X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhi.po;h=792aaf7e2493e1bf0be5e91327f91fdee8c0ade9;hb=4a504dea350f9bf085315803360498c26e288cca;hp=0d41b1e04c158b2f429f9414bd907d256cb895eb;hpb=a7ceba8e9dc9b8e55ea520088b554feb23861de2;p=vlc diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 0d41b1e04c..792aaf7e24 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,259 +1,260 @@ -# Hindi translations for vlc package. -# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# $Id$ +# Hindi translation +# Copyright (C) 2013 VideoLAN +# This file is distributed under the same license as the VLC package. # -# Simos Xenitellis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc\n" +# Translators: +# Chandan kumar , 2012 +# Gaurav Kumar , 2012 +# L. Balasubramaniam , 2005 +# Shashi Ranjan , 2012 +# Sayan Chowdhury , 2012 +# Shambhu Kumar , 2013 +# shantanusarkar , 2013 +# sheeshmohsin , 2013 +# Tarsem Singh , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" -"Last-Translator: viyyer \n" -"Language-Team: Hindi\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Christoph Miebach \n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/" +"hi/)\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: include/vlc_common.h:1024 +#: include/vlc_common.h:922 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" +"यह प्रोग्राम किसी प्रकार की वारंटी के साथ नहीं आता है, कानून द्वारा अनुमत सीमा तक।\n" +"आप इसे GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस की शर्तों के अंतर्गत पुनर्वितरित कर सकते हैं;\n" +"विवरण के लिए COPYING नाम का फ़ाइल देखें।\n" +"VideoLAN टीम द्वारा लिखित, AUTHORS फ़ाइल देखें।\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822 +#: include/vlc_config_cat.h:33 msgid "VLC preferences" -msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद" +msgstr "VLC वरीयताएँ" -#: include/vlc_config_cat.h:34 +#: include/vlc_config_cat.h:35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" +msgstr "सभी विकल्पों को देखने के लिए \"उन्नत विकल्प\" का चयन करें।" -#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040 +#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074 msgid "Interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "इंटरफ़ेस" -#: include/vlc_config_cat.h:38 +#: include/vlc_config_cat.h:39 msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLC के इंटरफेस के लि सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:40 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:41 msgid "Main interfaces settings" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "मुख्य इंटरफेस सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:42 +#: include/vlc_config_cat.h:43 msgid "Main interfaces" -msgstr "" +msgstr "मुख्य इंटरफ़ेस" -#: include/vlc_config_cat.h:43 +#: include/vlc_config_cat.h:44 msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" +msgstr "मुख्य इंटरफ़ेस के लिए सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81 msgid "Control interfaces" -msgstr "" +msgstr "नियंत्रण इंटरफेस" -#: include/vlc_config_cat.h:46 +#: include/vlc_config_cat.h:47 msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLC के नियंत्रण इंटरफेस के लिए सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195 +#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" +msgstr "Hotkeys सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934 -#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93 +#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891 +#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 +#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736 msgid "Audio" -msgstr "आवाज़" +msgstr "ऑडियो" -#: include/vlc_config_cat.h:53 +#: include/vlc_config_cat.h:54 msgid "Audio settings" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:56 msgid "General audio settings" -msgstr "" +msgstr "सामान्य ऑडियो के सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744 msgid "Filters" -msgstr "फिल्टर" +msgstr "फ़िल्टर्स" -#: include/vlc_config_cat.h:58 +#: include/vlc_config_cat.h:59 msgid "Audio filters are used to process the audio stream." -msgstr "" +msgstr "ऑडियो स्ट्रीम को संसाधित करने के लिए ऑडियो फिल्टर का उपयोग किया जाता है।" -#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 msgid "Visualizations" -msgstr "" +msgstr "दृश्यावलोकन" -#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146 +#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284 +#: src/libvlc-module.c:197 msgid "Audio visualizations" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो दृश्यावलोकन" -#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75 +#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76 msgid "Output modules" -msgstr "" +msgstr "आउटपुट मॉड्यूल" -#: include/vlc_config_cat.h:64 +#: include/vlc_config_cat.h:65 msgid "General settings for audio output modules." -msgstr "" +msgstr "ऑडियो आउटपुट मॉड्यूल के लिए सामान्य सेटिंग्से।" -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72 +#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223 msgid "Miscellaneous" -msgstr "विभिन्न" +msgstr "प्रकीर्ण" -#: include/vlc_config_cat.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:68 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" +msgstr "प्रकीर्ण ऑडियो सेटिंग्स और मॉड्यूल।" -#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981 -#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101 +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935 +#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389 +#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354 msgid "Video" -msgstr "" -"वीडियो\n" -"— Ravishankar Shrivastava\n" -"वीडियो" +msgstr "वीडियो" -#: include/vlc_config_cat.h:71 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:72 msgid "Video settings" -msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" +msgstr "वीडियो सेटिंग" -#: include/vlc_config_cat.h:73 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:74 msgid "General video settings" -msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग" +msgstr "सामान्य वीडियो सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:77 +#: include/vlc_config_cat.h:78 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" +msgstr "अपने पसंदीदा वीडियो आउटपुट का चयन करें और उसे यहाँ कॉन्फ़िगर करें।" -#: include/vlc_config_cat.h:81 +#: include/vlc_config_cat.h:82 msgid "Video filters are used to process the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" +msgstr "वीडियो स्ट्रीम को संसाधित करने के लिए वीडियो फ़िल्टर्स का उपयोग किया जाता है।" #: include/vlc_config_cat.h:84 +msgid "Subtitles / OSD" +msgstr "उपशीर्षक/ओएसडी" + +#: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"" -msgstr "" +msgstr "ऑन-स्क्रीन-प्रदर्शन, उपशीर्षक और \"उपरिशायी उपचित्रो\" से संबंधित सेटिंग्स " #: include/vlc_config_cat.h:93 msgid "Input / Codecs" -msgstr "" +msgstr "इनपुट / कोडेक्स" #: include/vlc_config_cat.h:94 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" -msgstr "" +msgstr "इनपुट, विबहुसंकेतन, डिकोडिंग और एन्कोडिंग के लिए सेटिंग्स" #: include/vlc_config_cat.h:97 msgid "Access modules" -msgstr "" +msgstr "प्रवेश मॉड्यूल" #: include/vlc_config_cat.h:99 msgid "" "Settings related to the various access methods. Common settings you may want " "to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" +" विभिन्न एक्सेस उपयोग के तरीकों से संबंधित सेटिंग्स।सामान्य सेटिंग्स जो आप परिवर्तन करना " +"चाहते हो HTTP प्रॉक्सी या कैशिंग सेटिंग्स हैं।" #: include/vlc_config_cat.h:103 -#, fuzzy msgid "Stream filters" -msgstr "फैल" +msgstr "प्रवाह फ़िल्टर्स" #: include/vlc_config_cat.h:105 msgid "" "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the " "input side of VLC. Use with care..." msgstr "" +"स्ट्रीम फिल्टर विशेष मॉड्यूल है जो VLC के इनपुट पक्ष पर उन्नत संचालन की अनुमति देती है।ध्यान " +"के साथ प्रयोग करे..." #: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" -msgstr "" +msgstr "डीमक्सर्स" #: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" +msgstr "डीमक्सर्स ऑडियो और वीडियो धाराओं को अलग करने के लिए उपयोग किया जाता है।" #: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" -msgstr "" +msgstr "वीडियो कोडेक्स" #: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders." -msgstr "" +msgstr "वीडियो, चित्र या वीडियो+ऑडियो डीकोडर्स और एनकोडर्स के लिए सेटिंग्स।" #: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो कोडेक्स" #: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" +msgstr "केवल ऑडियो डीकोडर्स और एनकोडर्स के लिए सेटिंग्स।" #: include/vlc_config_cat.h:117 -#, fuzzy -msgid "Subtitles codecs" -msgstr "फैल" +msgid "Subtitle codecs" +msgstr "उपशीर्षक कोडेक्स" #: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders." -msgstr "" +msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders." +msgstr "उपशीर्षक टेलिटेक्स्ट और सीसी एनकोडर्स और डीकोडर्स के लिए सेटिंग्स।" #: include/vlc_config_cat.h:120 -#, fuzzy -msgid "General Input" -msgstr "सामान्य" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -#, fuzzy msgid "General input settings. Use with care..." -msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें" +msgstr "सामान्य इनपुट सेटिंग्स. ध्यानपूर्वक प्रयोग करें ..." -#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025 +#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897 msgid "Stream output" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीम आउटपुट" -#: include/vlc_config_cat.h:126 +#: include/vlc_config_cat.h:125 msgid "" "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when " "saving incoming streams.\n" @@ -263,465 +264,315 @@ msgid "" "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " "duplicating...)." msgstr "" +"स्ट्रीमिंग सर्वर के रूप में कार्य करने के दौरान या आवक धाराओं को सहेजने के दौरान स्ट्रीम " +"उत्पादन सेटिंग्स का प्रयोग किया जाता हैं.\n" +"धाराओं को पहले मुक्स किया जाता हैं और उसके बाद \"उपयोग आउटपुट\" के माध्यम से भेजा जाता हैं " +"जो धाराओ को एक फाइल में सहेजता हैं या इसे (UDP, HTTP, RTP/RTSP) स्ट्रीम करता हैं .\n" +"सोउट स्ट्रीम मॉड्यूल उन्नत धारा प्रसंस्करण (transcoding, अनुलिपित्र...) की अनुमति हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:134 +#: include/vlc_config_cat.h:133 msgid "General stream output settings" -msgstr "" +msgstr "सामान्य स्ट्रीम आउटपुट सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:136 +#: include/vlc_config_cat.h:135 msgid "Muxers" -msgstr "" +msgstr "मक्सर्स" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" +"मक्सर्स संपुटीकरण प्रारूप बनाते हैं जो सभी तरह के प्राथमिक धाराओं (वीडियो, ऑडियो, ...) " +"को एक साथ रखने के लिए उपयोग किया जाता हैं. यह सेटिंग हमेशा आपको एक विशिष्ट मक्सर्को " +"बाध्य करने के लिए अनुमति देता है. आपको शायद नहीं करना चाहिए.\n" +"आप भी प्रत्येक मक्सर् के लिए डिफ़ॉल्ट मानकों सेट कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "Access output" -msgstr "" +msgstr "एक्सेस उत्पादन" -#: include/vlc_config_cat.h:146 +#: include/vlc_config_cat.h:145 msgid "" "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " "setting allows you to always force a specific access output method. You " "should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" +"उपयोग आउटपुट मॉड्यूल muxed धाराओं के भेजने के तरीके को नियंत्रित करता हैं.यह सेटिंग हमेशा " +"आपको एक विशिष्ट उपयोग आउटपुट विधिको बाध्य करने के लिए अनुमति देता है. आपको शायद नहीं " +"करना चाहिए\n" +"आप भी प्रत्येक उपयोग आउटपुट के लिए डिफ़ॉल्ट मानकों सेट कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:150 msgid "Packetizers" -msgstr "" +msgstr "Packetizers" -#: include/vlc_config_cat.h:153 +#: include/vlc_config_cat.h:152 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " "not do that.\n" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" +"muxing से पहले प्राथमिक धाराओं को \"प्रेप्रोसस\" करने के लिए Packetizers का उपयोग " +"किया जाता है. यह सेटिंग हमेशा आपको एक Packetizerको बाध्य करने के लिए अनुमति देता है. " +"आपको शायद नहीं करना चाहिए.\n" +"आप भी प्रत्येक Packetizer के लिए डिफ़ॉल्ट मानकों सेट कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:159 +#: include/vlc_config_cat.h:158 msgid "Sout stream" -msgstr "" +msgstr "Sout स्ट्रीम" -#: include/vlc_config_cat.h:160 +#: include/vlc_config_cat.h:159 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" +"Sout धारा मॉड्यूल एक Sout प्रसंस्करण श्रृंखला का निर्माण करने की अनुमति देते हैं. कृपया अधिक " +"जानकारी के लिए स्ट्रीमिंग कैसे करें देखें. आप प्रत्येक Sout धारा मॉड्यूल के लिए डिफ़ॉल्ट विकल्प " +"विन्यस्त कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:170 +#: include/vlc_config_cat.h:164 msgid "VOD" -msgstr "" +msgstr "VOD" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142 -#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529 +msgstr "मांग पर वीडियो का VLC का कार्यान्वयन " + +#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002 +#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110 msgid "Playlist" msgstr "गीत-सूची" -#: include/vlc_config_cat.h:176 +#: include/vlc_config_cat.h:170 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" +"प्लेलिस्ट व्यवहार (जैसे प्लेबैक मोड) के लिए और स्वचालित रूप से प्लेलिस्ट (\"सेवा खोज\" मॉड्यूल) " +"के लिए आइटम जोड़ने कि मॉड्यूल से संबंधित सेटिंग्स." -#: include/vlc_config_cat.h:180 +#: include/vlc_config_cat.h:174 msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" +msgstr "सामान्य गीतसूची व्यवहार" -#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "Services discovery" -msgstr "" +msgstr "सेवाओं की खोज" -#: include/vlc_config_cat.h:182 +#: include/vlc_config_cat.h:176 msgid "" "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " "playlist." -msgstr "" +msgstr "सेवाओं की खोज का भाग वो सुविधा हैं जो अपने आप से चीज़ों को गीत-सूची में जोड़ देता है!" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395 +#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402 msgid "Advanced" msgstr "विस्तृत" -#: include/vlc_config_cat.h:187 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "Advanced settings. Use with care..." -msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:190 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!" -msgstr "" +msgstr "विस्तृत सेटिंग. ध्यानपूर्वक प्रयोग करें ..." -#: include/vlc_config_cat.h:193 +#: include/vlc_config_cat.h:183 msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "विस्तृत सेटिंग" -#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122 -#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131 +#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 msgid "Network" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "संजाल" -#: include/vlc_config_cat.h:199 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:202 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:205 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" +msgstr "ये भाग VLC के अन्य भाग को संजाल कार्य प्रदान करता है!" -#: include/vlc_config_cat.h:211 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." +#: include/vlc_config_cat.h:196 +msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:214 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" +msgstr "संवाद प्रदाताओं यहाँ कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।" -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:220 +#: include/vlc_config_cat.h:202 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:228 -msgid "There is no help available for these modules." +"example by setting the subtitle type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:126 +#: include/vlc_interface.h:134 msgid "" "\n" "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, " "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" msgstr "" +"\n" +"चेतावनी: यदि आप अब GUI का उपयोग नहीं कर सकते हैं, एक कमांड लाइन विंडो खोलें, VLC " +"स्थापित डाइरेक्टरी में जाएँ और \"vlc -I qt\" चलाएँ\n" #: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Quick &Open File..." +msgid "&Open File..." msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:47 -#, fuzzy msgid "&Advanced Open..." -msgstr "विस्तृत" +msgstr "&उन्नत खुला..." #: include/vlc_intf_strings.h:48 -#, fuzzy msgid "Open D&irectory..." -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "फ़ोल्डर खोले... " #: include/vlc_intf_strings.h:49 -#, fuzzy msgid "Open &Folder..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "फ़ोल्डर खुले... " #: include/vlc_intf_strings.h:50 msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" +msgstr "खोलने के लिए एक या एक से अधिक फ़ाइलों का चयन करें" #: include/vlc_intf_strings.h:51 -#, fuzzy msgid "Select Directory" -msgstr "फैल" +msgstr "निर्देशिका का चयन करें" #: include/vlc_intf_strings.h:51 -#, fuzzy msgid "Select Folder" -msgstr "फैल" +msgstr "फ़ोल्डर का चयन करें" #: include/vlc_intf_strings.h:55 -#, fuzzy msgid "Media &Information" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "मीडिया जानकारी के &" #: include/vlc_intf_strings.h:56 -#, fuzzy msgid "&Codec Information" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "&कोडेक जानकारी" #: include/vlc_intf_strings.h:57 -#, fuzzy msgid "&Messages" -msgstr "सी डि पाठ सूचना" +msgstr "&संदेश" #: include/vlc_intf_strings.h:58 -#, fuzzy msgid "Jump to Specific &Time" -msgstr "फैल" +msgstr "विशिष्ट समय के लिए कूदें" #: include/vlc_intf_strings.h:59 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "पसंद" +msgid "Custom &Bookmarks" +msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:60 -#, fuzzy msgid "&VLM Configuration" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +msgstr "& VLM विन्यास" #: include/vlc_intf_strings.h:62 -#, fuzzy msgid "&About" -msgstr "के बारेे में..." +msgstr "& के बारे में" #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:783 -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203 -#: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "प्ले" #: include/vlc_intf_strings.h:66 -#, fuzzy -msgid "Fetch Information" -msgstr "नेविगेशन" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -#, fuzzy msgid "Remove Selected" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "चयनित हटाएँ" -#: include/vlc_intf_strings.h:68 +#: include/vlc_intf_strings.h:67 msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 -msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "जानकारी..." -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -#, fuzzy +#: include/vlc_intf_strings.h:68 msgid "Create Directory..." -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "निर्देशिका बनाएँ..." -#: include/vlc_intf_strings.h:71 -#, fuzzy +#: include/vlc_intf_strings.h:69 msgid "Create Folder..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ..." -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -#, fuzzy +#: include/vlc_intf_strings.h:70 msgid "Show Containing Directory..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "समाहित निर्देशिका दिखाएँ" -#: include/vlc_intf_strings.h:73 +#: include/vlc_intf_strings.h:71 msgid "Show Containing Folder..." -msgstr "" +msgstr "समाहित फ़ोल्डर दिखाएँ..." -#: include/vlc_intf_strings.h:74 +#: include/vlc_intf_strings.h:72 msgid "Stream..." -msgstr "" +msgstr "धारा..." -#: include/vlc_intf_strings.h:75 +#: include/vlc_intf_strings.h:73 msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "सहेजें..." -#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 +#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463 msgid "Repeat All" -msgstr "" +msgstr "सभी को दोहराएँ" -#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 +#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458 msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -#, fuzzy -msgid "No Repeat" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "एक दोहराएँ" -#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "यादृच्छिक" -#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335 +#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375 msgid "Random Off" -msgstr "" +msgstr "यादृच्छिक बंद" -#: include/vlc_intf_strings.h:87 -#, fuzzy +#: include/vlc_intf_strings.h:81 msgid "Add to Playlist" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "प्लेलिस्ट में जोड़ें" -#: include/vlc_intf_strings.h:88 -msgid "Add to Media Library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:90 -#, fuzzy +#: include/vlc_intf_strings.h:83 msgid "Add File..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: include/vlc_intf_strings.h:91 -#, fuzzy -msgid "Advanced Open..." -msgstr "विस्तृत" +msgstr "फ़ाइल जोड़ें..." -#: include/vlc_intf_strings.h:92 -#, fuzzy +#: include/vlc_intf_strings.h:84 msgid "Add Directory..." -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "निर्देशिका जोड़ें..." -#: include/vlc_intf_strings.h:93 -#, fuzzy +#: include/vlc_intf_strings.h:85 msgid "Add Folder..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें..." -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -#, fuzzy +#: include/vlc_intf_strings.h:87 msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "गीत-सूची" - -#: include/vlc_intf_strings.h:96 -#, fuzzy -msgid "Open Play&list..." -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "प्लेलिस्ट को फ़ाइल मे सहेजें..." -#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297 +#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:99 -#, fuzzy -msgid "Search Filter" -msgstr "फैल" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 -#, fuzzy -msgid "&Services Discovery" -msgstr "स्टिरियो" - -#: include/vlc_intf_strings.h:105 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:111 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -#, fuzzy -msgid "Magnification" -msgstr "नेविगेशन" - -#: include/vlc_intf_strings.h:114 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" +msgstr "खोज" -#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394 +#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400 msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:118 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:122 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:124 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:126 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:129 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" +msgstr "लहरें" -#: include/vlc_intf_strings.h:132 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:136 +#: include/vlc_intf_strings.h:98 msgid "" "

Welcome to VLC media player Helppromote VLC media player.

" msgstr "" +"

VLC मीडिया प्लेयर हेल्प में आपका स्वागत है

प्रलेखीकरण

आप VLC पर प्रलेखन पा सकते हैं VideoLAN की wiki वेबसाइट.

अगर आप VLC मीडिया प्लेयर के लिए एक " +"नए हैं, तो कृपया पढ़ें
VLC मीडिया प्लेयर का परिचय.

आप को प्लेयर का " +"उपयोग करने के बारे में कुछ जानकारी मिल जाएगी
\"VLC मीडिया प्लेयर के साथ फाइल को कैसे खेलें\" डॉक्युमेंट.

सभी सहेज, परिवर्तन, ट्रांसकोडिंग, एन्कोडिंग, muxing और स्ट्रीमिंग " +"कार्य के लिए, आप उपयोगी जानकारी का पता लगा सकते हैंस्ट्रीमिंग प्रलेखन.

अगर आप शब्दों के " +"बारे में अनिश्चित हैं, तो कृपया सलाह लें ज्ञान का आधार.

मुख्य कीबोर्ड शॉर्टकट समझने के लिए, पढ़ें शॉर्टकट पेज.

हेल्प

किसी भी सवाल पूछने से पहले, कृपया देखें FAQ.

You might then get (and give) help on the " +"Forums, the mailing-lists or our IRC channel " +"(#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the " +"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to " +"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " +"can promote VLC media player.

