X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhi.po;h=792aaf7e2493e1bf0be5e91327f91fdee8c0ade9;hb=4a504dea350f9bf085315803360498c26e288cca;hp=01bc9b6c0b33cb661c025290fe45870b91a7a366;hpb=aa0158037ff28ddce78bb2b477c135f7619cff7d;p=vlc diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 01bc9b6c0b..792aaf7e24 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,1406 +1,1610 @@ -# Hindi translations for vlc package. -# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# $Id$ +# Hindi translation +# Copyright (C) 2013 VideoLAN +# This file is distributed under the same license as the VLC package. # -# Simos Xenitellis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc-translate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" -"Last-Translator: viyyer \n" -"Language-Team: Hindi\n" +# Translators: +# Chandan kumar , 2012 +# Gaurav Kumar , 2012 +# L. Balasubramaniam , 2005 +# Shashi Ranjan , 2012 +# Sayan Chowdhury , 2012 +# Shambhu Kumar , 2013 +# shantanusarkar , 2013 +# sheeshmohsin , 2013 +# Tarsem Singh , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Christoph Miebach \n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/" +"hi/)\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: include/vlc/vlc.h:591 +#: include/vlc_common.h:922 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" +"यह प्रोग्राम किसी प्रकार की वारंटी के साथ नहीं आता है, कानून द्वारा अनुमत सीमा तक।\n" +"आप इसे GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस की शर्तों के अंतर्गत पुनर्वितरित कर सकते हैं;\n" +"विवरण के लिए COPYING नाम का फ़ाइल देखें।\n" +"VideoLAN टीम द्वारा लिखित, AUTHORS फ़ाइल देखें।\n" -#: include/vlc_config_cat.h:36 +#: include/vlc_config_cat.h:33 msgid "VLC preferences" -msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद" +msgstr "VLC वरीयताएँ" -#: include/vlc_config_cat.h:38 +#: include/vlc_config_cat.h:35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" +msgstr "सभी विकल्पों को देखने के लिए \"उन्नत विकल्प\" का चयन करें।" -#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 -#: modules/visualization/visual/visual.c:113 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074 msgid "Interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "इंटरफ़ेस" -#: include/vlc_config_cat.h:44 +#: include/vlc_config_cat.h:39 msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLC के इंटरफेस के लि सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:46 -#, fuzzy -msgid "General interface settings" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: include/vlc_config_cat.h:41 +msgid "Main interfaces settings" +msgstr "मुख्य इंटरफेस सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:43 msgid "Main interfaces" -msgstr "" +msgstr "मुख्य इंटरफ़ेस" -#: include/vlc_config_cat.h:49 +#: include/vlc_config_cat.h:44 msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" +msgstr "मुख्य इंटरफ़ेस के लिए सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89 +#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81 msgid "Control interfaces" -msgstr "" +msgstr "नियंत्रण इंटरफेस" -#: include/vlc_config_cat.h:52 +#: include/vlc_config_cat.h:47 msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLC के नियंत्रण इंटरफेस के लिए सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258 -#, fuzzy +msgstr "Hotkeys सेटिंग्स" + +#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891 +#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 +#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736 msgid "Audio" -msgstr "आवाज़" +msgstr "ऑडियो" -#: include/vlc_config_cat.h:59 +#: include/vlc_config_cat.h:54 msgid "Audio settings" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 +#: include/vlc_config_cat.h:56 msgid "General audio settings" -msgstr "" +msgstr "सामान्य ऑडियो के सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 -#: src/video_output/video_output.c:429 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744 msgid "Filters" -msgstr "फिल्टर" +msgstr "फ़िल्टर्स" -#: include/vlc_config_cat.h:66 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:59 +msgid "Audio filters are used to process the audio stream." +msgstr "ऑडियो स्ट्रीम को संसाधित करने के लिए ऑडियो फिल्टर का उपयोग किया जाता है।" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 msgid "Visualizations" -msgstr "" +msgstr "दृश्यावलोकन" -#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158 +#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284 +#: src/libvlc-module.c:197 msgid "Audio visualizations" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो दृश्यावलोकन" -#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85 +#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76 msgid "Output modules" -msgstr "" +msgstr "आउटपुट मॉड्यूल" -#: include/vlc_config_cat.h:73 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:65 +msgid "General settings for audio output modules." +msgstr "ऑडियो आउटपुट मॉड्यूल के लिए सामान्य सेटिंग्से।" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 +#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223 msgid "Miscellaneous" -msgstr "विभिन्न" +msgstr "प्रकीर्ण" -#: include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:68 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 -#: modules/stream_out/transcode.c:202 -#, fuzzy +msgstr "प्रकीर्ण ऑडियो सेटिंग्स और मॉड्यूल।" + +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935 +#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389 +#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354 msgid "Video" -msgstr "" -"वीडियो\n" -"— Ravishankar Shrivastava\n" -"वीडियो" +msgstr "वीडियो" -#: include/vlc_config_cat.h:80 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:72 msgid "Video settings" -msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" +msgstr "वीडियो सेटिंग" -#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:74 msgid "General video settings" -msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग" +msgstr "सामान्य वीडियो सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:87 +#: include/vlc_config_cat.h:78 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" +msgstr "अपने पसंदीदा वीडियो आउटपुट का चयन करें और उसे यहाँ कॉन्फ़िगर करें।" -#: include/vlc_config_cat.h:91 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:82 +msgid "Video filters are used to process the video stream." +msgstr "वीडियो स्ट्रीम को संसाधित करने के लिए वीडियो फ़िल्टर्स का उपयोग किया जाता है।" -#: include/vlc_config_cat.h:93 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:84 +msgid "Subtitles / OSD" +msgstr "उपशीर्षक/ओएसडी" -#: include/vlc_config_cat.h:94 +#: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" +"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"" +msgstr "ऑन-स्क्रीन-प्रदर्शन, उपशीर्षक और \"उपरिशायी उपचित्रो\" से संबंधित सेटिंग्स " -#: include/vlc_config_cat.h:103 +#: include/vlc_config_cat.h:93 msgid "Input / Codecs" -msgstr "" +msgstr "इनपुट / कोडेक्स" -#: include/vlc_config_cat.h:104 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:94 +msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" +msgstr "इनपुट, विबहुसंकेतन, डिकोडिंग और एन्कोडिंग के लिए सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:97 msgid "Access modules" -msgstr "" +msgstr "प्रवेश मॉड्यूल" -#: include/vlc_config_cat.h:109 +#: include/vlc_config_cat.h:99 msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +"Settings related to the various access methods. Common settings you may want " +"to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" +" विभिन्न एक्सेस उपयोग के तरीकों से संबंधित सेटिंग्स।सामान्य सेटिंग्स जो आप परिवर्तन करना " +"चाहते हो HTTP प्रॉक्सी या कैशिंग सेटिंग्स हैं।" -#: include/vlc_config_cat.h:113 -msgid "Access filters" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:103 +msgid "Stream filters" +msgstr "प्रवाह फ़िल्टर्स" -#: include/vlc_config_cat.h:115 +#: include/vlc_config_cat.h:105 msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." +"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. Use with care..." msgstr "" +"स्ट्रीम फिल्टर विशेष मॉड्यूल है जो VLC के इनपुट पक्ष पर उन्नत संचालन की अनुमति देती है।ध्यान " +"के साथ प्रयोग करे..." -#: include/vlc_config_cat.h:119 +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" -msgstr "" +msgstr "डीमक्सर्स" -#: include/vlc_config_cat.h:120 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" +msgstr "डीमक्सर्स ऑडियो और वीडियो धाराओं को अलग करने के लिए उपयोग किया जाता है।" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" -msgstr "" +msgstr "वीडियो कोडेक्स" -#: include/vlc_config_cat.h:123 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:112 +msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders." +msgstr "वीडियो, चित्र या वीडियो+ऑडियो डीकोडर्स और एनकोडर्स के लिए सेटिंग्स।" -#: include/vlc_config_cat.h:125 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो कोडेक्स" -#: include/vlc_config_cat.h:126 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" +msgstr "केवल ऑडियो डीकोडर्स और एनकोडर्स के लिए सेटिंग्स।" -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "Other codecs" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:117 +msgid "Subtitle codecs" +msgstr "उपशीर्षक कोडेक्स" -#: include/vlc_config_cat.h:129 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:118 +msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders." +msgstr "उपशीर्षक टेलिटेक्स्ट और सीसी एनकोडर्स और डीकोडर्स के लिए सेटिंग्स।" -#: include/vlc_config_cat.h:132 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:120 +msgid "General input settings. Use with care..." +msgstr "सामान्य इनपुट सेटिंग्स. ध्यानपूर्वक प्रयोग करें ..." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 +#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897 msgid "Stream output" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीम आउटपुट" -#: include/vlc_config_cat.h:137 +#: include/vlc_config_cat.h:125 msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" +"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when " +"saving incoming streams.\n" "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" "RTSP).\n" "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " "duplicating...)." msgstr "" +"स्ट्रीमिंग सर्वर के रूप में कार्य करने के दौरान या आवक धाराओं को सहेजने के दौरान स्ट्रीम " +"उत्पादन सेटिंग्स का प्रयोग किया जाता हैं.\n" +"धाराओं को पहले मुक्स किया जाता हैं और उसके बाद \"उपयोग आउटपुट\" के माध्यम से भेजा जाता हैं " +"जो धाराओ को एक फाइल में सहेजता हैं या इसे (UDP, HTTP, RTP/RTSP) स्ट्रीम करता हैं .\n" +"सोउट स्ट्रीम मॉड्यूल उन्नत धारा प्रसंस्करण (transcoding, अनुलिपित्र...) की अनुमति हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:133 msgid "General stream output settings" -msgstr "" +msgstr "सामान्य स्ट्रीम आउटपुट सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:147 +#: include/vlc_config_cat.h:135 msgid "Muxers" -msgstr "" +msgstr "मक्सर्स" -#: include/vlc_config_cat.h:149 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" +"मक्सर्स संपुटीकरण प्रारूप बनाते हैं जो सभी तरह के प्राथमिक धाराओं (वीडियो, ऑडियो, ...) " +"को एक साथ रखने के लिए उपयोग किया जाता हैं. यह सेटिंग हमेशा आपको एक विशिष्ट मक्सर्को " +"बाध्य करने के लिए अनुमति देता है. आपको शायद नहीं करना चाहिए.\n" +"आप भी प्रत्येक मक्सर् के लिए डिफ़ॉल्ट मानकों सेट कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:155 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "Access output" -msgstr "" +msgstr "एक्सेस उत्पादन" -#: include/vlc_config_cat.h:157 +#: include/vlc_config_cat.h:145 msgid "" "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " "setting allows you to always force a specific access output method. You " "should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" +"उपयोग आउटपुट मॉड्यूल muxed धाराओं के भेजने के तरीके को नियंत्रित करता हैं.यह सेटिंग हमेशा " +"आपको एक विशिष्ट उपयोग आउटपुट विधिको बाध्य करने के लिए अनुमति देता है. आपको शायद नहीं " +"करना चाहिए\n" +"आप भी प्रत्येक उपयोग आउटपुट के लिए डिफ़ॉल्ट मानकों सेट कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:150 msgid "Packetizers" -msgstr "" +msgstr "Packetizers" -#: include/vlc_config_cat.h:164 +#: include/vlc_config_cat.h:152 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " "not do that.\n" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" +"muxing से पहले प्राथमिक धाराओं को \"प्रेप्रोसस\" करने के लिए Packetizers का उपयोग " +"किया जाता है. यह सेटिंग हमेशा आपको एक Packetizerको बाध्य करने के लिए अनुमति देता है. " +"आपको शायद नहीं करना चाहिए.\n" +"आप भी प्रत्येक Packetizer के लिए डिफ़ॉल्ट मानकों सेट कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:170 +#: include/vlc_config_cat.h:158 msgid "Sout stream" -msgstr "" +msgstr "Sout स्ट्रीम" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:159 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" +"Sout धारा मॉड्यूल एक Sout प्रसंस्करण श्रृंखला का निर्माण करने की अनुमति देते हैं. कृपया अधिक " +"जानकारी के लिए स्ट्रीमिंग कैसे करें देखें. आप प्रत्येक Sout धारा मॉड्यूल के लिए डिफ़ॉल्ट विकल्प " +"विन्यस्त कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: include/vlc_config_cat.h:164 msgid "VOD" -msgstr "" +msgstr "VOD" -#: include/vlc_config_cat.h:182 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 -#: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +msgstr "मांग पर वीडियो का VLC का कार्यान्वयन " + +#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002 +#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110 msgid "Playlist" msgstr "गीत-सूची" -#: include/vlc_config_cat.h:187 +#: include/vlc_config_cat.h:170 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" +"प्लेलिस्ट व्यवहार (जैसे प्लेबैक मोड) के लिए और स्वचालित रूप से प्लेलिस्ट (\"सेवा खोज\" मॉड्यूल) " +"के लिए आइटम जोड़ने कि मॉड्यूल से संबंधित सेटिंग्स." -#: include/vlc_config_cat.h:191 +#: include/vlc_config_cat.h:174 msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" +msgstr "सामान्य गीतसूची व्यवहार" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "Services discovery" -msgstr "" +msgstr "सेवाओं की खोज" -#: include/vlc_config_cat.h:193 +#: include/vlc_config_cat.h:176 msgid "" "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " "playlist." -msgstr "" +msgstr "सेवाओं की खोज का भाग वो सुविधा हैं जो अपने आप से चीज़ों को गीत-सूची में जोड़ देता है!" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 +#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402 msgid "Advanced" msgstr "विस्तृत" -#: include/vlc_config_cat.h:198 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:181 +msgid "Advanced settings. Use with care..." +msgstr "विस्तृत सेटिंग. ध्यानपूर्वक प्रयोग करें ..." -#: include/vlc_config_cat.h:204 +#: include/vlc_config_cat.h:183 msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:205 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग." +msgstr "विस्तृत सेटिंग" -#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131 +#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 msgid "Network" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "संजाल" -#: include/vlc_config_cat.h:208 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:213 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:214 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:220 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:222 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" +msgstr "ये भाग VLC के अन्य भाग को संजाल कार्य प्रदान करता है!" -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Dialog providers settings" +#: include/vlc_config_cat.h:196 +msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:227 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:229 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" +msgstr "संवाद प्रदाताओं यहाँ कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।" -#: include/vlc_config_cat.h:231 +#: include/vlc_config_cat.h:202 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:238 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:239 -msgid "There is no help available for these modules." +"example by setting the subtitle type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:146 +#: include/vlc_interface.h:134 msgid "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" +"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, " +"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" msgstr "" +"\n" +"चेतावनी: यदि आप अब GUI का उपयोग नहीं कर सकते हैं, एक कमांड लाइन विंडो खोलें, VLC " +"स्थापित डाइरेक्टरी में जाएँ और \"vlc -I qt\" चलाएँ\n" -#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 -msgid "Quick &Open File..." +#: include/vlc_intf_strings.h:46 +msgid "&Open File..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -#, fuzzy +#: include/vlc_intf_strings.h:47 msgid "&Advanced Open..." -msgstr "विस्तृत" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:37 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" +msgstr "&उन्नत खुला..." -#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -#, fuzzy -msgid "Extended settings..." -msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग." - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "About VLC media player..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 -msgid "Play" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:48 +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "फ़ोल्डर खोले... " #: include/vlc_intf_strings.h:49 -msgid "Fetch information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 -msgid "Delete" -msgstr "" +msgid "Open &Folder..." +msgstr "फ़ोल्डर खुले... " -#: include/vlc_intf_strings.h:52 -msgid "Sort" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:50 +msgid "Select one or more files to open" +msgstr "खोलने के लिए एक या एक से अधिक फ़ाइलों का चयन करें" -#: include/vlc_intf_strings.h:53 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 -msgid "Add node" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +msgid "Select Directory" +msgstr "निर्देशिका का चयन करें" -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Stream..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +msgid "Select Folder" +msgstr "फ़ोल्डर का चयन करें" #: include/vlc_intf_strings.h:55 -msgid "Save..." -msgstr "" +msgid "Media &Information" +msgstr "मीडिया जानकारी के &" -#: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982 -msgid "Repeat all" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:56 +msgid "&Codec Information" +msgstr "&कोडेक जानकारी" -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Repeat one" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:57 +msgid "&Messages" +msgstr "&संदेश" -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "No repeat" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:58 +msgid "Jump to Specific &Time" +msgstr "विशिष्ट समय के लिए कूदें" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 -msgid "Random" +#: include/vlc_intf_strings.h:59 +msgid "Custom &Bookmarks" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:64 -msgid "No random" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:60 +msgid "&VLM Configuration" +msgstr "& VLM विन्यास" + +#: include/vlc_intf_strings.h:62 +msgid "&About" +msgstr "& के बारे में" + +#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244 +msgid "Play" +msgstr "प्ले" #: include/vlc_intf_strings.h:66 -#, fuzzy -msgid "Add to playlist" -msgstr "गीत-सूची" +msgid "Remove Selected" +msgstr "चयनित हटाएँ" #: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "Add to media library" -msgstr "" +msgid "Information..." +msgstr "जानकारी..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:68 +msgid "Create Directory..." +msgstr "निर्देशिका बनाएँ..." #: include/vlc_intf_strings.h:69 -#, fuzzy -msgid "Add file..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgid "Create Folder..." +msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ..." #: include/vlc_intf_strings.h:70 -#, fuzzy -msgid "Advanced open..." -msgstr "विस्तृत" +msgid "Show Containing Directory..." +msgstr "समाहित निर्देशिका दिखाएँ" #: include/vlc_intf_strings.h:71 -msgid "Add directory..." -msgstr "" +msgid "Show Containing Folder..." +msgstr "समाहित फ़ोल्डर दिखाएँ..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:72 +msgid "Stream..." +msgstr "धारा..." #: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Save playlist to file..." -msgstr "" +msgid "Save..." +msgstr "सहेजें..." -#: include/vlc_intf_strings.h:74 -msgid "Load playlist file..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463 +msgid "Repeat All" +msgstr "सभी को दोहराएँ" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 -msgid "Search" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458 +msgid "Repeat One" +msgstr "एक दोहराएँ" -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Search filter" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 +msgid "Random" +msgstr "यादृच्छिक" -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Additional sources" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375 +msgid "Random Off" +msgstr "यादृच्छिक बंद" + +#: include/vlc_intf_strings.h:81 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "प्लेलिस्ट में जोड़ें" #: include/vlc_intf_strings.h:83 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" +msgid "Add File..." +msgstr "फ़ाइल जोड़ें..." -#: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 -msgid "Image clone" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:84 +msgid "Add Directory..." +msgstr "निर्देशिका जोड़ें..." -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "Clone the image" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:85 +msgid "Add Folder..." +msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें..." -#: include/vlc_intf_strings.h:91 -#, fuzzy -msgid "Magnification" -msgstr "नेविगेशन" +#: include/vlc_intf_strings.h:87 +msgid "Save Playlist to &File..." +msgstr "प्लेलिस्ट को फ़ाइल मे सहेजें..." -#: include/vlc_intf_strings.h:92 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 +msgid "Search" +msgstr "खोज" -#: include/vlc_intf_strings.h:95 +#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400 msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:96 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" +msgstr "लहरें" #: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:100 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" +"

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a " +"newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media " +"player.

