××רת ×× ××× ×ת (ק×××¥ ש××¢ × ×סף, ...)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+msgid "Capture mode"
+msgstr "××¦× ×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "× × ××××ר ×ת ס×× ××ª×§× ××××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+msgid "Device Selection"
+msgstr "×××רת ×תק×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
+msgid "Options"
+msgstr "×פשר×××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
+msgstr "×××©× ××פשר×××ת ×תק×××ת ××× ×שפר ×ת ××תק×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "×××רת תק××××ר"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
+msgid "SVCD/VCD"
+msgstr "SVCD/VCD"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+msgid "Disable Disc Menus"
+msgstr "× ×ר×× ×ª×¤×¨××× ×××סק"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+msgid "No disc menus"
+msgstr "×××סק ××× ×ª×¤×¨××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
+msgid "Disc device"
+msgstr "××ª×§× ×ª×§××××ר"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
+msgid "Starting Position"
+msgstr "××ק×× ××ת×××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "ש××¢ ××ת××××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
+msgid "Use a sub&title file"
+msgstr "ש×××ש ×ק×××¥ &×ת××××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "×××רת ק×××¥ ××ת××××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "× × ××××ר ק×××¥ ×××× ××× ×× ××תר ×פת×××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
+msgid "File Selection"
+msgstr "×××רת ק×××¥"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+msgstr "× ××ª× ××××ר ×ק×צ×× ×ק××××× ×¢× ×רש××× ×××××¦× ×× ×©××××."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
+msgid "Add..."
+msgstr "××ספ×..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "פר×××ק×× ×רשת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
+msgid "Please enter a network URL:"
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת ××רשת:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
+msgid "Profile edition"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "MPEG-TS"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "MPEG-PS"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "MPEG 1"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr "ASF/WMV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
+msgid "Webm"
+msgstr "Webm"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
+msgid "MJPEG"
+msgstr "MJPEG"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
+msgid "MKV"
+msgstr "MKV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
+msgid "Ogg/Ogm"
+msgstr "Ogg/Ogm"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr "MP4/MOV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
+msgid "FLV"
+msgstr "FLV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
+msgid "AVI"
+msgstr "AVI"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
+msgid "Features"
+msgstr "ת××× ×ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+msgid "Streamable"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
+msgid "Chapters"
+msgstr "פרק××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
+msgid "Menus"
+msgstr "תפר××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "×§×¦× ×©×§×פ××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
+msgid "Same as source"
+msgstr "××× ××ק×ר"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
+msgid " fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
+msgid "Custom options"
+msgstr "×פשר×××ת ××ת××× ××ש×ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
+msgid "Quality"
+msgstr "××××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
+msgid "Not Used"
+msgstr "×× ×ש×××ש"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
+msgid " kb/s"
+msgstr " ק״×/ש׳"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
+msgid "Encoding parameters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
+msgid "Frame size"
+msgstr "×××× ×שק×פ×ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "×§×¦× ×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
+msgid "Set up media sources to stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
+msgid "Destination Setup"
+msgstr "×××רת ××¢×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
+msgid "Select destinations to stream to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
+msgid "New destination"
+msgstr "××¢× ××ש"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
+msgid "Display locally"
+msgstr "×צ×× ×ק×××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
+msgid "Transcoding Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
+msgid "Select and choose transcoding options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "×פע×ת ×ת×ר×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
+msgid "Option Setup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
+msgid "Set up any additional options for streaming"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "×פשר×××ת ש×× ×ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
+msgid " %"
+msgstr " %"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
+msgid "Output module:"
+msgstr "××××× ×¤××:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
+msgid "Effects"
+msgstr "×פק×××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
+msgid "Visualization:"
+msgstr "××¤×§× ×××ת×:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
+msgid "Enable Time-Stretching audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
+msgid "Dolby Surround:"
+msgstr "Dolby Surround:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
+msgid "Replay gain mode:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "×פק×× ×¡×¨××× × ×××× ××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
+msgid "Normalize volume to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
+msgid "Preferred audio language:"
+msgstr "שפת ×ש××¢ ××××¢×פת:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
+msgid "Password:"
+msgstr "סס××:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
+msgid "Username:"
+msgstr "×©× ×שת×ש:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
+msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
+msgstr "ש×××ת ס×××ס××קת ×רצ××¢×ת ש××ª× ×× × ×Ö¾Last.fm"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
+msgid "Codecs"
+msgstr "×ק×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
+msgid "x264 profile and level selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
+msgid "x264 preset and tuning selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
+msgid "Hardware-accelerated decoding"
+msgstr "ק×××× ×××צת ×××ר×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
+msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
+msgid "Video quality post-processing level"
+msgstr "ר×ת ××¢×××× ×××××ר ×©× ××××ת ×××××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
+msgid "Optical drive"
+msgstr "××× × ××פ××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
+msgid "Default optical device"
+msgstr "×××ª×§× ×××פ×× ××ררת ××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
+msgid "Damaged or incomplete AVI file"
+msgstr "ק×××¥ ×Ö¾AVI פ××× ×× ××ק×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "×ת××ת ×ת××× ×Ö¾HTTP"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
+msgid "HTTP (default)"
+msgstr "HTTP (×ררת ××××)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
+msgid "RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr "RTP ×¢× ××× RTSP (TCP)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
+msgid "Live555 stream transport"
+msgstr "תע××רת ת×ר×× Live555"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
+msgid "Default caching policy"
+msgstr "×××× ××ת ×××××× ××ררת ×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
+msgid "Menus language:"
+msgstr "שפת ×תפר××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
+msgid "Look and feel"
+msgstr "×ר×× ×ת××ש×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
+msgid "Use custom skin"
+msgstr "ש×××ש ×××¢×פת ××ת××ת ××ש×ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr "××× ×× ×©×§ ×ררת ××××× ×©× VLC, ××¢× ×ר×× ×ת×××©× ×ק×ר×××."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
+msgid "Use native style"
+msgstr "ש×××ש ×ס×× ×× ××××¢×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "ש×× ×× ×××× ××× ×©×§ ××× ×©×ת××× ××××× ×××××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
+msgid "Show controls in full screen mode"
+msgstr "×צ×ת ×פק××× ×××¦× ××¡× ×××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
+msgid "Pause playback when minimized"
+msgstr "×ש×××ת ×× ××× × ×עת ×××¢×ר"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+msgid "Show media change popup:"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×ת ×××פת ××××:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
+msgid "Start in minimal view mode"
+msgstr "×ת××× ×××¦× ×ª×¦××× ××ער×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
+msgid "Force window style:"
+msgstr "×××××¥ ס×× ×× ××××:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "×××עת ××××××× ××× ×©×§"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
+msgid "Show systray icon"
+msgstr "×צ×ת ס×× ×ש×רת ××ש×××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
+msgid "Skin resource file:"
+msgstr "ק×××¥ ×ש×× ×××¢×פת:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
+msgid "Playlist and Instances"
+msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×××פע××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
+msgid "Allow only one instance"
+msgstr "×××××¥ ×רצת ××פע ××× ××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
+msgid "Pause on the last frame of a video"
+msgstr "×ש×××× ×עת ×צ×ת ×שקף ×××ר×× ×©× ×××××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
+msgid "Every "
+msgstr "××× "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr "×פר×ת ××××× ×Ö¾| (××× ×¨×××××)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
+msgid "Save recently played items"
+msgstr "ש××רת ×פר×××× ×©××ª× ×× × ×××ר×× ×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
+msgid "Activate updates notifier"
+msgstr "×פע×ת ×תרע×ת ×¢× ×¢×××× ××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
+msgid "Operating System Integration"
+msgstr "ש×××× ××ער×ת ××פע××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
+msgid "File extensions association"
+msgstr "ש××× ×¡××× ×§×צ××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "×××רת ש×××××..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+msgstr "×פע×ת ××××× ×¢× ××× ×××¡× (OSD)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
+msgid "Show media title on video start"
+msgstr "×צ×ת ××תרת ××××× ×¢× ×ת××ת ×××××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
+msgid "Enable subtitles"
+msgstr "×פע×ת ×ת××××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
+msgid "Subtitle Language"
+msgstr "שפת ××ת××××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
+msgid "Default encoding"
+msgstr "ק×××× ×ררת ×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+msgid "Subtitle effects"
+msgstr "××פק××× ×©× ××ת××××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
+msgid "Add a shadow"
+msgstr "××ספת צ×××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
+msgid " px"
+msgstr " פ×קס×××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
+msgid "Add a background"
+msgstr "××ספת רקע"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr "פ×× ××××× ××××¥ (ש××ת ×¢×)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
+msgid "DirectX"
+msgstr "DirectX"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
+msgid "Display device"
+msgstr "××ª×§× ×ª×¦×××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
+msgid "KVA"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr "××ש×ר פס××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "×××××¥ ××ס תצ×××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
+msgid "vlc-snap"
+msgstr "××××ת-vlc"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+msgid "Stuff"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+msgid "Edit settings"
+msgstr "ער××ת ××××ר×ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+msgid "Control"
+msgstr "×קר×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
+msgstr "×פע×× ××× ×ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+msgid "Setup schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+msgid "Run on schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+msgid "Status"
+msgstr "×צ×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+msgid "P/P"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+msgid "Prev"
+msgstr "×ק×××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+msgid "Add Input"
+msgstr "××ספת ק××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+msgid "Edit Input"
+msgstr "ער××ת ק××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+msgid "Clear List"
+msgstr "× ×ק×× ×רש×××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+msgid "Check for VLC updates"
+msgstr "××פ×ש ×¢×××× ×× ×Ö¾VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "××פע×ת ×קשת ×¢××××..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
+msgid "Do you want to download it?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
+msgid "Essential"
+msgstr "×××× ×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
+msgid "Negate colors"
+msgstr "××פ×× ×צ××¢××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
+msgid "Colors"
+msgstr "צ××¢××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "תקר×× ××× ×ר×ק××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
+msgid "Angle"
+msgstr "××××ת"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
+msgid "Black Slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
+msgid "none"
+msgstr "ש×× ××ר"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
+msgid "Logo erase"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
+msgid "Mask"
+msgstr "×ס××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
+msgid "Output Color Filtermode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
+msgid "Brightness (%)"
+msgstr "×××ר×ת (%)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
+msgid "Mark analyzed Pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
+msgid "Filter threshold (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
+msgid "Anaglyph 3D"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
+msgid "Motion detect"
+msgstr "×××× ×ª× ××¢×"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
+msgid "Spatial blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
+msgid "Anti-Flickering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
+msgid "Soften"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
+#, fuzzy
+msgid "Denoiser"
+msgstr "רעש"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
+msgid "Spatial luma strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
+msgid "Temporal luma strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
+msgid "Spatial chroma strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
+msgid "Temporal chroma strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "ת×× ×ת ×××××¨× ×©× VLM"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "××××רת ×× ×× ×××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+msgid "Name:"
+msgstr "ש×:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+msgid "Input:"
+msgstr "ק××:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+msgid "Select Input"
+msgstr "×××רת ק××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+msgid "Output:"
+msgstr "פ××:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+msgid "Select Output"
+msgstr "×××רת פ××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+msgid "Time Control"
+msgstr "×קרת ××× ××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+msgid "Mux Control"
+msgstr "×קרת ר××××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+msgid "Muxer:"
+msgstr "×ר××:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "רש××ת ×× ×× ×××××"
+
+#: modules/access/avcapture.m:55
+#, fuzzy
+msgid "AVFoundation Video Capture"
+msgstr "××××ת ×××××"
+
+#: modules/access/avcapture.m:56
+#, fuzzy
+msgid "AVFoundation video capture module."
+msgstr "××××× ×¤×× ×©××¢"
+
+#: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
+#, fuzzy
+msgid "No video devices found"
+msgstr "×× × ××¦× ××ª×§× ×§××"
+
+#: modules/access/avcapture.m:289
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
+"Please check your connectors and drivers."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:54
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:55
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Satellite scanning config"
+msgstr "ק×× ×××× ×××××××"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:59
+msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:62
+#, fuzzy
+msgid "DVB"
+msgstr "DVD"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:63
+msgid "DVB input with v4l2 support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/scan.c:662
+#, c-format
+msgid ""
+"%.1f MHz (%d services)\n"
+"~%s remaining"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/scan.c:669
+msgid "Scanning DVB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtsound.m:59
+#, fuzzy
+msgid "QTSound"
+msgstr "סר××× ×"
+
+#: modules/access/qtsound.m:60
+#, fuzzy
+msgid "QuickTime Sound Capture"
+msgstr "××××× ×©× Quicktime"
+
+#: modules/access/qtsound.m:267
+#, fuzzy
+msgid "No Audio Input device found"
+msgstr "×× × ××¦× ××ª×§× ×§××"
+
+#: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
+"Please check your connectors and drivers."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtsound.m:294
+#, fuzzy
+msgid "No audio input device found"
+msgstr "×× × ××¦× ××ª×§× ×§××"
+
+#: modules/access/rar/module.c:33
+msgid "Uncompressed RAR"
+msgstr "RAR ×××ª× ×××××¥"
+
+#: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
+#, fuzzy
+msgid "Windows Multimedia Device output"
+msgstr "פ×× ××××× Windows GDI"
+
+#: modules/audio_output/winstore.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Windows Store audio output"
+msgstr "פ×× ××××× Windows GDI"
+
+#: modules/codec/scte27.c:42
+#, fuzzy
+msgid "SCTE-27 decoder"
+msgstr "××¤×¢× × G.711"
+
+#: modules/codec/scte27.c:43
+msgid "SCTE-27"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svg.c:51
+msgid "Specify the width to decode the image too"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svg.c:53
+msgid "Specify the height to decode the image too"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svg.c:55
+msgid "Scale factor to apply to image"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SVG video decoder"
+msgstr "××¤×¢× × ××××× PNG"
+
+#: modules/control/win_msg.c:192
+msgid "WinMsg"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/win_msg.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Windows messages interface"
+msgstr "×× ×©×§ ש×ר×ת Windows"
+
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "ש××רת ×××× ××..."
+
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "No EPG Data Available"
+msgstr "××××× ×××תר ××××× ×"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
+msgid " (%1+ rated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
+#: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Empty"
+msgstr " - ר×ק - "
+
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate"
+msgstr "×פע××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Audio Fingerprinting"
+msgstr "×××ר×ת ש××¢"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
+msgid "Select a matching identity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
+#, fuzzy
+msgid "No fingerprint has been found"
+msgstr "×× × ××¦× ×§××"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
+msgid "Fingerprinting track..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
+#, fuzzy
+msgctxt "Tooltip|Clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "× ×ק××"
+
+#: modules/lua/extension.c:1216
+#, c-format
+msgid ""
+"Extension '%s' does not respond.\n"
+"Do you want to kill it now? "
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/extension.c:1243
+msgid "Extension not responding!"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
+msgid "addons local storage"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
+msgid "Addons local storage installer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
+msgid "Addons local storage lister"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:60
+msgid "Videolan.org's addons finder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:62
+msgid "addons.videolan.org addons finder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:68
+msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:70
+msgid "single .vlp archive addons finder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/fingerprinter.c:81
+msgid "acoustid"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/fingerprinter.c:82
+msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:57
+msgid "Duration of the fingerprinting"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Default: 90sec"
+msgstr "ת×ר×× ×ררת ××××"
+
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Chromaprint stream output"
+msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
+
+#: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a few minutes."
+msgstr ""
+"× × ×××ת×× ×××× ×©××××× ××××¤× ×× ×©×× × ×× × ×××ש.\n"
+"פע××× ×× ×¢×©××× ×ק×ת פ××ת ××ספר ×ק×ת."
+
+#: modules/visualization/glspectrum.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The width of the visualization window, in pixels."
+msgstr "ר××× ×××× ××××××× ×פ×קס×××."
+
+#: modules/visualization/glspectrum.c:56
+#, fuzzy
+msgid "The height of the visualization window, in pixels."
+msgstr "×××× ×××× ××××××× ×פ×קס×××."
+
+#: modules/visualization/glspectrum.c:59
+#, fuzzy
+msgid "glSpectrum"
+msgstr "ספק×ר××"
+
+#: modules/visualization/glspectrum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
+msgstr "×××¤×§× ×××××ª× ×× ××××"
+
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Hann"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Flat Top"
+msgstr "ש×××"
+
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Blackman-Harris"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Kaiser"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/view.html:26
+#, fuzzy
+msgid "VLC media player - Flash Viewer"
+msgstr "× ×× ××××× VLC - ×× ×©×§ ×פ×פ×"
+
+#: share/lua/http/view.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Streaming Output"
+msgstr "פ×× ×ª×ר××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
+#~ "multicast UDP or RTP."
+#~ msgstr ""
+#~ "SAP ××××× ××¨× ×××ר×× ×¤××××ת ×©× ×©×ר×× ×× ×©×××× ××¢×רת multicast UDP ×× RTP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
+#~ "care!"
+#~ msgstr "× ××ª× ××××ר ×× ××¨× ××× ××צ×ת ×©× ×××¢×× ××¨× ×××. ×ש ××שת×ש ××××ר×ת ר××!"
+
+#~ msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+#~ msgstr "×××ר×ת ××× ×שפ××¢×ת ×¢× ×××××× ×××¨× ×¡×¤×ר×צ×× ×©× ×ר×××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+#~ "example by setting the subtitles type or file name."
+#~ msgstr ""
+#~ "××××£ ×× × ××ª× ×××××ר ×ת ××ª× ×××ת ×פ×× ××ת××××ת, ×××××× ×¢× ××× ×××רת ס×× "
+#~ "××ת××××ת ×× ×©× ×ק×××¥."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+#~ "them."
+#~ msgstr "××©× × ×פשר×××ת ××סתר×ת. ס×× × ×ת \"×פשר×××ת ×תק×××ת\" ××× ×צפ×ת ×××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Magnify a part of the video. You can select which part of the image "
+#~ "should be magnified."
+#~ msgstr "×××רת ××ק ××××××××. × ××ª× ××××ר ×××× ××ק ××ת××× × ×××ר ××××ת ×××××."
+
+#~ msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+#~ msgstr "×פק×× ×¢×××ת ××××××× \"××××\""
+
+#~ msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+#~ msgstr "××¤×§× ×¢×××ת ××××××× â×¤× × ××××â"
+
+#~ msgid "Split the image to make an image wall"
+#~ msgstr "פ×צ×× ×ת××× × ××× ××צ×ר ת××× ×ª ק×ר"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
+#~ "The video gets split in parts that you must sort."
+#~ msgstr ""
+#~ "×צ×רת â×ש×ק פ×××â ×¢× ×××××××.\n"
+#~ "××××××× ×ת××ק ×××× ××ק×× ×©×¢××× ×ס×ר."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
+#~ "Try changing the various settings for different effects"
+#~ msgstr ""
+#~ "××¤×§× ×¢×××ת ××××××× â××××× ×§×¦××תâ.\n"
+#~ "× ××ª× ×× ×¡×ת ××©× ×ת ×ת ××××× ××××ר×ת ×ק××ת ×פק××× ×©×× ××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
+#~ "white, except the parts that are of the color that you select in the "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "××¤×§× â××××× ×צ××¢â. ×ת××× × ×××× ×ª×צ××¢ ×ש××ר ××××, ×××¢× ××××ר×× ×©×× ×צ××¢ ×× "
+#~ "××רת ××××ר×ת."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+
+#~ msgid "Choose which objects should print debug message"
+#~ msgstr "× × ××××ר ×××× ×¤×¨×××× ×××ר ××צ×× ××××¢×ת × ×פ×× ×©××××ת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can manually select a language for the interface. The system language "
+#~ "is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+#~ msgstr ""
+#~ "× ××ª× ××××ר ×ת שפת ××× ×©×§ ××××¤× ××× ×. שפת ××ער×ת ת×××× ××××¤× ××××××× ×× "
+#~ "××××¨×ª× ×ª××× â×××××××â"
+
+#~ msgid "Force mono audio"
+#~ msgstr "ק××¢ ש××¢ ×× ×¢×¨××¦× (mono)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to "
+#~ "1024."
+#~ msgstr "××פשר××ª× ×××××ר ×××× ×ת עצ×ת ×ש××¢ ××ררת ××××, ××××× ×©××× 0 ×Ö¾1024."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range "
+#~ "from 0 to 1024."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××× ××¦×¢× ××× ×¨×ת ×¢×צ×ת ש××¢ ××ת ×××רת × ××ª× ×ש×× ×× ×××, ××××× ×©××× 0 × "
+#~ "1024."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
+#~ "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+#~ msgstr ""
+#~ "× ××ª× ×ק××¢ ×ת ת××ר×ת פ×× ×ש××¢ ××¨× ×××. ×ער××× ×× ×¤×צ×× ×× 0 (××× ×××ר×), "
+#~ "48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC "
+#~ "will select the fastest one supported by your hardware."
+#~ msgstr ""
+#~ "× ××ª× ××××ר ××××× ××××× ×עתקת ×××ר×× ×רצ×× × ××שת×ש. ××ררת ×××× VLC ×××ר "
+#~ "×××××× ××××ר ×××תר ×©× ×ª×× ×¢× ××× ×××××¨× ×©××"
+
+#~ msgid "Modules search path"
+#~ msgstr "× ×ª×× ××פ×ש ×××××××"
+
+#~ msgid "Data search path"
+#~ msgstr "× ×ª×× ××פ×ש × ×ª×× ××"
+
+#~ msgid "Override the default data/share search path."
+#~ msgstr "×ר×סת × ×ª×× ×ררת ××××× ×××פ×ש ×× ×ª×× ××/ש×ת××£."
+
+#~ msgid "Normal/Repeat/Loop"
+#~ msgstr "ר×××/××ר×/×××××"
+
+#~ msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
+#~ msgstr "××××¤× ××× ×צ×× ×רש×××: ר×××/××ר×/×××××"
+
+#~ msgid "Display OSD menu on top of video output"
+#~ msgstr "×צ×ת תפר×× ×¢× ××× ×××¡× ×¢× ××× ×¤×× ×××××××."
+
+#~ msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+#~ msgstr "×× ××צ×× ×ª×¤×¨×× ×¢× ××× ×××¡× ×¢× ××× ×¤×× ×××××××."