" + +#: src/audio_output/filters.c:247 +msgid "Audio filtering failed" +msgstr "ऑडियो फ़िल्टरिंग विफल रहा" + +#: src/audio_output/filters.c:248 +#, c-format +msgid "The maximum number of filters (%u) was reached." +msgstr "फिल्टर की अधिकतम संख्या (%u) तक पहुँच गया था." -#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125 -#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:669 -#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/video_filter/postproc.c:228 +#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267 +#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234 msgid "Disable" -msgstr "निष्क्रिय" +msgstr "अक्षम करें" -#: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119 +#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125 msgid "Spectrometer" -msgstr "" +msgstr "स्पेक्ट्रोमीटर" -#: src/audio_output/common.c:91 +#: src/audio_output/output.c:226 msgid "Scope" -msgstr "स्कोप" +msgstr "गुंजाइश" -#: src/audio_output/common.c:94 +#: src/audio_output/output.c:229 msgid "Spectrum" -msgstr "" +msgstr "स्पेक्ट्रम" -#: src/audio_output/common.c:97 -#, fuzzy +#: src/audio_output/output.c:232 msgid "Vu meter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "Vu मीटर" -#: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102 share/lua/http/index.html:215 -#: share/lua/http/mobile.html:76 +#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219 msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "इक्वेलाइज़र" -#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321 +#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192 msgid "Audio filters" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "ऑडियो फिल्टर" -#: src/audio_output/common.c:153 +#: src/audio_output/output.c:290 msgid "Replay gain" -msgstr "" +msgstr "पुनरावृत्ति लाभ" -#: src/audio_output/filters.c:142 -#, fuzzy -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: src/audio_output/filters.c:143 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%u) was reached." +#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 +msgid "Stereo audio mode" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289 -#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316 -msgid "Audio Channels" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189 +msgid "Dolby Surround" +msgstr "डोल्बी सराउंड" -#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64 -#: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:439 -#: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194 -#: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419 +#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188 +#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76 #: modules/codec/twolame.c:70 msgid "Stereo" -msgstr "स्टिरियो" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142 -#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 -#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 -#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 -#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366 +msgstr "स्टेरीयो" + +#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372 msgid "Left" -msgstr "बांये" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144 -#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 -#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 -#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152 -#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314 +msgstr "बाएँ" + +#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320 msgid "Right" -msgstr "दाँया" - -#: src/audio_output/output.c:134 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" +msgstr "दाएँ" -#: src/audio_output/output.c:146 +#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188 msgid "Reverse stereo" +msgstr "रिवर्स स्टेरीयो" + +#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91 +#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115 +#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132 +#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970 +msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/config/file.c:531 +#: src/config/file.c:458 msgid "boolean" -msgstr "" +msgstr "बूलियन" -#: src/config/file.c:531 src/config/help.c:467 +#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468 msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "इंटिजर" -#: src/config/file.c:539 src/config/help.c:497 +#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "फ्लोट" -#: src/config/file.c:552 src/config/help.c:446 +#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिंग" -#: src/config/help.c:125 +#: src/config/help.c:127 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" +msgstr "संपूर्ण मदद पाने के लिए, '-H' का उपयोग करें।" -#: src/config/help.c:129 +#: src/config/help.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -907,335 +782,625 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/config/help.c:513 +#: src/config/help.c:514 msgid " (default enabled)" -msgstr "" +msgstr " (डिफ़ॉल्ट सक्षम हैं)" -#: src/config/help.c:514 +#: src/config/help.c:515 msgid " (default disabled)" -msgstr "" +msgstr "(डिफ़ॉल्ट अक्षम)" -#: src/config/help.c:679 src/config/help.c:682 src/config/help.c:690 -#: src/config/help.c:695 +#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690 +#: src/config/help.c:692 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी:" -#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 +#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/config/help.c:691 src/config/help.c:696 +#: src/config/help.c:694 #, c-format -msgid "" -"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" -msgstr "" +msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n" +msgid_plural "" +"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/config/help.c:703 src/config/help.c:707 +#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" +"मॅचिंग मॉड्यूल नहीं मिला. उपलब्ध मॉड्यूल को सूचीबद्ध करने के लिए उपयोग करें --सूची या --सूची-" +"व्र्बस." -#: src/config/help.c:789 +#: src/config/help.c:790 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "VLC संस्करण %s(%s)\n" -#: src/config/help.c:791 +#: src/config/help.c:792 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s के द्वारा संकलित %s में (%s)\n" -#: src/config/help.c:793 +#: src/config/help.c:794 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" +msgstr "संकलक: %s\n" -#: src/config/help.c:825 +#: src/config/help.c:827 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/config/help.c:839 +#: src/config/help.c:841 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" +"\n" +"जारी रखने के लिए RETURN कुंजी दबाएँ...\n" + +#: src/config/keys.c:56 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:57 +msgid "Brightness Down" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:58 +msgid "Brightness Up" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:59 +msgid "Browser Back" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:60 +msgid "Browser Favorites" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:61 +msgid "Browser Forward" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:62 +msgid "Browser Home" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:63 +msgid "Browser Refresh" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:64 +msgid "Browser Search" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:65 +msgid "Browser Stop" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:67 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:69 +msgid "Enter" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:70 +msgid "Esc" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:71 +msgid "F1" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:72 +msgid "F10" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:73 +msgid "F11" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:74 +msgid "F12" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:75 +msgid "F2" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:76 +msgid "F3" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:77 +msgid "F4" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:78 +msgid "F5" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:79 +msgid "F6" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:80 +msgid "F7" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:81 +msgid "F8" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:82 +msgid "F9" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:83 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:84 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:86 +msgid "Media Angle" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:87 +msgid "Media Audio Track" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:88 +msgid "Media Forward" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:89 +msgid "Media Menu" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:90 +msgid "Media Next Frame" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:91 +msgid "Media Next Track" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:92 +msgid "Media Play Pause" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:93 +msgid "Media Prev Frame" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:94 +msgid "Media Prev Track" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:95 +msgid "Media Record" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:96 +msgid "Media Repeat" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:97 +msgid "Media Rewind" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:98 +msgid "Media Select" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:99 +msgid "Media Shuffle" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:100 +msgid "Media Stop" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:101 +msgid "Media Subtitle" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:102 +msgid "Media Time" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:103 +msgid "Media View" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:105 +msgid "Mouse Wheel Down" +msgstr "" -#: src/input/control.c:217 +#: src/config/keys.c:106 +msgid "Mouse Wheel Left" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:107 +msgid "Mouse Wheel Right" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:108 +msgid "Mouse Wheel Up" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:109 +msgid "Page Down" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:110 +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:113 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425 +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:115 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:117 +msgid "Volume Mute" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:119 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:120 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:248 +msgid "Ctrl+" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:249 +msgid "Alt+" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:250 +msgid "Shift+" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:251 +msgid "Meta+" +msgstr "" + +#: src/config/keys.c:252 +msgid "Command+" +msgstr "" + +#: src/input/control.c:226 #, c-format msgid "Bookmark %i" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ स्मृति %i" #: src/input/decoder.c:267 -#, fuzzy msgid "packetizer" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "packetizers" #: src/input/decoder.c:267 -#, fuzzy msgid "decoder" -msgstr "फैल" +msgstr "विसंकेतक" #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:755 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/stream_out/es.c:363 -#: modules/stream_out/es.c:378 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362 +#: modules/stream_out/es.c:377 msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीमिंग / ट्रांसकोडिंग विफल रहा" #: src/input/decoder.c:277 #, c-format msgid "VLC could not open the %s module." -msgstr "" +msgstr "VLC %s मॉड्यूल नहीं खोल सकता है" #: src/input/decoder.c:468 msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" +msgstr "VLC विसंकेतक मॉड्यूल नहीं खोल सकता है." -#: src/input/decoder.c:722 -#, fuzzy +#: src/input/decoder.c:723 msgid "No suitable decoder module" -msgstr "फैल" +msgstr "कोई उपयुक्त डिकोडर मॉड्यूल नहीं" -#: src/input/decoder.c:723 +#: src/input/decoder.c:724 #, c-format msgid "" "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " "there is no way for you to fix this." msgstr "" +"VLC ऑडियो या वीडियो फॉर्मॅट का समर्थन नहीं करता \"%4.4s\". दुर्भाग्य से आप के पास इसे " +"ठीक करने के लिए कोई रास्ता नहीं है" -#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:359 +#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:478 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "रील" -#: src/input/es_out.c:1165 +#: src/input/es_out.c:1133 #, c-format msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" +msgstr "%s [%s %d]" -#: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167 -#: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276 +#: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167 +#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 msgid "Program" -msgstr "प्रोग्राम" +msgstr "कार्यक्रम" -#: src/input/es_out.c:1368 src/input/es_out.c:1370 -#, fuzzy +#: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338 msgid "Scrambled" -msgstr "स्कोप" +msgstr "गड्डमड्ड करना" -#: src/input/es_out.c:1368 share/lua/http/index.html:163 +#: src/input/es_out.c:1336 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "हाँ" -#: src/input/es_out.c:2023 +#: src/input/es_out.c:1989 #, c-format msgid "Closed captions %u" -msgstr "" +msgstr "बंद कैप्शन %u" -#: src/input/es_out.c:2883 +#: src/input/es_out.c:2840 #, c-format msgid "Stream %d" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीम %d" -#: src/input/es_out.c:2899 src/input/es_out.c:3017 modules/access/imem.c:64 +#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "उपशीर्षक" -#: src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2934 src/input/es_out.c:2981 -#: src/input/es_out.c:3017 modules/gui/macosx/output.m:153 +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935 +#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" +msgstr "टाइप" -#: src/input/es_out.c:2910 +#: src/input/es_out.c:2867 msgid "Original ID" -msgstr "" +msgstr "मूल पहचान पत्र" -#: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496 +#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747 msgid "Codec" msgstr "कोडेक" -#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219 -#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 -#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527 +#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49 msgid "Language" msgstr "भाषा" -#: src/input/es_out.c:2928 src/input/meta.c:60 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73 +#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 msgid "Description" msgstr "विवरण" -#: src/input/es_out.c:2937 src/input/es_out.c:2940 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499 +#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 +#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "चैनलें" -#: src/input/es_out.c:2945 modules/access/imem.c:75 -#: modules/audio_output/amem.c:45 +#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75 +#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62 msgid "Sample rate" -msgstr "" +msgstr "रेट नमूना" -#: src/input/es_out.c:2945 -#, fuzzy, c-format +#: src/input/es_out.c:2899 +#, c-format msgid "%u Hz" -msgstr "%d हर्त्ज" +msgstr "%u हर्ट्ज" -#: src/input/es_out.c:2955 +#: src/input/es_out.c:2909 msgid "Bits per sample" -msgstr "" +msgstr "नमूना प्रति बिट्स" -#: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92 -#: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497 +#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "बिटरेट" -#: src/input/es_out.c:2960 +#: src/input/es_out.c:2914 #, c-format msgid "%u kb/s" -msgstr "" +msgstr "%u kb/s" -#: src/input/es_out.c:2972 +#: src/input/es_out.c:2926 msgid "Track replay gain" -msgstr "" +msgstr "ट्रैक पुनरावृत्ति लाभ" -#: src/input/es_out.c:2974 +#: src/input/es_out.c:2928 msgid "Album replay gain" -msgstr "" +msgstr "आल्बम पुनरावृत्ति लाभ" -#: src/input/es_out.c:2975 +#: src/input/es_out.c:2929 #, c-format msgid "%.2f dB" -msgstr "" +msgstr "%.2f डेसिबेल" -#: src/input/es_out.c:2984 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483 +#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "स्थिरता" -#: src/input/es_out.c:2989 +#: src/input/es_out.c:2943 msgid "Display resolution" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शित स्थिरता" -#: src/input/es_out.c:2999 src/input/es_out.c:3002 modules/access/imem.c:93 -#: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34 -#: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:65 +#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93 +#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41 +#: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41 +#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82 +#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66 msgid "Frame rate" -msgstr "" +msgstr "फ़्रेम दर" -#: src/input/es_out.c:3010 -#, fuzzy +#: src/input/es_out.c:2964 msgid "Decoded format" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "डीकोड प्रारूप" -#: src/input/input.c:2465 +#: src/input/input.c:2426 msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" +msgstr "आपका निवेश नही खुल सकता है!" -#: src/input/input.c:2466 +#: src/input/input.c:2427 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" +msgstr "VLC MRL खोलने में असमर्थ है '%s'. जानकारी के लिए लॉग की जाँच करें." -#: src/input/input.c:2583 +#: src/input/input.c:2548 msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" +msgstr "VLC आपके निवेश संरूप को नही पहचान सकता है!" -#: src/input/input.c:2584 +#: src/input/input.c:2549 #, c-format msgid "" "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "" +"'%s' के संरूप को पता नही लगाया जा सकता है! अधिक जानकारी के लिए लॉग पर एक नज़र डाल " +"लें!" -#: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157 -#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:439 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:452 modules/mux/asf.c:56 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309 -#, fuzzy +#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 msgid "Title" -msgstr "फैल" +msgstr "शीर्षक" -#: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185 +#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 msgid "Artist" msgstr "कलाकार" -#: src/input/meta.c:56 +#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "शैली" -#: src/input/meta.c:57 modules/mux/asf.c:60 +#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 msgid "Copyright" -msgstr "स्वत्वाधिकार" +msgstr "सर्वाधिकार" -#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63 +#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73 msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "एल्बम" -#: src/input/meta.c:59 +#: src/input/meta.c:60 msgid "Track number" -msgstr "" +msgstr "रील का नंबर" -#: src/input/meta.c:61 modules/mux/asf.c:64 +#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64 msgid "Rating" -msgstr "दर्जा" +msgstr "मूल्यांकन" -#: src/input/meta.c:62 +#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 msgid "Date" -msgstr "तारीख़" +msgstr "तिथि" -#: src/input/meta.c:63 +#: src/input/meta.c:64 msgid "Setting" -msgstr "समायोजन" +msgstr "सेट्टिंग" -#: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 msgid "URL" -msgstr "यूआरएल" +msgstr "URL" -#: src/input/meta.c:66 modules/notify/notify.c:320 +#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318 msgid "Now Playing" -msgstr "अभि बज" +msgstr "अभी बज रहा है" -#: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70 +#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशक" -#: src/input/meta.c:68 +#: src/input/meta.c:69 msgid "Encoded by" -msgstr "" +msgstr "द्वारा एनकोडेड" -#: src/input/meta.c:69 -#, fuzzy +#: src/input/meta.c:70 msgid "Artwork URL" -msgstr "यूआरएल" +msgstr "चित्रकला URL" -#: src/input/meta.c:70 +#: src/input/meta.c:71 msgid "Track ID" -msgstr "" +msgstr "रील की पहचान" #: src/input/var.c:158 msgid "Bookmark" -msgstr "पसंद" +msgstr "बुक्मार्क" -#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699 +#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570 msgid "Programs" msgstr "प्रोग्राम" -#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 +#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311 msgid "Chapter" msgstr "अध्याय" @@ -1243,140 +1408,135 @@ msgstr "अध्याय" msgid "Navigation" msgstr "नेविगेशन" -#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304 +#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 msgid "Video Track" -msgstr "" +msgstr "वीडियो रील" -#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287 +#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381 msgid "Audio Track" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो रील" -#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051 -msgid "Subtitles Track" +#: src/input/var.c:210 +msgid "Subtitle Track" msgstr "" #: src/input/var.c:273 msgid "Next title" -msgstr "" +msgstr "आगामी शीर्षक" #: src/input/var.c:278 msgid "Previous title" -msgstr "" +msgstr "पिछला शीर्षक" #: src/input/var.c:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Title %i%s" -msgstr "फैल" +msgstr "शीर्षक %i%s" #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397 #, c-format msgid "Chapter %i" -msgstr "" +msgstr "अध्याय %i" -#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390 +#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399 msgid "Next chapter" -msgstr "" +msgstr "अगला अध्याय" -#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380 +#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389 msgid "Previous chapter" -msgstr "" +msgstr "पिछला अध्याय" -#: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035 +#: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023 #, c-format msgid "Media: %s" -msgstr "" +msgstr "मीडिया: %s" -#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231 +#: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313 msgid "Add Interface" -msgstr "" +msgstr "इंटरफ़ेस जोड़ें" -#: src/interface/interface.c:91 -#, fuzzy +#: src/interface/interface.c:88 msgid "Console" -msgstr "बीच में" +msgstr "कॉन्सोल" -#: src/interface/interface.c:95 +#: src/interface/interface.c:92 msgid "Telnet" -msgstr "" +msgstr "टेलनेट" -#: src/interface/interface.c:98 -#, fuzzy +#: src/interface/interface.c:95 msgid "Web" -msgstr "समायोजन" +msgstr "वेब" -#: src/interface/interface.c:101 +#: src/interface/interface.c:98 msgid "Debug logging" -msgstr "" +msgstr "डिबग लॉगिंग" -#: src/interface/interface.c:104 +#: src/interface/interface.c:101 msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" +msgstr "माउस के इशारें" #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... -#: src/libvlc.c:291 +#: src/libvlc.c:191 msgid "C" msgstr "hi" -#: src/libvlc.c:861 +#: src/libvlc.c:611 msgid "" "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " "interface." msgstr "" +"डिफ़ॉल्ट इंटरफेस के साथ VLC चल रहा है. इंटरफ़ेस बिना VLC का उपयोग करने के लिए 'cvlc' का " +"प्रयोग करें" -#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506 -#: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182 +#: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402 +#: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "ज़ूम" -#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83 +#: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85 msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" +msgstr "1:4 चौथाई" -#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84 +#: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86 msgid "1:2 Half" -msgstr "" +msgstr "1:2 आधा" -#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85 +#: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87 msgid "1:1 Original" -msgstr "" +msgstr "मूल 1:1" -#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86 +#: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88 msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318 -#: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62 -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "आवाज़" +msgstr "2:1 दोगुना" -#: src/libvlc-module.c:175 +#: src/libvlc-module.c:64 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " "select the main interface, additional interface modules, and define various " "related options." msgstr "" +"ये विकल्प आपको VLC द्वारा प्रयोग किये जाने वाले इंटरफेस को कन्फिगर करने की अनुमति देता है. " +"आप मुख्य इंटरफेस, अतिरिक्त इंटरफेस मॉड्यूल का चयन कर सकते हैं, और संबंधित विभिन्न विकल्पों को " +"परिभाषित कर सकते हैं." -#: src/libvlc-module.c:179 +#: src/libvlc-module.c:68 msgid "Interface module" -msgstr "" +msgstr "इंटरफेस मॉड्यूल" -#: src/libvlc-module.c:181 +#: src/libvlc-module.c:70 msgid "" "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57 +#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58 msgid "Extra interface modules" -msgstr "" +msgstr "अतिरिक्त इंटरफेस मॉड्यूल" -#: src/libvlc-module.c:187 +#: src/libvlc-module.c:76 msgid "" "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " "the background in addition to the default interface. Use a colon separated " @@ -1384,88 +1544,67 @@ msgid "" "\", \"gestures\" ...)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:194 +#: src/libvlc-module.c:83 msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" +msgstr "आप VLC के लिए नियंत्रण इंटरफेस का चयन कर सकते हैं." -#: src/libvlc-module.c:196 +#: src/libvlc-module.c:85 msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" +msgstr "शब्दाडंबर (0,1,2)" -#: src/libvlc-module.c:198 +#: src/libvlc-module.c:87 msgid "" "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:201 -msgid "Choose which objects should print debug message" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "" -"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or " -"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all " -"objects. Objects can be referred to by their type or module name. Rules " -"applying to named objects take precedence over rules applying to object " -"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug " -"message." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:211 +#: src/libvlc-module.c:90 msgid "Be quiet" -msgstr "" +msgstr "चुप रहो" -#: src/libvlc-module.c:213 +#: src/libvlc-module.c:92 msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:215 +#: src/libvlc-module.c:94 msgid "Default stream" -msgstr "" +msgstr "डिफॉल्ट स्ट्रीम" -#: src/libvlc-module.c:217 +#: src/libvlc-module.c:96 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:224 +#: src/libvlc-module.c:98 msgid "Color messages" -msgstr "" +msgstr "रंग संदेश" -#: src/libvlc-module.c:226 +#: src/libvlc-module.c:100 msgid "" "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " "needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:229 +#: src/libvlc-module.c:103 msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "उन्नत विकल्प दिखाएं" -#: src/libvlc-module.c:231 +#: src/libvlc-module.c:105 msgid "" "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " "available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:235 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:109 msgid "Interface interaction" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "इंटरफ़ेस पारस्पर" -#: src/libvlc-module.c:237 +#: src/libvlc-module.c:111 msgid "" "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " "user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:247 +#: src/libvlc-module.c:121 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1473,112 +1612,93 @@ msgid "" "the \"audio filters\" modules section." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:253 +#: src/libvlc-module.c:127 msgid "Audio output module" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो आउटपुट मॉड्यूल" -#: src/libvlc-module.c:255 +#: src/libvlc-module.c:129 msgid "" "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/display.c:40 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430 +#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 +#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:261 +#: src/libvlc-module.c:135 msgid "" "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:265 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Default audio volume" +#: src/libvlc-module.c:138 +msgid "Audio gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +#: src/libvlc-module.c:140 +msgid "This linear gain will be applied to outputted audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:274 +#: src/libvlc-module.c:142 msgid "Audio output volume step" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:276 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:280 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are 0 " -"(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +#: src/libvlc-module.c:144 +msgid "The step size of the volume is adjustable using this option." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:286 -msgid "High quality audio resampling" +#: src/libvlc-module.c:147 +msgid "Remember the audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:288 +#: src/libvlc-module.c:149 msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." +"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:293 +#: src/libvlc-module.c:152 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:295 +#: src/libvlc-module.c:154 msgid "" "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This " "can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:298 -msgid "Audio output channels mode" +#: src/libvlc-module.c:157 +msgid "Audio resampler" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:300 +#: src/libvlc-module.c:159 +msgid "This selects which plugin to use for audio resampling." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:162 msgid "" "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " "played)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439 +#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:306 +#: src/libvlc-module.c:168 msgid "" "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " "audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 +#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:311 +#: src/libvlc-module.c:173 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " @@ -1586,85 +1706,96 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88 -#: modules/access/v4l2/video.c:219 +#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818 +#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566 +#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 +msgid "Auto" +msgstr "स्वत:" + +#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "चल" -#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88 -#: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219 +#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +#: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55 msgid "Off" -msgstr "बन्द" +msgstr "रुक" -#: src/libvlc-module.c:323 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." +#: src/libvlc-module.c:182 +msgid "Stereo audio output mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:326 -msgid "Audio visualizations " +#: src/libvlc-module.c:194 +msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:328 +#: src/libvlc-module.c:199 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:332 +#: src/libvlc-module.c:203 msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:334 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:205 msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:336 +#: src/libvlc-module.c:207 msgid "Replay preamp" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:338 +#: src/libvlc-module.c:209 msgid "" "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " "replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:341 +#: src/libvlc-module.c:212 msgid "Default replay gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:343 +#: src/libvlc-module.c:214 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:345 +#: src/libvlc-module.c:216 msgid "Peak protection" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:347 +#: src/libvlc-module.c:218 msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:350 +#: src/libvlc-module.c:221 msgid "Enable time stretching audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:352 +#: src/libvlc-module.c:223 msgid "" "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the " "audio pitch" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:103 -#: modules/access/dtv/access.c:137 modules/access/v4l2/video.c:171 -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202 -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299 -#: modules/text_renderer/freetype.c:160 +#: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034 +#: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141 +#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79 +#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" -#: src/libvlc-module.c:367 +#: src/libvlc-module.c:238 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1673,428 +1804,423 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:373 +#: src/libvlc-module.c:244 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:375 +#: src/libvlc-module.c:246 msgid "" "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:378 modules/stream_out/display.c:42 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:306 +#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 +#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:380 +#: src/libvlc-module.c:251 msgid "" "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:383 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66 #: modules/visualization/projectm.cpp:62 -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 +#: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:385 +#: src/libvlc-module.c:256 msgid "" "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:388 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 +#: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:390 +#: src/libvlc-module.c:261 msgid "" "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:393 +#: src/libvlc-module.c:264 msgid "Video X coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:395 +#: src/libvlc-module.c:266 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:398 +#: src/libvlc-module.c:269 msgid "Video Y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:400 +#: src/libvlc-module.c:271 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:403 +#: src/libvlc-module.c:274 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:405 +#: src/libvlc-module.c:276 msgid "" "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " "interface)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:408 +#: src/libvlc-module.c:279 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:410 +#: src/libvlc-module.c:281 msgid "" "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 -#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 -#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 msgid "Center" msgstr "बीच में" -#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 -#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 -#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371 msgid "Top" -msgstr "ऊपर" - -#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 -#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 -#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315 +msgstr "शीर्ष" + +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321 msgid "Bottom" -msgstr "नीचे" - -#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158 -#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80 -#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +msgstr "तल" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top-Left" -msgstr "ऊपर-बांये" - -#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160 -#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80 -#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +msgstr "शीर्ष-वाम" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top-Right" -msgstr "ऊपर-दायें" - -#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 -#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80 -#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +msgstr "शीर्ष-दक्षिण" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom-Left" -msgstr "नीचे-बांये" - -#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 -#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80 -#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +msgstr "तल-वाम" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom-Right" -msgstr "नीचे-दायें" +msgstr "तल-दक्षिण" -#: src/libvlc-module.c:418 +#: src/libvlc-module.c:289 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:420 +#: src/libvlc-module.c:291 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:422 +#: src/libvlc-module.c:293 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:424 +#: src/libvlc-module.c:295 msgid "" "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " "save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:427 +#: src/libvlc-module.c:298 msgid "Embedded video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:429 +#: src/libvlc-module.c:300 msgid "Embed the video output in the main interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:431 +#: src/libvlc-module.c:302 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:433 +#: src/libvlc-module.c:304 msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:435 +#: src/libvlc-module.c:306 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:437 +#: src/libvlc-module.c:308 msgid "" "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309 +#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348 msgid "Always on top" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" +msgstr "सदैव शीर्ष पर" -#: src/libvlc-module.c:442 +#: src/libvlc-module.c:313 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:444 +#: src/libvlc-module.c:315 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:446 +#: src/libvlc-module.c:317 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:449 +#: src/libvlc-module.c:320 msgid "Show media title on video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:451 +#: src/libvlc-module.c:322 msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:453 +#: src/libvlc-module.c:324 msgid "Show video title for x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:455 +#: src/libvlc-module.c:326 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:457 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:328 msgid "Position of video title" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:459 +#: src/libvlc-module.c:330 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:461 +#: src/libvlc-module.c:332 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:464 +#: src/libvlc-module.c:335 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469 -#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98 +#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340 +#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 src/video_output/interlacing.c:195 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 +#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53 -#, fuzzy msgid "Deinterlace mode" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:479 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:350 msgid "Deinterlace method to use for video processing." -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47 +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 msgid "Phosphor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +#: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 msgid "Film NTSC (IVTC)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:496 +#: src/libvlc-module.c:367 msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:497 +#: src/libvlc-module.c:368 msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:499 +#: src/libvlc-module.c:370 msgid "Inhibit the power management daemon during playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:500 +#: src/libvlc-module.c:371 msgid "" "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " "computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311 +#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:505 +#: src/libvlc-module.c:376 msgid "" "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " "giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:508 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:379 msgid "Video splitter module" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:510 +#: src/libvlc-module.c:381 msgid "This adds video splitters like clone or wall" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:512 +#: src/libvlc-module.c:383 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:514 +#: src/libvlc-module.c:385 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " "instance deinterlacing, or distort the video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:518 +#: src/libvlc-module.c:389 msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:520 +#: src/libvlc-module.c:391 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524 +#: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395 msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:526 +#: src/libvlc-module.c:397 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:528 +#: src/libvlc-module.c:399 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:530 +#: src/libvlc-module.c:401 msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:532 +#: src/libvlc-module.c:403 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:534 +#: src/libvlc-module.c:405 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:536 +#: src/libvlc-module.c:407 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:538 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:409 msgid "Video snapshot width" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:540 +#: src/libvlc-module.c:411 msgid "" "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:544 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:415 msgid "Video snapshot height" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:546 +#: src/libvlc-module.c:417 msgid "" "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " "ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:550 +#: src/libvlc-module.c:421 msgid "Video cropping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 +#: src/libvlc-module.c:423 msgid "" "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " "16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:556 +#: src/libvlc-module.c:427 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:558 +#: src/libvlc-module.c:429 msgid "" "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -2103,482 +2229,475 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:565 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:436 msgid "Video Auto Scaling" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: src/libvlc-module.c:567 +#: src/libvlc-module.c:438 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:569 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:440 msgid "Video scaling factor" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:571 +#: src/libvlc-module.c:442 msgid "" "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n" "Default value is 1.0 (original video size)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:574 +#: src/libvlc-module.c:445 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:576 +#: src/libvlc-module.c:447 msgid "" "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's " "crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:579 +#: src/libvlc-module.c:450 msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:581 +#: src/libvlc-module.c:452 msgid "" "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's " "aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:584 +#: src/libvlc-module.c:455 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:586 +#: src/libvlc-module.c:457 msgid "" "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:591 +#: src/libvlc-module.c:462 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:593 +#: src/libvlc-module.c:464 msgid "" "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 +#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:599 +#: src/libvlc-module.c:470 msgid "" "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " "computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:602 +#: src/libvlc-module.c:473 msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:604 +#: src/libvlc-module.c:475 msgid "" "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " "intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:607 +#: src/libvlc-module.c:478 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:609 +#: src/libvlc-module.c:480 msgid "" "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " "synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:612 +#: src/libvlc-module.c:483 msgid "Key press events" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:614 +#: src/libvlc-module.c:485 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:90 +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90 msgid "Mouse events" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:618 +#: src/libvlc-module.c:489 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:626 +#: src/libvlc-module.c:497 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:630 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:501 msgid "File caching (ms)" -msgstr "फिल्टर" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:632 +#: src/libvlc-module.c:503 msgid "Caching value for local files, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:634 +#: src/libvlc-module.c:505 msgid "Live capture caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:636 +#: src/libvlc-module.c:507 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:638 +#: src/libvlc-module.c:509 msgid "Disc caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:640 +#: src/libvlc-module.c:511 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:642 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:513 msgid "Network caching (ms)" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:644 +#: src/libvlc-module.c:515 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:646 +#: src/libvlc-module.c:517 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:648 +#: src/libvlc-module.c:519 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:651 +#: src/libvlc-module.c:522 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:653 +#: src/libvlc-module.c:524 msgid "" "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:657 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:528 msgid "Clock jitter" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:659 +#: src/libvlc-module.c:530 msgid "" "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization " "algorithms should try to compensate (in milliseconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:662 +#: src/libvlc-module.c:533 msgid "Network synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:663 +#: src/libvlc-module.c:534 msgid "" "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:669 src/video_output/vout_intf.c:94 -#: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122 -#: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:815 -#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1325 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:539 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:767 modules/gui/macosx/VideoView.m:105 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626 -#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71 -#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88 +#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96 +#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 +#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:671 +#: src/libvlc-module.c:542 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:673 +#: src/libvlc-module.c:544 msgid "" "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " "over the network (in bytes)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:678 modules/stream_out/rtp.c:124 +#: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:680 modules/stream_out/rtp.c:126 +#: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130 msgid "" "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" "in default)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:684 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:555 msgid "Multicast output interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:686 +#: src/libvlc-module.c:557 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:688 +#: src/libvlc-module.c:559 msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:689 +#: src/libvlc-module.c:560 msgid "" "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:695 +#: src/libvlc-module.c:566 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:701 +#: src/libvlc-module.c:572 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312 +#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313 msgid "Audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:709 +#: src/libvlc-module.c:580 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313 -msgid "Subtitles track" +#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314 +msgid "Subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:714 +#: src/libvlc-module.c:585 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:717 +#: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96 msgid "Audio language" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:719 +#: src/libvlc-module.c:590 msgid "" "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another " "language)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:722 +#: src/libvlc-module.c:593 msgid "Subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:724 +#: src/libvlc-module.c:595 msgid "" "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:728 +#: src/libvlc-module.c:599 msgid "Audio track ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:730 +#: src/libvlc-module.c:601 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:732 -msgid "Subtitles track ID" +#: src/libvlc-module.c:603 +msgid "Subtitle track ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:734 +#: src/libvlc-module.c:605 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:736 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:607 msgid "Preferred video resolution" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:738 +#: src/libvlc-module.c:609 msgid "" "When several video formats are available, select one whose resolution is " "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this " -"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play higher " -"resolutions." +"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play " +"higher resolutions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:744 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:615 msgid "Best available" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:744 +#: src/libvlc-module.c:615 msgid "Full HD (1080p)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:744 +#: src/libvlc-module.c:615 msgid "HD (720p)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:745 +#: src/libvlc-module.c:616 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:746 -msgid "Low definition (320 lines)" +#: src/libvlc-module.c:617 +msgid "Low Definition (360 lines)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:749 +#: src/libvlc-module.c:618 +msgid "Very Low Definition (240 lines)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:621 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:751 +#: src/libvlc-module.c:623 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:753 +#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:755 +#: src/libvlc-module.c:627 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:757 +#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:759 +#: src/libvlc-module.c:631 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:761 +#: src/libvlc-module.c:633 msgid "Run time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:763 +#: src/libvlc-module.c:635 msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:765 +#: src/libvlc-module.c:637 msgid "Fast seek" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:767 +#: src/libvlc-module.c:639 msgid "Favor speed over precision while seeking" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:769 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:641 msgid "Playback speed" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:771 +#: src/libvlc-module.c:643 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:773 +#: src/libvlc-module.c:645 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:775 +#: src/libvlc-module.c:647 msgid "" "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " "together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:778 +#: src/libvlc-module.c:650 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:780 +#: src/libvlc-module.c:652 msgid "" "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " "inputs." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:784 +#: src/libvlc-module.c:656 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:786 +#: src/libvlc-module.c:658 msgid "" "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 msgid "Record directory or filename" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205 msgid "Directory or filename where the records will be stored" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:794 +#: src/libvlc-module.c:666 msgid "Prefer native stream recording" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:796 +#: src/libvlc-module.c:668 msgid "" "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream " "output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:799 +#: src/libvlc-module.c:671 msgid "Timeshift directory" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:801 +#: src/libvlc-module.c:673 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:803 +#: src/libvlc-module.c:675 msgid "Timeshift granularity" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:805 +#: src/libvlc-module.c:677 msgid "" "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used " "to store the timeshifted streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:808 +#: src/libvlc-module.c:680 msgid "Change title according to current media" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:809 +#: src/libvlc-module.c:681 msgid "" "This option allows you to set the title according to what's being played
" "$a: Artist
$b: Album
$c: Copyright
$t: Title
$g: Genre
$n: " @@ -2586,7 +2705,7 @@ msgid "" "\" (Fall back on Title - Artist)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:816 +#: src/libvlc-module.c:688 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these " @@ -2594,83 +2713,82 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286 +#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:824 +#: src/libvlc-module.c:696 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:827 +#: src/libvlc-module.c:699 msgid "Enable sub-pictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:829 +#: src/libvlc-module.c:701 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 +#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:833 +#: src/libvlc-module.c:705 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:836 +#: src/libvlc-module.c:708 msgid "Text rendering module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:838 +#: src/libvlc-module.c:710 msgid "" "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " "instance." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:840 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:712 msgid "Subpictures source module" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:842 +#: src/libvlc-module.c:714 msgid "" "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some " "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:845 +#: src/libvlc-module.c:717 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:847 +#: src/libvlc-module.c:719 msgid "" "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created " -"by subtitles decoders or other subpictures sources." +"by subtitle decoders or other subpictures sources." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:850 +#: src/libvlc-module.c:722 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:852 +#: src/libvlc-module.c:724 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " "(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:855 +#: src/libvlc-module.c:727 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:857 +#: src/libvlc-module.c:729 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -2681,456 +2799,441 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:865 +#: src/libvlc-module.c:737 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:867 +#: src/libvlc-module.c:739 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:870 +#: src/libvlc-module.c:742 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:872 +#: src/libvlc-module.c:744 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:876 +#: src/libvlc-module.c:748 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:877 +#: src/libvlc-module.c:749 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:878 +#: src/libvlc-module.c:750 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:882 +#: src/libvlc-module.c:754 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:885 +#: src/libvlc-module.c:757 msgid "" "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:888 +#: src/libvlc-module.c:760 msgid "" "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon " "after the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:895 +#: src/libvlc-module.c:767 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:897 +#: src/libvlc-module.c:769 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:899 +#: src/libvlc-module.c:771 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:913 +#: src/libvlc-module.c:788 msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:915 +#: src/libvlc-module.c:790 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:917 +#: src/libvlc-module.c:792 msgid "HTTP server address" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:918 -msgid "RTSP server address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 +#: src/libvlc-module.c:794 msgid "" "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP " "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict " "them to a specific network interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:924 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:798 +msgid "RTSP server address" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:800 +msgid "" +"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base " +"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server " +"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or " +"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific " +"network interface." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:806 msgid "HTTP server port" -msgstr "सी डि डि बी" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:926 +#: src/libvlc-module.c:808 msgid "" "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number " "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " "by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:931 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:813 msgid "HTTPS server port" -msgstr "सी डि डि बी" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:933 +#: src/libvlc-module.c:815 msgid "" "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port " "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually " "restricted by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:938 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:820 msgid "RTSP server port" -msgstr "सी डि डि बी" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:940 +#: src/libvlc-module.c:822 msgid "" "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number " "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " "by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:945 +#: src/libvlc-module.c:827 msgid "HTTP/TLS server certificate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:947 +#: src/libvlc-module.c:829 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:949 +#: src/libvlc-module.c:831 msgid "HTTP/TLS server private key" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:951 +#: src/libvlc-module.c:833 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:953 +#: src/libvlc-module.c:835 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:955 +#: src/libvlc-module.c:837 msgid "" "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to " "authenticate remote clients in TLS sessions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:958 +#: src/libvlc-module.c:840 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:960 +#: src/libvlc-module.c:842 msgid "" "This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using " "revoked certificates in TLS sessions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:963 +#: src/libvlc-module.c:845 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:965 +#: src/libvlc-module.c:847 msgid "" "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " "used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:968 +#: src/libvlc-module.c:850 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:970 +#: src/libvlc-module.c:852 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:972 +#: src/libvlc-module.c:854 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:974 +#: src/libvlc-module.c:856 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:976 +#: src/libvlc-module.c:858 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:978 +#: src/libvlc-module.c:860 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 +#: src/libvlc-module.c:862 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:982 +#: src/libvlc-module.c:864 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:984 +#: src/libvlc-module.c:866 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:986 +#: src/libvlc-module.c:868 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:988 +#: src/libvlc-module.c:870 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:990 +#: src/libvlc-module.c:872 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:992 +#: src/libvlc-module.c:874 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:994 +#: src/libvlc-module.c:876 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:996 +#: src/libvlc-module.c:878 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:998 +#: src/libvlc-module.c:880 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1000 +#: src/libvlc-module.c:882 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1002 +#: src/libvlc-module.c:884 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1004 +#: src/libvlc-module.c:886 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1006 +#: src/libvlc-module.c:888 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1010 +#: src/libvlc-module.c:892 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1014 +#: src/libvlc-module.c:896 msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1016 +#: src/libvlc-module.c:898 msgid "" "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " "users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1021 +#: src/libvlc-module.c:903 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1023 +#: src/libvlc-module.c:905 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1032 +#: src/libvlc-module.c:914 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 +#: src/libvlc-module.c:917 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 +#: src/libvlc-module.c:919 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1041 +#: src/libvlc-module.c:923 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1043 +#: src/libvlc-module.c:925 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1045 +#: src/libvlc-module.c:927 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1047 +#: src/libvlc-module.c:929 msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1049 +#: src/libvlc-module.c:931 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1051 +#: src/libvlc-module.c:933 msgid "" "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1054 +#: src/libvlc-module.c:936 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1056 +#: src/libvlc-module.c:938 msgid "" "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1059 +#: src/libvlc-module.c:941 msgid "Enable SPU stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1061 +#: src/libvlc-module.c:943 msgid "" "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1064 +#: src/libvlc-module.c:946 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1066 +#: src/libvlc-module.c:948 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1070 +#: src/libvlc-module.c:952 msgid "Stream output muxer caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1072 +#: src/libvlc-module.c:954 msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " +"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " "muxer. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1075 +#: src/libvlc-module.c:957 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 +#: src/libvlc-module.c:959 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1080 +#: src/libvlc-module.c:962 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1082 +#: src/libvlc-module.c:964 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1084 +#: src/libvlc-module.c:966 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1086 +#: src/libvlc-module.c:968 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1090 +#: src/libvlc-module.c:971 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1094 +#: src/libvlc-module.c:975 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1096 +#: src/libvlc-module.c:977 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1105 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1110 +#: src/libvlc-module.c:986 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1113 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1118 +#: src/libvlc-module.c:989 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1120 +#: src/libvlc-module.c:991 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1124 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:995 msgid "Stream filter module" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1126 +#: src/libvlc-module.c:997 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1128 +#: src/libvlc-module.c:999 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1130 +#: src/libvlc-module.c:1001 msgid "" "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " @@ -3138,22 +3241,21 @@ msgid "" "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1135 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1006 msgid "VoD server module" -msgstr "सी डि डि बि कलाकार्" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1137 +#: src/libvlc-module.c:1008 msgid "" "You can select which VoD server module you want to use. Set this to " "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1140 +#: src/libvlc-module.c:1011 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1142 +#: src/libvlc-module.c:1013 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -3161,114 +3263,98 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1148 +#: src/libvlc-module.c:1019 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1150 +#: src/libvlc-module.c:1021 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1154 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1156 +#: src/libvlc-module.c:1026 msgid "" "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1159 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1161 +#: src/libvlc-module.c:1030 msgid "" "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Data search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Override the default data/share search path." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 +#: src/libvlc-module.c:1033 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1170 +#: src/libvlc-module.c:1035 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1172 +#: src/libvlc-module.c:1037 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1174 +#: src/libvlc-module.c:1039 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 +#: src/libvlc-module.c:1041 msgid "Locally collect statistics" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1178 +#: src/libvlc-module.c:1043 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1045 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 +#: src/libvlc-module.c:1047 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 +#: src/libvlc-module.c:1049 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1186 +#: src/libvlc-module.c:1051 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1053 msgid "Log to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1055 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 +#: src/libvlc-module.c:1057 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 +#: src/libvlc-module.c:1059 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1196 +#: src/libvlc-module.c:1061 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 +#: src/libvlc-module.c:1064 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1206 +#: src/libvlc-module.c:1071 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -3278,27 +3364,23 @@ msgid "" "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1215 +#: src/libvlc-module.c:1080 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1217 +#: src/libvlc-module.c:1082 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Allow only one running instance when started from file." +#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527 +msgid "Use only one instance when started from file manager" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1224 +#: src/libvlc-module.c:1087 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1226 +#: src/libvlc-module.c:1089 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -3308,1105 +3390,1121 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" +#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523 +msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1236 +#: src/libvlc-module.c:1099 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1245 +#: src/libvlc-module.c:1108 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1248 +#: src/libvlc-module.c:1111 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1250 +#: src/libvlc-module.c:1113 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1253 +#: src/libvlc-module.c:1116 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1255 +#: src/libvlc-module.c:1118 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1261 +#: src/libvlc-module.c:1124 msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1262 +#: src/libvlc-module.c:1125 msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1263 +#: src/libvlc-module.c:1126 msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1265 +#: src/libvlc-module.c:1128 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1267 +#: src/libvlc-module.c:1130 msgid "" "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. " "Typical value is \"sap\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1270 +#: src/libvlc-module.c:1133 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1272 +#: src/libvlc-module.c:1135 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 +#: src/libvlc-module.c:1137 msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1276 +#: src/libvlc-module.c:1139 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1278 +#: src/libvlc-module.c:1141 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1280 +#: src/libvlc-module.c:1143 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1282 +#: src/libvlc-module.c:1145 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1284 +#: src/libvlc-module.c:1147 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1286 +#: src/libvlc-module.c:1149 msgid "Play and exit" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1288 +#: src/libvlc-module.c:1151 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1153 msgid "Play and pause" -msgstr "बजाएँ/ठहरें" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 +#: src/libvlc-module.c:1155 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1294 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1157 msgid "Auto start" -msgstr "लेखक" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1295 +#: src/libvlc-module.c:1158 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1298 +#: src/libvlc-module.c:1161 +msgid "Pause on audio communication" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1163 +msgid "" +"If pending audio communication is detected, playback will be paused " +"automatically." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1166 msgid "Use media library" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1300 +#: src/libvlc-module.c:1168 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1303 +#: src/libvlc-module.c:1171 msgid "Load Media Library" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1305 +#: src/libvlc-module.c:1173 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1307 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522 msgid "Display playlist tree" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1309 +#: src/libvlc-module.c:1177 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " "directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1318 +#: src/libvlc-module.c:1186 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 +#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1197 +msgid "Volume Control" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1197 +msgid "Position Control" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1199 +msgid "MouseWheel up-down axis Control" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1201 +msgid "" +"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or " +"mousewheel event can be ignored" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343 msgid "Fullscreen" msgstr "पूरा सक्रीन" -#: src/libvlc-module.c:1322 +#: src/libvlc-module.c:1204 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1323 -#, fuzzy -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "पूरा सक्रीन" +#: src/libvlc-module.c:1205 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." +#: src/libvlc-module.c:1206 +msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1325 modules/gui/macosx/MainWindow.m:113 +#: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:410 msgid "Play/Pause" msgstr "बजाएँ/ठहरें" -#: src/libvlc-module.c:1326 +#: src/libvlc-module.c:1208 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1327 +#: src/libvlc-module.c:1209 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1328 +#: src/libvlc-module.c:1210 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1211 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1330 +#: src/libvlc-module.c:1212 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1338 +#: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1340 +#: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1335 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1217 msgid "Normal rate" -msgstr "बीच में" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1336 +#: src/libvlc-module.c:1218 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 msgid "Slower (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696 -#: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162 modules/gui/macosx/wizard.m:311 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:341 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 share/lua/http/index.html:204 -#: share/lua/http/mobile.html:98 +#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208 +#: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1561 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 msgid "Next" msgstr "अगला" -#: src/libvlc-module.c:1342 +#: src/libvlc-module.c:1224 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702 -#: modules/gui/macosx/about.m:224 modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:339 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -#: share/lua/http/index.html:202 share/lua/http/mobile.html:96 +#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212 +#: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337 msgid "Previous" msgstr "पिछला" -#: src/libvlc-module.c:1344 +#: src/libvlc-module.c:1226 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:230 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 share/lua/http/index.html:206 -#: share/lua/http/mobile.html:99 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:58 +#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 msgid "Stop" msgstr "रोकें" -#: src/libvlc-module.c:1346 +#: src/libvlc-module.c:1228 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 -#: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362 +#: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161 +#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368 msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#: src/libvlc-module.c:1348 +#: src/libvlc-module.c:1230 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1350 +#: src/libvlc-module.c:1232 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1352 +#: src/libvlc-module.c:1234 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1353 +#: src/libvlc-module.c:1235 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1355 +#: src/libvlc-module.c:1237 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1356 +#: src/libvlc-module.c:1238 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1358 +#: src/libvlc-module.c:1240 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1359 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1361 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1363 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1365 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1366 +#: src/libvlc-module.c:1248 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1368 +#: src/libvlc-module.c:1250 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1369 +#: src/libvlc-module.c:1251 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1371 +#: src/libvlc-module.c:1253 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1254 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1374 +#: src/libvlc-module.c:1256 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1375 modules/control/hotkeys.c:713 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396 msgid "Next frame" -msgstr "कोडेक क नाम" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1377 +#: src/libvlc-module.c:1259 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 +#: src/libvlc-module.c:1261 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1380 +#: src/libvlc-module.c:1262 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1381 +#: src/libvlc-module.c:1263 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1382 +#: src/libvlc-module.c:1264 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1383 +#: src/libvlc-module.c:1265 msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1384 +#: src/libvlc-module.c:1266 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 +#: src/libvlc-module.c:1267 msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1386 +#: src/libvlc-module.c:1268 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 modules/gui/qt4/menus.cpp:899 -#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44 +#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935 +#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1389 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1390 +#: src/libvlc-module.c:1272 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1391 +#: src/libvlc-module.c:1273 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1392 +#: src/libvlc-module.c:1274 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1393 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1394 +#: src/libvlc-module.c:1276 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1395 +#: src/libvlc-module.c:1277 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 +#: src/libvlc-module.c:1278 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1397 +#: src/libvlc-module.c:1279 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1398 +#: src/libvlc-module.c:1280 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1399 +#: src/libvlc-module.c:1281 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:385 +#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394 msgid "Go to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1401 +#: src/libvlc-module.c:1283 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1402 +#: src/libvlc-module.c:1284 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1403 +#: src/libvlc-module.c:1285 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1286 msgid "Select next DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1405 +#: src/libvlc-module.c:1287 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1288 msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1407 +#: src/libvlc-module.c:1289 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1408 +#: src/libvlc-module.c:1290 msgid "Select next DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1409 +#: src/libvlc-module.c:1291 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1410 +#: src/libvlc-module.c:1292 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1411 +#: src/libvlc-module.c:1293 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1412 +#: src/libvlc-module.c:1294 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1413 +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:189 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:575 +#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1415 +#: src/libvlc-module.c:1297 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1416 +#: src/libvlc-module.c:1298 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1417 +#: src/libvlc-module.c:1299 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1418 +#: src/libvlc-module.c:1300 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1419 +#: src/libvlc-module.c:1301 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1420 -#, fuzzy -msgid "Subtitle position up" -msgstr "फैल" - -#: src/libvlc-module.c:1421 -#, fuzzy -msgid "Select the key to move subtitles higher." -msgstr "फैल" - -#: src/libvlc-module.c:1422 -#, fuzzy -msgid "Subtitle position down" -msgstr "फैल" - -#: src/libvlc-module.c:1423 -#, fuzzy -msgid "Select the key to move subtitles lower." -msgstr "फैल" - -#: src/libvlc-module.c:1424 -msgid "Audio delay up" +#: src/libvlc-module.c:1302 +msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1425 -msgid "Select the key to increase the audio delay." +#: src/libvlc-module.c:1303 +msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1426 -msgid "Audio delay down" +#: src/libvlc-module.c:1304 +msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1427 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." +#: src/libvlc-module.c:1305 +msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1434 -msgid "Play playlist bookmark 1" +#: src/libvlc-module.c:1306 +msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1435 -msgid "Play playlist bookmark 2" +#: src/libvlc-module.c:1307 +msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1436 -msgid "Play playlist bookmark 3" +#: src/libvlc-module.c:1308 +msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1437 -msgid "Play playlist bookmark 4" +#: src/libvlc-module.c:1309 +msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1438 -msgid "Play playlist bookmark 5" +#: src/libvlc-module.c:1310 +msgid "Subtitle position up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1439 -msgid "Play playlist bookmark 6" +#: src/libvlc-module.c:1311 +msgid "Select the key to move subtitles higher." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1440 +#: src/libvlc-module.c:1312 +msgid "Subtitle position down" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1313 +msgid "Select the key to move subtitles lower." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1314 +msgid "Audio delay up" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1315 +msgid "Select the key to increase the audio delay." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1316 +msgid "Audio delay down" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1317 +msgid "Select the key to decrease the audio delay." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1324 +msgid "Play playlist bookmark 1" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1325 +msgid "Play playlist bookmark 2" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1326 +msgid "Play playlist bookmark 3" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1327 +msgid "Play playlist bookmark 4" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1328 +msgid "Play playlist bookmark 5" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1329 +msgid "Play playlist bookmark 6" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1330 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1441 +#: src/libvlc-module.c:1331 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1442 +#: src/libvlc-module.c:1332 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1333 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1444 +#: src/libvlc-module.c:1334 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1445 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1446 +#: src/libvlc-module.c:1336 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1447 +#: src/libvlc-module.c:1337 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1448 +#: src/libvlc-module.c:1338 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1449 +#: src/libvlc-module.c:1339 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1450 +#: src/libvlc-module.c:1340 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1451 +#: src/libvlc-module.c:1341 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1342 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1453 +#: src/libvlc-module.c:1343 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1454 +#: src/libvlc-module.c:1344 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1455 +#: src/libvlc-module.c:1345 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1457 +#: src/libvlc-module.c:1346 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234 +msgid "Clear the playlist" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1347 +msgid "Select the key to clear the current playlist." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1349 msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1458 +#: src/libvlc-module.c:1350 msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1459 +#: src/libvlc-module.c:1351 msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1460 +#: src/libvlc-module.c:1352 msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1461 +#: src/libvlc-module.c:1353 msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1462 +#: src/libvlc-module.c:1354 msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1463 +#: src/libvlc-module.c:1355 msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1356 msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1465 +#: src/libvlc-module.c:1357 msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1466 +#: src/libvlc-module.c:1358 msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1468 +#: src/libvlc-module.c:1360 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1470 +#: src/libvlc-module.c:1362 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1471 +#: src/libvlc-module.c:1363 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1472 +#: src/libvlc-module.c:1364 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1365 msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1474 +#: src/libvlc-module.c:1366 +msgid "Cycle next program Service ID" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1367 +msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1368 +msgid "Cycle previous program Service ID" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1369 +msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1370 msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1475 +#: src/libvlc-module.c:1371 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1476 +#: src/libvlc-module.c:1372 msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1477 +#: src/libvlc-module.c:1373 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1478 +#: src/libvlc-module.c:1374 msgid "Toggle autoscaling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1479 +#: src/libvlc-module.c:1375 msgid "Activate or deactivate autoscaling." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1480 +#: src/libvlc-module.c:1376 msgid "Increase scale factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1481 -msgid "Increase scale factor." +#: src/libvlc-module.c:1378 +msgid "Decrease scale factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1482 -msgid "Decrease scale factor" +#: src/libvlc-module.c:1380 +msgid "Toggle deinterlacing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1483 -msgid "Decrease scale factor." +#: src/libvlc-module.c:1381 +msgid "Activate or deactivate deinterlacing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1484 +#: src/libvlc-module.c:1382 msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1485 -msgid "Cycle through deinterlace modes." +#: src/libvlc-module.c:1383 +msgid "Cycle through available deinterlace modes." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1486 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1384 msgid "Show controller in fullscreen" -msgstr "पूरा सक्रीन" - -#: src/libvlc-module.c:1487 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1488 -msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1489 -msgid "Hide interface" +#: src/libvlc-module.c:1385 +msgid "Boss key" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1490 -msgid "Lower the interface below all other windows." +#: src/libvlc-module.c:1386 +msgid "Hide the interface and pause playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1491 -msgid "Boss key" +#: src/libvlc-module.c:1387 +msgid "Context menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1492 -msgid "Hide the interface and pause playback." +#: src/libvlc-module.c:1388 +msgid "Show the contextual popup menu." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1493 +#: src/libvlc-module.c:1389 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1494 +#: src/libvlc-module.c:1390 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 #: modules/stream_out/record.c:60 msgid "Record" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1497 +#: src/libvlc-module.c:1393 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1499 -msgid "Normal/Repeat/Loop" +#: src/libvlc-module.c:1395 +msgid "Normal/Loop/Repeat" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1500 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +#: src/libvlc-module.c:1396 +msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1399 msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1508 src/libvlc-module.c:1509 +#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1511 src/libvlc-module.c:1512 +#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1513 src/libvlc-module.c:1514 +#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1516 src/libvlc-module.c:1517 +#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1518 src/libvlc-module.c:1519 +#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1521 src/libvlc-module.c:1522 +#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1523 src/libvlc-module.c:1524 +#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527 +#: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1528 src/libvlc-module.c:1529 +#: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1531 +#: src/libvlc-module.c:1427 msgid "Toggle wallpaper mode in video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1533 +#: src/libvlc-module.c:1429 msgid "Toggle wallpaper mode in video output." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1535 src/libvlc-module.c:1536 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1537 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1538 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1539 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1541 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1542 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1544 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1545 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1547 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1548 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1550 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1551 -#, fuzzy -msgid "Select current widget" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: src/libvlc-module.c:1553 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1555 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1431 msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1556 +#: src/libvlc-module.c:1432 msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 +#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1704 +#: src/libvlc-module.c:1577 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1762 +#: src/libvlc-module.c:1635 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177 -#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54 -#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504 +#: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47 +#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1787 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 +#: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1797 +#: src/libvlc-module.c:1670 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1829 +#: src/libvlc-module.c:1702 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1857 +#: src/libvlc-module.c:1730 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1866 +#: src/libvlc-module.c:1739 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1891 +#: src/libvlc-module.c:1764 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1900 modules/demux/kate_categories.c:47 +#: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2000 +#: src/libvlc-module.c:1872 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2007 modules/access/v4l2/video.c:69 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 +#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2043 +#: src/libvlc-module.c:1915 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2073 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2092 +#: src/libvlc-module.c:1961 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2098 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 +#: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2105 +#: src/libvlc-module.c:1972 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2234 +#: src/libvlc-module.c:1993 +msgid "Clock source" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:2103 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2665 +#: src/libvlc-module.c:2542 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2742 +#: src/libvlc-module.c:2621 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2624 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2626 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2750 +#: src/libvlc-module.c:2629 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2752 +#: src/libvlc-module.c:2631 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2754 +#: src/libvlc-module.c:2633 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2756 +#: src/libvlc-module.c:2635 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2760 +#: src/libvlc-module.c:2639 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2762 +#: src/libvlc-module.c:2641 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2764 +#: src/libvlc-module.c:2643 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2766 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2768 +#: src/libvlc-module.c:2647 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2806 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:2685 msgid "main program" -msgstr "बाहर िनकलो" +msgstr "" -#: src/misc/update.c:467 +#: src/misc/update.c:468 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "" -#: src/misc/update.c:469 +#: src/misc/update.c:470 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "" -#: src/misc/update.c:471 +#: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "" -#: src/misc/update.c:473 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc/update.c:474 +#, c-format msgid "%ld B" -msgstr "%d हर्त्ज" +msgstr "" -#: src/misc/update.c:564 -#, fuzzy +#: src/misc/update.c:566 msgid "Saving file failed" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: src/misc/update.c:565 +#: src/misc/update.c:567 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "" -#: src/misc/update.c:581 +#: src/misc/update.c:580 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -4417,98 +4515,97 @@ msgstr "" msgid "Downloading ..." msgstr "" -#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52 -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118 -#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1515 -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 -#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:83 -#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:15 -#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:18 -#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:14 -#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:28 +#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 +#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/misc/update.c:603 +#: src/misc/update.c:605 #, c-format msgid "" "%s\n" "Downloading... %s/%s - %.1f%% done" msgstr "" -#: src/misc/update.c:635 +#: src/misc/update.c:637 msgid "File could not be verified" msgstr "" -#: src/misc/update.c:636 +#: src/misc/update.c:638 #, c-format msgid "" "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " "file \"%s\". Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:647 src/misc/update.c:659 -#, fuzzy +#: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661 msgid "Invalid signature" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" -#: src/misc/update.c:648 src/misc/update.c:660 +#: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662 #, c-format msgid "" "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:672 +#: src/misc/update.c:674 msgid "File not verifiable" msgstr "" -#: src/misc/update.c:673 +#: src/misc/update.c:675 #, c-format msgid "" "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " "was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:684 src/misc/update.c:696 -#, fuzzy +#: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698 msgid "File corrupted" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: src/misc/update.c:685 src/misc/update.c:697 +#: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699 #, c-format msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:708 +#: src/misc/update.c:710 msgid "Update VLC media player" msgstr "" -#: src/misc/update.c:709 +#: src/misc/update.c:711 msgid "" "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and " "install it now?" msgstr "" -#: src/misc/update.c:710 -#, fuzzy +#: src/misc/update.c:712 msgid "Install" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193 +#: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238 msgid "Media Library" msgstr "" -#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:71 -#: modules/access/v4l2/video.c:258 +#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 msgid "Undefined" msgstr "" @@ -4525,9 +4622,8 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:43 -#, fuzzy msgid "Albanian" -msgstr "रोमानियाई" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:44 msgid "Amharic" @@ -4538,9 +4634,8 @@ msgid "Arabic" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:46 -#, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "रोमानियाई" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:47 msgid "Assamese" @@ -4583,9 +4678,8 @@ msgid "Bislama" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:57 -#, fuzzy msgid "Bosnian" -msgstr "रोमानियाई" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:58 msgid "Breton" @@ -4624,9 +4718,8 @@ msgid "Chuvash" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:67 -#, fuzzy msgid "Cornish" -msgstr "दानिश" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:68 msgid "Corsican" @@ -4657,9 +4750,8 @@ msgid "Esperanto" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:75 -#, fuzzy msgid "Estonian" -msgstr "रोमानियाई" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:76 msgid "Faroese" @@ -4670,9 +4762,8 @@ msgid "Fijian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:78 -#, fuzzy msgid "Finnish" -msgstr "दानिश" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:79 msgid "French" @@ -4707,7 +4798,7 @@ msgid "Manx" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Greek, Modern ()" +msgid "Greek, Modern" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:88 @@ -4715,9 +4806,8 @@ msgid "Guarani" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:89 -#, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:90 msgid "Hebrew" @@ -4748,14 +4838,12 @@ msgid "Inuktitut" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:97 -#, fuzzy msgid "Interlingue" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:98 -#, fuzzy msgid "Interlingua" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:99 msgid "Indonesian" @@ -4770,16 +4858,15 @@ msgid "Italian" msgstr "इतालवी" #: src/text/iso-639_def.h:102 -#, fuzzy msgid "Javanese" -msgstr "जापानी" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:103 msgid "Japanese" msgstr "जापानी" #: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" +msgid "Greenlandic, Kalaallisut" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:105 @@ -4830,10 +4917,9 @@ msgstr "" msgid "Lao" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:117 -#, fuzzy +#: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118 msgid "Latin" -msgstr "दर्जा" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:118 msgid "Latvian" @@ -4932,7 +5018,7 @@ msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" +msgid "Occitan; Provençal" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:143 @@ -4952,9 +5038,8 @@ msgid "Panjabi" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:148 -#, fuzzy msgid "Persian" -msgstr "रूसी" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:149 msgid "Pali" @@ -4977,9 +5062,8 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:154 -#, fuzzy msgid "Original audio" -msgstr "सामान्य" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Raeto-Romance" @@ -4994,9 +5078,8 @@ msgid "Rundi" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:158 -#, fuzzy msgid "Russian" -msgstr "रूसी" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Sango" @@ -5095,9 +5178,8 @@ msgid "Tajik" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:183 -#, fuzzy msgid "Tagalog" -msgstr "निष्क्रिय" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Thai" @@ -5152,9 +5234,8 @@ msgid "Uzbek" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:197 -#, fuzzy msgid "Vietnamese" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Volapuk" @@ -5188,545 +5269,492 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/video_filter/postproc.c:194 -msgid "Post processing" +#: src/video_output/vout_intf.c:170 +msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321 -msgid "Crop" +#: src/video_output/vout_intf.c:176 +msgid "Scale factor" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:305 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981 -msgid "Aspect-ratio" +#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 +#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327 +msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:279 -#, fuzzy -msgid "Autoscale video" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: src/video_output/vout_intf.c:285 -#, fuzzy -msgid "Scale factor" -msgstr "स्कोप" - -#: modules/3dnow/memcpy.c:49 -msgid "3D Now! memcpy" +#: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92 +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303 +msgid "Aspect ratio" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66 -msgid "Capture the audio stream in stereo." +#: modules/access/alsa.c:36 +msgid "" +"Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to " +"open a specific device named SOURCE." msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:73 -#, fuzzy -msgid "Capture format (default s16l)" -msgstr "नेविगेशन" - -#: modules/access/alsa.c:75 -msgid "Capture format of audio stream." +#: modules/access/alsa.c:49 +msgid "192000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:77 modules/access/oss.c:67 -#: modules/access_output/shout.c:95 -#, fuzzy -msgid "Samplerate" -msgstr "स्टिरियो" - -#: modules/access/alsa.c:79 modules/access/oss.c:69 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" +#: modules/access/alsa.c:49 +msgid "176400 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:82 -msgid "" -"Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are " -"available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , " -"use alsa://hw:0,1 ." +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "96000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:95 -msgid "PCM U8" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "88200 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:95 -msgid "PCM S8" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "48000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:95 -#, fuzzy -msgid "GSM Audio" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/alsa.c:96 -msgid "PCM U16 LE" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "44100 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:96 -msgid "PCM S16 LE" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "32000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:97 -msgid "PCM U16 BE" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "22050 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:97 -msgid "PCM S16 BE" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "24000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:98 -msgid "PCM U24 LE" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "16000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:98 -msgid "PCM S24 LE" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "11025 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:99 -msgid "PCM U24 BE" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "8000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:99 -msgid "PCM S24 BE" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "4000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:100 -msgid "PCM U32 LE" +#: modules/access/alsa.c:56 +msgid "ALSA" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:100 -msgid "PCM S32 LE" +#: modules/access/alsa.c:57 +msgid "ALSA audio capture" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:101 -msgid "PCM U32 BE" +#: modules/access/attachment.c:44 +msgid "Attachment" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:101 -msgid "PCM S32 BE" +#: modules/access/attachment.c:45 +msgid "Attachment input" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:102 -msgid "PCM F32 LE" +#: modules/access/avio.h:39 +msgid "FFmpeg" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:102 -msgid "PCM F32 BE" +#: modules/access/avio.h:40 +msgid "FFmpeg access" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:103 -msgid "PCM F64 LE" +#: modules/access/avio.h:49 +msgid "libavformat access output" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:103 -msgid "PCM F64 BE" +#: modules/access/bd/bd.c:54 +msgid "BD" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:107 -msgid "ALSA" +#: modules/access/bd/bd.c:55 +msgid "Blu-ray Disc Input" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:108 -#, fuzzy -msgid "ALSA audio capture input" -msgstr "आवाज़" +#: modules/access/bluray.c:60 +msgid "Blu-ray menus" +msgstr "" -#: modules/access/attachment.c:44 -msgid "Attachment" +#: modules/access/bluray.c:61 +msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly" msgstr "" -#: modules/access/attachment.c:45 -msgid "Attachment input" +#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 +msgid "Blu-ray" msgstr "" -#: modules/access/avio.h:39 -msgid "FFmpeg" +#: modules/access/bluray.c:70 +msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)" msgstr "" -#: modules/access/avio.h:40 -msgid "FFmpeg access" +#: modules/access/bluray.c:263 +msgid "" +"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does " +"not have it." msgstr "" -#: modules/access/avio.h:48 -msgid "libavformat access output" +#: modules/access/bluray.c:272 +msgid "Blu-ray Disc is corrupted." msgstr "" -#: modules/access/bd/bd.c:56 -msgid "BD" +#: modules/access/bluray.c:275 +msgid "Missing AACS configuration file!" msgstr "" -#: modules/access/bd/bd.c:57 -msgid "Blu-Ray Disc Input" +#: modules/access/bluray.c:278 +msgid "No valid processing key found in AACS config file." msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299 -msgid "BluRay" +#: modules/access/bluray.c:281 +msgid "No valid host certificate found in AACS config file." msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:49 -msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)" +#: modules/access/bluray.c:284 +msgid "AACS Host certificate revoked." msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:140 -msgid "" -"This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does " -"not have it." +#: modules/access/bluray.c:287 +msgid "AACS MMC failed." msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:145 +#: modules/access/bluray.c:293 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?" msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:154 +#: modules/access/bluray.c:303 msgid "" -"This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not " +"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not " "have it." msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:159 +#: modules/access/bluray.c:308 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?" msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:196 -msgid "Blu-Ray error" +#: modules/access/bluray.c:370 +msgid "Blu-ray error" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 -#, fuzzy +#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 msgid "Audio CD" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/access/cdda.c:63 -#, fuzzy msgid "Audio CD input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/access/cdda.c:69 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:78 -#, fuzzy msgid "CDDB Server" -msgstr "सी डि डि बी" +msgstr "" #: modules/access/cdda.c:79 msgid "Address of the CDDB server to use." msgstr "" #: modules/access/cdda.c:80 -#, fuzzy msgid "CDDB port" -msgstr "सी डि डि बि कलाकार्" +msgstr "" #: modules/access/cdda.c:81 msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: modules/access/cdda.c:491 +#, c-format msgid "Audio CD - Track %02i" -msgstr "आवाज़ " +msgstr "" -#: modules/access/dc1394.c:69 -#, fuzzy -msgid "dc1394 input" -msgstr "आवाज़" +#: modules/access/dc1394.c:51 +msgid "DC1394" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:43 +#: modules/access/dc1394.c:52 +msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input" +msgstr "" + +#: modules/access/decklink.cpp:44 msgid "Input card to use" msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:45 +#: modules/access/decklink.cpp:46 msgid "" "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from " "0." msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:48 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:49 msgid "Desired input video mode" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:50 +#: modules/access/decklink.cpp:51 msgid "" "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a " "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"." msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:54 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80 msgid "Audio connection" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:56 +#: modules/access/decklink.cpp:57 msgid "" "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, " "aesebu, analog. Leave blank for card default." msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Audio sampling rate in Hz" -msgstr "आवाज़" +#: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43 +#: modules/video_output/decklink.cpp:85 +msgid "Audio samplerate (Hz)" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:62 +#: modules/access/decklink.cpp:63 msgid "" "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input." msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197 +#: modules/video_output/decklink.cpp:90 msgid "Number of audio channels" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:67 +#: modules/access/decklink.cpp:68 msgid "" "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 " "disables audio input." msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:70 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95 msgid "Video connection" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:72 +#: modules/access/decklink.cpp:73 msgid "" "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, " "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default." msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:81 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93 +#: modules/video_output/decklink.cpp:113 msgid "SDI" -msgstr "यूआरएल" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:81 modules/audio_output/alsa.c:76 +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 msgid "HDMI" msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:81 +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 msgid "Optical SDI" msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:81 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 msgid "Component" -msgstr "बाहर िनकलो" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:81 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 msgid "Composite" -msgstr "बाहर िनकलो" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:81 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 msgid "S-video" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:88 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 msgid "Embedded" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:88 +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 msgid "AES/EBU" msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:88 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 msgid "Analog" -msgstr "निष्क्रिय" - -#: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 -#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59 -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -#, fuzzy -msgid "Aspect ratio" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:93 modules/demux/rawvid.c:61 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels." -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:96 +#: modules/access/decklink.cpp:97 msgid "DeckLink" msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:97 +#: modules/access/decklink.cpp:98 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -#, fuzzy +#: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99 +msgid "10 bits" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 msgid "Cable" -msgstr "निष्क्रिय" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 msgid "FM radio" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 msgid "AM radio" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817 msgid "Video device name" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046 msgid "Audio device name" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. " msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792 msgid "Video size" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used. You " "can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:214 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196 msgid "Picture aspect-ratio n:m" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:215 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/v4l2/video.c:63 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162 msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 msgid "Tuner Frequency" -msgstr "फ्रांसीसी" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "This overrides the channel. Measured in Hz." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 modules/access/v4l2/video.c:60 -#: modules/stream_out/standard.c:96 -msgid "Standard" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 +msgid "This overrides the channel. Measured in Hz." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066 +msgid "Video standard" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 msgid "Video input pin" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " @@ -5734,107 +5762,91 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 msgid "Audio input pin" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:184 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:189 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185 msgid "Video output pin" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:191 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 msgid "Audio output pin" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:198 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 msgid "" "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " "or DSS (4)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:199 msgid "" "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:201 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93 -#, fuzzy +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281 msgid "Audio sample rate" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:209 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205 msgid "Audio bits per sample" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:211 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:223 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:219 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:224 modules/access/dshow/dshow.cpp:306 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300 msgid "DirectShow input" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235 -#: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:137 -#: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109 -#, fuzzy -msgid "Refresh list" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236 -#: share/lua/http/view.html:67 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101 -#, fuzzy msgid "Capture failed" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528 msgid "No video or audio device selected." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602 -msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." +msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." +msgid "" +"The device you selected cannot be used, because its type is not supported." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102 @@ -5843,537 +5855,499 @@ msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:36 -#, fuzzy msgid "DVB adapter" -msgstr "क़िस्म" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:38 msgid "" "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number " -"must be selected. Numbering start from zero." +"must be selected. Numbering starts from zero." msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:41 -msgid "Do not demultiplex" +msgid "DVB device" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:43 msgid "" +"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device " +"number must be selected. Numbering starts from zero." +msgstr "" + +#: modules/access/dtv/access.c:45 +msgid "Do not demultiplex" +msgstr "" + +#: modules/access/dtv/access.c:47 +msgid "" "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This " "option will disable demultiplexing and receive all programs." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:46 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:50 msgid "Network name" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:47 +#: modules/access/dtv/access.c:51 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:49 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:53 msgid "Network name to create" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:50 +#: modules/access/dtv/access.c:54 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:52 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:56 msgid "Frequency (Hz)" -msgstr "फ्रांसीसी" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:54 +#: modules/access/dtv/access.c:58 msgid "" "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given " "frequency. This is required to tune the receiver." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:57 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:961 +#: modules/access/dtv/access.c:61 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966 msgid "Modulation / Constellation" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:58 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:62 msgid "Layer A modulation" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:59 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:63 msgid "Layer B modulation" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:60 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:64 msgid "Layer C modulation" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:62 +#: modules/access/dtv/access.c:66 msgid "" "The digital signal can be modulated according with different constellations " "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the " "constellation automatically, it needs to be configured manually." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:77 +#: modules/access/dtv/access.c:81 msgid "Symbol rate (bauds)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:79 +#: modules/access/dtv/access.c:83 msgid "" "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, " "DVB-S and DVB-S2." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:82 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:86 msgid "Spectrum inversion" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:84 +#: modules/access/dtv/access.c:88 msgid "" "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to " "be configured manually." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:87 modules/access/dtv/access.c:102 -#: modules/access/dtv/access.c:111 modules/access/dtv/access.c:119 -#: modules/access/dtv/access.c:128 modules/access/dtv/access.c:136 -#: modules/access/dtv/access.c:154 modules/access/pvr.c:113 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/dtv/access.c:90 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:94 msgid "FEC code rate" -msgstr "बीच में" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:91 +#: modules/access/dtv/access.c:95 msgid "High-priority code rate" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/dtv/access.c:96 msgid "Low-priority code rate" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:93 +#: modules/access/dtv/access.c:97 msgid "Layer A code rate" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:94 +#: modules/access/dtv/access.c:98 msgid "Layer B code rate" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:95 +#: modules/access/dtv/access.c:99 msgid "Layer C code rate" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:97 +#: modules/access/dtv/access.c:101 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:107 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:111 msgid "Transmission mode" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:115 +#: modules/access/dtv/access.c:119 msgid "Bandwidth (MHz)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:120 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:124 msgid "10 MHz" -msgstr "%d हर्त्ज" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:120 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:124 msgid "8 MHz" -msgstr "%d हर्त्ज" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:120 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:124 msgid "7 MHz" -msgstr "%d हर्त्ज" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:120 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:124 msgid "6 MHz" -msgstr "%d हर्त्ज" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:121 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:125 msgid "5 MHz" -msgstr "%d हर्त्ज" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:121 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:125 msgid "1.712 MHz" -msgstr "%d हर्त्ज" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:124 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:128 msgid "Guard interval" -msgstr "सामान्य" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:132 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:136 msgid "Hierarchy mode" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:140 +#: modules/access/dtv/access.c:144 +msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe" +msgstr "" + +#: modules/access/dtv/access.c:146 msgid "Layer A segments count" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:141 +#: modules/access/dtv/access.c:147 msgid "Layer B segments count" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:142 +#: modules/access/dtv/access.c:148 msgid "Layer C segments count" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:144 +#: modules/access/dtv/access.c:150 msgid "Layer A time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:145 +#: modules/access/dtv/access.c:151 msgid "Layer B time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:146 +#: modules/access/dtv/access.c:152 msgid "Layer C time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:148 +#: modules/access/dtv/access.c:154 msgid "Pilot" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:150 +#: modules/access/dtv/access.c:156 msgid "Roll-off factor" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:155 +#: modules/access/dtv/access.c:161 msgid "0.35 (same as DVB-S)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:155 +#: modules/access/dtv/access.c:161 msgid "0.20" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:155 +#: modules/access/dtv/access.c:161 msgid "0.25" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:158 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:164 msgid "Transport stream ID" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:160 +#: modules/access/dtv/access.c:166 msgid "Polarization (Voltage)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:162 +#: modules/access/dtv/access.c:168 msgid "" "To select the polarization of the transponder, a different voltage is " "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:165 +#: modules/access/dtv/access.c:171 msgid "Unspecified (0V)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:166 +#: modules/access/dtv/access.c:172 msgid "Vertical (13V)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:166 +#: modules/access/dtv/access.c:172 msgid "Horizontal (18V)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:167 +#: modules/access/dtv/access.c:173 msgid "Circular Right Hand (13V)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:167 +#: modules/access/dtv/access.c:173 msgid "Circular Left Hand (18V)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:169 +#: modules/access/dtv/access.c:175 msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:171 +#: modules/access/dtv/access.c:177 msgid "" "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the " "receiver are long, higher voltage may be required.\n" "Not all receivers support this." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:175 +#: modules/access/dtv/access.c:181 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:176 +#: modules/access/dtv/access.c:182 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:178 +#: modules/access/dtv/access.c:184 msgid "" "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from " "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the " "RF cable is the result." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:181 +#: modules/access/dtv/access.c:187 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:183 +#: modules/access/dtv/access.c:189 msgid "" "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the " "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the " "automatic continuous 22kHz tone will be sent." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:186 +#: modules/access/dtv/access.c:192 msgid "Continuous 22kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:188 +#: modules/access/dtv/access.c:194 msgid "" "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects " "the higher frequency band from a universal LNB." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:191 +#: modules/access/dtv/access.c:197 msgid "DiSEqC LNB number" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:193 +#: modules/access/dtv/access.c:199 msgid "" "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-" "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be " "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:199 modules/access/v4l2/video.c:144 -#: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219 -#: modules/access/v4l2/video.c:282 +#: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:204 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:209 +msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number" +msgstr "" + +#: modules/access/dtv/access.c:211 +msgid "" +"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-" +"downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted " +"switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be " +"selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should " +"be 0." +msgstr "" + +#: modules/access/dtv/access.c:218 msgid "Network identifier" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:205 +#: modules/access/dtv/access.c:219 msgid "Satellite azimuth" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:206 +#: modules/access/dtv/access.c:220 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:207 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:221 msgid "Satellite elevation" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:208 +#: modules/access/dtv/access.c:222 msgid "Satellite elevation in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:209 +#: modules/access/dtv/access.c:223 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:211 +#: modules/access/dtv/access.c:225 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative." msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:213 +#: modules/access/dtv/access.c:227 msgid "Satellite range code" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:214 +#: modules/access/dtv/access.c:228 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:218 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:232 msgid "Major channel" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:219 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:233 msgid "ATSC minor channel" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:220 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:234 msgid "Physical channel" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:226 +#: modules/access/dtv/access.c:240 msgid "DTV" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:227 +#: modules/access/dtv/access.c:241 msgid "Digital Television and Radio" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:259 +#: modules/access/dtv/access.c:279 msgid "Terrestrial reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:271 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:291 msgid "DVB-T reception parameters" -msgstr "विवरण" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:284 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:307 msgid "ISDB-T reception parameters" -msgstr "विवरण" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:325 +#: modules/access/dtv/access.c:348 msgid "Cable and satellite reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:337 +#: modules/access/dtv/access.c:360 msgid "DVB-S2 parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:345 +#: modules/access/dtv/access.c:368 msgid "ISDB-S parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:350 +#: modules/access/dtv/access.c:373 msgid "Satellite equipment control" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:388 -#, fuzzy +#: modules/access/dtv/access.c:415 msgid "ATSC reception parameters" -msgstr "विवरण" +msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:444 +#: modules/access/dtv/access.c:471 msgid "Digital broadcasting" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:445 +#: modules/access/dtv/access.c:472 msgid "" "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n" "Please check the preferences." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:64 -msgid "Probe DVB card for capabilities" +#: modules/access/dv.c:60 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:65 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." +#: modules/access/dv.c:61 +msgid "DV" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:68 -#, fuzzy -msgid "Satellite scanning config" -msgstr "समय-सीमा" - -#: modules/access/dvb/access.c:69 -msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:72 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:73 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:60 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:61 -msgid "DV" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62 +#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:73 modules/access/dvdread.c:64 +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:75 +#: modules/access/dvdnav.c:76 msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:77 +#: modules/access/dvdnav.c:78 msgid "" "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " "useless warning introductions." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:86 +#: modules/access/dvdnav.c:87 msgid "DVD with menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:87 +#: modules/access/dvdnav.c:88 msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:195 -#: modules/access/dvdread.c:457 modules/access/dvdread.c:519 +#: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:332 +#: modules/access/dvdnav.c:335 msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:78 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:71 +#: modules/access/dvdread.c:79 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:196 +#: modules/access/dvdread.c:204 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:458 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:520 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" #: modules/access/eyetv.m:56 -#, fuzzy msgid "Channel number" -msgstr "कोडेक क नाम" +msgstr "" #: modules/access/eyetv.m:58 msgid "" @@ -6382,23 +6356,21 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/eyetv.m:63 -#, fuzzy msgid "EyeTV input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301 -#: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:385 -#: modules/access/vdr.c:555 -#, fuzzy +#: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298 +#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369 +#: modules/access/vdr.c:538 msgid "File reading failed" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303 modules/access/vdr.c:555 +#: modules/access/file.c:177 #, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)" +msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 +#: modules/access/file.c:299 #, c-format msgid "VLC could not read the file (%m)." msgstr "" @@ -6415,26 +6387,17 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:413 -#: modules/codec/x264.c:418 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/fs.c:42 -#, fuzzy -msgid "collapse" -msgstr "स्कोप" +msgid "Collapse" +msgstr "" #: modules/access/fs.c:42 -#, fuzzy -msgid "expand" -msgstr "स्टिरियो" +msgid "Expand" +msgstr "" #: modules/access/fs.c:44 -#, fuzzy msgid "Ignored extensions" -msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग." +msgstr "" #: modules/access/fs.c:46 msgid "" @@ -6444,34 +6407,54 @@ msgid "" "instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/access/fs.c:52 -#, fuzzy +#: modules/access/fs.c:53 +msgid "" +"Sort alphabetically according to the current language's collation rules." +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:54 +msgid "" +"Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method " +"does not take the current language's collation rules into account." +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:55 +msgid "Do not sort the items." +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:57 +msgid "Directory sort order" +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:59 +msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory." +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:62 msgid "File input" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73 -#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:120 -#: modules/gui/macosx/open.m:468 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154 +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79 +#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128 +#: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133 +#: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323 -#, fuzzy +#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360 msgid "Directory" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "" #: modules/access/ftp.c:58 msgid "FTP user name" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/sftp.c:52 modules/access/smb.c:62 +#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57 msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" @@ -6479,7 +6462,7 @@ msgstr "" msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/sftp.c:54 modules/access/smb.c:65 +#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60 msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" @@ -6492,187 +6475,155 @@ msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:70 -#, fuzzy msgid "FTP input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/access/ftp.c:85 msgid "FTP upload output" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:207 -#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:223 -#, fuzzy +#: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321 +#: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337 msgid "Network interaction failed" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:133 +#: modules/access/ftp.c:247 msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:143 +#: modules/access/ftp.c:257 msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:208 +#: modules/access/ftp.c:322 msgid "Your account was rejected." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:217 +#: modules/access/ftp.c:331 msgid "Your password was rejected." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:224 +#: modules/access/ftp.c:338 msgid "Your connection attempt to the server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -#, fuzzy +#: modules/access/gnomevfs.c:47 msgid "GnomeVFS input" -msgstr "बाहर िनकलो" - -#: modules/access/htcpcp.c:39 -#, fuzzy -msgid "Coffee pot control" -msgstr "सी डि डि बी" - -#: modules/access/htcpcp.c:139 -msgid "Teapot" -msgstr "" - -#: modules/access/htcpcp.c:140 -msgid "The server is a teapot. You can't brew coffee with a teapot." -msgstr "" - -#: modules/access/htcpcp.c:143 modules/access/htcpcp.c:149 -msgid "Coffee pot" -msgstr "" - -#: modules/access/htcpcp.c:144 -#, c-format -msgid "The pot failed to brew coffee (server error %u)." msgstr "" -#: modules/access/htcpcp.c:149 -msgid "Coffee is ready." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:72 modules/access/mms/mms.c:58 +#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58 msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: modules/access/http.c:74 +#: modules/access/http.c:66 msgid "" "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." msgstr "" -#: modules/access/http.c:78 +#: modules/access/http.c:70 msgid "HTTP proxy password" msgstr "" -#: modules/access/http.c:80 +#: modules/access/http.c:72 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" -#: modules/access/http.c:82 +#: modules/access/http.c:74 msgid "Auto re-connect" msgstr "" -#: modules/access/http.c:84 +#: modules/access/http.c:76 msgid "" "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/http.c:87 +#: modules/access/http.c:79 msgid "Continuous stream" msgstr "" -#: modules/access/http.c:88 +#: modules/access/http.c:80 msgid "" "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " "server). You should not globally enable this option as it will break all " "other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/http.c:93 +#: modules/access/http.c:85 msgid "Forward Cookies" msgstr "" -#: modules/access/http.c:94 +#: modules/access/http.c:86 msgid "Forward Cookies across http redirections." msgstr "" -#: modules/access/http.c:96 +#: modules/access/http.c:88 msgid "HTTP referer value" msgstr "" -#: modules/access/http.c:97 +#: modules/access/http.c:89 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document" msgstr "" -#: modules/access/http.c:99 -#, fuzzy +#: modules/access/http.c:91 msgid "User Agent" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access/http.c:100 -msgid "You can use a custom User agent or use a known one" +#: modules/access/http.c:92 +msgid "" +"The name and version of the program will be provided to the HTTP server. " +"They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option " +"can only be specified per input item, not globally." msgstr "" -#: modules/access/http.c:103 -#, fuzzy +#: modules/access/http.c:98 msgid "HTTP input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/http.c:105 +#: modules/access/http.c:100 msgid "HTTP(S)" msgstr "" -#: modules/access/http.c:538 +#: modules/access/http.c:457 msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:539 +#: modules/access/http.c:458 #, c-format msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46 -#: modules/audio_output/adummy.c:40 modules/codec/ddummy.c:46 +#: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48 -#: modules/misc/memcpy.c:41 modules/text_renderer/tdummy.c:35 -#: modules/video_output/vdummy.c:47 +#: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47 msgid "Dummy" msgstr "" #: modules/access/idummy.c:43 -#, fuzzy msgid "Dummy input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 msgid "ID" msgstr "" -#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:45 +#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46 msgid "Set the ID of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:47 -#, fuzzy +#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48 msgid "Group" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:49 +#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50 msgid "Set the group of the elementary stream" msgstr "" #: modules/access/imem.c:57 -#, fuzzy msgid "Category" -msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:59 msgid "Set the category of the elementary stream" @@ -6683,9 +6634,8 @@ msgid "Unknown" msgstr "" #: modules/access/imem.c:64 -#, fuzzy msgid "Data" -msgstr "तारीख़" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:69 msgid "Set the codec of the elementary stream" @@ -6700,20 +6650,20 @@ msgid "Sample rate of an audio elementary stream" msgstr "" #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49 -#, fuzzy msgid "Channels count" -msgstr "कोडेक क नाम" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:81 msgid "Channels count of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/imem.c:83 modules/access/pvr.c:68 -#: modules/access/v4l2/video.c:75 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1338 +#: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65 +#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 msgid "Width" msgstr "" @@ -6721,22 +6671,21 @@ msgstr "" msgid "Width of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/access/imem.c:86 modules/access/pvr.c:72 -#: modules/access/v4l2/video.c:78 modules/demux/rawvid.c:52 +#: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66 +#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489 -#, fuzzy +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730 msgid "Height" -msgstr "दाँया" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:87 msgid "Height of video or subtitle elementary streams" msgstr "" #: modules/access/imem.c:89 -#, fuzzy msgid "Display aspect ratio" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +msgstr "" #: modules/access/imem.c:91 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream" @@ -6763,49 +6712,44 @@ msgid "Data for the get and release functions" msgstr "" #: modules/access/imem.c:105 -#, fuzzy msgid "Get function" -msgstr "स्थिति" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:107 msgid "Address of the get callback function" msgstr "" #: modules/access/imem.c:109 -#, fuzzy msgid "Release function" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:111 msgid "Address of the release callback function" msgstr "" -#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1337 -#, fuzzy +#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400 msgid "Size" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:115 msgid "Size of stream in bytes" msgstr "" #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119 -#, fuzzy msgid "Memory input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/access/jack.c:59 -#, fuzzy msgid "Pace" -msgstr "फ्रांसीसी" +msgstr "" #: modules/access/jack.c:61 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:62 -msgid "Auto Connection" +#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897 +msgid "Auto connection" msgstr "" #: modules/access/jack.c:64 @@ -6813,14 +6757,12 @@ msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." msgstr "" #: modules/access/jack.c:67 -#, fuzzy msgid "JACK audio input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/access/jack.c:69 -#, fuzzy msgid "JACK Input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67 @@ -6836,9 +6778,8 @@ msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70 -#, fuzzy msgid "Video ID" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72 @@ -6852,9 +6793,8 @@ msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76 -#, fuzzy msgid "Audio configuration" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78 @@ -6870,9 +6810,8 @@ msgid "HD-SDI" msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79 -#, fuzzy msgid "Teletext configuration" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81 msgid "" @@ -6880,23 +6819,124 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82 -#, fuzzy msgid "Teletext language" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)." msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92 -#, fuzzy msgid "SDI Input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113 -#, fuzzy msgid "SDI Demux" -msgstr "फैल" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:78 +msgid "Kasenna RTSP dialect" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:79 +msgid "" +"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this " +"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal " +"RTSP servers." +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:83 +msgid "WMServer RTSP dialect" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:84 +msgid "" +"WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will " +"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines." +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:88 +msgid "RTSP user name" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:89 +msgid "" +"Sets the username for the connection, if no username or password are set in " +"the url." +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:91 +msgid "RTSP password" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:92 +msgid "" +"Sets the password for the connection, if no username or password are set in " +"the url." +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:94 +msgid "RTSP frame buffer size" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:95 +msgid "" +"RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of " +"broken pictures due to too small buffer." +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:101 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:110 +msgid "RTSP/RTP access and demux" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:119 +msgid "Client port" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:120 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123 +msgid "Force multicast RTP via RTSP" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:130 +msgid "HTTP tunnel port" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:131 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:626 +msgid "RTSP authentication" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:627 +msgid "Please enter a valid login name and a password." +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:651 +msgid "RTSP connection failed" +msgstr "" + +#: modules/access/live555.cpp:652 +msgid "Access to the stream is denied by the server configuration." +msgstr "" #: modules/access/mms/mms.c:49 msgid "Force selection of all streams" @@ -6937,208 +6977,255 @@ msgstr "" msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/mtp.c:64 -#, fuzzy +#: modules/access/mtp.c:57 msgid "MTP input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/mtp.c:65 +#: modules/access/mtp.c:58 msgid "MTP" msgstr "" -#: modules/access/mtp.c:214 modules/access/vdr.c:386 +#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" +#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538 +#, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)" +msgstr "" + +#: modules/access/oss.c:66 +msgid "Capture the audio stream in stereo." +msgstr "" + +#: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189 +msgid "Samplerate" +msgstr "" + +#: modules/access/oss.c:69 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" +msgstr "" + #: modules/access/oss.c:76 msgid "OSS" msgstr "" #: modules/access/oss.c:77 -#, fuzzy msgid "OSS input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -#, fuzzy msgid "Dummy stream output" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" #: modules/access_output/file.c:65 -#, fuzzy +msgid "Overwrite existing file" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:67 +msgid "If the file already exists, it will be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:68 msgid "Append to file" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:68 +#: modules/access_output/file.c:71 +msgid "Format time and date" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:72 +msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:74 msgid "Synchronous writing" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:69 +#: modules/access_output/file.c:75 msgid "Open the file with synchronous writing." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:72 -#, fuzzy +#: modules/access_output/file.c:78 msgid "File stream output" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115 -#: modules/stream_out/rtp.c:178 -#, fuzzy +#: modules/access_output/file.c:200 +msgid "" +"The output file already exists. If recording continues, the file will be " +"overridden and its content will be lost." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:203 +msgid "Keep existing file" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:204 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177 msgid "Username" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:179 +#: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178 msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154 -#: modules/stream_out/rtp.c:181 +#: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53 +#: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116 +#: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180 msgid "Password" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:182 +#: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181 msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:68 modules/demux/playlist/qtl.c:250 -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:333 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324 msgid "Mime" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 +#: modules/access_output/http.c:58 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Advertise with Bonjour" +#: modules/access_output/http.c:63 +msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +#: modules/access_output/livehttp.c:69 +msgid "Segment length" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:76 -#, fuzzy -msgid "HTTP stream output" -msgstr "स्टिरियो" - -#: modules/access_output/livehttp.c:63 -#, fuzzy -msgid "Segment length" -msgstr "स्टिरियो" - -#: modules/access_output/livehttp.c:64 +#: modules/access_output/livehttp.c:70 msgid "Length of TS stream segments" msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:66 +#: modules/access_output/livehttp.c:72 msgid "Split segments anywhere" msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:67 +#: modules/access_output/livehttp.c:73 msgid "" "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only." msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:70 -#, fuzzy +#: modules/access_output/livehttp.c:76 msgid "Number of segments" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:71 -#, fuzzy +#: modules/access_output/livehttp.c:77 msgid "Number of segments to include in index" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:73 -#, fuzzy +#: modules/access_output/livehttp.c:79 +msgid "Allow cache" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:80 +msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:82 msgid "Index file" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:74 +#: modules/access_output/livehttp.c:83 msgid "Path to the index file to create" msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:76 +#: modules/access_output/livehttp.c:85 msgid "Full URL to put in index file" msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:77 +#: modules/access_output/livehttp.c:86 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number" msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:80 -#, fuzzy +#: modules/access_output/livehttp.c:89 msgid "Delete segments" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:81 +#: modules/access_output/livehttp.c:90 msgid "Delete segments when they are no longer needed" msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:83 +#: modules/access_output/livehttp.c:92 msgid "Use muxers rate control mechanism" msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:86 -#, fuzzy -msgid "HTTP Live streaming output" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/access_output/livehttp.c:94 +msgid "AES key URI to place in playlist" +msgstr "" -#: modules/access_output/livehttp.c:87 -#, fuzzy -msgid "LiveHTTP" -msgstr "फैल" +#: modules/access_output/livehttp.c:96 +msgid "AES key file" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:97 +msgid "File containing the 16 bytes encryption key" +msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" +#: modules/access_output/livehttp.c:99 +msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location" msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:46 +#: modules/access_output/livehttp.c:100 msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." +"File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri" +"\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that " +"segment." msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -#, fuzzy -msgid "RTMP stream output" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/access_output/livehttp.c:104 +msgid "Use randomized IV for encryption" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:105 +msgid "Generate IV instead using segment-number as IV" +msgstr "" + +#: modules/access_output/livehttp.c:108 +msgid "HTTP Live streaming output" +msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:58 -msgid "RTMP" +#: modules/access_output/livehttp.c:109 +msgid "LiveHTTP" msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:64 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139 msgid "Stream name" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:65 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:68 -#, fuzzy msgid "Stream description" -msgstr "विवरण" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:69 msgid "Description of the stream content or information about your channel." msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:72 -#, fuzzy msgid "Stream MP3" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:73 msgid "" @@ -7148,18 +7235,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:82 -#, fuzzy msgid "Genre description" -msgstr "विवरण" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:83 msgid "Genre of the content. " msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:85 -#, fuzzy msgid "URL description" -msgstr "विवरण" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:86 msgid "URL with information about the stream or your channel. " @@ -7174,9 +7259,8 @@ msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:98 -#, fuzzy msgid "Number of channels" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:99 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " @@ -7191,9 +7275,8 @@ msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:104 -#, fuzzy msgid "Stream public" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:105 msgid "" @@ -7206,7 +7289,7 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135 +#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" @@ -7228,209 +7311,48 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:77 -#, fuzzy msgid "UDP stream output" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/access/pulse.c:36 +#: modules/access/pulse.c:35 msgid "" "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to " "open a specific source named SOURCE." msgstr "" -#: modules/access/pulse.c:43 -#, fuzzy +#: modules/access/pulse.c:42 msgid "PulseAudio" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/pulse.c:44 -#, fuzzy -msgid "PulseAudio input" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57 -#: modules/audio_output/kai.c:65 -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "स्टिरियो" - -#: modules/access/pvr.c:59 -#, fuzzy -msgid "PVR video device" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/access/pvr.c:61 -#, fuzzy -msgid "Radio device" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/pvr.c:62 -#, fuzzy -msgid "PVR radio device" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:73 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "Frequency" -msgstr "फ्रांसीसी" - -#: modules/access/pvr.c:77 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/video.c:81 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "बीच में" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 -#, fuzzy -msgid "Key interval" -msgstr "सामान्य" - -#: modules/access/pvr.c:84 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:86 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -#, fuzzy -msgid "Bitrate peak" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:96 -#, fuzzy -msgid "Bitrate mode" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/access/pvr.c:97 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:99 -#, fuzzy -msgid "Audio bitmask" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:123 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:353 -#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -#, fuzzy -msgid "Channel" -msgstr "कोडेक क नाम" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:116 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:116 -msgid "cbr" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:121 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:122 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +#: modules/access/pulse.c:43 +msgid "PulseAudio input" msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:43 -#, fuzzy msgid "Video Capture width" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:44 -#, fuzzy msgid "Video Capture width in pixel" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:45 -#, fuzzy msgid "Video Capture height" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:46 -#, fuzzy msgid "Video Capture height in pixel" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61 msgid "Quicktime Capture" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:241 modules/access/qtcapture.m:273 +#: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278 msgid "No Input device found" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:242 modules/access/qtcapture.m:274 +#: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279 msgid "" "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " "check your connectors and drivers." @@ -7440,119 +7362,123 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed RAR" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:43 -#, fuzzy -msgid "Default SWF Referrer URL" -msgstr "सी डि डि बी" +#: modules/access/rdp.c:49 +msgid "RDP auth username" +msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:44 -msgid "" -"The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the " -"SWF file that contained the stream." +#: modules/access/rdp.c:50 +msgid "RDP auth password" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:48 -msgid "Default Page Referrer URL" +#: modules/access/rdp.c:51 +msgid "RDP Password" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:49 -msgid "" -"The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the " -"page housing the SWF file." +#: modules/access/rdp.c:52 +msgid "Encrypted connexion" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:57 -#, fuzzy -msgid "RTMP input" -msgstr "आवाज़" +#: modules/access/rdp.c:54 +msgid "Acquisition rate (in fps)" +msgstr "" + +#: modules/access/rdp.c:65 +msgid "RDP" +msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:44 +#: modules/access/rdp.c:69 +msgid "RDP Remote Desktop" +msgstr "" + +#: modules/access/rtp/rtp.c:45 msgid "RTCP (local) port" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:46 +#: modules/access/rtp/rtp.c:47 msgid "" "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, " "multiplexed RTP/RTCP is used." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144 +#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148 msgid "SRTP key (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:51 +#: modules/access/rtp/rtp.c:52 msgid "" "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." +"shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:54 modules/stream_out/rtp.c:149 +#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154 msgid "SRTP salt (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:151 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." +#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156 +msgid "" +"Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-" +"character-long hexadecimal string." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:58 +#: modules/access/rtp/rtp.c:61 msgid "Maximum RTP sources" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:60 +#: modules/access/rtp/rtp.c:63 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:62 +#: modules/access/rtp/rtp.c:65 msgid "RTP source timeout (sec)" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:64 +#: modules/access/rtp/rtp.c:67 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:66 +#: modules/access/rtp/rtp.c:69 msgid "Maximum RTP sequence number dropout" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:68 +#: modules/access/rtp/rtp.c:71 msgid "" "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " "future) by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:71 +#: modules/access/rtp/rtp.c:74 msgid "Maximum RTP sequence number misordering" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:73 +#: modules/access/rtp/rtp.c:76 msgid "" "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " "by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:76 +#: modules/access/rtp/rtp.c:79 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:79 +#: modules/access/rtp/rtp.c:82 msgid "" "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 " "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:93 modules/stream_out/rtp.c:192 +#: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191 msgid "RTP" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:94 +#: modules/access/rtp/rtp.c:97 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:726 +#: modules/access/rtp/rtp.c:756 msgid "SDP required" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:727 +#: modules/access/rtp/rtp.c:757 #, c-format msgid "" "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that " @@ -7573,16 +7499,15 @@ msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" #: modules/access/rtsp/access.c:228 -#, fuzzy msgid "Session failed" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/access/rtsp/access.c:229 msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:43 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103 msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -7597,9 +7522,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57 -#, fuzzy msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:55 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." @@ -7609,276 +7533,288 @@ msgstr "" msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:61 +#: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212 msgid "Subscreen width" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213 msgid "Subscreen height" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:197 +#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58 +#: modules/gui/macosx/open.m:214 msgid "Follow the mouse" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:56 +#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:71 -#, fuzzy msgid "Mouse pointer image" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:73 msgid "" "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:87 +#: modules/access/screen/screen.c:78 +msgid "Display ID" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:80 +msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. " +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:81 +msgid "Screen index" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:83 +msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:96 msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65 -#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423 -#: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:545 -#: modules/gui/macosx/VideoView.m:114 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493 +#: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532 msgid "Screen" -msgstr "पूरा सक्रीन" +msgstr "" -#: modules/access/screen/xcb.c:36 modules/access/shm.c:42 +#: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43 +#: modules/access/vnc.c:60 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second." msgstr "" -#: modules/access/screen/xcb.c:38 +#: modules/access/screen/xcb.c:42 msgid "Region left column" msgstr "" -#: modules/access/screen/xcb.c:40 -msgid "Abscissa of the capture reion in pixels." +#: modules/access/screen/xcb.c:44 +msgid "Abscissa of the capture region in pixels." msgstr "" -#: modules/access/screen/xcb.c:42 +#: modules/access/screen/xcb.c:46 msgid "Region top row" msgstr "" -#: modules/access/screen/xcb.c:44 +#: modules/access/screen/xcb.c:48 msgid "Ordinate of the capture region in pixels." msgstr "" -#: modules/access/screen/xcb.c:46 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/xcb.c:50 msgid "Capture region width" -msgstr "अध्याय" +msgstr "" -#: modules/access/screen/xcb.c:48 +#: modules/access/screen/xcb.c:52 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width" msgstr "" -#: modules/access/screen/xcb.c:50 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/xcb.c:54 msgid "Capture region height" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/screen/xcb.c:52 +#: modules/access/screen/xcb.c:56 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height" msgstr "" -#: modules/access/screen/xcb.c:66 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/xcb.c:70 msgid "Screen capture (with X11/XCB)" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79 -#, fuzzy msgid "SDP" -msgstr "यूआरएल" +msgstr "" #: modules/access/sdp.c:34 -#, fuzzy msgid "Session Description Protocol" -msgstr "विवरण" - -#: modules/access/sftp.c:51 -#, fuzzy -msgid "SFTP user name" -msgstr "फैल" - -#: modules/access/sftp.c:53 -msgid "SFTP password" msgstr "" -#: modules/access/sftp.c:55 -#, fuzzy +#: modules/access/sftp.c:51 msgid "SFTP port" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/sftp.c:56 +#: modules/access/sftp.c:52 msgid "SFTP port number to use on the server" msgstr "" -#: modules/access/sftp.c:57 -#, fuzzy +#: modules/access/sftp.c:53 msgid "Read size" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: modules/access/sftp.c:58 +#: modules/access/sftp.c:54 msgid "Size of the request for reading access" msgstr "" -#: modules/access/sftp.c:62 -#, fuzzy +#: modules/access/sftp.c:58 msgid "SFTP input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/sftp.c:134 -#, fuzzy +#: modules/access/sftp.c:130 msgid "SFTP authentication" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/access/sftp.c:135 +#: modules/access/sftp.c:131 #, c-format msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s" msgstr "" -#: modules/access/shm.c:44 -msgid "Frame buffer width" +#: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57 +msgid "Frame buffer depth" msgstr "" -#: modules/access/shm.c:46 -msgid "Pixel width of the frame buffer" +#: modules/access/shm.c:47 +msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file" msgstr "" -#: modules/access/shm.c:48 -#, fuzzy -msgid "Frame buffer height" -msgstr "बीच में" +#: modules/access/shm.c:49 +msgid "Frame buffer width" +msgstr "" -#: modules/access/shm.c:50 -msgid "Pixel height of the frame buffer" +#: modules/access/shm.c:51 +msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)" msgstr "" -#: modules/access/shm.c:52 -#, fuzzy -msgid "Frame buffer depth" -msgstr "बीच में" +#: modules/access/shm.c:53 +msgid "Frame buffer height" +msgstr "" -#: modules/access/shm.c:54 -msgid "Pixel depth of the frame buffer" +#: modules/access/shm.c:55 +msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)" msgstr "" -#: modules/access/shm.c:56 +#: modules/access/shm.c:57 msgid "Frame buffer segment ID" msgstr "" -#: modules/access/shm.c:58 +#: modules/access/shm.c:59 msgid "" "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --" "shm-file is specified)." msgstr "" -#: modules/access/shm.c:61 -#, fuzzy +#: modules/access/shm.c:62 msgid "Frame buffer file" -msgstr "बीच में" +msgstr "" -#: modules/access/shm.c:63 +#: modules/access/shm.c:64 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer" msgstr "" -#: modules/access/shm.c:73 -#, fuzzy +#: modules/access/shm.c:74 +msgid "XWD file (autodetect)" +msgstr "" + +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 msgid "8 bits" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access/shm.c:73 -#, fuzzy +#: modules/access/shm.c:75 msgid "15 bits" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access/shm.c:73 -#, fuzzy +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 msgid "16 bits" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access/shm.c:73 -#, fuzzy +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 msgid "24 bits" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access/shm.c:73 -#, fuzzy +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 msgid "32 bits" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access/shm.c:80 -#, fuzzy +#: modules/access/shm.c:82 msgid "Framebuffer input" -msgstr "बाहर िनकलो" +msgstr "" -#: modules/access/shm.c:81 +#: modules/access/shm.c:83 msgid "Shared memory framebuffer" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:61 +#: modules/access/smb.c:56 msgid "SMB user name" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:64 +#: modules/access/smb.c:59 msgid "SMB password" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:67 +#: modules/access/smb.c:62 msgid "SMB domain" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:68 +#: modules/access/smb.c:63 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:71 +#: modules/access/smb.c:66 msgid "Samba (Windows network shares) input" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:74 -#, fuzzy +#: modules/access/smb.c:69 msgid "SMB input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/access/tcp.c:45 msgid "TCP" msgstr "" #: modules/access/tcp.c:46 -#, fuzzy msgid "TCP input" -msgstr "बाहर िनकलो" +msgstr "" + +#: modules/access/timecode.c:43 +msgid "Time code" +msgstr "" + +#: modules/access/timecode.c:44 +msgid "Time code subpicture elementary stream generator" +msgstr "" #: modules/access/udp.c:53 msgid "UDP" msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 -#, fuzzy msgid "UDP input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/controls.c:721 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/controls.c:784 msgid "Reset defaults" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44 +msgid "Video capture device" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45 +msgid "Video capture device node." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46 +msgid "VBI capture device" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:59 -msgid "Video device (Default: /dev/video0)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:48 +msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) " msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:62 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:52 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:65 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:55 msgid "" "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " @@ -7886,379 +7822,353 @@ msgid "" "I420, I411, I410, MJPG)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:71 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:61 msgid "Input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:72 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:62 msgid "Audio input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:74 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:64 msgid "Audio input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:77 -msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68 +msgid "" +"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are " +"strictly positive)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:73 +msgid "Radio device" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74 +msgid "Radio tuner device node." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:80 -msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073 +msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:82 -msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:77 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:86 -msgid "Use libv4l2" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 +msgid "Audio mode" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:88 -msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:91 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82 msgid "Reset controls" -msgstr "सी डि डि बी" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:92 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83 msgid "Reset controls to defaults." -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:94 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85 msgid "Picture brightness or black level." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:95 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86 msgid "Automatic brightness" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:97 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88 msgid "Automatically adjust the picture brightness." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307 msgid "Contrast" -msgstr "बीच में" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:99 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:90 msgid "Picture contrast or luma gain." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340 msgid "Saturation" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:101 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:92 msgid "Picture saturation or chroma gain." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:75 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:103 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 msgid "Hue or color balance." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:104 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 msgid "Automatic hue" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:106 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 msgid "Automatically adjust the picture hue." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:107 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 msgid "White balance temperature (K)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:109 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 msgid "" "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum " "incandescence, 6500 is maximum daylight)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:111 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102 msgid "Automatic white balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:113 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104 msgid "Automatically adjust the picture white balance." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:114 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105 msgid "Red balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:116 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 msgid "Red chroma balance." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:117 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108 msgid "Blue balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:119 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 msgid "Blue chroma balance." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:122 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 msgid "Gamma adjust." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:123 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 msgid "Automatic gain" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:125 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 msgid "Automatically set the video gain." -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:126 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62 msgid "Gain" -msgstr "जर्मनी" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:128 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 msgid "Picture gain." -msgstr "पिछला" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:129 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 msgid "Sharpness" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:130 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121 msgid "Sharpness filter adjust." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:131 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 msgid "Chroma gain" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:132 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 msgid "Chroma gain control." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:133 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124 msgid "Automatic chroma gain" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:135 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 msgid "Automatically control the chroma gain." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:136 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127 msgid "Power line frequency" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:138 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 msgid "Power line frequency anti-flicker filter." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:145 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 msgid "50 Hz" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:145 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 msgid "60 Hz" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:147 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 msgid "Backlight compensation" -msgstr "समय-सीमा" - -#: modules/access/v4l2/video.c:148 -#, fuzzy -msgid "Backlight compensation." -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:149 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 msgid "Band-stop filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:151 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:152 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144 msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:154 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146 msgid "Flip the picture horizontally." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:155 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:157 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 msgid "Flip the picture vertically." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:158 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150 msgid "Rotate (degrees)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:159 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 msgid "Picture rotation angle (in degrees)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:160 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 msgid "Color killer" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:162 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 msgid "" "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the " "signal is weak." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:164 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156 msgid "Color effect" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/access/v4l2/video.c:165 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 msgid "Select a color effect." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:172 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 msgid "Black & white" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 -#: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 +#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342 msgid "Sepia" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:172 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 msgid "Negative" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:173 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 msgid "Emboss" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:173 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 msgid "Sketch" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:173 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 msgid "Sky blue" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:174 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 msgid "Grass green" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:174 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 msgid "Skin whiten" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:174 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 msgid "Vivid" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:177 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66 +#: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146 msgid "Audio volume" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:179 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 msgid "Volume of the audio input." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:180 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172 msgid "Audio balance" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:182 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 msgid "Balance of the audio input." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:183 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175 msgid "Bass level" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:185 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 msgid "Bass adjustment of the audio input." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:186 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:178 msgid "Treble level" -msgstr "सामान्य" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:188 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180 msgid "Treble adjustment of the audio input." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:191 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183 msgid "Mute the audio." -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:192 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 msgid "Loudness mode" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:194 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:196 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "बीच में" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:198 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190 msgid "" "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," @@ -8266,102 +8176,82 @@ msgid "" "(-vvv) or use the v4l2-ctl application." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:204 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/video.c:206 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/video.c:209 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/video.c:210 -#, fuzzy -msgid "Audio mode" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/v4l2/video.c:212 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +#: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 +msgid "All" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:258 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +msgid "Multichannel television sound (MTS)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:262 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 msgid "525 lines / 60 Hz" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:262 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 msgid "625 lines / 50 Hz" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:270 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:255 msgid "PAL N Argentina" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:271 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256 msgid "NTSC M Japan" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:271 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256 msgid "NTSC M South Korea" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:457 -#: modules/audio_output/kai.c:222 modules/audio_output/oss.c:214 -#: modules/audio_output/portaudio.c:392 modules/audio_output/waveout.c:434 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76 msgid "Mono" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:285 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/video.c:286 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:269 +msgid "Primary language" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:287 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 +msgid "Secondary language or program" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:288 -msgid "Primary language left, Secondary language right" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70 +msgid "Dual mono" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:303 -msgid "Video4Linux2" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 +msgid "V4L" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:304 -msgid "Video4Linux2 input" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276 +msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:308 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280 msgid "Video input" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:343 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:318 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:358 share/lua/http/index.html:198 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:333 msgid "Controls" -msgstr "बीच में" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:359 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:334 msgid "Video capture controls (if supported by the device)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:450 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:425 +msgid "Video4Linux compressed A/V input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432 +msgid "Video4Linux radio tuner" msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 @@ -8369,17 +8259,16 @@ msgid "VCD" msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:48 -#, fuzzy msgid "VCD input" -msgstr "बाहर िनकलो" +msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:54 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]" msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:465 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519 msgid "Entry" msgstr "" @@ -8388,7 +8277,7 @@ msgid "Segments" msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693 -#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:675 +#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8396,25 +8285,22 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121 -#: modules/gui/macosx/open.m:472 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130 +#: modules/gui/macosx/open.m:593 msgid "Disc" -msgstr "दानिश" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264 msgid "Application" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:65 -#, fuzzy msgid "Preparer" -msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:66 msgid "Vol #" @@ -8425,9 +8311,14 @@ msgid "Vol max #" msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:68 -#, fuzzy msgid "Volume Set" -msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362 +#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433 +msgid "Volume" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:71 msgid "System Id" @@ -8437,10 +8328,13 @@ msgstr "" msgid "Entries" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449 msgid "Tracks" -msgstr "तुर्की" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:86 +msgid "Audio Channels" +msgstr "ऑडियो चैनलें" #: modules/access/vcdx/info.c:90 msgid "First Entry Point" @@ -8456,23 +8350,20 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130 -#, fuzzy msgid "type" -msgstr "क़िस्म" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:106 msgid "end" msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:109 -#, fuzzy msgid "play list" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:119 -#, fuzzy msgid "extended selection list" -msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग." +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:119 msgid "selection list" @@ -8527,9 +8418,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 -#, fuzzy msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "सी डि डि बी" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:118 msgid "" @@ -8545,93 +8435,152 @@ msgstr "" msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:87 +#: modules/access/vdr.c:76 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)." msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:89 -#, fuzzy +#: modules/access/vdr.c:78 msgid "Chapter offset in ms" -msgstr "अध्याय" +msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:91 +#: modules/access/vdr.c:80 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:95 +#: modules/access/vdr.c:84 msgid "Default frame rate for chapter import." msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:99 +#: modules/access/vdr.c:88 msgid "VDR" msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:102 -#, fuzzy +#: modules/access/vdr.c:91 msgid "VDR recordings" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:852 +#: modules/access/vdr.c:811 msgid "VDR Cut Marks" msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:913 -#, fuzzy +#: modules/access/vdr.c:874 msgid "Start" -msgstr "फैल" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:48 +msgid "X.509 Certificate Authority" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:49 +msgid "Certificate of the Authority to verify server's against" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:50 +msgid "X.509 Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:51 +msgid "List of revoked servers certificates" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:52 +msgid "X.509 Client certificate" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:53 +msgid "Certificate for client authentification" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:54 +msgid "X.509 Client private key" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:55 +msgid "Private key for authentification by certificate" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:58 +msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:61 +msgid "Compression level" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:62 +msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:63 +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:64 +msgid "Image quality 1 to 9 (max)" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:78 +msgid "VNC" +msgstr "" + +#: modules/access/vnc.c:82 +msgid "VNC client access" +msgstr "" #: modules/access/zip/zipstream.c:38 -#, fuzzy msgid "Media in Zip" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/access/zip/zipstream.c:39 msgid "Path to the media in the Zip archive" msgstr "" #: modules/access/zip/zipstream.c:48 -#, fuzzy msgid "Zip files filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/access/zip/zipstream.c:53 msgid "Zip access" msgstr "" -#: modules/altivec/memcpy.c:64 -msgid "AltiVec memcpy" +#: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34 +msgid "ARM NEON video chroma conversions" +msgstr "" + +#: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47 +msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly" msgstr "" -#: modules/arm_neon/audio_format.c:36 -msgid "ARM NEON audio format conversions" +#: modules/arm_neon/volume.c:38 +msgid "ARM NEON audio volume" msgstr "" -#: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34 -msgid "ARM NEON video chroma conversions" +#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35 +msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40 -msgid "TCP address to use (default localhost)" +msgid "TCP address to use" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41 msgid "" "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph " -"(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost." +"(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost." msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44 -msgid "TCP port to use (default 12345)" +msgid "TCP port to use" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45 msgid "" "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default " -"12345).Use the same port as the one used in the rc interface." +"12345). Use the same port as the one used in the rc interface." msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48 -msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)" +msgid "Defines if BarGraph information should be sent" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49 @@ -8641,7 +8590,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51 -msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)" +msgid "Sends the barGraph information every n audio packets" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52 @@ -8651,7 +8600,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54 -msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)" +msgid "Defines if silence alarm information should be sent" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55 @@ -8661,7 +8610,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57 -msgid "Time window to use in ms (default 5000)" +msgid "Time window to use in ms" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58 @@ -8672,7 +8621,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61 -msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)" +msgid "Minimum Audio level to raise the alarm" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62 @@ -8682,7 +8631,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65 -msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)" +msgid "Time between two alarm messages in ms" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66 @@ -8692,7 +8641,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68 -msgid "Force connection reset regularly (default 1)" +msgid "Force connection reset regularly" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69 @@ -8702,23 +8651,20 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82 -#, fuzzy msgid "Audio part of the BarGraph function" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83 -#, fuzzy msgid "Audiobar Graph" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -#, fuzzy msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52 msgid "" @@ -8749,9 +8695,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69 -#, fuzzy msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71 msgid "" @@ -8767,48 +8712,64 @@ msgstr "" msgid "Headphone effect" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81 msgid "Use downmix algorithm" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82 msgid "" "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " "speakers." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86 msgid "Select channel to keep" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87 +msgid "This option silences all other channels except the selected channel." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +msgid "Low-frequency effects" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -#, fuzzy -msgid "Left rear" -msgstr "बांये" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +msgid "Side left" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -#, fuzzy -msgid "Right rear" -msgstr "दाँया" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +msgid "Side right" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 -#, fuzzy -msgid "Left front" -msgstr "बांये" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +msgid "Rear center" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74 +msgid "Audio channel remapper" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45 msgid "Audio filter for simple channel mixing" msgstr "" @@ -8816,78 +8777,74 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74 msgid "Sound Delay" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:308 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54 #: modules/video_filter/mosaic.c:154 -#, fuzzy msgid "Delay" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76 msgid "Add a delay effect to the sound" msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59 msgid "Delay time" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average" msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82 msgid "Sweep Depth" msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83 msgid "" "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will " "be delay-time +/- sweep-depth." msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85 msgid "Sweep Rate" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play" msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92 -msgid "Feedback Gain" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62 +msgid "Feedback gain" msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 msgid "Gain on Feedback loop" msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91 msgid "Wet mix" -msgstr "समायोजन" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91 msgid "Level of delayed signal" msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93 msgid "Dry Mix" msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93 msgid "Level of input signal" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181 +#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378 msgid "RMS/peak" msgstr "" @@ -8904,34 +8861,31 @@ msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)." msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:162 -#, fuzzy msgid "Release time" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:164 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)." msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:166 -#, fuzzy msgid "Threshold level" -msgstr "फिल्टर" +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:167 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382 msgid "Ratio" -msgstr "दर्जा" +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:170 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84 +#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125 msgid "Knee radius" msgstr "" @@ -8939,31 +8893,29 @@ msgstr "" msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126 msgid "Makeup gain" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:176 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103 +#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Compressor" -msgstr "विवरण" +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:180 msgid "Dynamic range compressor" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87 msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 msgid "" "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " @@ -8971,15 +8923,15 @@ msgid "" "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 msgid "Enable internal upmixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" msgstr "" @@ -8987,27 +8939,23 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65 +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/converter/format.c:49 msgid "Audio filter for PCM format conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:68 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" @@ -9031,22 +8979,31 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +msgid "Use VLC frequency bands" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 +msgid "" +"Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:72 msgid "Two pass" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:68 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:71 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:76 msgid "Global gain" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:72 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:77 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:75 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:80 msgid "Equalizer with 10 bands" msgstr "" @@ -9055,19 +9012,19 @@ msgid "Flat" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:60 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:64 msgid "Classical" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:144 msgid "Club" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:31 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:35 msgid "Dance" -msgstr "फ्रांसीसी" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 msgid "Full bass" @@ -9078,9 +9035,8 @@ msgid "Full bass and treble" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#, fuzzy msgid "Full treble" -msgstr "पूरा सक्रीन" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 msgid "Headphones" @@ -9091,33 +9047,30 @@ msgid "Large Hall" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#, fuzzy msgid "Live" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#, fuzzy msgid "Party" -msgstr "तारीख़" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:41 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:45 msgid "Pop" -msgstr "ऊपर" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:44 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:48 msgid "Reggae" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:45 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:49 msgid "Rock" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:49 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:53 msgid "Ska" msgstr "" @@ -9130,23 +9083,34 @@ msgid "Soft rock" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:46 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:50 msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/kate_categories.c:43 +#: modules/audio_filter/gain.c:58 +msgid "Gain multiplier" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/gain.c:59 +msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/gain.c:63 +msgid "Gain control filter" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141 msgid "Karaoke" msgstr "" #: modules/audio_filter/karaoke.c:36 -#, fuzzy msgid "Simple Karaoke filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:65 -#, fuzzy msgid "Number of audio buffers" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:66 msgid "" @@ -9231,40 +9195,57 @@ msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32 -#, fuzzy msgid "Resampling quality" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:40 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42 msgid "Speex resampler" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/src.c:32 +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:40 msgid "Sample rate converter type" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/src.c:34 +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:42 msgid "" -"Different resampling algorithm are supported. The best one is slower, while " +"Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while " "the fast one exhibits low quality." msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49 -#, fuzzy -msgid "SRC resampler" -msgstr "स्टिरियो" +msgid "Sinc function (best quality)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49 +msgid "Sinc function (medium quality)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Sinc function (fast)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Zero Order Hold (fastest)" +msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Linear (fastest)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58 +msgid "SRC resampler" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:59 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49 msgid "Nearest-neighbor audio resampler" msgstr "" @@ -9273,9 +9254,8 @@ msgid "Audio tempo scaler synched with rate" msgstr "" #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -#, fuzzy msgid "Scaletempo" -msgstr "स्कोप" +msgstr "" #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 msgid "Stride Length" @@ -9294,18 +9274,16 @@ msgid "Percentage of stride to overlap" msgstr "" #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -#, fuzzy msgid "Search Length" -msgstr "पिछला" +msgstr "" #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Room size" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter." @@ -9320,120 +9298,138 @@ msgid "Width of the virtual room" msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1339 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402 msgid "Wet" -msgstr "समायोजन" +msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1340 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403 msgid "Dry" msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1341 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404 msgid "Damp" -msgstr "प्रोग्राम" +msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Audio Spatializer" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Spatializer" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55 +msgid "" +"This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to " +"both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, " +"thereby widening the stereo effect." +msgstr "" -#: modules/audio_mixer/fixed32.c:35 -msgid "Fixed-point audio mixer" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60 +msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63 +msgid "" +"Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a " +"delay effect of left signal in right output and vice versa which gives " +"widening effect." msgstr "" -#: modules/audio_output/adummy.c:41 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66 +msgid "Crossfeed" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67 +msgid "" +"Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing " +"the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both " +"channels." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70 +msgid "Dry mix" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71 +msgid "Level of input signal of original channel." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77 +msgid "Stereo Enhancer" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78 +msgid "Simple stereo widening effect" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/float.c:49 +msgid "Single precision audio volume" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/integer.c:38 +msgid "Integer audio volume" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/adummy.c:37 msgid "Dummy audio output" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:71 -#, fuzzy -msgid "Front speakers" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67 +msgid "Audio output device" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:72 -msgid "Side speakers" +#: modules/audio_output/alsa.c:65 +msgid "Audio output device (using ALSA syntax)." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:72 -msgid "Rear speakers" +#: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141 +msgid "Audio output channels" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:72 -msgid "Center and subwoofer" +#: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142 +msgid "" +"Channels available for audio output. If the input has more channels than the " +"output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-" +"through is active." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:73 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/alsa.c:76 msgid "Surround 4.0" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:73 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/alsa.c:76 msgid "Surround 4.1" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:74 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/alsa.c:77 msgid "Surround 5.0" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:74 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/alsa.c:77 msgid "Surround 5.1" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:75 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/alsa.c:77 msgid "Surround 7.1" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" - -#: modules/audio_output/alsa.c:76 -msgid "S/PDIF" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:81 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/alsa.c:82 msgid "ALSA audio output" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/audio_output/alsa.c:84 -#, fuzzy -msgid "ALSA device" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126 -#: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342 -#: modules/audio_output/kai.c:215 modules/audio_output/oss.c:121 -#: modules/audio_output/portaudio.c:386 modules/audio_output/waveout.c:364 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/MainMenu.m:291 -#, fuzzy -msgid "Audio Device" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:334 modules/audio_output/auhal.c:246 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358 msgid "Audio output failed" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:335 +#: modules/audio_output/alsa.c:387 #, c-format msgid "" "The audio device \"%s\" could not be used:\n" @@ -9441,365 +9437,326 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_output/amem.c:34 -#, fuzzy msgid "Audio memory" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" #: modules/audio_output/amem.c:35 -#, fuzzy msgid "Audio memory output" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/audio_output/amem.c:42 -#, fuzzy msgid "Sample format" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/audio_output/audioqueue.c:65 +#: modules/audio_output/audioqueue.c:66 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:127 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +#: modules/audio_output/audiotrack.c:137 +msgid "Android AudioTrack audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:133 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89 +msgid "AudioUnit output for iOS" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:69 +msgid "Last audio device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:161 msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:247 +#: modules/audio_output/auhal.c:359 msgid "" "The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:438 +#: modules/audio_output/auhal.c:556 msgid "Audio device is not configured" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:439 +#: modules/audio_output/auhal.c:557 msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." +"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /" +"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1010 +#: modules/audio_output/auhal.c:1100 +msgid "System Sound Output Device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:1175 #, c-format msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:119 modules/audio_output/portaudio.c:107 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/directx.c:108 msgid "Output device" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:120 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/directx.c:109 msgid "Select your audio output device" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:122 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/directx.c:111 msgid "Speaker configuration" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:123 +#: modules/audio_output/directx.c:112 msgid "" "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So " "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:127 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/portaudio.c:419 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/audio_output/directx.c:116 +msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:420 modules/audio_output/oss.c:170 -#: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:544 modules/audio_output/oss.c:238 -#: modules/audio_output/waveout.c:452 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/audio_output/directx.c:119 +msgid "DirectX audio output" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:80 msgid "Output format" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:81 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:85 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/file.c:82 msgid "Number of output channels" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:86 +#: modules/audio_output/file.c:83 msgid "" "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can " "restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:89 +#: modules/audio_output/file.c:86 msgid "Add WAVE header" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:90 +#: modules/audio_output/file.c:87 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:107 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/file.c:105 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382 msgid "Output file" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:108 +#: modules/audio_output/file.c:106 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:111 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/file.c:109 msgid "File audio output" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:70 +#: modules/audio_output/jack.c:81 msgid "Automatically connect to writable clients" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:72 +#: modules/audio_output/jack.c:83 msgid "" "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " "writable JACK clients found." msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:76 +#: modules/audio_output/jack.c:87 msgid "Connect to clients matching" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:78 +#: modules/audio_output/jack.c:89 msgid "" "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " "regular expression will be considered for connection." msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:86 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/jack.c:97 msgid "JACK audio output" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/kai.c:93 +msgid "Device" +msgstr "" -#: modules/audio_output/kai.c:67 +#: modules/audio_output/kai.c:95 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI." msgstr "" -#: modules/audio_output/kai.c:70 +#: modules/audio_output/kai.c:98 msgid "Open audio in exclusive mode." msgstr "" -#: modules/audio_output/kai.c:72 +#: modules/audio_output/kai.c:100 msgid "" "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other " "audio." msgstr "" -#: modules/audio_output/kai.c:82 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/kai.c:110 msgid "K Audio Interface audio output" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/audio_output/opensles_android.c:86 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/opensles_android.c:131 msgid "OpenSLES audio output" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/audio_output/opensles_android.c:87 -#, fuzzy -msgid "OpenSLES" -msgstr "नेटवर्क" - -#: modules/audio_output/oss.c:99 -msgid "Open Sound System" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:104 -#, fuzzy -msgid "OSS DSP device" -msgstr "स्टिरियो" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:108 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/audio_output/opensles_android.c:132 +msgid "OpenSLES" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 -msgid "PORTAUDIO audio output" +#: modules/audio_output/oss.c:68 +msgid "OSS device node path." msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:427 modules/audio_output/waveout.c:381 -msgid "5.1" +#: modules/audio_output/oss.c:72 +msgid "Open Sound System audio output" msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:45 -#, fuzzy msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/audio_output/pulse.c:926 -#, fuzzy -msgid "Audio device" -msgstr "आवाज़" +#: modules/audio_output/sndio.c:39 +msgid "OpenBSD sndio audio output" +msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:77 -msgid "Microsoft Soundmapper" +#: modules/audio_output/volume.h:30 +msgid "Software gain" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:83 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/volume.h:31 +msgid "This linear gain will be applied in software." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:136 msgid "Select Audio Device" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:84 +#: modules/audio_output/waveout.c:137 msgid "" "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " "VLC restart to apply." msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:87 -#, fuzzy -msgid "Default Audio Device" -msgstr "आवाज़" +#: modules/audio_output/waveout.c:150 +msgid "WaveOut audio output" +msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:91 -msgid "Win32 waveOut extension output" +#: modules/audio_output/waveout.c:706 +msgid "Microsoft Soundmapper" msgstr "" -#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:148 +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147 msgid "Use float32 output" msgstr "" -#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:150 +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149 msgid "" "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " "output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:52 +#: modules/codec/a52.c:51 msgid "A/52 parser" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:59 +#: modules/codec/a52.c:58 msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:48 +#: modules/codec/adpcm.c:47 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/aes3.c:48 +#: modules/codec/aes3.c:47 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/aes3.c:53 +#: modules/codec/aes3.c:52 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 -#, fuzzy +#: modules/codec/araw.c:50 msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:58 +#: modules/codec/araw.c:59 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 msgid "Non-ref" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 msgid "Bidir" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 msgid "Non-key" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 msgid "rd" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -#, fuzzy +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 msgid "bits" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -#, fuzzy +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 msgid "simple" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:87 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84 msgid "" "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. " "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " "MJPEG and other codecs" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 -#, fuzzy +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:107 -#, fuzzy +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 +#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75 msgid "Decoding" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:112 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:153 modules/codec/omxil/omxil.c:87 #: modules/codec/schroedinger.c:370 -#, fuzzy msgid "Encoding" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:144 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 msgid "FFmpeg audio/video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:208 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70 msgid "Direct rendering" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:73 msgid "Error resilience" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 msgid "" -"FFmpeg can do error resilience.\n" +"libavcodec can do error resilience.\n" "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " "can produce a lot of errors.\n" "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 msgid "Workaround bugs" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 msgid "" "Try to fix some bugs:\n" "1 autodetect\n" @@ -9813,68 +9770,75 @@ msgid "" "\"ump4\", enter 40." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:93 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204 +#: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139 msgid "Hurry up" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 msgid "" "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99 msgid "Allow speed tricks" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101 msgid "" "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103 msgid "Skip frame (default=0)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 msgid "" "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 msgid "Skip idct (default=0)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110 msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, " "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115 -msgid "Debug mask" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113 +msgid "Discard cropping information" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114 +msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116 +msgid "Debug mask" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117 msgid "Set FFmpeg debug mask" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118 -#, fuzzy +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119 msgid "Codec name" -msgstr "कोडेक क नाम" +msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120 msgid "Internal libavcodec codec name" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:123 msgid "Visualize motion vectors" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 msgid "" "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " "the image. This value is a mask, based on these values:\n" @@ -9884,33 +9848,30 @@ msgid "" "To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 -msgid "Low resolution decoding" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 +msgid "Hardware decoding" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138 +msgid "This allows hardware decoding when available." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -#, fuzzy -msgid "Hardware decoding" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgid "VDA output pixel format" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "This allows hardware decoding when available." +msgid "The pixel format for output image buffers." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143 @@ -9918,9 +9879,8 @@ msgid "Threads" msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -#, fuzzy msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151 msgid "Ratio of key frames" @@ -9947,18 +9907,16 @@ msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162 -#, fuzzy msgid "Interlaced encoding" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166 -#, fuzzy msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." @@ -10000,7 +9958,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:360 #: modules/demux/mod.c:78 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -10057,9 +10015,8 @@ msgid "Maximum video quantizer scale." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219 -#, fuzzy msgid "Trellis quantization" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." @@ -10081,7 +10038,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231 @@ -10147,24 +10104,30 @@ msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258 msgid "" "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" +"takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 " +"(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac " +"enabled libavcodec" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:235 +#: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58 +msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249 #, c-format msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:243 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 #, c-format msgid "\"%s\" is no audio encoder." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:284 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:295 #, c-format msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" +"It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following " +"encoder:\n" "%s.\n" "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" "\n" @@ -10172,10 +10135,30 @@ msgid "" "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:756 modules/codec/avcodec/encoder.c:765 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:751 modules/codec/avcodec/encoder.c:804 msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48 +msgid "Video Acceleration (VA) API" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/vda.c:47 +msgid "420YpCbCr8Planar" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/vda.c:47 +msgid "422YpCbCr8" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/vda.c:50 +msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47 +msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)" +msgstr "" + #: modules/codec/cc.c:55 msgid "CC 608/708" msgstr "" @@ -10185,19 +10168,16 @@ msgid "Closed Captions decoder" msgstr "" #: modules/codec/cdg.c:87 -#, fuzzy msgid "CDG video decoder" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/crystalhd.c:90 -#, fuzzy msgid "Crystal HD hardware video decoder" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/cvdsub.c:50 -#, fuzzy msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/cvdsub.c:55 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" @@ -10218,9 +10198,8 @@ msgid "Dummy decoder" msgstr "" #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57 -#, fuzzy msgid "Dump decoder" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109 msgid "Constant quality factor" @@ -10231,9 +10210,8 @@ msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117 -#, fuzzy msgid "CBR bitrate (kbps)" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:66 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode" @@ -10250,9 +10228,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134 -#, fuzzy msgid "Prefilter" -msgstr "पिछला" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135 msgid "Enable adaptive prefiltering" @@ -10279,9 +10256,8 @@ msgid "Higher value implies more prefiltering" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54 -#, fuzzy msgid "Chroma format" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55 msgid "" @@ -10305,14 +10281,12 @@ msgid "Distance between 'P' frames" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:100 -#, fuzzy msgid "Number of 'P' frames per GOP" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160 -#, fuzzy msgid "Picture coding mode" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161 msgid "" @@ -10349,18 +10323,16 @@ msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:131 -#, fuzzy msgid "xblen" -msgstr "निष्क्रिय" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:132 msgid "Total horizontal block length including overlaps" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:136 -#, fuzzy msgid "yblen" -msgstr "निष्क्रिय" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:137 msgid "Total vertical block length including overlaps" @@ -10385,46 +10357,40 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214 -#, fuzzy msgid "Three component motion estimation" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218 -#, fuzzy msgid "Intra picture DWT filter" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221 -#, fuzzy msgid "Inter picture DWT filter" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244 -#, fuzzy msgid "Number of DWT iterations" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245 msgid "Also known as DWT levels" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250 -#, fuzzy msgid "Enable multiple quantizers" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:174 -#, fuzzy msgid "Enable spatial partitioning" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255 msgid "Disable arithmetic coding" @@ -10442,11 +10408,11 @@ msgstr "" msgid "Dirac video encoder using dirac-research library" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 +#: modules/codec/dmo/dmo.c:83 msgid "DirectMedia Object decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 +#: modules/codec/dmo/dmo.c:92 msgid "DirectMedia Object encoder" msgstr "" @@ -10475,9 +10441,8 @@ msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:89 -#, fuzzy msgid "Subpicture position" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:91 msgid "" @@ -10502,73 +10467,176 @@ msgstr "" msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:118 -#, fuzzy +#: modules/codec/dvbsub.c:120 msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3713 -#, fuzzy +#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587 msgid "DVB subtitles" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:132 -#, fuzzy +#: modules/codec/dvbsub.c:135 msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/edummy.c:40 -#, fuzzy msgid "Dummy encoder" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:45 +#: modules/codec/faad.c:52 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:391 +#: modules/codec/faad.c:429 msgid "AAC extension" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:111 +#: modules/codec/fdkaac.c:41 +msgid "Encoder Profile" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:42 +msgid "Encoder Algorithm to use" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:44 +msgid "Enable spectral band replication" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:45 +msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:47 +msgid "VBR Quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:48 +msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:50 +msgid "Enable afterburner library" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:51 +msgid "" +"This library will produce higher quality audio at the expense of additional " +"CPU usage (default is enabled)" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:53 +msgid "Signaling mode of the extension AOT" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:54 +msgid "" +"1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit " +"hierarchical" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-LC" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "HE-AAC" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "HE-AAC-v2" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-LD" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-ELD" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:74 +msgid "FDKAAC" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:75 +msgid "FDK-AAC Audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/flac.c:112 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:117 +#: modules/codec/flac.c:119 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:56 +#: modules/codec/fluidsynth.c:45 msgid "Sound fonts" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:58 +#: modules/codec/fluidsynth.c:47 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:64 +#: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:51 +msgid "Synthesis gain" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:52 +msgid "" +"This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation " +"when many notes are played at a time." +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:55 +msgid "Polyphony" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:57 +msgid "" +"The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values " +"require more processing power." +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81 +msgid "Reverb" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:68 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:66 +#: modules/codec/fluidsynth.c:70 msgid "FluidSynth" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:138 +#: modules/codec/fluidsynth.c:148 msgid "MIDI synthesis not set up" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:139 +#: modules/codec/fluidsynth.c:149 msgid "" "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n" "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences " "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:169 -#, fuzzy +#: modules/codec/g711.c:45 +msgid "G.711 decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/g711.c:53 +msgid "G.711 encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173 msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:195 msgid "" @@ -10585,125 +10653,111 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:172 -#: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108 -#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59 -#: modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108 -#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -#, fuzzy +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72 msgid "Gray" -msgstr "जर्मनी" +msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108 -#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -#, fuzzy +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 msgid "Silver" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108 -#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:121 -#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72 -#, fuzzy +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:72 msgid "White" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108 -#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60 -#: modules/video_filter/rss.c:72 +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/controls.m:189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 -#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109 -#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120 -#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60 -#: modules/video_filter/rss.c:72 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109 -#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/gui/macosx/controls.m:193 modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 -#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109 -#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109 -#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:61 -#: modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 -#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109 -#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109 -#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:74 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110 -#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110 -#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -#, fuzzy +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Purple" -msgstr "पिछला" +msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110 -#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:74 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 -#: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110 -#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121 -#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:74 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:176 -#: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110 -#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:75 msgid "Aqua" msgstr "" @@ -10728,9 +10782,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:224 -#, fuzzy msgid "Default font effect" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:225 msgid "" @@ -10739,18 +10792,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:229 -#, fuzzy msgid "Default font effect strength" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:230 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)." msgstr "" #: modules/codec/kate.c:234 -#, fuzzy msgid "Default font description" -msgstr "विवरण" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:235 msgid "" @@ -10760,9 +10811,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:240 -#, fuzzy msgid "Default font color" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:241 msgid "" @@ -10771,9 +10821,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:245 -#, fuzzy msgid "Default font alpha" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:246 msgid "" @@ -10812,61 +10861,54 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:271 -#, fuzzy msgid "Kate" -msgstr "तारीख़" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:272 -#, fuzzy msgid "Kate overlay decoder" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:291 -#, fuzzy msgid "Tiger rendering defaults" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:326 -#, fuzzy msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/libass.c:56 -#, fuzzy msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/libass.c:57 -#, fuzzy msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:220 modules/text_renderer/freetype.c:442 +#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498 msgid "Building font cache" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:221 +#: modules/codec/libass.c:226 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a minute." msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:128 +#: modules/codec/libmpeg2.c:136 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:59 +#: modules/codec/lpcm.c:60 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:64 +#: modules/codec/lpcm.c:65 msgid "Linear PCM audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:70 -#, fuzzy +#: modules/codec/lpcm.c:71 msgid "Linear PCM audio encoder" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" #: modules/codec/mash.cpp:70 msgid "Video decoder using openmash" @@ -10876,45 +10918,53 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:118 +#: modules/codec/mpeg_audio.c:114 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/omxil/omxil.c:104 +#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163 +msgid "Video decoder using Android MediaCodec" +msgstr "" + +#: modules/codec/omxil/omxil.c:72 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" -#: modules/codec/omxil/omxil.c:113 +#: modules/codec/omxil/omxil.c:88 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" +#: modules/codec/omxil/vout.c:49 +msgid "OpenMAX IL video output" +msgstr "" + +#: modules/codec/opus.c:62 +msgid "Opus audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/opus.c:64 +msgid "Opus" +msgstr "" + #: modules/codec/png.c:58 -#, fuzzy msgid "PNG video decoder" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/codec/quicktime.c:67 +#: modules/codec/quicktime.c:66 msgid "QuickTime library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:71 -#, fuzzy +#: modules/codec/rawvideo.c:72 msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:78 +#: modules/codec/rawvideo.c:79 msgid "Pseudo raw video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/realvideo.c:126 -#, fuzzy -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "िवडीयो" - #: modules/codec/schroedinger.c:63 -#, fuzzy msgid "Rate control method" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:64 msgid "Method used to encode the video sequence" @@ -10925,16 +10975,12 @@ msgid "Constant noise threshold mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:78 -#, fuzzy msgid "Constant bitrate mode (CBR)" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:79 -#, fuzzy msgid "Low Delay mode" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" #: modules/codec/schroedinger.c:80 msgid "Lossless mode" @@ -10945,18 +10991,16 @@ msgid "Constant lambda mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:82 -#, fuzzy msgid "Constant error mode" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:83 msgid "Constant quality mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:87 -#, fuzzy msgid "GOP structure" -msgstr "पिछला" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:88 msgid "GOP structure used to encode the video sequence" @@ -10985,9 +11029,8 @@ msgid "Quality factor to use in constant quality mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:113 -#, fuzzy msgid "Noise Threshold" -msgstr "फिल्टर" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:114 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode" @@ -10998,18 +11041,16 @@ msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:121 -#, fuzzy msgid "Maximum bitrate (kbps)" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:122 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:125 -#, fuzzy msgid "Minimum bitrate (kbps)" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:126 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" @@ -11021,34 +11062,29 @@ msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:130 msgid "" -"Number of pictures between successive sequenence headers i.e. length of the " +"Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the " "group of pictures" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:147 -#, fuzzy msgid "No pre-filtering" -msgstr "फिल्टर" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:149 -#, fuzzy msgid "Gaussian Low Pass Filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:150 -#, fuzzy msgid "Add Noise" -msgstr "अगला" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:151 -#, fuzzy msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:152 -#, fuzzy -msgid "Low Pass Ffilter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgid "Low Pass Filter" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:173 msgid "Size of motion compensation blocks" @@ -11088,9 +11124,8 @@ msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:207 -#, fuzzy msgid "Motion Vector precision" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:208 msgid "Motion Vector precision in pels" @@ -11109,18 +11144,16 @@ msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:277 -#, fuzzy msgid "Horizontal slices per frame" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:278 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:282 -#, fuzzy msgid "Vertical slices per frame" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:283 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode" @@ -11147,173 +11180,158 @@ msgid "full - One code block per subband" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:306 -#, fuzzy msgid "Enable hierarchical Motion Estimation" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:310 -#, fuzzy msgid "Number of levels of downsampling" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:311 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:315 -#, fuzzy msgid "Enable Global Motion Estimation" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:319 -#, fuzzy msgid "Enable Phase Correlation Estimation" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:323 msgid "Enable Scene Change Detection" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:327 -#, fuzzy msgid "Force Profile" -msgstr "पिछला" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:339 msgid "VC2 Low Delay Profile" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:340 -#, fuzzy msgid "VC2 Simple Profile" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:341 -#, fuzzy msgid "VC2 Main Profile" -msgstr "पिछला" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:342 -#, fuzzy msgid "Main Profile" -msgstr "पिछला" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:363 -#, fuzzy msgid "Dirac video decoder using libschroedinger" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:371 -#, fuzzy msgid "Dirac video encoder using libschroedinger" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/codec/sdl_image.c:60 msgid "SDL Image decoder" msgstr "" #: modules/codec/sdl_image.c:61 -#, fuzzy msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66 +#: modules/codec/shine/shine_mod.c:65 msgid "MP3 fixed point audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328 -#, fuzzy +#: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799 +#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334 msgid "Mode" -msgstr "कोडेक" +msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:59 +#: modules/codec/speex.c:61 msgid "Enforce the mode of the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96 +#: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171 msgid "Encoding quality" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:63 +#: modules/codec/speex.c:65 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:65 +#: modules/codec/speex.c:67 msgid "Encoding complexity" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:67 +#: modules/codec/speex.c:69 msgid "Enforce the complexity of the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:69 -#, fuzzy +#: modules/codec/speex.c:71 msgid "Maximal bitrate" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:71 +#: modules/codec/speex.c:73 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181 -#, fuzzy +#: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181 msgid "CBR encoding" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:75 +#: modules/codec/speex.c:77 msgid "" "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable " "bitrate encoding (VBR)." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:78 +#: modules/codec/speex.c:80 msgid "Voice activity detection" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:80 +#: modules/codec/speex.c:82 msgid "" "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR " "mode." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:83 +#: modules/codec/speex.c:85 msgid "Discontinuous Transmission" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:85 +#: modules/codec/speex.c:87 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:89 +#: modules/codec/speex.c:91 msgid "Narrow-band (8kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:89 +#: modules/codec/speex.c:91 msgid "Wide-band (16kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:89 +#: modules/codec/speex.c:91 msgid "Ultra-wideband (32kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:96 +#: modules/codec/speex.c:98 msgid "Speex audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:98 -#, fuzzy +#: modules/codec/speex.c:100 msgid "Speex" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:102 +#: modules/codec/speex.c:104 msgid "Speex audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:107 +#: modules/codec/speex.c:110 msgid "Speex audio encoder" msgstr "" @@ -11326,235 +11344,231 @@ msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles." msgstr "" #: modules/codec/spudec/spudec.c:50 -#, fuzzy msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/spudec/spudec.c:51 -#, fuzzy msgid "DVD subtitles" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/spudec/spudec.c:60 msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" #: modules/codec/stl.c:45 -#, fuzzy msgid "EBU STL subtitles decoder" -msgstr "फैल" +msgstr "" #. xgettext: #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European #. languages using the Latin alphabet. -#: modules/codec/subsdec.c:94 +#: modules/codec/subsdec.c:97 msgid "Default (Windows-1252)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:95 -#, fuzzy +#: modules/codec/subsdec.c:98 msgid "System codeset" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:96 +#: modules/codec/subsdec.c:99 msgid "Universal (UTF-8)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:97 +#: modules/codec/subsdec.c:100 msgid "Universal (UTF-16)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:98 +#: modules/codec/subsdec.c:101 msgid "Universal (big endian UTF-16)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:99 +#: modules/codec/subsdec.c:102 msgid "Universal (little endian UTF-16)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:100 +#: modules/codec/subsdec.c:103 msgid "Universal, Chinese (GB18030)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:104 +#: modules/codec/subsdec.c:107 msgid "Western European (Latin-9)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:105 +#: modules/codec/subsdec.c:108 msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:107 +#: modules/codec/subsdec.c:109 +msgid "Western European (IBM 00850)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:111 msgid "Eastern European (Latin-2)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:108 +#: modules/codec/subsdec.c:112 msgid "Eastern European (Windows-1250)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:110 +#: modules/codec/subsdec.c:114 msgid "Esperanto (Latin-3)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:112 +#: modules/codec/subsdec.c:116 msgid "Nordic (Latin-6)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:114 +#: modules/codec/subsdec.c:118 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:115 -#, fuzzy +#: modules/codec/subsdec.c:119 msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "रूसी" +msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:116 +#: modules/codec/subsdec.c:120 msgid "Ukrainian (KOI8-U)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:118 +#: modules/codec/subsdec.c:122 msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:119 +#: modules/codec/subsdec.c:123 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:121 +#: modules/codec/subsdec.c:125 msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:122 +#: modules/codec/subsdec.c:126 msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:124 +#: modules/codec/subsdec.c:128 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:125 +#: modules/codec/subsdec.c:129 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:127 +#: modules/codec/subsdec.c:131 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:128 +#: modules/codec/subsdec.c:132 msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Baltic (Latin-7)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "South-Eastern European (Latin-10)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:143 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:144 +#: modules/codec/subsdec.c:148 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:149 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:146 +#: modules/codec/subsdec.c:150 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:151 msgid "Japanese (Shift JIS)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:148 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:149 +#: modules/codec/subsdec.c:153 msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:150 +#: modules/codec/subsdec.c:154 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:151 +#: modules/codec/subsdec.c:155 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:152 +#: modules/codec/subsdec.c:156 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:154 +#: modules/codec/subsdec.c:158 msgid "Vietnamese (VISCII)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:155 +#: modules/codec/subsdec.c:159 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:162 -#, fuzzy -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "फैल" +#: modules/codec/subsdec.c:166 +msgid "Subtitle text encoding" +msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:163 +#: modules/codec/subsdec.c:167 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:164 -#, fuzzy -msgid "Subtitles justification" -msgstr "फैल" +#: modules/codec/subsdec.c:168 +msgid "Subtitle justification" +msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:165 +#: modules/codec/subsdec.c:169 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:166 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" +#: modules/codec/subsdec.c:170 +msgid "UTF-8 subtitle autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:167 +#: modules/codec/subsdec.c:171 msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." +"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:170 +#: modules/codec/subsdec.c:174 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:178 -#, fuzzy -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "फैल" +#: modules/codec/subsdec.c:182 +msgid "Text subtitle decoder" +msgstr "" #. xgettext: #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language. @@ -11566,7 +11580,7 @@ msgstr "फैल" #. #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer #. the VideoLAN translators mailing list. -#: modules/codec/subsdec.c:290 modules/demux/avi/avi.c:96 +#: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96 msgctxt "GetACP" msgid "CP1252" msgstr "" @@ -11576,18 +11590,16 @@ msgid "USFSubs" msgstr "" #: modules/codec/subsusf.c:47 -#, fuzzy msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:47 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:48 -#, fuzzy msgid "SVCD subtitles" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:57 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" @@ -11609,9 +11621,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/telx.c:60 -#, fuzzy msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/codec/telx.c:61 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." @@ -11629,26 +11640,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/telx.c:71 -#, fuzzy msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173 +#: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " "particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:105 -#, fuzzy +#: modules/codec/theora.c:112 msgid "Theora video decoder" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:111 +#: modules/codec/theora.c:118 msgid "Theora video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:117 +#: modules/codec/theora.c:125 msgid "Theora video encoder" msgstr "" @@ -11659,18 +11668,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/twolame.c:59 -#, fuzzy msgid "Stereo mode" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" #: modules/codec/twolame.c:60 msgid "Handling mode for stereo streams" msgstr "" #: modules/codec/twolame.c:61 -#, fuzzy msgid "VBR mode" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" #: modules/codec/twolame.c:63 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." @@ -11684,10 +11691,6 @@ msgstr "" msgid "Integer from -1 (no model) to 4." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:70 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - #: modules/codec/twolame.c:70 msgid "Joint stereo" msgstr "" @@ -11696,6 +11699,10 @@ msgstr "" msgid "Libtwolame audio encoder" msgstr "" +#: modules/codec/uleaddvaudio.c:41 +msgid "Ulead DV audio decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:175 msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "" @@ -11730,25 +11737,26 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83 +#: modules/codec/wmafixed/wma.c:82 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:57 +#: modules/codec/x264.c:62 msgid "Maximum GOP size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:58 +#: modules/codec/x264.c:63 msgid "" "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." +"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use " +"-1 for infinite." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:62 +#: modules/codec/x264.c:67 msgid "Minimum GOP size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:63 +#: modules/codec/x264.c:68 msgid "" "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " @@ -11760,37 +11768,37 @@ msgid "" "frames, but do not start a new GOP." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:72 +#: modules/codec/x264.c:77 msgid "Use recovery points to close GOPs" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:74 +#: modules/codec/x264.c:79 msgid "" "none: use closed GOPs only\n" "normal: use standard open GOPs\n" "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:78 +#: modules/codec/x264.c:83 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:81 +#: modules/codec/x264.c:86 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:82 +#: modules/codec/x264.c:87 msgid "" "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-" "ray compatibility\n" "e.g. resolution, framerate, level" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:85 +#: modules/codec/x264.c:90 msgid "Extra I-frames aggressivity" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:86 +#: modules/codec/x264.c:91 msgid "" "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " @@ -11801,39 +11809,39 @@ msgid "" "1 to 100." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:97 +#: modules/codec/x264.c:102 msgid "B-frames between I and P" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:98 +#: modules/codec/x264.c:103 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:101 +#: modules/codec/x264.c:106 msgid "Adaptive B-frame decision" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:102 +#: modules/codec/x264.c:107 msgid "" "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " "possibly before an I-frame.Range 0 to 2." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:106 +#: modules/codec/x264.c:111 msgid "Influence (bias) B-frames usage" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:107 +#: modules/codec/x264.c:112 msgid "" "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " "negative values cause less B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:111 +#: modules/codec/x264.c:116 msgid "Keep some B-frames as references" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:112 +#: modules/codec/x264.c:117 msgid "" "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " @@ -11843,52 +11851,60 @@ msgid "" " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:120 +#: modules/codec/x264.c:125 +msgid "Use fullrange instead of TV colorrange" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:126 +msgid "" +"TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable " +"libx264 to use full colorrange on encoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:129 msgid "CABAC" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:121 +#: modules/codec/x264.c:130 msgid "" "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:125 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:134 msgid "Number of reference frames" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:126 +#: modules/codec/x264.c:135 msgid "" "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " "but seems to make little difference in live-action source material. Some " "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:131 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:140 msgid "Skip loop filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:132 +#: modules/codec/x264.c:141 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:134 +#: modules/codec/x264.c:143 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:135 +#: modules/codec/x264.c:144 msgid "" "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:139 +#: modules/codec/x264.c:148 msgid "H.264 level" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:140 +#: modules/codec/x264.c:149 msgid "" "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " @@ -11896,147 +11912,158 @@ msgid "" "for letting x264 set level." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:145 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:154 msgid "H.264 profile" -msgstr "पिछला" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:146 +#: modules/codec/x264.c:155 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:152 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:161 msgid "Interlaced mode" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:153 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:162 msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:155 +#: modules/codec/x264.c:164 +msgid "Frame packing" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:165 +msgid "" +"For stereoscopic videos define frame arrangement:\n" +" 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n" +" 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n" +" 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n" +" 3: side by side - L is on the left, R on the right\n" +" 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n" +" 5: frame alternation - one view per frame" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "Use Periodic Intra Refresh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:156 +#: modules/codec/x264.c:174 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:158 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "Use mb-tree ratecontrol" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:159 +#: modules/codec/x264.c:177 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:161 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:179 msgid "Force number of slices per frame" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:162 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:164 +#: modules/codec/x264.c:182 msgid "Limit the size of each slice in bytes" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:165 +#: modules/codec/x264.c:183 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:168 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:171 +#: modules/codec/x264.c:189 msgid "Set QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:172 +#: modules/codec/x264.c:190 msgid "" "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:176 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Quality-based VBR" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:177 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:197 msgid "Min QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:183 +#: modules/codec/x264.c:201 msgid "Max QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:184 +#: modules/codec/x264.c:202 msgid "Maximum quantizer parameter." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:186 +#: modules/codec/x264.c:204 msgid "Max QP step" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:187 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Max QP step between frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:207 msgid "Average bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:190 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:211 msgid "Max local bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:194 +#: modules/codec/x264.c:212 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:196 +#: modules/codec/x264.c:214 msgid "VBV buffer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:197 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:218 msgid "Initial VBV buffer occupancy" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:201 +#: modules/codec/x264.c:219 msgid "" "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " "0.0 to 1.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:204 +#: modules/codec/x264.c:222 msgid "How AQ distributes bits" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:205 +#: modules/codec/x264.c:223 msgid "" "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n" " - 0: Disabled\n" @@ -12045,11 +12072,11 @@ msgid "" "frame" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:228 msgid "Strength of AQ" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:211 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n" @@ -12057,35 +12084,35 @@ msgid "" " - 1.5: strong AQ" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:217 +#: modules/codec/x264.c:235 msgid "QP factor between I and P" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:218 +#: modules/codec/x264.c:236 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:221 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "QP factor between P and B" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:222 +#: modules/codec/x264.c:240 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:242 msgid "QP difference between chroma and luma" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:225 +#: modules/codec/x264.c:243 msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:227 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:228 +#: modules/codec/x264.c:246 msgid "" "Multipass ratecontrol:\n" " - 1: First pass, creates stats file\n" @@ -12093,35 +12120,35 @@ msgid "" " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:233 +#: modules/codec/x264.c:251 msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:252 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:236 modules/codec/x264.c:240 +#: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:237 +#: modules/codec/x264.c:255 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:241 +#: modules/codec/x264.c:259 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally " "blurs quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:246 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -12132,49 +12159,45 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:273 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:256 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:258 +#: modules/codec/x264.c:276 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:259 +#: modules/codec/x264.c:277 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:282 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:283 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:267 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Weighted prediction for P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:268 +#: modules/codec/x264.c:286 msgid "" " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n" " - 1: Blind offset\n" " - 2: Smart analysis\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:273 +#: modules/codec/x264.c:291 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:292 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -12184,105 +12207,97 @@ msgid "" " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:281 +#: modules/codec/x264.c:299 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:282 +#: modules/codec/x264.c:300 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:287 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "Maximum motion vector length" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:291 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Minimum buffer space between threads" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "" "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " "threads." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:295 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\"" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:314 msgid "" "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n" "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, " "default off" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:318 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:302 +#: modules/codec/x264.c:320 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " "quality). Range 1 to 9." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:306 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 +#: modules/codec/x264.c:324 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:310 +#: modules/codec/x264.c:327 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:315 +#: modules/codec/x264.c:332 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:333 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:319 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:320 +#: modules/codec/x264.c:336 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:322 +#: modules/codec/x264.c:338 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:324 +#: modules/codec/x264.c:340 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:326 +#: modules/codec/x264.c:342 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:327 +#: modules/codec/x264.c:343 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -12291,300 +12306,309 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:333 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:334 +#: modules/codec/x264.c:350 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:336 +#: modules/codec/x264.c:352 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:337 +#: modules/codec/x264.c:353 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:340 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:356 msgid "Use Psy-optimizations" -msgstr "विवरण" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:341 +#: modules/codec/x264.c:357 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:345 +#: modules/codec/x264.c:361 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:348 +#: modules/codec/x264.c:364 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:349 +#: modules/codec/x264.c:365 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:352 +#: modules/codec/x264.c:368 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:353 +#: modules/codec/x264.c:369 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:358 +#: modules/codec/x264.c:374 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:359 +#: modules/codec/x264.c:375 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:362 +#: modules/codec/x264.c:378 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:363 +#: modules/codec/x264.c:379 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:365 +#: modules/codec/x264.c:381 msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:366 +#: modules/codec/x264.c:382 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:368 +#: modules/codec/x264.c:384 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:369 +#: modules/codec/x264.c:385 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:372 +#: modules/codec/x264.c:388 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:373 +#: modules/codec/x264.c:389 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:376 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:392 msgid "Quiet mode" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:378 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 +#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 -#, fuzzy msgid "Statistics" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:379 +#: modules/codec/x264.c:395 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:381 +#: modules/codec/x264.c:397 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:382 +#: modules/codec/x264.c:398 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:385 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:401 msgid "Access unit delimiters" -msgstr "फिल्टर" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:386 +#: modules/codec/x264.c:402 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:388 +#: modules/codec/x264.c:404 msgid "Framecount to use on frametype lookahead" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:389 +#: modules/codec/x264.c:405 msgid "" "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-" "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:393 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:408 msgid "HRD-timing information" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:395 -msgid "" -"Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden " -"by user settings." +#: modules/codec/x264.c:409 +msgid "Default tune setting used" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings." +#: modules/codec/x264.c:410 +msgid "Default preset setting used" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:402 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:412 +msgid "x264 advanced options." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:413 +msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:418 msgid "dia" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:402 +#: modules/codec/x264.c:418 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:402 +#: modules/codec/x264.c:418 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:402 +#: modules/codec/x264.c:418 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:402 -#, fuzzy +#: modules/codec/x264.c:418 msgid "tesa" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:413 -#, fuzzy -msgid "fast" -msgstr "तारीख़" +#: modules/codec/x264.c:429 +msgid "Fast" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:413 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "सामान्य" +#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497 +#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121 +#: modules/text_renderer/win32text.c:82 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:413 -msgid "slow" +#: modules/codec/x264.c:429 +msgid "Slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:413 -msgid "all" +#: modules/codec/x264.c:434 +msgid "Spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:418 -msgid "spatial" +#: modules/codec/x264.c:434 +msgid "Temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:418 -msgid "temporal" +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "checkerboard" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:418 modules/video_filter/mosaic.c:166 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "आवाज़" +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "column alternation" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:421 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)" +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "row alternation" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:57 -#, fuzzy -msgid "Teletext page" -msgstr "फैल" +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "side by side" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "top bottom" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "frame alternation" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:443 +msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:446 +msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)" +msgstr "" + +#: modules/codec/xwd.c:36 +msgid "XWD image decoder" +msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:58 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:59 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:409 -#, fuzzy +#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418 msgid "Teletext transparency" -msgstr "फ्रांसीसी" +msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:62 +#: modules/codec/zvbi.c:63 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:65 -#, fuzzy +#: modules/codec/zvbi.c:66 msgid "Teletext alignment" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:67 +#: modules/codec/zvbi.c:68 msgid "" "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " "6 = top-right)." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:71 -#, fuzzy +#: modules/codec/zvbi.c:72 msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:72 +#: modules/codec/zvbi.c:73 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:81 +#: modules/codec/zvbi.c:82 msgid "VBI and Teletext decoder" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:82 +#: modules/codec/zvbi.c:83 msgid "VBI & Teletext" msgstr "" -#: modules/control/dbus/dbus.c:137 -msgid "Unique DBUS service id (org.mpris.vlc-)" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus/dbus.c:139 -msgid "" -"Use a unique dbus service id to identify this VLC instance on the DBUS bus. " -"The process identifier (PID) is added to the service name: org.mpris.vlc-" -"" +#: modules/control/dbus/dbus.c:148 +msgid "DBus" msgstr "" -#: modules/control/dbus/dbus.c:143 -msgid "dbus" +#: modules/control/dbus/dbus.c:150 +msgid "D-Bus control interface" msgstr "" -#: modules/control/dbus/dbus.c:146 -#, fuzzy -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" - -#: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:953 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:992 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:994 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1111 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1118 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1141 +#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/notify/growl.m:281 #: modules/video_output/xcb/window.c:313 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175 -#, fuzzy +#: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177 msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" #: modules/control/dummy.c:39 msgid "" @@ -12594,224 +12618,232 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/dummy.c:49 -#, fuzzy msgid "Dummy interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:81 +#: modules/control/gestures.c:71 msgid "Motion threshold (10-100)" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:83 +#: modules/control/gestures.c:73 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:85 +#: modules/control/gestures.c:75 msgid "Trigger button" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:87 +#: modules/control/gestures.c:77 msgid "Trigger button for mouse gestures." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:97 -#, fuzzy +#: modules/control/gestures.c:83 msgid "Middle" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:100 +#: modules/control/gestures.c:86 msgid "Gestures" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:108 -#, fuzzy +#: modules/control/gestures.c:94 msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142 msgid "Global Hotkeys" msgstr "" #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52 -#, fuzzy msgid "Global Hotkeys interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 -#, fuzzy -msgid "Volume Control" -msgstr "बीच में" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 -#, fuzzy -msgid "Position Control" -msgstr "स्थिति" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1803 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1974 -msgid "Ignore" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96 +#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:101 +#: modules/control/hotkeys.c:89 msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:108 -#, fuzzy -msgid "MouseWheel up-down axis Control" -msgstr "बीच में" +#: modules/control/hotkeys.c:188 +msgid "One" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:109 -msgid "" -"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or " -"mousewheel event can be ignored" +#: modules/control/hotkeys.c:195 +#, c-format +msgid "Loop: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:202 +#, c-format +msgid "Random: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:325 +#, c-format msgid "Audio Device: %s" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:388 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:388 +msgid "Recording done" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:403 +msgid "Sub sync: bookmarked audio time" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487 +msgid "No active subtitle" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:424 +msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:444 +msgid "Sub sync: set bookmarks first!" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:453 +#, c-format +msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:466 +msgid "Sub sync: delay reset" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:495 +#, c-format +msgid "Subtitle delay %i ms" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:511 +#, c-format +msgid "Audio delay %i ms" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:471 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:547 +#, c-format msgid "Audio track: %s" -msgstr "आवाज़ " +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589 +#, c-format msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:488 +#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:537 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639 +#, c-format +msgid "Program Service ID: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:763 +#, c-format msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:565 +#: modules/control/hotkeys.c:793 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:579 +#: modules/control/hotkeys.c:841 msgid "Zooming reset" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:587 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:848 msgid "Scaled to screen" -msgstr "पूरा सक्रीन" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:590 +#: modules/control/hotkeys.c:850 msgid "Original Size" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:618 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace off" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/control/hotkeys.c:638 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace on" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/control/hotkeys.c:671 +#: modules/control/hotkeys.c:919 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:773 modules/control/hotkeys.c:783 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "फैल" - -#: modules/control/hotkeys.c:797 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subtitle position %i px" -msgstr "फैल" +#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991 +msgid "Deinterlace off" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:807 modules/control/hotkeys.c:817 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" +#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986 +msgid "Deinterlace on" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:855 -msgid "Recording" +#: modules/control/hotkeys.c:1016 +msgid "Subtitle position: no active subtitle" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:857 -msgid "Recording done" +#: modules/control/hotkeys.c:1028 +#, c-format +msgid "Subtitle position %d px" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:1039 +#: modules/control/hotkeys.c:1162 #, c-format -msgid "Volume %d%%" +msgid "Volume %ld%%" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:1045 +#: modules/control/hotkeys.c:1167 #, c-format msgid "Speed: %.2fx" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:47 -#, fuzzy +#: modules/control/lirc.c:46 msgid "Change the lirc configuration file" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:49 +#: modules/control/lirc.c:48 msgid "" "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " "users home directory." msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:59 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:62 -#, fuzzy +#: modules/control/lirc.c:61 msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" - -#: modules/control/motion.c:77 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:83 -#, fuzzy +#: modules/control/motion.c:65 msgid "motion" -msgstr "स्थिति" +msgstr "" -#: modules/control/motion.c:86 -#, fuzzy +#: modules/control/motion.c:68 msgid "motion control interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" -#: modules/control/motion.c:87 +#: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57 msgid "" "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:57 -#, fuzzy msgid "Network master clock" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "" #: modules/control/netsync.c:58 msgid "" -"When set then This VLC instance shall dictate its clock for synchronization " -"over clients listening on the masters network ip address" +"When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization " +"for clients listening" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:62 @@ -12820,608 +12852,471 @@ msgstr "" #: modules/control/netsync.c:63 msgid "" -"The IP address of The network master clock to use for clock synchronization." +"The IP address of the network master clock to use for clock synchronization." msgstr "" #: modules/control/netsync.c:66 -#, fuzzy msgid "UDP timeout (in ms)" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" #: modules/control/netsync.c:67 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception." msgstr "" #: modules/control/netsync.c:71 -#, fuzzy msgid "Network Sync" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "" #: modules/control/netsync.c:72 -#, fuzzy msgid "Network synchronization" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:43 +#: modules/control/ntservice.c:44 msgid "Install Windows Service" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:45 +#: modules/control/ntservice.c:46 msgid "Install the Service and exit." msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:46 +#: modules/control/ntservice.c:47 msgid "Uninstall Windows Service" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:48 +#: modules/control/ntservice.c:49 msgid "Uninstall the Service and exit." msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:49 +#: modules/control/ntservice.c:50 msgid "Display name of the Service" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:51 +#: modules/control/ntservice.c:52 msgid "Change the display name of the Service." msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:52 -#, fuzzy +#: modules/control/ntservice.c:53 msgid "Configuration options" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:54 +#: modules/control/ntservice.c:55 msgid "" "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " "configured." msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:59 +#: modules/control/ntservice.c:60 msgid "" "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:65 -#, fuzzy +#: modules/control/ntservice.c:66 msgid "NT Service" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:66 -#, fuzzy +#: modules/control/ntservice.c:67 msgid "Windows Service interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:70 -#, fuzzy msgid "Initializing" -msgstr "इतालवी" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:71 -#, fuzzy msgid "Opening" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:791 -#: modules/notify/xosd.c:234 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 msgid "Pause" -msgstr "तारीख़" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "End" msgstr "" #: modules/control/rc.c:75 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:159 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:161 msgid "Show stream position" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:160 +#: modules/control/rc.c:162 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:163 +#: modules/control/rc.c:165 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:164 +#: modules/control/rc.c:166 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:166 +#: modules/control/rc.c:168 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:167 +#: modules/control/rc.c:169 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:79 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72 msgid "TCP command input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:80 +#: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:177 +#: modules/control/rc.c:179 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:184 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:186 msgid "RC" -msgstr "सी" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:187 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:189 msgid "Remote control interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:341 +#: modules/control/rc.c:349 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:777 +#: modules/control/rc.c:761 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:800 +#: modules/control/rc.c:779 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:802 +#: modules/control/rc.c:781 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:803 +#: modules/control/rc.c:782 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:783 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:805 +#: modules/control/rc.c:784 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:806 +#: modules/control/rc.c:785 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:807 +#: modules/control/rc.c:786 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:808 +#: modules/control/rc.c:787 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:809 +#: modules/control/rc.c:788 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:810 +#: modules/control/rc.c:789 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:811 +#: modules/control/rc.c:790 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:812 +#: modules/control/rc.c:791 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:813 +#: modules/control/rc.c:792 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:814 +#: modules/control/rc.c:793 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:815 +#: modules/control/rc.c:794 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:816 +#: modules/control/rc.c:795 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:817 +#: modules/control/rc.c:796 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:818 +#: modules/control/rc.c:797 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:819 +#: modules/control/rc.c:798 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:820 +#: modules/control/rc.c:799 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:822 +#: modules/control/rc.c:801 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:823 +#: modules/control/rc.c:802 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:824 +#: modules/control/rc.c:803 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:825 +#: modules/control/rc.c:804 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:826 +#: modules/control/rc.c:805 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:827 +#: modules/control/rc.c:806 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:828 +#: modules/control/rc.c:807 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:829 +#: modules/control/rc.c:808 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:830 +#: modules/control/rc.c:809 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:831 +#: modules/control/rc.c:810 msgid "| info . . . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:832 +#: modules/control/rc.c:811 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:833 +#: modules/control/rc.c:812 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:834 +#: modules/control/rc.c:813 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:835 +#: modules/control/rc.c:814 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:836 +#: modules/control/rc.c:815 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:838 +#: modules/control/rc.c:817 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:818 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:819 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" +#: modules/control/rc.c:820 +msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:821 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:822 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:823 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:824 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:825 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:826 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:827 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" +#: modules/control/rc.c:828 +msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:829 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:830 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:875 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 +#: modules/control/rc.c:832 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:833 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:834 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:836 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1018 +#: modules/control/rc.c:963 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1245 modules/control/rc.c:1490 -#: modules/control/rc.c:1535 modules/control/rc.c:1695 -#: modules/control/rc.c:1793 +#: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443 +#: modules/control/rc.c:1487 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1337 +#: modules/control/rc.c:1281 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1348 +#: modules/control/rc.c:1292 #, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" +msgid "Playlist has only %u element" +msgid_plural "Playlist has only %u elements" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: modules/control/rc.c:1778 modules/control/rc.c:1818 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1852 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802 msgid "+-[Incoming]" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1853 +#: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804 #, c-format msgid "| input bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1855 +#: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806 #, c-format msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1857 +#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808 #, c-format msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1859 +#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810 #, c-format msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1861 +#: modules/control/rc.c:1752 #, c-format msgid "| demux corrupted : %5" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1863 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/rc.c:1754 +#, c-format msgid "| discontinuities : %5" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1867 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816 msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1868 +#: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818 #, c-format msgid "| video decoded : %5" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1870 +#: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820 #, c-format msgid "| frames displayed : %5" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1872 +#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822 #, c-format msgid "| frames lost : %5" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1876 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828 msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1877 +#: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830 #, c-format msgid "| audio decoded : %5" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1879 +#: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832 #, c-format msgid "| buffers played : %5" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1881 +#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834 #, c-format msgid "| buffers lost : %5" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1885 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839 msgid "+-[Streaming]" -msgstr "स्टिरियो" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 +#: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841 #, c-format msgid "| packets sent : %5" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1888 +#: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842 #, c-format msgid "| bytes sent : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1890 +#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844 #, c-format msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" @@ -13431,9 +13326,8 @@ msgid "AIFF demuxer" msgstr "" #: modules/demux/asf/asf.c:56 -#, fuzzy msgid "ASF/WMV demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/demux/asf/asf.c:180 msgid "Could not demux ASF stream" @@ -13447,97 +13341,95 @@ msgstr "" msgid "AU demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:40 -#, fuzzy +#: modules/demux/avformat/avformat.c:41 msgid "Avformat demuxer" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:41 -#, fuzzy +#: modules/demux/avformat/avformat.c:42 msgid "Avformat" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:49 -#, fuzzy +#: modules/demux/avformat/avformat.c:55 msgid "Avformat muxer" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" #: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -#, fuzzy msgid "Avformat mux" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" #: modules/demux/avformat/avformat.h:36 msgid "Force use of a specific avformat muxer." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 -#, fuzzy -msgid "Force interleaved method" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:37 +msgid "Format name" +msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -#, fuzzy -msgid "Force interleaved method." -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:38 +msgid "Internal libavcodec format name" +msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:54 -#, fuzzy +#: modules/demux/avi/avi.c:53 +msgid "Force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:55 msgid "Force index creation" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:56 +#: modules/demux/avi/avi.c:57 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " "incomplete (not seekable)." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:64 -#, fuzzy +#: modules/demux/avi/avi.c:65 msgid "Ask for action" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -#, fuzzy +#: modules/demux/avi/avi.c:66 msgid "Always fix" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" +msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:66 +#: modules/demux/avi/avi.c:67 msgid "Never fix" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:70 +#: modules/demux/avi/avi.c:68 +msgid "Fix when necessary" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:72 msgid "AVI demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:675 +#: modules/demux/avi/avi.c:673 msgid "Broken or missing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:676 +#: modules/demux/avi/avi.c:674 msgid "" "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work " "correctly.\n" "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an " "index in memory.\n" "This step might take a long time on a large file.\n" -"What do you want to do ?" +"What do you want to do?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:682 +#: modules/demux/avi/avi.c:680 msgid "Build index then play" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:682 -#, fuzzy +#: modules/demux/avi/avi.c:680 msgid "Play as is" -msgstr "बजाएँ/ठहरें" +msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:682 +#: modules/demux/avi/avi.c:680 msgid "Do not play" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2406 +#: modules/demux/avi/avi.c:2386 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -13545,282 +13437,128 @@ msgstr "" msgid "CDG demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 -#, fuzzy +#: modules/demux/demuxdump.c:32 +msgid "Dump module" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:33 msgid "Dump filename" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 +#: modules/demux/demuxdump.c:35 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 -#, fuzzy +#: modules/demux/demuxdump.c:36 msgid "Append to existing file" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:45 +#: modules/demux/demuxdump.c:38 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:54 -#, fuzzy +#: modules/demux/demuxdump.c:47 msgid "File dumper" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/demux/dirac.c:41 msgid "Value to adjust dts by" msgstr "" #: modules/demux/dirac.c:54 -#, fuzzy msgid "Dirac video demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/demux/flac.c:50 msgid "FLAC demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/image.c:43 +#: modules/demux/image.c:44 msgid "ES ID" msgstr "" -#: modules/demux/image.c:51 -#, fuzzy +#: modules/demux/image.c:52 msgid "Decode" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "" -#: modules/demux/image.c:53 +#: modules/demux/image.c:54 msgid "Decode at the demuxer stage" msgstr "" -#: modules/demux/image.c:55 -#, fuzzy +#: modules/demux/image.c:56 msgid "Forced chroma" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +msgstr "" -#: modules/demux/image.c:57 +#: modules/demux/image.c:58 msgid "" "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the " "specified chroma." msgstr "" -#: modules/demux/image.c:60 -#, fuzzy -msgid "Duration in second" -msgstr "समय-सीमा" +#: modules/demux/image.c:61 +msgid "Duration in seconds" +msgstr "" -#: modules/demux/image.c:62 +#: modules/demux/image.c:63 msgid "" -"Duration in second before simulating an end of file. A negative value means " +"Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means " "an unlimited play time." msgstr "" -#: modules/demux/image.c:67 +#: modules/demux/image.c:68 msgid "Frame rate of the elementary stream produced." msgstr "" -#: modules/demux/image.c:69 -#, fuzzy +#: modules/demux/image.c:70 msgid "Real-time" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/demux/image.c:71 +#: modules/demux/image.c:72 msgid "" "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time " "input slaves." msgstr "" -#: modules/demux/image.c:75 -#, fuzzy +#: modules/demux/image.c:76 msgid "Image demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/demux/image.c:76 -#, fuzzy +#: modules/demux/image.c:77 msgid "Image" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/demux/kate_categories.c:40 -#, fuzzy -msgid "Closed captions" -msgstr "स्थिति" - -#: modules/demux/kate_categories.c:42 -#, fuzzy -msgid "Textual audio descriptions" -msgstr "विवरण" - -#: modules/demux/kate_categories.c:44 -#, fuzzy -msgid "Ticker text" -msgstr "फैल" - -#: modules/demux/kate_categories.c:45 -#, fuzzy -msgid "Active regions" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." - -#: modules/demux/kate_categories.c:46 -msgid "Semantic annotations" msgstr "" -#: modules/demux/kate_categories.c:48 -#, fuzzy -msgid "Transcript" -msgstr "फ्रांसीसी" - -#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56 -#: modules/demux/mp4/mp4.c:978 -#, fuzzy -msgid "Lyrics" -msgstr "फैल" - -#: modules/demux/kate_categories.c:50 -msgid "Linguistic markup" +#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 +#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43 +#: modules/gui/macosx/open.m:208 +msgid "Frames per Second" msgstr "" -#: modules/demux/kate_categories.c:51 -msgid "Cue points" +#: modules/demux/mjpeg.c:47 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from a camera)." msgstr "" -#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59 -#, fuzzy -msgid "Subtitles (images)" -msgstr "फैल" - -#: modules/demux/kate_categories.c:60 -msgid "Slides (text)" +#: modules/demux/mjpeg.c:53 +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/kate_categories.c:61 -msgid "Slides (images)" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143 +msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/kate_categories.c:73 -msgid "Unknown category" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:77 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this " -"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal " -"RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:81 -msgid "WMServer RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:82 -msgid "" -"WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will " -"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:86 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "" -"Sets the username for the connection, if no username or password are set in " -"the url." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:89 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:90 -msgid "" -"Sets the password for the connection, if no username or password are set in " -"the url." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:94 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:103 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Client port" -msgstr "िवडीयो" - -#: modules/demux/live555.cpp:113 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:119 modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:123 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:124 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:635 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:636 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:45 modules/demux/mpeg/es.c:49 -#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:46 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:52 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149 -msgid "First Played" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149 +msgid "First Played" msgstr "" #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Video Manager" -msgstr "िवडीयो" +msgstr "" #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157 -#, fuzzy msgid "----- Title" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47 msgid "Matroska stream demuxer" @@ -13835,15 +13573,15 @@ msgid "Play chapters in the order specified in the segment." msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Chapter codecs" -msgstr "अध्याय" +msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59 msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354 msgid "Preload MKV files in the same directory" msgstr "" @@ -13853,7 +13591,7 @@ msgid "" "good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:141 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" @@ -13911,11 +13649,6 @@ msgstr "" msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:81 -#, fuzzy -msgid "Reverb" -msgstr "स्टिरियो" - #: modules/demux/mod.c:84 msgid "Reverberation level" msgstr "" @@ -13937,9 +13670,8 @@ msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" #: modules/demux/mod.c:95 -#, fuzzy msgid "Surround" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" +msgstr "" #: modules/demux/mod.c:98 msgid "Surround level" @@ -13949,317 +13681,554 @@ msgstr "" msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:28 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:32 msgid "Blues" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33 +msgid "Classic Rock" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:30 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:34 msgid "Country" -msgstr "बीच में" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:32 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:36 msgid "Disco" -msgstr "दानिश" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:37 msgid "Funk" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:34 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:38 msgid "Grunge" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:35 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:39 msgid "Hip-Hop" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:36 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:40 msgid "Jazz" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:37 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:41 msgid "Metal" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:38 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:42 msgid "New Age" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:39 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:43 msgid "Oldies" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:44 msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:42 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:46 msgid "R&B" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:43 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:47 msgid "Rap" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:47 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:51 msgid "Industrial" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:48 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:52 msgid "Alternative" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54 +msgid "Death Metal" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:51 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:55 msgid "Pranks" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:52 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:56 msgid "Soundtrack" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:53 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:57 msgid "Euro-Techno" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:58 msgid "Ambient" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:55 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:59 msgid "Trip-Hop" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:56 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:60 msgid "Vocal" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:57 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:61 msgid "Jazz+Funk" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:58 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:62 msgid "Fusion" -msgstr "रूसी" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:59 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:63 msgid "Trance" -msgstr "फ्रांसीसी" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:61 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:65 msgid "Instrumental" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:62 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:66 msgid "Acid" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:63 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 msgid "House" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:64 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:68 msgid "Game" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69 +msgid "Sound Clip" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:66 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70 msgid "Gospel" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 msgid "Noise" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:68 -#, fuzzy -msgid "Alternative rock" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72 +msgid "Alternative Rock" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73 msgid "Bass" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:74 msgid "Soul" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:75 msgid "Punk" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "फ्रांसीसी" - -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:77 msgid "Meditative" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78 +msgid "Instrumental Pop" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79 +msgid "Instrumental Rock" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:76 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:80 msgid "Ethnic" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:77 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:81 msgid "Gothic" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:82 msgid "Darkwave" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:83 msgid "Techno-Industrial" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:80 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:84 msgid "Electronic" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:81 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:85 msgid "Pop-Folk" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:82 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:86 msgid "Eurodance" -msgstr "फ्रांसीसी" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:83 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:87 msgid "Dream" -msgstr "प्रोग्राम" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88 +msgid "Southern Rock" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:85 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:89 msgid "Comedy" -msgstr "स्वत्वाधिकार" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:86 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:90 msgid "Cult" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:87 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:91 msgid "Gangsta" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:92 msgid "Top 40" -msgstr "ऊपर" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93 +msgid "Christian Rap" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94 +msgid "Pop/Funk" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:91 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 msgid "Jungle" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:92 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:96 msgid "Native American" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:97 msgid "Cabaret" -msgstr "बीच में" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94 -msgid "New wave" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98 +msgid "New Wave" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391 msgid "Psychedelic" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:96 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:100 msgid "Rave" -msgstr "तारीख़" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:97 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:101 msgid "Showtunes" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:102 msgid "Trailer" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:103 msgid "Lo-Fi" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:100 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:104 msgid "Tribal" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:105 +msgid "Acid Punk" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:106 +msgid "Acid Jazz" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:103 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:107 msgid "Polka" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:104 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:108 msgid "Retro" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:105 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:109 msgid "Musical" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:110 +msgid "Rock & Roll" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:111 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:112 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:113 +msgid "Folk-Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:114 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:115 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:116 +msgid "Fast Fusion" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:117 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:119 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:120 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:121 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:122 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:123 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:124 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:125 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:126 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:127 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:128 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:130 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:131 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:132 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:133 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:134 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:135 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:136 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:137 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:138 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:139 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:140 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:141 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:142 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:143 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:145 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:146 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:147 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:149 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:150 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:151 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:152 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:153 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:154 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:155 +msgid "Acapella" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:156 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:157 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:158 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:159 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:160 +msgid "Club - House" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:161 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:162 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:163 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:164 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:165 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:166 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:167 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:168 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:169 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:170 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:171 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:172 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:173 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:175 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:176 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:177 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:178 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:179 +msgid "Synthpop" msgstr "" #: modules/demux/mp4/mp4.c:52 @@ -14270,133 +14239,170 @@ msgstr "" msgid "MP4" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:963 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1056 msgid "Writer" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:964 -msgid "Composr" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1057 +msgid "Composer" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:965 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1058 msgid "Producer" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:966 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 msgid "Information" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:967 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060 msgid "Director" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:968 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061 msgid "Disclaimer" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:969 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 msgid "Requirements" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:970 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063 msgid "Original Format" -msgstr "सामान्य" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:971 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064 msgid "Display Source As" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:972 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065 msgid "Host Computer" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:973 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066 msgid "Performers" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:974 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067 msgid "Original Performer" -msgstr "सामान्य" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:975 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068 msgid "Providers Source Content" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:976 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069 msgid "Warning" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:977 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070 msgid "Software" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:979 -msgid "Make" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55 +#: modules/demux/xiph_metadata.h:62 +msgid "Lyrics" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:980 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072 +msgid "Record Company" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073 msgid "Model" -msgstr "कोडेक" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:981 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 msgid "Product" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:982 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075 msgid "Grouping" -msgstr "फैल" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077 +msgid "Sub-Title" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078 +msgid "Arranger" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1079 +msgid "Art Director" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080 +msgid "Copyright Acknowledgement" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081 +msgid "Conductor" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082 +msgid "Song Description" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083 +msgid "Liner Notes" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084 +msgid "Phonogram Rights" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086 +msgid "Sound Engineer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087 +msgid "Soloist" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088 +msgid "Thanks" +msgstr "धन्यवाद" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089 +msgid "Executive Producer" +msgstr "" #: modules/demux/mpc.c:62 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/es.c:50 +#: modules/demux/mpeg/es.c:51 msgid "" "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary " "streams." msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/es.c:56 +#: modules/demux/mpeg/es.c:57 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/es.c:57 -#, fuzzy +#: modules/demux/mpeg/es.c:58 msgid "Audio ES" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/es.c:69 -#, fuzzy +#: modules/demux/mpeg/es.c:70 msgid "MPEG-4 video" msgstr "" -"वीडियो\n" -"— Ravishankar Shrivastava\n" -"वीडियो" #: modules/demux/mpeg/h264.c:44 msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -#, fuzzy msgid "H264 video demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -#, fuzzy msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/demux/nsc.c:47 msgid "Windows Media NSC metademux" @@ -14407,184 +14413,166 @@ msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" #: modules/demux/nuv.c:49 -#, fuzzy msgid "Nuv demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:56 +#: modules/demux/ogg.c:55 msgid "OGG demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/gvp.c:209 +#: modules/demux/playlist/gvp.c:208 msgid "Google Video" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:46 msgid "Show shoutcast adult content" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:46 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:47 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:50 msgid "Skip ads" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:50 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:51 msgid "" "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:66 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "RAM playlist import" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:76 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/playlist.c:77 msgid "PLS playlist import" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/playlist.c:82 msgid "B4S playlist import" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 msgid "DVB playlist import" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:91 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:96 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/playlist.c:97 msgid "XSPF playlist import" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:101 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:102 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:108 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/playlist.c:109 msgid "ASX playlist import" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:113 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:114 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:119 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:123 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:124 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:128 -msgid "Dummy ifo demux" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:129 +msgid "Dummy IFO demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:133 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:134 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/playlist.c:139 msgid "WPL playlist import" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 msgid "ZPL playlist import" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:203 modules/demux/playlist/podcast.c:215 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:279 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270 msgid "Podcast Info" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:205 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:196 msgid "Podcast Link" -msgstr "तारीख़" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:197 msgid "Podcast Copyright" -msgstr "स्वत्वाधिकार" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:207 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:198 msgid "Podcast Category" -msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:208 modules/demux/playlist/podcast.c:266 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257 msgid "Podcast Keywords" -msgstr "तारीख़" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:267 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258 msgid "Podcast Subtitle" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:215 modules/demux/playlist/podcast.c:268 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259 msgid "Podcast Summary" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:262 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:253 msgid "Podcast Publication Date" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 msgid "Podcast Author" -msgstr "तारीख़" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:264 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 msgid "Podcast Subcategory" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:265 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:256 msgid "Podcast Duration" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:269 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:260 msgid "Podcast Type" -msgstr "तारीख़" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:280 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:271 msgid "Podcast Size" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:281 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:272 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:331 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322 msgid "Shoutcast" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:335 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326 msgid "Listeners" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:336 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327 msgid "Load" msgstr "" @@ -14611,19 +14599,14 @@ msgstr "" msgid "PVA demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rawaud.c:43 -#, fuzzy -msgid "Audio samplerate (Hz)" -msgstr "आवाज़" - #: modules/demux/rawaud.c:44 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz." msgstr "" #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99 -#, fuzzy +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316 msgid "Audio channels" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +msgstr "" #: modules/demux/rawaud.c:47 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2." @@ -14638,9 +14621,8 @@ msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string." msgstr "" #: modules/demux/rawaud.c:53 -#, fuzzy msgid "Forces the audio language" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/demux/rawaud.c:54 msgid "" @@ -14649,23 +14631,21 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/demux/rawaud.c:64 -#, fuzzy msgid "Raw audio demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:41 +#: modules/demux/rawdv.c:43 msgid "" "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:49 -#, fuzzy +#: modules/demux/rawdv.c:51 msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/demux/rawvid.c:45 msgid "" -"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form " +"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form " "30000/1001 or 29.97" msgstr "" @@ -14686,28 +14666,24 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string." msgstr "" #: modules/demux/rawvid.c:65 -#, fuzzy msgid "Raw video demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/demux/real.c:70 -#, fuzzy msgid "Real demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" -#: modules/demux/sid.cpp:48 -#, fuzzy +#: modules/demux/sid.cpp:56 msgid "C64 sid demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/demux/smf.c:41 msgid "SMF demuxer" msgstr "" #: modules/demux/stl.c:43 -#, fuzzy msgid "EBU STL subtitles parser" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:51 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." @@ -14721,215 +14697,148 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:56 msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." +"Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should " +"always work." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:62 -#, fuzzy +#: modules/demux/subtitle.c:58 msgid "Override the default track description." -msgstr "विवरण" - -#: modules/demux/subtitle.c:74 -#, fuzzy -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:79 -msgid "Frames per second" +#: modules/demux/subtitle.c:70 +msgid "Text subtitle parser" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:82 modules/video_filter/subsdelay.c:276 -#, fuzzy -msgid "Subtitles delay" -msgstr "फैल" +#: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275 +msgid "Subtitle delay" +msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:84 -#, fuzzy -msgid "Subtitles format" -msgstr "फैल" +#: modules/demux/subtitle.c:80 +msgid "Subtitle format" +msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:87 -#, fuzzy -msgid "Subtitles description" -msgstr "विवरण" +#: modules/demux/subtitle.c:83 +msgid "Subtitle description" +msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:94 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:89 +#: modules/demux/ts.c:96 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:92 +#: modules/demux/ts.c:99 msgid "" "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " "'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:97 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:99 +#: modules/demux/ts.c:106 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:101 +#: modules/demux/ts.c:108 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:102 +#: modules/demux/ts.c:109 msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:104 modules/mux/mpeg/ts.c:157 +#: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:105 modules/mux/mpeg/ts.c:158 +#: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160 msgid "" "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:161 +#: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163 msgid "Second CSA Key" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:162 +#: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164 msgid "" "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:112 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "फैल" - -#: modules/demux/ts.c:113 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:115 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:118 +#: modules/demux/ts.c:120 msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:119 +#: modules/demux/ts.c:121 msgid "" "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:123 -#, fuzzy -msgid "Filename of dump" -msgstr "फैल" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:128 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:131 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets. " -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 +#: modules/demux/ts.c:125 msgid "Separate sub-streams" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:138 +#: modules/demux/ts.c:127 msgid "" "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn " "off this option when using stream output." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:143 +#: modules/demux/ts.c:132 msgid "" "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time " -"position. If seeking doesn't work propery, turn on this option." +"position. If seeking doesn't work property, turn on this option." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:148 +#: modules/demux/ts.c:137 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417 -#, fuzzy +#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426 msgid "Teletext" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:187 -#, fuzzy +#: modules/demux/ts.c:172 msgid "Teletext subtitles" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:188 -#, fuzzy +#: modules/demux/ts.c:173 msgid "Teletext: additional information" -msgstr "नेविगेशन" +msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:189 -#, fuzzy +#: modules/demux/ts.c:174 msgid "Teletext: program schedule" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:190 -#, fuzzy +#: modules/demux/ts.c:175 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3720 -#, fuzzy +#: modules/demux/ts.c:3594 msgid "DVB subtitles: hearing impaired" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:4013 modules/demux/ts.c:4055 -#, fuzzy +#: modules/demux/ts.c:3851 msgid "clean effects" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/demux/ts.c:4017 modules/demux/ts.c:4059 +#: modules/demux/ts.c:3852 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:4021 modules/demux/ts.c:4063 +#: modules/demux/ts.c:3853 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -14966,14 +14875,12 @@ msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." msgstr "" #: modules/demux/vc1.c:50 -#, fuzzy msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "" #: modules/demux/vobsub.c:49 -#, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "फैल" +msgstr "" #: modules/demux/voc.c:43 msgid "VOC demuxer" @@ -14987,13877 +14894,13772 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56 -msgid "Framebuffer device" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:46 +msgid "Closed captions" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:58 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." +#: modules/demux/xiph_metadata.h:48 +msgid "Textual audio descriptions" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:106 -#, fuzzy -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." - -#: modules/gui/fbosd.c:108 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/demux/xiph_metadata.h:50 +msgid "Ticker text" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:110 -#, fuzzy -msgid "Image file" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/fbosd.c:112 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." +#: modules/demux/xiph_metadata.h:51 +msgid "Active regions" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:114 -msgid "Transparency of the image" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:52 +msgid "Semantic annotations" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:54 +msgid "Transcript" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 -#: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "अगला" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:56 +msgid "Linguistic markup" +msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:120 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." +#: modules/demux/xiph_metadata.h:57 +msgid "Cue points" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:50 -#: modules/video_filter/erase.c:58 modules/video_filter/logo.c:58 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:50 -msgid "X coordinate" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65 +msgid "Subtitles (images)" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:123 -msgid "X coordinate of the rendered image" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:66 +msgid "Slides (text)" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52 -#: modules/video_filter/erase.c:60 modules/video_filter/logo.c:61 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:53 -msgid "Y coordinate" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:67 +msgid "Slides (images)" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:126 -msgid "Y coordinate of the rendered image" +#: modules/demux/xiph_metadata.c:282 +msgid "Unknown category" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:130 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." +#: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 +msgid "About VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 -#: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" +#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 +msgid "Credits" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " +#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 +msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -#, fuzzy -msgid "Font size, pixels" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 +msgid "Authors" +msgstr "लेखक" -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." +#: modules/gui/macosx/about.m:104 +msgid "" +"VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/macosx/about.m:115 +msgid "Compiled by %s with %@" +msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 +#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94 msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" +"

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and " +"streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on " +"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, " +"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:148 -msgid "Clear overlay framebuffer" +#: modules/gui/macosx/about.m:270 +msgid "VLC media player Help" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." +#: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992 +msgid "Index" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:153 -msgid "Render text or image" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135 +msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137 +msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:157 -msgid "Display on overlay framebuffer" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 +msgid "Enable dynamic range compressor" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66 +msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -#: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101 -#: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59 -#: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:279 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 +msgid "Attack" +msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:213 -msgid "Commands" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 +msgid "Release" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:218 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 +msgid "Threshold" msgstr "" -#: modules/gui/hildon/maemo.c:63 -#, fuzzy -msgid "Maemo hildon interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129 +msgid "Enable Spatializer" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:99 modules/gui/macosx/MainMenu.m:226 -msgid "About VLC media player" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138 +msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:110 -msgid "Compiled by %@ with %@" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139 +msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:138 modules/gui/macosx/about.m:209 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140 +msgid "Maximum level" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:222 -msgid "VLC media player Help" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 +msgid "Filter" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:187 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 -msgid "Index" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73 +msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 -msgid "2 Pass" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232 +msgid "Duplicate current profile..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136 -#, fuzzy -msgid "Preamp" -msgstr "प्रोग्राम" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995 +msgid "Organize Profiles..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:77 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 -msgid "Enable dynamic range compressor" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836 +msgid "Duplicate current profile for a new profile" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89 -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66 -#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:11 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "पिछला" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837 +msgid "Enter a name for the new profile:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182 -msgid "Attack" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 +msgid "Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183 -#, fuzzy -msgid "Release" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899 +msgid "Remove a preset" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184 -#, fuzzy -msgid "Threshold" -msgstr "फिल्टर" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900 +msgid "Select the preset you would like to remove:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88 -#, fuzzy -msgid "Enable Spatializer" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94 -msgid "Dump" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462 +msgid "Add new Preset..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:97 -msgid "Headphone virtualization" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467 +msgid "Organize Presets..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98 -#, fuzzy -msgid "Volume normalization" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638 +msgid "Save current selection as new preset" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99 -msgid "Maximum level" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639 +msgid "Enter a name for the new preset:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "फिल्टर" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862 +msgid "Please enter a unique name for the new profile." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Audio Effects" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863 +msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed." msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 msgid "Bookmarks" -msgstr "पसंद" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:252 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 msgid "Clear" -msgstr "गीत-सूची" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:248 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57 #: modules/video_filter/extract.c:75 msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169 -msgid "Remove" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378 +msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "फैल" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53 -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100 -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318 -#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/wizard.m:602 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1514 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154 +#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355 msgid "OK" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692 msgid "Untitled" -msgstr "फैल" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 msgid "No input" -msgstr "आवाज़" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992 msgid "Invalid selection" -msgstr "समय-सीमा" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:51 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 +#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:54 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:55 +#: modules/gui/macosx/controls.m:57 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "User name" -msgstr "फैल" - -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:237 -msgid "Errors and Warnings" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410 +msgid "Click to play or pause the current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:238 -#, fuzzy -msgid "Clean up" -msgstr "गीत-सूची" - -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:239 -#, fuzzy -msgid "Show Details" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409 +msgid "Backward" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326 -msgid "Random On" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829 +msgid "" +"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the " +"current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388 -msgid "Repeat Off" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411 +msgid "Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86 -msgid "Hide no user action dialogs" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830 +msgid "" +"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the " +"current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437 msgid "" -"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error " -"panel)." +"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " +"to change current playback position." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 -msgid "(no item is being played)" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413 +msgid "Toggle Fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141 -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "सी डि पाठ सूचना" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69 +msgid "Click to enable fullscreen video playback." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:648 -#, fuzzy -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437 +msgid "Click to stop playback." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:649 -#, fuzzy -msgid "Save this Log..." -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440 +msgid "Show/Hide Playlist" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:652 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:9 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "स्टिरियो" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:653 -#, fuzzy -msgid "Don't Send" -msgstr "िवडीयो" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:655 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:656 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." +"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in " +"the main window, this allows you to hide the playlist." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:657 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 +#: share/lua/http/index.html:241 +msgid "Repeat" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:658 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445 msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 -msgid "Error when sending the Crash Report" +"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and " +"off." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1774 -msgid "No CrashLog found" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239 +msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1774 modules/gui/macosx/prefs.m:227 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697 -msgid "Continue" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450 +msgid "Click to enable or disable random playback." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1774 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455 +msgid "" +"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " +"to change the volume." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 -#, fuzzy -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456 +msgid "Click to mute or unmute the audio." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1803 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458 +msgid "Full Volume" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1911 -#, c-format -msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459 +msgid "Click to play the audio at maximum volume." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1972 -msgid "Relaunch required" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442 +msgid "Effects" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1973 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463 msgid "" -"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs " -"to be restarted." +"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further " +"filters." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1974 -msgid "Relaunch VLC" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 +msgid "Click to go to the previous playlist item." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 -#, fuzzy -msgid "Video device" -msgstr "िवडीयो" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 +msgid "Click to go to the next playlist item." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:60 -msgid "Opaqueness" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409 +msgid "Click and hold to skip backward through the current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411 +msgid "Click and hold to skip forward through the current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 -#, fuzzy -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "पूरा सक्रीन" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151 +msgid "Convert & Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 -msgid "Show Fullscreen controller" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152 +msgid "Go!" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173 +msgid "Drop media here" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 -msgid "Auto-playback of new items" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171 +msgid "Open media..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 +msgid "Choose Profile" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 -msgid "Keep Recent Items" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156 +msgid "Customize..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157 +msgid "Choose Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Control playback with the Apple Remote" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158 +msgid "Choose an output location" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 -msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136 +#: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -msgid "Control playback with media keys" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 +msgid "Setup Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 -msgid "" -"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " -"keyboards." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163 +msgid "Save as File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "Run VLC with dark or bright interface style" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134 +#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352 +msgid "Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:88 -msgid "By default, VLC will use the dark interface style." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166 +msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#, fuzzy -msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion" -msgstr "पूरा सक्रीन" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "" -"By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. " -"It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168 +msgid "Save as new Profile..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 -#, fuzzy -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709 +msgid "Encapsulation" +msgstr "संपुटीकरण" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735 +msgid "Video codec" +msgstr "वीडियो कोडेक" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232 -#, fuzzy -msgid "Services" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745 +msgid "Audio codec" +msgstr "ऑडियो कोडेक" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 +msgid "Keep original video track" +msgstr "मूल वीडियो ट्रैक रखें" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234 -#, fuzzy -msgid "Hide Others" -msgstr "अन्य" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714 +msgid "Frame Rate" +msgstr "फ़्रेम दर" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 -#, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724 +msgid "" +"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " +"autodetect the other using the original aspect ratio" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236 -msgid "Quit VLC" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 +msgid "Scale" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238 -#, fuzzy -msgid "1:File" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737 +msgid "Keep original audio track" +msgstr "मूल ऑडियो ट्रैक रखें" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239 -#, fuzzy -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "विस्तृत" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748 +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "वीडियो पर अधिचित्र उपशीर्षक" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Open File..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193 +msgid "Stream Destination" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241 -#, fuzzy -msgid "Open Disc..." -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194 +msgid "Stream Announcement" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242 -#, fuzzy -msgid "Open Network..." -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412 +msgid "Address" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243 -#, fuzzy -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 +msgid "TTL" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244 -msgid "Open Recent" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66 +#: modules/stream_out/rtp.c:118 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91 +msgid "Port" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106 -#, fuzzy -msgid "Clear Menu" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800 +msgid "SAP Announcement" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174 +#: modules/gui/macosx/output.m:550 +msgid "HTTP Announcement" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249 -msgid "Cut" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/output.m:546 +msgid "RTSP Announcement" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "स्वत्वाधिकार" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175 +#: modules/gui/macosx/output.m:554 +msgid "Export SDP as file" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "तारीख़" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282 +msgid "Invalid container format for HTTP streaming" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284 +msgid "" +"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for " +"technical reasons." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255 -#, fuzzy -msgid "Playback" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363 +msgid "Save as new profile" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261 -#, fuzzy -msgid "Playback Speed" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376 +msgid "Remove a profile" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501 -#: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141 -#: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114 -#: modules/text_renderer/win32text.c:82 -msgid "Normal" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377 +msgid "Select the profile you would like to remove:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265 -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52 -msgid "Track Synchronization" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459 +msgid "%@ stream to %@:%@" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 -#, fuzzy -msgid "Quit after Playback" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469 +msgid "No Address given" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 -msgid "Step Forward" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471 +msgid "In order to stream, a valid destination address is required." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197 -msgid "Step Backward" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476 +msgid "No Channel Name given" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Increase Volume" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478 +msgid "" +"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Decrease Volume" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483 +msgid "No SDP URL given" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212 -msgid "Half Size" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485 +msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 -msgid "Normal Size" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494 +msgid "Custom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214 -msgid "Double Size" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113 +msgid "User name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215 -msgid "Fit to Screen" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259 +msgid "Errors and Warnings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227 -#, fuzzy -msgid "Float on Top" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260 +msgid "Clean up" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 modules/gui/macosx/VideoView.m:99 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261 +msgid "Show Details" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321 -#, fuzzy -msgid "Transparent" -msgstr "फ्रांसीसी" +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367 +msgid "Random On" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328 -msgid "Window" +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437 +msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329 -msgid "Minimize Window" +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86 +msgid "Hide no user action dialogs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330 -msgid "Close Window" +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87 +msgid "" +"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error " +"panel)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331 -#, fuzzy -msgid "Player..." -msgstr "बजाएँ/ठहरें" +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:397 +msgid "(no item is being played)" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332 -msgid "Main Window..." +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:413 +msgid "Click to exit fullscreen playback." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333 -#, fuzzy -msgid "Audio Effects..." +#: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 +msgid "Messages" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334 -#, fuzzy -msgid "Video Filters..." -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/intf.m:839 +msgid "Open CrashLog..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks..." -msgstr "पसंद" +#: modules/gui/macosx/intf.m:840 +msgid "Save this Log..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336 -#, fuzzy -msgid "Playlist..." -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/intf.m:843 +msgid "Send" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470 -#, fuzzy -msgid "Media Information..." -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/macosx/intf.m:844 +msgid "Don't Send" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 -msgid "Messages..." +#: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846 +msgid "VLC crashed previously" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339 -msgid "Errors and Warnings..." +#: modules/gui/macosx/intf.m:847 +msgid "" +"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" +"\n" +"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " +"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " +"URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341 -msgid "Bring All to Front" +#: modules/gui/macosx/intf.m:848 +msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "मदत" +#: modules/gui/macosx/intf.m:849 +msgid "" +"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " +"information." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 -msgid "VLC media player Help..." +#: modules/gui/macosx/intf.m:850 +msgid "Don't ask again" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345 -msgid "ReadMe / FAQ..." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502 +msgid "VLC media playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347 -msgid "Online Documentation..." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 +msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348 -#, fuzzy -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "िवडीयो" - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 -#, fuzzy -msgid "Make a donation..." -msgstr "नेविगेशन" - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 -#, fuzzy -msgid "Online Forum..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 -msgid "Volume Up" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109 +msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 -msgid "Volume Down" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 +msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984 -#, fuzzy -msgid "Lock Aspect Ratio" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." - -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114 -#, fuzzy -msgid "Backward" -msgstr "गीत-सूची" - -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115 -msgid "Forward" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1908 +msgid "Remove old preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide Playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1909 +msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 -#: share/lua/http/index.html:248 -#, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1910 +msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119 share/lua/http/index.html:246 -msgid "Shuffle" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2031 +#, c-format +msgid "VLC Debug Log (%s).rtf" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440 -#, fuzzy -msgid "Effects" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:51 +msgid "Video device" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121 -#, fuzzy -msgid "Toggle Fullscreen mode" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 +msgid "" +"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " +"The screen number correspondance can be found in the video device selection " +"menu." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125 -#, fuzzy -msgid "Full Volume" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 +msgid "Opaqueness" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127 -#, fuzzy -msgid "Open media..." -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128 -msgid "Drop media here" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:60 +msgid "Black screens in fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276 -msgid "LIBRARY" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279 -msgid "MY COMPUTER" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 +msgid "Show Fullscreen controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280 -msgid "DEVICES" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 +msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281 -msgid "LOCAL NETWORK" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 +msgid "Auto-playback of new items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282 -msgid "INTERNET" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 +msgid "Start playback of new items immediately once they were added." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:55 -#, fuzzy -msgid "No device is selected" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 +msgid "Keep Recent Items" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:56 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 msgid "" -"Any device is not selected.\n" -"\n" -"Chose abailable device in above pull-down menu\n" -"." +"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " +"disabled here." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:114 -msgid "Open Source" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 +msgid "Control playback with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:115 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173 -#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892 -#: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 -#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:12 -msgid "Open" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +msgid "Control system volume with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421 -#: modules/gui/macosx/open.m:480 -#, fuzzy -msgid "Capture" -msgstr "अध्याय" - -#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302 -#, fuzzy -msgid "Choose a file" -msgstr "बाहर िनकलो" - -#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322 -msgid "Browse..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 +msgid "" +"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, " +"you can choose to control the global system volume instead." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:129 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +msgid "Control playlist items with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:131 -msgid "Play another media synchronously" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 +msgid "" +"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with " +"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550 -msgid "Choose..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +msgid "Control playback with media keys" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:140 -#, fuzzy -msgid "Open VIDEO_TS folder" -msgstr "नेटवर्क" - -#: modules/gui/macosx/open.m:141 -#, fuzzy -msgid "Open BDMV folder" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/macosx/open.m:142 -#, fuzzy -msgid "Insert Disc" -msgstr "नेटवर्क" - -#: modules/gui/macosx/open.m:150 -msgid "Disable DVD menus" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 +msgid "" +"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " +"keyboards." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:154 -msgid "Enable DVD menus" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Run VLC with dark interface style" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72 -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32 -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91 -msgid "Port" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, " +"the grey interface style is used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:167 -msgid "IP Address" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 +msgid "Use the native fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 msgid "" -"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " -"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " -"press the button below." +"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X " +"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and " +"later." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:171 -msgid "" -"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " -"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " -"IP automatically.\n" -"\n" -"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this " -"sheet." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 +msgid "Resize interface to the native video size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:174 -msgid "Open RTP/UDP Stream" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 +msgid "" +"You have two choices:\n" +" - The interface will resize to the native video size\n" +" - The video will fit to the interface size\n" +" By default, interface resize to the native video size." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24 -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83 -#, fuzzy -msgid "Protocol" -msgstr "नेटवर्क" - -#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403 -msgid "Address" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172 +msgid "Pause the video playback when minimized" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008 -#: modules/gui/macosx/open.m:1066 -msgid "Unicast" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174 +msgid "" +"With this option enabled, the playback will be automatically paused when " +"minimizing the window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023 -#: modules/gui/macosx/open.m:1081 -msgid "Multicast" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176 +msgid "Allow automatic icon changes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435 -#: modules/gui/macosx/open.m:1194 -#, fuzzy -msgid "Capture Device" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/gui/macosx/open.m:191 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 msgid "" -"This input allows you to save, stream or display your current screen " -"contents." +"This option allows the interface to change its icon on various occasions." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:192 -msgid "Frames per Second:" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305 +msgid "Lock Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:193 -#, fuzzy -msgid "Subscreen left:" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 -#, fuzzy -msgid "Subscreen top:" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 -msgid "Subscreen width:" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 +msgid "Show Previous & Next Buttons" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:196 -msgid "Subscreen height:" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:111 +msgid "Shows the previous and next buttons in the main window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:198 -#, fuzzy -msgid "Current channel:" -msgstr "कोडेक क नाम" - -#: modules/gui/macosx/open.m:199 -#, fuzzy -msgid "Previous Channel" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340 +msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:200 -#, fuzzy -msgid "Next Channel" -msgstr "कोडेक क नाम" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:114 +msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292 -msgid "Retrieving Channel Info..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342 +msgid "Show Audio Effects Button" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:202 -msgid "EyeTV is not launched" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:117 +msgid "Shows the audio effects button in the main window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:203 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 +msgid "Show Sidebar" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:204 -msgid "Launch EyeTV now" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:120 +msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:205 -msgid "Download Plugin" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:122 +msgid "Pause iTunes during VLC playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:206 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:123 msgid "" -"This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible " -"video devices.\n" -"Live Audio input is not supported." +"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes " +"playback will be resumed again if VLC playback is finished." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:207 -#, fuzzy -msgid "Image width:" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/macosx/open.m:208 -#, fuzzy -msgid "Image height:" -msgstr "िवडीयो" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -#, fuzzy -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "फैल" - -#: modules/gui/macosx/open.m:307 -msgid "Override parametters" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:310 -msgid "FPS" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Pause iTunes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:312 -#, fuzzy -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Pause and resume iTunes" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:132 +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:316 -#, fuzzy -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:139 +msgid "Appearance" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:319 -msgid "Font Properties" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:320 -#, fuzzy -msgid "Subtitle File" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:158 +msgid "Apple Remote and media keys" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111 -#: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:173 +msgid "Video output" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i tracks" -msgstr "आवाज़ " +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68 +msgid "Track Number" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1298 -#, fuzzy -msgid "Composite input" -msgstr "बाहर िनकलो" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544 +#: modules/mux/asf.c:58 +msgid "Author" +msgstr "लेखक" -#: modules/gui/macosx/open.m:1301 -#, fuzzy -msgid "S-Video input" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:349 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56 +msgid "Duration" +msgstr "समय-सीमा" -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62 +msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:137 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "समायोजन" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 +msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 +msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -#, fuzzy -msgid "Stream" -msgstr "स्टिरियो" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89 -msgid "Dump raw input" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68 +msgid "Extensions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -#, fuzzy -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "नेविगेशन" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 -msgid "Transcoding options" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 +msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 -#, fuzzy -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "स्कोप" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 +msgid "Hide VLC" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 +msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "SAP announce" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 +msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:629 -msgid "RTSP announce" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 +msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "HTTP announce" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320 +msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "Export SDP as file" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321 +msgid "Advanced Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -#, fuzzy -msgid "Channel Name" -msgstr "कोडेक क नाम" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -#, fuzzy -msgid "SDP URL" -msgstr "यूआरएल" - -#: modules/gui/macosx/output.m:519 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Save File" -msgstr "फैल" - -#: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 +msgid "Open File..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Media Information" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 +msgid "Open Disc..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "स्थिति" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 +msgid "Open Network..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 -#, fuzzy -msgid "Save Metadata" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 +msgid "Open Capture Device..." msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 +msgid "Open Recent" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 -#, fuzzy -msgid "Codec Details" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327 +msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -msgid "Read at media" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328 +msgid "Convert / Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 -msgid "Input bitrate" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331 +msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Demuxed" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332 +msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 -#, fuzzy -msgid "Stream bitrate" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117 -msgid "Decoded blocks" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501 +msgid "Select All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -#, fuzzy -msgid "Displayed frames" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 +msgid "View" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 -msgid "Lost frames" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 +msgid "Playlist Table Columns" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Streaming" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348 +msgid "Playback" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -msgid "Sent packets" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 +msgid "Playback Speed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -msgid "Sent bytes" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59 +msgid "Track Synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 -msgid "Send rate" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 +msgid "A→B Loop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -msgid "Played buffers" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468 +msgid "Quit after Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:119 -msgid "Lost buffers" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473 +msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:356 -msgid "Error while saving meta" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474 +msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:357 -msgid "VLC was unable to save the meta data." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 +msgid "Increase Volume" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528 -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Author" -msgstr "लेखक" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:354 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56 -msgid "Duration" -msgstr "समय-सीमा" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 +msgid "Audio Device" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 -#, fuzzy -msgid "Save Playlist..." -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485 +msgid "Half Size" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 -msgid "Delete" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525 +msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:468 -msgid "Expand Node" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487 +msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 -msgid "Download Cover Art" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488 +msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:472 -#, fuzzy -msgid "Fetch Meta Data" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 +msgid "Float on Top" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474 -msgid "Reveal in Finder" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 +msgid "Fullscreen Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:476 -msgid "Sort Node by Name" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 +#: modules/video_filter/postproc.c:200 +msgid "Post processing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:477 -msgid "Sort Node by Author" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510 +msgid "Add Subtitle File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482 -#, fuzzy -msgid "Search in Playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 +msgid "Subtitles Track" +msgstr "उपशीर्षक रील" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 -#, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "फिल्टर" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416 +msgid "Text Size" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 -#, fuzzy -msgid "Extended M3U" -msgstr "सी डि डि बी" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417 +msgid "Text Color" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 +msgid "Outline Thickness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:487 -#, fuzzy -msgid "HTML Playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 +msgid "Background Opacity" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 -#, fuzzy -msgid "Save Playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422 +msgid "Background Color" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185 -msgid "Meta-information" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424 +msgid "Transparent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431 +msgid "Window" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 -msgid "Reset All" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 +msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 -#, fuzzy -msgid "Show Basic" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433 +msgid "Close Window" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434 +msgid "Player..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435 +msgid "Main Window..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243 -#, fuzzy -msgid "Select a directory" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436 +msgid "Audio Effects..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437 +msgid "Video Effects..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438 +msgid "Bookmarks..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119 -#, fuzzy -msgid "Not Set" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439 +msgid "Playlist..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Interface Settings" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502 +msgid "Media Information..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179 -#, fuzzy -msgid "General Audio Settings" -msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 +msgid "Messages..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 -#, fuzzy -msgid "General Video Settings" -msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442 +msgid "Errors and Warnings..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 -#, fuzzy -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 +msgid "Help" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191 -#, fuzzy -msgid "Input & Codecs" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 +msgid "VLC media player Help..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191 -#, fuzzy -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448 +msgid "ReadMe / FAQ..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#, fuzzy -msgid "Enable Audio" -msgstr "सामान्य" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450 +msgid "Online Documentation..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -#, fuzzy -msgid "General Audio" -msgstr "सामान्य" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451 +msgid "VideoLAN Website..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -#, fuzzy -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 +msgid "Make a donation..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -msgid "Enable Last.fm submissions" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453 +msgid "Online Forum..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169 +msgid "" +"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -#, fuzzy -msgid "Default Volume" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172 +msgid "" +"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also " +"drop files here to play." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "कोडेक क नाम" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591 +msgid "Subscribe" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608 +msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286 +msgid "Subscribe to a podcast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592 +msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -msgid "Shortcut" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 +msgid "Unsubscribe from a podcast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Repair AVI Files" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182 +msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 -#, fuzzy -msgid "Default Caching Level" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219 +msgid "LIBRARY" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 modules/gui/qt4/ui/open.h:232 -#, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "दर्जा" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224 +msgid "MY COMPUTER" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225 +msgid "DEVICES" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226 +msgid "LOCAL NETWORK" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 +msgid "INTERNET" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -msgid "Codecs / Muxers" +#: modules/gui/macosx/open.m:57 +msgid "No device is selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" +#: modules/gui/macosx/open.m:58 +msgid "" +"No device is selected.\n" +"\n" +"Choose available device in above pull-down menu.\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 -#, fuzzy -msgid "Interface style" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 -msgid "Dark" +#: modules/gui/macosx/open.m:122 +msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#, fuzzy -msgid "Bright" -msgstr "दाँया" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Album art download policy" +#: modules/gui/macosx/open.m:123 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show video within the main window" +#: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744 +#: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Open" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#, fuzzy -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/open.m:129 +msgid "" +"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for " +"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams " +"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current " +"screen or TV streams if the EyeTV application is installed." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517 -#, fuzzy -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492 +#: modules/gui/macosx/open.m:597 +msgid "Capture" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 -msgid "Automatically check for updates" +#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)" +#: modules/gui/macosx/open.m:137 +msgid "Click to select a file for playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -#, fuzzy -msgid "Default Encoding" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/open.m:138 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#, fuzzy -msgid "Display Settings" +#: modules/gui/macosx/open.m:140 +msgid "Play another media synchronously" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 -#, fuzzy -msgid "Font Color" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516 +msgid "Choose..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/open.m:142 +msgid "" +"Click to select a another file to play it in sync with the previously " +"selected file." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 -#, fuzzy -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/open.m:147 +msgid "Custom playback" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 -#, fuzzy -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/open.m:155 +msgid "Open VIDEO_TS folder" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -msgid "Enable OSD" +#: modules/gui/macosx/open.m:156 +msgid "Open BDMV folder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Force Bold" +#: modules/gui/macosx/open.m:157 +msgid "Insert Disc" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -msgid "" -"More options on background, shadow and outline are available in the advanced " -"preferences." +#: modules/gui/macosx/open.m:165 +msgid "Disable DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 -#, fuzzy -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "पूरा सक्रीन" +#: modules/gui/macosx/open.m:169 +msgid "Enable DVD menus" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/stream_out/display.c:53 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307 -#, fuzzy -msgid "Display" +#: modules/gui/macosx/open.m:182 +msgid "IP Address" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -msgid "Enable Video" +#: modules/gui/macosx/open.m:185 +msgid "" +"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " +"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " +"press the button below." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#, fuzzy -msgid "Output module" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/open.m:186 +msgid "" +"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " +"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " +"IP automatically.\n" +"\n" +"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this " +"sheet." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 -#, fuzzy -msgid "Video snapshots" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/open.m:187 +msgid "" +"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, " +"click on the respective button below." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/meta_engine/folder.c:62 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "फिल्टर" +#: modules/gui/macosx/open.m:190 +msgid "Open RTP/UDP Stream" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326 -msgid "Format" +#: modules/gui/macosx/open.m:192 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324 -#, fuzzy -msgid "Prefix" -msgstr "पिछला" +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227 +#: modules/gui/macosx/open.m:1276 +msgid "Unicast" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327 -msgid "Sequential numbering" +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240 +#: modules/gui/macosx/open.m:1289 +msgid "Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:464 -msgid "Last check on: %@" +#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511 +#: modules/gui/macosx/open.m:1394 +msgid "Input Devices" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:467 -msgid "No check was performed yet." +#: modules/gui/macosx/open.m:207 +msgid "" +"This input allows you to save, stream or display your current screen " +"contents." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/macosx/open.m:210 +msgid "Subscreen left" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499 -msgid "Lowest latency" +#: modules/gui/macosx/open.m:211 +msgid "Subscreen top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500 -msgid "Low latency" +#: modules/gui/macosx/open.m:215 +msgid "Capture Audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502 -msgid "High latency" +#: modules/gui/macosx/open.m:216 +msgid "Current channel:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:503 -msgid "Higher latency" +#: modules/gui/macosx/open.m:217 +msgid "Previous Channel" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1035 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." +#: modules/gui/macosx/open.m:218 +msgid "Next Channel" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1037 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127 -#, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "बाहर िनकलो" +#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1125 -msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored." +#: modules/gui/macosx/open.m:220 +msgid "EyeTV is not launched" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147 +#: modules/gui/macosx/open.m:221 msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" +"VLC could not connect to EyeTV.\n" +"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231 -#, fuzzy -msgid "Invalid combination" -msgstr "समय-सीमा" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." +#: modules/gui/macosx/open.m:222 +msgid "Launch EyeTV now" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1248 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." +#: modules/gui/macosx/open.m:223 +msgid "Download Plugin" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529 -#, fuzzy -msgid "Audio/Video" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60 +msgid "Image width" +msgstr "छवि चौड़ाई" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65 +msgid "Image height" +msgstr "छवि ऊंचाई" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56 -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr " " +#: modules/gui/macosx/open.m:359 +msgid "Add Subtitle File:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57 -msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video" +#: modules/gui/macosx/open.m:364 +msgid "Click to setup subtitle playback in full detail." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541 -#, fuzzy -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/open.m:366 +msgid "Click to select a subtitle file." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59 -msgid "Advance of subtitles over video:" +#: modules/gui/macosx/open.m:367 +msgid "Override parameters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61 -msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video" +#: modules/gui/macosx/open.m:370 +msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62 -#, fuzzy -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/open.m:372 +msgid "Subtitle encoding" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63 -#, fuzzy -msgid "fps" -msgstr " " +#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297 +msgid "Font size" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:63 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Video Effects" +#: modules/gui/macosx/open.m:376 +msgid "Subtitle alignment" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68 -msgid "Basic" +#: modules/gui/macosx/open.m:379 +msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350 -#, fuzzy -msgid "Geometry" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/open.m:380 +msgid "Font Properties" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74 -msgid "Image Adjust" +#: modules/gui/macosx/open.m:381 +msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300 -#, fuzzy -msgid "Brightness Threshold" -msgstr "फिल्टर" +#: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162 +msgid "Open File" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304 -#, fuzzy -msgid "Sharpen" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/macosx/open.m:981 +#, c-format +msgid "%i tracks" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392 -msgid "Sigma" +#: modules/gui/macosx/open.m:1481 +msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306 -msgid "Banding removal" +#: modules/gui/macosx/open.m:1484 +msgid "S-Video input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307 -msgid "Radius" +#: modules/gui/macosx/output.m:127 +msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308 -#, fuzzy -msgid "Film Grain" -msgstr "जर्मनी" +#: modules/gui/macosx/output.m:128 +msgid "Settings..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309 -#, fuzzy -msgid "Variance" -msgstr "फ्रांसीसी" +#: modules/gui/macosx/output.m:131 +msgid "Streaming and Transcoding Options" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317 -msgid "Synchronize top and bottom" +#: modules/gui/macosx/output.m:132 +msgid "Display the stream locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318 -msgid "Synchronize left and right" +#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89 +msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343 -#, fuzzy -msgid "Transform" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/macosx/output.m:146 +msgid "Encapsulation Method" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50 -msgid "Rotate by 90 degrees" +#: modules/gui/macosx/output.m:150 +msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51 -msgid "Rotate by 180 degrees" +#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 +msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51 -msgid "Rotate by 270 degrees" +#: modules/gui/macosx/output.m:171 +msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52 -msgid "Flip horizontally" +#: modules/gui/macosx/output.m:177 +msgid "Channel Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52 -msgid "Flip vertically" +#: modules/gui/macosx/output.m:178 +msgid "SDP URL" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106 -#, fuzzy -msgid "Magnification/Zoom" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/macosx/output.m:456 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301 +msgid "Save File" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346 -#, fuzzy -msgid "Puzzle game" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:497 +msgid "Save Playlist..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347 -#, fuzzy -msgid "Rows" -msgstr "बांये" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:500 +msgid "Expand Node" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348 -#, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:503 +msgid "Download Cover Art" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110 -msgid "Black Slot" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:504 +msgid "Fetch Meta Data" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331 -msgid "Color threshold" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506 +msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335 -msgid "Similarity" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:508 +msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337 -#, fuzzy -msgid "Intensity" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122 -#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327 -msgid "Gradient" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:509 +msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76 -msgid "Edge" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512 +msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76 -msgid "Hough" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:514 +msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330 -#, fuzzy -msgid "Cartoon" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:515 +msgid "Extended M3U" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322 -#, fuzzy -msgid "Color extraction" -msgstr "समय-सीमा" - -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 -#, fuzzy -msgid "Invert colors" -msgstr "बीच में" - -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326 -#, fuzzy -msgid "Posterize" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:516 +msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59 -msgid "Posterize level" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582 +msgid "HTML playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/motionblur.c:58 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382 -msgid "Motion blur" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:694 +msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383 -#, fuzzy -msgid "Factor" -msgstr "तारीख़" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1115 +msgid "Meta-information" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion Detect" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54 +msgid "Media Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390 -#, fuzzy -msgid "Water effect" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 +msgid "Location" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389 -#, fuzzy -msgid "Number of clones" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 +msgid "Save Metadata" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361 -#, fuzzy -msgid "Add text" -msgstr "अगला" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 +#: modules/visualization/visual/visual.c:110 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351 -#, fuzzy -msgid "Add logo" -msgstr "अगला" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 +msgid "Codec Details" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352 -#, fuzzy -msgid "Logo" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +msgid "Read at media" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359 -msgid "Transparency" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554 +msgid "Input bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +msgid "Demuxed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 +msgid "Stream bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 +msgid "Decoded blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 +msgid "Displayed frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 +msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690 +msgid "Streaming" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 +msgid "Sent packets" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 +msgid "Sent bytes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 +msgid "Send rate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 +msgid "Played buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 +msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359 +msgid "Error while saving meta" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360 +msgid "VLC was unable to save the meta data." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:210 +msgid "Show Basic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146 +msgid "Select a directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146 +msgid "Select a file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147 +msgid "Select" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521 +msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265 +msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 -msgid "MPEG Program Stream" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219 +msgid "Video Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 -msgid "MPEG Transport Stream" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644 +msgid "Subtitle & On Screen Display Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:241 -msgid "MPEG 1 Format" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148 +msgid "Input & Codec Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:259 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 +msgid "General Audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:263 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 +msgid "Preferred Audio language" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:266 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 +msgid "Enable Last.fm submissions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 +msgid "Visualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434 +msgid "Keep audio level between sessions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374 -msgid "Use this to stream to a single computer." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 +msgid "Always reset audio start level to:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 +msgid "Change" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:281 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 +msgid "Change Hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198 +msgid "Select an action to change the associated hotkey:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:291 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146 +msgid "Action" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 -msgid "Back" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 +msgid "Shortcut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1249 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206 +msgid "Repair AVI Files" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 -msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207 +msgid "Default Caching Level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423 -msgid "More Info" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249 +msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209 msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." +"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " +"access module." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 -#, fuzzy -msgid "Stream to network" -msgstr "स्टिरियो" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 -#, fuzzy -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:342 -#, fuzzy -msgid "Choose input" -msgstr "बाहर िनकलो" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 -msgid "Choose here your input stream." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210 +msgid "Codecs / Muxers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 -#, fuzzy -msgid "Select a stream" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212 +msgid "Hardware Acceleration" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 -#, fuzzy -msgid "Existing playlist item" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213 +msgid "Post-Processing Quality" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Partial Extract" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 +msgid "Edit default application settings for network protocols" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 +msgid "Open network streams using the following protocols" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 -msgid "From" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 +msgid "Note that these are system-wide settings." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "ऊपर" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 +msgid "Interface style" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 +msgid "Dark" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "विवरण" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 +msgid "Bright" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Streaming method" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 +msgid "Album art download policy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Address of the computer to stream to." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 +msgid "Show video within the main window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 -msgid "UDP Unicast" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 +msgid "Show Fullscreen Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 -msgid "UDP Multicast" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492 +msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154 -#, fuzzy -msgid "Transcode" -msgstr "फ्रांसीसी" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 -msgid "" -"This page allows changing the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 +msgid "Automatically check for updates" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Transcode audio" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 +msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445 -#, fuzzy -msgid "Transcode video" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 -msgid "" -"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the " -"stream." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 +msgid "Default Encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 -msgid "" -"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the " -"stream." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 +msgid "Display Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 -#, fuzzy -msgid "Encapsulation format" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298 +msgid "Font color" +msgstr "फ़ॉन्ट रंग" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 -msgid "" -"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296 +msgid "Font" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 -msgid "Additional streaming options" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +msgid "Subtitle languages" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293 +msgid "Preferred subtitle language" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 -msgid "Time-To-Live (TTL)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +msgid "Enable OSD" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 -msgid "SAP Announce" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66 +#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146 +msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 -msgid "Local playback" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178 +msgid "Force bold" +msgstr "शक्ति मोटा" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300 +msgid "Outline color" +msgstr "रंग को रेखांकित करें" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299 +msgid "Outline thickness" +msgstr "मोटाई को रेखांकित करें" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 +msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Additional transcode options" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342 +msgid "Display" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 +msgid "Output module" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071 -#, fuzzy -msgid "Select the file to save to" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358 +msgid "Video snapshots" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63 +msgid "Folder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 -msgid "" -"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363 +msgid "Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 -msgid "Summary" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361 +msgid "Prefix" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Encap. format" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364 +msgid "Sequential numbering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 -msgid "Input stream" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444 +msgid "Last check on: %@" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 -#, fuzzy -msgid "Save file to" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446 +msgid "No check was performed yet." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#, fuzzy -msgid "Include subtitles" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495 +msgid "Lowest latency" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:601 -msgid "No input selected" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496 +msgid "Low latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:603 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498 +msgid "High latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 -msgid "No valid destination" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499 +msgid "Higher latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:666 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322 +msgid "Reset Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1039 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" +"This will reset VLC media player's preferences.\n" "\n" -"Correct your selection and try again." +"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will " +"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will " +"stop immediately.\n" +"\n" +"The Media Library will not be affected.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1066 -#, fuzzy -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058 +msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 -msgid "No folder selected" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149 +msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147 +msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1126 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266 msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." +"Press new keys for\n" +"\"%@\"" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1129 -msgid "No file selected" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343 +msgid "Invalid combination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1131 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344 +msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1133 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358 +msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1338 -#, fuzzy -msgid "Finish" -msgstr "दानिश" +#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148 +msgid "Not Set" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1343 -#, c-format -msgid "%i items" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463 +msgid "Audio/Video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1410 -msgid "yes" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467 +msgid "Audio track synchronization:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413 -msgid "no" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67 +msgid "s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64 +msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475 +msgid "Subtitles/Video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -msgid "This allows streaming on a network." +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479 +msgid "Subtitle track synchronization:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 -msgid "" -"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68 +msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486 +msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70 +msgid "fps" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -msgid "" -"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is " -"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know " -"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave " -"this setting to 1." +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500 +msgid "Subtitle duration factor:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611 msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." +"Extend subtitle duration by this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616 msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." +"Multiply subtitle duration by this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57 -msgid "Minimal Mac OS X interface" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621 +msgid "" +"Recalculate subtitle duration according\n" +"to their content and this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84 +msgid "Video Effects" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:72 -msgid "Filebrowser starting point" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 +msgid "Basic" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:74 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356 +msgid "Geometry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:79 -#, fuzzy -msgid "Ncurses interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/gui/ncurses.c:768 -#, c-format -msgid " [%s]" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152 +#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338 +msgid "Color" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:772 -#, c-format -msgid " %s: %s" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 +msgid "Image Adjust" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:806 -#, fuzzy -msgid " [Incoming]" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/gui/ncurses.c:808 -#, c-format -msgid " input bytes read : %8.0f KiB" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306 +msgid "Brightness Threshold" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:810 -#, c-format -msgid " input bitrate : %6.0f kb/s" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310 +msgid "Sharpen" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:812 -#, c-format -msgid " demux bytes read : %8.0f KiB" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398 +msgid "Sigma" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:814 -#, c-format -msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312 +msgid "Banding removal" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:820 -#, fuzzy -msgid " [Video Decoding]" -msgstr "िवडीयो" - -#: modules/gui/ncurses.c:822 -#, c-format -msgid " video decoded : %" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313 +msgid "Radius" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:824 -#, c-format -msgid " frames displayed : %" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314 +msgid "Film Grain" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:826 -#, c-format -msgid " frames lost : %" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315 +msgid "Variance" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:832 -#, fuzzy -msgid " [Audio Decoding]" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/gui/ncurses.c:834 -#, c-format -msgid " audio decoded : %" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323 +msgid "Synchronize top and bottom" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:836 -#, c-format -msgid " buffers played : %" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324 +msgid "Synchronize left and right" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:838 -#, c-format -msgid " buffers lost : %" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349 +msgid "Transform" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:843 -#, fuzzy -msgid " [Streaming]" -msgstr "स्टिरियो" - -#: modules/gui/ncurses.c:845 -#, c-format -msgid " packets sent : %5i" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50 +msgid "Rotate by 90 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:846 -#, c-format -msgid " bytes sent : %8.0f KiB" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51 +msgid "Rotate by 180 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:848 -#, c-format -msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51 +msgid "Rotate by 270 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:866 -#, fuzzy -msgid "[Display]" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52 +msgid "Flip horizontally" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/ncurses.c:868 -msgid " h,H Show/Hide help box" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52 +msgid "Flip vertically" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:869 -msgid " i Show/Hide info box" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123 +msgid "Magnification/Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:870 -msgid " m Show/Hide metadata box" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352 +msgid "Puzzle game" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:871 -msgid " L Show/Hide messages box" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353 +msgid "Rows" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:872 -msgid " P Show/Hide playlist box" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354 +msgid "Columns" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:873 -msgid " B Show/Hide filebrowser" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394 +msgid "Clone" +msgstr "क्लोन करें" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395 +msgid "Number of clones" +msgstr "क्लोनों की संख्या" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346 +msgid "Wall" +msgstr "बाधा" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337 +msgid "Color threshold" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:874 -msgid " x Show/Hide objects box" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341 +msgid "Similarity" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:875 -msgid " S Show/Hide statistics box" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343 +msgid "Intensity" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:876 -msgid " Esc Close Add/Search entry" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 +#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333 +msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:877 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Edge" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:881 -msgid "[Global]" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Hough" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:883 -msgid " q, Q, Esc Quit" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336 +msgid "Cartoon" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:884 -msgid " s Stop" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328 +msgid "Color extraction" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:885 -msgid " Pause/Play" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 +msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:886 -msgid " f Toggle Fullscreen" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332 +msgid "Posterize" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:887 -#, fuzzy -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60 +msgid "Posterize level" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:888 -#, fuzzy -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388 +msgid "Motion blur" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:889 -#, fuzzy -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389 +msgid "Factor" +msgstr "" -#. xgettext: You can use ← and → characters -#: modules/gui/ncurses.c:891 -#, c-format -msgid " , Seek -/+ 1%%" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158 +#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 +msgid "Motion Detect" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:892 -msgid " a, z Volume Up/Down" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396 +msgid "Water effect" msgstr "" -#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters -#: modules/gui/ncurses.c:894 -msgid " , Navigate through the box line by line" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73 +msgid "Anaglyph" msgstr "" -#. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters -#: modules/gui/ncurses.c:896 -msgid " , Navigate through the box page by page" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367 +msgid "Add text" msgstr "" -#. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters -#: modules/gui/ncurses.c:898 -msgid " , Navigate to start/end of box" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369 +msgid "Text" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:902 -#, fuzzy -msgid "[Playlist]" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357 +msgid "Add logo" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:904 -msgid " r Toggle Random playing" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358 +msgid "Logo" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:905 -msgid " l Toggle Loop Playlist" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365 +msgid "Transparency" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:906 -msgid " R Toggle Repeat item" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237 +msgid "Organize profiles..." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:907 -#, fuzzy -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:116 +msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:908 -#, fuzzy -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:120 +msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:909 -msgid " g Go to the current playing item" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:124 +msgid "" +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " +"RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:910 -msgid " / Look for an item" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:128 +msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:911 -msgid " A Add an entry" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:132 +msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#. xgettext: You can use ⌫ character to translate -#: modules/gui/ncurses.c:913 -msgid " D, , Delete an entry" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:136 +msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:914 -msgid " e Eject (if stopped)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:140 +msgid "" +"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " +"MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:918 -#, fuzzy -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "फिल्टर" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:144 +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:920 -msgid " Add the selected file to the playlist" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:148 +msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:921 -msgid " Add the selected directory to the playlist" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:152 +msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:922 -msgid " . Show/Hide hidden files" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:156 +msgid "" +"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " +"ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:926 -#, fuzzy -msgid "[Player]" -msgstr "बजाएँ/ठहरें" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:160 +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +msgstr "" -#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters -#: modules/gui/ncurses.c:929 -#, c-format -msgid " , Seek +/-5%%" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214 +msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1049 -msgid "[Repeat] " +#: modules/gui/macosx/wizard.m:183 +msgid "" +"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " +"ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1050 -msgid "[Random] " +#: modules/gui/macosx/wizard.m:187 +msgid "" +"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1051 -#, fuzzy -msgid "[Loop]" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 +msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1060 -#, c-format -msgid " Source : %s" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:194 +msgid "" +"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1093 -#, fuzzy, c-format -msgid " Position : %s/%s" -msgstr "स्थिति" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 +msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1096 -#, c-format -msgid " Volume : %u%%" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:201 +msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1102 -#, c-format -msgid " Title : %/%d" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:204 +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1108 -#, c-format -msgid " Chapter : %/%d" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211 +msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1113 -#, fuzzy -msgid " Source: " -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 +msgid "MPEG Program Stream" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1115 -msgid " [ h for help ]" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 +msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339 -msgid "Shift+L" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 +msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441 -msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:254 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Previous Chapter/Title" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is not the most " +"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " +"generally the most compatible" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:525 -msgid "Menu" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Next Chapter/Title" -msgstr "सी डि पाठ ख़िताब" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +msgid "" +"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " +"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " +"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " +"encapsulated in HTTP)." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Teletext Activation" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280 +msgid "Enter the address of the computer to stream to." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Toggle Transparency " -msgstr "फ्रांसीसी" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369 +msgid "Use this to stream to a single computer." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a medium" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -#, fuzzy -msgid "Previous/Backward" -msgstr "पिछला" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -msgid "Next/Forward" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 -#, fuzzy -msgid "De-Fullscreen" -msgstr "पूरा सक्रीन" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 -#, fuzzy -msgid "Extended panel" -msgstr "सी डि डि बी" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:281 +msgid "" +"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " +"stream" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 -msgid "A->B Loop" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:286 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 -#, fuzzy -msgid "Frame By Frame" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:316 +msgid "Back" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 -msgid "Trickplay Reverse" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1197 +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 -#, fuzzy -msgid "Step backward" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:323 +msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 -msgid "Step forward" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418 +msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 -msgid "Loop/Repeat mode" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:327 +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " +"access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Open subtitles file" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609 +msgid "Stream to network" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen controller width toggle" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617 +msgid "Transcode/Save to file" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 -#, fuzzy -msgid "Stop playback" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 +msgid "Choose input" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 -#, fuzzy -msgid "Open a medium" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:338 +msgid "Choose here your input stream." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 -#, fuzzy -msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1642 +msgid "Select a stream" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 -#, fuzzy -msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:342 +msgid "Existing playlist item" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122 -#, fuzzy -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430 +msgid "Partial Extract" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122 -#, fuzzy -msgid "Toggle the video out fullscreen" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 +msgid "" +"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " +"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " +"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123 -#, fuzzy -msgid "Show extended settings" -msgstr "सी डि डि बी" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:356 +msgid "From" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123 -#, fuzzy -msgid "Show playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 +msgid "To" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 -#, fuzzy -msgid "Take a snapshot" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 +msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 -msgid "Loop from point A to point B continuously." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76 +msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 -#, fuzzy -msgid "Frame by frame" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436 +msgid "Streaming method" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 -#, fuzzy -msgid "Reverse" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 +msgid "Address of the computer to stream to." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 -msgid "Change the loop and repeat modes" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 +msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 -#, fuzzy -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 +msgid "UDP Multicast" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 -#, fuzzy -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154 +msgid "Transcode" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 -msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 +msgid "" +"This page allows changing the compression format of the audio or video " +"tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136 -msgctxt "Tooltip|Unmute" -msgid "Unmute" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438 +msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:145 -msgctxt "Tooltip|Mute" -msgid "Mute" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440 +msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Pause the playback" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744 +msgid "" +"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the " +"stream." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761 msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" +"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the " +"stream." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:255 -msgid "Click to set point B" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 +msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:260 -msgid "Stop the A to B loop" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 +msgid "" +"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on " +"previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:412 -#: modules/video_filter/logo.c:48 -#, fuzzy -msgid "Logo filenames" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 +msgid "Additional streaming options" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:419 -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:672 -msgid "" -"No v4l2 instance found.\n" -"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n" -"\n" -"Controls will automatically appear here." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789 +msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1098 -#, fuzzy -msgid "Preamp\n" -msgstr "प्रोग्राम" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813 +msgid "Local playback" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099 -msgid "dB" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183 -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:236 -msgid " ms" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 +msgid "Additional transcode options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 +msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187 -msgid " dB" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025 +msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:414 msgid "" -"Knee\n" -"radius" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 msgid "" -"Makeup\n" -"gain" +"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or " +"transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1352 -#, fuzzy -msgid "Enable spatializer" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 +msgid "Summary" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1505 -msgid "(Hastened)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 +msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1507 -#, fuzzy -msgid "(Delayed)" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 +msgid "Input stream" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1533 -#, fuzzy -msgid "Audio track synchronization:" -msgstr "आवाज़ " +#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +msgid "Save file to" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1545 -#, fuzzy -msgid "Subtitle track syncronization:" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 +msgid "Include subtitles" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1552 -#, fuzzy -msgid "Subtitles speed:" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:591 +msgid "No input selected" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1566 -#, fuzzy -msgid "Subtitles duration factor:" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:593 +msgid "" +"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" +"\n" +"Choose one before going to the next page." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1594 -msgid "Force update of this dialog's values" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:652 +msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1677 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:654 msgid "" -"Extend subtitles duration by this value.\n" -"Set 0 to disable." +"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " +"Multicast-IP.\n" +"\n" +"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " +"and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1682 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:993 msgid "" -"Multiply subtitles duration by this value.\n" -"Set 0 to disable." +"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not " +"possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n" +"\n" +"Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1687 -msgid "" -"Recalculate subtitles duration according\n" -"to their content and this value.\n" -"Set 0 to disable." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020 +msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1073 +msgid "No folder selected" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:343 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1075 +msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1077 msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." +"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " +"location." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:492 -msgid "Current media / stream statistics" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 +msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Input/Read" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 -msgid "Output/Written/Sent" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1082 +msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Media data size" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1084 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525 -msgid "Demuxed data size" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1296 +msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Content bitrate" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1301 +#, c-format +msgid "%i items" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Discarded (corrupted)" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +msgid "yes" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530 -msgid "Dropped (discontinued)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371 +msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Decoded" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1317 +msgid "yes: from %@ to %@" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547 -msgid "blocks" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345 +msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Displayed" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1611 +msgid "This allows streaming on a network." msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "frames" -msgstr "कोडेक क नाम" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 +msgid "" +"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " +"Whatever VLC can read can be saved.\n" +"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " +"transcoding features are however useful to save network streams, for example." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "Lost" -msgstr "बांये" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1739 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "समायोजन" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1756 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "packets" -msgstr "फ्रांसीसी" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1791 +msgid "" +"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is " +"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know " +"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave " +"this setting to 1." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Upstream rate" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1802 +msgid "" +"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Played" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +msgid "" +"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" +"streamed.\n" +"\n" +"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " +"streaming." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550 -msgid "buffers" +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57 +msgid "Minimal Mac OS X interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Current visualization" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/ncurses.c:69 +msgid "Filebrowser starting point" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:336 +#: modules/gui/ncurses.c:71 msgid "" -"Current playback speed: %1\n" -"Click to adjust" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407 -msgid "Revert to normal play speed" +#: modules/gui/ncurses.c:76 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:480 -msgid "Download cover art" +#: modules/gui/ncurses.c:764 +#, c-format +msgid " [%s]" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523 -msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" +#: modules/gui/ncurses.c:768 +#, c-format +msgid " %s: %s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:525 -msgid "Double click to jump to a chosen time position" +#: modules/gui/ncurses.c:862 +msgid "[Display]" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/ncurses.c:864 +msgid " h,H Show/Hide help box" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58 -msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder" +#: modules/gui/ncurses.c:865 +msgid " i Show/Hide info box" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/ncurses.c:866 +msgid " M Show/Hide metadata box" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "File names:" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/ncurses.c:867 +msgid " L Show/Hide messages box" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159 -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "फिल्टर" +#: modules/gui/ncurses.c:868 +msgid " P Show/Hide playlist box" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Eject the disc" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/ncurses.c:869 +msgid " B Show/Hide filebrowser" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Video standard" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/ncurses.c:870 +msgid " x Show/Hide objects box" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "कोडेक क नाम" +#: modules/gui/ncurses.c:871 +msgid " S Show/Hide statistics box" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "Selected ports:" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/ncurses.c:872 +msgid " Esc Close Add/Search entry" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824 -msgid ".*" +#: modules/gui/ncurses.c:873 +msgid " Ctrl-l Refresh the screen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831 -msgid "Use VLC pace" +#: modules/gui/ncurses.c:877 +msgid "[Global]" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835 -msgid "Auto connection" +#: modules/gui/ncurses.c:879 +msgid " q, Q, Esc Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853 -#, fuzzy -msgid "Device name" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/ncurses.c:880 +msgid " s Stop" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Radio device name" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/ncurses.c:881 +msgid " Pause/Play" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908 -msgid "TV (digital)" +#: modules/gui/ncurses.c:882 +msgid " f Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911 -msgid "Tuner card" +#: modules/gui/ncurses.c:883 +msgid " n, p Next/Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:912 -msgid "Delivery system" +#: modules/gui/ncurses.c:884 +msgid " [, ] Next/Previous title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942 -msgid "Transponder/multiplex frequency" +#: modules/gui/ncurses.c:885 +msgid " <, > Next/Previous chapter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952 -msgid "Transponder symbol rate" +#. xgettext: You can use ← and → characters +#: modules/gui/ncurses.c:887 +#, c-format +msgid " , Seek -/+ 1%%" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985 -msgid "Bandwidth" +#: modules/gui/ncurses.c:888 +msgid " a, z Volume Up/Down" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028 -msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." +#: modules/gui/ncurses.c:889 +msgid " m Mute" msgstr "" -#. xgettext: frames per second -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042 -#, fuzzy -msgid " f/s" -msgstr " " +#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters +#: modules/gui/ncurses.c:891 +msgid " , Navigate through the box line by line" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters +#: modules/gui/ncurses.c:893 +msgid " , Navigate through the box page by page" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76 -msgid "Double click to get media information" +#. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters +#: modules/gui/ncurses.c:895 +msgid " , Navigate to start/end of box" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Clear playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/ncurses.c:899 +msgid "[Playlist]" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Change playlistview" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/ncurses.c:901 +msgid " r Toggle Random playing" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Search the playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/ncurses.c:902 +msgid " l Toggle Loop Playlist" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Create Directory" -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/ncurses.c:903 +msgid " R Toggle Repeat item" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Create Folder" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/ncurses.c:904 +msgid " o Order Playlist by title" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55 -msgid "Enter name for new directory:" +#: modules/gui/ncurses.c:905 +msgid " O Reverse order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56 -msgid "Enter name for new folder:" +#: modules/gui/ncurses.c:906 +msgid " g Go to the current playing item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "Add to playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/ncurses.c:907 +msgid " / Look for an item" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:970 -msgid "Sort by" +#: modules/gui/ncurses.c:908 +msgid " ; Look for the next item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Ascending" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/ncurses.c:909 +msgid " A Add an entry" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "Descending" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#. xgettext: You can use ⌫ character to translate +#: modules/gui/ncurses.c:911 +msgid " D, , Delete an entry" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Display size" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/ncurses.c:912 +msgid " e Eject (if stopped)" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "Increase" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/ncurses.c:916 +msgid "[Filebrowser]" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:991 -#, fuzzy -msgid "Decrease" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/ncurses.c:918 +msgid " Add the selected file to the playlist" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203 -msgid "My Computer" +#: modules/gui/ncurses.c:919 +msgid " Add the selected directory to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Devices" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/ncurses.c:920 +msgid " . Show/Hide hidden files" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Local Network" -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/ncurses.c:924 +msgid "[Player]" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters +#: modules/gui/ncurses.c:927 +#, c-format +msgid " , Seek +/-5%%" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to a podcast" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/ncurses.c:1047 +msgid "[Repeat] " +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:348 -msgid "Remove this podcast subscription" +#: modules/gui/ncurses.c:1048 +msgid "[Random] " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Subscribe" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/ncurses.c:1049 +msgid "[Loop]" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:475 -msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" +#: modules/gui/ncurses.c:1058 +#, c-format +msgid " Source : %s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:492 -msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" +#: modules/gui/ncurses.c:1091 +#, c-format +msgid " Position : %s/%s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:495 -msgid "Unsubscribe" +#: modules/gui/ncurses.c:1096 +msgid " Volume : Mute" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62 -#, fuzzy -msgid "URI" -msgstr "यूआरएल" +#: modules/gui/ncurses.c:1097 +#, c-format +msgid " Volume : %3ld%%" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:134 -#, fuzzy -msgid "Icon View" -msgstr "िदखावो" +#: modules/gui/ncurses.c:1097 +msgid " Volume : ----" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:135 -msgid "Detailed View" +#: modules/gui/ncurses.c:1103 +#, c-format +msgid " Title : %/%d" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:136 -#, fuzzy -msgid "List View" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/ncurses.c:1109 +#, c-format +msgid " Chapter : %/%d" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:137 -msgid "PictureFlow View " +#: modules/gui/ncurses.c:1114 +msgid " Source: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Select File" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/ncurses.c:1116 +msgid " [ h for help ]" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1295 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" +#: modules/gui/ncurses.c:1137 +#, c-format +msgid "Open: %s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303 -msgid "Hotkey" +#: modules/gui/ncurses.c:1139 +#, c-format +msgid "Find: %s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1501 -msgid "Global" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339 +msgid "Shift+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1436 -#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293 -msgid "Unset" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444 +msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502 -msgid "Hotkey for " +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535 +msgid "Previous Chapter/Title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1506 -msgid "Press the new keys for " +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547 +msgid "Next Chapter/Title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1537 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580 +msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1557 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1565 -msgid "Key: " +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596 +msgid "Toggle Transparency " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43 +msgid "" +"Play\n" +"If the playlist is empty, open a medium" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Input && Codecs" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +msgid "Previous / Backward" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Video Settings" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +msgid "Next / Forward" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Audio Settings" -msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "De-Fullscreen" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Device:" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "Extended panel" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "A->B Loop" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:429 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Frame By Frame" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:528 -msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Trickplay Reverse" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:530 -msgid "VLC skins website" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Step backward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:560 -msgid "System's default" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Step forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:680 -msgid "Configure Hotkeys" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +msgid "Loop / Repeat" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:956 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51 -#, fuzzy -msgid "Audio Files" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +msgid "Open subtitles" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:957 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46 -#, fuzzy -msgid "Video Files" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +msgid "Dock fullscreen controller" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56 -#, fuzzy -msgid "Playlist Files" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +msgid "Stop playback" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1010 -msgid "&Apply" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +msgid "Open a medium" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1011 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "फ्रांसीसी" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 +msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Profile" -msgstr "पिछला" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 +msgid "Next media in the playlist, skip forward when held" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Edit selected profile" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +msgid "Toggle the video in fullscreen" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Delete selected profile" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +msgid "Toggle the video out fullscreen" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59 -msgid "Create a new profile" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 +msgid "Show extended settings" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402 -msgid " Profile Name Missing" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 +msgid "Toggle playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "You must set a name for the profile." -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 +msgid "Take a snapshot" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "File/Directory" -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 +msgid "Loop from point A to point B continuously." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "File/Folder" -msgstr "फिल्टर" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 +msgid "Frame by frame" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "स्कोप" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Reverse" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Source:" -msgstr "स्कोप" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 +msgid "Change the loop and repeat modes" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "क़िस्म" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133 +msgid "Previous media in the playlist" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93 -msgid "This module writes the transcoded stream to a file." +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133 +msgid "Next media in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252 +msgid "Open subtitle file" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Save file..." -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135 +msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115 -msgid "" -"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138 +msgctxt "Tooltip|Unmute" +msgid "Unmute" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151 -msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147 +msgctxt "Tooltip|Mute" +msgid "Mute" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "तारीख़" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233 +msgid "Pause the playback" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242 msgid "" -"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." +"Loop from point A to point B continuously\n" +"Click to set point A" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255 -msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP." +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248 +msgid "Click to set point B" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305 -msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253 +msgid "Stop the A to B loop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352 -msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274 +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Base port" -msgstr "सी डि डि बि कलाकार्" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423 +#: modules/video_filter/logo.c:48 +msgid "Logo filenames" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399 -msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431 +#: modules/video_filter/erase.c:55 +msgid "Image mask" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420 -msgid "Mount Point" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707 +msgid "" +"No v4l2 instance found.\n" +"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n" +"\n" +"Controls will automatically appear here." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Login:pass" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 +msgid "dB" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "पसंद" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 +msgid "170 Hz" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:42 -#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:12 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 +msgid "310 Hz" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -msgid "Create a new bookmark" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 +msgid "600 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected item" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208 +msgid "1 KHz" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:52 -msgid "Delete all the bookmarks" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195 +msgid "3 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79 -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74 -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:562 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 -msgid "&Close" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196 +msgid "6 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:74 -msgid "Bytes" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 +msgid "12 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Convert" -msgstr "समय-सीमा" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 +msgid "14 KHz" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 -#, fuzzy -msgid "Destination file:" -msgstr "विवरण" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 +msgid "16 KHz" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "बांये" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Display the output" -msgstr "स्टिरियो" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72 -msgid "This display the resulting media, but can slow things down." +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203 +msgid "31 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "समायोजन" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "फैल" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40 -msgid "Errors" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 +msgid "63 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 -msgid "Cl&ear" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 +msgid "125 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Hide future errors" -msgstr "अन्य" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 +msgid "250 Hz" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Adjustments and Effects" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207 +msgid "500 Hz" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 -msgid "Graphic Equalizer" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 +msgid "2 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 -msgid "Synchronization" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 +msgid "4 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "v4l2 controls" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 +msgid "8 KHz" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:65 -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Privacy and Network Access Policy" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 +msgid "ms" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 msgid "" -"