You will find some information on how to use the " +"player in the
\"How to play files with VLC media player\" document." +"

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " +"streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To " +"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking " +"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the " +"Forums, the mailing-lists or our IRC channel " +"(#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the " +"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to " +"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " +"can promote VLC media player.

" +msgstr "" +"

VLC मीडिया प्लेयर हेल्प में आपका स्वागत है

प्रलेखीकरण

आप VLC पर प्रलेखन पा सकते हैं VideoLAN की wiki वेबसाइट.

अगर आप VLC मीडिया प्लेयर के लिए एक " +"नए हैं, तो कृपया पढ़ें
VLC मीडिया प्लेयर का परिचय.

आप को प्लेयर का " +"उपयोग करने के बारे में कुछ जानकारी मिल जाएगी
\"VLC मीडिया प्लेयर के साथ फाइल को कैसे खेलें\" डॉक्युमेंट.

सभी सहेज, परिवर्तन, ट्रांसकोडिंग, एन्कोडिंग, muxing और स्ट्रीमिंग " +"कार्य के लिए, आप उपयोगी जानकारी का पता लगा सकते हैंस्ट्रीमिंग प्रलेखन.

अगर आप शब्दों के " +"बारे में अनिश्चित हैं, तो कृपया सलाह लें ज्ञान का आधार.

मुख्य कीबोर्ड शॉर्टकट समझने के लिए, पढ़ें शॉर्टकट पेज.

हेल्प

किसी भी सवाल पूछने से पहले, कृपया देखें FAQ.

You might then get (and give) help on the " +"Forums, the mailing-lists or our IRC channel " +"(#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the " +"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to " +"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " +"can promote VLC media player.