+
+#~ msgid "Highlight widget on the right"
+#~ msgstr "×××שת פר×× ×××××"
+
+#~ msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
+#~ msgstr "×××ת ×××××©× ××××× ×©×¢× ××× ×××¡× ×פר×× ×©×××××"
+
+#~ msgid "Highlight widget on the left"
+#~ msgstr "×××שת פר×× ×ש×××"
+
+#~ msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
+#~ msgstr "×××ת ×××××©× ××××× ×©×¢× ××× ×××¡× ×פר×× ×©×ש×××"
+
+#~ msgid "Highlight widget on top"
+#~ msgstr "×××שת פר×× ××××¢××"
+
+#~ msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
+#~ msgstr "×××ת ×××××©× ××××× ×©×¢× ××× ×××¡× ×פר×× ×©××××¢××"
+
+#~ msgid "Highlight widget below"
+#~ msgstr "×××שת פר×× ×××××"
+
+#~ msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
+#~ msgstr "×××ת ×××××©× ××××× ×©×¢× ××× ×××¡× ×פר×× ×©×××××"
+
+#~ msgid "Greek, Modern ()"
+#~ msgstr "×××× ×ת ××××¨× ×ת"
+
+#~ msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#~ msgstr "×ר×× ×× ××ת"
+
+#~ msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#~ msgstr "××קס××× ×ת (××¤× × 1500); פר××× ×¡××ת"
+
+#~ msgid "PCM U8"
+#~ msgstr "PCM U8"
+
+#~ msgid "PCM S8"
+#~ msgstr "PCM S8"
+
+#~ msgid "PCM U16 LE"
+#~ msgstr "PCM U16 LE"
+
+#~ msgid "PCM S16 LE"
+#~ msgstr "PCM S16 LE"
+
+#~ msgid "PCM U16 BE"
+#~ msgstr "PCM U16 BE"
+
+#~ msgid "PCM S16 BE"
+#~ msgstr "PCM S16 BE"
+
+#~ msgid "PCM U24 LE"
+#~ msgstr "PCM U24 LE"
+
+#~ msgid "PCM S24 LE"
+#~ msgstr "PCM S24 LE"
+
+#~ msgid "PCM U24 BE"
+#~ msgstr "PCM U24 BE"
+
+#~ msgid "PCM S24 BE"
+#~ msgstr "PCM S24 BE"
+
+#~ msgid "PCM U32 LE"
+#~ msgstr "PCM U32 LE"
+
+#~ msgid "PCM S32 LE"
+#~ msgstr "PCM S32 LE"
+
+#~ msgid "PCM U32 BE"
+#~ msgstr "PCM U32 BE"
+
+#~ msgid "PCM S32 BE"
+#~ msgstr "PCM S32 BE"
+
+#~ msgid "PCM F32 LE"
+#~ msgstr "PCM F32 LE"
+
+#~ msgid "PCM F32 BE"
+#~ msgstr "PCM F32 BE"
+
+#~ msgid "PCM F64 LE"
+#~ msgstr "PCM F64 LE"
+
+#~ msgid "PCM F64 BE"
+#~ msgstr "PCM F64 BE"
+
+#~ msgid "Blu-Ray Disc Input"
+#~ msgstr "ק×× ×ª×§××××ר Blur-Ray"
+
+#~ msgid "BluRay"
+#~ msgstr "BluRay"
+
+#~ msgid "Blu-Ray error"
+#~ msgstr "ש×××ת ×××־ר××"
+
+#~ msgid "collapse"
+#~ msgstr "צ×צ×"
+
+#~ msgid "expand"
+#~ msgstr "×ר××"
+
+#~ msgid "Coffee is ready."
+#~ msgstr "××§×¤× ××××."
+
+#~ msgid "RTMP"
+#~ msgstr "RTMP"
+
+#~ msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#~ msgstr "ש××ת ×ש×××ר ×©× ×ת×ר×× (×××××××, SECAM, NTSC ×× PAL ×× ×××× ××שר××)."
+
+#~ msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#~ msgstr "ר××× ×ת×ר×× ×××××× (â-1 ×××××× ×××××××)."
+
+#~ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#~ msgstr "×××× ×ת×ר×× ×××××× (â-1 ×××××× ×××××××)."
+
+#~ msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#~ msgstr "ת××ר×ת ×××××× (×ק××××רץ), ×× × ×××¥."
+
+#~ msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#~ msgstr "×§×¦× ×©×§×פ××ת ××××××, ×× × ×××¥ (-1 ×××××× ×××××××)."
+
+#~ msgid "Audio volume (0-65535)."
+#~ msgstr "עצ×ת ×ש××¢ (0-65535)"
+
+#~ msgid "SECAM"
+#~ msgstr "SECAM"
+
+#~ msgid "PAL"
+#~ msgstr "PAL"
+
+#~ msgid "NTSC"
+#~ msgstr "NTSC"
+
+#~ msgid "vbr"
+#~ msgstr "vbr"
+
+#~ msgid "cbr"
+#~ msgstr "cbr"
+
+#~ msgid "PVR"
+#~ msgstr "PVR"
+
+#~ msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+#~ msgstr "××©×¤× ××¢×קר×ת (×××× ×¨×× ×× ×××××× ××××)"
+
+#~ msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+#~ msgstr "××©×¤× ×××©× ×ת (×××× ×¨×× ×× ×××××× ××××)"
+
+#~ msgid "Primary language left, Secondary language right"
+#~ msgstr "××©×¤× ××¢×קר×ת ×ש×××, ×××©× ×ת ×××××"
+
+#~ msgid "3 Front 2 Rear"
+#~ msgstr "3 ×ק×××× 2 ××××ר"
+
+#~ msgid "2 Front 2 Rear"
+#~ msgstr "2 ×ק×××× 2 ××××ר"
+
+#~ msgid "5.1"
+#~ msgstr "5.1"
+
+#~ msgid "fast"
+#~ msgstr "×××ר"
+
+#~ msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+#~ msgstr "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+
+#~ msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+#~ msgstr "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+
+#~ msgid "Christian rap"
+#~ msgstr "ר×פ × ×צר×"
+
+#~ msgid "Pop/funk"
+#~ msgstr "פ×פ/פ×× ×§"
+
+#~ msgid "Rock & roll"
+#~ msgstr "ר××§× ×¨××"
+
+#~ msgid "Hard rock"
+#~ msgstr "ר×ק ×××"
+
+#~ msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
+#~ msgstr "ש×××ש ×××¦× ×××¡× ×××× ××××¢× ×Ö¾OS X Lion"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+#~ "Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "× × ×ש×× ×× ×× ×¤×¢××× ××ת ת×פס ×ת ×× ×××¢×פ×ת ×©× × ×× ××××× VLC.\n"
+#~ "××× ××× ×רצ×× × ×××ש××?"
+
+#~ msgid "Password for HTTP Proxy"
+#~ msgstr "סס×× ××ת××× ×Ö¾HTTP"
+
+#~ msgid "Icon View"
+#~ msgstr "תצ××ת ס××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC media player does not send or collect any "
+#~ "information, even anonymously, about your usage.
\n"
+#~ "However, it can connect to the Internet in order to display medias "
+#~ "information or to check for available updates .
\n"
+#~ "VideoLAN (the authors) requires you to express your consent "
+#~ "before allowing this software to access the Internet.
\n"
+#~ "According to your choices, please check or uncheck the following "
+#~ "options:
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "× ×× ××××× VLC ××× × ×©××× ×× ××סף ××××¢, ×פ××× ××¢×××× ×©×, "
+#~ "×× ×××¢ ×ש×××ש ש××.
\n"
+#~ "×¢× ××ת, ×× ×× ×××× ××ת××ר ×××× ××¨× × ××× ××צ×× ×¤×¨××× ×©× ×××× ×× "
+#~ "××× ××פש ×× ××©× × ×¢×××× ×× .
\n"
+#~ "VideoLAN (×××צר××) ××קשת ××× ×××××¢ ×ת ×ס×××ª× ×××¨× ××ª× ××רש×× "
+#~ "××××©× ×××× ××¨× × ××¦× ×ת×× ×.
\n"
+#~ "××ת×× ××××רת×, × × ×ס×× ×× ×××× ×ת ×ס×××× ×©× ××ת ××פשר×××ת ××××ת:
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can "
+#~ "read from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even "
+#~ "more!\n"
+#~ "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+#~ "platform.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "× ×× ××××× VLC ×× × × ×× ×××× ××פש×, ×צפ×× ×××ר×× ×©××××××ª× ×קר×× ×ק×צ××, "
+#~ "תק×××××¨× CD ×Ö¾DVD, ת×ר××× ×¨×©×ª, ××ª×§× × ××××× ××¢××!\n"
+#~ "× ×× ××××× VLC ×שת×ש ××ק××××× ××¤× ××××× ×©×× ××¢××× ××××¤× ××¢×©× ×××¢× ×¢× ×× "
+#~ "×פ××פ×ר××ת ×× ×¤×צ×ת.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This version of VLC was compiled by:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "××¨×¡× ×× ×©× VLC ××××¨× ×¢× ×××:\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using the Qt4 Interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ×©×§ ×× × ×¢×©× ×©×××ש ××× Qt4.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+#~ msgstr " ×צ××ת VideoLAN.\n"
+
+#~ msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+#~ msgstr "× × ××××× ×ת ××ת××ת ×× ×ת ×× ×ª×× ××××× ×××ª× ×רצ×× × ×× ××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This dialog will allow you to stream or convert your media for use "
+#~ "locally, on your private network, or on the Internet.\n"
+#~ "You should start by checking that source matches what you want your input "
+#~ "to be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ת××ת ×××־ש×× ×ª×פשר ×× ×××ר×× ×× ××××ר ×ת ××××× ×ש×××ש ×ק×××, ×רשת ×פר××ת "
+#~ "ש×× ×× ×××× ××¨× ×.\n"
+#~ "×¢××× ××ת××× ×××××§× ××× ××ק×ר ת××× ×צ×פ××ת ×ק×× ×©×× ××× ×××××¥ ×¢× ××××¦× "
+#~ "\"×××\" ××× ×××ש××.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Files with these extensions will not be added to the media library when "
+#~ "scanning directories."
+#~ msgstr "ק×צ×× ××¢×× ×ס××××ת ×× ×´× ×× ×ת×××¡×¤× ×ת×ק××ת ××××× ×עת סר×קת ת×ק××ת."
+
+#~ msgid "When scanning a directory, scan also all its subdirectories."
+#~ msgstr "×עת סר×קת ת×ק×××, ×ש ×סר×ק ×× ×ת תת ×ת×ק××ת ש××."
+
+#~ msgid "Media Library based on a SQL based database"
+#~ msgstr "ספר××ת ×××× ×××ססת ×¢× ××¡× × ×ª×× ×× ×××סס SQL"
+
+#~ msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#~ msgstr "רש××ת ××××× ××פר××× ×¢\"× × ×§×××ת××× (720x576:480x576)."
+
+#~ msgid "Mute audio when command is not 0."
+#~ msgstr "×שתקת ×ש××¢ ×ש×פק××× ××× ×× 0."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "eg. 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "× ××ª× ×ק××¢ ×ת ××ק×× ×תפר×× ××××¦× ×¢× ××× ×××¡× ×××ס ××××××× (0=×ר××, 1=ש×××, "
+#~ "2=××××, 4=×××¢××, 8=××××, × ××ª× ×× ××שת×ש ×צ×ר×פ×× ×©× ×¢×¨××× ×××, ××ש×: "
+#~ "6=×××× ×××¢××)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+#~ "remaining time. This will ensure that they are at least the specified "
+#~ "time visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "ת××× ×ת ×תפר×× ×©× ×תצ××× ×¢× ××× ×××¡× ×ק×××ת ×ררת ×××× ×©× 15 ×©× ××ת ×× ×סף ×¢× "
+#~ "×××× ×©× ×תר ×××. ××¦× ×× ×¢××ר ××××× ×©×× ××פ××¢×ת ×פ××ת ×פרק ×××× ×©××××ר ×××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users "
+#~ "and the following people (and the missing ones...) for their "
+#~ "collaboration to create the best free software."
+#~ msgstr ""
+#~ "×רצ×× × × ×××××ת ××× ×§×××ת VLC, ××××ק××, ××שת×ש×× ×©×× × ×××× ×©×× ××××× (××××× "
+#~ "ש××××¦× ×...) ×¢× ×©×ת××£ ×פע××× ×©××× ××צ×רת ×ת×× × ×××פש×ת ××××× ×××תר."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ "http://www.example.com/stream.avi
\n"
+#~ "rtp://@:1234
\n"
+#~ "mms://mms.examples.com/stream.asx
\n"
+#~ "rtsp://server.example.org:8080/test.sdp
\n"
+#~ "http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ "http://www.example.com/stream.avi
\n"
+#~ "rtp://@:1234
\n"
+#~ "mms://mms.examples.com/stream.asx
\n"
+#~ "rtsp://server.example.org:8080/test.sdp
\n"
+#~ "http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
"
+
+#~ msgid "00000; "
+#~ msgstr "00000; "
+
+#~ msgid "Do you want to download it ?"
+#~ msgstr " ××× ×רצ×× × ×××ר×× ×ת ××?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left front"
+#~ msgstr "ש×××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Low Pass Ffilter"
+#~ msgstr "××¡× × × ×©××¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
+#~ msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+
+#~ msgid "Advance of audio over video:"
+#~ msgstr "×תק×××ת ×ש××¢ ×××ס ×××××××:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live Update"
+#~ msgstr "×¢××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio filter for ugly resampling"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת u8->float32"
+
+#~ msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+#~ msgstr "× ×ר×× ×ª×¤×¨××× DVD (×צ×ר×× ×ª××××ת)"
+
+#~ msgid "Exposure"
+#~ msgstr "×ש×פ×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exposure."
+#~ msgstr "×ש×פ×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
+#~ "should not change this option manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "××××¨× ××פשר×ת ××× ×ª×©××ר ×ת ×¢×צ×ת ×ש××¢ ××שר תשת×ש ×פ×× ×§×¦××ת ×שתקת ×ש××¢. "
+#~ "×¢××× ×× ××©× ×ת ×פשר×ת ×× ××××¤× ××× ×."
+
+#~ msgid "Force IPv6"
+#~ msgstr "×××××¥ IPv6"
+
+#~ msgid "Force IPv4"
+#~ msgstr "×××××¥ IPv4"
+
+#~ msgid "Alsa"
+#~ msgstr "Alsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BPSK"
+#~ msgstr "PS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QPSK"
+#~ msgstr "PS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP ACL"
+#~ msgstr "HTTP SSL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input syntax is deprecated"
+#~ msgstr "×ק×× ××©×ª× × "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake"
+#~ msgstr "× ××× × ×××ר×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max number of redirection"
+#~ msgstr "×ספר ש×ר×ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory-mapped file input"
+#~ msgstr "ש×××ש ×פ×× float32"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "ק××¢ ×ת × ××××××ת ק×× ××××××"
+
+#~ msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "××××× ×©× ×§×× ××××××× (×× × ×ª×× ×¢× ××× ×× ×× ×××ª×§× ×©× v4L2)."
+
+#~ msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+#~ msgstr "×ש×פת ק×× ××××××× (×× × ×ª×× ×¢× ××× ×× ×× ×××ª×§× v4L2)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "ק××¢ ×ת × ××××××ת ק×× ××××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#~ msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgstr "××¤×¢× × ×©××¢/××××× ffmpeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload image file every n seconds."
+#~ msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpage"
+#~ msgstr "××× ×¡"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1.00x"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "HTTP"
+#~ msgstr "HTTP"
+
+#~ msgid "HTTP SSL"
+#~ msgstr "HTTP SSL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Signals"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repair"
+#~ msgstr "× ×¤×××ת"
+
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "×××ר×"
+
+#~ msgid "Blur"
+#~ msgstr "×ש××ש"
+
+#~ msgid "Crops a defined part of the image"
+#~ msgstr "××צע ××ת×× ×©× ×××ר ××××ר ×ת××× ×"
+
+#~ msgid "Use as Desktop Background"
+#~ msgstr "ק××¢ ×רקע ש×××× ××¢××××"
+
+#~ msgid "Add controls to the video window"
+#~ msgstr "××ספת פק××× ××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "No item currently playing"
+#~ msgstr "××£ פר×× ×× ×× ××× ×עת"
+
+#~ msgid " Logs "
+#~ msgstr " ××××ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Playlist (By category) "
+#~ msgstr "×¢\"פ ק×××ר××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Playlist (Manually added) "
+#~ msgstr "××סף ××× ×ת"
+
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "&×¢××××"
+
+#~ msgid "Sca&le"
+#~ msgstr "ק&× × ××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump decoder function"
+#~ msgstr "ת×××ר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OSSO"
+#~ msgstr "RSS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embed the overlay"
+#~ msgstr "×ק××× ×ת××××ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID of the video output X window"
+#~ msgstr "ק××¢ ×ת ×××× ×§×× ××××××"
+
+#~ msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
+#~ msgstr ""
+#~ "×ש ××שת×ש ××ק×××× ××ער×ת ×× × ××ª× (××××ת ×××× ××תר, ×¢××× ××××ת ס××××)"
+
+#~ msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
+#~ msgstr "××¦× ×ª×¦××× ×××¢×¨× (××× ×¡×¨××× ××××)"
+
+#~ msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
+#~ msgstr "×× × ××¦× ××פע ×©× v4l2. × × ×××××¥ ×¢× ×××¦× ××¨×¢× ×× ××× ×¡×ת ש××."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automate picture coding mode"
+#~ msgstr "×¤×¢× ××"
+
+#~ msgid "...when VLC is in background"
+#~ msgstr "...××שר VLC ×רקע"
+
+#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#~ msgstr "ש××ת ×פ××¢× ×× ×©× libdvdcss"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: ×פשר×ת '%s' ××× ×× ×ש××¢×ת\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: ×פשר×ת '--%s' ×× ××פשרת ×ר×××× ×\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ×פשר×ת '%c%s' ×× ×××××\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ×פשר×ת --%c ×× ××ק×ת\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ×פשר×ת --%c ×× ×ª×§×× ×\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ×פשר×ת --%c ××רשת ×ר×××× ×\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: ×פשר×ת `-W %s' ×× ×ש××¢×ת\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: ×פשר×ת`-W %s' ××× × ××פשרת ×ר×××× ×\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, "
+#~ "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ××ª×§× ×-VCD ש×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××. ×× ×× ××××ר ××ª×§× ×ס×××, VLC "
+#~ "××פש ××× × ×ª×§××××ר×× ×ת×××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify "
+#~ "anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ××ª×§× ×תק×××ר×× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ×××× ×ש××¢. ×× ×× ××××ר ××× × "
+#~ "×ס××××, VLC ××פש ××× × ×ª×§××××ר×× ×ת××× ×עצ××."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do CD-Text lookups?"
+#~ msgstr "ש×××¨× ×××××× ×©× ××פ×ש ×-CDDB?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, get CD-Text information"
+#~ msgstr "ש××ר ×××××× ××××¢ ×¢× ×תק××××ר ××× ×-CDDB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB lookups"
+#~ msgstr "ש×××¨× ×××××× ×©× ××פ×ש ×-CDDB?"
+
+#~ msgid "Cache CDDB lookups?"
+#~ msgstr "ש×××¨× ×××××× ×©× ××פ×ש ×-CDDB?"
+
+#~ msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#~ msgstr "ש××ר ×××××× ××××¢ ×¢× ×תק××××ר ××× ×-CDDB"
+
+#~ msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#~ msgstr "×תקשר ×¢× CDDB ××¢×רת פר×××ק×× HTTP?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#~ msgstr "ש××ר ×××××× ××××¢ ×¢× ×תק××××ר ××× ×-CDDB"
+
+#~ msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#~ msgstr "ת×ק××× ×××××× ××פ××©× CDDB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "audio filter for simple channel mixing"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s16->fixed32"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s8->float32"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio filter for trivial resampling"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s8->float32"
+
+#~ msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#~ msgstr "××× ×פת×× ×× ×ת ×ק×צ×× ××× ×ª×ª× ×ת×ק××ת?"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "×××ר×ת"
+
+#~ msgid "Sort Reverse"
+#~ msgstr "×פ×× ×¡×ר"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "200%"
+#~ msgstr "200%"
+
+#~ msgid "Owner"
+#~ msgstr "××¢×××"
+
+#~ msgid "00:00:00"
+#~ msgstr "00:00:00"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MRL:"
+#~ msgstr "×ת××ת:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "udp"
+#~ msgstr "udp6"
+
+#~ msgid "udp6"
+#~ msgstr "udp6"
+
+#~ msgid "rtp"
+#~ msgstr "rtp"
+
+#~ msgid "rtp4"
+#~ msgstr "rtp4"
+
+#~ msgid "ftp"
+#~ msgstr "ftp"
+
+#~ msgid "http"
+#~ msgstr "http"
+
+#~ msgid "sout"
+#~ msgstr "sout"
+
+#~ msgid "ntsc"
+#~ msgstr "ntsc"
+
+#~ msgid "secam"
+#~ msgstr "secam"
+
+#~ msgid "240x192"
+#~ msgstr "240x192"
+
+#~ msgid "320x240"
+#~ msgstr "320x240"
+
+#~ msgid "qsif"
+#~ msgstr "qsif"
+
+#~ msgid "qcif"
+#~ msgstr "qcif"
+
+#~ msgid "sif"
+#~ msgstr "sif"
+
+#~ msgid "cif"
+#~ msgstr "cif"
+
+#~ msgid "vga"
+#~ msgstr "vga"
+
+#~ msgid "mono"
+#~ msgstr "××× ×"
+
+#~ msgid "mp1v"
+#~ msgstr "mp1v"
+
+#~ msgid "mp2v"
+#~ msgstr "mp2v"
+
+#~ msgid "mp4v"
+#~ msgstr "mp4v"
+
+#~ msgid "H263"
+#~ msgstr "H263"
+
+#~ msgid "WMV1"
+#~ msgstr "WMV1"
+
+#~ msgid "WMV2"
+#~ msgstr "WMV2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate Tolerance:"
+#~ msgstr "×§×¦× ×¡××××ת"
+
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "×ת××ת:"
+
+#~ msgid "127.0.0.1"
+#~ msgstr "127.0.0.1"
+
+#~ msgid "239.0.0.42"
+#~ msgstr "239.0.0.42"
+
+#~ msgid "OGG"
+#~ msgstr "OGG"
+
+#~ msgid "alaw"
+#~ msgstr "alaw"
+
+#~ msgid "ulaw"
+#~ msgstr "ulaw"
+
+#~ msgid "mpga"
+#~ msgstr "mpga"
+
+#~ msgid "mp3"
+#~ msgstr "mp3"
+
+#~ msgid "a52"
+#~ msgstr "a52"
+
+#~ msgid "vorb"
+#~ msgstr "vorb"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts "
+#~ "input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://"
+#~ "www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
+#~ msgstr ""
+#~ "× ×× ××××× VLC ××× × ×× MPEG, MPEG2, MP3 ×-DivX ×××¢×× ×§×× ××ק×ר×ת ×ק××××× "
+#~ "×× ××רשת ×××פץ ת×ת ×ר×ש××× GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+#~ "window."
+#~ msgstr "×××עת ×ת ××××× ×××שק ××ק×× ×צ××ª× ××××× × ×¤×¨×."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canal +"
+#~ msgstr " ××××× "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Experimental) XCB video window"
+#~ msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+#~ msgstr "×ספר ××ר××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts "
+#~ "of VLC. Encoder settings can also be found here."
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ×× ×××ר×ת ×ק××, ××××× ×ר××× (demultiplexing) ×××¤×¢× ×× ×©× VLC. ×××ר×ת "
+#~ "ק×××× ×× × ××ª× ×ת ×ש×× ×× ××××."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
+#~ msgstr "×××סס ×¢× svn ס×-ש×× ×××× [%s]\n"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional"
+#~ msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Galician"
+#~ msgstr "××××ק×ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeshift"
+#~ msgstr "×××××ת"
+
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
+#~ msgstr "××ª×§× ××××× PVR"
+
+#~ msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+#~ msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cube"
+#~ msgstr "×××¢×××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cylinder"
+#~ msgstr "× ×§×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Torus"
+#~ msgstr "×××ס"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sphere"
+#~ msgstr "×××ר×ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MusicBrainz meta data"
+#~ msgstr "××××ר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A to B"
+#~ msgstr "×××××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "×¢×××"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ×פשר×ת '--%s' ×× ×××××\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "×¢××× ××××ר ק×××¥ ×××× ××ש×ר ×××××¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "שק×פ×ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "××ס"
+
+#~ msgid "Input has changed "
+#~ msgstr "×ק×× ××©×ª× × "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#~ msgstr "HTTP/HTTPS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, "
+#~ "we will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+#~ msgstr ""
+#~ "×©× ××ª×§× ×-CD-ROM ××× × ×××§×¨× ×ª×§××××ר ××××××. ×× ×× ××צ××× ×תק×, VLC ××פש "
+#~ "××× × ×ª×§××××ר×× ×× ×ª×§××××ר VCD."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, "
+#~ "we will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+#~ msgstr ""
+#~ "×©× ××ª×§× ×תק××××ר×× ×× × ××¦× ×ª×§××××ר ×ש××¢. ×× ×× ××צ××× ×תק×, VLC ××פש ××× × "
+#~ "תק××××ר×× ×× ×ª×§××××ר ש××¢."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the "
+#~ "same thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no "
+#~ "subtitle will be shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "×-DVD ×××××× ××××ת ×¢× 32 ס××× ×©× ×ת××××ת, ××××ספר×× ×-0 ××¢× 31. ש××× ×× "
+#~ "ש××ספר ××× × ×©× ×©×¤×ª ××ת××××ת (he ××××××). ×× ××צ××× ××ספר \"-1\" ×× ××פ××¢× "
+#~ "×ת××××ת ×××."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+#~ msgstr ""
+#~ "×ספר רצ×עת ×ש××¢. ×-DVD ×××××ת ××××ת ×¢× ×©××× × ×¨×¦××¢×ת ש××¢, ××ס×פר×ת ×-0 ××¢× "
+#~ "7."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
+#~ "subtitle will be shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "×תק×××××¨× SVCD ×××××× ××××ת ×¢× 4 ס××× ×©× ×ת××××ת, ×××ספר×× ×-0 ××¢× 3. ×× "
+#~ "××צ××× ××ספר -1, ×× ××פ××¢× ×ת××××ת ×××."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+#~ msgstr ""
+#~ "×ספר רצ×עת ×ש××¢. ×תק××××ר VCD ×××××ת ××××ת ×¢× ×©×ª× ×¨×¦××¢×ת ש××¢, ××ס×פר×ת 0 "
+#~ "×× 1. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 "
+#~ "is given, then all tracks are played."
+#~ msgstr ""
+#~ "×תק×××××¨× ×©××¢ ×××××ת ××××ת ×¢× 100 רצ××¢×ת, ××שר ×רצ××¢× ×ר×ש×× × ×ר×× "
+#~ "×××ספרת ×-1. ×× ××צ××× ××ספר 0, ×× ×רצ××¢×ת ×× ××× ×."
+
+#~ msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+#~ msgstr "×תק×××××¨× ×©××¢ ×¢× 100 רצ××¢×ת, ×ר×ש×× × ×ר×× ×××ספרת 1."
+
+#~ msgid "S&ort"
+#~ msgstr "×&×××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preparse"
+#~ msgstr "פ×ר×××××ת"
+
+#~ msgid "Can't save"
+#~ msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר"
+
+#~ msgid "MMSH"
+#~ msgstr "MMSH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must choose a stream"
+#~ msgstr "×¢××× ××××ר ק×××¥ ×××× ××ש×ר ×××××¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#~ msgstr "×פשר×ת ×× ××שפרת ××××¨× ××××©×§× ×©××××. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "××צר ×ש××ש ×©× ×ª× ××¢× ×ת××× ×"
+
+#~ msgid "Blurring"
+#~ msgstr "×ש××ש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "××צר ×ש××ש ×©× ×ª× ××¢× ×ת××× ×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magnifies part of the image"
+#~ msgstr "××צר ×ש××ש ×©× ×ª× ××¢× ×ת××× ×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Preamp\n"
+#~ "12.0dB"
+#~ msgstr "ת×× ×ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#~ msgstr "××××¢ &××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "פ×ר×× ×ק×××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#~ msgstr "DivX ×××¨×¡× ×¨×ש×× × (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "×××ר×ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Both"
+#~ msgstr "××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
+#~ msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt"
+#~ msgstr "פ×פ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some random name"
+#~ msgstr "×קר××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display the video in the controller window instead of a in separate "
+#~ "window."
+#~ msgstr "×××עת ×ת ××××× ×××שק ××ק×× ×צ××ª× ××××× × ×¤×¨×."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgstr "×¢×××ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always show video area"
+#~ msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charset"
+#~ msgstr "ק×ר×"
+
+#~ msgid "Album/movie/show title"
+#~ msgstr "×××××/סר×/×©× ×××פע"
+
+#~ msgid "Report a Bug"
+#~ msgstr "×××× ×¢× ×××"
+
+#~ msgid "CDDB Disc ID"
+#~ msgstr "×××× ××סק CDDB"
+
+#~ msgid "CD-Text Arranger"
+#~ msgstr "××¢×× CD-Text"
+
+#~ msgid "CD-Text Disc ID"
+#~ msgstr "CD-Text: ×××× ××סק"
+
+#~ msgid "CD-Text Genre"
+#~ msgstr "×'×× ×¨ CD-Text"
+
+#~ msgid "CD-Text Songwriter"
+#~ msgstr "×ש×רר CD-Text"
+
+#~ msgid "ISO-9660 Volume"
+#~ msgstr "ISO-9660: ××× ×"
+
+#~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
+#~ msgstr "ISO-9660: ס×רת ×××× ×"
+
+#~ msgid "All items, unsorted"
+#~ msgstr "×× ×פר××××, ××× ×¡×ר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime type"
+#~ msgstr "ס×× ×ª×§××××ר"
+
+#~ msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
+#~ msgstr "×× ××× ××× ××עת××, ×× × ×¢×§×× ××ר ×××ר××ת ×-"
+
+#~ msgid "DTS"
+#~ msgstr "DTS"
+
+#~ msgid "Name of DVD device to read from."
+#~ msgstr "×©× ××ª×§× ×-DVD ××× × ×××§×¨× ×תק××××ר."
+
+#~ msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
+#~ msgstr "×©× ××ª×§× ××תק××××ר×× ×× × ××¦× ×ª×§××××ר ××××××."
+
+#~ msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
+#~ msgstr "×©× ××ª×§× ×תק××××ר×× ×× × ××¦× ×ª×§××××ר ×ש××¢."
+
+#~ msgid "M3U file|*.m3u"
+#~ msgstr "ק×××¥ M3U|*.m3u"
+
+#~ msgid "RSS"
+#~ msgstr "RSS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is "
+#~ "specified."
+#~ msgstr "×××× ×ת ק×××¥ ××ת××××ת ××××¤× ××××××× ×× ×× ×××× ×©× ×§×××¥."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+#~ msgstr ""
+#~ "××פשרת ×× ×××××ר רש××ת ×ק××××× ××× ×ª×× ×ª× ×¢××פ×ת ×¢\"× VLC, ×¢\"פ ×ק××× "
+#~ "×רש×××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+#~ "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
+#~ "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in "
+#~ "the explorer. This option will allow you to play the file with the "
+#~ "already running instance or enqueue it."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××××ת ××פשר רק ××¢×תק ××× ×©× VLC ×פע×× ××××× ××××ת ש×××ש×ת. ×× ×××©× ××©× × "
+#~ "ס××× ×××× ×ס×××××× ××ש×××××× ×-VLC, ×××× ×רצ×× × ×פת×× ×¢×תק ××ש ×©× VLC ××× "
+#~ "×פת×× ×§×××¥ ××ס××ר, ×פשר×ת ×× ×ª×ר×× ×ק×××¥ ×××ª× ×× ××¢×תק פת×× ×©× ×ת××× ×, ×× "
+#~ "שתצ×× ×××ª× ×רש××ת ××ש××¢×."
+
+#~ msgid "Allows you to select the default DVD angle."
+#~ msgstr "××פשר ××××ר ×ת ××××ת ×ר×רת ××××× ×-DVD."
+
+#~ msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת fixed32<->float32"
-#: modules/video_filter/swscale.c:66
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#~ msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת fixed32->s16"
-#: modules/video_filter/swscale.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Swscale"
-msgstr "ש××ר×"
+#~ msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת float32->s16"
-#: modules/video_filter/transform.c:65
-msgid "Transform type"
-msgstr ""
+#~ msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת float32->u16"
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#~ msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת float32->u8"
-#: modules/video_filter/transform.c:69
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr "ס××× ×-90 ××¢××ת"
+#~ msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s16->float32"
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr "ס××× ×-180 ××¢××ת"
+#~ msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s8->float32"
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr "ס××× ×-270 ××¢××ת"
+#~ msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת u8->fixed32"
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "×פ×× ××פק×ת"
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
+#~ msgstr "××פשר ×××רת ר××× ×קס×××× ×פ×× ××××××."
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "×פ×× ×× ××ת"
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
+#~ msgstr "××פשר ×××רת ×××× ×קס×××× ×פ×× ××××××."
-#: modules/video_filter/transform.c:73
#, fuzzy
-msgid "Rotate or flip the video"
-msgstr "ק××¢ ×ת × ××××××ת ק×× ××××××"
+#~ msgid "margin"
+#~ msgstr "×××ר×ת"
-#: modules/video_filter/transform.c:77
#, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "×¢×××ת"
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "תק××××ר"
-#: modules/video_filter/wall.c:44
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be"
+#~ "\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ×-\"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be"
+#~ "\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" ×× \"spdif\""
-#: modules/video_filter/wall.c:48
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "IO Method"
+#~ msgstr "ש××ת פ××"
-#: modules/video_filter/wall.c:52
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This will reset your VLC media player preferences.\n"
+#~ "Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "× × ×ש×× ×× ×× ×¤×¢××× ××ת ת×פס ×ת ×× ×××¢×פ×ת ×©× × ×× ××××× VLC.\n"
+#~ "××× ××× ×רצ×× × ×××ש××?"
-#: modules/video_filter/wall.c:55
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr ""
+#~ msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+#~ msgstr "×××ר×ת ×××××× ×¢× ××× ××ס×/×ת××××ת"
-#: modules/video_filter/wall.c:56
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr ""
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "×צ×××"
-#: modules/video_filter/wall.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#~ msgid "TS"
+#~ msgstr "TS"
-#: modules/video_filter/wall.c:66
#, fuzzy
-msgid "Image wall"
-msgstr "×××× ××××"
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr "××©× × ×פשר×××ת ××סתר×ת. ס×× × ×ת \"×פשר×××ת ×תק×××ת\" ××× ×צפ×ת ×××."
-#: modules/video_filter/wave.c:53
#, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#~ msgid "Creates several clones of the image"
+#~ msgstr "ש×פ×× ×ת××× ×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
+#~ "probably not touch that."
+#~ msgstr "××× × ××ª× ×ש××× ×××צת ×××¢××. ×× ×××××¥ ××©× ×ת ×¤× ×ש××."
-#: modules/video_filter/yuvp.c:47
#, fuzzy
-msgid "YUVP converter"
-msgstr "××ר×ת ×- "
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "ש×××"
-#: modules/video_output/aa.c:49
-msgid "ASCII Art"
-msgstr ""
+#~ msgid "UDP/RTP"
+#~ msgstr "UDP/RTP"
-#: modules/video_output/aa.c:52
#, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
+#~ "if you choose to use SAP."
+#~ msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ס×ס×ת ××שת×ש שת×× ×ª× ××ת××ר×ת."
-#: modules/video_output/caca.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ש××ת פ×× ××××××× ××××¢×פת ×¢××× ××××××ר ××ת×."
-#: modules/video_output/directfb.c:49
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
+#~ msgstr "×××××××× ×××× ×ספק×× ×¤×× ×§×¦××ת רשת ××× ××ק×× ×©× VLC."
-#: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Drawable"
-msgstr "×× ×ª×פשר"
+#~ msgid ""
+#~ "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
+#~ msgstr "××× ×××ר×ת ×××××ת ××××××× ××¦×¤× × ×©× ×©××¢/×××××/×ת××××ת."
-#: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Embedded window video"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid "Dialog providers can be configured here."
+#~ msgstr "×¡×¤×§× ×ª×××ת ×××־ש×× × ××ª× ×× ×××××¨× ××¨× ×××."
-#: modules/video_output/fb.c:60
-msgid "Run fb on current tty"
-msgstr ""
+#~ msgid "No suitable decoder module"
+#~ msgstr "ש××××!"
-#: modules/video_output/fb.c:62
-msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+#~ "there is no way for you to fix this."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC ××× × ×ª××× ×××× × ××××××× ×× ×ש××¢ \"%4.4s\". ×ר××¢ ×××× ××× ×× ×©×× ××¨× "
+#~ "××ª×§× ××ת."
-#: modules/video_output/fb.c:65
-msgid "Framebuffer resolution to use"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several "
+#~ "paths by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
+#~ msgstr ""
+#~ "× ×ª×× × ×סף ×× VLC ××פש ××ר ×××××××× ×©××. × ××ª× ×××ס××£ ×ספר × ×ª×××× ×¢× ××× "
+#~ "×××××¨× ×××צע×ת \" PATH_SEP \" ××פר××"
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Album art policy"
+#~ msgstr "×××× ××ת ×¢××פת ××××××"
-#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose how album art will be downloaded."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×××¦× ×¢××פת ×××××× ×ª×ª×§××."
-#: modules/video_output/fb.c:72
-msgid ""
-"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
-"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
-"in software."
-msgstr ""
+#~ msgid "Manual download only"
+#~ msgstr "××ר×× ××× ×ת ××××"
-#: modules/video_output/fb.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Image format (default RGB)"
-msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#~ msgid "When track starts playing"
+#~ msgstr "×עת ×ת××ת × ××× ×ª ×רצ××¢×"
-#: modules/video_output/fb.c:77
-msgid ""
-"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
-"has no way to report its chroma."
-msgstr ""
+#~ msgid "As soon as track is added"
+#~ msgstr "×ר××¢ ××ספת ×רצ××¢×"
-#: modules/video_output/fb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid "Load Media Library"
+#~ msgstr "××¢×× ×ª ספר××ת ×××××"
-#: modules/video_output/ggi.c:59
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
+#~ msgstr ""
+#~ "×ש ××פע×× ×פשר×ת ××ת ××× ×××¢×× ×ת ספר××ת ××××× ×××ססת ×Ö¾SQL ×¢× ×× ×פע×× "
+#~ "×©× VLC."
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "FFmpeg"
+#~ msgstr "FFmpeg"
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Enable desktop mode "
-msgstr "×פשר ש××¢"
+#~ msgid "FFmpeg access"
+#~ msgstr "××שת FFmpeg"
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
-msgstr "××פשר ××××ר ×ת ×××× ×¤×× ××××××."
+#~ msgid "Video decoder using openmash"
+#~ msgstr "××¤×¢× × ××××× ××¢×רת openmash"
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
-msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open CrashLog..."
+#~ msgstr "פת××ת ×××× ×קר×ס×..."
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Direct3D video output"
-msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Don't Send"
+#~ msgstr "×× ×ש×××"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:66
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#~ msgid "No CrashLog found"
+#~ msgstr "×× × ××¦× ××× ×§×¨×ס×ת"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:69
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open BDMV folder"
+#~ msgstr "פת××ת ×ת×ק××× BDMV"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:71
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#~ msgid "Album art download policy"
+#~ msgstr "×××× ××ת ××ר×ת ×¢××פת ××××××××"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:76
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output module"
+#~ msgstr "××××× ×¤××"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:78
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Graphic Equalizer"
+#~ msgstr "×ק×××××ר ×רפ×"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:81
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
+#~ msgstr "×¤×¢× ×× ×ר×ש ×©× ×ק×צ×× ×××××××ת"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:82
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Get more extensions from"
+#~ msgstr "××ר×ת ×ר×××ת × ×ספ×ת ×ר×"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:87
-msgid ""
-"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
-"interface"
-msgstr ""
+#~ msgid "Under the Video"
+#~ msgstr "ת×ת ×××××××"
+
+#~ msgid "&Help..."
+#~ msgstr "×¢&×ר×..."
+
+#~ msgid "Alarm"
+#~ msgstr "××עק×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = "
+#~ "year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta "
+#~ "data related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, "
+#~ "$e = encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now "
+#~ "playing, $r = rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = "
+#~ "date, $B = audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full "
+#~ "name with path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio "
+#~ "language, $P = position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in "
+#~ "kHz), $T = time, $U = publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+#~ msgstr ""
+#~ "××§×¡× × ××× ××צ××. (××ר×××ת ×ת×× ×ת ××××× ×ת: ×××: %Y = ×©× ×, %m = ×××ש, %d = "
+#~ "×××, %H = שע×, %M = ×ק×, %S = ×©× ×××, ... × ×ª×× × ×¢×: $a = ×××, $b = ×××××, "
+#~ "$c = ×××××ת ××צר××, $d = ת×××ר, $e = ק××× ×¢×´×, $g = ס×× ××, $l = שפ×, $n = "
+#~ "×ס׳ ×רצ××¢×, $p = ××ª× ×× ×עת, $r = ××ר××, $s = שפת ××ת××××ת, $t = ××תרת, $u "
+#~ "= ×ת××ת, $A = ת×ר××, $B = ×§×¦× ×××××× (×ק״×/ש), $C = פרק,$D = ×ש×, $F = ×©× "
+#~ "××× ×¢× × ×ª××, $I = ××תרת, $L = ××× ×©× ×תר, $N = ש×, $O = שפת ×ש××¢, $P = "
+#~ "××ק×× (×Ö¾%), $R = קצ×, $S = ×§×¦× ××××ת ש××¢ (×ק××´×¥), $T = ×××, $U = ×פ××¥, "
+#~ "$V = ×ר×, $_ = ש××¨× ××ש×) "
-#: modules/video_output/msw/directx.c:100
#, fuzzy
-msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
-msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "ש×××ש ×ק×××¥ &×ת××××ת"
+
+#~ msgid "Album art download policy:"
+#~ msgstr "×××× ××ת ××ר×ת ×¢××פ×ת ××××××××:"
+
+#~ msgid "Configure Media Library"
+#~ msgstr "×××רת ספר××ת ×××××"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:229
#, fuzzy
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "ק×× ××תר"
+#~ msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
+#~ msgstr "××ספת פר×××× ×רש××ת ××ש××¢× ×××¦× ××פע ××××"
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
#, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid "Playlist has only %d elements"
+#~ msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×××פע××"
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
#, fuzzy
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Detailed View"
+#~ msgstr "רש××× ×פ×ר×ת"
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
#, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "List View"
+#~ msgstr "רש×××"
-#: modules/video_output/omapfb.c:78
-msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+#~ msgstr ""
+#~ "× ××ª× ××××ר ×× ×××××¥ ××××¦× ×פ××× ×¢× ×¤×¢××× ××× ××©× ×ת ×ת ×קש ×ק×צ×ר ××ש×××. "
+#~ "× ××ª× ××שת×ש ××קש Delete ××× ××ס×ר ××§×©× ×§×צ×ר"
-#: modules/video_output/omapfb.c:80
-msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press the new keys for "
+#~ msgstr "×ש ×××××¥ ×¢× ××קש ×× ×¢× ×¦×ר××£ ××קש×× ×××ש ×¢××ר"
-#: modules/video_output/omapfb.c:84
-msgid ""
-"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
-"N8xx hardware)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#~ msgstr "×××ר×: ×קש ×× ×¦×ר××£ ×קש×× ×× ××ר ×××§×¦× ××××ת"
-#: modules/video_output/omapfb.c:86
#, fuzzy
-msgid "Embed the overlay"
-msgstr "×ק××× ×ת××××ת"
+#~ msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+#~ msgstr "××ספת פר×××× ×רש××ת ××ש××¢× ×××¦× ××פע ××××"
-#: modules/video_output/omapfb.c:88
-msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elasped time"
+#~ msgstr "××× ×©×××£"
-#: modules/video_output/omapfb.c:91
#, fuzzy
-msgid "OMAP framebuffer"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid "Color of the video input."
+#~ msgstr "פ×× ××××× ××××× ×ת ASCII צ××¢×× ×ת"
-#: modules/video_output/omapfb.c:100
#, fuzzy
-msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+#~ msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×ס×× XSPF"
-#: modules/video_output/opengl.c:57
#, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "×¤×ª× ×§×××¥..."
+#~ msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
+#~ msgstr "××ספת פר×××× ×רש××ת ××ש××¢× ×××¦× ××פע ××××"
-#: modules/video_output/opengl.c:58
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML playlist (*.html)"
+#~ msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×ס×× HTML"
-#: modules/video_output/sdl.c:49
#, fuzzy
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr "פ×ר×× ×¤××"
+#~ msgid "Subtitles/OSD"
+#~ msgstr "×ת××××ת ×××××× ×¢× ××× ××ס×"
-#: modules/video_output/sdl.c:51
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles codecs"
+#~ msgstr "×ק×××× ×ת××××ת"
-#: modules/video_output/sdl.c:58
#, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
+#~ msgstr "×××ר×ת ×××¤×¢× ×× ××צפ×× × ×ת××××ת, ××××§×¡× ×Ö¾CC."
-#: modules/video_output/snapshot.c:55
-msgid "Snapshot width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Input"
+#~ msgstr "××××"
-#: modules/video_output/snapshot.c:56
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU features"
+#~ msgstr "ת××× ×ת"
-#: modules/video_output/snapshot.c:58
-msgid "Snapshot height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chroma modules settings"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××××× ×××××ת"
-#: modules/video_output/snapshot.c:59
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packetizer modules settings"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××××× ×××××ת"
-#: modules/video_output/snapshot.c:62
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoders settings"
+#~ msgstr "ער××ת ××××ר×ת"
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+#~ msgstr "××× ×××ר×ת ×××××ת ××××××× ××¦×¤× × ×©× ×©××¢/×××××/×ת××××ת."
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dialog providers settings"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××××× ×××××ת"
-#: modules/video_output/snapshot.c:72
#, fuzzy
-msgid "Snapshot output"
-msgstr "×××××× ×¤××"
+#~ msgid "Subtitle demuxer settings"
+#~ msgstr "××פק××× ×©× ××ת××××ת"
-#: modules/video_output/svgalib.c:61
#, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid "No help available"
+#~ msgstr "××××× ×××תר ××××× ×"
-#: modules/video_output/vmem.c:48
#, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "×ס×××"
+#~ msgid "There is no help available for these modules."
+#~ msgstr "print a list of available modules"
-#: modules/video_output/vmem.c:49
-msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quick &Open File..."
+#~ msgstr "פת××ת &ק×××¥..."
-#: modules/video_output/vmem.c:56
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
-"plane memory address information for use by the video renderer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "ס××× ××ת"
-#: modules/video_output/vmem.c:70
#, fuzzy
-msgid "Video memory output"
-msgstr "××××× ×¤×× ××××××"
+#~ msgid "Fetch Information"
+#~ msgstr "פר×× ××&ק×××"
-#: modules/video_output/vmem.c:71
#, fuzzy
-msgid "Video memory"
-msgstr "×§×¦× ×פר××××× ×©× ×§×× ××××××"
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "×××× ×ס×ר"
-#: modules/video_output/xcb/glx.c:50
-msgid "GLX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Repeat"
+#~ msgstr "××ר×:"
-#: modules/video_output/xcb/glx.c:51
#, fuzzy
-msgid "GLX video output (XCB)"
-msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Add to Media Library"
+#~ msgstr "××¢×× ×ª ספר××ת ×××××"
-#: modules/video_output/xcb/window.c:43
#, fuzzy
-msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××× ×§×× ××××××"
+#~ msgid "Advanced Open..."
+#~ msgstr "פת××× ×תק&××ת..."
-#: modules/video_output/xcb/window.c:45
-msgid ""
-"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
-"identifier of that window (0 means none)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Play&list..."
+#~ msgstr "פת××ת רש××ת ×ש××¢×..."
-#: modules/video_output/xcb/window.c:57
#, fuzzy
-msgid "X window"
-msgstr "ס××ר ××××"
+#~ msgid "Search Filter"
+#~ msgstr "××¡× × × ×ª×ר××"
-#: modules/video_output/xcb/window.c:58
-msgid "X11 video window (XCB)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image clone"
+#~ msgstr "×××× ×ת××× ×"
-#: modules/video_output/xcb/window.c:289
#, fuzzy
-msgctxt "ASCII"
-msgid "VLC media player"
-msgstr "× ×× ××××× VLC"
+#~ msgid "Clone the image"
+#~ msgstr "ת××× ×ª ×××¦× ××¢××ר"
-#: modules/video_output/xcb/window.c:293
#, fuzzy
-msgctxt "ASCII"
-msgid "VLC"
-msgstr "VCD"
+#~ msgid "Magnification"
+#~ msgstr "×××××/תקר××"
-#: modules/video_output/xcb/window.c:322
#, fuzzy
-msgid "VLC"
-msgstr "VCD"
+#~ msgid "Image colors inversion"
+#~ msgstr "×פ××ת צ××¢××"
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This will force a mono audio output."
+#~ msgstr "פ×× ×©××¢ ×ק×××¥"
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default audio volume"
+#~ msgstr "צ××¢ ×רקע ××ררת ××××"
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:51
-msgid "X11"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio output frequency (Hz)"
+#~ msgstr "פ×× ×ש××¢ × ×ש×"
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:52
#, fuzzy
-msgid "X11 video output (XCB)"
-msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Audio output channels mode"
+#~ msgstr "ער××¦× ×¤×× ×©××¢"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio visualizations "
+#~ msgstr "×פק××× ×××ת××× ×ש××¢"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
-msgid ""
-"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
-"functional adaptor."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles track"
+#~ msgstr "רצ×עת ×ת××××ת"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
#, fuzzy
-msgid "XVideo"
-msgstr "×××××"
+#~ msgid "Low definition (320 lines)"
+#~ msgstr "×××× × ×¨×××× (576 ×× 480 ש×ר×ת)"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
#, fuzzy
-msgid "XVideo output (XCB)"
-msgstr "××××× ×¤×× ××××××"
+#~ msgid "Memory copy module"
+#~ msgstr "××××× ×¤×× ×××××××"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
#, fuzzy
-msgid "Video acceleration not available"
-msgstr "×××ר×ת ×××××"
+#~ msgid "Leave fullscreen"
+#~ msgstr "×צ××× ×××¡× ×××"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Your video output acceleration driver does not support the required "
-"resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %x%"
-".\n"
-"Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
-"overly large resolution may cause severe performance degration."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת צ×ר××£ ××קש×× ×ש×××ש ××× ××¢××ר ××× ×צ×× ×××¡× ××××."
-#: modules/video_output/yuv.c:41
#, fuzzy
-msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "×××¨× ×§×××¥"
+#~ msgid "Cycle through deinterlace modes."
+#~ msgstr "××¢×ר ××× ×צ×× ××ש×ר פס××"
-#: modules/video_output/yuv.c:42
-msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show interface"
+#~ msgstr "×× ×©×§ Qt"
-#: modules/video_output/yuv.c:48
#, fuzzy
-msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr " (×ר×רת ××××: ×× ×××פשר)"
+#~ msgid "Do not display OSD menu on video output"
+#~ msgstr "××× ××צ×× ××£ ×××××"
-#: modules/video_output/yuv.c:49
-msgid ""
-"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
-"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
-"the output destination."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select current widget"
+#~ msgstr "×××ר ×¢× ×× ××××"
-#: modules/video_output/yuv.c:59
#, fuzzy
-msgid "YUV output"
-msgstr "ק×××¥ פ××"
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "TCP"
-#: modules/video_output/yuv.c:60
#, fuzzy
-msgid "YUV video output"
-msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Aspect-ratio"
+#~ msgstr "××ס תצ×××"
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Audio"
+#~ msgstr "ש××¢"
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "dc1394 input"
+#~ msgstr "××× ×§××"
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh list"
+#~ msgstr "×¨×¢× ×× ×רש×××"
-#: modules/visualization/goom.c:66
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active TCP connection"
+#~ msgstr "××××ר ×××××××"
-#: modules/visualization/goom.c:67
#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr "צ××× × ×ת ×××× ×ת××× ×, ××× 0 ×-360. ×ר×רת ××××× ××× 0."
+#~ msgid "PVR video device"
+#~ msgstr "××ª×§× ×××××"
-#: modules/visualization/goom.c:73
#, fuzzy
-msgid "Goom"
-msgstr "×××"
+#~ msgid "PVR radio device"
+#~ msgstr "××ª×§× ×¨×××"
-#: modules/visualization/goom.c:74
#, fuzzy
-msgid "Goom effect"
-msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
+#~ msgid "Norm"
+#~ msgstr "ר×××"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "projectM configuration file"
-msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#~ msgid "Framerate"
+#~ msgstr "×§×¦× ×©×§×פ××ת"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "File that will be used to configure the projectM module."
-msgstr "××פשר ××©× ×ת ×©× ××שת×ש ש××× ×ª× ××ת××ר×ת."
+#~ msgid "Channel"
+#~ msgstr "ער×צ××"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:51
-msgid "projectM preset path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTMP input"
+#~ msgstr "ק×× FTP"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
-msgid "Path to the projectM preset directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Audio Device"
+#~ msgstr "×××רת ××ª×§× ×©××¢"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Title font"
-msgstr "××תרת"
+#~ msgid "Low resolution decoding"
+#~ msgstr "ק×××× ×××ר×"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Font used for the titles"
-msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת ×קס×"
+#~ msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ×©× ×ת××××ת UTF-8"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Font menu"
-msgstr "×××× ××פ×"
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "ר×××"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
-msgid "Font used for the menus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "ק×ר"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
-msgid "The width of the video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#~ msgstr "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "The height of the video window, in pixels."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#~ msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#~ msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
-msgid "projectM"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classic rock"
+#~ msgstr "ק××ס×ת"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
-msgid "libprojectM effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative rock"
+#~ msgstr "××××¨× ××××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:42
#, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
+#~ msgid "Instrumental pop"
+#~ msgstr "××× ×¡×ר××× ×××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:44
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instrumental rock"
+#~ msgstr "××× ×¡×ר××× ×××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acid punk"
+#~ msgstr "×ס××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acid jazz"
+#~ msgstr "×ס××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
-msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Frames per second"
+#~ msgstr "פר××××× ××©× ×××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
-msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles delay"
+#~ msgstr "×ש×××ת ×ת××××ת"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
-msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Silent mode"
+#~ msgstr "××¦× ×©×× ×× ××××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image file"
+#~ msgstr "ר××× ×ת××× ×"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
#, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "×ספר ××ר××"
+#~ msgid "Frames per Second:"
+#~ msgstr "פר××××× ××©× ×××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
#, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "××ש××"
+#~ msgid "Load subtitles file:"
+#~ msgstr "×שת×ש ×ק×××¥ ×ת××××ת"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles encoding"
+#~ msgstr "×ק×××× ×ת××××ת"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
#, fuzzy
-msgid "Enable peaks"
-msgstr "×פשר ש××¢"
+#~ msgid "Subtitles alignment"
+#~ msgstr "××ש×ר ×××××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML Playlist"
+#~ msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×ס×× HTML"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Audio Settings"
+#~ msgstr "×××ר×ת ש××¢ ×××××ת"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+#~ msgstr "×פע×ת ××××× ×¢× ××× ×××¡× (OSD)"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
#, fuzzy
-msgid "Enable bands"
-msgstr "×פשר ש××¢"
+#~ msgid "Enable Audio"
+#~ msgstr "×פשר ש××¢"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP Proxy"
+#~ msgstr "×ת××ת ×ת××× ×Ö¾HTTP"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
#, fuzzy
-msgid "Enable base"
-msgstr "×פשר ש××¢"
+#~ msgid "Font Color"
+#~ msgstr "צ××¢ ×××פ×"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "×××× ××פ×"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle Languages"
+#~ msgstr "שפת ××ת××××ת"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
+#~ msgstr "שפת ××ת××××ת ××××¢×פת"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
#, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "×××ר×ת רשת"
+#~ msgid "Enable Video"
+#~ msgstr "×פע×ת ×××××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles speed:"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××ת××××ת:"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
#, fuzzy
-msgid "Peak height"
-msgstr "×××× ×××××"
+#~ msgid "SAP Announce"
+#~ msgstr "××ר×ת SAP"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
#, fuzzy
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#~ msgid " m Show/Hide metadata box"
+#~ msgstr " L Show/Hide messages box"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show playlist"
+#~ msgstr "×צ××/××¡×ª×¨× ×©× ×¨×©××ת ××ש××¢×"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open subtitles file"
+#~ msgstr "פת××ת ×ת××××ת"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
-msgid "V-plane color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radio device name"
+#~ msgstr "×©× ××ª×§× ×©××¢"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkey for "
+#~ msgstr "×קש ק×צ×ר"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:110
#, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "×ק×××××××ר"
+#~ msgid "Subtitles && OSD"
+#~ msgstr "×ת××××ת ×××××× ×¢× ××× ××ס×"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:113
#, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#~ msgid "Input && Codecs"
+#~ msgstr "ק×× / ××¤×¢× ×××"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:121
#, fuzzy
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "ספק×ר××"
+#~ msgid "Allow downloading media information"
+#~ msgstr "×ש ×××××¥ ××××¦× ×פ××× ××× ×ק×× ×ת פר×× ×××××"
-#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
-#~ msgstr "ש××ת ×פ××¢× ×× ×©× libdvdcss"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow checking for VLC updates"
+#~ msgstr "××פ×ש ×¢×××× ×× ×Ö¾VLC"
#, fuzzy
-#~ msgid "title"
-#~ msgstr "××תרת"
+#~ msgid "Save and Continue"
+#~ msgstr "××ש×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "××ר"
+#~ msgid "Compiler: "
+#~ msgstr "×××ר: %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "SDL video driver name"
-#~ msgstr "×©× ××ª×§× ×××××"
+#~ msgid "Copyright (C) "
+#~ msgstr "×××××ת ××צר××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select the protocol for the URL."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×עצ×רת ×× ××× ×."
+#~ msgid "&Codec"
+#~ msgstr "×ק×××/××¤×¢× ×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select the port used"
-#~ msgstr "×××¨× ×§×××¥"
+#~ msgid "&Convert"
+#~ msgstr "××ר×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Use host codecs if available"
-#~ msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#~ msgid "&Convert / Save"
+#~ msgstr "××&×¨× / ש××ר×"
-#~ msgid "Other codecs"
-#~ msgstr "×ק××××× ×××¤×¢× ××× ××ר××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles Files"
+#~ msgstr "ק×××¦× ×ת××××ת"
-#~ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-#~ msgstr "×××ר×ת ×©× ××¤×¢× ××× ××ק××××× ×©×× ×× ××©× ×××××+ש××¢."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "&××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "× ×× ××××'"
+#~ msgid "&Open (advanced)..."
+#~ msgstr "פת××ת &ק×××¥..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Random off"
-#~ msgstr "×× ×קר××"
+#~ msgid "Audio &Channels"
+#~ msgstr "ער××¦× ×©××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "Add to playlist"
-#~ msgstr "××סף ×רש××ת ××ש××¢×"
+#~ msgid "&Subtitles Track"
+#~ msgstr "רצ×עת ×ת××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced open..."
-#~ msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת..."
+#~ msgid "&Navigation"
+#~ msgstr "× ××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Add directory..."
-#~ msgstr "××ספת &ת×ק×××"
+#~ msgid "Tools"
+#~ msgstr "&××××"
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: ×פשר×ת '%s' ××× ×× ×ש××¢×ת\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+#~ msgstr "×&סתרת × ×× ××××× VLC ×ש×רת ××ש×××ת"
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: ×פשר×ת '--%s' ×× ××פשרת ×ר×××× ×\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show VLC media player"
+#~ msgstr "×&צ×ת × ×× ××××× VLC"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
-#~ msgstr "%s: ×פשר×ת '%c%s' ×× ×××××\n"
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+#~ msgstr "××¦× ×פשר×××ת ×תק×××ת"
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: ×פשר×ת --%c ×× ××ק×ת\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "French TV"
+#~ msgstr "צרפת×ת"
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: ×פשר×ת --%c ×× ×ª×§×× ×\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignored extensions in the media library"
+#~ msgstr "×ר×××ת ××תע×××ת"
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: ×פשר×ת --%c ××רשת ×ר×××× ×\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subdirectory recursive scanning"
+#~ msgstr "××ª× ×××ת תת ת×ק××ת"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: ×פשר×ת `-W %s' ×× ×ש××¢×ת\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decompression"
+#~ msgstr "×פע××"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: ×פשר×ת`-W %s' ××× × ××פשרת ×ר×××× ×\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sizes"
+#~ msgstr "××××"
-#~ msgid "Show interface with mouse"
-#~ msgstr "××¦× ××שק ×¢× ×¢××ר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Command+"
#, fuzzy
-#~ msgid "Fullscreen-only"
-#~ msgstr "××¡× ×××"
+#~ msgid "Mute audio"
+#~ msgstr "×שתקת ×ש××¢"
-#~ msgid ""
-#~ "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, "
-#~ "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
-#~ msgstr ""
-#~ "××× ××ª×§× ×-VCD ש×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××. ×× ×× ××××ר ××ª×§× ×ס×××, VLC "
-#~ "××פש ××× × ×ª×§××××ר×× ×ת×××."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Language"
+#~ msgstr "שפת ×ש××¢"
-#~ msgid ""
-#~ "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify "
-#~ "anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
-#~ msgstr ""
-#~ "××× ××ª×§× ×תק×××ר×× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ×××× ×ש××¢. ×× ×× ××××ר ××× × "
-#~ "×ס××××, VLC ××פש ××× × ×ª×§××××ר×× ×ת××× ×עצ××."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles encoder"
+#~ msgstr "×ק××× ×ת××××ת DVB"
#, fuzzy
-#~ msgid "CD reading failed"
-#~ msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "ק×××¥ תצ×רת VLM"
-#~ msgid "overlap"
-#~ msgstr "×פ×פ×"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu position"
+#~ msgstr "××ק×× ××קס×"
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "×××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu timeout"
+#~ msgstr "××× ××ת×××"
-#~ msgid "Audio Compact Disc"
-#~ msgstr "תק××××ר (CD) ש××¢"
+#, fuzzy
+#~ msgid "On Screen Display menu"
+#~ msgstr "××××× ×¢× ××× ××ס×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Do CD-Text lookups?"
-#~ msgstr "ש×××¨× ×××××× ×©× ××פ×ש ×-CDDB?"
+#~ msgid "Change subtitles delay"
+#~ msgstr "××××ת ×ש×××ת ××ת××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "If set, get CD-Text information"
-#~ msgstr "ש××ר ×××××× ××××¢ ×¢× ×תק××××ר ××× ×-CDDB"
+#~ msgid "Enable desktop mode "
+#~ msgstr "×פע×ת ××¦× ×ª××× ×ª רקע "
-#~ msgid "CDDB"
-#~ msgstr "CDDB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Name"
+#~ msgstr "ת×ר××"
#, fuzzy
-#~ msgid "CDDB lookups"
-#~ msgstr "ש×××¨× ×××××× ×©× ××פ×ש ×-CDDB?"
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "××¤×¢× × ×××××"
-#~ msgid "CDDB server"
-#~ msgstr "שרת CDDB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Codec"
+#~ msgstr "×ק××× ×©××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "CDDB server port"
-#~ msgstr "שרת CDDB"
+#~ msgid "Subtitle Codec"
+#~ msgstr "×ק×××× ×ת××××ת"
-#~ msgid "email address reported to CDDB server"
-#~ msgstr "×ת××ת ××××××× ×× ××ª× ×ª ×שרת CDDB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Method"
+#~ msgstr "××××× ×¤××"
-#~ msgid "Cache CDDB lookups?"
-#~ msgstr "ש×××¨× ×××××× ×©× ××פ×ש ×-CDDB?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Bit Rate"
+#~ msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×××××××"
-#~ msgid "If set cache CDDB information about this CD"
-#~ msgstr "ש××ר ×××××× ××××¢ ×¢× ×תק××××ר ××× ×-CDDB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Bit Rate"
+#~ msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
-#~ msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
-#~ msgstr "×תקשר ×¢× CDDB ××¢×רת פר×××ק×× HTTP?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output File"
+#~ msgstr "ק×××¥ פ××"
#, fuzzy
-#~ msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
-#~ msgstr "ש××ר ×××××× ××××¢ ×¢× ×תק××××ר ××× ×-CDDB"
+#~ msgid "Input Media"
+#~ msgstr "ת×ר×× ×ק××"
#, fuzzy
-#~ msgid "CDDB server timeout"
-#~ msgstr "שרת CDDB"
+#~ msgid "File Name"
+#~ msgstr "×©× ×§×××¥"
-#~ msgid "Directory to cache CDDB requests"
-#~ msgstr "ת×ק××× ×××××× ××פ××©× CDDB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows:"
+#~ msgstr "ש×ר×ת"
-#~ msgid "Track %i"
-#~ msgstr "רצ××¢× %i"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "×¢××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "audio filter for simple channel mixing"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s16->fixed32"
+#~ msgid "Licence"
+#~ msgstr "ר×ש×××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Max level"
-#~ msgstr "ר×ת ×××××ת"
+#~ msgid "Verbosity:"
+#~ msgstr "&ר×ת פ×ר××:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s8->float32"
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "ש×××ש ×ק×××¥ &×ת××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Audio filter for trivial resampling"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s8->float32"
+#~ msgid "Select the subtitles file"
+#~ msgstr "×××רת ק×××¥ ××ת××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "CMML annotations decoder"
-#~ msgstr "××¤×¢× × ×©××¢ ADPCM"
+#~ msgid "Destinations"
+#~ msgstr "××¢×"
#, fuzzy
-#~ msgid "RealAudio library decoder"
-#~ msgstr "××¤×¢× × ×©××¢ Speex"
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "ק××צ×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Tarkin decoder"
-#~ msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "××ª×§× ×"
#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
-#~ msgstr "××¤×¢× × ××××× MPEG I/II (××¢×רת libmpeg2)"
+#~ msgid "Systray popup when minimized"
+#~ msgstr "×ש×××ת ×× ××× × ×עת ×××¢×ר"
#, fuzzy
-#~ msgid "Deinterlace mode: %s"
-#~ msgstr "××××× ××שק"
+#~ msgid "Subtitles Language"
+#~ msgstr "שפת ××ת××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown command!"
-#~ msgstr "×ר××ס ק×× ×× ×××ר"
+#~ msgid "Preferred subtitles language"
+#~ msgstr "שפת ××ת××××ת ××××¢×פת"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating "
-#~ "the connection."
-#~ msgstr "××פשר ××©× ×ת ×©× ××שת×ש ש××× ×ª× ××ת××ר×ת."
+#~ msgid "Subtitles effects"
+#~ msgstr "××פק××× ×©× ××ת××××ת"
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
-#~ msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ס×ס×ת ××שת×ש שת×× ×ª× ××ת××ר×ת."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black slot"
+#~ msgstr "ש××ר"
#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-4 video demuxer"
-#~ msgstr "××ª×§× ××××× PVR"
+#~ msgid "Speed of the subtitles:"
+#~ msgstr "×××רת ק×××¥ ××ת××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-4 V"
-#~ msgstr "MJPEG"
+#~ msgid "Default Volume"
+#~ msgstr "עצ×ת ×ש××¢ ×××××"
-#~ msgid "Use DVD Menus"
-#~ msgstr "×שת×ש ×תפר××× DVD"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear Menu"
+#~ msgstr "× ×ק××"
#, fuzzy
-#~ msgid "BeOS standard API interface"
-#~ msgstr "××ספת ××שק"
+#~ msgid "Left rear"
+#~ msgstr "ש×××"
-#~ msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-#~ msgstr "××× ×פת×× ×× ×ת ×ק×צ×× ××× ×ª×ª× ×ת×ק××ת?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right rear"
+#~ msgstr "××××"
-#~ msgid "Open Disc"
-#~ msgstr "×¤×ª× ×ª×§××××ר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Front speakers"
+#~ msgstr "××פ××× × ××פ×"
-#~ msgid "Open Subtitles"
-#~ msgstr "×¤×ª× ×ת××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ALSA device"
+#~ msgstr "××ª×§× DVD"
#, fuzzy
-#~ msgid "Prev Title"
-#~ msgstr "××תר ק×××"
+#~ msgid "Duration in second"
+#~ msgstr "××ר×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Next Title"
-#~ msgstr "××תר ×××"
+#~ msgid "Composr"
+#~ msgstr "ק××פ××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Go to Title"
-#~ msgstr "×× ×פרק"
+#~ msgid "Video Filters..."
+#~ msgstr "ק×××¦× ×××××"
-#~ msgid "Go to Chapter"
-#~ msgstr "×× ×פרק"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advance of subtitles over video:"
+#~ msgstr "××ספת ×ת××××ת ××××××× ×××ת×ר"
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "×××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous/Backward"
+#~ msgstr "×פרק ×ק×××"
-#~ msgid "VLC media player: Open Media Files"
-#~ msgstr "× ×× ××××× VLC: ×¤×ª× ×§××¦× ××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next/Forward"
+#~ msgstr "××× / ק××××"
-#~ msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-#~ msgstr "× ×× ××××× VLC: ×¤×ª× ×§×××¥ ×ת××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop/Repeat mode"
+#~ msgstr "×ש×××ת ×××ר×:"
-#~ msgid "playlist"
-#~ msgstr "רש××ת ×ש××¢×"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display on &Desktop"
+#~ msgstr "ר××××צ××ת תצ×××"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "ס××ר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a Media"
+#~ msgstr "פת××ת ××××"
-#~ msgid "Select None"
-#~ msgstr "××× ×××ר×"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session groupname"
+#~ msgstr "×©× ××פע××"
-#~ msgid "Sort Reverse"
-#~ msgstr "×פ×× ×¡×ר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Viewer"
+#~ msgstr "&תצ×××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sort by Path"
-#~ msgstr "×××× ×¢\"פ ש×"
+#~ msgid "Media Browser"
+#~ msgstr "××××: %s"
-#~ msgid "Randomize"
-#~ msgstr "ס×ר ×קר××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "&××"
-#~ msgid "Remove All"
-#~ msgstr "×סר ×××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "××¡× ×××"
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "×ר×רת ××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Easy Stream"
+#~ msgstr "ת×ר××"
-#~ msgid "Show Interface"
-#~ msgstr "××¦× ××שק"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seek Time"
+#~ msgstr "××× ××ת×××"
-#~ msgid "50%"
-#~ msgstr "50%"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical Equalizer"
+#~ msgstr "×ק×××××ר ×רפ×"
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create Stream"
+#~ msgstr "× ×××× ×ª×ר××××"
-#~ msgid "200%"
-#~ msgstr "200%"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media File"
+#~ msgstr "ק×××¦× ××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Sync"
-#~ msgstr "××××"
+#~ msgid "Capture Screen"
+#~ msgstr "××¦× ×××××"
-#~ msgid "Stay On Top"
-#~ msgstr "ת××× ×××¢××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "&ס××ר×"
-#~ msgid "Take Screen Shot"
-#~ msgstr "×צע צ×××× ×ס×"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "ש××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates"
-#~ msgstr "×פש ×¢×××× ××..."
+#~ msgid "Create Mosaic"
+#~ msgstr "×צ×ר×"
-#~ msgid "Download now"
-#~ msgstr "×××¨× ×עת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Input Configuration"
+#~ msgstr "×&××ר×ת VLM"
#, fuzzy
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "ש×× ××ר"
+#~ msgid "Remove Stream"
+#~ msgstr "×סרת ×× ××ר××"
-#~ msgid "Autoplay selected file"
-#~ msgstr "× ×× ××××××××ת ×ת ×ק×××¥ ×× ××ר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create New Stream"
+#~ msgstr "×צ×רת פר×פ×× ××ש"
#, fuzzy
-#~ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-#~ msgstr "××שק×× ×¨×ש×××"
+#~ msgid "Delete All Streams"
+#~ msgstr "×××קת ×× ×ס××× ××ת"
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "×רש××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure Stream Defaults"
+#~ msgstr "×××רת ××§×©× ×§×צ×ר"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Streams"
+#~ msgstr "××× ××¨×¢× ××"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "××¢×××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enqueue"
+#~ msgstr "×××¡×¤× ×&ת×ר"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "ק××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy audio output function"
+#~ msgstr "פ×× ×ש××¢ × ×ש×"
-#~ msgid "00:00:00"
-#~ msgstr "00:00:00"
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U file"
+#~ msgstr "פר×פ×× ×¨×ש×"
#, fuzzy
-#~ msgid "MRL:"
-#~ msgstr "×ת××ת:"
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to delay the audio output. You must give a number "
+#~ "of milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video "
+#~ "and the audio."
+#~ msgstr ""
+#~ "×פשר×ת ×× ×ש×× ×ת פ×× ×ש××¢. ××©× ××ש×××× ×××× ××××ת ××××××©× ××ת. ×פשר×ת ×× "
+#~ "××××× ××××¢×× ×××§×¨× ×©×ש ×פרש ××× ××××××× ××ש××¢."
#, fuzzy
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "×&×××"
+#~ msgid ""
+#~ "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
+#~ "can also allow you to save some processing power)."
+#~ msgstr ""
+#~ "×ס×ת פ×× ××××××× ×××× ×פ×ר. ××××× ×©×¤×¨×× ×צ××¢ ××× × ×ק×××××, ×פשר×ת ×× "
+#~ "עש××× ××ס×× ×××¢× ×××× ××¢××××."
-#~ msgid "Address:"
-#~ msgstr "×ת××ת:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open a Media"
+#~ msgstr "&פת××ת ××××"
-#~ msgid "Network: "
-#~ msgstr "רשת: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP port"
+#~ msgstr "פת×ת ×Ö¾CDDB"
#, fuzzy
-#~ msgid "udp"
-#~ msgstr "udp6"
+#~ msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+#~ msgstr "×סס×× ×©×ª×©×ש ×××××ר."
-#~ msgid "udp6"
-#~ msgstr "udp6"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value in ms"
+#~ msgstr "×¢×¨× ×××××¨× (×״ש)"
-#~ msgid "rtp"
-#~ msgstr "rtp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User agent that will be used for the connection."
+#~ msgstr "×©× ××שת×ש ש×ש×ש ×××××ר."
-#~ msgid "rtp4"
-#~ msgstr "rtp4"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "×©× ××ª×§× ××××××× ×× ×שת×ש ת×סף ×Ö¾DirectShow. ×× ×× ×צ××× ××× ××ר, ×××¢×©× "
+#~ "ש×××ש ×××ª×§× ×ררת ×××××."
-#~ msgid "ftp"
-#~ msgstr "ftp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Statistics"
+#~ msgstr "&ס×××ס××ק×"
-#~ msgid "http"
-#~ msgstr "http"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the URL of the network stream here."
+#~ msgstr "×Ö¾âMTU ×©× ×ר××ס ×רשת"
-#~ msgid "sout"
-#~ msgstr "sout"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vout/Overlay"
+#~ msgstr "ש×××ת"
-#~ msgid "mms"
-#~ msgstr "mms"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB"
+#~ msgstr "פת×ת ×Ö¾CDDB"
-#~ msgid "Protocol:"
-#~ msgstr "פר×××ק××:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "email address reported to CDDB server"
+#~ msgstr "×ת××ת שרת ×Ö¾CDDB ×ש×××ש"
#, fuzzy
-#~ msgid "Transcode:"
-#~ msgstr "ק××××"
+#~ msgid "CDDB server timeout"
+#~ msgstr "××××× ×©×¨×ª VoD"
#, fuzzy
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "×××××"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating "
+#~ "the connection."
+#~ msgstr "×©× ××שת×ש ש×ש×ש ×××××ר."
-#~ msgid "Video:"
-#~ msgstr "×××××:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#~ msgstr "×סס×× ×©×ª×©×ש ×××××ר."
-#~ msgid "Audio:"
-#~ msgstr "ש××¢:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "QNX RTOS video and audio output"
+#~ msgstr "פ×× ×©××¢ ×ק×××¥"
-#~ msgid "Channel:"
-#~ msgstr "ער××¥:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVimage chroma format"
+#~ msgstr "××× × ××ר××× ×©× ××××× ×ק××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Norm:"
-#~ msgstr "ר×××"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
+#~ "will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "×©× ××ª×§× ××××××× ×× ×שת×ש ת×סף ×Ö¾DirectShow. ×× ×× ×צ××× ××× ××ר, ×××¢×©× "
+#~ "ש×××ש ×××ª×§× ×ררת ×××××."
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "××××:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS."
+#~ msgstr ""
+#~ "×©× ××ª×§× ×ש××¢ ×× ×שת×ש ת×סף ×Ö¾DirecShow. ×× ×× ×צ××× ××× ××ר, ×××¢×©× ×©×××ש "
+#~ "×××ª×§× ×ררת ×××××. "
#, fuzzy
-#~ msgid "Frequency:"
-#~ msgstr "צרפת×ת"
-
-#~ msgid "Samplerate:"
-#~ msgstr "×§×¦× ×××××:"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+#~ msgstr ""
+#~ "×©× ××ª×§× ×ש××¢ ×× ×שת×ש ת×סף ×Ö¾DirecShow. ×× ×× ×צ××× ××× ××ר, ×××¢×©× ×©×××ש "
+#~ "×××ª×§× ×ררת ×××××. "
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "××××ת:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "×©× ××ª×§× ×ש××¢ ×× ×שת×ש ת×סף ×Ö¾DirecShow. ×× ×× ×צ××× ××× ××ר, ×××¢×©× ×©×××ש "
+#~ "×××ª×§× ×ררת ×××××. "
-#~ msgid "Sound:"
-#~ msgstr "ק××:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal View..."
+#~ msgstr "פרק ×××× ×××ער×"
-#~ msgid "MJPEG:"
-#~ msgstr ":MJPEG"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "×××:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Decimation:"
-#~ msgstr "ת×××ר"
+#~ msgid "RTSP"
+#~ msgstr "RTSP ××ת×"
-#~ msgid "pal"
-#~ msgstr "pal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+#~ msgstr "×ק×× ×ª ×ש×××ת ××ת××××ת"
-#~ msgid "ntsc"
-#~ msgstr "ntsc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Year"
+#~ msgstr "שרת CDDB"
-#~ msgid "secam"
-#~ msgstr "secam"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+#~ "interrupted."
+#~ msgstr "VLC ×× ×× ××××¤× ×קר×× ×§×צ×× ×רש××ת ××ש××¢× ×¢× ×××××¢× ××ש×."
-#~ msgid "240x192"
-#~ msgstr "240x192"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable "
+#~ "this option."
+#~ msgstr "VLC ××ש×× ×× ×× ×ת רש××ת ××ש××¢× ×¢× ×××××¢× ××ש×."
-#~ msgid "320x240"
-#~ msgstr "320x240"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+#~ "and over again."
+#~ msgstr "VLC ××ש×× ×× ×× ×ת רש××ת ××ש××¢× ×× ××××ת."
-#~ msgid "qsif"
-#~ msgstr "qsif"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
+#~ msgstr "עצ×רת רש××ת ××ש××¢× ×××ר ×× ×¤×¨×× ×©××ª× ×× ×רש××ת ××ש××¢×."
-#~ msgid "qcif"
-#~ msgstr "qcif"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the name of the video device that will be used. If you don't "
+#~ "specify anything, no video device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "×©× ××ª×§× ××××××× ×× ×שת×ש ת×סף ×Ö¾DirectShow. ×× ×× ×צ××× ××× ××ר, ×××¢×©× "
+#~ "ש×××ש ×××ª×§× ×ררת ×××××."
-#~ msgid "sif"
-#~ msgstr "sif"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output channels number"
+#~ msgstr "ער××¦× ×¤×× ×©××¢"
-#~ msgid "cif"
-#~ msgstr "cif"
+#, fuzzy
+#~ msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
+#~ msgstr "××××¨× ×× ××פשרת ×× ×××××ר ס××× ××ת ×רש××ת ××ש××¢×."
-#~ msgid "vga"
-#~ msgstr "vga"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet mode."
+#~ msgstr "××¦× ×©××¢"
-#~ msgid "mono"
-#~ msgstr "××× ×"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload Directory"
+#~ msgstr "×צ×רת ת×ק×××"
-#~ msgid "stereo"
-#~ msgstr "ס×ר×××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion blue"
+#~ msgstr "×ש××ש ×ª× ××¢×"
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "×צ×××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "×פק×××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video Codec:"
-#~ msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#~ msgid "Zoom playlist"
+#~ msgstr "× ×× ×¨×©×××"
-#~ msgid "mp1v"
-#~ msgstr "mp1v"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface"
+#~ msgstr "×× ×©×§"
-#~ msgid "mp2v"
-#~ msgstr "mp2v"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Interface"
+#~ msgstr "×× ×©×§"
-#~ msgid "mp4v"
-#~ msgstr "mp4v"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio output saved volume"
+#~ msgstr "×××× ××¦×¢× ××× ×¨×ת ×¢×צ×ת ש××¢ ××ת ×××רת"
-#~ msgid "H263"
-#~ msgstr "H263"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectShow DVB input"
+#~ msgstr "ק×× DirectShow "
-#~ msgid "WMV1"
-#~ msgstr "WMV1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP password"
+#~ msgstr "ס×ס×ת FTP"
-#~ msgid "WMV2"
-#~ msgstr "WMV2"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate file"
+#~ msgstr "×שת×ש ×ק×××¥ ×ת××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video Bitrate:"
-#~ msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ××××××"
+#~ msgid "Root CA file"
+#~ msgstr "×××רת ק×××¥"
#, fuzzy
-#~ msgid "Bitrate Tolerance:"
-#~ msgstr "×§×¦× ×¡××××ת"
+#~ msgid "CRL file"
+#~ msgstr "××××× ×ק×××¥"
#, fuzzy
-#~ msgid "Audio Codec:"
-#~ msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#~ msgid "Invalid polarization"
+#~ msgstr "צ×ר××£ ×××ª× ××ק×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Deinterlace:"
-#~ msgstr "×××× ××שק"
+#~ msgid "Fake video input"
+#~ msgstr "צ×××× ×ª××× × ××××××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Access:"
-#~ msgstr "×ת××ת:"
+#~ msgid "Directory input"
+#~ msgstr "ק×× DirectShow "
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "×ת××ת:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Channel"
+#~ msgstr "ער××¦× ×©××¢"
-#~ msgid "127.0.0.1"
-#~ msgstr "127.0.0.1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness of the video input."
+#~ msgstr "×××× ×××× ××××××× ×פ×קס×××."
-#~ msgid "239.0.0.42"
-#~ msgstr "239.0.0.42"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ס×× ××ª×§× ××××××"
-#~ msgid "TS"
-#~ msgstr "TS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimation"
+#~ msgstr "××¢×"
-#~ msgid "MPEG1"
-#~ msgstr "MPEG1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux"
+#~ msgstr "ק×× S-Video"
-#~ msgid "OGG"
-#~ msgstr "OGG"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto gain"
+#~ msgstr "×××××××ת"
-#~ msgid "MOV"
-#~ msgstr "MOV"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal centering"
+#~ msgstr "××פק×"
-#~ msgid "ASF"
-#~ msgstr "ASF"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical centering"
+#~ msgstr "×ספ×ר רצ××£"
-#~ msgid "alaw"
-#~ msgstr "alaw"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balance"
+#~ msgstr "××× ×¡"
-#~ msgid "ulaw"
-#~ msgstr "ulaw"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trivial audio mixer"
+#~ msgstr "ש××¢ ×ק×ר×"
-#~ msgid "mpga"
-#~ msgstr "mpga"
+#, fuzzy
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "×ררת ××××"
-#~ msgid "mp3"
-#~ msgstr "mp3"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Audio Device"
+#~ msgstr "××ª×§× ×©××¢"
-#~ msgid "a52"
-#~ msgstr "a52"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown soundcard"
+#~ msgstr "××××× ×× ××××¢"
-#~ msgid "vorb"
-#~ msgstr "vorb"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roku HD1000 audio output"
+#~ msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
#, fuzzy
-#~ msgid "Audio Bitrate :"
-#~ msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
+#~ msgid "UNIX OSS audio output"
+#~ msgstr "פ×× ×©××¢ "
#, fuzzy
-#~ msgid "SAP Announce:"
-#~ msgstr "ק×× HTTP"
+#~ msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#~ msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
#, fuzzy
-#~ msgid "SLP Announce:"
-#~ msgstr "ק×× HTTP"
+#~ msgid "Reload image file"
+#~ msgstr "×××רת ק×××¥"
#, fuzzy
-#~ msgid "Announce Channel:"
-#~ msgstr "ער××¦× ×©××¢"
+#~ msgid "Deinterlace module to use."
+#~ msgstr "××¦× ××ש×ר פס××"
-#~ msgid " Clear "
-#~ msgstr " × ×§× "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock function"
+#~ msgstr "××ק××"
-#~ msgid " Save "
-#~ msgstr " ש×××¨× "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Schroedinger video decoder"
+#~ msgstr "××¤×¢× × ××××× Theora"
-#~ msgid " Apply "
-#~ msgstr " ××× "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "×פע×ת ×××××"
-#~ msgid " Cancel "
-#~ msgstr " ××××× "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Host address"
+#~ msgstr "×ת××ת שרת ×Ö¾HTTP"
-#~ msgid "Preference"
-#~ msgstr "××¢×פ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP remote control interface"
+#~ msgstr "×× ×©×§ ×ש×× ×¨××ק"
-#~ msgid ""
-#~ "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts "
-#~ "input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://"
-#~ "www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
-#~ msgstr ""
-#~ "× ×× ××××× VLC ××× × ×× MPEG, MPEG2, MP3 ×-DivX ×××¢×× ×§×× ××ק×ר×ת ×ק××××× "
-#~ "×× ××רשת ×××פץ ת×ת ×ר×ש××× GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "POSIX signals handling interface"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××× ×©×§ ×ר×ש×"
#, fuzzy
-#~ msgid "QNX RTOS video and audio output"
-#~ msgstr "פ×× ×©××¢ Linux OSS"
+#~ msgid "VLM remote control interface"
+#~ msgstr "×× ×©×§ ×ש×× ×¨××ק"
#, fuzzy
-#~ msgid "Corrupted"
-#~ msgstr "×©× ×§×××¥"
+#~ msgid "AVI Index"
+#~ msgstr "××× ×קס"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show the current item"
-#~ msgstr "×××ר ×¢× ×× ××××"
+#~ msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+#~ msgstr "×ת××××ת (×תק××)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Audio Port"
-#~ msgstr "×ק××× ×©××¢"
+#~ msgid "Fast Forward"
+#~ msgstr "קפ××¦× ×§××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video Port"
-#~ msgstr "×§×¦× ×פר××××× ×©× ×§×× ××××××"
+#~ msgid "Extended controls"
+#~ msgstr "××× ××ר××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Privacy and Network Policies"
-#~ msgstr "×××ר×ת ××שק ×××××ת"
+#~ msgid "General editing filters"
+#~ msgstr "×××ר×ת ש××¢ ×××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Privacy and Network Warning"
-#~ msgstr "×××ר×ת ××שק ×××××ת"
+#~ msgid "Distortion filters"
+#~ msgstr "ק×××¥ ×××¢×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select play mode"
-#~ msgstr "×××¨× ×§×××¥"
+#~ msgid "Image cropping"
+#~ msgstr "××ת×× ×××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Alignment:"
-#~ msgstr "××ש×ר ×××××"
+#~ msgid "Inverts the colors of the image"
+#~ msgstr "×××רת ×צ××¢×× ×©× ××××× ×¢×¦×ת ×ש××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "Default volume"
-#~ msgstr "×¢×צ×ת ש××¢ ×ר×רת ××××"
+#~ msgid "Audio Filter"
+#~ msgstr "××¡× × ×©××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "Disc Devices"
-#~ msgstr "××ª×§× ××"
+#~ msgid "Controller..."
+#~ msgstr "×קר×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Server default port"
-#~ msgstr "צ××¢ ×ר×רת ××××× ×©× ××קס×"
+#~ msgid "Equalizer..."
+#~ msgstr "×ק×××××××ר"
#, fuzzy
-#~ msgid "Post-Processing quality"
-#~ msgstr "××××ת ×ק××××"
+#~ msgid "Extended Controls..."
+#~ msgstr "××× ××ר××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "××¡× × ××"
+#~ msgid "Volume: %d%%"
+#~ msgstr "×× ××ת ×עצ××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Interface Type"
-#~ msgstr "××שק"
+#~ msgid "Keep current Equalizer settings"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××××× ×××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Native"
-#~ msgstr "××××××××"
+#~ msgid "No device connected"
+#~ msgstr "×× × ××ר ×תק×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Display mode"
-#~ msgstr "תצ×××"
+#~ msgid "Screen Capture Input"
+#~ msgstr "××××ת ××ס×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show a controller in fullscreen"
-#~ msgstr "××¡× ×××"
+#~ msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+#~ msgstr "פת××ת ת×ק×××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Skin file"
-#~ msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
+#~ msgid "No items in the playlist"
+#~ msgstr "פ×× ×× ×¨×©××ת ××ש××¢×"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "(WinCE interface)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "(××שק WinCE)\n"
-#~ "\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Folder to Playlist"
+#~ msgstr "××סף ×רש××ת ××ש××¢×"
-#~ msgid "Compiled by "
-#~ msgstr "×××ר ×¢\"× "
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "%i פר××××"
-#~ msgid "Open:"
-#~ msgstr "פת×:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty Folder"
+#~ msgstr "פת××ת ת×ק×××"
-#~ msgid "Choose directory"
-#~ msgstr "××ר ת×ק×××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Server Port"
+#~ msgstr "××ª×§× × ×ררת ×××××"
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "××ר ק×××¥"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface Settings not saved"
+#~ msgstr "×××ר×ת ×× ×©×§"
-#~ msgid ""
-#~ "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-#~ "window."
-#~ msgstr "×××עת ×ת ××××× ×××שק ××ק×× ×צ××ª× ××××× × ×¤×¨×."
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+#~ msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ××××× ×××קת ××¢×××× ××"
#, fuzzy
-#~ msgid "WinCE interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "(××שק WinCE)\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Audio Settings not saved"
+#~ msgstr "×××ר×ת ש××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "Old playlist export"
-#~ msgstr "××××¦× ×¨×©×××ת ×ש××¢× ×ש×"
+#~ msgid "Hotkeys not saved"
+#~ msgstr "×××ר×ת ק×צ××¨× ×ק××ת"
-#~ msgid "video"
-#~ msgstr "×××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Help "
+#~ msgstr "×¢×ר×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Mac Text renderer"
-#~ msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
+#~ msgid "[Miscellaneous]"
+#~ msgstr "ש×× ×ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Miscellaneous stress tests"
-#~ msgstr "×פשר×××ת ש×× ×ת"
+#~ msgid " Information "
+#~ msgstr "××××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "SAP Announcements"
-#~ msgstr "ק×× HTTP"
+#~ msgid " Browse "
+#~ msgstr "×¢×××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Canal +"
-#~ msgstr " ××××× "
+#~ msgid " Stats "
+#~ msgstr "×צ×"
#, fuzzy
-#~ msgid "summary"
-#~ msgstr "ס××××"
+#~ msgid "Input caching:"
+#~ msgstr "ק××:"
#, fuzzy
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "ש×××"
+#~ msgid "Privacy and Network Warning"
+#~ msgstr "פר×××ת / ××× ×ר×קצ×× ××× ×רשת"
#, fuzzy
-#~ msgid "right"
-#~ msgstr "××××"
+#~ msgid "&Extra Metadata"
+#~ msgstr "ש××רת &× ×ª×× × ××¢×"
#, fuzzy
-#~ msgid "bottom"
-#~ msgstr "××××"
+#~ msgid "C&lear"
+#~ msgstr "× ×ק××"
#, fuzzy
-#~ msgid "video-filter-event"
-#~ msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#~ msgid "Verbosity Level"
+#~ msgstr "&ר×ת פ×ר××:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Xinerama option"
-#~ msgstr "×פשר×××ת ××צ××¢××"
+#~ msgid "Message filter"
+#~ msgstr "××¡× × ×¡×¦× ×ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded Windows video"
-#~ msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+#~ msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×ס×× M3U8"
#, fuzzy
-#~ msgid "Matrox Graphic Array video output"
-#~ msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+#~ msgstr "רש××ת ×ש××¢× ×ס×× M3U"
#, fuzzy
-#~ msgid "DirectX video output"
-#~ msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Direct3D Desktop mode"
+#~ msgstr "פ×× ××××× Direct3D"
#, fuzzy
-#~ msgid "QT Embedded video output"
-#~ msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
+#~ msgid "Sna&pshot"
+#~ msgstr "צ××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Alternate fullscreen method"
-#~ msgstr "××¡× ×××"
+#~ msgid "Manage &bookmarks"
+#~ msgstr "×צ×רת ס××× ××× ××ש×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Screen for fullscreen mode."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×××¡× ×××."
+#~ msgid "Configure podcasts..."
+#~ msgstr "×××רת ××§×©× ×§×צ×ר"
#, fuzzy
-#~ msgid "XVimage chroma format"
-#~ msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
+#~ msgid "Dummy interface function"
+#~ msgstr "×× ×©×§ ×××"
#, fuzzy
-#~ msgid "XVideo extension video output"
-#~ msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Stats video output function"
+#~ msgstr "פ×× ××××× ××××× ×ת ASCII"
#, fuzzy
-#~ msgid "X11 display name"
-#~ msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
+#~ msgid "Font Effect"
+#~ msgstr "×פק××× ×©× ×©××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×××¡× ×××."
+#~ msgid "Fat Outline"
+#~ msgstr "×ס×רת"
#, fuzzy
-#~ msgid "XVMC extension video output"
-#~ msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Lua Interface Module"
+#~ msgstr "××××× ×× ×©×§"
#, fuzzy
-#~ msgid "(Experimental) XCB video output"
-#~ msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
+#~ msgstr "××××× ×× ×©×§"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "ש×ר×ת××"
#, fuzzy
-#~ msgid "(Experimental) XCB video window"
-#~ msgstr "פ×× ×©××¢ DirectX"
+#~ msgid "HD1000 video output"
+#~ msgstr "פ×× ××××× YUV"
#, fuzzy
-#~ msgid "GaLaktos visualization"
-#~ msgstr "×פק××× ×××ת××× ×ש××¢"
+#~ msgid "OMAP framebuffer"
+#~ msgstr "×××ר×× ×©××ª× ×× ×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Number of stars"
-#~ msgstr "×ספר ש×ר×ת"
+#~ msgid "OpenGL Provider"
+#~ msgstr "פת××ת ת×ק×××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Spatialization"
-#~ msgstr "×פק××× ×××ת×××"
+#~ msgid "Snapshot output"
+#~ msgstr "צ××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Processing"
-#~ msgstr "××××ת ×ק××××"
+#~ msgid "SVGAlib video output"
+#~ msgstr "פ×× ××××× YUV"
#, fuzzy
-#~ msgid "Shaping delay"
-#~ msgstr "××¦× ×©×§×"
+#~ msgid "Enable peaks"
+#~ msgstr "×פשר ש××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "Amount of data used for transrating in ms."
-#~ msgstr "×ספר ××ר××"
+#~ msgid "Enable bands"
+#~ msgstr "×פשר ש××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "Transrate"
-#~ msgstr "שק×פ×ת"
+#~ msgid "Enable base"
+#~ msgstr "×פע××"
#, fuzzy
-#~ msgid "VIDEO_TS directory"
-#~ msgstr "×¤×ª× ×ª×ק××ת VIDEO_TS"
+#~ msgid "Font size:"
+#~ msgstr "×××× ××פ×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "×ק××× ×××××"
+#~ msgid "Text alignment:"
+#~ msgstr "××ש×ר × ×ª×× ××"
#, fuzzy
-#~ msgid "VLC media player "
-#~ msgstr "× ×× ××××× VLC"
+#~ msgid "Default port (server mode)"
+#~ msgstr "××××× ×©×¨×ª VoD"
#, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg video filter"
-#~ msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#~ msgid "Embed video in interface"
+#~ msgstr "×××עת ××××××× ××× ×©×§"
#, fuzzy
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "×××××××"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "××× ××¨×¢× ××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "×××× ×¡"
+#~ msgid "Color fun"
+#~ msgstr "צ××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
-#~ msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×©×× ×¨×× ×פר××¢× ×××צ××¢ ×קשת×:"
+#~ msgid "Subpicture filters"
+#~ msgstr "תת־ת××× ×ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "New Node"
-#~ msgstr "× ×× ××××'"
+#~ msgid "Video filters"
+#~ msgstr "ק×××¦× ×××××"
-#~ msgid "UDP/RTP"
-#~ msgstr "UDP/RTP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vout filters"
+#~ msgstr "××¡× × × ×©××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "Use a sub&titles file"
-#~ msgstr "×שת×ש ×ק×××¥ ×ת××××ת"
+#~ msgid "Advanced video filter controls"
+#~ msgstr "&פק××× ×תק××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "textFormat"
-#~ msgstr "ר×××"
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "××תרת"
#, fuzzy
-#~ msgid "General interface settings"
-#~ msgstr "×××ר×ת ××שק ×××××ת"
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "× ×©×××"
-#~ msgid ""
-#~ "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts "
-#~ "of VLC. Encoder settings can also be found here."
-#~ msgstr ""
-#~ "××× ×× ×××ר×ת ×ק××, ××××× ×ר××× (demultiplexing) ×××¤×¢× ×× ×©× VLC. ×××ר×ת "
-#~ "ק×××× ×× × ××ª× ×ת ×ש×× ×× ××××."
+#, fuzzy
+#~ msgid "SDL video driver name"
+#~ msgstr "×©× ××ª×§× ×××××"
-#~ msgid "Other advanced settings"
-#~ msgstr "×××ר×ת ×תק×××ת ××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the protocol for the URL."
+#~ msgstr "×××רת ×ת×ק××× ×ש×××¨× ××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media &Information..."
-#~ msgstr "××××¢ × ×סף"
+#~ msgid "Select the port used"
+#~ msgstr "×פת××ת ×× ××ר×ת:"
-#~ msgid "&Messages..."
-#~ msgstr "&××××¢×ת..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other codecs"
+#~ msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Extended Settings..."
-#~ msgstr "×××ר×ת ×ק×××××"
+#~ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
+#~ msgstr "×××ר×ת ××ק×××× ×××¤×¢× ×× ×©××¢ ××××."
#, fuzzy
-#~ msgid "&Bookmarks..."
-#~ msgstr "ס××× ××ת"
+#~ msgid "Random off"
+#~ msgstr "××××× ×קר×××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "&About..."
-#~ msgstr "××××ת"
+#~ msgid "Advanced open..."
+#~ msgstr "פת××× ×תק&××ת..."
#, fuzzy
-#~ msgid "&Load Playlist File..."
-#~ msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×..."
+#~ msgid "Add directory..."
+#~ msgstr "××ספת ת×ק×××..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Additional &Sources"
-#~ msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#~ msgid "Show interface with mouse"
+#~ msgstr "××××× ×× ×©×§"
#, fuzzy
-#~ msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-#~ msgstr "×××סס ×¢× svn ס×-ש×× ×××× [%s]\n"
+#~ msgid "Fullscreen-only"
+#~ msgstr "××¡× ×××"
-#~ msgid "American English"
-#~ msgstr "×× ×××ת ×ר×\"×"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD reading failed"
+#~ msgstr "×××××ר × ×ש×"
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "ער××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Compact Disc"
+#~ msgstr "××ª×§× ×¤×× ×©××¢"
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "×× ×××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB server"
+#~ msgstr "שרת CDDB"
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "פ×ר×××××ת ×ר×××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track %i"
+#~ msgstr "רצ××¢×"
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "×× ×××ת ×ר××× ××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "ר×ת ×××××ת"
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "××××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CMML annotations decoder"
+#~ msgstr "××¤×¢× × ×©××¢ ADPCM"
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "ק×××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tarkin decoder"
+#~ msgstr "×ק×××"
-#~ msgid "Chinese Traditional"
-#~ msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+#~ msgstr "××¤×¢× × ××××× MPEG I/II (××¢×רת libmpeg2)"
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "צ'××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command!"
+#~ msgstr "××××× ×× ××××¢"
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "×× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 V"
+#~ msgstr "MPEG 1"
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "×××× ××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use DVD Menus"
+#~ msgstr "× ×ר×× ×ª×¤×¨××× ×Ö¾DVD"
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "פ×× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BeOS standard API interface"
+#~ msgstr "××ספת ×× ×©×§"
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "צרפת×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prev Title"
+#~ msgstr "××תר ק×××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "××××ק×ת"
+#~ msgid "Next Title"
+#~ msgstr "××תר ×××"
-#~ msgid "Georgian"
-#~ msgstr "×ר×××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Title"
+#~ msgstr "××¢×ר ××××"
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "×ר×× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Chapter"
+#~ msgstr "פרק"
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "×¢×ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC media player: Open Media Files"
+#~ msgstr "×¢×××× × × ×× ××××× VLC"
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "××× ×ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+#~ msgstr "×¢××¨× ×× ×× ××××× VLC"
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "××× ××× ××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "playlist"
+#~ msgstr "× ×× ×¨×©×××"
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "××××ק×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select None"
+#~ msgstr "×××רת ת×ק×××"
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "××¤× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by Path"
+#~ msgstr "×××× ×ס×ר"
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "ק×ר×× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Randomize"
+#~ msgstr "×קר××"
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove All"
+#~ msgstr "×סר×"
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "פרס×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Sync"
+#~ msgstr "×× ××"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "פ××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stay On Top"
+#~ msgstr "ת××× &×¢××××"
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "פ×ר×××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Take Screen Shot"
+#~ msgstr "צ×××× &ת××× ×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "פ×× ×'××"
+#~ msgid "Check for Updates"
+#~ msgstr "×××קת &×¢×××× ××..."
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "ר××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download now"
+#~ msgstr "××ר×ת ת×סף"
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "סר××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autoplay selected file"
+#~ msgstr "ער××ת ×פר×פ×× ×× ××ר"
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "ס×××ק×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#~ msgstr "×× ×©×§ Lua"
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "ס×××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Permissions"
+#~ msgstr "×פע××"
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "ספר××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "פת×ת VNC"
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "ש××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address:"
+#~ msgstr "×ת××ת"
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "××רק×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network: "
+#~ msgstr "רשת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cancelled"
-#~ msgstr "×××××"
+#~ msgid "mms"
+#~ msgstr " ×״ש"
-#~ msgid "Abkhazian"
-#~ msgstr "×××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "פר×××ק××"
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "×פר×ק×× ×¡"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode:"
+#~ msgstr "×ת×ר×"
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "×××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "×פע××"
-#~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "×××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video:"
+#~ msgstr "×××××"
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "×ר×× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio:"
+#~ msgstr "ש××¢"
-#~ msgid "Assamese"
-#~ msgstr "×ס×ס×"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel:"
+#~ msgstr "ער×צ××:"
-#~ msgid "Avestan"
-#~ msgstr "×××ס××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norm:"
+#~ msgstr "ר×××"
-#~ msgid "Aymara"
-#~ msgstr "××××ר×"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "××××"
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Frequency:"
+#~ msgstr "ת××ר×ת"
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "×סק×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samplerate:"
+#~ msgstr "×§×¦× ×××××"
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "××ר×ס×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "××××ת"
-#~ msgid "Bihari"
-#~ msgstr "×××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MJPEG:"
+#~ msgstr "MJPEG"
-#~ msgid "Bislama"
-#~ msgstr "××ס×××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimation:"
+#~ msgstr "××¢×"
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "×××¡× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "pal"
+#~ msgstr "× ×¤×××ת"
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "×ר××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec:"
+#~ msgstr "××¤×¢× × ×××××"
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "××ר×××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace:"
+#~ msgstr "××ש×ר פס××"
-#~ msgid "Chamorro"
-#~ msgstr "צ'××ר×××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access:"
+#~ msgstr "×××©× ×פ××"
-#~ msgid "Chechen"
-#~ msgstr "צ'צ'× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG1"
+#~ msgstr "MPEG 1"
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "ס×× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MOV"
+#~ msgstr "MKV"
-#~ msgid "Church Slavic"
-#~ msgstr "ס××××× ×ת ×× ×¡××ת×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ASF"
+#~ msgstr "ASF/WMV"
-#~ msgid "Cornish"
-#~ msgstr "ק××¨× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP Announce:"
+#~ msgstr "××ר×ת SAP"
-#~ msgid "Corsican"
-#~ msgstr "ק×רס×ק××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP Announce:"
+#~ msgstr "××ר×ת SAP"
-#~ msgid "Dzongkha"
-#~ msgstr "×××× ×§×"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Announce Channel:"
+#~ msgstr "ער××¥ ×××××××× ××××× ×¨"
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "×× ×××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Clear "
+#~ msgstr "× ×ק××"
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "×ס××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Save "
+#~ msgstr "ש××ר×"
-#~ msgid "Faroese"
-#~ msgstr "פ×ר××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Apply "
+#~ msgstr "×&×××"
-#~ msgid "Fijian"
-#~ msgstr "פ××'×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Cancel "
+#~ msgstr "×××××"
-#~ msgid "Frisian"
-#~ msgstr "פר×××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preference"
+#~ msgstr "××¢×פ×ת"
-#~ msgid "Gaelic (Scots)"
-#~ msgstr "××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corrupted"
+#~ msgstr "×ק×××¥ פ×××"
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Port"
+#~ msgstr "××¦× ×©××¢"
-#~ msgid "Manx"
-#~ msgstr "××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Port"
+#~ msgstr "××¦× ×××××××"
-#~ msgid "Greek, Modern ()"
-#~ msgstr "×××× ×ת (××××¨× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select play mode"
+#~ msgstr "×××רת ת×ק×××"
-#~ msgid "Guarani"
-#~ msgstr "××××¨× ×"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "××ש×ר × ×ª×× ××"
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "×××'ר×××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default volume"
+#~ msgstr "××ª×§× × ×ררת ×××××"
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "××× ××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc Devices"
+#~ msgstr "××ª×§× ×ª×§××××ר"
-#~ msgid "Hiri Motu"
-#~ msgstr "×××¨× ××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server default port"
+#~ msgstr "צ××¢ ×ררת ××××× ×©× ××קס×"
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "××ס×× ××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-Processing quality"
+#~ msgstr "×¢×××× ××××ר"
-#~ msgid "Inuktitut"
-#~ msgstr "××× ×ק×××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "(WinCE interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "×× ×©×§×× ×¨×ש×××"
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "××× ×ר××× ××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compiled by "
+#~ msgstr "×××ר: %s\n"
-#~ msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
-#~ msgstr "×ר×× ×× ××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open:"
+#~ msgstr "פת×××"
-#~ msgid "Kannada"
-#~ msgstr "ק×× × ××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose directory"
+#~ msgstr "ת×ק××ת ×ק×ר"
-#~ msgid "Kashmiri"
-#~ msgstr "קש××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE interface"
+#~ msgstr "×× ×©×§×× ×¨×ש×××"
-#~ msgid "Khmer"
-#~ msgstr "××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old playlist export"
+#~ msgstr "××××× ×¨×©××ת ×ש××¢× ×ס×× M3U"
-#~ msgid "Kinyarwanda"
-#~ msgstr "ק×× ××ר××× ××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mac Text renderer"
+#~ msgstr "××××× ×¢×××× ××קס×"
-#~ msgid "Kirghiz"
-#~ msgstr "ק×ר××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous stress tests"
+#~ msgstr "×פשר×××ת ש×× ×ת"
-#~ msgid "Kurdish"
-#~ msgstr "××ר××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP Announcements"
+#~ msgstr "××ר×ת SAP"
-#~ msgid "Lao"
-#~ msgstr "×××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "summary"
+#~ msgstr "ס××××"
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "×××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "bottom"
+#~ msgstr "××××"
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "video-filter-event"
+#~ msgstr "××¡× × ××××××× ×××ר"
-#~ msgid "Lingala"
-#~ msgstr "××× ××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xinerama option"
+#~ msgstr "×פשר×××ת ××צ××¢××"
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "×××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded Windows video"
+#~ msgstr "××××× ×××××¢"
-#~ msgid "Letzeburgesch"
-#~ msgstr "××קס×××ר××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Matrox Graphic Array video output"
+#~ msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "×ק××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX video output"
+#~ msgstr "פ×× ××××× Direct2D"
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "×רש×××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen for fullscreen mode."
+#~ msgstr "×ס××× ×©××ר×× ×××¦× ××¡× ×××"
-#~ msgid "Maori"
-#~ msgstr "×××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "X11 display name"
+#~ msgstr "תצ××ת X11"
-#~ msgid "Marathi"
-#~ msgstr "××רת×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+#~ msgstr "×צ×ת ×פק××× ×××¦× ××¡× ×××"
-#~ msgid "Malagasy"
-#~ msgstr "×××ש×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVMC extension video output"
+#~ msgstr "פ×× ××××× OpenGL"
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Experimental) XCB video output"
+#~ msgstr "פ×× ××××× OpenGL"
-#~ msgid "Moldavian"
-#~ msgstr "××××××× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GaLaktos visualization"
+#~ msgstr "×פק××× ×××ת××× ×ש××¢"
-#~ msgid "Mongolian"
-#~ msgstr "××× ××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spatialization"
+#~ msgstr "××¤×§× ×××ת×"
-#~ msgid "Ndebele, South"
-#~ msgstr "× ××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Processing"
+#~ msgstr "×¢×××× ××××ר"
-#~ msgid "Nepali"
-#~ msgstr "× ×¤×××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaping delay"
+#~ msgstr "××¦× ×©×× ×× ××××"
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "× ×ר××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transrate"
+#~ msgstr "שק××£"
-#~ msgid "Chichewa; Nyanja"
-#~ msgstr "צ'×צ'×××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "ת×ק×××"
-#~ msgid "Oriya"
-#~ msgstr "××ר××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video On Demand"
+#~ msgstr "××××× ××¤× ×ר××©× ( VOD )"
-#~ msgid "Panjabi"
-#~ msgstr "פ×× ×'××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg video filter"
+#~ msgstr "××¡× × ×××קת ×××××××"
-#~ msgid "Pushto"
-#~ msgstr "פ×ש××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect"
+#~ msgstr "××××§× ×××××××ת"
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "קר××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login:"
+#~ msgstr "×שת×ש:סס××"
-#~ msgid "Swahili"
-#~ msgstr "ס××××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
+#~ msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ××××× ×××קת ××¢×××× ××"
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Node"
+#~ msgstr "× ×× ××××'"
-#~ msgid "Tatar"
-#~ msgstr "×××ר×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "ש×××ש ×ק×××¥ &×ת××××ת"
-#~ msgid "Tajik"
-#~ msgstr "××'×ק×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "textFormat"
+#~ msgstr "××× ×"
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "ת×××× ××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "General interface settings"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××× ×©×§×× ×ר×ש×××"
-#~ msgid "Tibetan"
-#~ msgstr "×××××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other advanced settings"
+#~ msgstr "×××ר×ת ×תק×××ת"
-#~ msgid "Turkmen"
-#~ msgstr "××רק×× ×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media &Information..."
+#~ msgstr "פר×× ×××××..."
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "××ר××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "××××¢×ת..."
-#~ msgid "Uzbek"
-#~ msgstr "××××ק×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "×צ×ת ×××ר×ת × ×¨×××ת"
-#~ msgid "Welsh"
-#~ msgstr "×××ש×ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks..."
+#~ msgstr "ס××× ××ת..."
-#~ msgid "Yiddish"
-#~ msgstr "××××ש"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "×¢× &××××ת"
-#~ msgid "Zulu"
-#~ msgstr "××××"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Load Playlist File..."
+#~ msgstr "ש××רת רש××ת ××ש××¢× ×&ק×××¥..."
#, fuzzy
-#~ msgid "EyeTV access module"
-#~ msgstr "×××××× ××ש×"
+#~ msgid "Additional &Sources"
+#~ msgstr "×פשר×××ת ×ת××¨× × ×ספ×ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Bandwidth limiter"
-#~ msgstr "ר××× ×××××"
+#~ msgid "American English"
+#~ msgstr "×× ×××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Timeshift"
-#~ msgstr "×××××ת"
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "פ×ר×××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
-#~ "will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "צ××× ×ת ×©× ××ª×§× ×××××× ×ש×××ש. ×× ×× ××××ר ×תק×, ×× ×××¢×©× ×©×××ש ×ש×× ××ª×§× "
-#~ "×××××."
+#~ msgid "British English"
+#~ msgstr "×× ×××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
-#~ "\" will be used for OSS."
-#~ msgstr ""
-#~ "צ××× ×ת ×©× ××ª×§× ×××××× ×ש×××ש. ×× ×× ××××ר ×תק×, ×× ×××¢×©× ×©×××ש ×ש×× ××ª×§× "
-#~ "×××××."
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "פ×× ×'××"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
-#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "צ××× ×ת ×©× ××ª×§× ×××××× ×ש×××ש. ×× ×× ××××ר ×תק×, ×× ×××¢×©× ×©×××ש ×ש×× ××ª×§× "
-#~ "×××××."
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "×××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Audio method"
-#~ msgstr "×ק××× ×©××¢"
+#~ msgid "EyeTV access module"
+#~ msgstr "××××× ××ש×"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-#~ "device will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "צ××× ×ת ×©× ××ª×§× ×××××× ×ש×××ש. ×× ×× ××××ר ×תק×, ×× ×××¢×©× ×©×××ש ×ש×× ××ª×§× "
-#~ "×××××."
+#~ msgid "Bandwidth limiter"
+#~ msgstr "ר××× ×¤×¡"
#, fuzzy
-#~ msgid "spatializer"
-#~ msgstr "×ק×××××××ר"
+#~ msgid "Audio method"
+#~ msgstr "××¦× ×©××¢"
+#, fuzzy
#~ msgid "aRts audio output"
-#~ msgstr "פ×× ×©××¢ aRts"
+#~ msgstr "פ×× ×©××¢ ALSA"
#, fuzzy
#~ msgid "EsounD audio output"
-#~ msgstr "פ×× ×©××¢ aRts"
+#~ msgstr "פ×× ×©××¢ ALSA"
+#, fuzzy
#~ msgid "Cinepak video decoder"
-#~ msgstr "××¤×¢× × ××××× Cinepak"
-
-#~ msgid "Dirac video encoder"
-#~ msgstr "×ק××× ××××× Dirac"
-
-#~ msgid "%d Hz"
-#~ msgstr "%d Hz"
+#~ msgstr "××¤×¢× × ××××× Theora"
#, fuzzy
#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
-#~ msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת ×קס×"
+#~ msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת DVB"
#, fuzzy
#~ msgid "Kate comment"
@@ -26953,17 +31834,9 @@ msgstr "ספק×ר××"
#~ msgid "Define playlist bookmarks."
#~ msgstr "ק××עת ס××× ××× 1 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backward"
-#~ msgstr "ק××××"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
-#~ msgstr "××ª×§× ××××× PVR"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Raw DTS demuxer"
-#~ msgstr "××ª×§× ××××× PVR"
+#~ msgstr "×פר××× ×©××¤× × ×ª×× ×× (Demuxers)"
#, fuzzy
#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
@@ -26973,58 +31846,41 @@ msgstr "ספק×ר××"
#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
#~ msgstr "××¤×¢× × ×©××¢ MPEG"
-#, fuzzy
-#~ msgid "4:3 subtitles"
-#~ msgstr "××סף ×ת××××ת"
-
#, fuzzy
#~ msgid "16:9 subtitles"
-#~ msgstr "××סף ×ת××××ת"
+#~ msgstr "×ת××××ת DVB"
#, fuzzy
#~ msgid "2.21:1 subtitles"
-#~ msgstr "××סף ×ת××××ת"
+#~ msgstr "×ת××××ת DVB"
+#, fuzzy
#~ msgid "Quick Open File..."
-#~ msgstr "פת××× ×××ר×..."
-
-#~ msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#~ msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+#~ msgstr "פת××ת ק×××¥..."
#, fuzzy
#~ msgid "Access Filter"
-#~ msgstr "××¡× × × ××ש×"
+#~ msgstr "××××× ××ש×"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As:"
-#~ msgstr "ש×××¨× ×ש×..."
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "×××× ×¡"
+#~ msgstr "ש××ר×"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset your VLC media player preferences.\n"
-#~ "Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "×××ר×ת - פע××× ×× ×ª×©××ר ×ת ×××ר×ת × ×× ××××× VLC.\n"
-#~ "××× ××ª× ×××××× ×©××¨×¦× ××× ×××ש××?"
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "×שת×ש:סס××"
#, fuzzy
#~ msgid "Open playlist file"
#~ msgstr "×¤×ª× ×¨×©××ת ×ש××¢×"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a filename to save playlist"
-#~ msgstr "×¢××× ××××ר ק×××¥ ×××× ××ש×ר ×××××¢"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
-#~ msgstr "×¢××× ××××ר ק×××¥ ×××× ××ש×ר ×××××¢"
+#~ msgstr "ש××רת תצ×רת ×Ö¾VLM ×ש×..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
-#~ msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#~ msgstr "ק×××¥ תצ×רת VLM"
#, fuzzy
#~ msgid "&Playlist"
@@ -27032,49 +31888,27 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Show P&laylist"
-#~ msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
+#~ msgstr "×צ××/××¡×ª×¨× ×©× ×¨×©××ת ××ש××¢×"
#, fuzzy
#~ msgid "Play&list..."
-#~ msgstr "רש××ת ×ש××¢×"
-
-#~ msgid "&Preferences..."
-#~ msgstr "&××¢×פ×ת..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load File..."
-#~ msgstr "ש××רת ק×××¥..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "×××"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal View..."
-#~ msgstr "××שק ××× ××××"
+#~ msgstr "רש××ת ×ש××¢×..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-#~ msgstr "××שק"
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "××¢×פ×ת..."
#, fuzzy
#~ msgid "Card Selection"
-#~ msgstr "××××¨× ×× ×ª×§× ×ת"
+#~ msgstr "×××רת תק××××ר"
#, fuzzy
#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "×××××× ×¤××"
+#~ msgstr "פ××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "××××¢ ×ת ×××××× ×××שק"
-
#~ msgid "WinCE interface module"
-#~ msgstr "××××× ××שק WinCE"
+#~ msgstr "××××× ×× ×©×§ × ×ספ××"
#, fuzzy
#~ msgid "RRD output file"
@@ -27082,78 +31916,51 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Image video output"
-#~ msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cube"
-#~ msgstr "×××¢×××"
+#~ msgstr "פ×× ××××× YUV"
#, fuzzy
#~ msgid "Transparent Cube"
-#~ msgstr "שק×פ×ת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cylinder"
-#~ msgstr "× ×§×"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Torus"
-#~ msgstr "×××ס"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sphere"
-#~ msgstr "×××ר×ת"
+#~ msgstr "שק××£"
#, fuzzy
#~ msgid "Point of view x-coordinate"
-#~ msgstr "××¡× × ×××××× - ×××× ×ª× ××¢×"
+#~ msgstr "ק×××ר××× ×ת X ×©× ×××××××"
#, fuzzy
#~ msgid "Point of view y-coordinate"
-#~ msgstr "××¡× × ×××××× - ×××× ×ª× ××¢×"
+#~ msgstr "ק×××ר××× ×ת X ×©× ×××××××"
#, fuzzy
#~ msgid "Point of view z-coordinate"
-#~ msgstr "××¡× × ×××××× - ×××× ×ª× ××¢×"
+#~ msgstr "ק×××ר××× ×ת X ×©× ×××××××"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of bands"
-#~ msgstr "×ספר ××ר××"
+#~ msgstr "×ספר ×ער×צ××"
#, fuzzy
#~ msgid "MusicBrainz"
#~ msgstr "××××ר"
#, fuzzy
-#~ msgid "MusicBrainz meta data"
-#~ msgstr "××××ר"
-
#~ msgid "Audio CD - Track "
-#~ msgstr "תק××××ר ש××¢ - רצ××¢× "
+#~ msgstr "רצ×עת ש××¢"
#, fuzzy
#~ msgid "Seam Carving video filter"
-#~ msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#~ msgstr "××¡× × ×¡×¦× ×ת ×××××"
#, fuzzy
#~ msgid "Seam Carving"
-#~ msgstr "×××ר×ת..."
+#~ msgstr "××ר××/ש××ר×:"
#, fuzzy
#~ msgid "VLC - Controller"
-#~ msgstr "ס××ר"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A to B"
-#~ msgstr "×××××××"
+#~ msgstr "×קר×"
#, fuzzy
#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
-#~ msgstr "×¤×ª× ×ª×ק××ת VIDEO_TS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Update List"
-#~ msgstr "×¢×××"
+#~ msgstr "×××רת ××ª×§× ×× ×ª×ק××ת VIDEO_TS"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose subtitles file"
@@ -27169,65 +31976,43 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Undock from Interface"
-#~ msgstr "×××©×§× ×©××××"
+#~ msgstr "××ספת ×× ×©×§"
#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl+U"
-#~ msgstr "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl+"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Interfaces"
-#~ msgstr "××ספת ××שק"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: ×פשר×ת '--%s' ×× ×××××\n"
+#~ msgstr "××ספת ×× ×©×§"
#, fuzzy
#~ msgid "Subscreen height."
-#~ msgstr "×××× ×××××"
+#~ msgstr "×××× ××ס×רת"
#, fuzzy
#~ msgid "Get Stream Information"
-#~ msgstr "××××¢ × ×סף"
-
-#~ msgid "%i items in the playlist"
-#~ msgstr "%i פר×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
-
-#~ msgid "1 item in the playlist"
-#~ msgstr "פר×× ××× ×רש××ת ××ש××¢×"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-#~ msgstr ""
-#~ "××©× × ×פשר×××ת ×תק×××ת ש××× × ××צ××ת. ×××¦× ×¢× \"×תק××\" ××× ×ר××ת ××ת×."
+#~ msgstr "פר×× ×××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Input and Codecs"
-#~ msgstr "ק×× / ××¤×¢× ×××"
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "פ×× ×× ×¨×©××ת ××ש××¢×"
#, fuzzy
#~ msgid "close"
-#~ msgstr "ס××ר"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-#~ msgstr "×¢××× ××××ר ק×××¥ ×××× ××ש×ר ×××××¢"
+#~ msgstr "&ס××ר×"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-#~ msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#~ msgstr "ק×××¥ תצ×רת VLM"
#, fuzzy
#~ msgid "Check for updates..."
-#~ msgstr "×פש ×¢×××× ××..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No DVD Menus"
-#~ msgstr "×שת×ש ×תפר××× DVD"
+#~ msgstr "×××קת &×¢×××× ××..."
#, fuzzy
#~ msgid "Disk Device"
-#~ msgstr "×תק×"
+#~ msgstr "××ª×§× ×ª×§××××ר"
#, fuzzy
#~ msgid "Native or Skins"
@@ -27235,11 +32020,11 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Skip Frames"
-#~ msgstr "ק××¦× ××¢×פת"
+#~ msgstr "××××× ×¢× ×©×§×פ××ת"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Device"
-#~ msgstr "תצ×××"
+#~ msgstr "××ª×§× ×ª×¦×××"
#, fuzzy
#~ msgid "use Pause Color"
@@ -27247,58 +32032,31 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "×××××"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image:"
-#~ msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Position:"
-#~ msgstr "××ק×× ×××××"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "×××××ת"
+#~ msgstr "×פע××"
#, fuzzy
#~ msgid "Color:"
#~ msgstr "צ××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaqueness:"
-#~ msgstr "שק×פ×ת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(in pixels)"
-#~ msgstr "ר××× ×פ×קס×××"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marquee:"
-#~ msgstr "שק×פ×ת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeout:"
-#~ msgstr "×××××ת"
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "×××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "××× ×¢××¨× ×××× ×"
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "×××× ××××¤× ×פ×קס×××"
-#~ msgid "Previous track"
-#~ msgstr "רצ××¢× ×§×××ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "×××:"
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
-#~ msgstr "×פשר×××ת ×ת××××ת"
+#~ msgstr "×ת××××ת ×××××× ×¢× ××× ××ס×"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to time:"
-#~ msgstr "×× ×פרק"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2 pass"
-#~ msgstr "××ס"
+#~ msgstr "××¢×ר ××××"
#, fuzzy
#~ msgid "3dfx Glide video output"
@@ -27314,43 +32072,35 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Removes the selected bookmarks"
-#~ msgstr "×¢×××× ××××ר ×©×ª× ×¡××× ××ת"
-
-#~ msgid "You must select two bookmarks"
-#~ msgstr "×¢×××× ××××ר ×©×ª× ×¡××× ××ת"
-
-#~ msgid "Input has changed "
-#~ msgstr "×ק×× ××©×ª× × "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced information"
-#~ msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#~ msgstr "×××קת ×× ×ס××× ××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "&No"
-#~ msgstr "ש×× ××ר"
+#~ msgid "You must select two bookmarks"
+#~ msgstr "×××קת ×× ×ס××× ××ת"
#, fuzzy
#~ msgid "Playlist item info"
-#~ msgstr "רש××ת ××ש××¢× ×¨×ק×"
+#~ msgstr "××¦× ×ª×¦××ת רש××ת ×ש××¢×"
+#, fuzzy
#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "ש××רת ××××¢×ת ×ש×..."
+#~ msgstr "××××¢×ת..."
+#, fuzzy
#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "פת×..."
+#~ msgstr "פת××ת ק×××¥..."
#, fuzzy
#~ msgid "Stream/Save"
-#~ msgstr "××××¢ × ×סף"
+#~ msgstr "××ר××/ש××ר×:"
#, fuzzy
#~ msgid "Customize:"
-#~ msgstr "×××ר: "
+#~ msgstr "×ת××× ××ש×ת"
#, fuzzy
#~ msgid "Use an external subtitles file."
-#~ msgstr "×שת×ש ×ק×××¥ ×ת××××ת"
+#~ msgstr "ש×××ש ×ק×××¥ &×ת××××ת"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Settings..."
@@ -27360,347 +32110,197 @@ msgstr "ספק×ר××"
#~ msgid "File:"
#~ msgstr "ק×××¥"
-#~ msgid "Disc type"
-#~ msgstr "ס×× ×ª×§××××ר"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
-#~ msgstr "HTTP/HTTPS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RTSP"
-#~ msgstr "RTP"
+#~ msgid "Disc type"
+#~ msgstr "תק××××ר"
#, fuzzy
#~ msgid "DVD device to use"
#~ msgstr "××ª×§× DVD"
-#~ msgid ""
-#~ "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, "
-#~ "we will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
-#~ msgstr ""
-#~ "×©× ××ª×§× ×-CD-ROM ××× × ×××§×¨× ×ª×§××××ר ××××××. ×× ×× ××צ××× ×תק×, VLC ××פש "
-#~ "××× × ×ª×§××××ר×× ×× ×ª×§××××ר VCD."
-
#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM device to use"
#~ msgstr "××ª×§× VCD"
-#~ msgid ""
-#~ "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, "
-#~ "we will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
-#~ msgstr ""
-#~ "×©× ××ª×§× ×תק××××ר×× ×× × ××¦× ×ª×§××××ר ×ש××¢. ×× ×× ××צ××× ×תק×, VLC ××פש ××× × "
-#~ "תק××××ר×× ×× ×ª×§××××ר ש××¢."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title number."
-#~ msgstr "×ספר ×רצ××¢×."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the "
-#~ "same thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no "
-#~ "subtitle will be shown."
-#~ msgstr ""
-#~ "×-DVD ×××××× ××××ת ×¢× 32 ס××× ×©× ×ת××××ת, ××××ספר×× ×-0 ××¢× 31. ש××× ×× "
-#~ "ש××ספר ××× × ×©× ×©×¤×ª ××ת××××ת (he ××××××). ×× ××צ××× ××ספר \"-1\" ×× ××פ××¢× "
-#~ "×ת××××ת ×××."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
-#~ msgstr ""
-#~ "×ספר רצ×עת ×ש××¢. ×-DVD ×××××ת ××××ת ×¢× ×©××× × ×¨×¦××¢×ת ש××¢, ××ס×פר×ת ×-0 ××¢× "
-#~ "7."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Track number."
-#~ msgstr "×ספר ×רצ××¢×."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-#~ "subtitle will be shown."
-#~ msgstr ""
-#~ "×תק×××××¨× SVCD ×××××× ××××ת ×¢× 4 ס××× ×©× ×ת××××ת, ×××ספר×× ×-0 ××¢× 3. ×× "
-#~ "××צ××× ××ספר -1, ×× ××פ××¢× ×ת××××ת ×××."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
-#~ msgstr ""
-#~ "×ספר רצ×עת ×ש××¢. ×תק××××ר VCD ×××××ת ××××ת ×¢× ×©×ª× ×¨×¦××¢×ת ש××¢, ××ס×פר×ת 0 "
-#~ "×× 1. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 "
-#~ "is given, then all tracks are played."
-#~ msgstr ""
-#~ "×תק×××××¨× ×©××¢ ×××××ת ××××ת ×¢× 100 רצ××¢×ת, ××שר ×רצ××¢× ×ר×ש×× × ×ר×× "
-#~ "×××ספרת ×-1. ×× ××צ××× ××ספר 0, ×× ×רצ××¢×ת ×× ××× ×."
-
-#~ msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
-#~ msgstr "×תק×××××¨× ×©××¢ ×¢× 100 רצ××¢×ת, ×ר×ש×× × ×ר×× ×××ספרת 1."
+#~ msgstr "רצ××¢× ×ספר"
#, fuzzy
#~ msgid "&Simple Add File..."
-#~ msgstr "ש××רת ק×××¥..."
+#~ msgstr "××ספת ק×××¥..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Add URL..."
-#~ msgstr "ש××רת ק×××¥..."
+#~ msgstr "××ספת ק×××¥..."
+#, fuzzy
#~ msgid "&Save Playlist..."
-#~ msgstr "&ש××רת רש××ת ×ש××¢×"
+#~ msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×..."
#, fuzzy
#~ msgid "Sort by &Title"
-#~ msgstr "×××× ×¢\"פ ש×"
-
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "×&×ק"
+#~ msgstr "×××× ×ס×ר"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Manage"
-#~ msgstr "שפ×"
-
-#~ msgid "S&ort"
-#~ msgstr "×&×××"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "××ק"
#, fuzzy
#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "××× ×××ר×"
+#~ msgstr "&×××ר×"
#, fuzzy
#~ msgid "&View items"
-#~ msgstr "×××× ×××××"
+#~ msgstr "%i פר××××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Preparse"
-#~ msgstr "פ×ר×××××ת"
-
#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "××××¢"
+#~ msgstr "××××¢ × ×סף"
+#, fuzzy
#~ msgid "%i items in playlist"
-#~ msgstr "%i פר×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
+#~ msgstr "×¤×ª× ×¨×©××ת ×ש××¢×"
#, fuzzy
-#~ msgid "XSPF playlist"
-#~ msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
-
#~ msgid "Playlist is empty"
-#~ msgstr "רש××ת ××ש××¢× ×¨×ק×"
-
-#~ msgid "Can't save"
-#~ msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One level"
-#~ msgstr "פ×ר×× ×ק×××"
+#~ msgstr "××××× ×¨×©××ת ×ש××¢× ×ס×× PLS"
#, fuzzy
#~ msgid "New node"
#~ msgstr "× ×× ××××'"
+#, fuzzy
#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
+#~ msgstr "Alt+"
+#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl+"
#, fuzzy
#~ msgid "Stream output MRL"
-#~ msgstr "ש×ר ×××¨× MRL"
+#~ msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Target:"
-#~ msgstr "××××"
-
-#~ msgid "MMSH"
-#~ msgstr "MMSH"
-
#~ msgid "Channel name"
#~ msgstr "×©× ×¢×¨××¥"
-#~ msgid "Subtitles file"
-#~ msgstr "ק×××¥ ×ת××××ת"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-#~ msgstr "רצ×עת ×ת××××ת: %s"
-
#~ msgid "Open file"
-#~ msgstr "×¤×ª× ×§×××¥"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "×¢×××"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for updates"
-#~ msgstr "×פש ×¢×××× ××..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load Configuration"
-#~ msgstr "ק×××¥ ××¢×פ×ת"
+#~ msgstr "פת××ת ק×××¥"
#, fuzzy
#~ msgid "VLM stream"
#~ msgstr "ש×ר ×ס×× Sout"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must choose a stream"
-#~ msgstr "×¢××× ××××ר ק×××¥ ×××× ××ש×ר ×××××¢"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to find playlist"
-#~ msgstr "××× ××! ×× × ××ª× ××צ×× ×¨×©××ת ×ש××¢×!"
+#~ msgstr "פ×× ×× ×¨×©××ת ××ש××¢×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
-#~ msgstr "×פשר×ת ×× ××שפרת ××××¨× ××××©×§× ×©××××. "
-
#~ msgid "You must choose a file to save to"
-#~ msgstr "×¢××× ××××ר ק×××¥ ×××× ××ש×ר ×××××¢"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save to file"
-#~ msgstr "ש××ר ק×××¥"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creates several clones of the image"
-#~ msgstr "××צר ×ש××ש ×©× ×ª× ××¢× ×ת××× ×"
+#~ msgstr "×××¨× ×ת ×ק×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
#, fuzzy
#~ msgid "Cartoon effect"
-#~ msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
-#~ msgstr "××צר ×ש××ש ×©× ×ª× ××¢× ×ת××× ×"
+#~ msgstr "××¤×§× ×××"
#, fuzzy
#~ msgid "Image inversion"
-#~ msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
-
-#~ msgid "Blurring"
-#~ msgstr "×ש××ש"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds water effect to the image"
-#~ msgstr "××צר ×ש××ש ×©× ×ª× ××¢× ×ת××× ×"
+#~ msgstr "×פ××ת צ××¢××"
#, fuzzy
#~ msgid "Wave effect"
-#~ msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Magnifies part of the image"
-#~ msgstr "××צר ×ש××ש ×©× ×ª× ××¢× ×ת××× ×"
+#~ msgstr "××¤×§× ×××"
#, fuzzy
#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
-
-#~ msgid "Video Options"
-#~ msgstr "×פשר×××ת ×××××"
+#~ msgstr "×ת××ת ×ת××× ×"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Preamp\n"
-#~ "12.0dB"
-#~ msgstr "ת×× ×ת"
+#~ msgid "Video Options"
+#~ msgstr "×××ר×ת ×××××"
#, fuzzy
#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "××××¢ × ×סף"
+#~ msgstr "פר××× × ×ספ××..."
+#, fuzzy
#~ msgid "Stopped"
-#~ msgstr "× ×¢×¦×¨"
+#~ msgstr "עצ×ר"
+#, fuzzy
#~ msgid "Playing"
-#~ msgstr "×× ××"
+#~ msgstr "×ש×××¢ ×עת"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-#~ msgstr "פת××× ×××ר×..."
+#~ msgstr "פת××ת &ק×××¥..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-#~ msgstr "×¤×ª× ×§×××¥..."
+#~ msgstr "פת××ת &ק×××¥..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-#~ msgstr "ת×ק××ת ×ק×××ת"
+#~ msgstr "פת××ת &ת×ק×××..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-#~ msgstr "×¤×ª× ×ª×§××××ר..."
+#~ msgstr "פת××ת &תק××××ר..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-#~ msgstr "רשת..."
+#~ msgstr "פת××ת ת&×ר×× ×¨×©×ª..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-#~ msgstr "&×¤×ª× ×¨×©××ת ×ש××¢×"
+#~ msgstr "רש××ת ×ש××¢×..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-#~ msgstr "&××××¢×ת..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
-#~ msgstr "××××¢ &××××"
+#~ msgstr "××××¢×ת..."
#, fuzzy
#~ msgid "VideoLAN's Website"
-#~ msgstr "×תר ×××× ×¨× × ×©× VideoLAN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online Help"
-#~ msgstr "פ×ר×× ×ק×××"
+#~ msgstr "××תר ×©× VideoLAN..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded playlist"
-#~ msgstr "××× ××! ×× × ××ª× ××צ×× ×¨×©××ת ×ש××¢×!"
-
#~ msgid "Previous playlist item"
-#~ msgstr "×פר×× ×ק××× ×רש××ת ××ש××¢×"
+#~ msgstr "×פר×× ×× ×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
+#, fuzzy
#~ msgid "Play slower"
-#~ msgstr "× ×× ××× ××תר"
+#~ msgstr "× ××× × ××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Play faster"
-#~ msgstr "× ×× ××ר ××תר"
+#~ msgstr "× ×× ××פסק"
#, fuzzy
#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-#~ msgstr "××××¢ ××ר×× CDDB"
+#~ msgstr "M3U ××ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-#~ msgstr "ס××× ××ת"
+#~ msgstr "ס××× ××ת..."
#, fuzzy
#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
#~ msgstr "××¢×פ×ת..."
+#, fuzzy
#~ msgid "About %s"
-#~ msgstr "××××ת %s"
+#~ msgstr "×¢× ××××ת"
#, fuzzy
#~ msgid "Show/Hide Interface"
-#~ msgstr "×צ×/×××× ××שק"
+#~ msgstr "××ספת ×× ×©×§"
#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "×¤×ª× ×§×××¥..."
-
#~ msgid "Media &Info..."
-#~ msgstr "××××¢ &××××"
+#~ msgstr "פר×× ×××××..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -27728,24 +32328,23 @@ msgstr "ספק×ר××"
#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
#~ msgstr "פ×ר×× ×ש××¢ ×¢××ר MPEG4 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS ×-MPEG4)"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
#~ msgstr ""
-#~ "WMV (WIndow Media Video) 7 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
+#~ "WMV (Windows Media Video) 1 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
#~ msgstr ""
-#~ "WMV (WIndow Media Video) 8 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
+#~ "WMV (Windows Media Video) 1 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
#~ msgstr ""
-#~ "WMV (WIndow Media Video) 9 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
-#~ msgstr "DivX ×××¨×¡× ×¨×ש×× × (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
+#~ "WMV (Windows Media Video) 1 (× ××ª× ×ש×××ש ×¢× MPEG TS, MPEG1, ASF ×-OGG)"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks dialog"
@@ -27753,141 +32352,75 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Extended GUI"
-#~ msgstr "××××¢ ××ר×× CDDB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taskbar"
-#~ msgstr "×××ר×ת"
-
-#~ msgid "Minimal interface"
-#~ msgstr "××שק ××× ××××"
+#~ msgstr "M3U ××ר××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Both"
-#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "×¢×××ת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
+#~ msgstr "××××× ××ת"
#, fuzzy
#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "××¤×¢× × ×©××¢/××××× ffmpeg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
-#~ msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××ק×××× ×××¤×¢× ×× ×©××¢ ××××."
#, fuzzy
#~ msgid "Video canvas width"
-#~ msgstr "ר××× ×××××"
+#~ msgstr "ר××× ×¦×××× ×××××××"
#, fuzzy
#~ msgid "Video canvas height"
-#~ msgstr "×××× ×××××"
+#~ msgstr "×××× ×¦×××× ×××××××"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow"
-#~ msgstr "×××"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prompt"
-#~ msgstr "פ×פ"
+#~ msgstr "צ×××"
#, fuzzy
#~ msgid "Security options"
-#~ msgstr "×פשר×××ת ×ת××××ת"
-
-#~ msgid "Track Number"
-#~ msgstr "×ספר רצ××¢×"
+#~ msgstr "×פשר×××ת ××ת××× ××ש×ת"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Information"
-#~ msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
+#~ msgstr "פר×× ×××××"
#, fuzzy
#~ msgid "Interfaces"
-#~ msgstr "××שק"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network policy"
-#~ msgstr "רשת: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Some random name"
-#~ msgstr "×קר××"
+#~ msgstr "×× ×©×§"
#, fuzzy
#~ msgid "Find a name"
-#~ msgstr "×©× ×§×××¥"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
-#~ "if you choose to use SAP."
-#~ msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ס×ס×ת ××שת×ש שת×× ×ª× ××ת××ר×ת."
+#~ msgstr "ש××ת ×ק×צ××:"
#, fuzzy
#~ msgid "About VLC media player..."
#~ msgstr "××××ת × ×× ××××× VLC"
+#, fuzzy
#~ msgid "Switch interface"
-#~ msgstr "×××פת ××שק"
+#~ msgstr "×× ×©×§ Qt"
#, fuzzy
#~ msgid "France"
#~ msgstr "×ר×× ×¡"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Display the video in the controller window instead of a in separate "
-#~ "window."
-#~ msgstr "×××עת ×ת ××××× ×××שק ××ק×× ×צ××ª× ××××× × ×¤×¨×."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Checking for Updates..."
-#~ msgstr "××פש ×¢×××× ××..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distribution License"
-#~ msgstr "×¢×××ת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always show video area"
-#~ msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Codec"
-#~ msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#~ msgstr "×××קת &×¢×××× ××..."
#, fuzzy
#~ msgid "Visualisation"
-#~ msgstr "×פק××× ×××ת×××"
+#~ msgstr "××¤×§× ×××ת×"
#, fuzzy
#~ msgid "Always display the video"
-#~ msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
+#~ msgstr "×צ×ת ××××× ×ק××"
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles preferred language"
-#~ msgstr "×××רת שפת ש××¢"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color invert"
-#~ msgstr "× ×§×"
-
-#~ msgid "Codec Name"
-#~ msgstr "×©× ×ק×××"
-
-#~ msgid "Codec Description"
-#~ msgstr "ת×××ר ××ק×××/××¤×¢× ×"
+#~ msgstr "שפת ××ת××××ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Charset"
-#~ msgstr "ק×ר×"
+#~ msgid "Codec Description"
+#~ msgstr "ת×××ר"
#, fuzzy
#~ msgid "Video Device Name "
@@ -27899,31 +32432,23 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
-#~ msgstr "×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×××××"
+#~ msgstr "×ת××× ××פק×××"
#, fuzzy
#~ msgid "No random"
#~ msgstr "×קר××"
-#~ msgid "Album/movie/show title"
-#~ msgstr "×××××/סר×/×©× ×××פע"
-
+#, fuzzy
#~ msgid "Track number/position in set"
-#~ msgstr "×ספר רצ×עת ש××¢/××ק×× ×רצף"
-
-#~ msgid "Report a Bug"
-#~ msgstr "×××× ×¢× ×××"
-
-#~ msgid "Use DVD menus"
-#~ msgstr "×שת×ש ×תפר××× DVD"
+#~ msgstr "רצ××¢× ×ספר"
#, fuzzy
#~ msgid "Track number/Position"
-#~ msgstr "×ספר רצ×עת ש××¢/××ק×× ×רצף"
+#~ msgstr "רצ××¢× ×ספר"
#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl+X"
-#~ msgstr "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl+"
#, fuzzy
#~ msgid "Alsa Device"
@@ -27939,7 +32464,7 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl+Z"
-#~ msgstr "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl+"
#, fuzzy
#~ msgid "Halve sample rate"
@@ -27951,397 +32476,265 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Statistics output file"
-#~ msgstr "××××× ×¤×× ×©××¢"
+#~ msgstr "פ×× ×ש××¢ × ×ש×"
+#, fuzzy
#~ msgid "General interface setttings"
-#~ msgstr "×××ר×ת ××שק ×××××ת"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××× ×©×§×× ×ר×ש×××"
#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
-
-#~ msgid "CDDB Disc ID"
-#~ msgstr "×××× ××סק CDDB"
-
#~ msgid "CDDB Extended Data"
-#~ msgstr "××××¢ ××ר×× CDDB"
+#~ msgstr "××× ××ר××"
+#, fuzzy
#~ msgid "CDDB Genre"
-#~ msgstr "×'×× ×¨ CDDB"
-
-#~ msgid "CDDB Year"
-#~ msgstr "×©× × CDDB"
+#~ msgstr "שרת CDDB"
+#, fuzzy
#~ msgid "CDDB Title"
-#~ msgstr "××תר CDDB"
-
-#~ msgid "CD-Text Arranger"
-#~ msgstr "××¢×× CD-Text"
-
-#~ msgid "CD-Text Composer"
-#~ msgstr "××××× CD-Text"
-
-#~ msgid "CD-Text Disc ID"
-#~ msgstr "CD-Text: ×××× ××סק"
-
-#~ msgid "CD-Text Genre"
-#~ msgstr "×'×× ×¨ CD-Text"
+#~ msgstr "××תרת"
+#, fuzzy
#~ msgid "CD-Text Message"
-#~ msgstr "CD-Text: ×סר"
-
-#~ msgid "CD-Text Songwriter"
-#~ msgstr "×ש×רר CD-Text"
-
-#~ msgid "CD-Text Performer"
-#~ msgstr "××צע CD-Text"
+#~ msgstr "××××¢×ת"
+#, fuzzy
#~ msgid "CD-Text Title"
-#~ msgstr "CD-Text: ××תר"
+#~ msgstr "××תר ×××"
+#, fuzzy
#~ msgid "ISO-9660 Application ID"
-#~ msgstr "ISO-9660: ×××× ×פ××קצ××"
+#~ msgstr "××ש××"
+#, fuzzy
#~ msgid "ISO-9660 Publisher"
-#~ msgstr "ISO-9660: ××צ×× ×××ר"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Volume"
-#~ msgstr "ISO-9660: ××× ×"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
-#~ msgstr "ISO-9660: ס×רת ×××× ×"
-
-#~ msgid "All items, unsorted"
-#~ msgstr "×× ×פר××××, ××× ×¡×ר"
-
-#~ msgid "Linux OSS audio output"
-#~ msgstr "פ×× ×©××¢ Linux OSS"
+#~ msgstr "××צ×× ×××ר"
#, fuzzy
-#~ msgid "Mime type"
-#~ msgstr "ס×× ×ª×§××××ר"
-
-#~ msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
-#~ msgstr "×× ××× ××× ××עת××, ×× × ×¢×§×× ××ר ×××ר××ת ×-"
-
-#~ msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
-#~ msgstr "%i פר×××× ×רצ×עת ××ש××¢× (%i ××× × ××צ×××)"
-
-#~ msgid "M3U file"
-#~ msgstr "ק×××¥ M3U"
-
-#~ msgid "A file containing a simple playlist"
-#~ msgstr "ק×××¥ ××××× ×¨×©××ת ×ש××¢× ×¤×©×××"
-
#~ msgid "More info"
#~ msgstr "××××¢ × ×סף"
+#, fuzzy
#~ msgid "Control interface settings"
-#~ msgstr "×××ר×ת ×××©×§× ×©××××"
-
-#~ msgid "DTS"
-#~ msgstr "DTS"
-
-#~ msgid "Name of DVD device to read from."
-#~ msgstr "×©× ××ª×§× ×-DVD ××× × ×××§×¨× ×תק××××ר."
-
-#~ msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
-#~ msgstr "×©× ××ª×§× ××תק××××ר×× ×× × ××¦× ×ª×§××××ר ××××××."
-
-#~ msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
-#~ msgstr "×©× ××ª×§× ×תק××××ר×× ×× × ××¦× ×ª×§××××ר ×ש××¢."
+#~ msgstr "×× ×©×§× ×©××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "&Shuffle Playlist"
-#~ msgstr "&ער×× ×¨×©××ת ×ש××¢×"
+#~ msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
+#, fuzzy
#~ msgid "Check for updates now !"
-#~ msgstr "×פש ×¢×××× ×× ×¢×ש×× !"
+#~ msgstr "××פ×ש ×¢×××× ×× ×Ö¾VLC"
+#, fuzzy
#~ msgid "Height in pixels"
-#~ msgstr "×××× ×פ×קס×××"
-
-#~ msgid "Width in pixels"
-#~ msgstr "ר××× ×פ×קס×××"
-
-#~ msgid "M3U file|*.m3u"
-#~ msgstr "ק×××¥ M3U|*.m3u"
+#~ msgstr "×××× ××××¤× ×פ×קס×××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "××פ××× ××"
+#~ msgstr "××פ××× × ××פ×"
+#, fuzzy
#~ msgid "file size : "
-#~ msgstr "×××× ×××: "
+#~ msgstr "×××× ×××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Jump 3 seconds backwards"
-#~ msgstr "קפ××¦× ×©× 3 ×©× ××ת ×××ר×"
+#~ msgstr "קפ××¦× &×××ר×"
+#, fuzzy
#~ msgid "Jump 10 seconds backwards"
-#~ msgstr "קפ××¦× ×©× 10 ×©× ××ת ×××ר×"
+#~ msgstr "קפ××¦× &×××ר×"
+#, fuzzy
#~ msgid "Jump 1 minute backwards"
-#~ msgstr "קפ××¦× ×©× ××§× ×××ר×"
+#~ msgstr "קפ××¦× &×××ר×"
+#, fuzzy
#~ msgid "Jump 5 minutes backwards"
-#~ msgstr "קפ××¦× ×©× 5 ×ק×ת ×××ר×"
+#~ msgstr "קפ××¦× &×××ר×"
+#, fuzzy
#~ msgid "Jump 3 seconds forward"
-#~ msgstr "קפ××¦× ×©× 3 ×©× ××ת ק××××"
+#~ msgstr "&קפ××¦× ×§××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Jump 10 seconds forward"
-#~ msgstr "קפ××¦× ×©× 10 ×©× ××ת ק××××"
+#~ msgstr "&קפ××¦× ×§××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Jump 1 minute forward"
-#~ msgstr "קפ××¦× ×©× ××§× ×§××××"
+#~ msgstr "&קפ××¦× ×§××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Jump 5 minutes forward"
-#~ msgstr "קפ××¦× ×©× 5 ×ק×ת ק××××"
+#~ msgstr "&קפ××¦× ×§××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Choose subtitles track"
-#~ msgstr "×××רת רצ×עת ×ת××××ת"
+#~ msgstr "××××¤× ××× ×¨×¦××¢×ת ×ת××××ת"
+#, fuzzy
#~ msgid "Current version"
-#~ msgstr "×××¨×¡× × ××××ת"
+#~ msgstr "×××¤×§× ×××××ª× ×× ××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Your version"
-#~ msgstr "××××¨×¡× ×©××"
-
-#~ msgid "RSS"
-#~ msgstr "RSS"
+#~ msgstr "×פ××ת צ××¢××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
-#~ msgstr "×××¦× ×¢× \"×פשר×××ת ×תק×××ת\" ××× ×צפ×ת ××× ××פשר×××ת."
+#~ msgstr "× ××ª× ××××ר ×â×פשר×××ת ×תק×××תâ ××× ×ר××ת ×ת ×× ××פשר×××ת."
+#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
-#~ msgstr "×××ר×ת ש××¢ ×××××××× ××ר×ת"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××××××× ×©××¢ ש×× ××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
-#~ msgstr "×××ר×ת ××ק×××× ×××¤×¢× ×× ×©××¢ ××××"
+#~ msgstr "×××ר×ת ××ק×××× ×××¤×¢× ×× ×©××¢ ××××."
+#, fuzzy
#~ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
-#~ msgstr "×××ר×ת ×¢××ר ×ק×××× ×××¤×¢× ×× ×©××¢ ××××××, ××ק××××× ××ר××."
+#~ msgstr "×××ר×ת ××ק×××× ×××¤×¢× ×× ×©××¢ ××××."
+#, fuzzy
#~ msgid "Advanced input settings. Use with care."
-#~ msgstr "×××ר×ת ק×× ×תק×××ת. ×ש ××שת×ש ×תש××ת ××."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
-#~ "probably not touch that."
-#~ msgstr "××× × ××ª× ×ש××× ×××צת ×××¢××. ×× ×××××¥ ××©× ×ת ×¤× ×ש××."
+#~ msgstr "×××ר×ת ×תק×××ת. ×ש ××שת×ש ××××ר×ת..."
+#, fuzzy
#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
-#~ msgstr "××××××× ×××פשר×× ×¤×¢×××ת רשת ×××ק×× ××ר×× ×©× VLC."
+#~ msgstr "×××××××× ×××× ×ספק×× ×¤×× ×§×¦××ת רשת ××× ××ק×× ×©× VLC."
+#, fuzzy
#~ msgid "No help is available for these modules"
-#~ msgstr "×× ×××× × ×¢××¨× ×××××××× ×××."
+#~ msgstr "print a list of available modules"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
#~ "You can select the main interface, additional interface modules, and "
#~ "define various related options."
#~ msgstr ""
-#~ "×פשר×××ת ××× ××פשר×ת ×ת ×××רת ×××שק×× ×©× VLC.\n"
-#~ "×פשר ××××ר ×ת ×××שק ×ר×ש×, ×××××× ××שק × ×ספ×× ×××××ר ××פשר×××ת × ×ספ×ת."
+#~ "××פשר×××ת ×××× ××פשר×ת ×× ×××××ר ×ת ×× ×©×§× ××שת×ש ××× × ×¢×©× ×©×××ש ×¢× ××× "
+#~ "VLC. × ××ª× ××××ר ×ת ××× ×©×§ ×ר×ש×, ×××××× ×©× ×× ×©×§×× × ×ספ××, ××××××ר ××××× "
+#~ "×פשר×××ת ש×× ×ת."
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
#~ "default behavior is to automatically select the best method available."
#~ msgstr ""
-#~ "×פשר×ת ×× ××פשרת ×××רת ש××ת פ×× ×ש××¢ ×©× VLC. ××ר×רת ×××× VLC ×××ר ×ת "
-#~ "×ש××× ××××× ×××תר ש×××× ×."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option allows you to delay the audio output. You must give a number "
-#~ "of milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video "
-#~ "and the audio."
-#~ msgstr ""
-#~ "××× × ××ª× ××¢×× ×ת פ×× ×ש××¢. ×ש ×××××ר ×ספר ××פ××ת ×©× ××. ×פשר×ת ×× ×©×××ש×ת "
-#~ "×××§×¨× ×©× ××סר ת×××× ××× ×ש××¢ ××××××."
+#~ "×××× ×©××ת פ×× ×ש××¢ ש×ש×שת ×ת VLC. ××ª× ×××ת ×ררת ××××× ××× ××××ר ×××××××ת "
+#~ "×ת ×ש××× ××××× × ××××× ×××תר."
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
#~ "default behavior is to automatically select the best method available."
#~ msgstr ""
-#~ "××× × ××ª× ××××ר ×ת ש××ת פ×× ×××××× ×©× VLC. ××ר×רת ×××× VLC ×××ר ×××××××ת "
-#~ "×ת ×ש××× ××××× ×××תר ש×××× ×."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
-#~ "can also allow you to save some processing power)."
-#~ msgstr ""
-#~ "×פשר×ת ×× ××××ת ×ת פ××¢× ×× ×צ××¢ ×ק×××¥ ×××××× (×× × ××ª× ××ס×× ×פע××ת ×××¢××)"
+#~ "×××× ×©××ת פ×× ××××××× ×©×ש×שת ×ת VLC. ××ª× ×××ת ×ררת ××××× ××× ××××ר "
+#~ "×××××××ת ×ת ×ש××× ××××× × ××××× ×××תר."
+#, fuzzy
#~ msgid "Network interface address"
-#~ msgstr "×ת××ת ××שק רשת"
+#~ msgstr "×××× ×ר×קצ×× ××× ×רשת ×ש××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Choose subtitle language"
-#~ msgstr "×××רת שפת ×ת××××ת"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is "
-#~ "specified."
-#~ msgstr "×××× ×ת ק×××¥ ××ת××××ת ××××¤× ××××××× ×× ×× ×××× ×©× ×§×××¥."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
-#~ msgstr ""
-#~ "××פשרת ×× ×××××ר רש××ת ×ק××××× ××× ×ª×× ×ª× ×¢××פ×ת ×¢\"× VLC, ×¢\"פ ×ק××× "
-#~ "×רש×××."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-#~ "interrupted."
-#~ msgstr ""
-#~ "×פשר×ת ×× ×ª××ר×× ×-VLC ×× ×× ×§×צ×× ×רש××ת ××ש××¢× ××××¤× ×קר××, ×¢× ×שר ××ש×× "
-#~ "×פס×ק ××ת×."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable "
-#~ "this option."
-#~ msgstr "×פשר×ת ×× ×ª×ר×× ×-VLC ×× ×× ×ת רש××ת ××ש××¢× ×¢× ××× ×§×¥."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-#~ "and over again."
-#~ msgstr "×פשר×ת ×× ×ª×ר×× ×-VLC ×× ×× ×ת ×פר×× ×× ×××× ×רש××ת ××ש××¢× ×¢× ×¢×××."
-
-#~ msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
-#~ msgstr "×פס×ק ×ת × ×××× ×רש××× ×××ר ×× ×¤×¨×× ××. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-#~ "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-#~ "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in "
-#~ "the explorer. This option will allow you to play the file with the "
-#~ "already running instance or enqueue it."
-#~ msgstr ""
-#~ "×××××ת ××פשר רק ××¢×תק ××× ×©× VLC ×פע×× ××××× ××××ת ש×××ש×ת. ×× ×××©× ××©× × "
-#~ "ס××× ×××× ×ס×××××× ××ש×××××× ×-VLC, ×××× ×רצ×× × ×פת×× ×¢×תק ××ש ×©× VLC ××× "
-#~ "×פת×× ×§×××¥ ××ס××ר, ×פשר×ת ×× ×ª×ר×× ×ק×××¥ ×××ª× ×× ××¢×תק פת×× ×©× ×ת××× ×, ×× "
-#~ "שתצ×× ×××ª× ×רש××ת ××ש××¢×."
+#~ msgstr "שפת ××ת××××ת"
+#, fuzzy
#~ msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×קפ××¦× ×©× 3 ×©× ××ת ×××ר×"
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ×קש ×ק×צ×ר ×××צ××¢ קפ××¦× ×ר××× ×§××××."
+#, fuzzy
#~ msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×קפ××¦× ×©× 10 ×©× ××ת ×××ר×."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ×קש ×ק×צ×ר ×××צ××¢ קפ××¦× ×ר××× ×§××××."
+#, fuzzy
#~ msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×קפ××¦× ×©× ××§× ×××ר×"
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ×קש ×ק×צ×ר ש××צע קפ××¦× ××× ×× ×ת ×××ר×."
+#, fuzzy
#~ msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×קפ××¦× ×©× 5 ×ק×ת ×××ר×."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ×קש ×ק×צ×ר ש××צע קפ××¦× ××× ×× ×ת ×××ר×."
+#, fuzzy
#~ msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×קפ××¦× ×©× 3 ×©× ××ת ק××××."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ×קש ×ק×צ×ר ×××צ××¢ קפ××¦× ×ר××× ×§××××."
+#, fuzzy
#~ msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×קפ××¦× ×©× 10 ×©× ××ת ק××××."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ×קש ×ק×צ×ר ×××צ××¢ קפ××¦× ×ר××× ×§××××."
+#, fuzzy
#~ msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×קפ××¦× ×©× ××§× ×§××××."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ×קש ×ק×צ×ר ש××צע קפ××¦× ××× ×× ×ת ×××ר×."
+#, fuzzy
#~ msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×קפ××¦× ×©× 5 ×ק×ת ק××××."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ×קש ×ק×צ×ר ש××צע קפ××¦× ××× ×× ×ת ×××ר×."
+#, fuzzy
#~ msgid "Select the key to turn off audio volume."
-#~ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ××שתקת ×ק××."
-
-#~ msgid "Allows you to select the default DVD angle."
-#~ msgstr "××פשר ××××ר ×ת ××××ת ×ר×רת ××××× ×-DVD."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the name of the video device that will be used. If you don't "
-#~ "specify anything, no video device will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "צ××× ×ת ×©× ××ª×§× ×××××× ×ש×××ש. ×× ×× ××××ר ×תק×, ×× ×××¢×©× ×©×××ש ×ש×× ××ª×§× "
-#~ "×××××."
-
-#~ msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת fixed32<->float32"
-
-#~ msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת fixed32->s16"
-
-#~ msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת float32->s16"
-
-#~ msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת float32->u16"
-
-#~ msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת float32->u8"
-
-#~ msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s16->float32"
-
-#~ msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s8->float32"
-
-#~ msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
-#~ msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת u8->fixed32"
-
-#~ msgid "Output channels number"
-#~ msgstr "×ספר ער××¦× ×¤××"
-
-#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
-#~ msgstr "××פשר ××××ר ×ת ר××× ×¤×× ××××××."
-
-#~ msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
-#~ msgstr "××פשר ×××××ר ס××× ××ת ×רש××ת ××ש××¢×."
+#~ msgstr "× × ××××ר ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ××××רת עצ×ת ×ק××."
+#, fuzzy
#~ msgid "Advanced output:"
-#~ msgstr "פ×× ×תק××:"
+#~ msgstr "×××¦× ×× ×תק××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Output Options"
-#~ msgstr "×פשר×××ת פ××"
+#~ msgstr "ער××ת ××פשר×××ת"
+#, fuzzy
#~ msgid "1 item in playlist"
-#~ msgstr "פר×× ××× ×רש××ת ××ש××¢×"
+#~ msgstr "×¤×ª× ×¨×©××ת ×ש××¢×"
+#, fuzzy
#~ msgid "Item Info"
-#~ msgstr "××××¢ פר××"
+#~ msgstr "××××¢ × ×סף"
+#, fuzzy
#~ msgid "Sorted by artist"
-#~ msgstr "××××× ××¤× ×××"
+#~ msgstr "×××× ×ס×ר"
+#, fuzzy
#~ msgid "Opacity, 0..255"
-#~ msgstr "×××××ת, 0-225"
-
-#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
-#~ msgstr "××פשר ×××רת ר××× ×קס×××× ×פ×× ××××××."
-
-#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
-#~ msgstr "××פשר ×××רת ×××× ×קס×××× ×פ×× ××××××."
+#~ msgstr "×××××ת"
+#, fuzzy
#~ msgid "List of video output modules"
-#~ msgstr "רש××ת ×××××× ×¤×× ×××××"
+#~ msgstr "××××× ×¤×× ×××××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal border width"
-#~ msgstr "ר××× ××××× ×××פק×"
+#~ msgstr "×¢××× ××ס×רת"
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete &all"
-#~ msgstr "××ק ×××"
+#~ msgstr "××ק"
+#, fuzzy
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "×× ×ק×צ××"
+#, fuzzy
#~ msgid "A_udio"
#~ msgstr "ש××¢"
+#, fuzzy
#~ msgid "Open file..."
-#~ msgstr "×¤×ª× ×§×××¥..."
+#~ msgstr "פת××ת ק×××¥..."
#, fuzzy
#~ msgid "Extra Audio File"
-#~ msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
+#~ msgstr "ק×××¦× ×©××¢"
#, fuzzy
#~ msgid "QWidget"
-#~ msgstr "ר×××"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "margin"
-#~ msgstr "×××ר×ת"
+#~ msgstr "×שר"
#, fuzzy
#~ msgid "QPushButton"
@@ -28353,11 +32746,7 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "horizontalLayout_3"
-#~ msgstr "×פ×× ××פק×ת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disk"
-#~ msgstr "תק××××ר"
+#~ msgstr "××פק×"
#, fuzzy
#~ msgid "Audioscrobbler username"
@@ -28393,7 +32782,7 @@ msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Center-Bottom"
-#~ msgstr "××××"
+#~ msgstr "×ר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Left-Bottom"
@@ -28403,5 +32792,18 @@ msgstr "ספק×ר××"
#~ msgid "Right-Bottom"
#~ msgstr "××××"
+#, fuzzy
#~ msgid "no items in playlist"
-#~ msgstr "××× ×¤×¨×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
+#~ msgstr "(×× ××ª× ×× × ×¤×¨××××)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Subtitles"
+#~ msgstr "פת××ת ×ת××××ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spatializer"
+#~ msgstr "ש××××:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "תפר××× ×Ö¾DVD"