VLC media player does not send or collect any information, " -"even anonymously, about your usage.

\n" -"

However, it can connect to the Internet in order to display medias " -"information or to check for available updates.

\n" -"

VideoLAN (the authors) requires you to express your consent before " -"allowing this software to access the Internet.

\n" -"

According to your choices, please check or uncheck the following options:" -"

\n" +"Knee\n" +"radius" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Network Access Policy" -msgstr "नेटवर्क" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Allow downloading media information" -msgstr "विस्तृत" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 +msgid "" +"Makeup\n" +"gain" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:105 -msgid "Allow checking for VLC updates" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439 +msgid "(Hastened)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:111 -msgid "Save and Continue" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441 +msgid "(Delayed)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Go to Time" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528 +msgid "Force update of this dialog's values" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 -msgid "&Go" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136 +msgid "&Fingerprint" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56 -msgid "Go to time" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137 +msgid "Find meta data using audio fingerprinting" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493 -#: modules/gui/qt4/ui/about.h:183 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "के बारेे में..." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157 +msgid "Comments" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450 msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " +"Information about what your media or stream is made of.\n" +"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "Compiler: " +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 +msgid "Current media / stream statistics" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 +msgid "Input/Read" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) " -msgstr "स्वत्वाधिकार" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550 +msgid "Output/Written/Sent" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552 +msgid "Media data size" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:157 -msgid "&Recheck version" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558 +msgid "Demuxed data size" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160 -msgid "&Yes" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559 +msgid "Content bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162 -msgid "&No" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561 +msgid "Discarded (corrupted)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 modules/gui/qt4/ui/update.h:148 -msgid "VLC media player updates" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563 +msgid "Dropped (discontinued)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:237 -msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579 +msgid "Decoded" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:253 -msgid "You have the latest version of VLC media player." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580 +msgid "blocks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260 -msgid "An error occurred while checking for updates..." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568 +msgid "Displayed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "सामान्य" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571 +msgid "frames" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Metadata" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 +msgid "Lost" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Codec" -msgstr "कोडेक" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574 +msgid "Sent" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "S&tatistics" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 +msgid "packets" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576 +msgid "Upstream rate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "स्थिति" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581 +msgid "Played" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87 -msgid "Saves all the displayed logs to a file" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 +msgid "buffers" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105 -msgid "Update the tree" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605 +msgid "Last 60 seconds" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Save log file as..." -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606 +msgid "Overall" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:243 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427 +msgid "Current visualization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:250 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466 msgid "" -"Cannot write to file %1:\n" -"%2." +"Current playback speed: %1\n" +"Click to adjust" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 share/lua/http/index.html:205 -#: share/lua/http/mobile.html:74 -#, fuzzy -msgid "Open Media" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 +msgid "Revert to normal play speed" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647 +msgid "Download cover art" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&Disc" -msgstr "दानिश" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651 +msgid "Add cover art from file" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Network" -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717 +msgid "Choose Cover Art" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Capture &Device" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718 +msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458 +msgid "Elapsed time" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57 -msgid "&Enqueue" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462 +msgid "Total/Remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:213 -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Play" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749 +msgid "Click to toggle between total and remaining time" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:203 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "&Stream" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755 +msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 -msgid "&Convert" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757 +msgid "Double click to jump to a chosen time position" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:206 -msgid "&Convert / Save" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Open URL" -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64 -msgid "Enter URL here..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222 +msgid "Select one or multiple files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66 -msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159 +msgid "File names:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70 -msgid "" -"If your clipboard contains a valid URL\n" -"or the path to a file on your computer,\n" -"it will be automatically selected." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495 +msgid "Filter:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62 -msgid "Plugins and extensions" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363 +msgid "Eject the disc" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Extensions" -msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872 +msgid "Channels:" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 -msgid "Capability" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883 +msgid "Selected ports:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "स्कोप" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886 +msgid ".*" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118 -msgid "&Search:" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 +msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "More information..." -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913 +msgid "TV - digital" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231 -msgid "Reload extensions" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916 +msgid "Tuner card" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "रूसी" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917 +msgid "Delivery system" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Website" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947 +msgid "Transponder/multiplex frequency" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Deletes the selected item" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 +msgid "Transponder symbol rate" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Show settings" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990 +msgid "Bandwidth" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034 +msgid "TV - analog" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences view" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037 +msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to full preferences view" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097 +msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -msgid "&Save" +#. xgettext: frames per second +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111 +msgid " f/s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "Save and close the dialog" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322 +msgid "Advanced Options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76 +msgid "Double click to get media information" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Cannot save Configuration" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120 +msgid "Change playlistview" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:320 -msgid "Preferences file could not be saved" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130 +msgid "Search the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:340 -msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377 +msgid "unknown" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open Directory" -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250 +msgid "My Computer" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Open Folder" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251 +msgid "Devices" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Open playlist..." -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252 +msgid "Local Network" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "XSPF playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253 +msgid "Internet" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "M3U playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454 +msgid "Remove this podcast subscription" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "M3U8 playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605 +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "HTML playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47 +msgid "Create Directory" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Save playlist as..." -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47 +msgid "Create Folder" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Open subtitles..." -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49 +msgid "Enter name for new directory:" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 -#, fuzzy -msgid "Media Files" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50 +msgid "Enter name for new folder:" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61 -#, fuzzy -msgid "Subtitles Files" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241 +msgid "Sort by" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66 -#, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249 +msgid "Ascending" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326 -#, fuzzy -msgid "Stream Output" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253 +msgid "Descending" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:49 -msgid "" -"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, " -"on your private network, or on the Internet.\n" -"You should start by checking that source matches what you want your input to " -"be and then press the \"Next\" button to continue.\n" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260 +msgid "Display size" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:56 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can change it manually." +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261 +msgid "Increase" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55 -msgid "Toolbars Editor" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262 +msgid "Decrease" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62 -msgid "Toolbar Elements" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281 +msgid "Playlist View Mode" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Next widget style:" -msgstr "सी डि पाठ ख़िताब" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510 +msgid "" +"Playlist is currently empty.\n" +"Drop a file here or select a media source from the left." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Flat Button" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156 +msgid "Icons" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Big Button" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157 +msgid "Detailed List" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Native Slider" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158 +msgid "List" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81 -msgid "Main Toolbar" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159 +msgid "PictureFlow" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Toolbar position:" -msgstr "स्थिति" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304 +msgid "Select File" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88 -msgid "Under the Video" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131 +msgid "" +"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete " +"key to remove hotkeys" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Above the Video" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137 +msgid "in" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Line 1:" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139 +msgid "Any field" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Line 2:" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140 +msgid "Actions" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Advanced Widget toolbar:" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147 +msgid "Hotkey" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Time Toolbar" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148 +msgid "Application level hotkey" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen Controller" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409 +msgid "Global" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Select profile:" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150 +msgid "Desktop level hotkey" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "New profile" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234 +msgid "" +"Double click to change.\n" +"Delete key to remove." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Delete the current profile" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410 +msgid "Hotkey change" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Cl&ose" -msgstr "कोडेक" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414 +msgid "Press the new key or combination for " +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461 -#, fuzzy -msgid "Profile Name" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423 +msgid "Assign" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 -msgid "Please enter the new profile name." +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458 +msgid "Warning: this key or combination is already assigned to " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Spacer" -msgstr "फ्रांसीसी" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 +msgid "Warning: %1 is already an application menu shortcut" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309 -msgid "Expanding Spacer" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493 +msgid "Key or combination: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Splitter" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502 +msgid "Key: " +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345 -msgid "Time Slider" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423 +msgid "Input & Codecs Settings" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Small Volume" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688 +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395 -msgid "DVD menus" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273 +msgid "Device:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Advanced Buttons" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428 +msgid "" +"If this property is blank, different values\n" +"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" +"You can define a unique one or configure them \n" +"individually in the advanced preferences." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Broadcast" -msgstr "तारीख़" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524 +msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Schedule" -msgstr "स्कोप" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526 +msgid "VLC skins website" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Video On Demand ( VOD )" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556 +msgid "System's default" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965 +msgid "File associations" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Day / Month / Year:" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42 +msgid "Audio Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Repeat:" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 +msgid "Video Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat delay:" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43 +msgid "Playlist Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525 -msgid " days" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028 +msgid "&Apply" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130 -msgid "I&mport" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133 -msgid "E&xport" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 +msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Save VLM configuration as..." -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60 +msgid "Edit selected profile" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346 -msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65 +msgid "Delete selected profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Open VLM configuration..." -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70 +msgid "Create a new profile" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Broadcast: " -msgstr "तारीख़" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 +msgid "Create" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617 -msgid "Schedule: " +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610 +msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641 -msgid "VOD: " +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752 +msgid " Profile Name Missing" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095 -msgid "Control menu for the player" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753 +msgid "You must set a name for the profile." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1138 -#, fuzzy -msgid "Paused" -msgstr "तारीख़" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40 +msgid "File/Directory" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Media" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40 +msgid "File/Folder" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "P&layback" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203 +msgid "Source" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1005 -#, fuzzy -msgid "&Audio" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50 +msgid "Source:" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1012 -#, fuzzy -msgid "&Video" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59 +msgid "Type:" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 -msgid "&Tools" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89 +msgid "This module writes the transcoded stream to a file." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "V&iew" -msgstr "िदखावो" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "मदत" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117 +msgid "Save file..." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Open &File..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136 +msgid "" +"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "Open &Disc..." -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Open &Network Stream..." -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256 +msgid "Path" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:888 -msgid "Open &Capture Device..." +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207 +msgid "" +"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "&Open (advanced)..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Open &Location from clipboard" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Open &Recent Media" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372 -msgid "Conve&rt / Save..." +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358 +msgid "Base port" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "&Stream..." -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408 +msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Quit at the end of playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429 +msgid "Mount Point" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:386 -msgid "Close to systray" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430 +msgid "Login:pass" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1125 -msgid "&Quit" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41 +msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "&Effects and Filters" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 +msgid "Create a new bookmark" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403 -msgid "&Track Synchronization" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 +msgid "Delete the selected item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Program Guide" -msgstr "प्रोग्राम" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 +msgid "Delete all the bookmarks" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:422 -msgid "Plu&gins and extensions" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 +msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Customi&ze Interface..." -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76 +msgid "Bytes" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "&Preferences" -msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44 +msgid "Convert" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "िदखावो" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439 +msgid "Destination file:" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Play&list" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66 +msgid "Browse" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+L" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 +msgid "Display the output" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Mi&nimal Interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72 +msgid "This display the resulting media, but can slow things down." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+H" -msgstr "बीच में" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80 +msgid "Settings" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 +msgid "&Start" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119 +msgid "Containers (*" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Docked Playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40 +msgid "Errors" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Status Bar" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 +msgid "Cl&ear" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Visualizations selector" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54 +msgid "Hide future errors" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Audio &Track" -msgstr "आवाज़ " +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49 +msgid "Adjustments and Effects" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Audio &Channels" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 +msgid "Graphic Equalizer" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Audio &Device" -msgstr "आवाज़" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 +msgid "Synchronization" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "&Visualizations" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92 +msgid "v4l2 controls" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101 +msgid "&Write changes to config" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Video &Track" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69 +msgid "Privacy and Network Access Policy" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "&Fullscreen" -msgstr "पूरा सक्रीन" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72 +msgid "" +"

In order to protect your privacy, the VLC media player does " +"not collect personal data or transmit them, not even in anonymized " +"form, to anyone.

\n" +"

Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information " +"about the media in your playlist from third party Internet-based services. " +"That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.

\n" +"That may entail identifying some of your media files to third party " +"entities. Therefore the VLC developers require your express consent " +"for the media player to access the Internet automatically.

\n" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Always Fit &Window" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91 +msgid "Network Access Policy" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "Always &on Top" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98 +msgid "Automatically retrieve media infos" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Display on &Desktop" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103 +msgid "Regularly check for VLC updates" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 -msgid "Set as Wall&paper" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 +msgid "Go to Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "नीचे" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 +msgid "&Go" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56 +msgid "Go to time" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Crop" -msgstr "स्वत्वाधिकार" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509 +msgid "About" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "&Deinterlace" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214 +msgid "&Recheck version" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "&Deinterlace mode" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217 +msgid "&Yes" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "&Post processing" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219 +msgid "&No" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "Take &Snapshot" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148 +msgid "VLC media player updates" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "T&itle" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294 +msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693 -#, fuzzy -msgid "&Chapter" -msgstr "अध्याय" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319 +msgid "You have the latest version of VLC media player." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "&Navigation" -msgstr "नेविगेशन" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326 +msgid "An error occurred while checking for updates..." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "&Program" -msgstr "प्रोग्राम" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52 +msgid "Current Media Information" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Custom &Bookmarks" -msgstr "पसंद" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63 +msgid "&General" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "&Manage" -msgstr "भाषा" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65 +msgid "&Metadata" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "&Help..." -msgstr "मदत" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67 +msgid "Co&dec" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:748 -msgid "Check for &Updates..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71 +msgid "S&tatistics" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "&Faster" -msgstr "तारीख़" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77 +msgid "&Save Metadata" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:816 -msgid "N&ormal Speed" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82 +msgid "Location:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:826 -#, fuzzy -msgid "Slo&wer" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88 +msgid "Saves all the displayed logs to a file" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:838 -msgid "&Jump Forward" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256 +msgid "Save log file as..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Jump Bac&kward" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 +msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "&Stop" -msgstr "रोकें" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265 +msgid "" +"Cannot write to file %1:\n" +"%2." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Pre&vious" -msgstr "पिछला" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331 +msgid "Update the tree" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "Ne&xt" -msgstr "अगला" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332 +msgid "Clear the messages" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 -#, fuzzy -msgid "Open a Media" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915 +msgid "Open Media" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:880 -#, fuzzy -msgid "&Open File..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90 +msgid "&File" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886 -#, fuzzy -msgid "Open &Network..." -msgstr "नेटवर्क" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 +msgid "&Disc" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:991 -#, fuzzy -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "पूरा सक्रीन" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94 +msgid "&Network" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "Subti&tle" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 +msgid "Capture &Device" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 -#, fuzzy -msgid "&Playback" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 +msgid "&Select" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033 -msgid "Tools" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57 +msgid "&Enqueue" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1105 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809 +msgid "&Play" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1111 -msgid "Show VLC media player" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 +msgid "&Stream" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "&Open a Media" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 +msgid "C&onvert" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1536 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 -#, fuzzy -msgid "&Clear" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 +msgid "C&onvert / Save" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47 +msgid "Open URL" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64 +msgid "Enter URL here..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455 -msgid "Systray icon" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66 +msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70 msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." +"If your clipboard contains a valid URL\n" +"or the path to a file on your computer,\n" +"it will be automatically selected." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 -msgid "Start VLC with only a systray icon" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62 +msgid "Plugins and extensions" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Capability" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Resize interface to the native video size" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "" -"You have two choices:\n" -" - The interface will resize to the native video size\n" -" - The video will fit to the interface size\n" -" By default, interface resize to the native video size." +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Score" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 -msgid "Show playing item name in window title" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118 +msgid "&Search:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 -msgid "Show the name of the song or video in the controller window title." +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205 +msgid "Get more extensions from" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98 -msgid "Show notification popup on track change" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237 +msgid "More information..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245 +msgid "Reload extensions" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Advanced options" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538 +msgid "Version" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558 +msgid "Website" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 +msgid "Deletes the selected item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113 -msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67 +msgid "Show settings" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "" -"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, " -"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 " -"with composite extensions." +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 +msgid "Simple" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72 +msgid "Switch to simple preferences view" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Activate the updates availability notification" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75 +msgid "Switch to full preferences view" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89 +msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Number of days between two update checks" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90 +msgid "Save and close the dialog" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 -msgid "Automatically save the volume on exit" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92 +msgid "&Reset Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130 -msgid "Ask for network policy at start" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162 +msgid "Only show current" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Save the recently played items in the menu" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164 +msgid "Only show modules related to current playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134 -msgid "List of words separated by | to filter" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197 +msgid "Advanced Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135 -msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218 +msgid "Simple Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138 -msgid "Define the colors of the volume slider " +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302 +msgid "Cannot save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303 +msgid "Preferences file could not be saved" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144 -msgid "Selection of the starting mode and look " +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323 +msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65 +msgid "Open Directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "पूरा सक्रीन" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Embed the file browser in open dialog" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66 +msgid "Open Folder" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Define which screen fullscreen goes" -msgstr "पूरा सक्रीन" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +msgid "Open playlist..." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155 -msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579 +msgid "XSPF playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158 -msgid "Load extensions on startup" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580 +msgid "M3U playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159 -msgid "Automatically load the extensions module on startup" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581 +msgid "M3U8 playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162 -msgid "Start in minimal view (without menus)" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599 +msgid "Save playlist as..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164 -msgid "Display background cone or art" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747 +msgid "Open subtitles..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165 -msgid "" -"Display background cone or current album art when not playing.Can be " -"disabled to prevent burning screen." +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40 +msgid "Media Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168 -msgid "Expanding background cone or art." +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 +msgid "Subtitle Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Background art fits window's size" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 +msgid "All Files" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171 -msgid "Ignore keyboard volume buttons." +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202 +msgid "Stream Output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:173 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51 msgid "" -"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on " -"your keyboard will always change your system volume. With this option " -"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected " -"and change the system volume when VLC is not selected." +"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, " +"on your private network, or on the Internet.\n" +"You should start by checking that source matches what you want your input to " +"be and then press the \"Next\" button to continue.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Pause the video playback when minimized" -msgstr "गीत-सूची" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58 msgid "" -"With this option enabled, the playback will be automatically paused when " -"minimizing the window." +"Stream output string.\n" +"This is automatically generated when you change the above settings,\n" +"but you can change it manually." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182 -msgid "Allow automatic icon changes" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59 +msgid "Toolbars Editor" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184 -msgid "" -"This option allows the interface to change its icon on various occasions." +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66 +msgid "Toolbar Elements" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Qt interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71 +msgid "Next widget style:" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80 -msgid "errors" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72 +msgid "Flat Button" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81 -msgid "warnings" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73 +msgid "Big Button" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82 -msgid "debug" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74 +msgid "Native Slider" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Open a skin file" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207 -msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88 +msgid "Toolbar position:" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Open playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92 +msgid "Under the Video" +msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Playlist Files|" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93 +msgid "Above the Video" +msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Save playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98 +msgid "Line 1:" +msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106 +msgid "Line 2:" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Skin to use" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115 +msgid "Advanced Widget toolbar:" +msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451 -msgid "Path to the skin to use." +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126 +msgid "Time Toolbar" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452 -msgid "Config of last used skin" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138 +msgid "Fullscreen Controller" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155 +msgid "Select profile:" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456 -msgid "Show a systray icon for VLC" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159 +msgid "New profile" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458 -msgid "Show VLC on the taskbar" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162 +msgid "Delete the current profile" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459 -msgid "Enable transparency effects" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198 +msgid "Cl&ose" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750 +msgid "Profile Name" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "गीत-सूची" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229 +msgid "Please enter the new profile name." +msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465 -msgid "Display video in a skinned window if any" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313 +msgid "Spacer" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467 -msgid "" -"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to " -"play back video even though no video tag is implemented" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318 +msgid "Expanding Spacer" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491 -msgid "Skins" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347 +msgid "Splitter" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354 +msgid "Time Slider" +msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Select skin" -msgstr "फैल" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367 +msgid "Small Volume" +msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Open skin ..." -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404 +msgid "DVD menus" +msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:57 -#, fuzzy -msgid "Lua interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433 +msgid "Advanced Buttons" +msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:58 -msgid "Lua interface module to load" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446 +msgid "Playback Buttons" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:60 -#, fuzzy -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450 +msgid "Aspect ratio selector" +msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:61 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"" -"\"] = {