" + +#: src/audio_output/filters.c:247 +msgid "Audio filtering failed" +msgstr "ऑडियो फ़िल्टरिंग विफल रहा" -#: include/vlc_intf_strings.h:107 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" +#: src/audio_output/filters.c:248 +#, c-format +msgid "The maximum number of filters (%u) was reached." +msgstr "फिल्टर की अधिकतम संख्या (%u) तक पहुँच गया था." -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" +#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267 +#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234 +msgid "Disable" +msgstr "अक्षम करें" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 -msgid "Meta-information" -msgstr "" +#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125 +msgid "Spectrometer" +msgstr "स्पेक्ट्रोमीटर" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "फैल" +#: src/audio_output/output.c:226 +msgid "Scope" +msgstr "गुंजाइश" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 -msgid "Artist" -msgstr "कलाकार" +#: src/audio_output/output.c:229 +msgid "Spectrum" +msgstr "स्पेक्ट्रम" -#: include/vlc_meta.h:35 -msgid "Genre" -msgstr "" +#: src/audio_output/output.c:232 +msgid "Vu meter" +msgstr "Vu मीटर" -#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Copyright" -msgstr "स्वत्वाधिकार" +#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219 +msgid "Equalizer" +msgstr "इक्वेलाइज़र" -#: include/vlc_meta.h:37 -msgid "Album/movie/show title" -msgstr "" +#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192 +msgid "Audio filters" +msgstr "ऑडियो फिल्टर" -#: include/vlc_meta.h:38 -msgid "Track number/position in set" -msgstr "" +#: src/audio_output/output.c:290 +msgid "Replay gain" +msgstr "पुनरावृत्ति लाभ" -#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 -msgid "Description" -msgstr "विवरण" +#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 +msgid "Stereo audio mode" +msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Rating" -msgstr "दर्जा" +#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189 +msgid "Dolby Surround" +msgstr "डोल्बी सराउंड" -#: include/vlc_meta.h:41 -msgid "Date" -msgstr "तारीख़" +#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188 +#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76 +#: modules/codec/twolame.c:70 +msgid "Stereo" +msgstr "स्टेरीयो" -#: include/vlc_meta.h:42 -msgid "Setting" -msgstr "समायोजन" +#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372 +msgid "Left" +msgstr "बाएँ" -#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 -msgid "URL" -msgstr "यूआरएल" +#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320 +msgid "Right" +msgstr "दाएँ" -#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 -msgid "Language" -msgstr "भाषा" +#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188 +msgid "Reverse stereo" +msgstr "रिवर्स स्टेरीयो" + +#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91 +#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115 +#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132 +#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 -msgid "Now Playing" -msgstr "अभि बज" +#: src/config/file.c:458 +msgid "boolean" +msgstr "बूलियन" -#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Publisher" -msgstr "" +#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468 +msgid "integer" +msgstr "इंटिजर" -#: include/vlc_meta.h:47 -msgid "Encoded by" -msgstr "" +#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498 +msgid "float" +msgstr "फ्लोट" -#: include/vlc_meta.h:49 -#, fuzzy -msgid "Art URL" -msgstr "यूआरएल" +#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447 +msgid "string" +msgstr "स्ट्रिंग" -#: include/vlc_meta.h:51 -msgid "Codec Name" -msgstr "कोडेक क नाम" +#: src/config/help.c:127 +msgid "To get exhaustive help, use '-H'." +msgstr "संपूर्ण मदद पाने के लिए, '-H' का उपयोग करें।" -#: include/vlc_meta.h:52 -msgid "Codec Description" +#: src/config/help.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline.\n" +"They will be enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n" +" [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" +"\n" +"URL syntax:\n" +" file:///path/file Plain media file\n" +" http://host[:port]/file HTTP URL\n" +" ftp://host[:port]/file FTP URL\n" +" mms://host[:port]/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" dvd://[device] DVD device\n" +" vcd://[device] VCD device\n" +" cdda://[device] Audio CD device\n" +" udp://[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc://pause: Pause the playlist for a certain time\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" +"\n" msgstr "" -#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 -#: src/audio_output/filters.c:224 -#, fuzzy -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: src/config/help.c:514 +msgid " (default enabled)" +msgstr " (डिफ़ॉल्ट सक्षम हैं)" -#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202 -#: src/audio_output/filters.c:225 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" +#: src/config/help.c:515 +msgid " (default disabled)" +msgstr "(डिफ़ॉल्ट अक्षम)" -#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 -#: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 -msgid "Disable" -msgstr "निष्क्रिय" +#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690 +#: src/config/help.c:692 +msgid "Note:" +msgstr "टिप्पणी:" -#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 -msgid "Spectrometer" +#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684 +msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:90 -msgid "Scope" -msgstr "स्कोप" +#: src/config/help.c:694 +#, c-format +msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n" +msgid_plural "" +"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/audio_output/input.c:92 -msgid "Spectrum" +#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708 +msgid "" +"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " +"modules." msgstr "" +"मॅचिंग मॉड्यूल नहीं मिला. उपलब्ध मॉड्यूल को सूचीबद्ध करने के लिए उपयोग करें --सूची या --सूची-" +"व्र्बस." -#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 -msgid "Equalizer" -msgstr "" +#: src/config/help.c:790 +#, c-format +msgid "VLC version %s (%s)\n" +msgstr "VLC संस्करण %s(%s)\n" -#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 -msgid "Audio filters" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: src/config/help.c:792 +#, c-format +msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" +msgstr "%s के द्वारा संकलित %s में (%s)\n" -#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 -msgid "Audio Channels" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" - -#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 -#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 -#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 -#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 -msgid "Stereo" -msgstr "स्टिरियो" - -#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 -#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Left" -msgstr "बांये" - -#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 -#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Right" -msgstr "दाँया" +#: src/config/help.c:794 +#, c-format +msgid "Compiler: %s\n" +msgstr "संकलक: %s\n" -#: src/audio_output/output.c:134 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" +#: src/config/help.c:827 +msgid "" +"\n" +"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" +msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:146 -msgid "Reverse stereo" +#: src/config/help.c:841 +msgid "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" +"\n" +"जारी रखने के लिए RETURN कुंजी दबाएँ...\n" -#: src/extras/getopt.c:636 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: src/config/keys.c:56 +msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:661 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: src/config/keys.c:57 +msgid "Brightness Down" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:666 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: src/config/keys.c:58 +msgid "Brightness Up" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: src/config/keys.c:59 +msgid "Browser Back" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:713 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: src/config/keys.c:60 +msgid "Browser Favorites" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:717 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: src/config/keys.c:61 +msgid "Browser Forward" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#: src/config/keys.c:62 +msgid "Browser Home" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: src/config/keys.c:63 +msgid "Browser Refresh" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: src/config/keys.c:64 +msgid "Browser Search" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: src/config/keys.c:65 +msgid "Browser Stop" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/input/control.c:287 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" +#: src/config/keys.c:67 +msgid "Down" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365 -#: modules/stream_out/es.c:379 -msgid "Streaming / Transcoding failed" +#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74 +msgid "End" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:118 -msgid "VLC could not open the packetizer module." +#: src/config/keys.c:69 +msgid "Enter" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:130 -msgid "VLC could not open the decoder module." +#: src/config/keys.c:70 +msgid "Esc" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:140 -msgid "No suitable decoder module for format" +#: src/config/keys.c:71 +msgid "F1" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:141 -#, c-format -msgid "" -"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. " -"Unfortunately there is no way for you to fix this." +#: src/config/keys.c:72 +msgid "F10" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 -#: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 -#: modules/access/cdda/info.c:999 -#, c-format -msgid "Track %i" +#: src/config/keys.c:73 +msgid "F11" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 -msgid "Program" -msgstr "प्रोग्राम" +#: src/config/keys.c:74 +msgid "F12" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 -#, c-format -msgid "Stream %d" +#: src/config/keys.c:75 +msgid "F2" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 -msgid "Codec" -msgstr "कोडेक" +#: src/config/keys.c:76 +msgid "F3" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 -msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" +#: src/config/keys.c:77 +msgid "F4" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 -msgid "Channels" +#: src/config/keys.c:78 +msgid "F5" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 -msgid "Sample rate" +#: src/config/keys.c:79 +msgid "F6" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "%d हर्त्ज" +#: src/config/keys.c:80 +msgid "F7" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1623 -msgid "Bits per sample" +#: src/config/keys.c:81 +msgid "F8" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1628 modules/access/pvr.c:84 -#: modules/access_output/shout.c:87 -msgid "Bitrate" +#: src/config/keys.c:82 +msgid "F9" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1629 -#, c-format -msgid "%d kb/s" +#: src/config/keys.c:83 +msgid "Home" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1640 -msgid "Resolution" +#: src/config/keys.c:84 +msgid "Insert" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1646 -msgid "Display resolution" +#: src/config/keys.c:86 +msgid "Media Angle" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 -msgid "Frame rate" +#: src/config/keys.c:87 +msgid "Media Audio Track" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1663 -msgid "Subtitle" +#: src/config/keys.c:88 +msgid "Media Forward" msgstr "" -#: src/input/input.c:2058 -msgid "Your input can't be opened" +#: src/config/keys.c:89 +msgid "Media Menu" msgstr "" -#: src/input/input.c:2059 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." +#: src/config/keys.c:90 +msgid "Media Next Frame" msgstr "" -#: src/input/input.c:2134 -msgid "Can't recognize the input's format" +#: src/config/keys.c:91 +msgid "Media Next Track" msgstr "" -#: src/input/input.c:2135 -#, c-format -msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." +#: src/config/keys.c:92 +msgid "Media Play Pause" msgstr "" -#: src/input/var.c:115 -msgid "Bookmark" -msgstr "पसंद" +#: src/config/keys.c:93 +msgid "Media Prev Frame" +msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 -msgid "Programs" -msgstr "प्रोग्राम" +#: src/config/keys.c:94 +msgid "Media Prev Track" +msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 -msgid "Chapter" -msgstr "अध्याय" +#: src/config/keys.c:95 +msgid "Media Record" +msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 -#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 -msgid "Navigation" -msgstr "नेविगेशन" +#: src/config/keys.c:96 +msgid "Media Repeat" +msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 -msgid "Video Track" +#: src/config/keys.c:97 +msgid "Media Rewind" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Audio Track" +#: src/config/keys.c:98 +msgid "Media Select" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Subtitles Track" +#: src/config/keys.c:99 +msgid "Media Shuffle" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 -msgid "Next title" +#: src/config/keys.c:100 +msgid "Media Stop" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 -msgid "Previous title" +#: src/config/keys.c:101 +msgid "Media Subtitle" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 -#, c-format -msgid "Title %i" +#: src/config/keys.c:102 +msgid "Media Time" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 -#, c-format -msgid "Chapter %i" +#: src/config/keys.c:103 +msgid "Media View" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 -msgid "Next chapter" +#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541 +msgid "Menu" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 -msgid "Previous chapter" +#: src/config/keys.c:105 +msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 -#, c-format -msgid "Media: %s" +#: src/config/keys.c:106 +msgid "Mouse Wheel Left" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 -#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 -msgid "Cancel" +#: src/config/keys.c:107 +msgid "Mouse Wheel Right" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 -msgid "Ok" +#: src/config/keys.c:108 +msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:340 -msgid "Switch interface" +#: src/config/keys.c:109 +msgid "Page Down" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "Add Interface" +#: src/config/keys.c:110 +msgid "Page Up" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:373 -#, fuzzy -msgid "Telnet Interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76 +msgid "Space" +msgstr "" -#: src/interface/interface.c:376 -#, fuzzy -msgid "Web Interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: src/config/keys.c:113 +msgid "Tab" +msgstr "" -#: src/interface/interface.c:379 -msgid "Debug logging" +#: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425 +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294 +msgid "Unset" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:382 -msgid "Mouse Gestures" +#: src/config/keys.c:115 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 -msgid "C" -msgstr "सी" +#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 +msgid "Volume Down" +msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:298 -msgid "Help options" -msgstr "मदद विकल्प" +#: src/config/keys.c:117 +msgid "Volume Mute" +msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1378 src/misc/configuration.c:1217 -msgid "string" +#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1397 src/misc/configuration.c:1181 -msgid "integer" +#: src/config/keys.c:119 +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1417 src/misc/configuration.c:1206 -msgid "float" +#: src/config/keys.c:120 +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1424 -msgid " (default enabled)" +#: src/config/keys.c:248 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1425 -msgid " (default disabled)" +#: src/config/keys.c:249 +msgid "Alt+" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1607 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" +#: src/config/keys.c:250 +msgid "Shift+" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1608 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" +#: src/config/keys.c:251 +msgid "Meta+" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1610 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" +#: src/config/keys.c:252 +msgid "Command+" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1613 +#: src/input/control.c:226 #, c-format -msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" -msgstr "" +msgid "Bookmark %i" +msgstr "पृष्ठ स्मृति %i" -#: src/libvlc-common.c:1645 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" +#: src/input/decoder.c:267 +msgid "packetizer" +msgstr "packetizers" -#: src/libvlc-common.c:1665 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" +#: src/input/decoder.c:267 +msgid "decoder" +msgstr "विसंकेतक" -#: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "आवाज़" +#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362 +#: modules/stream_out/es.c:377 +msgid "Streaming / Transcoding failed" +msgstr "स्ट्रीमिंग / ट्रांसकोडिंग विफल रहा" -#: src/libvlc-module.c:47 -msgid "American English" -msgstr "" +#: src/input/decoder.c:277 +#, c-format +msgid "VLC could not open the %s module." +msgstr "VLC %s मॉड्यूल नहीं खोल सकता है" -#: src/libvlc-module.c:47 -msgid "British English" -msgstr "" +#: src/input/decoder.c:468 +msgid "VLC could not open the decoder module." +msgstr "VLC विसंकेतक मॉड्यूल नहीं खोल सकता है." -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "केटेलन" +#: src/input/decoder.c:723 +msgid "No suitable decoder module" +msgstr "कोई उपयुक्त डिकोडर मॉड्यूल नहीं" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" +#: src/input/decoder.c:724 +#, c-format +msgid "" +"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +"there is no way for you to fix this." msgstr "" +"VLC ऑडियो या वीडियो फॉर्मॅट का समर्थन नहीं करता \"%4.4s\". दुर्भाग्य से आप के पास इसे " +"ठीक करने के लिए कोई रास्ता नहीं है" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "दानिश" +#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230 +#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532 +msgid "Track" +msgstr "रील" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "जर्मनी" +#: src/input/es_out.c:1133 +#, c-format +msgid "%s [%s %d]" +msgstr "%s [%s %d]" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Spanish" -msgstr "स्पेनी" +#: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167 +#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 +msgid "Program" +msgstr "कार्यक्रम" -#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "फ्रांसीसी" +#: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338 +msgid "Scrambled" +msgstr "गड्डमड्ड करना" -#: src/libvlc-module.c:49 -#, fuzzy -msgid "Galician" -msgstr "इतालवी" +#: src/input/es_out.c:1336 +msgid "Yes" +msgstr "हाँ" -#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:1989 +#, c-format +msgid "Closed captions %u" +msgstr "बंद कैप्शन %u" -#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2840 +#, c-format +msgid "Stream %d" +msgstr "स्ट्रीम %d" -#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "इतालवी" +#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64 +msgid "Subtitle" +msgstr "उपशीर्षक" -#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "जापानी" +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935 +#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 +msgid "Type" +msgstr "टाइप" -#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2867 +msgid "Original ID" +msgstr "मूल पहचान पत्र" -#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "कोरियाई" +#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747 +msgid "Codec" +msgstr "कोडेक" -#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49 +msgid "Language" +msgstr "भाषा" -#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "डच" +#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 +msgid "Description" +msgstr "विवरण" -#: src/libvlc-module.c:51 -msgid "Occitan" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 +#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740 +msgid "Channels" +msgstr "चैनलें" -#: src/libvlc-module.c:51 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75 +#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62 +msgid "Sample rate" +msgstr "रेट नमूना" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Romanian" -msgstr "रोमानियाई" +#: src/input/es_out.c:2899 +#, c-format +msgid "%u Hz" +msgstr "%u हर्ट्ज" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Russian" -msgstr "रूसी" +#: src/input/es_out.c:2909 +msgid "Bits per sample" +msgstr "नमूना प्रति बिट्स" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739 +msgid "Bitrate" +msgstr "बिटरेट" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2914 +#, c-format +msgid "%u kb/s" +msgstr "%u kb/s" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swedish" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2926 +msgid "Track replay gain" +msgstr "ट्रैक पुनरावृत्ति लाभ" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Turkish" -msgstr "तुर्की" +#: src/input/es_out.c:2928 +msgid "Album replay gain" +msgstr "आल्बम पुनरावृत्ति लाभ" -#: src/libvlc-module.c:53 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2929 +#, c-format +msgid "%.2f dB" +msgstr "%.2f डेसिबेल" -#: src/libvlc-module.c:53 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "चीनी (परम्परिक)" +#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 +msgid "Resolution" +msgstr "स्थिरता" -#: src/libvlc-module.c:72 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2943 +msgid "Display resolution" +msgstr "प्रदर्शित स्थिरता" -#: src/libvlc-module.c:76 -msgid "Interface module" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93 +#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41 +#: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41 +#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82 +#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66 +msgid "Frame rate" +msgstr "फ़्रेम दर" -#: src/libvlc-module.c:78 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2964 +msgid "Decoded format" +msgstr "डीकोड प्रारूप" -#: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" +#: src/input/input.c:2426 +msgid "Your input can't be opened" +msgstr "आपका निवेश नही खुल सकता है!" + +#: src/input/input.c:2427 +#, c-format +msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." +msgstr "VLC MRL खोलने में असमर्थ है '%s'. जानकारी के लिए लॉग की जाँच करें." -#: src/libvlc-module.c:84 +#: src/input/input.c:2548 +msgid "VLC can't recognize the input's format" +msgstr "VLC आपके निवेश संरूप को नही पहचान सकता है!" + +#: src/input/input.c:2549 +#, c-format msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" +"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "" +"'%s' के संरूप को पता नही लगाया जा सकता है! अधिक जानकारी के लिए लॉग पर एक नज़र डाल " +"लें!" -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "You can select control interfaces for VLC." +#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 +msgid "Title" +msgstr "शीर्षक" + +#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 +msgid "Artist" +msgstr "कलाकार" + +#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72 +msgid "Genre" +msgstr "शैली" + +#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 +msgid "Copyright" +msgstr "सर्वाधिकार" + +#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73 +msgid "Album" +msgstr "एल्बम" + +#: src/input/meta.c:60 +msgid "Track number" +msgstr "रील का नंबर" + +#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64 +msgid "Rating" +msgstr "मूल्यांकन" + +#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 +msgid "Date" +msgstr "तिथि" + +#: src/input/meta.c:64 +msgid "Setting" +msgstr "सेट्टिंग" + +#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318 +msgid "Now Playing" +msgstr "अभी बज रहा है" + +#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085 +msgid "Publisher" +msgstr "प्रकाशक" + +#: src/input/meta.c:69 +msgid "Encoded by" +msgstr "द्वारा एनकोडेड" + +#: src/input/meta.c:70 +msgid "Artwork URL" +msgstr "चित्रकला URL" + +#: src/input/meta.c:71 +msgid "Track ID" +msgstr "रील की पहचान" + +#: src/input/var.c:158 +msgid "Bookmark" +msgstr "बुक्मार्क" + +#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570 +msgid "Programs" +msgstr "प्रोग्राम" + +#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311 +msgid "Chapter" +msgstr "अध्याय" + +#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238 +msgid "Navigation" +msgstr "नेविगेशन" + +#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 +msgid "Video Track" +msgstr "वीडियो रील" + +#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381 +msgid "Audio Track" +msgstr "ऑडियो रील" + +#: src/input/var.c:210 +msgid "Subtitle Track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Verbosity (0,1,2)" +#: src/input/var.c:273 +msgid "Next title" +msgstr "आगामी शीर्षक" + +#: src/input/var.c:278 +msgid "Previous title" +msgstr "पिछला शीर्षक" + +#: src/input/var.c:312 +#, c-format +msgid "Title %i%s" +msgstr "शीर्षक %i%s" + +#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397 +#, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "अध्याय %i" + +#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399 +msgid "Next chapter" +msgstr "अगला अध्याय" + +#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389 +msgid "Previous chapter" +msgstr "पिछला अध्याय" + +#: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023 +#, c-format +msgid "Media: %s" +msgstr "मीडिया: %s" + +#: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313 +msgid "Add Interface" +msgstr "इंटरफ़ेस जोड़ें" + +#: src/interface/interface.c:88 +msgid "Console" +msgstr "कॉन्सोल" + +#: src/interface/interface.c:92 +msgid "Telnet" +msgstr "टेलनेट" + +#: src/interface/interface.c:95 +msgid "Web" +msgstr "वेब" + +#: src/interface/interface.c:98 +msgid "Debug logging" +msgstr "डिबग लॉगिंग" + +#: src/interface/interface.c:101 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "माउस के इशारें" + +#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... +#: src/libvlc.c:191 +msgid "C" +msgstr "hi" + +#: src/libvlc.c:611 +msgid "" +"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " +"interface." +msgstr "" +"डिफ़ॉल्ट इंटरफेस के साथ VLC चल रहा है. इंटरफ़ेस बिना VLC का उपयोग करने के लिए 'cvlc' का " +"प्रयोग करें" + +#: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402 +#: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184 +msgid "Zoom" +msgstr "ज़ूम" + +#: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85 +msgid "1:4 Quarter" +msgstr "1:4 चौथाई" + +#: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86 +msgid "1:2 Half" +msgstr "1:2 आधा" + +#: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87 +msgid "1:1 Original" +msgstr "मूल 1:1" + +#: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88 +msgid "2:1 Double" +msgstr "2:1 दोगुना" + +#: src/libvlc-module.c:64 +msgid "" +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " +"select the main interface, additional interface modules, and define various " +"related options." +msgstr "" +"ये विकल्प आपको VLC द्वारा प्रयोग किये जाने वाले इंटरफेस को कन्फिगर करने की अनुमति देता है. " +"आप मुख्य इंटरफेस, अतिरिक्त इंटरफेस मॉड्यूल का चयन कर सकते हैं, और संबंधित विभिन्न विकल्पों को " +"परिभाषित कर सकते हैं." + +#: src/libvlc-module.c:68 +msgid "Interface module" +msgstr "इंटरफेस मॉड्यूल" + +#: src/libvlc-module.c:70 +msgid "" +"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best module available." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58 +msgid "Extra interface modules" +msgstr "अतिरिक्त इंटरफेस मॉड्यूल" + +#: src/libvlc-module.c:76 +msgid "" +"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " +"the background in addition to the default interface. Use a colon separated " +"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" +"\", \"gestures\" ...)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:95 +#: src/libvlc-module.c:83 +msgid "You can select control interfaces for VLC." +msgstr "आप VLC के लिए नियंत्रण इंटरफेस का चयन कर सकते हैं." + +#: src/libvlc-module.c:85 +msgid "Verbosity (0,1,2)" +msgstr "शब्दाडंबर (0,1,2)" + +#: src/libvlc-module.c:87 msgid "" "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:98 +#: src/libvlc-module.c:90 msgid "Be quiet" -msgstr "" +msgstr "चुप रहो" -#: src/libvlc-module.c:100 +#: src/libvlc-module.c:92 msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:102 +#: src/libvlc-module.c:94 msgid "Default stream" -msgstr "" +msgstr "डिफॉल्ट स्ट्रीम" -#: src/libvlc-module.c:104 +#: src/libvlc-module.c:96 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:107 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 +#: src/libvlc-module.c:98 msgid "Color messages" -msgstr "" +msgstr "रंग संदेश" -#: src/libvlc-module.c:113 +#: src/libvlc-module.c:100 msgid "" "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " "needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:116 +#: src/libvlc-module.c:103 msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "उन्नत विकल्प दिखाएं" -#: src/libvlc-module.c:118 +#: src/libvlc-module.c:105 msgid "" "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " "available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:109 msgid "Interface interaction" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "इंटरफ़ेस पारस्पर" -#: src/libvlc-module.c:129 +#: src/libvlc-module.c:111 msgid "" "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " "user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:139 +#: src/libvlc-module.c:121 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1408,120 +1612,93 @@ msgid "" "the \"audio filters\" modules section." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:145 +#: src/libvlc-module.c:127 msgid "Audio output module" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो आउटपुट मॉड्यूल" -#: src/libvlc-module.c:147 +#: src/libvlc-module.c:129 msgid "" "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38 +#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 +#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:153 +#: src/libvlc-module.c:135 msgid "" "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:156 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:157 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:161 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:164 -msgid "Audio output saved volume" +#: src/libvlc-module.c:138 +msgid "Audio gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." +#: src/libvlc-module.c:140 +msgid "This linear gain will be applied to outputted audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:169 +#: src/libvlc-module.c:142 msgid "Audio output volume step" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:171 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:174 -msgid "Audio output frequency (Hz)" +#: src/libvlc-module.c:144 +msgid "The step size of the volume is adjustable using this option." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:176 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:180 -msgid "High quality audio resampling" +#: src/libvlc-module.c:147 +msgid "Remember the audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:182 +#: src/libvlc-module.c:149 msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." +"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:187 +#: src/libvlc-module.c:152 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:154 msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This " "can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:192 -msgid "Audio output channels mode" +#: src/libvlc-module.c:157 +msgid "Audio resampler" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:194 +#: src/libvlc-module.c:159 +msgid "This selects which plugin to use for audio resampling." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:162 msgid "" "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " "played)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:198 +#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:200 +#: src/libvlc-module.c:168 msgid "" "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " "audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:203 +#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:205 +#: src/libvlc-module.c:173 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " @@ -1529,27 +1706,96 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:211 +#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818 +#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566 +#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 +msgid "Auto" +msgstr "स्वत:" + +#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "चल" -#: src/libvlc-module.c:211 +#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +#: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203 +#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55 msgid "Off" -msgstr "बन्द" +msgstr "रुक" -#: src/libvlc-module.c:216 +#: src/libvlc-module.c:182 +msgid "Stereo audio output mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:194 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:219 -msgid "Audio visualizations " +#: src/libvlc-module.c:199 +msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:203 +msgid "Replay gain mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:205 +msgid "Select the replay gain mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:207 +msgid "Replay preamp" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:209 +msgid "" +"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " +"replay gain information" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:212 +msgid "Default replay gain" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:214 +msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:216 +msgid "Peak protection" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:218 +msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:221 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." +msgid "Enable time stretching audio" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:223 +msgid "" +"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the " +"audio pitch" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:229 +#: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034 +#: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141 +#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79 +#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196 +msgid "None" +msgstr "कोई नहीं" + +#: src/libvlc-module.c:238 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1558,282 +1804,423 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:235 +#: src/libvlc-module.c:244 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:237 +#: src/libvlc-module.c:246 msgid "" "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40 +#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 +#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:242 +#: src/libvlc-module.c:251 msgid "" "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66 +#: modules/visualization/projectm.cpp:62 +#: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:247 +#: src/libvlc-module.c:256 msgid "" "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69 +#: modules/visualization/projectm.cpp:65 +#: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:252 +#: src/libvlc-module.c:261 msgid "" "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:255 +#: src/libvlc-module.c:264 msgid "Video X coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:257 +#: src/libvlc-module.c:266 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:260 +#: src/libvlc-module.c:269 msgid "Video Y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:262 +#: src/libvlc-module.c:271 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:265 +#: src/libvlc-module.c:274 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:267 +#: src/libvlc-module.c:276 msgid "" "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " "interface)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:270 +#: src/libvlc-module.c:279 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:272 +#: src/libvlc-module.c:281 msgid "" "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 msgid "Center" msgstr "बीच में" -#: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371 msgid "Top" -msgstr "ऊपर" - -#: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +msgstr "शीर्ष" + +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321 msgid "Bottom" -msgstr "नीचे" - -#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 -#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 -#: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 -#: modules/video_filter/rss.c:161 +msgstr "तल" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top-Left" -msgstr "ऊपर-बांये" - -#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 -#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 -#: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 -#: modules/video_filter/rss.c:161 +msgstr "शीर्ष-वाम" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top-Right" -msgstr "ऊपर-दायें" - -#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 -#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 -#: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 -#: modules/video_filter/rss.c:161 +msgstr "शीर्ष-दक्षिण" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom-Left" -msgstr "नीचे-बांये" - -#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 -#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 -#: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 -#: modules/video_filter/rss.c:161 +msgstr "तल-वाम" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom-Right" -msgstr "नीचे-दायें" +msgstr "तल-दक्षिण" -#: src/libvlc-module.c:280 +#: src/libvlc-module.c:289 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:282 +#: src/libvlc-module.c:291 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:284 +#: src/libvlc-module.c:293 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:286 +#: src/libvlc-module.c:295 msgid "" "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " "save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:289 +#: src/libvlc-module.c:298 msgid "Embedded video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:291 +#: src/libvlc-module.c:300 msgid "Embed the video output in the main interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:293 +#: src/libvlc-module.c:302 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:295 +#: src/libvlc-module.c:304 msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:297 +#: src/libvlc-module.c:306 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:299 +#: src/libvlc-module.c:308 msgid "" "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404 +#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348 msgid "Always on top" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" +msgstr "सदैव शीर्ष पर" -#: src/libvlc-module.c:304 +#: src/libvlc-module.c:313 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:306 -msgid "Disable screensaver" +#: src/libvlc-module.c:315 +msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Disable the screensaver during video playback." +#: src/libvlc-module.c:317 +msgid "" +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "Window decorations" +#: src/libvlc-module.c:320 +msgid "Show media title on video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:311 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." +#: src/libvlc-module.c:322 +msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "Video output filter module" +#: src/libvlc-module.c:324 +msgid "Show video title for x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#: src/libvlc-module.c:326 +msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:320 -msgid "Video filter module" +#: src/libvlc-module.c:328 +msgid "Position of video title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:322 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." +#: src/libvlc-module.c:330 +msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:326 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" +#: src/libvlc-module.c:332 +msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:328 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." +#: src/libvlc-module.c:335 +msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332 -msgid "Video snapshot file prefix" +#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340 +#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346 +msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:334 -msgid "Video snapshot format" +#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53 +msgid "Deinterlace mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:336 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" +#: src/libvlc-module.c:350 +msgid "Deinterlace method to use for video processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:338 -msgid "Display video snapshot preview" +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Discard" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:340 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Blend" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:342 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Mean" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Bob" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:346 -msgid "Video cropping" +#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Linear" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:348 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." +#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +msgid "Phosphor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:352 +#: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +msgid "Film NTSC (IVTC)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:367 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:368 +msgid "Disable the screensaver during video playback." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:370 +msgid "Inhibit the power management daemon during playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:371 +msgid "" +"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " +"computer being suspended because of inactivity." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344 +msgid "Window decorations" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:376 +msgid "" +"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " +"giving a \"minimal\" window." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:379 +msgid "Video splitter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:381 +msgid "This adds video splitters like clone or wall" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:383 +msgid "Video filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:385 +msgid "" +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or distort the video." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:389 +msgid "Video snapshot directory (or filename)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:391 +msgid "Directory where the video snapshots will be stored." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395 +msgid "Video snapshot file prefix" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:397 +msgid "Video snapshot format" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:399 +msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:401 +msgid "Display video snapshot preview" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:403 +msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:405 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:407 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:409 +msgid "Video snapshot width" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:411 +msgid "" +"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " +"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:415 +msgid "Video snapshot height" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:417 +msgid "" +"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " +"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " +"ratio." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:421 +msgid "Video cropping" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:423 +msgid "" +"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " +"16:9, etc.) expressing the global image aspect." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:427 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:354 +#: src/libvlc-module.c:429 msgid "" "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1842,393 +2229,566 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:361 +#: src/libvlc-module.c:436 +msgid "Video Auto Scaling" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:438 +msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:440 +msgid "Video scaling factor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:442 +msgid "" +"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n" +"Default value is 1.0 (original video size)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:445 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:363 +#: src/libvlc-module.c:447 msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's " "crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:366 +#: src/libvlc-module.c:450 msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:368 +#: src/libvlc-module.c:452 msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's " "aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:371 +#: src/libvlc-module.c:455 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:373 +#: src/libvlc-module.c:457 msgid "" "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:378 +#: src/libvlc-module.c:462 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:380 +#: src/libvlc-module.c:464 msgid "" "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:385 +#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:387 +#: src/libvlc-module.c:470 msgid "" -"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " -"your computer is not powerful enough" +"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " +"computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:390 +#: src/libvlc-module.c:473 msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:392 +#: src/libvlc-module.c:475 msgid "" "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " "intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:395 +#: src/libvlc-module.c:478 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:397 +#: src/libvlc-module.c:480 msgid "" "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " "synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:406 +#: src/libvlc-module.c:483 +msgid "Key press events" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:485 +msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90 +msgid "Mouse events" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:489 +msgid "This enables handling of mouse clicks on the video." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:497 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:411 -msgid "" -"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " -"Restrictions Management measure." +#: src/libvlc-module.c:501 +msgid "File caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:414 +#: src/libvlc-module.c:503 +msgid "Caching value for local files, in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:505 +msgid "Live capture caching (ms)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:507 +msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:509 +msgid "Disc caching (ms)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:511 +msgid "Caching value for optical media, in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:513 +msgid "Network caching (ms)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:515 +msgid "Caching value for network resources, in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:517 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:416 +#: src/libvlc-module.c:519 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:419 +#: src/libvlc-module.c:522 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:421 +#: src/libvlc-module.c:524 msgid "" "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 +#: src/libvlc-module.c:528 +msgid "Clock jitter" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:530 +msgid "" +"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization " +"algorithms should try to compensate (in milliseconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:533 msgid "Network synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:426 +#: src/libvlc-module.c:534 msgid "" "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 -#: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 -#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:158 +#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96 +#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 +#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:436 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:438 +#: src/libvlc-module.c:542 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:440 +#: src/libvlc-module.c:544 msgid "" -"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network " -"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes." +"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " +"over the network (in bytes)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 +#: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:445 +#: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130 msgid "" "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" "in default)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:449 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:555 msgid "Multicast output interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" - -#: src/libvlc-module.c:451 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "IPv4 multicast output interface address" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." +#: src/libvlc-module.c:557 +msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:458 +#: src/libvlc-module.c:559 msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:459 +#: src/libvlc-module.c:560 msgid "" "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:465 +#: src/libvlc-module.c:566 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:471 +#: src/libvlc-module.c:572 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313 msgid "Audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:479 +#: src/libvlc-module.c:580 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 -msgid "Subtitles track" +#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314 +msgid "Subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:484 +#: src/libvlc-module.c:585 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:487 +#: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96 msgid "Audio language" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:489 +#: src/libvlc-module.c:590 msgid "" "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." +"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another " +"language)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:492 +#: src/libvlc-module.c:593 msgid "Subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:494 +#: src/libvlc-module.c:595 msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " -"letter country code)." +"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " +"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:498 +#: src/libvlc-module.c:599 msgid "Audio track ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:500 +#: src/libvlc-module.c:601 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "Subtitles track ID" +#: src/libvlc-module.c:603 +msgid "Subtitle track ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:504 +#: src/libvlc-module.c:605 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:506 +#: src/libvlc-module.c:607 +msgid "Preferred video resolution" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:609 +msgid "" +"When several video formats are available, select one whose resolution is " +"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this " +"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play " +"higher resolutions." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "Best available" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "Full HD (1080p)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "HD (720p)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:616 +msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:617 +msgid "Low Definition (360 lines)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:618 +msgid "Very Low Definition (240 lines)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:621 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:508 +#: src/libvlc-module.c:623 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:510 +#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:512 +#: src/libvlc-module.c:627 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:514 +#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:516 +#: src/libvlc-module.c:631 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:518 +#: src/libvlc-module.c:633 +msgid "Run time" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:635 +msgid "The stream will run this duration (in seconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:637 +msgid "Fast seek" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:639 +msgid "Favor speed over precision while seeking" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:641 +msgid "Playback speed" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:643 +msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:645 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:520 +#: src/libvlc-module.c:647 msgid "" "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " "together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:523 +#: src/libvlc-module.c:650 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:525 +#: src/libvlc-module.c:652 msgid "" "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " "inputs." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:529 +#: src/libvlc-module.c:656 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:531 +#: src/libvlc-module.c:658 msgid "" "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:537 +#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 +msgid "Record directory or filename" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205 +msgid "Directory or filename where the records will be stored" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:666 +msgid "Prefer native stream recording" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:668 +msgid "" +"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream " +"output module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:671 +msgid "Timeshift directory" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:673 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:675 +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:677 +msgid "" +"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used " +"to store the timeshifted streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:680 +msgid "Change title according to current media" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:681 +msgid "" +"This option allows you to set the title according to what's being played
" +"$a: Artist
$b: Album
$c: Copyright
$t: Title
$g: Genre
$n: " +"Track num
$p: Now playing
$A: Date
$D: Duration
$Z: \"Now playing" +"\" (Fall back on Title - Artist)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:688 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " +"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these " +"filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules " "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:543 +#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:545 +#: src/libvlc-module.c:696 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:548 +#: src/libvlc-module.c:699 msgid "Enable sub-pictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:550 +#: src/libvlc-module.c:701 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/stream_out/transcode.c:286 +#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:554 +#: src/libvlc-module.c:705 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:557 +#: src/libvlc-module.c:708 msgid "Text rendering module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:559 +#: src/libvlc-module.c:710 msgid "" "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " "instance." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:562 +#: src/libvlc-module.c:712 +msgid "Subpictures source module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:714 +msgid "" +"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some " +"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:717 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:564 +#: src/libvlc-module.c:719 msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)." +"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created " +"by subtitle decoders or other subpictures sources." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:567 +#: src/libvlc-module.c:722 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:569 +#: src/libvlc-module.c:724 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " "(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:572 +#: src/libvlc-module.c:727 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:574 +#: src/libvlc-module.c:729 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -2239,446 +2799,441 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:582 +#: src/libvlc-module.c:737 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:584 +#: src/libvlc-module.c:739 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:587 +#: src/libvlc-module.c:742 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:589 +#: src/libvlc-module.c:744 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:592 +#: src/libvlc-module.c:748 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" +#: src/libvlc-module.c:749 +msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:599 -msgid "This is the default DVD device to use." +#: src/libvlc-module.c:750 +msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:602 -msgid "VCD device" +#: src/libvlc-module.c:754 +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:605 +#: src/libvlc-module.c:757 msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." +"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:609 -msgid "This is the default VCD device to use." +#: src/libvlc-module.c:760 +msgid "" +"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon " +"after the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:612 -msgid "Audio CD device" +#: src/libvlc-module.c:767 +msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:615 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." +#: src/libvlc-module.c:769 +msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:619 +#: src/libvlc-module.c:771 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 -msgid "Force IPv6" +#: src/libvlc-module.c:788 +msgid "TCP connection timeout" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:790 +msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:624 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." +#: src/libvlc-module.c:792 +msgid "HTTP server address" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:626 -msgid "Force IPv4" +#: src/libvlc-module.c:794 +msgid "" +"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP " +"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict " +"them to a specific network interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:628 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." +#: src/libvlc-module.c:798 +msgid "RTSP server address" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "TCP connection timeout" +#: src/libvlc-module.c:800 +msgid "" +"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base " +"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server " +"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or " +"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific " +"network interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:632 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " +#: src/libvlc-module.c:806 +msgid "HTTP server port" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:808 +msgid "" +"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number " +"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " +"by the operating system." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:813 +msgid "HTTPS server port" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:815 +msgid "" +"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port " +"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually " +"restricted by the operating system." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:820 +msgid "RTSP server port" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:822 +msgid "" +"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number " +"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " +"by the operating system." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:827 +msgid "HTTP/TLS server certificate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:634 +#: src/libvlc-module.c:829 +msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:831 +msgid "HTTP/TLS server private key" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:833 +msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:835 +msgid "HTTP/TLS Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:837 +msgid "" +"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to " +"authenticate remote clients in TLS sessions." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:840 +msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:842 +msgid "" +"This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using " +"revoked certificates in TLS sessions." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:845 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:636 +#: src/libvlc-module.c:847 msgid "" "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " "used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:639 +#: src/libvlc-module.c:850 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:641 +#: src/libvlc-module.c:852 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:643 +#: src/libvlc-module.c:854 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:645 +#: src/libvlc-module.c:856 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:647 +#: src/libvlc-module.c:858 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:649 +#: src/libvlc-module.c:860 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:651 +#: src/libvlc-module.c:862 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:653 +#: src/libvlc-module.c:864 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:655 +#: src/libvlc-module.c:866 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:657 +#: src/libvlc-module.c:868 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:659 +#: src/libvlc-module.c:870 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:661 +#: src/libvlc-module.c:872 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:663 +#: src/libvlc-module.c:874 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:665 +#: src/libvlc-module.c:876 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:667 +#: src/libvlc-module.c:878 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:669 +#: src/libvlc-module.c:880 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:671 +#: src/libvlc-module.c:882 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:673 +#: src/libvlc-module.c:884 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:675 +#: src/libvlc-module.c:886 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:677 +#: src/libvlc-module.c:888 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:681 +#: src/libvlc-module.c:892 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:685 +#: src/libvlc-module.c:896 msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:687 +#: src/libvlc-module.c:898 msgid "" "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " "users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:692 +#: src/libvlc-module.c:903 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:694 +#: src/libvlc-module.c:905 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:703 +#: src/libvlc-module.c:914 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:706 +#: src/libvlc-module.c:917 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:708 +#: src/libvlc-module.c:919 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:712 +#: src/libvlc-module.c:923 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:714 +#: src/libvlc-module.c:925 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:716 +#: src/libvlc-module.c:927 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:718 +#: src/libvlc-module.c:929 msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:720 +#: src/libvlc-module.c:931 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:722 +#: src/libvlc-module.c:933 msgid "" "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:725 +#: src/libvlc-module.c:936 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:727 +#: src/libvlc-module.c:938 msgid "" "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:730 +#: src/libvlc-module.c:941 msgid "Enable SPU stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:732 +#: src/libvlc-module.c:943 msgid "" "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:735 +#: src/libvlc-module.c:946 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:737 +#: src/libvlc-module.c:948 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:741 +#: src/libvlc-module.c:952 +msgid "Stream output muxer caching (ms)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:954 +msgid "" +"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " +"muxer. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:957 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:743 +#: src/libvlc-module.c:959 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:746 +#: src/libvlc-module.c:962 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:748 +#: src/libvlc-module.c:964 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:750 +#: src/libvlc-module.c:966 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:752 +#: src/libvlc-module.c:968 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:756 +#: src/libvlc-module.c:971 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:760 +#: src/libvlc-module.c:975 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:762 +#: src/libvlc-module.c:977 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:774 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:776 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:779 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:781 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:789 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:791 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:799 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:801 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:811 +#: src/libvlc-module.c:986 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:819 +#: src/libvlc-module.c:989 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:821 +#: src/libvlc-module.c:991 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:825 -msgid "Access filter module" +#: src/libvlc-module.c:995 +msgid "Stream filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:827 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." +#: src/libvlc-module.c:997 +msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:830 +#: src/libvlc-module.c:999 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:832 +#: src/libvlc-module.c:1001 msgid "" "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " @@ -2686,11 +3241,21 @@ msgid "" "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:837 +#: src/libvlc-module.c:1006 +msgid "VoD server module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1008 +msgid "" +"You can select which VoD server module you want to use. Set this to " +"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1011 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:839 +#: src/libvlc-module.c:1013 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2698,133 +3263,124 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:845 +#: src/libvlc-module.c:1019 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:847 +#: src/libvlc-module.c:1021 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:851 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:853 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:855 -msgid "Modules search path" +#: src/libvlc-module.c:1026 +msgid "" +"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:857 -msgid "Additional path for VLC to look for its modules." +#: src/libvlc-module.c:1030 +msgid "" +"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " +"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:859 +#: src/libvlc-module.c:1033 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:861 +#: src/libvlc-module.c:1035 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:863 +#: src/libvlc-module.c:1037 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:865 +#: src/libvlc-module.c:1039 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:867 -msgid "Collect statistics" +#: src/libvlc-module.c:1041 +msgid "Locally collect statistics" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Collect miscellaneous statistics." +#: src/libvlc-module.c:1043 +msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:871 +#: src/libvlc-module.c:1045 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:873 +#: src/libvlc-module.c:1047 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:875 +#: src/libvlc-module.c:1049 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:877 +#: src/libvlc-module.c:1051 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:879 +#: src/libvlc-module.c:1053 msgid "Log to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:881 +#: src/libvlc-module.c:1055 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:883 +#: src/libvlc-module.c:1057 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:885 +#: src/libvlc-module.c:1059 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:887 +#: src/libvlc-module.c:1061 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:889 +#: src/libvlc-module.c:1064 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:897 +#: src/libvlc-module.c:1071 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " "This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be " +"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be " "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:905 +#: src/libvlc-module.c:1080 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:907 +#: src/libvlc-module.c:1082 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:910 -msgid "One instance when started from file" +#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527 +msgid "Use only one instance when started from file manager" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:912 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:914 +#: src/libvlc-module.c:1087 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:916 +#: src/libvlc-module.c:1089 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2834,2119 +3390,2371 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" +#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523 +msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:942 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:944 +#: src/libvlc-module.c:1099 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:953 +#: src/libvlc-module.c:1108 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:956 +#: src/libvlc-module.c:1111 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:958 +#: src/libvlc-module.c:1113 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:961 +#: src/libvlc-module.c:1116 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:963 +#: src/libvlc-module.c:1118 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:969 +#: src/libvlc-module.c:1124 msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:970 +#: src/libvlc-module.c:1125 msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:971 +#: src/libvlc-module.c:1126 msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:973 +#: src/libvlc-module.c:1128 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:975 +#: src/libvlc-module.c:1130 msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." +"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. " +"Typical value is \"sap\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:978 +#: src/libvlc-module.c:1133 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 +#: src/libvlc-module.c:1135 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:984 +#: src/libvlc-module.c:1137 +msgid "Repeat all" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1139 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:986 +#: src/libvlc-module.c:1141 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:988 +#: src/libvlc-module.c:1143 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:990 +#: src/libvlc-module.c:1145 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:992 +#: src/libvlc-module.c:1147 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:994 +#: src/libvlc-module.c:1149 msgid "Play and exit" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:996 +#: src/libvlc-module.c:1151 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:998 +#: src/libvlc-module.c:1153 +msgid "Play and pause" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1155 +msgid "Pause each item in the playlist on the last frame." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1157 +msgid "Auto start" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1158 +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1161 +msgid "Pause on audio communication" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1163 +msgid "" +"If pending audio communication is detected, playback will be paused " +"automatically." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1166 msgid "Use media library" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1000 +#: src/libvlc-module.c:1168 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1003 -msgid "Use playlist tree" +#: src/libvlc-module.c:1171 +msgid "Load Media Library" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1005 +#: src/libvlc-module.c:1173 +msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522 +msgid "Display playlist tree" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really " -"needed." +"directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Always" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" +#: src/libvlc-module.c:1186 +msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "Never" +#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910 +msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1018 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." +#: src/libvlc-module.c:1197 +msgid "Volume Control" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1197 +msgid "Position Control" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1199 +msgid "MouseWheel up-down axis Control" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1201 +msgid "" +"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or " +"mousewheel event can be ignored" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343 msgid "Fullscreen" msgstr "पूरा सक्रीन" -#: src/libvlc-module.c:1022 +#: src/libvlc-module.c:1204 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: src/libvlc-module.c:1205 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1206 +msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:410 msgid "Play/Pause" msgstr "बजाएँ/ठहरें" -#: src/libvlc-module.c:1024 +#: src/libvlc-module.c:1208 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1025 +#: src/libvlc-module.c:1209 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1026 +#: src/libvlc-module.c:1210 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1027 +#: src/libvlc-module.c:1211 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1028 +#: src/libvlc-module.c:1212 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1030 +#: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1032 +#: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 +#: src/libvlc-module.c:1217 +msgid "Normal rate" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1218 +msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +msgid "Faster (fine)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +msgid "Slower (fine)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208 +#: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1561 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 msgid "Next" msgstr "अगला" -#: src/libvlc-module.c:1034 +#: src/libvlc-module.c:1224 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 +#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212 +#: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337 msgid "Previous" msgstr "पिछला" -#: src/libvlc-module.c:1036 +#: src/libvlc-module.c:1226 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 +#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 msgid "Stop" msgstr "रोकें" -#: src/libvlc-module.c:1038 +#: src/libvlc-module.c:1228 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 -#: modules/video_filter/rss.c:176 +#: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161 +#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368 msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#: src/libvlc-module.c:1040 +#: src/libvlc-module.c:1230 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1042 +#: src/libvlc-module.c:1232 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1044 +#: src/libvlc-module.c:1234 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1045 +#: src/libvlc-module.c:1235 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1047 +#: src/libvlc-module.c:1237 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1048 +#: src/libvlc-module.c:1238 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1050 +#: src/libvlc-module.c:1240 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1051 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1053 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1055 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1057 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1058 +#: src/libvlc-module.c:1248 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1060 +#: src/libvlc-module.c:1250 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1061 +#: src/libvlc-module.c:1251 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1063 +#: src/libvlc-module.c:1253 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1064 +#: src/libvlc-module.c:1254 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1066 +#: src/libvlc-module.c:1256 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1068 +#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396 +msgid "Next frame" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1259 +msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1261 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1069 +#: src/libvlc-module.c:1262 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1070 +#: src/libvlc-module.c:1263 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1071 +#: src/libvlc-module.c:1264 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1072 +#: src/libvlc-module.c:1265 msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1073 +#: src/libvlc-module.c:1266 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1074 +#: src/libvlc-module.c:1267 msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1075 +#: src/libvlc-module.c:1268 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 +#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935 +#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1078 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1079 +#: src/libvlc-module.c:1272 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1080 +#: src/libvlc-module.c:1273 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1081 +#: src/libvlc-module.c:1274 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1082 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1083 +#: src/libvlc-module.c:1276 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1084 +#: src/libvlc-module.c:1277 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1085 +#: src/libvlc-module.c:1278 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1086 +#: src/libvlc-module.c:1279 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1087 +#: src/libvlc-module.c:1280 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1088 +#: src/libvlc-module.c:1281 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1089 +#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394 msgid "Go to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1090 +#: src/libvlc-module.c:1283 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1091 +#: src/libvlc-module.c:1284 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1092 +#: src/libvlc-module.c:1285 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1093 +#: src/libvlc-module.c:1286 msgid "Select next DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1094 +#: src/libvlc-module.c:1287 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1095 +#: src/libvlc-module.c:1288 msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1096 +#: src/libvlc-module.c:1289 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1097 +#: src/libvlc-module.c:1290 msgid "Select next DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1098 +#: src/libvlc-module.c:1291 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1099 +#: src/libvlc-module.c:1292 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1100 +#: src/libvlc-module.c:1293 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1101 +#: src/libvlc-module.c:1294 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1102 +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1104 +#: src/libvlc-module.c:1297 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1105 +#: src/libvlc-module.c:1298 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1106 +#: src/libvlc-module.c:1299 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1107 +#: src/libvlc-module.c:1300 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1108 +#: src/libvlc-module.c:1301 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1109 +#: src/libvlc-module.c:1302 +msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1303 +msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1304 +msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1305 +msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1306 +msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1307 +msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1308 +msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1309 +msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1310 +msgid "Subtitle position up" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1311 +msgid "Select the key to move subtitles higher." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1312 +msgid "Subtitle position down" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1313 +msgid "Select the key to move subtitles lower." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1314 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1110 +#: src/libvlc-module.c:1315 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1111 +#: src/libvlc-module.c:1316 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1112 +#: src/libvlc-module.c:1317 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1113 +#: src/libvlc-module.c:1324 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1114 +#: src/libvlc-module.c:1325 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1115 +#: src/libvlc-module.c:1326 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1116 +#: src/libvlc-module.c:1327 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1117 +#: src/libvlc-module.c:1328 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1118 +#: src/libvlc-module.c:1329 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1119 +#: src/libvlc-module.c:1330 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1120 +#: src/libvlc-module.c:1331 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1121 +#: src/libvlc-module.c:1332 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1122 +#: src/libvlc-module.c:1333 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1123 +#: src/libvlc-module.c:1334 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1124 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1125 +#: src/libvlc-module.c:1336 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1126 +#: src/libvlc-module.c:1337 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1127 +#: src/libvlc-module.c:1338 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1128 +#: src/libvlc-module.c:1339 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1129 +#: src/libvlc-module.c:1340 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1130 +#: src/libvlc-module.c:1341 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1131 +#: src/libvlc-module.c:1342 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1132 +#: src/libvlc-module.c:1343 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1133 +#: src/libvlc-module.c:1344 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1134 +#: src/libvlc-module.c:1345 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84 +#: src/libvlc-module.c:1346 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234 +msgid "Clear the playlist" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1347 +msgid "Select the key to clear the current playlist." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1349 msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85 +#: src/libvlc-module.c:1350 msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86 +#: src/libvlc-module.c:1351 msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87 +#: src/libvlc-module.c:1352 msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88 +#: src/libvlc-module.c:1353 msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89 +#: src/libvlc-module.c:1354 msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90 +#: src/libvlc-module.c:1355 msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91 +#: src/libvlc-module.c:1356 msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92 +#: src/libvlc-module.c:1357 msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93 +#: src/libvlc-module.c:1358 msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1147 +#: src/libvlc-module.c:1360 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "Go back in browsing history" +#: src/libvlc-module.c:1362 +msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1150 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc-module.c:1363 +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1151 -msgid "Go forward in browsing history" +#: src/libvlc-module.c:1364 +msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1152 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc-module.c:1365 +msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1154 -msgid "Cycle audio track" +#: src/libvlc-module.c:1366 +msgid "Cycle next program Service ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1155 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." +#: src/libvlc-module.c:1367 +msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1156 -msgid "Cycle subtitle track" +#: src/libvlc-module.c:1368 +msgid "Cycle previous program Service ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1157 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." +#: src/libvlc-module.c:1369 +msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1158 +#: src/libvlc-module.c:1370 msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1159 +#: src/libvlc-module.c:1371 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1160 +#: src/libvlc-module.c:1372 msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1161 +#: src/libvlc-module.c:1373 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1162 +#: src/libvlc-module.c:1374 +msgid "Toggle autoscaling" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1375 +msgid "Activate or deactivate autoscaling." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1376 +msgid "Increase scale factor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1378 +msgid "Decrease scale factor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1380 +msgid "Toggle deinterlacing" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1381 +msgid "Activate or deactivate deinterlacing." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1382 msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Cycle through deinterlace modes." +#: src/libvlc-module.c:1383 +msgid "Cycle through available deinterlace modes." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Show interface" +#: src/libvlc-module.c:1384 +msgid "Show controller in fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Raise the interface above all other windows." +#: src/libvlc-module.c:1385 +msgid "Boss key" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Hide interface" +#: src/libvlc-module.c:1386 +msgid "Hide the interface and pause playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Lower the interface below all other windows." +#: src/libvlc-module.c:1387 +msgid "Context menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1168 +#: src/libvlc-module.c:1388 +msgid "Show the contextual popup menu." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1389 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1169 +#: src/libvlc-module.c:1390 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53 -#: modules/access_filter/record.c:54 +#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 +#: modules/stream_out/record.c:60 msgid "Record" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1172 +#: src/libvlc-module.c:1393 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 -msgid "Dump" +#: src/libvlc-module.c:1395 +msgid "Normal/Loop/Repeat" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Media dump access filter trigger." +#: src/libvlc-module.c:1396 +msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 -#: src/video_output/vout_intf.c:216 -msgid "Zoom" +#: src/libvlc-module.c:1399 +msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp:[[]@[][:]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +#: src/libvlc-module.c:1427 +msgid "Toggle wallpaper mode in video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1429 +msgid "Toggle wallpaper mode in video output." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1431 +msgid "Cycle through audio devices" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1432 +msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 -#: modules/video_output/snapshot.c:76 +#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1577 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1635 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 -#: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 +#: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47 +#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 -#, fuzzy -msgid "France" -msgstr "फ्रांसीसी" - -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1670 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1702 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1730 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1739 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1764 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1872 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 +#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1915 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1961 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1972 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1993 +msgid "Clock source" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:2103 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2542 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 -#, fuzzy -msgid "main program" -msgstr "बाहर िनकलो" - -#: src/libvlc-module.c:2171 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:2621 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:2624 +msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 -msgid "print help for the advanced options" +#: src/libvlc-module.c:2626 +msgid "" +"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " +"--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2629 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2631 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 -msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:2633 +msgid "print a list of available modules with extra detail" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:2635 +msgid "" +"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" +"verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 -msgid "save the current command line options in the config" +#: src/libvlc-module.c:2639 +msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2641 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2643 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2647 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1181 -msgid "boolean" +#: src/libvlc-module.c:2685 +msgid "main program" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:468 +#, c-format +msgid "%.1f GiB" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:470 +#, c-format +msgid "%.1f MiB" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174 +#, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:474 +#, c-format +msgid "%ld B" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:566 +msgid "Saving file failed" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\" for writing" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:580 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Downloading... %s/%s %.1f%% done" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:584 +msgid "Downloading ..." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 +#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:605 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Downloading... %s/%s - %.1f%% done" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:637 +msgid "File could not be verified" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:638 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " +"file \"%s\". Thus, it was deleted." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661 +msgid "Invalid signature" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662 +#, c-format +msgid "" +"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " +"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:674 +msgid "File not verifiable" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:675 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " +"was deleted." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698 +msgid "File corrupted" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699 +#, c-format +msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:710 +msgid "Update VLC media player" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:711 +msgid "" +"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and " +"install it now?" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1192 -msgid "key" +#: src/misc/update.c:712 +msgid "Install" msgstr "" -#: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:101 +#: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238 msgid "Media Library" msgstr "" -#: src/playlist/tree.c:59 +#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:38 +#: src/text/iso-639_def.h:40 msgid "Afar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:39 +#: src/text/iso-639_def.h:41 msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:40 +#: src/text/iso-639_def.h:42 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:41 +#: src/text/iso-639_def.h:43 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:42 +#: src/text/iso-639_def.h:44 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:43 +#: src/text/iso-639_def.h:45 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:44 +#: src/text/iso-639_def.h:46 msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:45 +#: src/text/iso-639_def.h:47 msgid "Assamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:46 +#: src/text/iso-639_def.h:48 msgid "Avestan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:47 +#: src/text/iso-639_def.h:49 msgid "Aymara" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:48 +#: src/text/iso-639_def.h:50 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:49 +#: src/text/iso-639_def.h:51 msgid "Bashkir" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:50 +#: src/text/iso-639_def.h:52 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:51 +#: src/text/iso-639_def.h:53 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:52 +#: src/text/iso-639_def.h:54 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:53 +#: src/text/iso-639_def.h:55 msgid "Bihari" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:54 +#: src/text/iso-639_def.h:56 msgid "Bislama" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:55 +#: src/text/iso-639_def.h:57 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:56 +#: src/text/iso-639_def.h:58 msgid "Breton" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:57 +#: src/text/iso-639_def.h:59 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:58 +#: src/text/iso-639_def.h:60 msgid "Burmese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:60 +#: src/text/iso-639_def.h:61 +msgid "Catalan" +msgstr "केटेलन" + +#: src/text/iso-639_def.h:62 msgid "Chamorro" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:61 +#: src/text/iso-639_def.h:63 msgid "Chechen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:62 +#: src/text/iso-639_def.h:64 msgid "Chinese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:63 +#: src/text/iso-639_def.h:65 msgid "Church Slavic" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:64 +#: src/text/iso-639_def.h:66 msgid "Chuvash" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:65 +#: src/text/iso-639_def.h:67 msgid "Cornish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:66 +#: src/text/iso-639_def.h:68 msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" +#: src/text/iso-639_def.h:69 +msgid "Czech" msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:70 +msgid "Danish" +msgstr "दानिश" + #: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" +msgid "Dutch" +msgstr "डच" #: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" +msgid "Dzongkha" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" +msgid "English" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" +msgid "Esperanto" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" +msgid "Estonian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" +msgid "Faroese" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:77 +msgid "Fijian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:78 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:79 +msgid "French" +msgstr "फ्रांसीसी" + +#: src/text/iso-639_def.h:80 msgid "Frisian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" +msgid "Georgian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" +msgid "German" +msgstr "जर्मनी" #: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" +msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" +msgid "Irish" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" +msgid "Gallegan" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" +msgid "Manx" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" +msgid "Greek, Modern" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:88 +msgid "Guarani" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" +msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" +msgid "Herero" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:92 +msgid "Hindi" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" +msgid "Hiri Motu" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" +msgid "Icelandic" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" +msgid "Inuktitut" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" +msgid "Interlingue" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:99 +msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" +msgid "Inupiaq" msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:101 +msgid "Italian" +msgstr "इतालवी" + #: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" +msgid "Javanese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:103 +msgid "Japanese" +msgstr "जापानी" + +#: src/text/iso-639_def.h:104 +msgid "Greenlandic, Kalaallisut" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:105 msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:104 +#: src/text/iso-639_def.h:106 msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:105 +#: src/text/iso-639_def.h:107 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:106 +#: src/text/iso-639_def.h:108 msgid "Khmer" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:107 +#: src/text/iso-639_def.h:109 msgid "Kikuyu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:108 +#: src/text/iso-639_def.h:110 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:109 +#: src/text/iso-639_def.h:111 msgid "Kirghiz" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:110 +#: src/text/iso-639_def.h:112 msgid "Komi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:112 +#: src/text/iso-639_def.h:113 +msgid "Korean" +msgstr "कोरियाई" + +#: src/text/iso-639_def.h:114 msgid "Kuanyama" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:113 +#: src/text/iso-639_def.h:115 msgid "Kurdish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:114 +#: src/text/iso-639_def.h:116 msgid "Lao" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:115 +#: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118 msgid "Latin" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:116 +#: src/text/iso-639_def.h:118 msgid "Latvian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:117 +#: src/text/iso-639_def.h:119 msgid "Lingala" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:118 +#: src/text/iso-639_def.h:120 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:119 +#: src/text/iso-639_def.h:121 msgid "Letzeburgesch" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:120 +#: src/text/iso-639_def.h:122 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:121 +#: src/text/iso-639_def.h:123 msgid "Marshall" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:122 +#: src/text/iso-639_def.h:124 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:123 +#: src/text/iso-639_def.h:125 msgid "Maori" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:124 +#: src/text/iso-639_def.h:126 msgid "Marathi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:126 +#: src/text/iso-639_def.h:127 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:128 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:127 +#: src/text/iso-639_def.h:129 msgid "Maltese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:128 +#: src/text/iso-639_def.h:130 msgid "Moldavian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:129 +#: src/text/iso-639_def.h:131 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:130 +#: src/text/iso-639_def.h:132 msgid "Nauru" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:131 +#: src/text/iso-639_def.h:133 msgid "Navajo" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:132 +#: src/text/iso-639_def.h:134 msgid "Ndebele, South" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:133 +#: src/text/iso-639_def.h:135 msgid "Ndebele, North" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:134 +#: src/text/iso-639_def.h:136 msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:135 +#: src/text/iso-639_def.h:137 msgid "Nepali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:136 +#: src/text/iso-639_def.h:138 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:137 +#: src/text/iso-639_def.h:139 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:138 +#: src/text/iso-639_def.h:140 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:139 +#: src/text/iso-639_def.h:141 msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" +#: src/text/iso-639_def.h:142 +msgid "Occitan; Provençal" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:141 +#: src/text/iso-639_def.h:143 msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:142 +#: src/text/iso-639_def.h:144 msgid "Oromo" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:144 +#: src/text/iso-639_def.h:146 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:145 +#: src/text/iso-639_def.h:147 msgid "Panjabi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:146 +#: src/text/iso-639_def.h:148 msgid "Persian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:147 +#: src/text/iso-639_def.h:149 msgid "Pali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:148 +#: src/text/iso-639_def.h:150 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:149 +#: src/text/iso-639_def.h:151 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:150 +#: src/text/iso-639_def.h:152 msgid "Pushto" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:151 +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Quechua" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:152 +#: src/text/iso-639_def.h:154 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:156 +msgid "Romanian" +msgstr "रोमानियाई" + +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:158 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:165 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:172 +msgid "Spanish" +msgstr "स्पेनी" + +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:177 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:190 +msgid "Turkish" +msgstr "तुर्की" + +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:204 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:205 msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117 -msgid "Discard" +#: src/video_output/vout_intf.c:170 +msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117 -msgid "Blend" +#: src/video_output/vout_intf.c:176 +msgid "Scale factor" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117 -msgid "Mean" +#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 +#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327 +msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118 -msgid "Bob" +#: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92 +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303 +msgid "Aspect ratio" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118 -msgid "Linear" +#: modules/access/alsa.c:36 +msgid "" +"Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to " +"open a specific device named SOURCE." msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:228 -msgid "1:4 Quarter" +#: modules/access/alsa.c:49 +msgid "192000 Hz" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:230 -msgid "1:2 Half" +#: modules/access/alsa.c:49 +msgid "176400 Hz" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:232 -msgid "1:1 Original" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "96000 Hz" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:234 -msgid "2:1 Double" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "88200 Hz" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Crop" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "48000 Hz" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Aspect-ratio" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "44100 Hz" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 -#: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 -#: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 -#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 -#: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:58 modules/access/v4l.c:76 -#: modules/access/vcd/vcd.c:41 -msgid "Caching value in ms" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "32000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:62 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "22050 Hz" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/cdda.c:67 -msgid "Audio CD input" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "24000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "16000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:85 -msgid "CDDB Server" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "11025 Hz" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:85 -msgid "Address of the CDDB server to use." +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "8000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:88 -msgid "CDDB port" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "4000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:88 -msgid "CDDB Server port to use." +#: modules/access/alsa.c:56 +msgid "ALSA" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 -#, fuzzy -msgid "Audio CD - Track " -msgstr "आवाज़ " - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" +#: modules/access/alsa.c:57 +msgid "ALSA audio capture" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:294 -msgid "CD reading failed" +#: modules/access/attachment.c:44 +msgid "Attachment" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:295 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." +#: modules/access/attachment.c:45 +msgid "Attachment input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332 -msgid "none" +#: modules/access/avio.h:39 +msgid "FFmpeg" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 -msgid "overlap" +#: modules/access/avio.h:40 +msgid "FFmpeg access" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "full" +#: modules/access/avio.h:49 +msgid "libavformat access output" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:47 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" +#: modules/access/bd/bd.c:54 +msgid "BD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:59 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." +#: modules/access/bd/bd.c:55 +msgid "Blu-ray Disc Input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." +#: modules/access/bluray.c:60 +msgid "Blu-ray menus" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" +#: modules/access/bluray.c:61 +msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:89 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" +#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 +msgid "Blu-ray" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 -msgid "Enable CD paranoia?" +#: modules/access/bluray.c:70 +msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/access/bluray.c:263 msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does " +"not have it." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:112 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/bluray.c:272 +msgid "Blu-ray Disc is corrupted." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: modules/access/bluray.c:275 +msgid "Missing AACS configuration file!" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:115 -#, fuzzy -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:124 -msgid "Additional debug" +#: modules/access/bluray.c:278 +msgid "No valid processing key found in AACS config file." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:129 -msgid "Caching value in microseconds" +#: modules/access/bluray.c:281 +msgid "No valid host certificate found in AACS config file." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:134 -msgid "Number of blocks per CD read" +#: modules/access/bluray.c:284 +msgid "AACS Host certificate revoked." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:139 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: modules/access/bluray.c:287 +msgid "AACS MMC failed." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:144 -msgid "Use CD audio controls and output?" +#: modules/access/bluray.c:293 +msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +#: modules/access/bluray.c:303 +msgid "" +"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not " +"have it." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:150 -msgid "Do CD-Text lookups?" +#: modules/access/bluray.c:308 +msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "If set, get CD-Text information" +#: modules/access/bluray.c:370 +msgid "Blu-ray error" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:160 -msgid "Use Navigation-style playback?" +#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 +msgid "Audio CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +#: modules/access/cdda.c:63 +msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 -msgid "CDDB" +#: modules/access/cdda.c:69 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:177 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +#: modules/access/cdda.c:78 +msgid "CDDB Server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:181 -msgid "CDDB lookups" +#: modules/access/cdda.c:79 +msgid "Address of the CDDB server to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: modules/access/cdda.c:80 +msgid "CDDB port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "CDDB server" +#: modules/access/cdda.c:81 +msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +#: modules/access/cdda.c:491 +#, c-format +msgid "Audio CD - Track %02i" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:192 -msgid "CDDB server port" +#: modules/access/dc1394.c:51 +msgid "DC1394" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +#: modules/access/dc1394.c:52 +msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "email address reported to CDDB server" +#: modules/access/decklink.cpp:44 +msgid "Input card to use" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:202 -msgid "Cache CDDB lookups?" +#: modules/access/decklink.cpp:46 +msgid "" +"DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from " +"0." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" +#: modules/access/decklink.cpp:49 +msgid "Desired input video mode" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: modules/access/decklink.cpp:51 +msgid "" +"Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a " +"FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +#: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80 +msgid "Audio connection" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:213 -msgid "CDDB server timeout" +#: modules/access/decklink.cpp:57 +msgid "" +"Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, " +"aesebu, analog. Leave blank for card default." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +#: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43 +#: modules/video_output/decklink.cpp:85 +msgid "Audio samplerate (Hz)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: modules/access/decklink.cpp:63 +msgid "" +"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:224 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +#: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197 +#: modules/video_output/decklink.cpp:90 +msgid "Number of audio channels" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 +#: modules/access/decklink.cpp:68 msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 -#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 -msgid "Disc" +"Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 " +"disables audio input." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 -msgid "Duration" -msgstr "समय-सीमा" - -#: modules/access/cdda/info.c:333 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" +#: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95 +msgid "Video connection" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103 -msgid "Tracks" +#: modules/access/decklink.cpp:73 +msgid "" +"Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, " +"opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 -#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 -msgid "Track" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93 +#: modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "SDI" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:400 -msgid "MRL" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "HDMI" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:856 -msgid "Track Number" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "Optical SDI" msgstr "" -#: modules/access/dc1394.c:65 -msgid "dc1394 input" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "Component" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:72 -msgid "Subdirectory behavior" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "Composite" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "S-video" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:80 -msgid "collapse" +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "Embedded" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 -msgid "expand" +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "AES/EBU" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:83 -msgid "Ignored extensions" +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "Analog" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:85 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." +#: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:92 -msgid "Directory" +#: modules/access/decklink.cpp:97 +msgid "DeckLink" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:94 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: modules/access/decklink.cpp:98 +msgid "Blackmagic DeckLink SDI input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "None" +#: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99 +msgid "10 bits" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 msgid "AM radio" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 -msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 +msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " -"standard size (cif, d1, ...) or x" +"don't specify anything, the default device will be used. " msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792 msgid "Video size" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used." +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196 +msgid "Picture aspect-ratio n:m" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197 +msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +msgid "Tuner Frequency" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 +msgid "This overrides the channel. Measured in Hz." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066 +msgid "Video standard" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " @@ -4954,13186 +5762,23167 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:184 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 +msgid "" +"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " +"or DSS (4)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:199 +msgid "" +"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:201 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281 +msgid "Audio sample rate" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203 +msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205 +msgid "Audio bits per sample" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207 +msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:219 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174 -msgid "Refresh list" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101 +msgid "Capture failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184 -msgid "Configure" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528 +msgid "No video or audio device selected." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946 -msgid "Capturing failed" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602 +msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:897 -#, c-format +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049 msgid "" -"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." +"The device you selected cannot be used, because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:947 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:70 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +#: modules/access/dtv/access.c:36 +msgid "DVB adapter" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:74 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +#: modules/access/dtv/access.c:38 +msgid "" +"If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number " +"must be selected. Numbering starts from zero." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:75 -msgid "dv" +#: modules/access/dtv/access.c:41 +msgid "DVB device" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:75 +#: modules/access/dtv/access.c:43 msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." +"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device " +"number must be selected. Numbering starts from zero." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:78 -msgid "Adapter card to tune" +#: modules/access/dtv/access.c:45 +msgid "Do not demultiplex" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:79 +#: modules/access/dtv/access.c:47 msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:81 -msgid "Device number to use on adapter" +"Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This " +"option will disable demultiplexing and receive all programs." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "Transponder/multiplex frequency" +#: modules/access/dtv/access.c:50 +msgid "Network name" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:85 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +#: modules/access/dtv/access.c:51 +msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:87 -msgid "Inversion mode" +#: modules/access/dtv/access.c:53 +msgid "Network name to create" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:88 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" +#: modules/access/dtv/access.c:54 +msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "Probe DVB card for capabilities" +#: modules/access/dtv/access.c:56 +msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:91 +#: modules/access/dtv/access.c:58 msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." +"TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given " +"frequency. This is required to tune the receiver." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Budget mode" +#: modules/access/dtv/access.c:61 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966 +msgid "Modulation / Constellation" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:94 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." +#: modules/access/dtv/access.c:62 +msgid "Layer A modulation" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:97 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" +#: modules/access/dtv/access.c:63 +msgid "Layer B modulation" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." +#: modules/access/dtv/access.c:64 +msgid "Layer C modulation" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:100 -msgid "LNB voltage" +#: modules/access/dtv/access.c:66 +msgid "" +"The digital signal can be modulated according with different constellations " +"(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the " +"constellation automatically, it needs to be configured manually." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:101 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." +#: modules/access/dtv/access.c:81 +msgid "Symbol rate (bauds)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "High LNB voltage" +#: modules/access/dtv/access.c:83 +msgid "" +"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, " +"DVB-S and DVB-S2." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:104 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." +#: modules/access/dtv/access.c:86 +msgid "Spectrum inversion" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:107 -msgid "22 kHz tone" +#: modules/access/dtv/access.c:88 +msgid "" +"If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to " +"be configured manually." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." +#: modules/access/dtv/access.c:94 +msgid "FEC code rate" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:110 -msgid "Transponder FEC" +#: modules/access/dtv/access.c:95 +msgid "High-priority code rate" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:111 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." +#: modules/access/dtv/access.c:96 +msgid "Low-priority code rate" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" +#: modules/access/dtv/access.c:97 +msgid "Layer A code rate" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +#: modules/access/dtv/access.c:98 +msgid "Layer B code rate" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:119 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/access/dtv/access.c:99 +msgid "Layer C code rate" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:122 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +#: modules/access/dtv/access.c:101 +msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:126 -msgid "Modulation type" +#: modules/access/dtv/access.c:111 +msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Modulation type for front-end device." +#: modules/access/dtv/access.c:119 +msgid "Bandwidth (MHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:130 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:133 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "8 MHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:136 -msgid "Terrestrial bandwidth" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "7 MHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:137 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "6 MHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:139 -msgid "Terrestrial guard interval" +#: modules/access/dtv/access.c:125 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial transmission mode" +#: modules/access/dtv/access.c:125 +msgid "1.712 MHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:145 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" +#: modules/access/dtv/access.c:128 +msgid "Guard interval" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:148 -msgid "HTTP Host address" +#: modules/access/dtv/access.c:136 +msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +#: modules/access/dtv/access.c:144 +msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:152 -msgid "HTTP user name" +#: modules/access/dtv/access.c:146 +msgid "Layer A segments count" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:154 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/dtv/access.c:147 +msgid "Layer B segments count" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP password" +#: modules/access/dtv/access.c:148 +msgid "Layer C segments count" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/dtv/access.c:150 +msgid "Layer A time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP ACL" +#: modules/access/dtv/access.c:151 +msgid "Layer B time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/dtv/access.c:152 +msgid "Layer C time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72 -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "Certificate file" +#: modules/access/dtv/access.c:154 +msgid "Pilot" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +#: modules/access/dtv/access.c:156 +msgid "Roll-off factor" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75 -#: modules/control/http/http.c:52 -msgid "Private key file" +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.35 (same as DVB-S)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:173 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.20" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79 -#: modules/control/http/http.c:54 -msgid "Root CA file" +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.25" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:176 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +#: modules/access/dtv/access.c:164 +msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84 -#: modules/control/http/http.c:57 -msgid "CRL file" +#: modules/access/dtv/access.c:166 +msgid "Polarization (Voltage)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:180 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +#: modules/access/dtv/access.c:168 +msgid "" +"To select the polarization of the transponder, a different voltage is " +"normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:183 -msgid "DVB" +#: modules/access/dtv/access.c:171 +msgid "Unspecified (0V)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:184 -msgid "DVB input with v4l2 support" +#: modules/access/dtv/access.c:172 +msgid "Vertical (13V)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:236 -msgid "HTTP server" +#: modules/access/dtv/access.c:172 +msgid "Horizontal (18V)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 -msgid "Input syntax is deprecated" +#: modules/access/dtv/access.c:173 +msgid "Circular Right Hand (13V)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." +#: modules/access/dtv/access.c:173 +msgid "Circular Left Hand (18V)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 -msgid "Illegal Polarization" +#: modules/access/dtv/access.c:175 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." +#: modules/access/dtv/access.c:177 +msgid "" +"If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the " +"receiver are long, higher voltage may be required.\n" +"Not all receivers support this." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 -msgid "DVD angle" +#: modules/access/dtv/access.c:181 +msgid "Local oscillator low frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 -msgid "Default DVD angle." +#: modules/access/dtv/access.c:182 +msgid "Local oscillator high frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/dtv/access.c:184 +msgid "" +"The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from " +"the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the " +"RF cable is the result." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:71 -msgid "Start directly in menu" +#: modules/access/dtv/access.c:187 +msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:73 +#: modules/access/dtv/access.c:189 msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." +"If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the " +"oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the " +"automatic continuous 22kHz tone will be sent." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:82 -msgid "DVD with menus" +#: modules/access/dtv/access.c:192 +msgid "Continuous 22kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:83 -msgid "DVDnav Input" +#: modules/access/dtv/access.c:194 +msgid "" +"A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects " +"the higher frequency band from a universal LNB." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 -#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 -msgid "Playback failure" +#: modules/access/dtv/access.c:197 +msgid "DiSEqC LNB number" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:300 +#: modules/access/dtv/access.c:199 msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." +"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-" +"downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be " +"selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:69 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +msgid "Unspecified" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:71 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +#: modules/access/dtv/access.c:209 +msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:87 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "फैल" - -#: modules/access/dvdread.c:87 -msgid "Key" +#: modules/access/dtv/access.c:211 +msgid "" +"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-" +"downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted " +"switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be " +"selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should " +"be 0." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 -msgid "DVD without menus" +#: modules/access/dtv/access.c:218 +msgid "Network identifier" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:94 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +#: modules/access/dtv/access.c:219 +msgid "Satellite azimuth" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:239 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." +#: modules/access/dtv/access.c:220 +msgid "Satellite azimuth in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:498 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." +#: modules/access/dtv/access.c:221 +msgid "Satellite elevation" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:560 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." +#: modules/access/dtv/access.c:222 +msgid "Satellite elevation in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:43 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/dtv/access.c:223 +msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 -msgid "Framerate" +#: modules/access/dtv/access.c:225 +msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:47 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +#: modules/access/dtv/access.c:227 +msgid "Satellite range code" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 -msgid "ID" +#: modules/access/dtv/access.c:228 +msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:50 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." +#: modules/access/dtv/access.c:232 +msgid "Major channel" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "Duration in ms" +#: modules/access/dtv/access.c:233 +msgid "ATSC minor channel" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." +#: modules/access/dtv/access.c:234 +msgid "Physical channel" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75 -msgid "Fake" +#: modules/access/dtv/access.c:240 +msgid "DTV" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:59 -msgid "Fake input" +#: modules/access/dtv/access.c:241 +msgid "Digital Television and Radio" msgstr "" -#: modules/access/file.c:81 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/dtv/access.c:279 +msgid "Terrestrial reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/file.c:83 -msgid "Concatenate with additional files" +#: modules/access/dtv/access.c:291 +msgid "DVB-T reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/file.c:85 -msgid "" -"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify " -"a comma-separated list of files." +#: modules/access/dtv/access.c:307 +msgid "ISDB-T reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/file.c:89 -msgid "File input" +#: modules/access/dtv/access.c:348 +msgid "Cable and satellite reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69 -#: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "फैल" +#: modules/access/dtv/access.c:360 +msgid "DVB-S2 parameters" +msgstr "" -#: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435 -#: modules/access/file.c:452 -msgid "File reading failed" +#: modules/access/dtv/access.c:368 +msgid "ISDB-S parameters" msgstr "" -#: modules/access/file.c:284 -#, c-format -msgid "VLC could not read file \"%s\"." +#: modules/access/dtv/access.c:373 +msgid "Satellite equipment control" msgstr "" -#: modules/access/file.c:436 -#, c-format -msgid "VLC could not open file \"%s\"." +#: modules/access/dtv/access.c:415 +msgid "ATSC reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/file.c:453 -#, c-format -msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." +#: modules/access/dtv/access.c:471 +msgid "Digital broadcasting" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:56 +#: modules/access/dtv/access.c:472 msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +"The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n" +"Please check the preferences." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:58 -msgid "FTP user name" +#: modules/access/dv.c:60 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66 -msgid "User name that will be used for the connection." +#: modules/access/dv.c:61 +msgid "DV" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP password" +#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70 +msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "Password that will be used for the connection." +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72 +msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP account" +#: modules/access/dvdnav.c:76 +msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:65 -msgid "Account that will be used for the connection." +#: modules/access/dvdnav.c:78 +msgid "" +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:70 -msgid "FTP input" +#: modules/access/dvdnav.c:87 +msgid "DVD with menus" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:87 -msgid "FTP upload output" +#: modules/access/dvdnav.c:88 +msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203 -#: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221 -msgid "Network interaction failed" +#: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 +msgid "Playback failure" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:133 -msgid "VLC could not connect with the given server." +#: modules/access/dvdnav.c:335 +msgid "" +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:143 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." +#: modules/access/dvdread.c:78 +msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:204 -msgid "Your account was rejected." +#: modules/access/dvdread.c:79 +msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:214 -msgid "Your password was rejected." +#: modules/access/dvdread.c:204 +#, c-format +msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:222 -msgid "Your connection attemp to the server was rejected." +#: modules/access/dvdread.c:466 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:47 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/dvdread.c:528 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:51 -msgid "GnomeVFS input" +#: modules/access/eyetv.m:56 +msgid "Channel number" msgstr "" -#: modules/access/http.c:50 -msgid "HTTP proxy" +#: modules/access/eyetv.m:58 +msgid "" +"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " +"for Composite input" msgstr "" -#: modules/access/http.c:52 -msgid "" -"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." +#: modules/access/eyetv.m:63 +msgid "EyeTV input" msgstr "" -#: modules/access/http.c:58 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298 +#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369 +#: modules/access/vdr.c:538 +msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/http.c:61 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/access/file.c:177 +#, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:62 -msgid "User agent that will be used for the connection." +#: modules/access/file.c:299 +#, c-format +msgid "VLC could not read the file (%m)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:65 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/access/fs.c:33 +msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/http.c:67 +#: modules/access/fs.c:35 msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/http.c:71 -msgid "Continuous stream" +#: modules/access/fs.c:42 +msgid "Collapse" msgstr "" -#: modules/access/http.c:72 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server).You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." +#: modules/access/fs.c:42 +msgid "Expand" msgstr "" -#: modules/access/http.c:78 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP(S)" +#: modules/access/fs.c:44 +msgid "Ignored extensions" msgstr "" -#: modules/access/http.c:297 -msgid "HTTP authentication" +#: modules/access/fs.c:46 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759 -msgid "Please enter a valid login name and a password." +#: modules/access/fs.c:53 +msgid "" +"Sort alphabetically according to the current language's collation rules." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:48 +#: modules/access/fs.c:54 msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +"Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method " +"does not take the current language's collation rules into account." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "Force selection of all streams" +#: modules/access/fs.c:55 +msgid "Do not sort the items." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:53 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." +#: modules/access/fs.c:57 +msgid "Directory sort order" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "Maximum bitrate" +#: modules/access/fs.c:59 +msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:58 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." +#: modules/access/fs.c:62 +msgid "File input" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:62 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79 +#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128 +#: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133 +#: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95 +msgid "File" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:49 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." +#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360 +msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:52 -msgid "Device" +#: modules/access/ftp.c:58 +msgid "FTP user name" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:53 -msgid "PVR video device" +#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57 +msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:55 -msgid "Radio device" +#: modules/access/ftp.c:61 +msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:56 -msgid "PVR radio device" +#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60 +msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 -msgid "Norm" +#: modules/access/ftp.c:64 +msgid "FTP account" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." +#: modules/access/ftp.c:65 +msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "Width" +#: modules/access/ftp.c:70 +msgid "FTP input" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:63 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/access/ftp.c:85 +msgid "FTP upload output" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Height" +#: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321 +#: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337 +msgid "Network interaction failed" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:67 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/access/ftp.c:247 +msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 -msgid "Frequency" +#: modules/access/ftp.c:257 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." +#: modules/access/ftp.c:322 +msgid "Your account was rejected." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." +#: modules/access/ftp.c:331 +msgid "Your password was rejected." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:77 -msgid "Key interval" +#: modules/access/ftp.c:338 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:78 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +#: modules/access/gnomevfs.c:47 +msgid "GnomeVFS input" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "B Frames" +#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:81 +#: modules/access/http.c:66 msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" +"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:70 +msgid "HTTP proxy password" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:85 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." +#: modules/access/http.c:72 +msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:87 -msgid "Bitrate peak" +#: modules/access/http.c:74 +msgid "Auto re-connect" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:88 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." +#: modules/access/http.c:76 +msgid "" +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Bitrate mode)" +#: modules/access/http.c:79 +msgid "Continuous stream" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:92 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +#: modules/access/http.c:80 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "Audio bitmask" +#: modules/access/http.c:85 +msgid "Forward Cookies" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:95 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +#: modules/access/http.c:86 +msgid "Forward Cookies across http redirections." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 -msgid "Volume" +#: modules/access/http.c:88 +msgid "HTTP referer value" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:99 -msgid "Audio volume (0-65535)." +#: modules/access/http.c:89 +msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Channel" +#: modules/access/http.c:91 +msgid "User Agent" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:102 +#: modules/access/http.c:92 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +"The name and version of the program will be provided to the HTTP server. " +"They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option " +"can only be specified per input item, not globally." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 -msgid "Automatic" +#: modules/access/http.c:98 +msgid "HTTP input" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 -msgid "SECAM" +#: modules/access/http.c:100 +msgid "HTTP(S)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 -msgid "PAL" +#: modules/access/http.c:457 +msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 -msgid "NTSC" +#: modules/access/http.c:458 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "vbr" +#: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46 +#: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46 +#: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48 +#: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "cbr" +#: modules/access/idummy.c:43 +msgid "Dummy input" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:116 -msgid "PVR" +#: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54 +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 +msgid "ID" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:117 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46 +msgid "Set the ID of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:90 -#: modules/demux/live555.cpp:64 -msgid "Caching value (ms)" +#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48 +msgid "Group" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:43 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50 +msgid "Set the group of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "Real RTSP" +#: modules/access/imem.c:57 +msgid "Category" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:93 -msgid "Connection failed" +#: modules/access/imem.c:59 +msgid "Set the category of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:94 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." +#: modules/access/imem.c:64 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:227 -msgid "Session failed" +#: modules/access/imem.c:64 +msgid "Data" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:228 -msgid "The requested RTSP session could not be established." +#: modules/access/imem.c:69 +msgid "Set the codec of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:38 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/imem.c:73 +msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:42 -msgid "Desired frame rate for the capture." +#: modules/access/imem.c:77 +msgid "Sample rate of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:45 -msgid "Capture fragment size" +#: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49 +msgid "Channels count" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:47 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +#: modules/access/imem.c:81 +msgid "Channels count of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Screen Input" +#: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65 +#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401 +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 +msgid "Width" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 -msgid "Screen" +#: modules/access/imem.c:84 +msgid "Width of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:63 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66 +#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182 +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730 +msgid "Height" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:65 -msgid "SMB user name" +#: modules/access/imem.c:87 +msgid "Height of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB password" +#: modules/access/imem.c:89 +msgid "Display aspect ratio" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB domain" +#: modules/access/imem.c:91 +msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:72 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +#: modules/access/imem.c:95 +msgid "Frame rate of a video elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:77 -msgid "SMB input" +#: modules/access/imem.c:97 +msgid "Callback cookie string" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:39 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/imem.c:99 +msgid "Text identifier for the callback functions" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:46 -msgid "TCP" +#: modules/access/imem.c:101 +msgid "Callback data" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:47 -msgid "TCP input" +#: modules/access/imem.c:103 +msgid "Data for the get and release functions" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:60 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/imem.c:105 +msgid "Get function" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:63 -msgid "Autodetection of MTU" +#: modules/access/imem.c:107 +msgid "Address of the get callback function" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:65 -msgid "" -"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " -"truncated packets are found" +#: modules/access/imem.c:109 +msgid "Release function" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:68 -msgid "RTP reordering timeout in ms" +#: modules/access/imem.c:111 +msgid "Address of the release callback function" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:70 -msgid "" -"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " -"time specified here (in milliseconds)." +#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400 +msgid "Size" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 -msgid "UDP/RTP" +#: modules/access/imem.c:115 +msgid "Size of stream in bytes" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:78 -msgid "UDP/RTP input" +#: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119 +msgid "Memory input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:78 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/jack.c:59 +msgid "Pace" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:82 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." +#: modules/access/jack.c:61 +msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:86 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." +#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897 +msgid "Auto connection" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:90 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: modules/access/jack.c:64 +msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:97 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +#: modules/access/jack.c:67 +msgid "JACK audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 -#, fuzzy -msgid "Audio Channel" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/v4l.c:104 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." +#: modules/access/jack.c:69 +msgid "JACK Input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:106 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67 +msgid "Link #" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69 +msgid "" +"Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at " +"0)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 -msgid "Brightness" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70 +msgid "Video ID" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:113 -msgid "Brightness of the video input." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72 +msgid "Allows you to set the ES ID of the video." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 -msgid "Hue" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75 +msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:116 -msgid "Hue of the video input." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76 +msgid "Audio configuration" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 -#: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Color" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78 +msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:119 -msgid "Color of the video input." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89 +msgid "HD-SDI Input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 -msgid "Contrast" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90 +msgid "HD-SDI" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 -msgid "Contrast of the video input." +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79 +msgid "Teletext configuration" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Tuner" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81 +msgid "" +"Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82 +msgid "Teletext language" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 modules/access_output/shout.c:90 -msgid "Samplerate" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84 +msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:127 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92 +msgid "SDI Input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:130 -msgid "Capture the audio stream in stereo." +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113 +msgid "SDI Demux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 -msgid "MJPEG" +#: modules/access/live555.cpp:78 +msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:133 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +#: modules/access/live555.cpp:79 +msgid "" +"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this " +"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal " +"RTSP servers." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Decimation" +#: modules/access/live555.cpp:83 +msgid "WMServer RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" +#: modules/access/live555.cpp:84 +msgid "" +"WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will " +"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Quality" +#: modules/access/live555.cpp:88 +msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality of the stream." +#: modules/access/live555.cpp:89 +msgid "" +"Sets the username for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:149 -msgid "Video4Linux" +#: modules/access/live555.cpp:91 +msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux input" +#: modules/access/live555.cpp:92 +msgid "" +"Sets the password for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 -msgid "Device name" +#: modules/access/live555.cpp:94 +msgid "RTSP frame buffer size" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/live555.cpp:95 msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." +"RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of " +"broken pictures due to too small buffer." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 -msgid "" -"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +#: modules/access/live555.cpp:101 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 -msgid "Video4Linux2" +#: modules/access/live555.cpp:110 +msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 -msgid "Video4Linux2 input" +#: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:43 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/live555.cpp:119 +msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 -msgid "VCD" +#: modules/access/live555.cpp:120 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "VCD input" +#: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123 +msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:54 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +#: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:105 -msgid "The above message had unknown log level" +#: modules/access/live555.cpp:130 +msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:131 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: modules/access/live555.cpp:131 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 -#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 -#: modules/access/vcdx/info.c:291 -msgid "Entry" +#: modules/access/live555.cpp:626 +msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "Segments" +#: modules/access/live555.cpp:627 +msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 -#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 -msgid "Segment" +#: modules/access/live555.cpp:651 +msgid "RTSP connection failed" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:533 -msgid "LID" +#: modules/access/live555.cpp:652 +msgid "Access to the stream is denied by the server configuration." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:90 -msgid "VCD Format" +#: modules/access/mms/mms.c:49 +msgid "Force selection of all streams" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 -msgid "Album" +#: modules/access/mms/mms.c:51 +msgid "" +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:92 -#, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +#: modules/access/mms/mms.c:54 +msgid "Maximum bitrate" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "Preparer" +#: modules/access/mms/mms.c:56 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Vol #" +#: modules/access/mms/mms.c:60 +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 -msgid "Vol max #" +#: modules/access/mms/mms.c:64 +msgid "TCP/UDP timeout (ms)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Volume Set" +#: modules/access/mms/mms.c:65 +msgid "" +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " +"Note that there will be 10 retries before completely giving up." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "System Id" +#: modules/access/mms/mms.c:69 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Entries" +#: modules/access/mtp.c:57 +msgid "MTP input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:122 -msgid "First Entry Point" +#: modules/access/mtp.c:58 +msgid "MTP" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:126 -msgid "Last Entry Point" +#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370 +msgid "VLC could not read the file." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:127 -msgid "Track size (in sectors)" +#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538 +#, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 -#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 -msgid "type" +#: modules/access/oss.c:66 +msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:139 -msgid "end" +#: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189 +msgid "Samplerate" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "play list" +#: modules/access/oss.c:69 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:153 -msgid "extended selection list" +#: modules/access/oss.c:76 +msgid "OSS" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:154 -msgid "selection list" +#: modules/access/oss.c:77 +msgid "OSS input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:166 -msgid "unknown type" +#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 +msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/access/vcdx/info.c:316 -msgid "List ID" +#: modules/access_output/file.c:65 +msgid "Overwrite existing file" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 -msgid "(Super) Video CD" +#: modules/access_output/file.c:67 +msgid "If the file already exists, it will be overwritten." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/access_output/file.c:68 +msgid "Append to file" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access_output/file.c:69 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +#: modules/access_output/file.c:71 +msgid "Format time and date" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +#: modules/access_output/file.c:72 +msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 -msgid "Use playback control?" +#: modules/access_output/file.c:74 +msgid "Synchronous writing" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +#: modules/access_output/file.c:75 +msgid "Open the file with synchronous writing." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +#: modules/access_output/file.c:78 +msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +#: modules/access_output/file.c:200 msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." +"The output file already exists. If recording continues, the file will be " +"overridden and its content will be lost." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Show extended VCD info?" +#: modules/access_output/file.c:203 +msgid "Keep existing file" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." +#: modules/access_output/file.c:204 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +#: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177 +msgid "Username" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +#: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178 +msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 -msgid "Force use of dump module" +#: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53 +#: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116 +#: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180 +msgid "Password" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +#: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181 +msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +#: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324 +msgid "Mime" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." +#: modules/access_output/http.c:58 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:45 -msgid "Record directory" +#: modules/access_output/http.c:63 +msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:47 -msgid "Directory where the record will be stored." +#: modules/access_output/livehttp.c:69 +msgid "Segment length" msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:323 -msgid "Recording" +#: modules/access_output/livehttp.c:70 +msgid "Length of TS stream segments" msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:325 -msgid "Recording done" +#: modules/access_output/livehttp.c:72 +msgid "Split segments anywhere" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:46 -msgid "Timeshift granularity" +#: modules/access_output/livehttp.c:73 +msgid "" +"Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:48 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." +#: modules/access_output/livehttp.c:76 +msgid "Number of segments" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:50 -msgid "Timeshift directory" +#: modules/access_output/livehttp.c:77 +msgid "Number of segments to include in index" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:51 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +#: modules/access_output/livehttp.c:79 +msgid "Allow cache" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Force use of the timeshift module" +#: modules/access_output/livehttp.c:80 +msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:54 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." +#: modules/access_output/livehttp.c:82 +msgid "Index file" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59 -msgid "Timeshift" +#: modules/access_output/livehttp.c:83 +msgid "Path to the index file to create" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48 -msgid "Dummy stream output" +#: modules/access_output/livehttp.c:85 +msgid "Full URL to put in index file" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58 -msgid "Dummy" +#: modules/access_output/livehttp.c:86 +msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:63 -msgid "Append to file" +#: modules/access_output/livehttp.c:89 +msgid "Delete segments" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +#: modules/access_output/livehttp.c:90 +msgid "Delete segments when they are no longer needed" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:68 -msgid "File stream output" +#: modules/access_output/livehttp.c:92 +msgid "Use muxers rate control mechanism" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 -msgid "Username" +#: modules/access_output/livehttp.c:94 +msgid "AES key URI to place in playlist" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:61 -msgid "User name that will be requested to access the stream." +#: modules/access_output/livehttp.c:96 +msgid "AES key file" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 -msgid "Password" +#: modules/access_output/livehttp.c:97 +msgid "File containing the 16 bytes encryption key" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 -msgid "Password that will be requested to access the stream." +#: modules/access_output/livehttp.c:99 +msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:68 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:73 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:76 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:80 +#: modules/access_output/livehttp.c:100 msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." +"File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri" +"\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that " +"segment." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:85 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." +#: modules/access_output/livehttp.c:104 +msgid "Use randomized IV for encryption" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:88 -msgid "Advertise with Bonjour" +#: modules/access_output/livehttp.c:105 +msgid "Generate IV instead using segment-number as IV" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:89 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +#: modules/access_output/livehttp.c:108 +msgid "HTTP Live streaming output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:93 -msgid "HTTP stream output" +#: modules/access_output/livehttp.c:109 +msgid "LiveHTTP" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:59 +#: modules/access_output/shout.c:64 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139 msgid "Stream name" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:60 +#: modules/access_output/shout.c:65 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:63 +#: modules/access_output/shout.c:68 msgid "Stream description" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:64 +#: modules/access_output/shout.c:69 msgid "Description of the stream content or information about your channel." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:67 +#: modules/access_output/shout.c:72 msgid "Stream MP3" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:68 +#: modules/access_output/shout.c:73 msgid "" "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " "shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:77 -#, fuzzy +#: modules/access_output/shout.c:82 msgid "Genre description" -msgstr "विवरण" +msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:78 +#: modules/access_output/shout.c:83 msgid "Genre of the content. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:80 -#, fuzzy +#: modules/access_output/shout.c:85 msgid "URL description" -msgstr "विवरण" +msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:81 +#: modules/access_output/shout.c:86 msgid "URL with information about the stream or your channel. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:88 +#: modules/access_output/shout.c:93 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:91 +#: modules/access_output/shout.c:96 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:93 -#, fuzzy +#: modules/access_output/shout.c:98 msgid "Number of channels" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:94 +#: modules/access_output/shout.c:99 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:96 +#: modules/access_output/shout.c:101 msgid "Ogg Vorbis Quality" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:97 +#: modules/access_output/shout.c:102 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:99 +#: modules/access_output/shout.c:104 msgid "Stream public" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:100 +#: modules/access_output/shout.c:105 msgid "" "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:106 +#: modules/access_output/shout.c:111 msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139 +msgid "Caching value (ms)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:66 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:95 +#: modules/access_output/udp.c:69 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:96 +#: modules/access_output/udp.c:70 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:101 -msgid "Raw write" +#: modules/access_output/udp.c:77 +msgid "UDP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:102 +#: modules/access/pulse.c:35 msgid "" -"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " -"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:108 -msgid "UDP stream output" +"Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to " +"open a specific source named SOURCE." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +#: modules/access/pulse.c:42 +msgid "PulseAudio" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47 -msgid "Dolby Surround decoder" +#: modules/access/pulse.c:43 +msgid "PulseAudio input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." +#: modules/access/qtcapture.m:43 +msgid "Video Capture width" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 -msgid "Characteristic dimension" +#: modules/access/qtcapture.m:44 +msgid "Video Capture width in pixel" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +#: modules/access/qtcapture.m:45 +msgid "Video Capture height" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Compensate delay" +#: modules/access/qtcapture.m:46 +msgid "Video Capture height in pixel" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." +#: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61 +msgid "Quicktime Capture" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "No decoding of Dolby Surround" +#: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278 +msgid "No Input device found" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74 +#: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279 msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." +"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " +"check your connectors and drivers." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" +#: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50 +msgid "Uncompressed RAR" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79 -msgid "Headphone effect" +#: modules/access/rdp.c:49 +msgid "RDP auth username" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87 -msgid "Use downmix algorithme." +#: modules/access/rdp.c:50 +msgid "RDP auth password" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of " -"speakers." +#: modules/access/rdp.c:51 +msgid "RDP Password" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 -msgid "Select channel to keep" +#: modules/access/rdp.c:52 +msgid "Encrypted connexion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" +#: modules/access/rdp.c:54 +msgid "Acquisition rate (in fps)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#, fuzzy -msgid "Left rear" -msgstr "बांये" +#: modules/access/rdp.c:65 +msgid "RDP" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#, fuzzy -msgid "Right rear" -msgstr "दाँया" +#: modules/access/rdp.c:69 +msgid "RDP Remote Desktop" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 -msgid "Left front" +#: modules/access/rtp/rtp.c:45 +msgid "RTCP (local) port" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +#: modules/access/rtp/rtp.c:47 +msgid "" +"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, " +"multiplexed RTP/RTCP is used." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" +#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148 +msgid "SRTP key (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +#: modules/access/rtp/rtp.c:52 +msgid "" +"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " +"shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154 +msgid "SRTP salt (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156 msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +"Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-" +"character-long hexadecimal string." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101 -msgid "Enable internal upmixing" +#: modules/access/rtp/rtp.c:61 +msgid "Maximum RTP sources" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:63 +msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:65 +msgid "RTP source timeout (sec)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/rtp/rtp.c:67 +msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 -msgid "DTS dynamic range compression" +#: modules/access/rtp/rtp.c:69 +msgid "Maximum RTP sequence number dropout" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:71 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " +"future) by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/rtp/rtp.c:74 +msgid "Maximum RTP sequence number misordering" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 -msgid "Fixed point audio format conversions" +#: modules/access/rtp/rtp.c:76 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " +"by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 -msgid "Floating-point audio format conversions" +#: modules/access/rtp/rtp.c:79 +msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -msgid "MPEG audio decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:82 +msgid "" +"This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 " +"and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:51 -msgid "Equalizer preset" +#: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191 +msgid "RTP" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:52 -msgid "Preset to use for the equalizer." +#: modules/access/rtp/rtp.c:97 +msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:54 -msgid "Bands gain" +#: modules/access/rtp/rtp.c:756 +msgid "SDP required" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 +#: modules/access/rtp/rtp.c:757 +#, c-format msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"" +"A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that " +"rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "Two pass" +#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 +msgid "Real RTSP" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:62 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +#: modules/access/rtsp/access.c:86 +msgid "Connection failed" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Global gain" +#: modules/access/rtsp/access.c:87 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." +#: modules/access/rtsp/access.c:228 +msgid "Session failed" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Equalizer with 10 bands" +#: modules/access/rtsp/access.c:229 +msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" +#: modules/access/screen/screen.c:43 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103 +msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" +#: modules/access/screen/screen.c:46 +msgid "Capture fragment size" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" +#: modules/access/screen/screen.c:48 +msgid "" +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" +#: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57 +msgid "Subscreen top left corner" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" +#: modules/access/screen/screen.c:55 +msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" +#: modules/access/screen/screen.c:59 +msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" +#: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212 +msgid "Subscreen width" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213 +msgid "Subscreen height" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" +#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58 +#: modules/gui/macosx/open.m:214 +msgid "Follow the mouse" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" +#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60 +msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" +#: modules/access/screen/screen.c:71 +msgid "Mouse pointer image" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" +#: modules/access/screen/screen.c:73 +msgid "" +"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" +#: modules/access/screen/screen.c:78 +msgid "Display ID" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" +#: modules/access/screen/screen.c:80 +msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. " msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" +#: modules/access/screen/screen.c:81 +msgid "Screen index" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" +#: modules/access/screen/screen.c:83 +msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" +#: modules/access/screen/screen.c:96 +msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" +#: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493 +#: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532 +msgid "Screen" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:202 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" +#: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43 +#: modules/access/vnc.c:60 +msgid "How many times the screen content should be refreshed per second." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:68 -msgid "Number of audio buffers" +#: modules/access/screen/xcb.c:42 +msgid "Region left column" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:69 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." +#: modules/access/screen/xcb.c:44 +msgid "Abscissa of the capture region in pixels." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:74 -msgid "Max level" +#: modules/access/screen/xcb.c:46 +msgid "Region top row" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:75 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." +#: modules/access/screen/xcb.c:48 +msgid "Ordinate of the capture region in pixels." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82 -msgid "Volume normalizer" +#: modules/access/screen/xcb.c:50 +msgid "Capture region width" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48 -msgid "Parametric Equalizer" +#: modules/access/screen/xcb.c:52 +msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:53 -msgid "Low freq (Hz)" +#: modules/access/screen/xcb.c:54 +msgid "Capture region height" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:56 -msgid "Low freq gain (Db)" +#: modules/access/screen/xcb.c:56 +msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "High freq (Hz)" +#: modules/access/screen/xcb.c:70 +msgid "Screen capture (with X11/XCB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq gain (Db)" +#: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79 +msgid "SDP" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 -msgid "Freq 1 (Hz)" +#: modules/access/sdp.c:34 +msgid "Session Description Protocol" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:64 -msgid "Freq 1 gain (Db)" +#: modules/access/sftp.c:51 +msgid "SFTP port" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 -msgid "Freq 1 Q" +#: modules/access/sftp.c:52 +msgid "SFTP port number to use on the server" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 2 (Hz)" +#: modules/access/sftp.c:53 +msgid "Read size" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (Db)" +#: modules/access/sftp.c:54 +msgid "Size of the request for reading access" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" +#: modules/access/sftp.c:58 +msgid "SFTP input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" +#: modules/access/sftp.c:130 +msgid "SFTP authentication" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:76 -msgid "Freq 3 gain (Db)" +#: modules/access/sftp.c:131 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:78 -msgid "Freq 3 Q" +#: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57 +msgid "Frame buffer depth" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +#: modules/access/shm.c:47 +msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" +#: modules/access/shm.c:49 +msgid "Frame buffer width" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45 -msgid "Audio filter for trivial resampling" +#: modules/access/shm.c:51 +msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45 -msgid "Audio filter for ugly resampling" +#: modules/access/shm.c:53 +msgid "Frame buffer height" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:46 -msgid "Float32 audio mixer" +#: modules/access/shm.c:55 +msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:46 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +#: modules/access/shm.c:57 +msgid "Frame buffer segment ID" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:46 -msgid "Trivial audio mixer" +#: modules/access/shm.c:59 +msgid "" +"System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --" +"shm-file is specified)." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:84 -msgid "default" +#: modules/access/shm.c:62 +msgid "Frame buffer file" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:104 -msgid "ALSA audio output" +#: modules/access/shm.c:64 +msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA Device Name" +#: modules/access/shm.c:74 +msgid "XWD file (autodetect)" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 -#: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 -#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Audio Device" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "8 bits" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 -#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:432 -msgid "Mono" +#: modules/access/shm.c:75 +msgid "15 bits" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:404 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "16 bits" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523 -#: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "24 bits" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:325 -#, fuzzy -msgid "No Audio Device" -msgstr "आवाज़" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "32 bits" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." +#: modules/access/shm.c:82 +msgid "Framebuffer input" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472 -#: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242 -#, fuzzy -msgid "Audio output failed" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/access/shm.c:83 +msgid "Shared memory framebuffer" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +#: modules/access/smb.c:56 +msgid "SMB user name" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:473 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." +#: modules/access/smb.c:59 +msgid "SMB password" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:939 -msgid "Unknown soundcard" +#: modules/access/smb.c:62 +msgid "SMB domain" msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:63 -msgid "aRts audio output" +#: modules/access/smb.c:63 +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:129 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +#: modules/access/smb.c:66 +msgid "Samba (Windows network shares) input" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:135 -msgid "HAL AudioUnit output" +#: modules/access/smb.c:69 +msgid "SMB input" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:243 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." +#: modules/access/tcp.c:45 +msgid "TCP" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:427 -msgid "Audio device is not configured" +#: modules/access/tcp.c:46 +msgid "TCP input" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:428 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility" -"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." +#: modules/access/timecode.c:43 +msgid "Time code" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1017 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" +#: modules/access/timecode.c:44 +msgid "Time code subpicture elementary stream generator" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107 -msgid "Output device" +#: modules/access/udp.c:53 +msgid "UDP" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:206 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." +#: modules/access/udp.c:54 +msgid "UDP input" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136 -msgid "Use float32 output" +#: modules/access/v4l2/controls.c:784 +msgid "Reset defaults" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44 +msgid "Video capture device" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:214 -msgid "DirectX audio output" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45 +msgid "Video capture device node." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46 +msgid "VBI capture device" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:67 -msgid "EsounD audio output" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:48 +msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) " msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "Esound server" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90 +msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:78 -msgid "Output format" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:52 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:79 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:55 msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " +"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " +"I420, I411, I410, MJPG)" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:82 -msgid "Number of output channels" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:61 +msgid "Input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:62 +msgid "Audio input" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:86 -msgid "Add WAVE header" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:64 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68 +msgid "" +"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are " +"strictly positive)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:104 -msgid "Output file" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:73 +msgid "Radio device" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:105 -msgid "File to which the audio samples will be written to." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74 +msgid "Radio tuner device node." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:108 -msgid "File audio output" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073 +msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76 -msgid "Roku HD1000 audio output" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:77 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:62 -msgid "JACK audio output" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 +msgid "Audio mode" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:99 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:101 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82 +msgid "Reset controls" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:107 -msgid "UNIX OSS audio output" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83 +msgid "Reset controls to defaults." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:112 -msgid "OSS DSP device" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305 +msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:108 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85 +msgid "Picture brightness or black level." msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 -msgid "PORTAUDIO audio output" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86 +msgid "Automatic brightness" msgstr "" -#: modules/audio_output/sdl.c:66 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88 +msgid "Automatically adjust the picture brightness." msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:143 -msgid "Win32 waveOut extension output" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307 +msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:385 -msgid "5.1" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:90 +msgid "Picture contrast or luma gain." msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:91 -msgid "A/52 parser" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340 +msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 audio packetizer" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:92 +msgid "Picture saturation or chroma gain." msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:43 -msgid "ADPCM audio decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304 +msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:44 -msgid "Raw/Log Audio decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 +msgid "Hue or color balance." msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:53 -msgid "Raw audio encoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 +msgid "Automatic hue" msgstr "" -#: modules/codec/cinepak.c:38 -msgid "Cinepak video decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 +msgid "Automatically adjust the picture hue." msgstr "" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:68 -msgid "CMML annotations decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 +msgid "White balance temperature (K)" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:46 -msgid "CVD subtitle decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 +msgid "" +"White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum " +"incandescence, 6500 is maximum daylight)." msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102 +msgid "Automatic white balance" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90 -#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156 -msgid "Encoding quality" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104 +msgid "Automatically adjust the picture white balance." msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:69 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105 +msgid "Red balance" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Dirac video decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 +msgid "Red chroma balance." msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:80 -msgid "Dirac video encoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108 +msgid "Blue balance" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:100 -msgid "DirectMedia Object decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 +msgid "Blue chroma balance." msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:109 -msgid "DirectMedia Object encoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309 +msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:95 -msgid "DTS parser" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 +msgid "Gamma adjust." msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS audio packetizer" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 +msgid "Automatic gain" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 -msgid "Decoding X coordinate" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 +msgid "Automatically set the video gain." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:52 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62 +msgid "Gain" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:54 -msgid "Decoding Y coordinate" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 +msgid "Picture gain." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:55 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 +msgid "Sharpness" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "Subpicture position" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121 +msgid "Sharpness filter adjust." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 +msgid "Chroma gain" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:63 -msgid "Encoding X coordinate" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 +msgid "Chroma gain control." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124 +msgid "Automatic chroma gain" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:65 -msgid "Encoding Y coordinate" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 +msgid "Automatically control the chroma gain." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:66 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127 +msgid "Power line frequency" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:86 -msgid "DVB subtitles decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 +msgid "Power line frequency anti-flicker filter." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:99 -msgid "DVB subtitles encoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +msgid "50 Hz" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:39 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 +msgid "60 Hz" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 -msgid "AAC extension" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 +msgid "Backlight compensation" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80 -msgid "Image file" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 +msgid "Band-stop filter" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:47 -msgid "Path of the image file for fake input." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 +msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Output video width." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144 +msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video height." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146 +msgid "Flip the picture horizontally." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "Keep aspect ratio" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 +msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Consider width and height as maximum values." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 +msgid "Flip the picture vertically." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:57 -msgid "Background aspect ratio" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150 +msgid "Rotate (degrees)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:59 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 +msgid "Picture rotation angle (in degrees)." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Deinterlace video" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 +msgid "Color killer" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:62 -msgid "Deinterlace the image after loading it." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 +msgid "" +"Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the " +"signal is weak." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace module" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156 +msgid "Color effect" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:65 -msgid "Deinterlace module to use." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 +msgid "Select a color effect." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Fake video decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +msgid "Black & white" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 +#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342 +msgid "Sepia" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +msgid "Negative" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 -#, c-format -msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Emboss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 -msgid "VLC could not open the encoder." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Sketch" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 -msgid "Non-ref" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Sky blue" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 -msgid "Bidir" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +msgid "Grass green" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 -msgid "Non-key" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +msgid "Skin whiten" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 -msgid "All" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +msgid "Vivid" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 -msgid "rd" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66 +#: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146 +msgid "Audio volume" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 -msgid "bits" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 +msgid "Volume of the audio input." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 -msgid "simple" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172 +msgid "Audio balance" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 -msgid "Fast bilinear" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 +msgid "Balance of the audio input." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 -msgid "Bilinear" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175 +msgid "Bass level" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 -msgid "Bicubic (good quality)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 +msgid "Bass adjustment of the audio input." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 -msgid "Experimental" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:178 +msgid "Treble level" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180 +msgid "Treble adjustment of the audio input." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 -msgid "Area" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183 +msgid "Mute the audio." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 +msgid "Loudness mode" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 -msgid "Gauss" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186 +msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 -msgid "SincR" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 +msgid "v4l2 driver controls" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 -msgid "Lanczos" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190 +msgid "" +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 -msgid "Bicubic spline" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +#: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 +msgid "All" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95 -msgid "" -"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +msgid "Multichannel television sound (MTS)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99 -msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 +msgid "525 lines / 60 Hz" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102 -msgid "Decoding" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 +msgid "625 lines / 50 Hz" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 -msgid "Encoding" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:255 +msgid "PAL N Argentina" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256 +msgid "NTSC M Japan" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188 -msgid "FFmpeg demuxer" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256 +msgid "NTSC M South Korea" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194 -msgid "FFmpeg muxer" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76 +msgid "Mono" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53 -msgid "Video scaling filter" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:269 +msgid "Primary language" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213 -msgid "FFmpeg chroma conversion" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 +msgid "Secondary language or program" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219 -msgid "FFmpeg video filter" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70 +msgid "Dual mono" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225 -msgid "FFmpeg crop padd filter" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 +msgid "V4L" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276 +msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 -msgid "Direct rendering" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280 +msgid "Video input" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 -msgid "Error resilience" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:318 +msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:333 +msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98 -msgid "Workaround bugs" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:334 +msgid "Video capture controls (if supported by the device)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:425 +msgid "Video4Linux compressed A/V input" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244 -#: modules/stream_out/transcode.c:180 -msgid "Hurry up" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432 +msgid "Video4Linux radio tuner" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +msgid "VCD" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117 -msgid "Post processing quality" +#: modules/access/vcd/vcd.c:48 +msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." +#: modules/access/vcd/vcd.c:54 +msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123 -msgid "Debug mask" +#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352 +#: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519 +msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124 -msgid "Set ffmpeg debug mask" +#: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74 +msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 -msgid "Visualize motion vectors" +#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693 +#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711 +msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." +#: modules/access/vcdx/access.c:517 +msgid "LID" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136 -msgid "Low resolution decoding" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130 +#: modules/gui/macosx/open.m:593 +msgid "Disc" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" +#: modules/access/vcdx/info.c:62 +msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264 +msgid "Application" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +#: modules/access/vcdx/info.c:65 +msgid "Preparer" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" +#: modules/access/vcdx/info.c:66 +msgid "Vol #" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148 -msgid "" -"[: