X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhi.po;h=792aaf7e2493e1bf0be5e91327f91fdee8c0ade9;hb=fe44d66bf432f5b077dff97b6015b78b761eb11f;hp=d197f5d384d769abb7b88ccaadd19c17aecc2122;hpb=c5339761dee63ffc01fea32116b48ae36dd546df;p=vlc diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index d197f5d384..792aaf7e24 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,17061 +1,28902 @@ -# Hindi translations for vlc package. -# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# $Id$ +# Hindi translation +# Copyright (C) 2013 VideoLAN +# This file is distributed under the same license as the VLC package. # -# Simos Xenitellis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc-translate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" -"Last-Translator: viyyer \n" -"Language-Team: Hindi\n" +# Translators: +# Chandan kumar , 2012 +# Gaurav Kumar , 2012 +# L. Balasubramaniam , 2005 +# Shashi Ranjan , 2012 +# Sayan Chowdhury , 2012 +# Shambhu Kumar , 2013 +# shantanusarkar , 2013 +# sheeshmohsin , 2013 +# Tarsem Singh , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Christoph Miebach \n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/" +"hi/)\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: include/vlc_common.h:922 +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgstr "" +"यह प्रोग्राम किसी प्रकार की वारंटी के साथ नहीं आता है, कानून द्वारा अनुमत सीमा तक।\n" +"आप इसे GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस की शर्तों के अंतर्गत पुनर्वितरित कर सकते हैं;\n" +"विवरण के लिए COPYING नाम का फ़ाइल देखें।\n" +"VideoLAN टीम द्वारा लिखित, AUTHORS फ़ाइल देखें।\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:33 msgid "VLC preferences" -msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद" +msgstr "VLC वरीयताएँ" -#: include/vlc_config_cat.h:34 +#: include/vlc_config_cat.h:35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: src/input/input.c:1843 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 -#: modules/visualization/visual/visual.c:113 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" +msgstr "सभी विकल्पों को देखने के लिए \"उन्नत विकल्प\" का चयन करें।" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074 msgid "Interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +msgstr "इंटरफ़ेस" -#: include/vlc_config_cat.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:39 msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLC के इंटरफेस के लि सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:42 -#, fuzzy -msgid "General interface settings" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: include/vlc_config_cat.h:41 +msgid "Main interfaces settings" +msgstr "मुख्य इंटरफेस सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:44 +#: include/vlc_config_cat.h:43 msgid "Main interfaces" -msgstr "" +msgstr "मुख्य इंटरफ़ेस" -#: include/vlc_config_cat.h:45 +#: include/vlc_config_cat.h:44 msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" +msgstr "मुख्य इंटरफ़ेस के लिए सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78 +#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81 msgid "Control interfaces" -msgstr "" +msgstr "नियंत्रण इंटरफेस" -#: include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:47 msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLC के नियंत्रण इंटरफेस के लिए सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 +#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1217 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253 -#, fuzzy +msgstr "Hotkeys सेटिंग्स" + +#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891 +#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 +#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736 msgid "Audio" -msgstr "आवाज़" +msgstr "ऑडियो" -#: include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:54 msgid "Audio settings" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 +#: include/vlc_config_cat.h:56 msgid "General audio settings" -msgstr "" +msgstr "सामान्य ऑडियो के सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:445 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744 msgid "Filters" -msgstr "फिल्टर" +msgstr "फ़िल्टर्स" -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:59 +msgid "Audio filters are used to process the audio stream." +msgstr "ऑडियो स्ट्रीम को संसाधित करने के लिए ऑडियो फिल्टर का उपयोग किया जाता है।" -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 msgid "Visualizations" -msgstr "" +msgstr "दृश्यावलोकन" -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152 +#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284 +#: src/libvlc-module.c:197 msgid "Audio visualizations" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो दृश्यावलोकन" -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 +#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76 msgid "Output modules" -msgstr "" +msgstr "आउटपुट मॉड्यूल" -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:65 +msgid "General settings for audio output modules." +msgstr "ऑडियो आउटपुट मॉड्यूल के लिए सामान्य सेटिंग्से।" -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1563 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285 +#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223 msgid "Miscellaneous" -msgstr "विभिन्न" +msgstr "प्रकीर्ण" -#: include/vlc_config_cat.h:72 +#: include/vlc_config_cat.h:68 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1252 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 -#: modules/stream_out/transcode.c:197 -#, fuzzy +msgstr "प्रकीर्ण ऑडियो सेटिंग्स और मॉड्यूल।" + +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935 +#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389 +#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354 msgid "Video" -msgstr "" -"वीडियो\n" -"— Ravishankar Shrivastava\n" -"वीडियो" +msgstr "वीडियो" -#: include/vlc_config_cat.h:76 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:72 msgid "Video settings" -msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" +msgstr "वीडियो सेटिंग" -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:74 msgid "General video settings" -msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग" +msgstr "सामान्य वीडियो सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:83 +#: include/vlc_config_cat.h:78 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" +msgstr "अपने पसंदीदा वीडियो आउटपुट का चयन करें और उसे यहाँ कॉन्फ़िगर करें।" -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:82 +msgid "Video filters are used to process the video stream." +msgstr "वीडियो स्ट्रीम को संसाधित करने के लिए वीडियो फ़िल्टर्स का उपयोग किया जाता है।" -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:84 +msgid "Subtitles / OSD" +msgstr "उपशीर्षक/ओएसडी" -#: include/vlc_config_cat.h:90 +#: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" +"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"" +msgstr "ऑन-स्क्रीन-प्रदर्शन, उपशीर्षक और \"उपरिशायी उपचित्रो\" से संबंधित सेटिंग्स " -#: include/vlc_config_cat.h:99 +#: include/vlc_config_cat.h:93 msgid "Input / Codecs" -msgstr "" +msgstr "इनपुट / कोडेक्स" -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:94 +msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" +msgstr "इनपुट, विबहुसंकेतन, डिकोडिंग और एन्कोडिंग के लिए सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:103 +#: include/vlc_config_cat.h:97 msgid "Access modules" -msgstr "" +msgstr "प्रवेश मॉड्यूल" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:99 msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +"Settings related to the various access methods. Common settings you may want " +"to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" +" विभिन्न एक्सेस उपयोग के तरीकों से संबंधित सेटिंग्स।सामान्य सेटिंग्स जो आप परिवर्तन करना " +"चाहते हो HTTP प्रॉक्सी या कैशिंग सेटिंग्स हैं।" -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:103 +msgid "Stream filters" +msgstr "प्रवाह फ़िल्टर्स" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:105 msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." +"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. Use with care..." msgstr "" +"स्ट्रीम फिल्टर विशेष मॉड्यूल है जो VLC के इनपुट पक्ष पर उन्नत संचालन की अनुमति देती है।ध्यान " +"के साथ प्रयोग करे..." -#: include/vlc_config_cat.h:115 +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" -msgstr "" +msgstr "डीमक्सर्स" -#: include/vlc_config_cat.h:116 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" +msgstr "डीमक्सर्स ऑडियो और वीडियो धाराओं को अलग करने के लिए उपयोग किया जाता है।" -#: include/vlc_config_cat.h:118 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" -msgstr "" +msgstr "वीडियो कोडेक्स" -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:112 +msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders." +msgstr "वीडियो, चित्र या वीडियो+ऑडियो डीकोडर्स और एनकोडर्स के लिए सेटिंग्स।" -#: include/vlc_config_cat.h:121 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो कोडेक्स" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" +msgstr "केवल ऑडियो डीकोडर्स और एनकोडर्स के लिए सेटिंग्स।" -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:117 +msgid "Subtitle codecs" +msgstr "उपशीर्षक कोडेक्स" -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:118 +msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders." +msgstr "उपशीर्षक टेलिटेक्स्ट और सीसी एनकोडर्स और डीकोडर्स के लिए सेटिंग्स।" -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:120 +msgid "General input settings. Use with care..." +msgstr "सामान्य इनपुट सेटिंग्स. ध्यानपूर्वक प्रयोग करें ..." -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1493 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 +#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897 msgid "Stream output" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीम आउटपुट" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:125 msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" +"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when " +"saving incoming streams.\n" "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" "RTSP).\n" "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " "duplicating...)." msgstr "" +"स्ट्रीमिंग सर्वर के रूप में कार्य करने के दौरान या आवक धाराओं को सहेजने के दौरान स्ट्रीम " +"उत्पादन सेटिंग्स का प्रयोग किया जाता हैं.\n" +"धाराओं को पहले मुक्स किया जाता हैं और उसके बाद \"उपयोग आउटपुट\" के माध्यम से भेजा जाता हैं " +"जो धाराओ को एक फाइल में सहेजता हैं या इसे (UDP, HTTP, RTP/RTSP) स्ट्रीम करता हैं .\n" +"सोउट स्ट्रीम मॉड्यूल उन्नत धारा प्रसंस्करण (transcoding, अनुलिपित्र...) की अनुमति हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:141 +#: include/vlc_config_cat.h:133 msgid "General stream output settings" -msgstr "" +msgstr "सामान्य स्ट्रीम आउटपुट सेटिंग्स" -#: include/vlc_config_cat.h:143 +#: include/vlc_config_cat.h:135 msgid "Muxers" -msgstr "" +msgstr "मक्सर्स" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" +"मक्सर्स संपुटीकरण प्रारूप बनाते हैं जो सभी तरह के प्राथमिक धाराओं (वीडियो, ऑडियो, ...) " +"को एक साथ रखने के लिए उपयोग किया जाता हैं. यह सेटिंग हमेशा आपको एक विशिष्ट मक्सर्को " +"बाध्य करने के लिए अनुमति देता है. आपको शायद नहीं करना चाहिए.\n" +"आप भी प्रत्येक मक्सर् के लिए डिफ़ॉल्ट मानकों सेट कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "Access output" -msgstr "" +msgstr "एक्सेस उत्पादन" -#: include/vlc_config_cat.h:153 +#: include/vlc_config_cat.h:145 msgid "" "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " "setting allows you to always force a specific access output method. You " "should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" +"उपयोग आउटपुट मॉड्यूल muxed धाराओं के भेजने के तरीके को नियंत्रित करता हैं.यह सेटिंग हमेशा " +"आपको एक विशिष्ट उपयोग आउटपुट विधिको बाध्य करने के लिए अनुमति देता है. आपको शायद नहीं " +"करना चाहिए\n" +"आप भी प्रत्येक उपयोग आउटपुट के लिए डिफ़ॉल्ट मानकों सेट कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:150 msgid "Packetizers" -msgstr "" +msgstr "Packetizers" -#: include/vlc_config_cat.h:160 +#: include/vlc_config_cat.h:152 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " "not do that.\n" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" +"muxing से पहले प्राथमिक धाराओं को \"प्रेप्रोसस\" करने के लिए Packetizers का उपयोग " +"किया जाता है. यह सेटिंग हमेशा आपको एक Packetizerको बाध्य करने के लिए अनुमति देता है. " +"आपको शायद नहीं करना चाहिए.\n" +"आप भी प्रत्येक Packetizer के लिए डिफ़ॉल्ट मानकों सेट कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:166 +#: include/vlc_config_cat.h:158 msgid "Sout stream" -msgstr "" +msgstr "Sout स्ट्रीम" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:159 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" +"Sout धारा मॉड्यूल एक Sout प्रसंस्करण श्रृंखला का निर्माण करने की अनुमति देते हैं. कृपया अधिक " +"जानकारी के लिए स्ट्रीमिंग कैसे करें देखें. आप प्रत्येक Sout धारा मॉड्यूल के लिए डिफ़ॉल्ट विकल्प " +"विन्यस्त कर सकते हैं." -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: include/vlc_config_cat.h:164 msgid "VOD" -msgstr "" +msgstr "VOD" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:92 -#: src/playlist/engine.c:94 modules/demux/playlist/playlist.c:56 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:57 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +msgstr "मांग पर वीडियो का VLC का कार्यान्वयन " + +#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002 +#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110 msgid "Playlist" msgstr "गीत-सूची" -#: include/vlc_config_cat.h:183 +#: include/vlc_config_cat.h:170 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" +"प्लेलिस्ट व्यवहार (जैसे प्लेबैक मोड) के लिए और स्वचालित रूप से प्लेलिस्ट (\"सेवा खोज\" मॉड्यूल) " +"के लिए आइटम जोड़ने कि मॉड्यूल से संबंधित सेटिंग्स." -#: include/vlc_config_cat.h:187 +#: include/vlc_config_cat.h:174 msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" +msgstr "सामान्य गीतसूची व्यवहार" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "Services discovery" -msgstr "" +msgstr "सेवाओं की खोज" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:176 msgid "" "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " "playlist." -msgstr "" +msgstr "सेवाओं की खोज का भाग वो सुविधा हैं जो अपने आप से चीज़ों को गीत-सूची में जोड़ देता है!" -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1454 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 +#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402 msgid "Advanced" msgstr "विस्तृत" -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:181 +msgid "Advanced settings. Use with care..." +msgstr "विस्तृत सेटिंग. ध्यानपूर्वक प्रयोग करें ..." -#: include/vlc_config_cat.h:200 +#: include/vlc_config_cat.h:183 msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "विस्तृत सेटिंग" -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग." - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131 +#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 msgid "Network" -msgstr "नेटवर्क" +msgstr "संजाल" -#: include/vlc_config_cat.h:204 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" +msgstr "ये भाग VLC के अन्य भाग को संजाल कार्य प्रदान करता है!" -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" +#: include/vlc_config_cat.h:196 +msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:223 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" +msgstr "संवाद प्रदाताओं यहाँ कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।" -#: include/vlc_config_cat.h:227 +#: include/vlc_config_cat.h:202 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." +"example by setting the subtitle type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" +#: include/vlc_interface.h:134 +msgid "" +"\n" +"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, " +"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" msgstr "" +"\n" +"चेतावनी: यदि आप अब GUI का उपयोग नहीं कर सकते हैं, एक कमांड लाइन विंडो खोलें, VLC " +"स्थापित डाइरेक्टरी में जाएँ और \"vlc -I qt\" चलाएँ\n" -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." +#: include/vlc_intf_strings.h:46 +msgid "&Open File..." msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:137 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:47 +msgid "&Advanced Open..." +msgstr "&उन्नत खुला..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:48 +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "फ़ोल्डर खोले... " + +#: include/vlc_intf_strings.h:49 +msgid "Open &Folder..." +msgstr "फ़ोल्डर खुले... " -#: include/vlc_intf_strings.h:29 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" +msgstr "खोलने के लिए एक या एक से अधिक फ़ाइलों का चयन करें" -#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1403 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1404 modules/gui/macosx/intf.m:1405 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1406 modules/gui/macosx/playlist.m:435 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +msgid "Select Directory" +msgstr "निर्देशिका का चयन करें" -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "Fetch information" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +msgid "Select Folder" +msgstr "फ़ोल्डर का चयन करें" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:55 +msgid "Media &Information" +msgstr "मीडिया जानकारी के &" -#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 modules/gui/macosx/playlist.m:439 -msgid "Information" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:56 +msgid "&Codec Information" +msgstr "&कोडेक जानकारी" -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Sort" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:57 +msgid "&Messages" +msgstr "&संदेश" -#: include/vlc_intf_strings.h:39 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615 -msgid "Add node" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:58 +msgid "Jump to Specific &Time" +msgstr "विशिष्ट समय के लिए कूदें" -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." +#: include/vlc_intf_strings.h:59 +msgid "Custom &Bookmarks" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220 -msgid "Meta-information" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:60 +msgid "&VLM Configuration" +msgstr "& VLM विन्यास" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:550 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "फैल" +#: include/vlc_intf_strings.h:62 +msgid "&About" +msgstr "& के बारे में" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:393 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 -msgid "Author" -msgstr "लेखक" +#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244 +msgid "Play" +msgstr "प्ले" -#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220 -msgid "Artist" -msgstr "कलाकार" +#: include/vlc_intf_strings.h:66 +msgid "Remove Selected" +msgstr "चयनित हटाएँ" -#: include/vlc_meta.h:32 -msgid "Genre" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:67 +msgid "Information..." +msgstr "जानकारी..." -#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Copyright" -msgstr "स्वत्वाधिकार" +#: include/vlc_intf_strings.h:68 +msgid "Create Directory..." +msgstr "निर्देशिका बनाएँ..." -#: include/vlc_meta.h:34 -msgid "Album/movie/show title" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:69 +msgid "Create Folder..." +msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ..." -#: include/vlc_meta.h:35 -msgid "Track number/position in set" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:70 +msgid "Show Containing Directory..." +msgstr "समाहित निर्देशिका दिखाएँ" -#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 -msgid "Description" -msgstr "विवरण" +#: include/vlc_intf_strings.h:71 +msgid "Show Containing Folder..." +msgstr "समाहित फ़ोल्डर दिखाएँ..." -#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Rating" -msgstr "दर्जा" +#: include/vlc_intf_strings.h:72 +msgid "Stream..." +msgstr "धारा..." -#: include/vlc_meta.h:38 -msgid "Date" -msgstr "तारीख़" +#: include/vlc_intf_strings.h:73 +msgid "Save..." +msgstr "सहेजें..." -#: include/vlc_meta.h:39 -msgid "Setting" -msgstr "समायोजन" +#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463 +msgid "Repeat All" +msgstr "सभी को दोहराएँ" -#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 -msgid "URL" -msgstr "यूआरएल" +#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458 +msgid "Repeat One" +msgstr "एक दोहराएँ" -#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -msgid "Language" -msgstr "भाषा" +#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 +msgid "Random" +msgstr "यादृच्छिक" -#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 -msgid "Now Playing" -msgstr "अभि बज" +#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375 +msgid "Random Off" +msgstr "यादृच्छिक बंद" -#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Publisher" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:81 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "प्लेलिस्ट में जोड़ें" -#: include/vlc_meta.h:44 -msgid "Encoded by" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:83 +msgid "Add File..." +msgstr "फ़ाइल जोड़ें..." -#: include/vlc_meta.h:46 -msgid "Codec Name" -msgstr "कोडेक क नाम" +#: include/vlc_intf_strings.h:84 +msgid "Add Directory..." +msgstr "निर्देशिका जोड़ें..." -#: include/vlc_meta.h:47 -msgid "Codec Description" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:85 +msgid "Add Folder..." +msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें..." -#: include/vlc/vlc.h:576 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:87 +msgid "Save Playlist to &File..." +msgstr "प्लेलिस्ट को फ़ाइल मे सहेजें..." -#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 -#: src/audio_output/filters.c:224 -#, fuzzy +#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 +msgid "Search" +msgstr "खोज" + +#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400 +msgid "Waves" +msgstr "लहरें" + +#: include/vlc_intf_strings.h:98 +msgid "" +"

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a " +"newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media " +"player.

You will find some information on how to use the " +"player in the
\"How to play files with VLC media player\" document." +"

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " +"streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To " +"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking " +"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the " +"Forums, the mailing-lists or our IRC channel " +"(#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the " +"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to " +"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " +"can promote VLC media player.

" +msgstr "" +"

VLC मीडिया प्लेयर हेल्प में आपका स्वागत है

प्रलेखीकरण

आप VLC पर प्रलेखन पा सकते हैं VideoLAN की wiki वेबसाइट.

अगर आप VLC मीडिया प्लेयर के लिए एक " +"नए हैं, तो कृपया पढ़ें
VLC मीडिया प्लेयर का परिचय.

आप को प्लेयर का " +"उपयोग करने के बारे में कुछ जानकारी मिल जाएगी
\"VLC मीडिया प्लेयर के साथ फाइल को कैसे खेलें\" डॉक्युमेंट.

सभी सहेज, परिवर्तन, ट्रांसकोडिंग, एन्कोडिंग, muxing और स्ट्रीमिंग " +"कार्य के लिए, आप उपयोगी जानकारी का पता लगा सकते हैंस्ट्रीमिंग प्रलेखन.

अगर आप शब्दों के " +"बारे में अनिश्चित हैं, तो कृपया सलाह लें ज्ञान का आधार.

मुख्य कीबोर्ड शॉर्टकट समझने के लिए, पढ़ें शॉर्टकट पेज.

हेल्प

किसी भी सवाल पूछने से पहले, कृपया देखें FAQ.

You might then get (and give) help on the " +"Forums, the mailing-lists or our IRC channel " +"(#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the " +"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to " +"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " +"can promote VLC media player.

" + +#: src/audio_output/filters.c:247 msgid "Audio filtering failed" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "ऑडियो फ़िल्टरिंग विफल रहा" -#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202 -#: src/audio_output/filters.c:225 +#: src/audio_output/filters.c:248 #, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" +msgid "The maximum number of filters (%u) was reached." +msgstr "फिल्टर की अधिकतम संख्या (%u) तक पहुँच गया था." -#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 -#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:421 -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 +#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267 +#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234 msgid "Disable" -msgstr "निष्क्रिय" +msgstr "अक्षम करें" -#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 +#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125 msgid "Spectrometer" -msgstr "" +msgstr "स्पेक्ट्रोमीटर" -#: src/audio_output/input.c:84 +#: src/audio_output/output.c:226 msgid "Scope" -msgstr "स्कोप" +msgstr "गुंजाइश" -#: src/audio_output/input.c:86 +#: src/audio_output/output.c:229 msgid "Spectrum" -msgstr "" +msgstr "स्पेक्ट्रम" -#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: src/audio_output/output.c:232 +msgid "Vu meter" +msgstr "Vu मीटर" + +#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219 msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "इक्वेलाइज़र" -#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192 msgid "Audio filters" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +msgstr "ऑडियो फिल्टर" -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:562 -msgid "Audio Channels" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192 -#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465 -#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 -#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199 -#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66 +#: src/audio_output/output.c:290 +msgid "Replay gain" +msgstr "पुनरावृत्ति लाभ" + +#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 +msgid "Stereo audio mode" +msgstr "" + +#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189 +msgid "Dolby Surround" +msgstr "डोल्बी सराउंड" + +#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188 +#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76 +#: modules/codec/twolame.c:70 msgid "Stereo" -msgstr "स्टिरियो" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100 -#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 +msgstr "स्टेरीयो" + +#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372 msgid "Left" -msgstr "बांये" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100 -#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 +msgstr "बाएँ" + +#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320 msgid "Right" -msgstr "दाँया" +msgstr "दाएँ" -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "डाल्बी साउण्ड" - -#: src/audio_output/output.c:147 +#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188 msgid "Reverse stereo" +msgstr "रिवर्स स्टेरीयो" + +#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91 +#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115 +#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132 +#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970 +msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:636 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" +#: src/config/file.c:458 +msgid "boolean" +msgstr "बूलियन" -#: src/extras/getopt.c:661 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468 +msgid "integer" +msgstr "इंटिजर" -#: src/extras/getopt.c:666 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498 +msgid "float" +msgstr "फ्लोट" -#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" +#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447 +msgid "string" +msgstr "स्ट्रिंग" -#: src/extras/getopt.c:713 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "" +#: src/config/help.c:127 +msgid "To get exhaustive help, use '-H'." +msgstr "संपूर्ण मदद पाने के लिए, '-H' का उपयोग करें।" -#: src/extras/getopt.c:717 +#: src/config/help.c:131 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline.\n" +"They will be enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n" +" [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" +"\n" +"URL syntax:\n" +" file:///path/file Plain media file\n" +" http://host[:port]/file HTTP URL\n" +" ftp://host[:port]/file FTP URL\n" +" mms://host[:port]/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" dvd://[device] DVD device\n" +" vcd://[device] VCD device\n" +" cdda://[device] Audio CD device\n" +" udp://[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc://pause: Pause the playlist for a certain time\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" +"\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" +#: src/config/help.c:514 +msgid " (default enabled)" +msgstr " (डिफ़ॉल्ट सक्षम हैं)" -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: src/config/help.c:515 +msgid " (default disabled)" +msgstr "(डिफ़ॉल्ट अक्षम)" + +#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690 +#: src/config/help.c:692 +msgid "Note:" +msgstr "टिप्पणी:" + +#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684 +msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 +#: src/config/help.c:694 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n" +msgid_plural "" +"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708 +msgid "" +"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " +"modules." msgstr "" +"मॅचिंग मॉड्यूल नहीं मिला. उपलब्ध मॉड्यूल को सूचीबद्ध करने के लिए उपयोग करें --सूची या --सूची-" +"व्र्बस." -#: src/extras/getopt.c:823 +#: src/config/help.c:790 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgid "VLC version %s (%s)\n" +msgstr "VLC संस्करण %s(%s)\n" -#: src/extras/getopt.c:841 +#: src/config/help.c:792 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" +msgstr "%s के द्वारा संकलित %s में (%s)\n" -#: src/input/control.c:283 +#: src/config/help.c:794 #, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" +msgid "Compiler: %s\n" +msgstr "संकलक: %s\n" -#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365 -#: modules/stream_out/es.c:379 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:114 -msgid "VLC could not open the packetizer module." +#: src/config/help.c:827 +msgid "" +"\n" +"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:126 -msgid "VLC could not open the decoder module." +#: src/config/help.c:841 +msgid "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" +"\n" +"जारी रखने के लिए RETURN कुंजी दबाएँ...\n" -#: src/input/decoder.c:136 -msgid "No suitable decoder module for format" +#: src/config/keys.c:56 +msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:137 -#, c-format -msgid "" -"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. " -"Unfortunately there is no way for you to fix this." +#: src/config/keys.c:57 +msgid "Brightness Down" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 -#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 -#: modules/access/cdda/info.c:1012 -#, c-format -msgid "Track %i" +#: src/config/keys.c:58 +msgid "Brightness Up" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 -#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:447 -#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Program" -msgstr "प्रोग्राम" - -#: src/input/es_out.c:1572 -#, c-format -msgid "Stream %d" +#: src/config/keys.c:59 +msgid "Browser Back" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 -msgid "Codec" -msgstr "कोडेक" - -#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 -msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" - -#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 -msgid "Channels" +#: src/config/keys.c:60 +msgid "Browser Favorites" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1593 -msgid "Sample rate" +#: src/config/keys.c:61 +msgid "Browser Forward" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1594 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "%d हर्त्ज" - -#: src/input/es_out.c:1600 -msgid "Bits per sample" +#: src/config/keys.c:62 +msgid "Browser Home" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1605 modules/access_output/shout.c:86 -#: modules/access/pvr.c:84 -msgid "Bitrate" +#: src/config/keys.c:63 +msgid "Browser Refresh" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1606 -#, c-format -msgid "%d kb/s" +#: src/config/keys.c:64 +msgid "Browser Search" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 -msgid "Resolution" +#: src/config/keys.c:65 +msgid "Browser Stop" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1623 -msgid "Display resolution" +#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" +#: src/config/keys.c:67 +msgid "Down" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1640 -msgid "Subtitle" +#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74 +msgid "End" msgstr "" -#: src/input/input.c:1843 modules/access/cdda/info.c:328 -#: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:131 -msgid "Duration" -msgstr "समय-सीमा" - -#: src/input/input.c:2024 -msgid "Your input can't be opened" +#: src/config/keys.c:69 +msgid "Enter" msgstr "" -#: src/input/input.c:2025 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." +#: src/config/keys.c:70 +msgid "Esc" msgstr "" -#: src/input/input.c:2099 -msgid "Can't recognize the input's format" +#: src/config/keys.c:71 +msgid "F1" msgstr "" -#: src/input/input.c:2100 -#, c-format -msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." +#: src/config/keys.c:72 +msgid "F10" msgstr "" -#: src/input/var.c:115 -msgid "Bookmark" -msgstr "पसंद" - -#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:453 -msgid "Programs" -msgstr "प्रोग्राम" - -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 -msgid "Chapter" -msgstr "अध्याय" - -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 -#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 -msgid "Navigation" -msgstr "नेविगेशन" - -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Video Track" +#: src/config/keys.c:73 +msgid "F11" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 -msgid "Audio Track" +#: src/config/keys.c:74 +msgid "F12" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 -msgid "Subtitles Track" +#: src/config/keys.c:75 +msgid "F2" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 -msgid "Next title" +#: src/config/keys.c:76 +msgid "F3" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 -msgid "Previous title" +#: src/config/keys.c:77 +msgid "F4" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 -#, c-format -msgid "Title %i" +#: src/config/keys.c:78 +msgid "F5" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 -#, c-format -msgid "Chapter %i" +#: src/config/keys.c:79 +msgid "F6" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 -msgid "Next chapter" +#: src/config/keys.c:80 +msgid "F7" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 -msgid "Previous chapter" +#: src/config/keys.c:81 +msgid "F8" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:348 -msgid "Switch interface" +#: src/config/keys.c:82 +msgid "F9" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Add Interface" +#: src/config/keys.c:83 +msgid "Home" msgstr "" -#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 -#: src/misc/modules.c:1988 -msgid "C" -msgstr "सी" - -#: src/libvlc.c:348 -msgid "Help options" -msgstr "मदद विकल्प" - -#: src/libvlc.c:2204 src/misc/configuration.c:1248 -msgid "string" +#: src/config/keys.c:84 +msgid "Insert" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1212 -msgid "integer" +#: src/config/keys.c:86 +msgid "Media Angle" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2239 src/misc/configuration.c:1237 -msgid "float" +#: src/config/keys.c:87 +msgid "Media Audio Track" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2245 -msgid " (default enabled)" +#: src/config/keys.c:88 +msgid "Media Forward" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2246 -msgid " (default disabled)" +#: src/config/keys.c:89 +msgid "Media Menu" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2428 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" +#: src/config/keys.c:90 +msgid "Media Next Frame" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2429 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" +#: src/config/keys.c:91 +msgid "Media Next Track" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2431 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" +#: src/config/keys.c:92 +msgid "Media Play Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2434 -#, c-format -msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" +#: src/config/keys.c:93 +msgid "Media Prev Frame" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2466 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" +#: src/config/keys.c:94 +msgid "Media Prev Track" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2487 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" +#: src/config/keys.c:95 +msgid "Media Record" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "आवाज़" - -#: src/libvlc.h:37 -msgid "American English" +#: src/config/keys.c:96 +msgid "Media Repeat" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 -msgid "British English" +#: src/config/keys.c:97 +msgid "Media Rewind" msgstr "" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "केटेलन" - -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" +#: src/config/keys.c:98 +msgid "Media Select" msgstr "" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "दानिश" - -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "जर्मनी" - -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169 -msgid "Spanish" -msgstr "स्पेनी" - -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "फ्रांसीसी" - -#: src/libvlc.h:39 -#, fuzzy -msgid "Galician" -msgstr "इतालवी" - -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" +#: src/config/keys.c:99 +msgid "Media Shuffle" msgstr "" -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" +#: src/config/keys.c:100 +msgid "Media Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "इतालवी" - -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "जापानी" - -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" +#: src/config/keys.c:101 +msgid "Media Subtitle" msgstr "" -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "कोरियाई" - -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "डच" - -#: src/libvlc.h:40 -msgid "Occitan" +#: src/config/keys.c:102 +msgid "Media Time" msgstr "" -#: src/libvlc.h:41 -msgid "Brazilian Portuguese" +#: src/config/keys.c:103 +msgid "Media View" msgstr "" -#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153 -msgid "Romanian" -msgstr "रोमानियाई" - -#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155 -msgid "Russian" -msgstr "रूसी" - -#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174 -msgid "Swedish" +#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541 +msgid "Menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187 -msgid "Turkish" -msgstr "तुर्की" - -#: src/libvlc.h:42 -msgid "Simplified Chinese" +#: src/config/keys.c:105 +msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:42 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "चीनी (परम्परिक)" - -#: src/libvlc.h:61 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." +#: src/config/keys.c:106 +msgid "Mouse Wheel Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:65 -msgid "Interface module" +#: src/config/keys.c:107 +msgid "Mouse Wheel Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:67 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." +#: src/config/keys.c:108 +msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53 -msgid "Extra interface modules" +#: src/config/keys.c:109 +msgid "Page Down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" +#: src/config/keys.c:110 +msgid "Page Up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:80 -msgid "You can select control interfaces for VLC." +#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76 +msgid "Space" msgstr "" -#: src/libvlc.h:82 -msgid "Verbosity (0,1,2)" +#: src/config/keys.c:113 +msgid "Tab" msgstr "" -#: src/libvlc.h:84 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." +#: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425 +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294 +msgid "Unset" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 -msgid "Be quiet" +#: src/config/keys.c:115 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:89 -msgid "Turn off all warning and information messages." +#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:91 -msgid "Default stream" +#: src/config/keys.c:117 +msgid "Volume Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:93 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." +#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:96 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." +#: src/config/keys.c:119 +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: src/libvlc.h:100 -msgid "Color messages" +#: src/config/keys.c:120 +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: src/libvlc.h:102 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." +#: src/config/keys.c:248 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 -msgid "Show advanced options" +#: src/config/keys.c:249 +msgid "Alt+" msgstr "" -#: src/libvlc.h:107 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." +#: src/config/keys.c:250 +msgid "Shift+" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68 -msgid "Show interface with mouse" +#: src/config/keys.c:251 +msgid "Meta+" msgstr "" -#: src/libvlc.h:113 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." +#: src/config/keys.c:252 +msgid "Command+" msgstr "" -#: src/libvlc.h:116 -#, fuzzy -msgid "Interface interaction" -msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" +#: src/input/control.c:226 +#, c-format +msgid "Bookmark %i" +msgstr "पृष्ठ स्मृति %i" -#: src/libvlc.h:118 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" +#: src/input/decoder.c:267 +msgid "packetizer" +msgstr "packetizers" -#: src/libvlc.h:128 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" +#: src/input/decoder.c:267 +msgid "decoder" +msgstr "विसंकेतक" -#: src/libvlc.h:134 -msgid "Audio output module" -msgstr "" +#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362 +#: modules/stream_out/es.c:377 +msgid "Streaming / Transcoding failed" +msgstr "स्ट्रीमिंग / ट्रांसकोडिंग विफल रहा" -#: src/libvlc.h:136 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" +#: src/input/decoder.c:277 +#, c-format +msgid "VLC could not open the %s module." +msgstr "VLC %s मॉड्यूल नहीं खोल सकता है" -#: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 -msgid "Enable audio" -msgstr "" +#: src/input/decoder.c:468 +msgid "VLC could not open the decoder module." +msgstr "VLC विसंकेतक मॉड्यूल नहीं खोल सकता है." -#: src/libvlc.h:142 +#: src/input/decoder.c:723 +msgid "No suitable decoder module" +msgstr "कोई उपयुक्त डिकोडर मॉड्यूल नहीं" + +#: src/input/decoder.c:724 +#, c-format msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." +"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +"there is no way for you to fix this." msgstr "" +"VLC ऑडियो या वीडियो फॉर्मॅट का समर्थन नहीं करता \"%4.4s\". दुर्भाग्य से आप के पास इसे " +"ठीक करने के लिए कोई रास्ता नहीं है" -#: src/libvlc.h:145 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230 +#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532 +msgid "Track" +msgstr "रील" -#: src/libvlc.h:146 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:1133 +#, c-format +msgid "%s [%s %d]" +msgstr "%s [%s %d]" -#: src/libvlc.h:148 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167 +#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 +msgid "Program" +msgstr "कार्यक्रम" -#: src/libvlc.h:150 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338 +msgid "Scrambled" +msgstr "गड्डमड्ड करना" -#: src/libvlc.h:153 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:1336 +msgid "Yes" +msgstr "हाँ" -#: src/libvlc.h:155 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:1989 +#, c-format +msgid "Closed captions %u" +msgstr "बंद कैप्शन %u" -#: src/libvlc.h:158 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2840 +#, c-format +msgid "Stream %d" +msgstr "स्ट्रीम %d" -#: src/libvlc.h:160 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64 +msgid "Subtitle" +msgstr "उपशीर्षक" -#: src/libvlc.h:163 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935 +#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 +msgid "Type" +msgstr "टाइप" -#: src/libvlc.h:165 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2867 +msgid "Original ID" +msgstr "मूल पहचान पत्र" -#: src/libvlc.h:169 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747 +msgid "Codec" +msgstr "कोडेक" -#: src/libvlc.h:171 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49 +msgid "Language" +msgstr "भाषा" -#: src/libvlc.h:176 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 +msgid "Description" +msgstr "विवरण" -#: src/libvlc.h:178 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 +#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740 +msgid "Channels" +msgstr "चैनलें" -#: src/libvlc.h:181 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75 +#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62 +msgid "Sample rate" +msgstr "रेट नमूना" -#: src/libvlc.h:183 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2899 +#, c-format +msgid "%u Hz" +msgstr "%u हर्ट्ज" -#: src/libvlc.h:187 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2909 +msgid "Bits per sample" +msgstr "नमूना प्रति बिट्स" -#: src/libvlc.h:189 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739 +msgid "Bitrate" +msgstr "बिटरेट" -#: src/libvlc.h:192 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2914 +#, c-format +msgid "%u kb/s" +msgstr "%u kb/s" -#: src/libvlc.h:194 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2926 +msgid "Track replay gain" +msgstr "ट्रैक पुनरावृत्ति लाभ" -#: src/libvlc.h:200 -msgid "On" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2928 +msgid "Album replay gain" +msgstr "आल्बम पुनरावृत्ति लाभ" -#: src/libvlc.h:200 -msgid "Off" -msgstr "बन्द" +#: src/input/es_out.c:2929 +#, c-format +msgid "%.2f dB" +msgstr "%.2f डेसिबेल" -#: src/libvlc.h:205 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 +msgid "Resolution" +msgstr "स्थिरता" -#: src/libvlc.h:208 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2943 +msgid "Display resolution" +msgstr "प्रदर्शित स्थिरता" -#: src/libvlc.h:210 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93 +#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41 +#: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41 +#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82 +#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66 +msgid "Frame rate" +msgstr "फ़्रेम दर" -#: src/libvlc.h:218 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2964 +msgid "Decoded format" +msgstr "डीकोड प्रारूप" -#: src/libvlc.h:224 -msgid "Video output module" -msgstr "" +#: src/input/input.c:2426 +msgid "Your input can't be opened" +msgstr "आपका निवेश नही खुल सकता है!" -#: src/libvlc.h:226 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" +#: src/input/input.c:2427 +#, c-format +msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." +msgstr "VLC MRL खोलने में असमर्थ है '%s'. जानकारी के लिए लॉग की जाँच करें." -#: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 -msgid "Enable video" -msgstr "" +#: src/input/input.c:2548 +msgid "VLC can't recognize the input's format" +msgstr "VLC आपके निवेश संरूप को नही पहचान सकता है!" -#: src/libvlc.h:231 +#: src/input/input.c:2549 +#, c-format msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." +"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "" +"'%s' के संरूप को पता नही लगाया जा सकता है! अधिक जानकारी के लिए लॉग पर एक नज़र डाल " +"लें!" -#: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "Video width" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 +msgid "Title" +msgstr "शीर्षक" -#: src/libvlc.h:236 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 +msgid "Artist" +msgstr "कलाकार" -#: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 -msgid "Video height" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72 +msgid "Genre" +msgstr "शैली" -#: src/libvlc.h:241 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 +msgid "Copyright" +msgstr "सर्वाधिकार" -#: src/libvlc.h:244 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73 +msgid "Album" +msgstr "एल्बम" -#: src/libvlc.h:246 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:60 +msgid "Track number" +msgstr "रील का नंबर" -#: src/libvlc.h:249 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64 +msgid "Rating" +msgstr "मूल्यांकन" -#: src/libvlc.h:251 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 +msgid "Date" +msgstr "तिथि" -#: src/libvlc.h:254 -msgid "Video title" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:64 +msgid "Setting" +msgstr "सेट्टिंग" -#: src/libvlc.h:256 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/libvlc.h:259 -msgid "Video alignment" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318 +msgid "Now Playing" +msgstr "अभी बज रहा है" -#: src/libvlc.h:261 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085 +msgid "Publisher" +msgstr "प्रकाशक" -#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100 -#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 -#: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99 -msgid "Center" -msgstr "बीच में" +#: src/input/meta.c:69 +msgid "Encoded by" +msgstr "द्वारा एनकोडेड" -#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 -msgid "Top" -msgstr "ऊपर" +#: src/input/meta.c:70 +msgid "Artwork URL" +msgstr "चित्रकला URL" -#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 -msgid "Bottom" -msgstr "नीचे" +#: src/input/meta.c:71 +msgid "Track ID" +msgstr "रील की पहचान" -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 -msgid "Top-Left" -msgstr "ऊपर-बांये" +#: src/input/var.c:158 +msgid "Bookmark" +msgstr "बुक्मार्क" -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 -msgid "Top-Right" -msgstr "ऊपर-दायें" +#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570 +msgid "Programs" +msgstr "प्रोग्राम" -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "नीचे-बांये" +#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311 +msgid "Chapter" +msgstr "अध्याय" -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "नीचे-दायें" +#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238 +msgid "Navigation" +msgstr "नेविगेशन" -#: src/libvlc.h:269 -msgid "Zoom video" -msgstr "" +#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 +msgid "Video Track" +msgstr "वीडियो रील" -#: src/libvlc.h:271 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" +#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381 +msgid "Audio Track" +msgstr "ऑडियो रील" -#: src/libvlc.h:273 -msgid "Grayscale video output" +#: src/input/var.c:210 +msgid "Subtitle Track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:275 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" +#: src/input/var.c:273 +msgid "Next title" +msgstr "आगामी शीर्षक" -#: src/libvlc.h:278 -msgid "Embedded video" -msgstr "" +#: src/input/var.c:278 +msgid "Previous title" +msgstr "पिछला शीर्षक" -#: src/libvlc.h:280 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" +#: src/input/var.c:312 +#, c-format +msgid "Title %i%s" +msgstr "शीर्षक %i%s" -#: src/libvlc.h:282 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" +#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397 +#, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "अध्याय %i" -#: src/libvlc.h:284 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" +#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399 +msgid "Next chapter" +msgstr "अगला अध्याय" -#: src/libvlc.h:286 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" +#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389 +msgid "Previous chapter" +msgstr "पिछला अध्याय" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023 +#, c-format +msgid "Media: %s" +msgstr "मीडिया: %s" + +#: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313 +msgid "Add Interface" +msgstr "इंटरफ़ेस जोड़ें" + +#: src/interface/interface.c:88 +msgid "Console" +msgstr "कॉन्सोल" + +#: src/interface/interface.c:92 +msgid "Telnet" +msgstr "टेलनेट" + +#: src/interface/interface.c:95 +msgid "Web" +msgstr "वेब" + +#: src/interface/interface.c:98 +msgid "Debug logging" +msgstr "डिबग लॉगिंग" + +#: src/interface/interface.c:101 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "माउस के इशारें" + +#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... +#: src/libvlc.c:191 +msgid "C" +msgstr "hi" + +#: src/libvlc.c:611 msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." +"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " +"interface." msgstr "" +"डिफ़ॉल्ट इंटरफेस के साथ VLC चल रहा है. इंटरफ़ेस बिना VLC का उपयोग करने के लिए 'cvlc' का " +"प्रयोग करें" -#: src/libvlc.h:291 src/video_output/vout_intf.c:399 -msgid "Always on top" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" +#: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402 +#: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184 +msgid "Zoom" +msgstr "ज़ूम" -#: src/libvlc.h:293 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" +#: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85 +msgid "1:4 Quarter" +msgstr "1:4 चौथाई" -#: src/libvlc.h:295 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86 +msgid "1:2 Half" +msgstr "1:2 आधा" -#: src/libvlc.h:296 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" +#: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87 +msgid "1:1 Original" +msgstr "मूल 1:1" -#: src/libvlc.h:298 -msgid "Window decorations" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88 +msgid "2:1 Double" +msgstr "2:1 दोगुना" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc-module.c:64 msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " +"select the main interface, additional interface modules, and define various " +"related options." msgstr "" +"ये विकल्प आपको VLC द्वारा प्रयोग किये जाने वाले इंटरफेस को कन्फिगर करने की अनुमति देता है. " +"आप मुख्य इंटरफेस, अतिरिक्त इंटरफेस मॉड्यूल का चयन कर सकते हैं, और संबंधित विभिन्न विकल्पों को " +"परिभाषित कर सकते हैं." -#: src/libvlc.h:303 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:68 +msgid "Interface module" +msgstr "इंटरफेस मॉड्यूल" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc-module.c:70 msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 -msgid "Video filter module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58 +msgid "Extra interface modules" +msgstr "अतिरिक्त इंटरफेस मॉड्यूल" -#: src/libvlc.h:311 +#: src/libvlc-module.c:76 msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." +"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " +"the background in addition to the default interface. Use a colon separated " +"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" +"\", \"gestures\" ...)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:83 +msgid "You can select control interfaces for VLC." +msgstr "आप VLC के लिए नियंत्रण इंटरफेस का चयन कर सकते हैं." -#: src/libvlc.h:317 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:85 +msgid "Verbosity (0,1,2)" +msgstr "शब्दाडंबर (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:321 -msgid "Video snapshot file prefix" +#: src/libvlc-module.c:87 +msgid "" +"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:323 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:90 +msgid "Be quiet" +msgstr "चुप रहो" -#: src/libvlc.h:325 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" +#: src/libvlc-module.c:92 +msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:327 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:94 +msgid "Default stream" +msgstr "डिफॉल्ट स्ट्रीम" -#: src/libvlc.h:329 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." +#: src/libvlc-module.c:96 +msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:98 +msgid "Color messages" +msgstr "रंग संदेश" -#: src/libvlc.h:333 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" +#: src/libvlc-module.c:100 +msgid "" +"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " +"needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:335 -msgid "Video cropping" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:103 +msgid "Show advanced options" +msgstr "उन्नत विकल्प दिखाएं" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc-module.c:105 msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." +"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " +"available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:109 +msgid "Interface interaction" +msgstr "इंटरफ़ेस पारस्पर" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc-module.c:111 msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " +"user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc.h:350 -msgid "Custom crop ratios list" +#: src/libvlc-module.c:121 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " +"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " +"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " +"the \"audio filters\" modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc-module.c:127 +msgid "Audio output module" +msgstr "ऑडियो आउटपुट मॉड्यूल" + +#: src/libvlc-module.c:129 msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." +"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 -msgid "Custom aspect ratios list" +#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 +#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432 +msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc-module.c:135 msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." +"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:360 -msgid "Fix HDTV height" +#: src/libvlc-module.c:138 +msgid "Audio gain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." +#: src/libvlc-module.c:140 +msgid "This linear gain will be applied to outputted audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" +#: src/libvlc-module.c:142 +msgid "Audio output volume step" msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." +#: src/libvlc-module.c:144 +msgid "The step size of the volume is adjustable using this option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:374 -msgid "Skip frames" +#: src/libvlc-module.c:147 +msgid "Remember the audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc-module.c:149 msgid "" -"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " -"your computer is not powerful enough" +"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used." msgstr "" -#: src/libvlc.h:379 -msgid "Drop late frames" +#: src/libvlc-module.c:152 +msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc-module.c:154 msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This " +"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 -msgid "Quiet synchro" +#: src/libvlc-module.c:157 +msgid "Audio resampler" msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." +#: src/libvlc-module.c:159 +msgid "This selects which plugin to use for audio resampling." msgstr "" -#: src/libvlc.h:395 +#: src/libvlc-module.c:162 msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:400 -msgid "" -"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " -"Restrictions Management measure." +"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " +"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " +"played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 -msgid "Clock reference average counter" +#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441 +msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:405 +#: src/libvlc-module.c:168 msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." +"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " +"audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:408 -msgid "Clock synchronisation" +#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179 +msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc.h:410 +#: src/libvlc-module.c:173 msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." +"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " +"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " +"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " +"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 modules/control/netsync.c:71 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818 +#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566 +#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 +msgid "Auto" +msgstr "स्वत:" -#: src/libvlc.h:415 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." +#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203 +msgid "On" +msgstr "चल" + +#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +#: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203 +#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55 +msgid "Off" +msgstr "रुक" + +#: src/libvlc-module.c:182 +msgid "Stereo audio output mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:261 -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 -#: modules/gui/macosx/vout.m:199 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155 -msgid "Default" +#: src/libvlc-module.c:194 +msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 -msgid "Enable" +#: src/libvlc-module.c:199 +msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 -msgid "UDP port" +#: src/libvlc-module.c:203 +msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." +#: src/libvlc-module.c:205 +msgid "Select the replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:427 -msgid "MTU of the network interface" +#: src/libvlc-module.c:207 +msgid "Replay preamp" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc-module.c:209 msgid "" -"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network " -"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes." +"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " +"replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 -msgid "Hop limit (TTL)" +#: src/libvlc-module.c:212 +msgid "Default replay gain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." +#: src/libvlc-module.c:214 +msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 -msgid "IPv6 multicast output interface" +#: src/libvlc-module.c:216 +msgid "Peak protection" msgstr "" -#: src/libvlc.h:440 -msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table." +#: src/libvlc-module.c:218 +msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 -msgid "IPv4 multicast output interface address" +#: src/libvlc-module.c:221 +msgid "Enable time stretching audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc-module.c:223 msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." +"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the " +"audio pitch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034 +#: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141 +#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79 +#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196 +msgid "None" +msgstr "कोई नहीं" -#: src/libvlc.h:455 +#: src/libvlc-module.c:238 msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." +"These options allow you to modify the behavior of the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " +"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " +"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " +"options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 -msgid "Audio track" +#: src/libvlc-module.c:244 +msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." +#: src/libvlc-module.c:246 +msgid "" +"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771 -msgid "Subtitles track" +#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 +#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 +msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." +#: src/libvlc-module.c:251 +msgid "" +"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 -msgid "Audio language" +#: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66 +#: modules/visualization/projectm.cpp:62 +#: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55 +msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc-module.c:256 msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." +"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " +"characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:476 -msgid "Subtitle language" +#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69 +#: modules/visualization/projectm.cpp:65 +#: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58 +msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc-module.c:261 msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " -"letter country code)." +"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 -msgid "Audio track ID" +#: src/libvlc-module.c:264 +msgid "Video X coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 -msgid "Stream ID of the audio track to use." +#: src/libvlc-module.c:266 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " +"coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 -msgid "Subtitles track ID" +#: src/libvlc-module.c:269 +msgid "Video Y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." +#: src/libvlc-module.c:271 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " +"coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 -msgid "Input repetitions" +#: src/libvlc-module.c:274 +msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 -msgid "Number of time the same input will be repeated" +#: src/libvlc-module.c:276 +msgid "" +"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " +"interface)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 -msgid "Start time" +#: src/libvlc-module.c:279 +msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." +#: src/libvlc-module.c:281 +msgid "" +"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " +"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 -msgid "Stop time" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 +msgid "Center" +msgstr "बीच में" -#: src/libvlc.h:500 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371 +msgid "Top" +msgstr "शीर्ष" + +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321 +msgid "Bottom" +msgstr "तल" -#: src/libvlc.h:502 -msgid "Input list" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Top-Left" +msgstr "शीर्ष-वाम" -#: src/libvlc.h:504 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Top-Right" +msgstr "शीर्ष-दक्षिण" -#: src/libvlc.h:507 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "तल-वाम" -#: src/libvlc.h:509 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "तल-दक्षिण" + +#: src/libvlc-module.c:289 +msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:513 -msgid "Bookmarks list for a stream" +#: src/libvlc-module.c:291 +msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" +#: src/libvlc-module.c:293 +msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc-module.c:295 msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " +"save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 -msgid "Force subtitle position" +#: src/libvlc-module.c:298 +msgid "Embedded video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." +#: src/libvlc-module.c:300 +msgid "Embed the video output in the main interface." msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Enable sub-pictures" +#: src/libvlc-module.c:302 +msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." +#: src/libvlc-module.c:304 +msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 src/libvlc.h:1334 src/misc/iso-639_def.h:143 -#: modules/stream_out/transcode.c:281 -msgid "On Screen Display" +#: src/libvlc-module.c:306 +msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc-module.c:308 msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." +"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " +"to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348 +msgid "Always on top" +msgstr "सदैव शीर्ष पर" -#: src/libvlc.h:543 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." +#: src/libvlc-module.c:313 +msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:546 -msgid "Subpictures filter module" +#: src/libvlc-module.c:315 +msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc-module.c:317 msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:551 -msgid "Autodetect subtitle files" +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background." msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." +#: src/libvlc-module.c:320 +msgid "Show media title on video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" +#: src/libvlc-module.c:322 +msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" +#: src/libvlc-module.c:324 +msgid "Show video title for x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 -msgid "Subtitle autodetection paths" +#: src/libvlc-module.c:326 +msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." +#: src/libvlc-module.c:328 +msgid "Position of video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 -msgid "Use subtitle file" +#: src/libvlc-module.c:330 +msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." +#: src/libvlc-module.c:332 +msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 -msgid "DVD device" +#: src/libvlc-module.c:335 +msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:579 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" +#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340 +#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346 +msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/libvlc.h:583 -msgid "This is the default DVD device to use." +#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53 +msgid "Deinterlace mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 -msgid "VCD device" +#: src/libvlc-module.c:350 +msgid "Deinterlace method to use for video processing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Discard" msgstr "" -#: src/libvlc.h:593 -msgid "This is the default VCD device to use." +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Blend" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 -msgid "Audio CD device" +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Mean" msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Bob" msgstr "" -#: src/libvlc.h:603 -msgid "This is the default Audio CD device to use." +#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Linear" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841 -msgid "Force IPv6" +#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +msgid "Phosphor" msgstr "" -#: src/libvlc.h:608 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." +#: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +msgid "Film NTSC (IVTC)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 -msgid "Force IPv4" +#: src/libvlc-module.c:367 +msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." +#: src/libvlc-module.c:368 +msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:614 -msgid "TCP connection timeout" +#: src/libvlc-module.c:370 +msgid "Inhibit the power management daemon during playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " +#: src/libvlc-module.c:371 +msgid "" +"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " +"computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 -msgid "SOCKS server" +#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344 +msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc-module.c:376 msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" +"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " +"giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 -msgid "SOCKS user name" +#: src/libvlc-module.c:379 +msgid "Video splitter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." +#: src/libvlc-module.c:381 +msgid "This adds video splitters like clone or wall" msgstr "" -#: src/libvlc.h:627 -msgid "SOCKS password" +#: src/libvlc-module.c:383 +msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." +#: src/libvlc-module.c:385 +msgid "" +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or distort the video." msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 -msgid "Title metadata" +#: src/libvlc-module.c:389 +msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:391 +msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 -msgid "Author metadata" +#: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395 +msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "" -#: src/libvlc.h:637 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:397 +msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 -msgid "Artist metadata" +#: src/libvlc-module.c:399 +msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:401 +msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc.h:643 -msgid "Genre metadata" +#: src/libvlc-module.c:403 +msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc.h:645 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:405 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 -msgid "Copyright metadata" +#: src/libvlc-module.c:407 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:409 +msgid "Video snapshot width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:651 -msgid "Description metadata" +#: src/libvlc-module.c:411 +msgid "" +"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " +"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:653 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:415 +msgid "Video snapshot height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:655 -msgid "Date metadata" +#: src/libvlc-module.c:417 +msgid "" +"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " +"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " +"ratio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:657 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:421 +msgid "Video cropping" msgstr "" -#: src/libvlc.h:659 -msgid "URL metadata" +#: src/libvlc-module.c:423 +msgid "" +"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " +"16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc.h:661 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:427 +msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:665 +#: src/libvlc-module.c:429 msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." +"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:669 -msgid "Preferred decoders list" +#: src/libvlc-module.c:436 +msgid "Video Auto Scaling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:671 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." +#: src/libvlc-module.c:438 +msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 -msgid "Preferred encoders list" +#: src/libvlc-module.c:440 +msgid "Video scaling factor" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc-module.c:442 msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." +"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n" +"Default value is 1.0 (original video size)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:687 +#: src/libvlc-module.c:445 +msgid "Custom crop ratios list" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:447 msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." +"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 -msgid "Default stream output chain" +#: src/libvlc-module.c:450 +msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:692 +#: src/libvlc-module.c:452 msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." +"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc.h:696 -msgid "Enable streaming of all ES" +#: src/libvlc-module.c:455 +msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" +#: src/libvlc-module.c:457 +msgid "" +"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " +"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " +"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc.h:700 -msgid "Display while streaming" +#: src/libvlc-module.c:462 +msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:702 -msgid "Play locally the stream while streaming it." +#: src/libvlc-module.c:464 +msgid "" +"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " +"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " +"order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:704 -msgid "Enable video stream output" +#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 +msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:706 +#: src/libvlc-module.c:470 msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." +"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " +"computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc.h:709 -msgid "Enable audio stream output" +#: src/libvlc-module.c:473 +msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:711 +#: src/libvlc-module.c:475 msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." +"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " +"intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 -msgid "Enable SPU stream output" +#: src/libvlc-module.c:478 +msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc-module.c:480 msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." +"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " +"synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc.h:719 -msgid "Keep stream output open" +#: src/libvlc-module.c:483 +msgid "Key press events" msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" +#: src/libvlc-module.c:485 +msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:725 -msgid "Preferred packetizer list" +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90 +msgid "Mouse events" msgstr "" -#: src/libvlc.h:727 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +#: src/libvlc-module.c:489 +msgid "This enables handling of mouse clicks on the video." msgstr "" -#: src/libvlc.h:730 -msgid "Mux module" +#: src/libvlc-module.c:497 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " +"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " +"channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" +#: src/libvlc-module.c:501 +msgid "File caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:734 -msgid "Access output module" +#: src/libvlc-module.c:503 +msgid "Caching value for local files, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" +#: src/libvlc-module.c:505 +msgid "Live capture caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 -msgid "Control SAP flow" +#: src/libvlc-module.c:507 +msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." +#: src/libvlc-module.c:509 +msgid "Disc caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 -msgid "SAP announcement interval" +#: src/libvlc-module.c:511 +msgid "Caching value for optical media, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." +#: src/libvlc-module.c:513 +msgid "Network caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." +#: src/libvlc-module.c:515 +msgid "Caching value for network resources, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 -msgid "Enable FPU support" +#: src/libvlc-module.c:517 +msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc-module.c:519 msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 -msgid "Enable CPU MMX support" +#: src/libvlc-module.c:522 +msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc-module.c:524 msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" +#: src/libvlc-module.c:528 +msgid "Clock jitter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:771 +#: src/libvlc-module.c:530 msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization " +"algorithms should try to compensate (in milliseconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" +#: src/libvlc-module.c:533 +msgid "Network synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc-module.c:534 msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " +"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 -msgid "Enable CPU SSE support" +#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96 +#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456 +msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 +msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 -msgid "Enable CPU SSE2 support" +#: src/libvlc-module.c:542 +msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 +#: src/libvlc-module.c:544 msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " +"over the network (in bytes)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 -msgid "Enable CPU AltiVec support" +#: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128 +msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130 msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " +"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" +"in default)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." +#: src/libvlc-module.c:555 +msgid "Multicast output interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 -msgid "Memory copy module" +#: src/libvlc-module.c:557 +msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc-module.c:559 +msgid "DiffServ Code Point" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:560 msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." +"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " +"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 -msgid "Access module" +#: src/libvlc-module.c:566 +msgid "" +"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " +"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc-module.c:572 msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " +"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " +"(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 -msgid "Access filter module" +#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313 +msgid "Audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." +#: src/libvlc-module.c:580 +msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 -msgid "Demux module" +#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314 +msgid "Subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." +#: src/libvlc-module.c:585 +msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 -msgid "Allow real-time priority" +#: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96 +msgid "Audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc-module.c:590 msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." +"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " +"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another " +"language)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 -msgid "Adjust VLC priority" +#: src/libvlc-module.c:593 +msgid "Subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc-module.c:595 msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." +"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " +"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 -msgid "Minimize number of threads" +#: src/libvlc-module.c:599 +msgid "Audio track ID" msgstr "" -#: src/libvlc.h:838 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." +#: src/libvlc-module.c:601 +msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:840 -msgid "Modules search path" +#: src/libvlc-module.c:603 +msgid "Subtitle track ID" msgstr "" -#: src/libvlc.h:842 -msgid "Additional path for VLC to look for its modules." +#: src/libvlc-module.c:605 +msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:844 -msgid "VLM configuration file" +#: src/libvlc-module.c:607 +msgid "Preferred video resolution" msgstr "" -#: src/libvlc.h:846 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." +#: src/libvlc-module.c:609 +msgid "" +"When several video formats are available, select one whose resolution is " +"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this " +"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play " +"higher resolutions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:848 -msgid "Use a plugins cache" +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "Best available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:850 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "Full HD (1080p)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:852 -msgid "Collect statistics" +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "HD (720p)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:854 -msgid "Collect miscellaneous statistics." +#: src/libvlc-module.c:616 +msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:856 -msgid "Run as daemon process" +#: src/libvlc-module.c:617 +msgid "Low Definition (360 lines)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:858 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." +#: src/libvlc-module.c:618 +msgid "Very Low Definition (240 lines)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:860 -msgid "Write process id to file" +#: src/libvlc-module.c:621 +msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:862 -msgid "Writes process id into specified file." +#: src/libvlc-module.c:623 +msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:864 -msgid "Log to file" +#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148 +msgid "Start time" msgstr "" -#: src/libvlc.h:866 -msgid "Log all VLC messages to a text file." +#: src/libvlc-module.c:627 +msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:868 -msgid "Log to syslog" +#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150 +msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/libvlc.h:870 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." +#: src/libvlc-module.c:631 +msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:872 -msgid "Allow only one running instance" +#: src/libvlc-module.c:633 +msgid "Run time" msgstr "" -#: src/libvlc.h:874 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." +#: src/libvlc-module.c:635 +msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:880 -msgid "VLC is started from file association" +#: src/libvlc-module.c:637 +msgid "Fast seek" msgstr "" -#: src/libvlc.h:882 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" +#: src/libvlc-module.c:639 +msgid "Favor speed over precision while seeking" msgstr "" -#: src/libvlc.h:885 -msgid "One instance when started from file" +#: src/libvlc-module.c:641 +msgid "Playback speed" msgstr "" -#: src/libvlc.h:887 -msgid "Allow only one running instance when started from file." +#: src/libvlc-module.c:643 +msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:889 -msgid "Increase the priority of the process" +#: src/libvlc-module.c:645 +msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:891 +#: src/libvlc-module.c:647 msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." +"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " +"together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc.h:898 -msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" +#: src/libvlc-module.c:650 +msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:900 +#: src/libvlc-module.c:652 msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " +"inputs." msgstr "" -#: src/libvlc.h:905 -msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" +#: src/libvlc-module.c:656 +msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:908 +#: src/libvlc-module.c:658 msgid "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " +"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," +"{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:917 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" +#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 +msgid "Record directory or filename" msgstr "" -#: src/libvlc.h:919 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." +#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205 +msgid "Directory or filename where the records will be stored" msgstr "" -#: src/libvlc.h:928 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." +#: src/libvlc-module.c:666 +msgid "Prefer native stream recording" msgstr "" -#: src/libvlc.h:931 -msgid "Automatically preparse files" +#: src/libvlc-module.c:668 +msgid "" +"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream " +"output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:933 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." +#: src/libvlc-module.c:671 +msgid "Timeshift directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:936 -msgid "Services discovery modules" +#: src/libvlc-module.c:673 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." msgstr "" -#: src/libvlc.h:938 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." +#: src/libvlc-module.c:675 +msgid "Timeshift granularity" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 -msgid "Play files randomly forever" +#: src/libvlc-module.c:677 +msgid "" +"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used " +"to store the timeshifted streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:943 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." +#: src/libvlc-module.c:680 +msgid "Change title according to current media" msgstr "" -#: src/libvlc.h:945 -msgid "Repeat all" +#: src/libvlc-module.c:681 +msgid "" +"This option allows you to set the title according to what's being played
" +"$a: Artist
$b: Album
$c: Copyright
$t: Title
$g: Genre
$n: " +"Track num
$p: Now playing
$A: Date
$D: Duration
$Z: \"Now playing" +"\" (Fall back on Title - Artist)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:947 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." +#: src/libvlc-module.c:688 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " +"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these " +"filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules " +"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:949 -msgid "Repeat current item" +#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:951 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." +#: src/libvlc-module.c:696 +msgid "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:953 -msgid "Play and stop" +#: src/libvlc-module.c:699 +msgid "Enable sub-pictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:955 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." +#: src/libvlc-module.c:701 +msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:957 -msgid "Play and exit" +#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287 +msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." +#: src/libvlc-module.c:705 +msgid "" +"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " +"Display)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:961 -msgid "Use media library" +#: src/libvlc-module.c:708 +msgid "Text rendering module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:963 +#: src/libvlc-module.c:710 msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." +"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " +"instance." msgstr "" -#: src/libvlc.h:966 -msgid "Use playlist tree" +#: src/libvlc-module.c:712 +msgid "Subpictures source module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:968 +#: src/libvlc-module.c:714 msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really " -"needed." +"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some " +"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:972 -#, fuzzy -msgid "Always" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" - -#: src/libvlc.h:972 -msgid "Never" +#: src/libvlc-module.c:717 +msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:981 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." +#: src/libvlc-module.c:719 +msgid "" +"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created " +"by subtitle decoders or other subpictures sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:984 src/video_output/vout_intf.c:408 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:760 -#: modules/gui/macosx/controls.m:790 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Fullscreen" -msgstr "पूरा सक्रीन" - -#: src/libvlc.h:985 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." +#: src/libvlc-module.c:722 +msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:986 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504 -msgid "Play/Pause" -msgstr "बजाएँ/ठहरें" - -#: src/libvlc.h:987 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." +#: src/libvlc-module.c:724 +msgid "" +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " +"(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:988 -msgid "Pause only" +#: src/libvlc-module.c:727 +msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:989 -msgid "Select the hotkey to use to pause." +#: src/libvlc-module.c:729 +msgid "" +"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " +"Options are:\n" +"0 = no subtitles autodetected\n" +"1 = any subtitle file\n" +"2 = any subtitle file containing the movie name\n" +"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" +"4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:990 -msgid "Play only" +#: src/libvlc-module.c:737 +msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 -msgid "Select the hotkey to use to play." +#: src/libvlc-module.c:739 +msgid "" +"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " +"found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:992 modules/control/hotkeys.c:713 -#: modules/gui/macosx/controls.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 -msgid "Faster" +#: src/libvlc-module.c:742 +msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:993 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." +#: src/libvlc-module.c:744 +msgid "" +"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " +"subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:994 modules/control/hotkeys.c:721 -#: modules/gui/macosx/controls.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:539 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 -msgid "Slower" +#: src/libvlc-module.c:748 +msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:995 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." +#: src/libvlc-module.c:749 +msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:996 modules/control/hotkeys.c:680 -#: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 -msgid "Next" -msgstr "अगला" - -#: src/libvlc.h:997 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." +#: src/libvlc-module.c:750 +msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:998 modules/control/hotkeys.c:692 -#: modules/gui/macosx/controls.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:491 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258 -msgid "Previous" -msgstr "पिछला" - -#: src/libvlc.h:999 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." +#: src/libvlc-module.c:754 +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 modules/gui/macosx/controls.m:705 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:623 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257 modules/visualization/xosd.c:237 -msgid "Stop" -msgstr "रोकें" - -#: src/libvlc.h:1001 -msgid "Select the hotkey to stop playback." +#: src/libvlc-module.c:757 +msgid "" +"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1002 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:174 -msgid "Position" -msgstr "स्थिति" - -#: src/libvlc.h:1003 -msgid "Select the hotkey to display the position." +#: src/libvlc-module.c:760 +msgid "" +"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon " +"after the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1005 -msgid "Very short backwards jump" +#: src/libvlc-module.c:767 +msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1007 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." +#: src/libvlc-module.c:769 +msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1008 -msgid "Short backwards jump" +#: src/libvlc-module.c:771 +msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1010 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." +#: src/libvlc-module.c:788 +msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 -msgid "Medium backwards jump" +#: src/libvlc-module.c:790 +msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" -#: src/libvlc.h:1013 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." +#: src/libvlc-module.c:792 +msgid "HTTP server address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1014 -msgid "Long backwards jump" +#: src/libvlc-module.c:794 +msgid "" +"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP " +"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict " +"them to a specific network interface." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1016 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." +#: src/libvlc-module.c:798 +msgid "RTSP server address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1018 -msgid "Very short forward jump" +#: src/libvlc-module.c:800 +msgid "" +"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base " +"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server " +"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or " +"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific " +"network interface." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1020 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." +#: src/libvlc-module.c:806 +msgid "HTTP server port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 -msgid "Short forward jump" +#: src/libvlc-module.c:808 +msgid "" +"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number " +"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " +"by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1023 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." +#: src/libvlc-module.c:813 +msgid "HTTPS server port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1024 -msgid "Medium forward jump" +#: src/libvlc-module.c:815 +msgid "" +"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port " +"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually " +"restricted by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1026 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." +#: src/libvlc-module.c:820 +msgid "RTSP server port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1027 -msgid "Long forward jump" +#: src/libvlc-module.c:822 +msgid "" +"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number " +"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " +"by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1029 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." +#: src/libvlc-module.c:827 +msgid "HTTP/TLS server certificate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1031 -msgid "Very short jump length" +#: src/libvlc-module.c:829 +msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1032 -msgid "Very short jump length, in seconds." +#: src/libvlc-module.c:831 +msgid "HTTP/TLS server private key" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1033 -msgid "Short jump length" +#: src/libvlc-module.c:833 +msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1034 -msgid "Short jump length, in seconds." +#: src/libvlc-module.c:835 +msgid "HTTP/TLS Certificate Authority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1035 -msgid "Medium jump length" +#: src/libvlc-module.c:837 +msgid "" +"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to " +"authenticate remote clients in TLS sessions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1036 -msgid "Medium jump length, in seconds." +#: src/libvlc-module.c:840 +msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1037 -msgid "Long jump length" +#: src/libvlc-module.c:842 +msgid "" +"This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using " +"revoked certificates in TLS sessions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1038 -msgid "Long jump length, in seconds." +#: src/libvlc-module.c:845 +msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1040 modules/control/hotkeys.c:258 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 -msgid "Quit" +#: src/libvlc-module.c:847 +msgid "" +"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " +"used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 -msgid "Select the hotkey to quit the application." +#: src/libvlc-module.c:850 +msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1042 -msgid "Navigate up" +#: src/libvlc-module.c:852 +msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1043 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:854 +msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1044 -msgid "Navigate down" +#: src/libvlc-module.c:856 +msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1045 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:858 +msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1046 -msgid "Navigate left" +#: src/libvlc-module.c:860 +msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1047 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:862 +msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1048 -msgid "Navigate right" +#: src/libvlc-module.c:864 +msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1049 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:866 +msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 -msgid "Activate" +#: src/libvlc-module.c:868 +msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:870 +msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1052 -msgid "Go to the DVD menu" +#: src/libvlc-module.c:872 +msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1053 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" +#: src/libvlc-module.c:874 +msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1054 -msgid "Select previous DVD title" +#: src/libvlc-module.c:876 +msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1055 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" +#: src/libvlc-module.c:878 +msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1056 -msgid "Select next DVD title" +#: src/libvlc-module.c:880 +msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1057 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" +#: src/libvlc-module.c:882 +msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1058 -msgid "Select prev DVD chapter" +#: src/libvlc-module.c:884 +msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1059 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" +#: src/libvlc-module.c:886 +msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1060 -msgid "Select next DVD chapter" +#: src/libvlc-module.c:888 +msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1061 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" +#: src/libvlc-module.c:892 +msgid "" +"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " +"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " +"can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1062 -msgid "Volume up" +#: src/libvlc-module.c:896 +msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1063 -msgid "Select the key to increase audio volume." +#: src/libvlc-module.c:898 +msgid "" +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1064 -msgid "Volume down" +#: src/libvlc-module.c:903 +msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1065 -msgid "Select the key to decrease audio volume." +#: src/libvlc-module.c:905 +msgid "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1066 modules/gui/macosx/controls.m:750 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:628 -msgid "Mute" +#: src/libvlc-module.c:914 +msgid "" +"These options allow you to set default global options for the stream output " +"subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1067 -msgid "Select the key to mute audio." +#: src/libvlc-module.c:917 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1068 -msgid "Subtitle delay up" +#: src/libvlc-module.c:919 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1069 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." +#: src/libvlc-module.c:923 +msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1070 -msgid "Subtitle delay down" +#: src/libvlc-module.c:925 +msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." +#: src/libvlc-module.c:927 +msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1072 -msgid "Audio delay up" +#: src/libvlc-module.c:929 +msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1073 -msgid "Select the key to increase the audio delay." +#: src/libvlc-module.c:931 +msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1074 -msgid "Audio delay down" +#: src/libvlc-module.c:933 +msgid "" +"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1075 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." +#: src/libvlc-module.c:936 +msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1076 -msgid "Play playlist bookmark 1" +#: src/libvlc-module.c:938 +msgid "" +"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1077 -msgid "Play playlist bookmark 2" +#: src/libvlc-module.c:941 +msgid "Enable SPU stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 -msgid "Play playlist bookmark 3" +#: src/libvlc-module.c:943 +msgid "" +"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1079 -msgid "Play playlist bookmark 4" +#: src/libvlc-module.c:946 +msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1080 -msgid "Play playlist bookmark 5" +#: src/libvlc-module.c:948 +msgid "" +"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " +"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " +"specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1081 -msgid "Play playlist bookmark 6" +#: src/libvlc-module.c:952 +msgid "Stream output muxer caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1082 -msgid "Play playlist bookmark 7" +#: src/libvlc-module.c:954 +msgid "" +"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " +"muxer. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1083 -msgid "Play playlist bookmark 8" +#: src/libvlc-module.c:957 +msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1084 -msgid "Play playlist bookmark 9" +#: src/libvlc-module.c:959 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1085 -msgid "Play playlist bookmark 10" +#: src/libvlc-module.c:962 +msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1086 -msgid "Select the key to play this bookmark." +#: src/libvlc-module.c:964 +msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1087 -msgid "Set playlist bookmark 1" +#: src/libvlc-module.c:966 +msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1088 -msgid "Set playlist bookmark 2" +#: src/libvlc-module.c:968 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1089 -msgid "Set playlist bookmark 3" +#: src/libvlc-module.c:971 +msgid "" +"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1090 -msgid "Set playlist bookmark 4" +#: src/libvlc-module.c:975 +msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1091 -msgid "Set playlist bookmark 5" +#: src/libvlc-module.c:977 +msgid "" +"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " +"between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1092 -msgid "Set playlist bookmark 6" +#: src/libvlc-module.c:986 +msgid "" +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1093 -msgid "Set playlist bookmark 7" +#: src/libvlc-module.c:989 +msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 -msgid "Set playlist bookmark 8" +#: src/libvlc-module.c:991 +msgid "" +"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " +"access is not automatically detected. You should not set this as a global " +"option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1095 -msgid "Set playlist bookmark 9" +#: src/libvlc-module.c:995 +msgid "Stream filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1096 -msgid "Set playlist bookmark 10" +#: src/libvlc-module.c:997 +msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:1097 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." +#: src/libvlc-module.c:999 +msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1099 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" +#: src/libvlc-module.c:1001 +msgid "" +"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " +"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " +"automatically detected. You should not set this as a global option unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1100 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" +#: src/libvlc-module.c:1006 +msgid "VoD server module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1101 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" +#: src/libvlc-module.c:1008 +msgid "" +"You can select which VoD server module you want to use. Set this to " +"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1102 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" +#: src/libvlc-module.c:1011 +msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1103 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" +#: src/libvlc-module.c:1013 +msgid "" +"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " +"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " +"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " +"only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1104 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" +#: src/libvlc-module.c:1019 +msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1105 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" +#: src/libvlc-module.c:1021 +msgid "" +"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " +"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " +"VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1106 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" +#: src/libvlc-module.c:1026 +msgid "" +"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1107 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" +#: src/libvlc-module.c:1030 +msgid "" +"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " +"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1108 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" +#: src/libvlc-module.c:1033 +msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1110 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." +#: src/libvlc-module.c:1035 +msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1112 -msgid "Go back in browsing history" +#: src/libvlc-module.c:1037 +msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1113 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc-module.c:1039 +msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1114 -msgid "Go forward in browsing history" +#: src/libvlc-module.c:1041 +msgid "Locally collect statistics" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1115 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc-module.c:1043 +msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1117 -msgid "Cycle audio track" +#: src/libvlc-module.c:1045 +msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1118 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:1119 -msgid "Cycle subtitle track" +#: src/libvlc-module.c:1047 +msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1120 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." +#: src/libvlc-module.c:1049 +msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1121 -msgid "Cycle source aspect ratio" +#: src/libvlc-module.c:1051 +msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1122 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." +#: src/libvlc-module.c:1053 +msgid "Log to file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1123 -msgid "Cycle video crop" +#: src/libvlc-module.c:1055 +msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1124 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." +#: src/libvlc-module.c:1057 +msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1125 -msgid "Cycle deinterlace modes" +#: src/libvlc-module.c:1059 +msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1126 -msgid "Cycle through deinterlace modes." +#: src/libvlc-module.c:1061 +msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1127 -msgid "Show interface" +#: src/libvlc-module.c:1064 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1128 -msgid "Raise the interface above all other windows." +#: src/libvlc-module.c:1071 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be " +"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1129 -msgid "Hide interface" +#: src/libvlc-module.c:1080 +msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1130 -msgid "Lower the interface below all other windows." +#: src/libvlc-module.c:1082 +msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1131 -msgid "Take video snapshot" +#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527 +msgid "Use only one instance when started from file manager" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1132 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." +#: src/libvlc-module.c:1087 +msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1134 modules/access_filter/record.c:51 -#: modules/access_filter/record.c:52 -msgid "Record" +#: src/libvlc-module.c:1089 +msgid "" +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " +"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " +"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " +"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " +"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " +"machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1135 -msgid "Record access filter start/stop." +#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523 +msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1137 src/libvlc.h:1138 src/video_output/vout_intf.c:211 -msgid "Zoom" +#: src/libvlc-module.c:1099 +msgid "" +"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " +"playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1140 src/libvlc.h:1141 -msgid "Un-Zoom" +#: src/libvlc-module.c:1108 +msgid "" +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1143 src/libvlc.h:1144 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" +#: src/libvlc-module.c:1111 +msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1145 src/libvlc.h:1146 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" +#: src/libvlc-module.c:1113 +msgid "" +"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " +"metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1148 src/libvlc.h:1149 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" +#: src/libvlc-module.c:1116 +msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1150 src/libvlc.h:1151 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" +#: src/libvlc-module.c:1118 +msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1153 src/libvlc.h:1154 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" +#: src/libvlc-module.c:1124 +msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" +#: src/libvlc-module.c:1125 +msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" +#: src/libvlc-module.c:1126 +msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" +#: src/libvlc-module.c:1128 +msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1165 -#, c-format +#: src/libvlc-module.c:1130 msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp:[[]@[][:]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. " +"Typical value is \"sap\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1277 src/video_output/vout_intf.c:420 -#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:759 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:630 -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot" +#: src/libvlc-module.c:1133 +msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1290 -msgid "Window properties" +#: src/libvlc-module.c:1135 +msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1335 -msgid "Subpictures" +#: src/libvlc-module.c:1137 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1342 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -msgid "Subtitles" +#: src/libvlc-module.c:1139 +msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1359 modules/stream_out/transcode.c:151 -msgid "Overlays" +#: src/libvlc-module.c:1141 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1369 -msgid "Track settings" +#: src/libvlc-module.c:1143 +msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1391 -msgid "Playback control" +#: src/libvlc-module.c:1145 +msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1406 -msgid "Default devices" +#: src/libvlc-module.c:1147 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1415 -msgid "Network settings" +#: src/libvlc-module.c:1149 +msgid "Play and exit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1427 -msgid "Socks proxy" +#: src/libvlc-module.c:1151 +msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1436 -msgid "Metadata" +#: src/libvlc-module.c:1153 +msgid "Play and pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1466 -msgid "Decoders" +#: src/libvlc-module.c:1155 +msgid "Pause each item in the playlist on the last frame." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1473 modules/access/v4l2.c:56 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 -msgid "Input" +#: src/libvlc-module.c:1157 +msgid "Auto start" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 -msgid "VLM" +#: src/libvlc-module.c:1158 +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 -msgid "CPU" +#: src/libvlc-module.c:1161 +msgid "Pause on audio communication" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1562 -msgid "Special modules" +#: src/libvlc-module.c:1163 +msgid "" +"If pending audio communication is detected, playback will be paused " +"automatically." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1569 -msgid "Plugins" +#: src/libvlc-module.c:1166 +msgid "Use media library" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1577 -msgid "Performance options" +#: src/libvlc-module.c:1168 +msgid "" +"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " +"VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1714 -msgid "Hot keys" +#: src/libvlc-module.c:1171 +msgid "Load Media Library" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2025 -msgid "Jump sizes" +#: src/libvlc-module.c:1173 +msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2104 -#, fuzzy -msgid "main program" -msgstr "बाहर िनकलो" - -#: src/libvlc.h:2111 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522 +msgid "Display playlist tree" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2113 +#: src/libvlc-module.c:1177 msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" +"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " +"directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:2115 -msgid "print help for the advanced options" +#: src/libvlc-module.c:1186 +msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:2117 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" +#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910 +msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2119 -msgid "print a list of available modules" +#: src/libvlc-module.c:1197 +msgid "Volume Control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2121 -msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:1197 +msgid "Position Control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2123 -msgid "save the current command line options in the config" +#: src/libvlc-module.c:1199 +msgid "MouseWheel up-down axis Control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2125 -msgid "reset the current config to the default values" +#: src/libvlc-module.c:1201 +msgid "" +"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or " +"mousewheel event can be ignored" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2127 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343 +msgid "Fullscreen" +msgstr "पूरा सक्रीन" -#: src/libvlc.h:2129 -msgid "resets the current plugins cache" +#: src/libvlc-module.c:1204 +msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:2131 -msgid "print version information" +#: src/libvlc-module.c:1205 +msgid "Exit fullscreen" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1212 -msgid "boolean" +#: src/libvlc-module.c:1206 +msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state." msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1223 -msgid "key" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:410 +msgid "Play/Pause" +msgstr "बजाएँ/ठहरें" -#: src/misc/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" +#: src/libvlc-module.c:1208 +msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" +#: src/libvlc-module.c:1209 +msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" +#: src/libvlc-module.c:1210 +msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" +#: src/libvlc-module.c:1211 +msgid "Play only" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" +#: src/libvlc-module.c:1212 +msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" +#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 +msgid "Faster" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" +#: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220 +msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" +#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 +msgid "Slower" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" +#: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222 +msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" +#: src/libvlc-module.c:1217 +msgid "Normal rate" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" +#: src/libvlc-module.c:1218 +msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" +#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" +#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +msgid "Slower (fine)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208 +#: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1561 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +msgid "Next" +msgstr "अगला" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" +#: src/libvlc-module.c:1224 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212 +#: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337 +msgid "Previous" +msgstr "पिछला" -#: src/misc/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" +#: src/libvlc-module.c:1226 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +msgid "Stop" +msgstr "रोकें" -#: src/misc/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" +#: src/libvlc-module.c:1228 +msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161 +#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368 +msgid "Position" +msgstr "स्थिति" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" +#: src/libvlc-module.c:1230 +msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" +#: src/libvlc-module.c:1232 +msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" +#: src/libvlc-module.c:1234 +msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" +#: src/libvlc-module.c:1235 +msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" +#: src/libvlc-module.c:1237 +msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" +#: src/libvlc-module.c:1238 +msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" +#: src/libvlc-module.c:1240 +msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" +#: src/libvlc-module.c:1241 +msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" +#: src/libvlc-module.c:1243 +msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:71 -msgid "English" +#: src/libvlc-module.c:1245 +msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" +#: src/libvlc-module.c:1247 +msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" +#: src/libvlc-module.c:1248 +msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" +#: src/libvlc-module.c:1250 +msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" +#: src/libvlc-module.c:1251 +msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" +#: src/libvlc-module.c:1253 +msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" +#: src/libvlc-module.c:1254 +msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" +#: src/libvlc-module.c:1256 +msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" +#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396 +msgid "Next frame" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" +#: src/libvlc-module.c:1259 +msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" +#: src/libvlc-module.c:1261 +msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" +#: src/libvlc-module.c:1262 +msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" +#: src/libvlc-module.c:1263 +msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" +#: src/libvlc-module.c:1264 +msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" +#: src/libvlc-module.c:1265 +msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" +#: src/libvlc-module.c:1266 +msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" +#: src/libvlc-module.c:1267 +msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" +#: src/libvlc-module.c:1268 +msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" +#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935 +#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" +#: src/libvlc-module.c:1271 +msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" +#: src/libvlc-module.c:1272 +msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" +#: src/libvlc-module.c:1273 +msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" +#: src/libvlc-module.c:1274 +msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" +#: src/libvlc-module.c:1275 +msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" +#: src/libvlc-module.c:1276 +msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" +#: src/libvlc-module.c:1277 +msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" +#: src/libvlc-module.c:1278 +msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" +#: src/libvlc-module.c:1279 +msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" +#: src/libvlc-module.c:1280 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" +#: src/libvlc-module.c:1281 +msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" +#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394 +msgid "Go to the DVD menu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" +#: src/libvlc-module.c:1283 +msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" +#: src/libvlc-module.c:1284 +msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" +#: src/libvlc-module.c:1285 +msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" +#: src/libvlc-module.c:1286 +msgid "Select next DVD title" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" +#: src/libvlc-module.c:1287 +msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" +#: src/libvlc-module.c:1288 +msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" +#: src/libvlc-module.c:1289 +msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" +#: src/libvlc-module.c:1290 +msgid "Select next DVD chapter" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" +#: src/libvlc-module.c:1291 +msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" +#: src/libvlc-module.c:1292 +msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" +#: src/libvlc-module.c:1293 +msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" +#: src/libvlc-module.c:1294 +msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" +#: src/libvlc-module.c:1295 +msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" +#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481 +msgid "Mute" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" +#: src/libvlc-module.c:1297 +msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" +#: src/libvlc-module.c:1298 +msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" +#: src/libvlc-module.c:1299 +msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" +#: src/libvlc-module.c:1300 +msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" +#: src/libvlc-module.c:1301 +msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" +#: src/libvlc-module.c:1302 +msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" +#: src/libvlc-module.c:1303 +msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" +#: src/libvlc-module.c:1304 +msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" +#: src/libvlc-module.c:1305 +msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" +#: src/libvlc-module.c:1306 +msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" +#: src/libvlc-module.c:1307 +msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" +#: src/libvlc-module.c:1308 +msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" +#: src/libvlc-module.c:1309 +msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" +#: src/libvlc-module.c:1310 +msgid "Subtitle position up" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" +#: src/libvlc-module.c:1311 +msgid "Select the key to move subtitles higher." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" +#: src/libvlc-module.c:1312 +msgid "Subtitle position down" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" +#: src/libvlc-module.c:1313 +msgid "Select the key to move subtitles lower." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" +#: src/libvlc-module.c:1314 +msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" +#: src/libvlc-module.c:1315 +msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" +#: src/libvlc-module.c:1316 +msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" +#: src/libvlc-module.c:1317 +msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" +#: src/libvlc-module.c:1324 +msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" +#: src/libvlc-module.c:1325 +msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" +#: src/libvlc-module.c:1326 +msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" +#: src/libvlc-module.c:1327 +msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" +#: src/libvlc-module.c:1328 +msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" +#: src/libvlc-module.c:1329 +msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:152 -msgid "Raeto-Romance" +#: src/libvlc-module.c:1330 +msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:154 -msgid "Rundi" +#: src/libvlc-module.c:1331 +msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:156 -msgid "Sango" +#: src/libvlc-module.c:1332 +msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:157 -msgid "Sanskrit" +#: src/libvlc-module.c:1333 +msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:158 -msgid "Serbian" +#: src/libvlc-module.c:1334 +msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:159 -msgid "Croatian" +#: src/libvlc-module.c:1335 +msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:160 -msgid "Sinhalese" +#: src/libvlc-module.c:1336 +msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:161 -msgid "Slovak" +#: src/libvlc-module.c:1337 +msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovenian" +#: src/libvlc-module.c:1338 +msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:163 -msgid "Northern Sami" +#: src/libvlc-module.c:1339 +msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:164 -msgid "Samoan" +#: src/libvlc-module.c:1340 +msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:165 -msgid "Shona" +#: src/libvlc-module.c:1341 +msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:166 -msgid "Sindhi" +#: src/libvlc-module.c:1342 +msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:167 -msgid "Somali" +#: src/libvlc-module.c:1343 +msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Sotho, Southern" +#: src/libvlc-module.c:1344 +msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:170 -msgid "Sardinian" +#: src/libvlc-module.c:1345 +msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:171 -msgid "Swati" +#: src/libvlc-module.c:1346 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234 +msgid "Clear the playlist" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:172 -msgid "Sundanese" +#: src/libvlc-module.c:1347 +msgid "Select the key to clear the current playlist." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:173 -msgid "Swahili" +#: src/libvlc-module.c:1349 +msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:175 -msgid "Tahitian" +#: src/libvlc-module.c:1350 +msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:176 -msgid "Tamil" +#: src/libvlc-module.c:1351 +msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:177 -msgid "Tatar" +#: src/libvlc-module.c:1352 +msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:178 -msgid "Telugu" +#: src/libvlc-module.c:1353 +msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tajik" +#: src/libvlc-module.c:1354 +msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:180 -msgid "Tagalog" +#: src/libvlc-module.c:1355 +msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:181 -msgid "Thai" +#: src/libvlc-module.c:1356 +msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:182 -msgid "Tibetan" +#: src/libvlc-module.c:1357 +msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:183 -msgid "Tigrinya" +#: src/libvlc-module.c:1358 +msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:184 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" +#: src/libvlc-module.c:1360 +msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:185 -msgid "Tswana" +#: src/libvlc-module.c:1362 +msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:186 -msgid "Tsonga" +#: src/libvlc-module.c:1363 +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkmen" +#: src/libvlc-module.c:1364 +msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:189 -msgid "Twi" +#: src/libvlc-module.c:1365 +msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:190 -msgid "Uighur" +#: src/libvlc-module.c:1366 +msgid "Cycle next program Service ID" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:191 -msgid "Ukrainian" +#: src/libvlc-module.c:1367 +msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:192 -msgid "Urdu" +#: src/libvlc-module.c:1368 +msgid "Cycle previous program Service ID" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:193 -msgid "Uzbek" +#: src/libvlc-module.c:1369 +msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:194 -msgid "Vietnamese" +#: src/libvlc-module.c:1370 +msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:195 -msgid "Volapuk" +#: src/libvlc-module.c:1371 +msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:196 -msgid "Welsh" +#: src/libvlc-module.c:1372 +msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:197 -msgid "Wolof" +#: src/libvlc-module.c:1373 +msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:198 -msgid "Xhosa" +#: src/libvlc-module.c:1374 +msgid "Toggle autoscaling" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:199 -msgid "Yiddish" +#: src/libvlc-module.c:1375 +msgid "Activate or deactivate autoscaling." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:200 -msgid "Yoruba" +#: src/libvlc-module.c:1376 +msgid "Increase scale factor" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:201 -msgid "Zhuang" +#: src/libvlc-module.c:1378 +msgid "Decrease scale factor" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:202 -msgid "Zulu" +#: src/libvlc-module.c:1380 +msgid "Toggle deinterlacing" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976 -msgid "Unknown" +#: src/libvlc-module.c:1381 +msgid "Activate or deactivate deinterlacing." msgstr "" -#: src/misc/vlm.c:1137 src/misc/vlm.c:1244 -#, c-format -msgid "Media: %s" +#: src/libvlc-module.c:1382 +msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "" -#: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107 -#: src/playlist/loadsave.c:143 -msgid "Media Library" +#: src/libvlc-module.c:1383 +msgid "Cycle through available deinterlace modes." msgstr "" -#: src/playlist/tree.c:58 -msgid "Undefined" +#: src/libvlc-module.c:1384 +msgid "Show controller in fullscreen" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122 -msgid "Deinterlace" +#: src/libvlc-module.c:1385 +msgid "Boss key" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117 -msgid "Discard" +#: src/libvlc-module.c:1386 +msgid "Hide the interface and pause playback." msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117 -msgid "Blend" +#: src/libvlc-module.c:1387 +msgid "Context menu" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117 -msgid "Mean" +#: src/libvlc-module.c:1388 +msgid "Show the contextual popup menu." msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118 -msgid "Bob" +#: src/libvlc-module.c:1389 +msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118 -msgid "Linear" +#: src/libvlc-module.c:1390 +msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:223 -msgid "1:4 Quarter" +#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 +#: modules/stream_out/record.c:60 +msgid "Record" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:225 -msgid "1:2 Half" +#: src/libvlc-module.c:1393 +msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:227 -msgid "1:1 Original" +#: src/libvlc-module.c:1395 +msgid "Normal/Loop/Repeat" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:229 -msgid "2:1 Double" +#: src/libvlc-module.c:1396 +msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:256 modules/gui/macosx/intf.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:63 -msgid "Crop" +#: src/libvlc-module.c:1399 +msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:343 modules/gui/macosx/intf.m:578 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 -msgid "Aspect-ratio" +#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405 +msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:293 -msgid "CD reading failed" +#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408 +msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:294 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." +#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410 +msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91 -#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62 -#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:43 -#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53 -#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 -#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73 -#: modules/access/vcd/vcd.c:40 -msgid "Caching value in ms" +#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413 +msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." +#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415 +msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/cdda.c:65 -msgid "Audio CD input" +#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418 +msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:71 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" +#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420 +msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:83 -msgid "CDDB Server" +#: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423 +msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:83 -msgid "Address of the CDDB server to use." +#: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425 +msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:86 -msgid "CDDB port" +#: src/libvlc-module.c:1427 +msgid "Toggle wallpaper mode in video output" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:86 -msgid "CDDB Server port to use." +#: src/libvlc-module.c:1429 +msgid "Toggle wallpaper mode in video output." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:452 -#, fuzzy -msgid "Audio CD - Track " -msgstr "आवाज़ " - -#: modules/access/cdda.c:469 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" +#: src/libvlc-module.c:1431 +msgid "Cycle through audio devices" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78 -#: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292 -msgid "none" +#: src/libvlc-module.c:1432 +msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 -msgid "overlap" +#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "Snapshot" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "full" +#: src/libvlc-module.c:1577 +msgid "Window properties" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:47 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" +#: src/libvlc-module.c:1635 +msgid "Subpictures" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:59 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." +#: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47 +#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749 +msgid "Subtitles" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." +#: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 +msgid "Overlays" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" +#: src/libvlc-module.c:1670 +msgid "Track settings" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:89 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" +#: src/libvlc-module.c:1702 +msgid "Playback control" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 -msgid "Enable CD paranoia?" +#: src/libvlc-module.c:1730 +msgid "Default devices" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +#: src/libvlc-module.c:1739 +msgid "Network settings" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:112 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: src/libvlc-module.c:1764 +msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53 +msgid "Metadata" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:115 -#, fuzzy -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "आवाज़" +#: src/libvlc-module.c:1872 +msgid "Decoders" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:124 -msgid "Additional debug" +#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 +msgid "Input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:129 -msgid "Caching value in microseconds" +#: src/libvlc-module.c:1915 +msgid "VLM" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:134 -msgid "Number of blocks per CD read" +#: src/libvlc-module.c:1961 +msgid "Special modules" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:139 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:144 -msgid "Use CD audio controls and output?" +#: src/libvlc-module.c:1972 +msgid "Performance options" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +#: src/libvlc-module.c:1993 +msgid "Clock source" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:150 -msgid "Do CD-Text lookups?" +#: src/libvlc-module.c:2103 +msgid "Hot keys" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "If set, get CD-Text information" +#: src/libvlc-module.c:2542 +msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:160 -msgid "Use Navigation-style playback?" +#: src/libvlc-module.c:2621 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +#: src/libvlc-module.c:2624 +msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 -msgid "CDDB" +#: src/libvlc-module.c:2626 +msgid "" +"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " +"--help-verbose)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:177 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +#: src/libvlc-module.c:2629 +msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:181 -msgid "CDDB lookups" +#: src/libvlc-module.c:2631 +msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: src/libvlc-module.c:2633 +msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "CDDB server" +#: src/libvlc-module.c:2635 +msgid "" +"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" +"verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +#: src/libvlc-module.c:2639 +msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:192 -msgid "CDDB server port" +#: src/libvlc-module.c:2641 +msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +#: src/libvlc-module.c:2643 +msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "email address reported to CDDB server" +#: src/libvlc-module.c:2645 +msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:202 -msgid "Cache CDDB lookups?" +#: src/libvlc-module.c:2647 +msgid "print version information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" +#: src/libvlc-module.c:2685 +msgid "main program" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: src/misc/update.c:468 +#, c-format +msgid "%.1f GiB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +#: src/misc/update.c:470 +#, c-format +msgid "%.1f MiB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:213 -msgid "CDDB server timeout" +#: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174 +#, c-format +msgid "%.1f KiB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +#: src/misc/update.c:474 +#, c-format +msgid "%ld B" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: src/misc/update.c:566 +msgid "Saving file failed" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:224 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +#: src/misc/update.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 +#: src/misc/update.c:580 +#, c-format msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" +"%s\n" +"Downloading... %s/%s %.1f%% done" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:584 +msgid "Downloading ..." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 +#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85 -#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 -msgid "Disc" +#: src/misc/update.c:605 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Downloading... %s/%s - %.1f%% done" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:333 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" +#: src/misc/update.c:637 +msgid "File could not be verified" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103 -msgid "Tracks" +#: src/misc/update.c:638 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " +"file \"%s\". Thus, it was deleted." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471 -#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730 -msgid "Track" +#: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661 +msgid "Invalid signature" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:400 -msgid "MRL" +#: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662 +#, c-format +msgid "" +"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " +"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:862 -msgid "Track Number" +#: src/misc/update.c:674 +msgid "File not verifiable" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:70 -msgid "Subdirectory behavior" +#: src/misc/update.c:675 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " +"was deleted." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:72 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" +#: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698 +msgid "File corrupted" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:78 -msgid "collapse" +#: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699 +#, c-format +msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "expand" +#: src/misc/update.c:710 +msgid "Update VLC media player" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:83 +#: src/misc/update.c:711 msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." +"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and " +"install it now?" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "Directory" +#: src/misc/update.c:712 +msgid "Install" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:92 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238 +msgid "Media Library" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 -msgid "None" +#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 +msgid "Undefined" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 -msgid "Cable" +#: src/text/iso-639_def.h:40 +msgid "Afar" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 -msgid "Antenna" +#: src/text/iso-639_def.h:41 +msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "TV" +#: src/text/iso-639_def.h:42 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 -msgid "FM radio" +#: src/text/iso-639_def.h:43 +msgid "Albanian" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "AM radio" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 -msgid "DSS" +#: src/text/iso-639_def.h:44 +msgid "Amharic" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." +#: src/text/iso-639_def.h:45 +msgid "Arabic" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:77 -msgid "Video device name" +#: src/text/iso-639_def.h:46 +msgid "Armenian" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." +#: src/text/iso-639_def.h:47 +msgid "Assamese" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:81 -msgid "Audio device name" +#: src/text/iso-639_def.h:48 +msgid "Avestan" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " -"standard size (cif, d1, ...) or x" +#: src/text/iso-639_def.h:49 +msgid "Aymara" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "िवडीयो" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used." +#: src/text/iso-639_def.h:50 +msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:85 -msgid "Video input chroma format" +#: src/text/iso-639_def.h:51 +msgid "Bashkir" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: src/text/iso-639_def.h:52 +msgid "Basque" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 -msgid "Video input frame rate" +#: src/text/iso-639_def.h:53 +msgid "Belarusian" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +#: src/text/iso-639_def.h:54 +msgid "Bengali" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "Device properties" +#: src/text/iso-639_def.h:55 +msgid "Bihari" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +#: src/text/iso-639_def.h:56 +msgid "Bislama" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "Tuner properties" +#: src/text/iso-639_def.h:57 +msgid "Bosnian" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +#: src/text/iso-639_def.h:58 +msgid "Breton" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 -msgid "Tuner TV Channel" +#: src/text/iso-639_def.h:59 +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +#: src/text/iso-639_def.h:60 +msgid "Burmese" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:61 +msgid "Catalan" +msgstr "केटेलन" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." +#: src/text/iso-639_def.h:62 +msgid "Chamorro" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Tuner input type" +#: src/text/iso-639_def.h:63 +msgid "Chechen" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +#: src/text/iso-639_def.h:64 +msgid "Chinese" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 -msgid "Video input pin" +#: src/text/iso-639_def.h:65 +msgid "Church Slavic" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." +#: src/text/iso-639_def.h:66 +msgid "Chuvash" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Audio input pin" +#: src/text/iso-639_def.h:67 +msgid "Cornish" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +#: src/text/iso-639_def.h:68 +msgid "Corsican" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 -msgid "Video output pin" +#: src/text/iso-639_def.h:69 +msgid "Czech" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:70 +msgid "Danish" +msgstr "दानिश" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:71 +msgid "Dutch" +msgstr "डच" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." +#: src/text/iso-639_def.h:72 +msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 -msgid "AM Tuner mode" +#: src/text/iso-639_def.h:73 +msgid "English" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." +#: src/text/iso-639_def.h:74 +msgid "Esperanto" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 -msgid "DirectShow" +#: src/text/iso-639_def.h:75 +msgid "Estonian" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229 -msgid "DirectShow input" +#: src/text/iso-639_def.h:76 +msgid "Faroese" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 -#: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171 -msgid "Refresh list" +#: src/text/iso-639_def.h:77 +msgid "Fijian" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 -msgid "Configure" +#: src/text/iso-639_def.h:78 +msgid "Finnish" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:79 +msgid "French" +msgstr "फ्रांसीसी" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 -#, c-format -msgid "" -"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." +#: src/text/iso-639_def.h:80 +msgid "Frisian" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:945 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." +#: src/text/iso-639_def.h:81 +msgid "Georgian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:75 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:82 +msgid "German" +msgstr "जर्मनी" -#: modules/access/dvb/access.c:78 -msgid "Adapter card to tune" +#: src/text/iso-639_def.h:83 +msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:79 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." +#: src/text/iso-639_def.h:84 +msgid "Irish" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:81 -msgid "Device number to use on adapter" +#: src/text/iso-639_def.h:85 +msgid "Gallegan" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "Transponder/multiplex frequency" +#: src/text/iso-639_def.h:86 +msgid "Manx" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:85 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +#: src/text/iso-639_def.h:87 +msgid "Greek, Modern" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:87 -msgid "Inversion mode" +#: src/text/iso-639_def.h:88 +msgid "Guarani" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:88 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" +#: src/text/iso-639_def.h:89 +msgid "Gujarati" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "Probe DVB card for capabilities" +#: src/text/iso-639_def.h:90 +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:91 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." +#: src/text/iso-639_def.h:91 +msgid "Herero" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Budget mode" +#: src/text/iso-639_def.h:92 +msgid "Hindi" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:94 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." +#: src/text/iso-639_def.h:93 +msgid "Hiri Motu" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:97 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" +#: src/text/iso-639_def.h:94 +msgid "Hungarian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." +#: src/text/iso-639_def.h:95 +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:100 -msgid "LNB voltage" +#: src/text/iso-639_def.h:96 +msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:101 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." +#: src/text/iso-639_def.h:97 +msgid "Interlingue" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "High LNB voltage" +#: src/text/iso-639_def.h:98 +msgid "Interlingua" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:104 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." +#: src/text/iso-639_def.h:99 +msgid "Indonesian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:107 -msgid "22 kHz tone" +#: src/text/iso-639_def.h:100 +msgid "Inupiaq" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:101 +msgid "Italian" +msgstr "इतालवी" -#: modules/access/dvb/access.c:110 -msgid "Transponder FEC" +#: src/text/iso-639_def.h:102 +msgid "Javanese" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:111 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:103 +msgid "Japanese" +msgstr "जापानी" -#: modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" +#: src/text/iso-639_def.h:104 +msgid "Greenlandic, Kalaallisut" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +#: src/text/iso-639_def.h:105 +msgid "Kannada" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:119 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: src/text/iso-639_def.h:106 +msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:122 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +#: src/text/iso-639_def.h:107 +msgid "Kazakh" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:126 -msgid "Modulation type" +#: src/text/iso-639_def.h:108 +msgid "Khmer" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Modulation type for front-end device." +#: src/text/iso-639_def.h:109 +msgid "Kikuyu" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:130 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +#: src/text/iso-639_def.h:110 +msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:133 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +#: src/text/iso-639_def.h:111 +msgid "Kirghiz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:136 -msgid "Terrestrial bandwidth" +#: src/text/iso-639_def.h:112 +msgid "Komi" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:137 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +#: src/text/iso-639_def.h:113 +msgid "Korean" +msgstr "कोरियाई" + +#: src/text/iso-639_def.h:114 +msgid "Kuanyama" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:139 -msgid "Terrestrial guard interval" +#: src/text/iso-639_def.h:115 +msgid "Kurdish" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial transmission mode" +#: src/text/iso-639_def.h:116 +msgid "Lao" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:145 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" +#: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118 +msgid "Latin" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:148 -msgid "HTTP Host address" +#: src/text/iso-639_def.h:118 +msgid "Latvian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +#: src/text/iso-639_def.h:119 +msgid "Lingala" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:152 -msgid "HTTP user name" +#: src/text/iso-639_def.h:120 +msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:154 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +#: src/text/iso-639_def.h:121 +msgid "Letzeburgesch" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP password" +#: src/text/iso-639_def.h:122 +msgid "Macedonian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +#: src/text/iso-639_def.h:123 +msgid "Marshall" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP ACL" +#: src/text/iso-639_def.h:124 +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +#: src/text/iso-639_def.h:125 +msgid "Maori" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70 -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "Certificate file" +#: src/text/iso-639_def.h:126 +msgid "Marathi" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +#: src/text/iso-639_def.h:127 +msgid "Malay" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73 -#: modules/control/http/http.c:52 -msgid "Private key file" +#: src/text/iso-639_def.h:128 +msgid "Malagasy" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:173 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +#: src/text/iso-639_def.h:129 +msgid "Maltese" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:54 -msgid "Root CA file" +#: src/text/iso-639_def.h:130 +msgid "Moldavian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:176 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +#: src/text/iso-639_def.h:131 +msgid "Mongolian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82 -#: modules/control/http/http.c:57 -msgid "CRL file" +#: src/text/iso-639_def.h:132 +msgid "Nauru" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:180 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +#: src/text/iso-639_def.h:133 +msgid "Navajo" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:183 -msgid "DVB" +#: src/text/iso-639_def.h:134 +msgid "Ndebele, South" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:184 -msgid "DVB input with v4l2 support" +#: src/text/iso-639_def.h:135 +msgid "Ndebele, North" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:236 -msgid "HTTP server" +#: src/text/iso-639_def.h:136 +msgid "Ndonga" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 -msgid "Input syntax is deprecated" +#: src/text/iso-639_def.h:137 +msgid "Nepali" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." +#: src/text/iso-639_def.h:138 +msgid "Norwegian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 -msgid "Illegal Polarization" +#: src/text/iso-639_def.h:139 +msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." +#: src/text/iso-639_def.h:140 +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:70 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +#: src/text/iso-639_def.h:141 +msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:74 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +#: src/text/iso-639_def.h:142 +msgid "Occitan; Provençal" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:75 -msgid "dv" +#: src/text/iso-639_def.h:143 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58 -msgid "DVD angle" +#: src/text/iso-639_def.h:144 +msgid "Oromo" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60 -msgid "Default DVD angle." +#: src/text/iso-639_def.h:146 +msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." +#: src/text/iso-639_def.h:147 +msgid "Panjabi" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:68 -msgid "Start directly in menu" +#: src/text/iso-639_def.h:148 +msgid "Persian" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:70 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." +#: src/text/iso-639_def.h:149 +msgid "Pali" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:79 -msgid "DVD with menus" +#: src/text/iso-639_def.h:150 +msgid "Polish" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:80 -msgid "DVDnav Input" +#: src/text/iso-639_def.h:151 +msgid "Portuguese" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236 -#: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557 -msgid "Playback failure" +#: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Pushto" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:297 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." +#: src/text/iso-639_def.h:153 +msgid "Quechua" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:67 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#: src/text/iso-639_def.h:154 +msgid "Original audio" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:69 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +#: src/text/iso-639_def.h:155 +msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:85 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "फैल" +#: src/text/iso-639_def.h:156 +msgid "Romanian" +msgstr "रोमानियाई" -#: modules/access/dvdread.c:85 -msgid "Key" +#: src/text/iso-639_def.h:157 +msgid "Rundi" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:91 -msgid "DVD without menus" +#: src/text/iso-639_def.h:158 +msgid "Russian" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +#: src/text/iso-639_def.h:159 +msgid "Sango" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:237 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." +#: src/text/iso-639_def.h:160 +msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:496 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." +#: src/text/iso-639_def.h:161 +msgid "Serbian" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:558 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." +#: src/text/iso-639_def.h:162 +msgid "Croatian" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:42 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +#: src/text/iso-639_def.h:163 +msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136 -msgid "Framerate" +#: src/text/iso-639_def.h:164 +msgid "Slovak" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:46 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +#: src/text/iso-639_def.h:165 +msgid "Slovenian" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103 -msgid "ID" +#: src/text/iso-639_def.h:166 +msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." +#: src/text/iso-639_def.h:167 +msgid "Samoan" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:51 -msgid "Duration in ms" +#: src/text/iso-639_def.h:168 +msgid "Shona" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:53 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." +#: src/text/iso-639_def.h:169 +msgid "Sindhi" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75 -msgid "Fake" +#: src/text/iso-639_def.h:170 +msgid "Somali" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:58 -msgid "Fake input" +#: src/text/iso-639_def.h:171 +msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: modules/access/file.c:82 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:172 +msgid "Spanish" +msgstr "स्पेनी" -#: modules/access/file.c:84 -msgid "Concatenate with additional files" +#: src/text/iso-639_def.h:173 +msgid "Sardinian" msgstr "" -#: modules/access/file.c:86 -msgid "" -"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify " -"a comma-separated list of files." +#: src/text/iso-639_def.h:174 +msgid "Swati" msgstr "" -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" +#: src/text/iso-639_def.h:175 +msgid "Sundanese" msgstr "" -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67 -#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160 -#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "फैल" - -#: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417 -#: modules/access/file.c:519 modules/access/file.c:606 -#: modules/access/file.c:631 -msgid "File reading failed" +#: src/text/iso-639_def.h:176 +msgid "Swahili" msgstr "" -#: modules/access/file.c:249 -#, c-format -msgid "\"%s\"'s file type is unknown." +#: src/text/iso-639_def.h:177 +msgid "Swedish" msgstr "" -#: modules/access/file.c:418 -#, c-format -msgid "VLC could not read file \"%s\"." +#: src/text/iso-639_def.h:178 +msgid "Tahitian" msgstr "" -#: modules/access/file.c:520 -msgid "" -"VLC seeked in the file too far. This usually means that your file is broken " -"and therefore cannot be played." +#: src/text/iso-639_def.h:179 +msgid "Tamil" msgstr "" -#: modules/access/file.c:607 -#, c-format -msgid "VLC could not open file \"%s\"." +#: src/text/iso-639_def.h:180 +msgid "Tatar" msgstr "" -#: modules/access/file.c:632 -#, c-format -msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." +#: src/text/iso-639_def.h:181 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:43 -msgid "Record directory" +#: src/text/iso-639_def.h:182 +msgid "Tajik" msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:45 -msgid "Directory where the record will be stored." +#: src/text/iso-639_def.h:183 +msgid "Tagalog" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:44 -msgid "Timeshift granularity" +#: src/text/iso-639_def.h:184 +msgid "Thai" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:46 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." +#: src/text/iso-639_def.h:185 +msgid "Tibetan" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:48 -msgid "Timeshift directory" +#: src/text/iso-639_def.h:186 +msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:49 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +#: src/text/iso-639_def.h:187 +msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:51 -msgid "Force use of the timeshift module" +#: src/text/iso-639_def.h:188 +msgid "Tswana" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:52 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." +#: src/text/iso-639_def.h:189 +msgid "Tsonga" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift" +#: src/text/iso-639_def.h:190 +msgid "Turkish" +msgstr "तुर्की" + +#: src/text/iso-639_def.h:191 +msgid "Turkmen" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:45 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +#: src/text/iso-639_def.h:192 +msgid "Twi" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:47 -msgid "FTP user name" +#: src/text/iso-639_def.h:193 +msgid "Uighur" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/smb.c:64 -msgid "User name that will be used for the connection." +#: src/text/iso-639_def.h:194 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:50 -msgid "FTP password" +#: src/text/iso-639_def.h:195 +msgid "Urdu" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:51 modules/access/smb.c:67 -msgid "Password that will be used for the connection." +#: src/text/iso-639_def.h:196 +msgid "Uzbek" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:53 -msgid "FTP account" +#: src/text/iso-639_def.h:197 +msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:54 -msgid "Account that will be used for the connection." +#: src/text/iso-639_def.h:198 +msgid "Volapuk" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "FTP input" +#: src/text/iso-639_def.h:199 +msgid "Welsh" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:109 modules/access/ftp.c:124 modules/access/ftp.c:185 -#: modules/access/ftp.c:195 modules/access/ftp.c:203 -msgid "Network interaction failed" +#: src/text/iso-639_def.h:200 +msgid "Wolof" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:110 -msgid "VLC could not connect with the given server." +#: src/text/iso-639_def.h:201 +msgid "Xhosa" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:125 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." +#: src/text/iso-639_def.h:202 +msgid "Yiddish" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:186 -msgid "Your account was rejected." +#: src/text/iso-639_def.h:203 +msgid "Yoruba" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:196 -msgid "Your password was rejected." +#: src/text/iso-639_def.h:204 +msgid "Zhuang" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:204 -msgid "Your connection attemp to the server was rejected." +#: src/text/iso-639_def.h:205 +msgid "Zulu" msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:46 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +#: src/video_output/vout_intf.c:170 +msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:50 -msgid "GnomeVFS input" +#: src/video_output/vout_intf.c:176 +msgid "Scale factor" msgstr "" -#: modules/access/http.c:47 -msgid "HTTP proxy" +#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 +#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327 +msgid "Crop" msgstr "" -#: modules/access/http.c:49 -msgid "" -"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." +#: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92 +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303 +msgid "Aspect ratio" msgstr "" -#: modules/access/http.c:55 +#: modules/access/alsa.c:36 msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +"Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to " +"open a specific device named SOURCE." msgstr "" -#: modules/access/http.c:58 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/access/alsa.c:49 +msgid "192000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/http.c:59 -msgid "User agent that will be used for the connection." +#: modules/access/alsa.c:49 +msgid "176400 Hz" msgstr "" -#: modules/access/http.c:62 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "96000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/http.c:64 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "88200 Hz" msgstr "" -#: modules/access/http.c:68 -msgid "Continuous stream" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "48000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/http.c:69 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server).You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "44100 Hz" msgstr "" -#: modules/access/http.c:75 -msgid "HTTP input" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "32000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/http.c:77 -msgid "HTTP(S)" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "22050 Hz" msgstr "" -#: modules/access/http.c:284 -msgid "HTTP authentication" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "24000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/http.c:285 modules/demux/live555.cpp:753 -msgid "Please enter a valid login name and a password." +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "16000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:48 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "11025 Hz" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "Force selection of all streams" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "8000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:53 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "4000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "Maximum bitrate" +#: modules/access/alsa.c:56 +msgid "ALSA" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:58 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." +#: modules/access/alsa.c:57 +msgid "ALSA audio capture" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:62 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: modules/access/attachment.c:44 +msgid "Attachment" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 -msgid "Dummy stream output" +#: modules/access/attachment.c:45 +msgid "Attachment input" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 -msgid "Dummy" +#: modules/access/avio.h:39 +msgid "FFmpeg" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:61 -msgid "Append to file" +#: modules/access/avio.h:40 +msgid "FFmpeg access" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:62 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +#: modules/access/avio.h:49 +msgid "libavformat access output" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:66 -msgid "File stream output" +#: modules/access/bd/bd.c:54 +msgid "BD" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:58 -msgid "Username" +#: modules/access/bd/bd.c:55 +msgid "Blu-ray Disc Input" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:59 -msgid "User name that will be requested to access the stream." +#: modules/access/bluray.c:60 +msgid "Blu-ray menus" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81 -msgid "Password" +#: modules/access/bluray.c:61 +msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:62 -msgid "Password that will be requested to access the stream." +#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 +msgid "Blu-ray" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "Mime" +#: modules/access/bluray.c:70 +msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:67 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified." +#: modules/access/bluray.c:263 +msgid "" +"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does " +"not have it." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +#: modules/access/bluray.c:272 +msgid "Blu-ray Disc is corrupted." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:74 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." +#: modules/access/bluray.c:275 +msgid "Missing AACS configuration file!" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." +#: modules/access/bluray.c:278 +msgid "No valid processing key found in AACS config file." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:83 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." +#: modules/access/bluray.c:281 +msgid "No valid host certificate found in AACS config file." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:86 -msgid "Advertise with Bonjour" +#: modules/access/bluray.c:284 +msgid "AACS Host certificate revoked." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +#: modules/access/bluray.c:287 +msgid "AACS MMC failed." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "HTTP stream output" +#: modules/access/bluray.c:293 +msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 -msgid "HTTP" +#: modules/access/bluray.c:303 +msgid "" +"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not " +"have it." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:58 -msgid "Stream name" +#: modules/access/bluray.c:308 +msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:59 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." +#: modules/access/bluray.c:370 +msgid "Blu-ray error" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:62 -msgid "Stream description" +#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 +msgid "Audio CD" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." +#: modules/access/cdda.c:63 +msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:66 -msgid "Stream MP3" +#: modules/access/cdda.c:69 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." +#: modules/access/cdda.c:78 +msgid "CDDB Server" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:76 -#, fuzzy -msgid "Genre description" -msgstr "विवरण" - -#: modules/access_output/shout.c:77 -msgid "Genre of the content. " +#: modules/access/cdda.c:79 +msgid "Address of the CDDB server to use." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:79 -#, fuzzy -msgid "URL description" -msgstr "विवरण" - -#: modules/access_output/shout.c:80 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " +#: modules/access/cdda.c:80 +msgid "CDDB port" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:87 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " +#: modules/access/cdda.c:81 +msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:122 -msgid "Samplerate" +#: modules/access/cdda.c:491 +#, c-format +msgid "Audio CD - Track %02i" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " +#: modules/access/dc1394.c:51 +msgid "DC1394" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:92 -#, fuzzy -msgid "Number of channels" -msgstr "ऑडियो चैनल्स" - -#: modules/access_output/shout.c:93 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " +#: modules/access/dc1394.c:52 +msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Ogg Vorbis Quality" +#: modules/access/decklink.cpp:44 +msgid "Input card to use" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:96 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " +#: modules/access/decklink.cpp:46 +msgid "" +"DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from " +"0." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Stream public" +#: modules/access/decklink.cpp:49 +msgid "Desired input video mode" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:99 +#: modules/access/decklink.cpp:51 msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:105 -msgid "IceCAST output" +"Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a " +"FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:63 -msgid "Caching value (ms)" +#: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80 +msgid "Audio connection" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/decklink.cpp:57 msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." +"Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, " +"aesebu, analog. Leave blank for card default." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1848 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87 -msgid "Time-To-Live (TTL)" +#: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43 +#: modules/video_output/decklink.cpp:85 +msgid "Audio samplerate (Hz)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:81 -msgid "Time-To-Live of the outgoing stream." +#: modules/access/decklink.cpp:63 +msgid "" +"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:84 -msgid "Group packets" +#: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197 +#: modules/video_output/decklink.cpp:90 +msgid "Number of audio channels" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:85 +#: modules/access/decklink.cpp:68 msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." +"Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 " +"disables audio input." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:90 -msgid "Raw write" +#: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95 +msgid "Video connection" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:91 +#: modules/access/decklink.cpp:73 msgid "" -"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " -"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." +"Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, " +"opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:97 -msgid "UDP stream output" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93 +#: modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "SDI" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 -msgid "UDP" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "HDMI" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:49 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "Optical SDI" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:52 -msgid "Device" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "Component" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:53 -msgid "PVR video device" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "Composite" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:55 -msgid "Radio device" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "S-video" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:56 -msgid "PVR radio device" +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "Embedded" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Norm" +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "AES/EBU" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "Analog" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 -msgid "Width" +#: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:63 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/access/decklink.cpp:97 +msgid "DeckLink" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 -msgid "Height" +#: modules/access/decklink.cpp:98 +msgid "Blackmagic DeckLink SDI input" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:67 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99 +msgid "10 bits" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89 -msgid "Frequency" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:77 -msgid "Key interval" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 +msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:78 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +msgid "AM radio" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "B Frames" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 +msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:81 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817 +msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:85 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +msgid "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:87 -msgid "Bitrate peak" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046 +msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:88 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 +msgid "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. " msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Bitrate mode)" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792 +msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:92 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +msgid "" +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "Audio bitmask" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196 +msgid "Picture aspect-ratio n:m" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:95 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197 +msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374 -msgid "Volume" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53 +msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:99 -msgid "Audio volume (0-65535)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92 -msgid "Channel" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 -msgid "Automatic" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 -msgid "SECAM" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 -msgid "PAL" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 +msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 -msgid "NTSC" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "vbr" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162 +msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "cbr" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:116 -msgid "PVR" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +msgid "Tuner Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:117 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 +msgid "This overrides the channel. Measured in Hz." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:43 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066 +msgid "Video standard" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "Real RTSP" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 +msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:93 -msgid "Connection failed" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 +msgid "" +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:94 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 +msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:221 -msgid "Session failed" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:222 -msgid "The requested RTSP session could not be established." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 +msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:39 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Desired frame rate for the capture." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:46 -msgid "Capture fragment size" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:184 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185 +msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 -msgid "Screen Input" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:61 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:63 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:69 -msgid "SMB domain" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 +msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:70 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "SMB input" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192 +msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:39 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." +"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " +"or DSS (4)." msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:46 -msgid "TCP" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:199 +msgid "" +"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:47 -msgid "TCP input" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:201 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281 +msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:44 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203 +msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:47 -msgid "Autodetection of MTU" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205 +msgid "Audio bits per sample" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:49 -msgid "" -"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " -"truncated packets are found" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207 +msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:52 -msgid "RTP reordering timeout in ms" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:219 +msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:54 -msgid "" -"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " -"time specified here (in milliseconds)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300 +msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 -msgid "UDP/RTP" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 +msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:62 -msgid "UDP/RTP input" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101 +msgid "Capture failed" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723 -msgid "Device name" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528 +msgid "No video or audio device selected." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602 +msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049 msgid "" -"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +"The device you selected cannot be used, because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 -msgid "Video4Linux2" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 -msgid "Video4Linux2 input" +#: modules/access/dtv/access.c:36 +msgid "DVB adapter" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:75 +#: modules/access/dtv/access.c:38 msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." +"If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number " +"must be selected. Numbering starts from zero." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." +#: modules/access/dtv/access.c:41 +msgid "DVB device" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:83 +#: modules/access/dtv/access.c:43 msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." +"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device " +"number must be selected. Numbering starts from zero." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: modules/access/dtv/access.c:45 +msgid "Do not demultiplex" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:94 +#: modules/access/dtv/access.c:47 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +"Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This " +"option will disable demultiplexing and receive all programs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:99 -#, fuzzy -msgid "Audio Channel" -msgstr "आवाज़" +#: modules/access/dtv/access.c:50 +msgid "Network name" +msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:101 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." +#: modules/access/dtv/access.c:51 +msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/access/dtv/access.c:53 +msgid "Network name to create" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:106 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/access/dtv/access.c:54 +msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 -msgid "Brightness" +#: modules/access/dtv/access.c:56 +msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Brightness of the video input." +#: modules/access/dtv/access.c:58 +msgid "" +"TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given " +"frequency. This is required to tune the receiver." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 -msgid "Hue" +#: modules/access/dtv/access.c:61 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966 +msgid "Modulation / Constellation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:113 -msgid "Hue of the video input." +#: modules/access/dtv/access.c:62 +msgid "Layer A modulation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85 -#: modules/visualization/xosd.c:78 -msgid "Color" +#: modules/access/dtv/access.c:63 +msgid "Layer B modulation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:116 -msgid "Color of the video input." +#: modules/access/dtv/access.c:64 +msgid "Layer C modulation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 -msgid "Contrast" +#: modules/access/dtv/access.c:66 +msgid "" +"The digital signal can be modulated according with different constellations " +"(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the " +"constellation automatically, it needs to be configured manually." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:119 -msgid "Contrast of the video input." +#: modules/access/dtv/access.c:81 +msgid "Symbol rate (bauds)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Tuner" +#: modules/access/dtv/access.c:83 +msgid "" +"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, " +"DVB-S and DVB-S2." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." +#: modules/access/dtv/access.c:86 +msgid "Spectrum inversion" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:124 +#: modules/access/dtv/access.c:88 msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" +"If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to " +"be configured manually." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:127 -msgid "Capture the audio stream in stereo." +#: modules/access/dtv/access.c:94 +msgid "FEC code rate" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "MJPEG" +#: modules/access/dtv/access.c:95 +msgid "High-priority code rate" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:130 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +#: modules/access/dtv/access.c:96 +msgid "Low-priority code rate" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 -msgid "Decimation" +#: modules/access/dtv/access.c:97 +msgid "Layer A code rate" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:133 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" +#: modules/access/dtv/access.c:98 +msgid "Layer B code rate" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Quality" +#: modules/access/dtv/access.c:99 +msgid "Layer C code rate" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Quality of the stream." +#: modules/access/dtv/access.c:101 +msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:146 -msgid "Video4Linux" +#: modules/access/dtv/access.c:111 +msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "Video4Linux input" +#: modules/access/dtv/access.c:119 +msgid "Bandwidth (MHz)" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:42 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "10 MHz" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 -#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 -msgid "VCD" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "8 MHz" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:47 -msgid "VCD input" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "7 MHz" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "6 MHz" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 -msgid "The above message had unknown log level" +#: modules/access/dtv/access.c:125 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: modules/access/dtv/access.c:125 +msgid "1.712 MHz" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 -#: modules/access/vcdx/info.c:291 -msgid "Entry" +#: modules/access/dtv/access.c:128 +msgid "Guard interval" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "Segments" +#: modules/access/dtv/access.c:136 +msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 -#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5188 -msgid "Segment" +#: modules/access/dtv/access.c:144 +msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 -msgid "LID" +#: modules/access/dtv/access.c:146 +msgid "Layer A segments count" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:90 -msgid "VCD Format" +#: modules/access/dtv/access.c:147 +msgid "Layer B segments count" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 -msgid "Album" +#: modules/access/dtv/access.c:148 +msgid "Layer C segments count" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:92 -#, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "Preparer" +#: modules/access/dtv/access.c:150 +msgid "Layer A time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Vol #" +#: modules/access/dtv/access.c:151 +msgid "Layer B time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 -msgid "Vol max #" +#: modules/access/dtv/access.c:152 +msgid "Layer C time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Volume Set" +#: modules/access/dtv/access.c:154 +msgid "Pilot" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "System Id" +#: modules/access/dtv/access.c:156 +msgid "Roll-off factor" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Entries" +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.35 (same as DVB-S)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:122 -msgid "First Entry Point" +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.20" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:126 -msgid "Last Entry Point" +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.25" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:127 -msgid "Track size (in sectors)" +#: modules/access/dtv/access.c:164 +msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 -#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 -msgid "type" +#: modules/access/dtv/access.c:166 +msgid "Polarization (Voltage)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:139 -msgid "end" +#: modules/access/dtv/access.c:168 +msgid "" +"To select the polarization of the transponder, a different voltage is " +"normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "play list" +#: modules/access/dtv/access.c:171 +msgid "Unspecified (0V)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:153 -msgid "extended selection list" +#: modules/access/dtv/access.c:172 +msgid "Vertical (13V)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:154 -msgid "selection list" +#: modules/access/dtv/access.c:172 +msgid "Horizontal (18V)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:166 -msgid "unknown type" +#: modules/access/dtv/access.c:173 +msgid "Circular Right Hand (13V)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/access/vcdx/info.c:316 -msgid "List ID" +#: modules/access/dtv/access.c:173 +msgid "Circular Left Hand (18V)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 -msgid "(Super) Video CD" +#: modules/access/dtv/access.c:175 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/access/dtv/access.c:177 +msgid "" +"If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the " +"receiver are long, higher voltage may be required.\n" +"Not all receivers support this." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/dtv/access.c:181 +msgid "Local oscillator low frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +#: modules/access/dtv/access.c:182 +msgid "Local oscillator high frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +#: modules/access/dtv/access.c:184 +msgid "" +"The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from " +"the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the " +"RF cable is the result." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 -msgid "Use playback control?" +#: modules/access/dtv/access.c:187 +msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 +#: modules/access/dtv/access.c:189 msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +"If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the " +"oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the " +"automatic continuous 22kHz tone will be sent." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +#: modules/access/dtv/access.c:192 +msgid "Continuous 22kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +#: modules/access/dtv/access.c:194 msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." +"A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects " +"the higher frequency band from a universal LNB." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Show extended VCD info?" +#: modules/access/dtv/access.c:197 +msgid "DiSEqC LNB number" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/dtv/access.c:199 msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." +"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-" +"downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be " +"selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +#: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +msgid "Unspecified" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +#: modules/access/dtv/access.c:209 +msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +#: modules/access/dtv/access.c:211 +msgid "" +"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-" +"downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted " +"switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be " +"selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should " +"be 0." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48 -msgid "Dolby Surround decoder" +#: modules/access/dtv/access.c:218 +msgid "Network identifier" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." +#: modules/access/dtv/access.c:219 +msgid "Satellite azimuth" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63 -msgid "Characteristic dimension" +#: modules/access/dtv/access.c:220 +msgid "Satellite azimuth in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +#: modules/access/dtv/access.c:221 +msgid "Satellite elevation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67 -msgid "Compensate delay" +#: modules/access/dtv/access.c:222 +msgid "Satellite elevation in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." +#: modules/access/dtv/access.c:223 +msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73 -msgid "No decoding of Dolby Surround" +#: modules/access/dtv/access.c:225 +msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." +#: modules/access/dtv/access.c:227 +msgid "Satellite range code" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" +#: modules/access/dtv/access.c:228 +msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80 -msgid "Headphone effect" +#: modules/access/dtv/access.c:232 +msgid "Major channel" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" +#: modules/access/dtv/access.c:233 +msgid "ATSC minor channel" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +#: modules/access/dtv/access.c:234 +msgid "Physical channel" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/access/dtv/access.c:240 +msgid "DTV" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +#: modules/access/dtv/access.c:241 +msgid "Digital Television and Radio" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101 -msgid "Enable internal upmixing" +#: modules/access/dtv/access.c:279 +msgid "Terrestrial reception parameters" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +#: modules/access/dtv/access.c:291 +msgid "DVB-T reception parameters" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +#: modules/access/dtv/access.c:307 +msgid "ISDB-T reception parameters" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/dtv/access.c:348 +msgid "Cable and satellite reception parameters" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 -msgid "DTS dynamic range compression" +#: modules/access/dtv/access.c:360 +msgid "DVB-S2 parameters" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +#: modules/access/dtv/access.c:368 +msgid "ISDB-S parameters" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/dtv/access.c:373 +msgid "Satellite equipment control" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#: modules/access/dtv/access.c:415 +msgid "ATSC reception parameters" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/access/dtv/access.c:471 +msgid "Digital broadcasting" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#: modules/access/dtv/access.c:472 +msgid "" +"The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n" +"Please check the preferences." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#: modules/access/dv.c:60 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/access/dv.c:61 +msgid "DV" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70 +msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mono.c:100 -#, fuzzy -msgid "Left rear" -msgstr "बांये" - -#: modules/audio_filter/converter/mono.c:100 -#, fuzzy -msgid "Right rear" -msgstr "दाँया" +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72 +msgid "Default DVD angle." +msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mono.c:101 -msgid "Left front" +#: modules/access/dvdnav.c:76 +msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mono.c:113 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +#: modules/access/dvdnav.c:78 +msgid "" +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -msgid "MPEG audio decoder" +#: modules/access/dvdnav.c:87 +msgid "DVD with menus" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#: modules/access/dvdnav.c:88 +msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 +msgid "Playback failure" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#: modules/access/dvdnav.c:335 +msgid "" +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#: modules/access/dvdread.c:78 +msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#: modules/access/dvdread.c:79 +msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#: modules/access/dvdread.c:204 +#, c-format +msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:52 -msgid "Equalizer preset" +#: modules/access/dvdread.c:466 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:53 -msgid "Preset to use for the equalizer." +#: modules/access/dvdread.c:528 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 -msgid "Bands gain" +#: modules/access/eyetv.m:56 +msgid "Channel number" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 +#: modules/access/eyetv.m:58 msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"" +"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " +"for Composite input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:62 -msgid "Two pass" +#: modules/access/eyetv.m:63 +msgid "EyeTV input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +#: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298 +#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369 +#: modules/access/vdr.c:538 +msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Global gain" +#: modules/access/file.c:177 +#, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." +#: modules/access/file.c:299 +#, c-format +msgid "VLC could not read the file (%m)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Equalizer with 10 bands" +#: modules/access/fs.c:33 +msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Flat" +#: modules/access/fs.c:35 +msgid "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:60 -msgid "Classical" +#: modules/access/fs.c:42 +msgid "Collapse" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Club" +#: modules/access/fs.c:42 +msgid "Expand" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:31 -msgid "Dance" +#: modules/access/fs.c:44 +msgid "Ignored extensions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Full bass" +#: modules/access/fs.c:46 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass and treble" +#: modules/access/fs.c:53 +msgid "" +"Sort alphabetically according to the current language's collation rules." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full treble" +#: modules/access/fs.c:54 +msgid "" +"Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method " +"does not take the current language's collation rules into account." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Headphones" +#: modules/access/fs.c:55 +msgid "Do not sort the items." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Large Hall" +#: modules/access/fs.c:57 +msgid "Directory sort order" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Live" +#: modules/access/fs.c:59 +msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Party" +#: modules/access/fs.c:62 +msgid "File input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:41 -msgid "Pop" +#: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79 +#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128 +#: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133 +#: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95 +msgid "File" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" +#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360 +msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:45 -msgid "Rock" +#: modules/access/ftp.c:58 +msgid "FTP user name" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:49 -msgid "Ska" +#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57 +msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Soft" +#: modules/access/ftp.c:61 +msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Soft rock" +#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60 +msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:46 -msgid "Techno" +#: modules/access/ftp.c:64 +msgid "FTP account" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:201 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" +#: modules/access/ftp.c:65 +msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:69 -msgid "Number of audio buffers" +#: modules/access/ftp.c:70 +msgid "FTP input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." +#: modules/access/ftp.c:85 +msgid "FTP upload output" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:75 -msgid "Max level" +#: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321 +#: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337 +msgid "Network interaction failed" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." +#: modules/access/ftp.c:247 +msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 -msgid "Volume normalizer" +#: modules/access/ftp.c:257 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50 -msgid "Parametric Equalizer" +#: modules/access/ftp.c:322 +msgid "Your account was rejected." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:55 -msgid "Low freq (Hz)" +#: modules/access/ftp.c:331 +msgid "Your password was rejected." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 -msgid "Low freq gain (Db)" +#: modules/access/ftp.c:338 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "High freq (Hz)" +#: modules/access/gnomevfs.c:47 +msgid "GnomeVFS input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (Db)" +#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" +#: modules/access/http.c:66 +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" +"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 -msgid "Freq 1 gain (Db)" +#: modules/access/http.c:70 +msgid "HTTP proxy password" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 1 Q" +#: modules/access/http.c:72 +msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 -msgid "Freq 2 (Hz)" +#: modules/access/http.c:74 +msgid "Auto re-connect" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 gain (Db)" +#: modules/access/http.c:76 +msgid "" +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:74 -msgid "Freq 2 Q" +#: modules/access/http.c:79 +msgid "Continuous stream" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 (Hz)" +#: modules/access/http.c:80 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:78 -msgid "Freq 3 gain (Db)" +#: modules/access/http.c:85 +msgid "Forward Cookies" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:80 -msgid "Freq 3 Q" +#: modules/access/http.c:86 +msgid "Forward Cookies across http redirections." msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +#: modules/access/http.c:88 +msgid "HTTP referer value" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" +#: modules/access/http.c:89 +msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 -msgid "Audio filter for trivial resampling" +#: modules/access/http.c:91 +msgid "User Agent" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 -msgid "Audio filter for ugly resampling" +#: modules/access/http.c:92 +msgid "" +"The name and version of the program will be provided to the HTTP server. " +"They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option " +"can only be specified per input item, not globally." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:47 -msgid "Float32 audio mixer" +#: modules/access/http.c:98 +msgid "HTTP input" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:47 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +#: modules/access/http.c:100 +msgid "HTTP(S)" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:47 -msgid "Trivial audio mixer" +#: modules/access/http.c:457 +msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:274 -#: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292 -msgid "default" +#: modules/access/http.c:458 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:105 -msgid "ALSA audio output" +#: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46 +#: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46 +#: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48 +#: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:109 -msgid "ALSA Device Name" +#: modules/access/idummy.c:43 +msgid "Dummy input" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130 -#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401 -#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394 -#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195 -#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563 -#: modules/gui/macosx/intf.m:564 -msgid "Audio Device" +#: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54 +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 +msgid "ID" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478 -#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 -#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202 -#: modules/audio_output/waveout.c:433 -msgid "Mono" +#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46 +msgid "Set the ID of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451 -#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:405 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48 +msgid "Group" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50 +msgid "Set the group of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -#, fuzzy -msgid "No Audio Device" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." +#: modules/access/imem.c:57 +msgid "Category" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244 -#, fuzzy -msgid "Audio output failed" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +#: modules/access/imem.c:59 +msgid "Set the category of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." +#: modules/access/imem.c:64 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:940 -msgid "Unknown soundcard" +#: modules/access/imem.c:64 +msgid "Data" msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:65 -msgid "aRts audio output" +#: modules/access/imem.c:69 +msgid "Set the codec of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:131 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +#: modules/access/imem.c:73 +msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:137 -msgid "HAL AudioUnit output" +#: modules/access/imem.c:77 +msgid "Sample rate of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:245 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." +#: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49 +msgid "Channels count" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:429 -msgid "Audio device is not configured" +#: modules/access/imem.c:81 +msgid "Channels count of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:430 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility" -"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." +#: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65 +#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401 +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 +msgid "Width" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1019 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" +#: modules/access/imem.c:84 +msgid "Width of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107 -msgid "Output device" +#: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66 +#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182 +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730 +msgid "Height" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:207 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." +#: modules/access/imem.c:87 +msgid "Height of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137 -msgid "Use float32 output" +#: modules/access/imem.c:89 +msgid "Display aspect ratio" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +#: modules/access/imem.c:91 +msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:215 -msgid "DirectX audio output" +#: modules/access/imem.c:95 +msgid "Frame rate of a video elementary stream" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/access/imem.c:97 +msgid "Callback cookie string" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:68 -msgid "EsounD audio output" +#: modules/access/imem.c:99 +msgid "Text identifier for the callback functions" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:71 -msgid "Esound server" +#: modules/access/imem.c:101 +msgid "Callback data" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:81 -msgid "Output format" +#: modules/access/imem.c:103 +msgid "Data for the get and release functions" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:82 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +#: modules/access/imem.c:105 +msgid "Get function" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:85 -msgid "Number of output channels" +#: modules/access/imem.c:107 +msgid "Address of the get callback function" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:86 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +#: modules/access/imem.c:109 +msgid "Release function" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:89 -msgid "Add WAVE header" +#: modules/access/imem.c:111 +msgid "Address of the release callback function" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:90 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400 +msgid "Size" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:107 -msgid "Output file" +#: modules/access/imem.c:115 +msgid "Size of stream in bytes" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:108 -msgid "File to which the audio samples will be written to." +#: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119 +msgid "Memory input" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:111 -msgid "File audio output" +#: modules/access/jack.c:59 +msgid "Pace" msgstr "" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76 -msgid "Roku HD1000 audio output" +#: modules/access/jack.c:61 +msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:64 -msgid "JACK audio output" +#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897 +msgid "Auto connection" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:101 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/access/jack.c:64 +msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +#: modules/access/jack.c:67 +msgid "JACK audio input" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:109 -msgid "Linux OSS audio output" +#: modules/access/jack.c:69 +msgid "JACK Input" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:114 -msgid "OSS DSP device" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67 +msgid "Link #" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:108 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69 +msgid "" +"Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at " +"0)." msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 -msgid "PORTAUDIO audio output" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70 +msgid "Video ID" msgstr "" -#: modules/audio_output/sdl.c:67 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72 +msgid "Allows you to set the ES ID of the video." msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:144 -msgid "Win32 waveOut extension output" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75 +msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video." msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:386 -msgid "5.1" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76 +msgid "Audio configuration" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:91 -msgid "A/52 parser" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78 +msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)." msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 audio packetizer" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89 +msgid "HD-SDI Input" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:42 -msgid "ADPCM audio decoder" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90 +msgid "HD-SDI" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:43 -msgid "Raw/Log Audio decoder" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79 +msgid "Teletext configuration" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:52 -msgid "Raw audio encoder" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81 +msgid "" +"Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)." msgstr "" -#: modules/codec/cinepak.c:38 -msgid "Cinepak video decoder" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82 +msgid "Teletext language" msgstr "" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:70 -msgid "CMML annotations decoder" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84 +msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)." msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:46 -msgid "CVD subtitle decoder" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92 +msgid "SDI Input" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113 +msgid "SDI Demux" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90 -#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155 -msgid "Encoding quality" +#: modules/access/live555.cpp:78 +msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:68 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +#: modules/access/live555.cpp:79 +msgid "" +"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this " +"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal " +"RTSP servers." msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:73 -msgid "Dirac video decoder" +#: modules/access/live555.cpp:83 +msgid "WMServer RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video encoder" +#: modules/access/live555.cpp:84 +msgid "" +"WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will " +"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines." msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:99 -msgid "DirectMedia Object decoder" +#: modules/access/live555.cpp:88 +msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:108 -msgid "DirectMedia Object encoder" +#: modules/access/live555.cpp:89 +msgid "" +"Sets the username for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:95 -msgid "DTS parser" +#: modules/access/live555.cpp:91 +msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS audio packetizer" +#: modules/access/live555.cpp:92 +msgid "" +"Sets the password for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:45 -msgid "Decoding X coordinate" +#: modules/access/live555.cpp:94 +msgid "RTSP frame buffer size" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:46 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/access/live555.cpp:95 +msgid "" +"RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of " +"broken pictures due to too small buffer." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:48 -msgid "Decoding Y coordinate" +#: modules/access/live555.cpp:101 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:49 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/access/live555.cpp:110 +msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 -msgid "Subpicture position" +#: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:53 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." +#: modules/access/live555.cpp:119 +msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "Encoding X coordinate" +#: modules/access/live555.cpp:120 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:58 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123 +msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Encoding Y coordinate" +#: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/access/live555.cpp:130 +msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:80 -msgid "DVB subtitles decoder" +#: modules/access/live555.cpp:131 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:93 -msgid "DVB subtitles encoder" +#: modules/access/live555.cpp:626 +msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:38 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +#: modules/access/live555.cpp:627 +msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79 -msgid "Image file" +#: modules/access/live555.cpp:651 +msgid "RTSP connection failed" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:47 -msgid "Path of the image file for fake input." +#: modules/access/live555.cpp:652 +msgid "Access to the stream is denied by the server configuration." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 -#: modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Output video width." +#: modules/access/mms/mms.c:49 +msgid "Force selection of all streams" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 -#: modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Output video height." +#: modules/access/mms/mms.c:51 +msgid "" +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129 -msgid "Keep aspect ratio" +#: modules/access/mms/mms.c:54 +msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Consider width and height as maximum values." +#: modules/access/mms/mms.c:56 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:57 -msgid "Background aspect ratio" +#: modules/access/mms/mms.c:60 +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:59 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/access/mms/mms.c:64 +msgid "TCP/UDP timeout (ms)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62 -msgid "Deinterlace video" +#: modules/access/mms/mms.c:65 +msgid "" +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " +"Note that there will be 10 retries before completely giving up." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:62 -msgid "Deinterlace the image after loading it." +#: modules/access/mms/mms.c:69 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65 -msgid "Deinterlace module" +#: modules/access/mtp.c:57 +msgid "MTP input" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:65 -msgid "Deinterlace module to use." +#: modules/access/mtp.c:58 +msgid "MTP" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Fake video decoder" +#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370 +msgid "VLC could not read the file." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228 +#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538 #, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." +msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." +#: modules/access/oss.c:66 +msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248 -#, c-format -msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." +#: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189 +msgid "Samplerate" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628 -msgid "VLC could not open the encoder." +#: modules/access/oss.c:69 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 -msgid "Non-ref" +#: modules/access/oss.c:76 +msgid "OSS" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 -msgid "Bidir" +#: modules/access/oss.c:77 +msgid "OSS input" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 -msgid "Non-key" +#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 +msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 -msgid "All" +#: modules/access_output/file.c:65 +msgid "Overwrite existing file" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 -msgid "rd" +#: modules/access_output/file.c:67 +msgid "If the file already exists, it will be overwritten." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 -msgid "bits" +#: modules/access_output/file.c:68 +msgid "Append to file" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 -msgid "simple" +#: modules/access_output/file.c:69 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "" -"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/access_output/file.c:71 +msgid "Format time and date" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93 -msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/access_output/file.c:72 +msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96 -msgid "Decoding" +#: modules/access_output/file.c:74 +msgid "Synchronous writing" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127 -msgid "FFmpeg chroma conversion" +#: modules/access_output/file.c:75 +msgid "Open the file with synchronous writing." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 -msgid "Encoding" +#: modules/access_output/file.c:78 +msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" +#: modules/access_output/file.c:200 +msgid "" +"The output file already exists. If recording continues, the file will be " +"overridden and its content will be lost." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190 -msgid "FFmpeg demuxer" +#: modules/access_output/file.c:203 +msgid "Keep existing file" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196 -msgid "FFmpeg muxer" +#: modules/access_output/file.c:204 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 -msgid "FFmpeg video filter" +#: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177 +msgid "Username" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210 -msgid "FFmpeg crop padd filter" +#: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178 +msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +#: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53 +#: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116 +#: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180 +msgid "Password" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 -msgid "Direct rendering" +#: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181 +msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 -msgid "Error resilience" +#: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324 +msgid "Mime" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +#: modules/access_output/http.c:58 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102 -msgid "Workaround bugs" +#: modules/access_output/http.c:63 +msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." +#: modules/access_output/livehttp.c:69 +msgid "Segment length" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248 -#: modules/stream_out/transcode.c:175 -msgid "Hurry up" +#: modules/access_output/livehttp.c:70 +msgid "Length of TS stream segments" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +#: modules/access_output/livehttp.c:72 +msgid "Split segments anywhere" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 -msgid "Post processing quality" +#: modules/access_output/livehttp.c:73 +msgid "" +"Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." +#: modules/access_output/livehttp.c:76 +msgid "Number of segments" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 -msgid "Debug mask" +#: modules/access_output/livehttp.c:77 +msgid "Number of segments to include in index" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128 -msgid "Set ffmpeg debug mask" +#: modules/access_output/livehttp.c:79 +msgid "Allow cache" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131 -msgid "Visualize motion vectors" +#: modules/access_output/livehttp.c:80 +msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." +#: modules/access_output/livehttp.c:82 +msgid "Index file" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140 -msgid "Low resolution decoding" +#: modules/access_output/livehttp.c:83 +msgid "Path to the index file to create" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" +#: modules/access_output/livehttp.c:85 +msgid "Full URL to put in index file" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +#: modules/access_output/livehttp.c:86 +msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +#: modules/access_output/livehttp.c:89 +msgid "Delete segments" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" +#: modules/access_output/livehttp.c:90 +msgid "Delete segments when they are no longer needed" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191 -msgid "Ratio of key frames" +#: modules/access_output/livehttp.c:92 +msgid "Use muxers rate control mechanism" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." +#: modules/access_output/livehttp.c:94 +msgid "AES key URI to place in playlist" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195 -msgid "Ratio of B frames" +#: modules/access_output/livehttp.c:96 +msgid "AES key file" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." +#: modules/access_output/livehttp.c:97 +msgid "File containing the 16 bytes encryption key" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 -msgid "Video bitrate tolerance" +#: modules/access_output/livehttp.c:99 +msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." +#: modules/access_output/livehttp.c:100 +msgid "" +"File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri" +"\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that " +"segment." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202 -msgid "Interlaced encoding" +#: modules/access_output/livehttp.c:104 +msgid "Use randomized IV for encryption" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." +#: modules/access_output/livehttp.c:105 +msgid "Generate IV instead using segment-number as IV" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 -msgid "Interlaced motion estimation" +#: modules/access_output/livehttp.c:108 +msgid "HTTP Live streaming output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." +#: modules/access_output/livehttp.c:109 +msgid "LiveHTTP" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 -msgid "Pre-motion estimation" +#: modules/access_output/shout.c:64 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139 +msgid "Stream name" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." +#: modules/access_output/shout.c:65 +msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 -msgid "Strict rate control" +#: modules/access_output/shout.c:68 +msgid "Stream description" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 -msgid "Enable the strict rate control algorithm." +#: modules/access_output/shout.c:69 +msgid "Description of the stream content or information about your channel." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218 -msgid "Rate control buffer size" +#: modules/access_output/shout.c:72 +msgid "Stream MP3" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 +#: modules/access_output/shout.c:73 msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." +"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " +"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " +"shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" +#: modules/access_output/shout.c:82 +msgid "Genre description" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." +#: modules/access_output/shout.c:83 +msgid "Genre of the content. " msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227 -msgid "I quantization factor" +#: modules/access_output/shout.c:85 +msgid "URL description" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." +#: modules/access_output/shout.c:86 +msgid "URL with information about the stream or your channel. " msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:247 -#: modules/demux/mod.c:73 -msgid "Noise reduction" +#: modules/access_output/shout.c:93 +msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." +#: modules/access_output/shout.c:96 +msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237 -msgid "MPEG4 quantization matrix" +#: modules/access_output/shout.c:98 +msgid "Number of channels" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." +#: modules/access_output/shout.c:99 +msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243 -msgid "Quality level" +#: modules/access_output/shout.c:101 +msgid "Ogg Vorbis Quality" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." +#: modules/access_output/shout.c:102 +msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." +#: modules/access_output/shout.c:104 +msgid "Stream public" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255 -msgid "Minimum video quantizer scale" +#: modules/access_output/shout.c:105 +msgid "" +"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " +"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " +"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256 -msgid "Minimum video quantizer scale." +#: modules/access_output/shout.c:111 +msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259 -msgid "Maximum video quantizer scale" +#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139 +msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260 -msgid "Maximum video quantizer scale." +#: modules/access_output/udp.c:66 +msgid "" +"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263 -msgid "Trellis quantization" +#: modules/access_output/udp.c:69 +msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +#: modules/access_output/udp.c:70 +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " +"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " +"the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267 -msgid "Fixed quantizer scale" +#: modules/access_output/udp.c:77 +msgid "UDP stream output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268 +#: modules/access/pulse.c:35 msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." +"Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to " +"open a specific source named SOURCE." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271 -msgid "Strict standard compliance" +#: modules/access/pulse.c:42 +msgid "PulseAudio" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +#: modules/access/pulse.c:43 +msgid "PulseAudio input" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275 -msgid "Luminance masking" +#: modules/access/qtcapture.m:43 +msgid "Video Capture width" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/access/qtcapture.m:44 +msgid "Video Capture width in pixel" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279 -msgid "Darkness masking" +#: modules/access/qtcapture.m:45 +msgid "Video Capture height" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/access/qtcapture.m:46 +msgid "Video Capture height in pixel" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283 -msgid "Motion masking" +#: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61 +msgid "Quicktime Capture" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." +#: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278 +msgid "No Input device found" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287 -msgid "Border masking" +#: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279 +msgid "" +"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " +"check your connectors and drivers." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." +#: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50 +msgid "Uncompressed RAR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291 -msgid "Luminance elimination" +#: modules/access/rdp.c:49 +msgid "RDP auth username" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." +#: modules/access/rdp.c:50 +msgid "RDP auth password" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296 -msgid "Chrominance elimination" +#: modules/access/rdp.c:51 +msgid "RDP Password" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." +#: modules/access/rdp.c:52 +msgid "Encrypted connexion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:589 -msgid "Post processing" +#: modules/access/rdp.c:54 +msgid "Acquisition rate (in fps)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 -msgid "1 (Lowest)" +#: modules/access/rdp.c:65 +msgid "RDP" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106 -msgid "6 (Highest)" +#: modules/access/rdp.c:69 +msgid "RDP Remote Desktop" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:171 -msgid "Flac audio decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:45 +msgid "RTCP (local) port" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:176 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:47 +msgid "" +"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, " +"multiplexed RTP/RTCP is used." msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:182 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148 +msgid "SRTP key (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:96 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +#: modules/access/rtp/rtp.c:52 +msgid "" +"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " +"shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string." msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:82 -msgid "Linear PCM audio decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154 +msgid "SRTP salt (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:87 -msgid "Linear PCM audio packetizer" +#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156 +msgid "" +"Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-" +"character-long hexadecimal string." msgstr "" -#: modules/codec/mash.cpp:65 -msgid "Video decoder using openmash" +#: modules/access/rtp/rtp.c:61 +msgid "Maximum RTP sources" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:106 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:63 +msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:117 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +#: modules/access/rtp/rtp.c:65 +msgid "RTP source timeout (sec)" msgstr "" -#: modules/codec/png.c:54 -msgid "PNG video decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:67 +msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." msgstr "" -#: modules/codec/quicktime.c:63 -msgid "QuickTime library decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:69 +msgid "Maximum RTP sequence number dropout" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:68 -msgid "Pseudo raw video decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:71 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " +"future) by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:75 -msgid "Pseudo raw video packetizer" +#: modules/access/rtp/rtp.c:74 +msgid "Maximum RTP sequence number misordering" msgstr "" -#: modules/codec/realaudio.c:61 -msgid "RealAudio library decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:76 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " +"by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/codec/sdl_image.c:54 -msgid "SDL_image video decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:79 +msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:105 -msgid "Speex audio decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:82 +msgid "" +"This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 " +"and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:110 -msgid "Speex audio packetizer" +#: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191 +msgid "RTP" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio encoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:97 +msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569 -msgid "Speex comment" +#: modules/access/rtp/rtp.c:756 +msgid "SDP required" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:552 -msgid "Mode" +#: modules/access/rtp/rtp.c:757 +#, c-format +msgid "" +"A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that " +"rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%)." msgstr "" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:41 -msgid "DVD subtitles decoder" +#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 +msgid "Real RTSP" msgstr "" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 -msgid "DVD subtitles packetizer" +#: modules/access/rtsp/access.c:86 +msgid "Connection failed" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 -msgid "Subtitles text encoding" +#: modules/access/rtsp/access.c:87 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" +#: modules/access/rtsp/access.c:228 +msgid "Session failed" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 -msgid "Subtitles justification" +#: modules/access/rtsp/access.c:229 +msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 -msgid "Set the justification of subtitles" +#: modules/access/screen/screen.c:43 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103 +msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" +#: modules/access/screen/screen.c:46 +msgid "Capture fragment size" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/access/screen/screen.c:48 msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 -msgid "Formatted Subtitles" +#: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57 +msgid "Subscreen top left corner" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." +#: modules/access/screen/screen.c:55 +msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 -msgid "Text subtitles decoder" +#: modules/access/screen/screen.c:59 +msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:364 -msgid "" -"failed to convert subtitle encoding.\n" -"Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212 +msgid "Subscreen width" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:51 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213 +msgid "Subscreen height" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:52 -msgid "SVCD subtitles" +#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58 +#: modules/gui/macosx/open.m:214 +msgid "Follow the mouse" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:62 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60 +msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." msgstr "" -#: modules/codec/tarkin.c:75 -msgid "Tarkin decoder module" +#: modules/access/screen/screen.c:71 +msgid "Mouse pointer image" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157 +#: modules/access/screen/screen.c:73 msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." +"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:99 -msgid "Theora video decoder" +#: modules/access/screen/screen.c:78 +msgid "Display ID" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:105 -msgid "Theora video packetizer" +#: modules/access/screen/screen.c:80 +msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. " msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:111 -msgid "Theora video encoder" +#: modules/access/screen/screen.c:81 +msgid "Screen index" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:512 -msgid "Theora comment" +#: modules/access/screen/screen.c:83 +msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:52 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/access/screen/screen.c:96 +msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:55 -msgid "Stereo mode" +#: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493 +#: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532 +msgid "Screen" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:56 -msgid "Handling mode for stereo streams" +#: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43 +#: modules/access/vnc.c:60 +msgid "How many times the screen content should be refreshed per second." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "VBR mode" +#: modules/access/screen/xcb.c:42 +msgid "Region left column" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:59 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." +#: modules/access/screen/xcb.c:44 +msgid "Abscissa of the capture region in pixels." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Psycho-acoustic model" +#: modules/access/screen/xcb.c:46 +msgid "Region top row" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." +#: modules/access/screen/xcb.c:48 +msgid "Ordinate of the capture region in pixels." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:66 -msgid "Dual mono" +#: modules/access/screen/xcb.c:50 +msgid "Capture region width" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:66 -msgid "Joint stereo" +#: modules/access/screen/xcb.c:52 +msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Libtwolame audio encoder" +#: modules/access/screen/xcb.c:54 +msgid "Capture region height" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:159 -msgid "Maximum encoding bitrate" +#: modules/access/screen/xcb.c:56 +msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:161 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." +#: modules/access/screen/xcb.c:70 +msgid "Screen capture (with X11/XCB)" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:162 -msgid "Minimum encoding bitrate" +#: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79 +msgid "SDP" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:164 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." +#: modules/access/sdp.c:34 +msgid "Session Description Protocol" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:165 -msgid "CBR encoding" +#: modules/access/sftp.c:51 +msgid "SFTP port" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:167 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." +#: modules/access/sftp.c:52 +msgid "SFTP port number to use on the server" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:171 -msgid "Vorbis audio decoder" +#: modules/access/sftp.c:53 +msgid "Read size" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:182 -msgid "Vorbis audio packetizer" +#: modules/access/sftp.c:54 +msgid "Size of the request for reading access" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:189 -msgid "Vorbis audio encoder" +#: modules/access/sftp.c:58 +msgid "SFTP input" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:616 -msgid "Vorbis comment" +#: modules/access/sftp.c:130 +msgid "SFTP authentication" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:44 -msgid "Maximum GOP size" +#: modules/access/sftp.c:131 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:45 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." +#: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57 +msgid "Frame buffer depth" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:49 -msgid "Minimum GOP size" +#: modules/access/shm.c:47 +msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:50 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." +#: modules/access/shm.c:49 +msgid "Frame buffer width" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:59 -msgid "Extra I-frames aggressivity" +#: modules/access/shm.c:51 +msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:60 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." +#: modules/access/shm.c:53 +msgid "Frame buffer height" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:70 -msgid "B-frames between I and P" +#: modules/access/shm.c:55 +msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:71 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." +#: modules/access/shm.c:57 +msgid "Frame buffer segment ID" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:74 -msgid "Adaptive B-frame decision" +#: modules/access/shm.c:59 +msgid "" +"System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --" +"shm-file is specified)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:75 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." +#: modules/access/shm.c:62 +msgid "Frame buffer file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:78 -msgid "B-frames usage" +#: modules/access/shm.c:64 +msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." +#: modules/access/shm.c:74 +msgid "XWD file (autodetect)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:82 -msgid "Keep some B-frames as references" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "8 bits" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:83 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." +#: modules/access/shm.c:75 +msgid "15 bits" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:87 -msgid "CABAC" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "16 bits" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "24 bits" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Number of reference frames" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +msgid "32 bits" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." +#: modules/access/shm.c:82 +msgid "Framebuffer input" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:98 -msgid "Skip loop filter" +#: modules/access/shm.c:83 +msgid "Shared memory framebuffer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:99 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." +#: modules/access/smb.c:56 +msgid "SMB user name" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" +#: modules/access/smb.c:59 +msgid "SMB password" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." +#: modules/access/smb.c:62 +msgid "SMB domain" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:108 -msgid "Set QP" +#: modules/access/smb.c:63 +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:109 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." +#: modules/access/smb.c:66 +msgid "Samba (Windows network shares) input" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Quality-based VBR" +#: modules/access/smb.c:69 +msgid "SMB input" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:114 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." +#: modules/access/tcp.c:45 +msgid "TCP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "Min QP" +#: modules/access/tcp.c:46 +msgid "TCP input" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:117 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." +#: modules/access/timecode.c:43 +msgid "Time code" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "Max QP" +#: modules/access/timecode.c:44 +msgid "Time code subpicture elementary stream generator" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "Maximum quantizer parameter." +#: modules/access/udp.c:53 +msgid "UDP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:123 -msgid "Max QP step" +#: modules/access/udp.c:54 +msgid "UDP input" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:124 -msgid "Max QP step between frames." +#: modules/access/v4l2/controls.c:784 +msgid "Reset defaults" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:126 -msgid "Average bitrate tolerance" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44 +msgid "Video capture device" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:127 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45 +msgid "Video capture device node." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Max local bitrate" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46 +msgid "VBI capture device" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:48 +msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) " msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:133 -msgid "VBV buffer" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90 +msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:134 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:52 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:55 +msgid "" +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " +"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " +"I420, I411, I410, MJPG)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:138 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:61 +msgid "Input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "QP factor between I and P" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:62 +msgid "Audio input" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:143 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:64 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:146 -msgid "QP factor between P and B" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68 +msgid "" +"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are " +"strictly positive)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:147 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:73 +msgid "Radio device" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "QP difference between chroma and luma" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74 +msgid "Radio tuner device node." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:150 -msgid "QP difference between chroma and luma." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073 +msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "QP curve compression" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:77 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:153 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 +msgid "Audio mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:155 modules/codec/x264.c:159 -msgid "Reduce fluctuations in QP" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:156 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82 +msgid "Reset controls" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:160 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83 +msgid "Reset controls to defaults." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Partitions to consider" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305 +msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85 +msgid "Picture brightness or black level." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 -msgid "Direct MV prediction mode" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86 +msgid "Automatic brightness" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:175 -msgid "Direct MV prediction mode." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88 +msgid "Automatically adjust the picture brightness." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "Weighted prediction for B-frames" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307 +msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:178 -msgid "Weighted prediction for B-frames." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:90 +msgid "Picture contrast or luma gain." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 -msgid "Integer pixel motion estimation method" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340 +msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:181 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:92 +msgid "Picture saturation or chroma gain." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:187 -msgid "Maximum motion vector search range" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304 +msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 +msgid "Hue or color balance." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 +msgid "Automatic hue" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:197 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 +msgid "Automatically adjust the picture hue." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 +msgid "White balance temperature (K)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:207 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum " +"incandescence, 6500 is maximum daylight)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:212 -msgid "RD based mode decision for B-frames" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102 +msgid "Automatic white balance" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104 +msgid "Automatically adjust the picture white balance." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:216 -msgid "Decide references on a per partition basis" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105 +msgid "Red balance" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:217 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 +msgid "Red chroma balance." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:221 -msgid "Ignore chroma in motion estimation" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108 +msgid "Blue balance" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 +msgid "Blue chroma balance." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:225 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309 +msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 +msgid "Gamma adjust." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:228 -msgid "Adaptive spatial transform size" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 +msgid "Automatic gain" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:230 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 +msgid "Automatically set the video gain." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:232 -msgid "Trellis RD quantization" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62 +msgid "Gain" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 +msgid "Picture gain." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:239 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 +msgid "Sharpness" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:240 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121 +msgid "Sharpness filter adjust." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:242 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 +msgid "Chroma gain" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 +msgid "Chroma gain control." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124 +msgid "Automatic chroma gain" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "CPU optimizations" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 +msgid "Automatically control the chroma gain." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "Use assembler CPU optimizations." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127 +msgid "Power line frequency" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:256 -msgid "PSNR computation" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 +msgid "Power line frequency anti-flicker filter." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:257 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +msgid "50 Hz" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "SSIM computation" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 +msgid "60 Hz" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 +msgid "Backlight compensation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 -msgid "Quiet mode" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 +msgid "Band-stop filter" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Quiet mode." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 +msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:267 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 -msgid "Statistics" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144 +msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:268 -msgid "Print stats for each frame." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146 +msgid "Flip the picture horizontally." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "dia" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 +msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "hex" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 +msgid "Flip the picture vertically." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "umh" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150 +msgid "Rotate (degrees)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "esa" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 +msgid "Picture rotation angle (in degrees)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:280 -msgid "fast" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 +msgid "Color killer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:280 -msgid "normal" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 +msgid "" +"Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the " +"signal is weak." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:281 -msgid "slow" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156 +msgid "Color effect" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:281 -msgid "all" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 +msgid "Select a color effect." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292 -msgid "spatial" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +msgid "Black & white" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292 -msgid "temporal" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 +#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342 +msgid "Sepia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:287 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +msgid "Negative" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Emboss" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:687 -msgid "Corba control" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Sketch" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:689 -msgid "Reactivity" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Sky blue" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:691 -msgid "" -"The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears " -"to be a sensible value." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +msgid "Grass green" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:694 -msgid "corba control module" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +msgid "Skin whiten" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:77 -msgid "Motion threshold (10-100)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +msgid "Vivid" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:79 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66 +#: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146 +msgid "Audio volume" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:81 -msgid "Trigger button" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 +msgid "Volume of the audio input." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:83 -msgid "Trigger button for mouse gestures." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172 +msgid "Audio balance" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Middle" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 +msgid "Balance of the audio input." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:89 -msgid "Gestures" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175 +msgid "Bass level" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:97 -msgid "Mouse gestures control interface" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 +msgid "Bass adjustment of the audio input." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:178 +msgid "Treble level" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:97 -msgid "Hotkeys" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180 +msgid "Treble adjustment of the audio input." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183 +msgid "Mute the audio." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:475 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 +msgid "Loudness mode" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186 +msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:490 -msgid "N/A" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 +msgid "v4l2 driver controls" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:543 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190 +msgid "" +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:569 -#, c-format -msgid "Crop: %s" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +#: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 +msgid "All" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:595 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +msgid "Multichannel television sound (MTS)" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:625 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 +msgid "525 lines / 60 Hz" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:34 -msgid "Host address" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 +msgid "625 lines / 50 Hz" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:36 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:255 +msgid "PAL N Argentina" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41 -msgid "Source directory" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256 +msgid "NTSC M Japan" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:42 -msgid "Charset" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256 +msgid "NTSC M South Korea" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:44 -msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76 +msgid "Mono" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:45 -msgid "Handlers" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:269 +msgid "Primary language" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 +msgid "Secondary language or program" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:50 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70 +msgid "Dual mono" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 +msgid "V4L" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276 +msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280 +msgid "Video input" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:62 -msgid "HTTP remote control interface" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:318 +msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:71 -msgid "HTTP SSL" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:333 +msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:58 -msgid "Infrared remote control interface" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:334 +msgid "Video capture controls (if supported by the device)" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:62 -#, fuzzy -msgid "motion" -msgstr "स्थिति" - -#: modules/control/motion.c:64 -#, fuzzy -msgid "motion control interface" -msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" - -#: modules/control/netsync.c:60 -msgid "Act as master" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:425 +msgid "Video4Linux compressed A/V input" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:61 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432 +msgid "Video4Linux radio tuner" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:65 -msgid "Master client ip address" +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +msgid "VCD" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:66 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." +#: modules/access/vcd/vcd.c:48 +msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:70 -msgid "Network Sync" +#: modules/access/vcd/vcd.c:54 +msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:39 -msgid "Install Windows Service" +#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352 +#: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519 +msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:41 -msgid "Install the Service and exit." +#: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74 +msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:42 -msgid "Uninstall Windows Service" +#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693 +#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711 +msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:44 -msgid "Uninstall the Service and exit." +#: modules/access/vcdx/access.c:517 +msgid "LID" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Display name of the Service" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130 +#: modules/gui/macosx/open.m:593 +msgid "Disc" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:47 -msgid "Change the display name of the Service." +#: modules/access/vcdx/info.c:62 +msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Configuration options" +#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264 +msgid "Application" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:50 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." +#: modules/access/vcdx/info.c:65 +msgid "Preparer" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:55 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" +#: modules/access/vcdx/info.c:66 +msgid "Vol #" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:61 -msgid "NT Service" +#: modules/access/vcdx/info.c:67 +msgid "Vol max #" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:62 -msgid "Windows Service interface" +#: modules/access/vcdx/info.c:68 +msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:156 -msgid "Show stream position" +#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362 +#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433 +msgid "Volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:157 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +#: modules/access/vcdx/info.c:71 +msgid "System Id" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:160 -msgid "Fake TTY" +#: modules/access/vcdx/info.c:73 +msgid "Entries" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:161 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449 +msgid "Tracks" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:163 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:86 +msgid "Audio Channels" +msgstr "ऑडियो चैनलें" -#: modules/control/rc.c:164 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +#: modules/access/vcdx/info.c:90 +msgid "First Entry Point" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:167 -msgid "TCP command input" +#: modules/access/vcdx/info.c:95 +msgid "Last Entry Point" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:168 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." +#: modules/access/vcdx/info.c:96 +msgid "Track size (in sectors)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49 -msgid "Do not open a DOS command box interface" +#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "type" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:174 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +#: modules/access/vcdx/info.c:106 +msgid "end" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:181 -msgid "RC" +#: modules/access/vcdx/info.c:109 +msgid "play list" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:184 -msgid "Remote control interface" +#: modules/access/vcdx/info.c:119 +msgid "extended selection list" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:325 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." +#: modules/access/vcdx/info.c:119 +msgid "selection list" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." +#: modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "unknown type" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "+----[ Remote control commands ]" +#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250 +msgid "List ID" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:85 +msgid "(Super) Video CD" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:86 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101 +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:105 +msgid "Use playback control?" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 +msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:118 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| title_p . . . . previous title in current item" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:127 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" +#: modules/access/vdr.c:76 +msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" +#: modules/access/vdr.c:78 +msgid "Chapter offset in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" +#: modules/access/vdr.c:80 +msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" +#: modules/access/vdr.c:84 +msgid "Default frame rate for chapter import." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" +#: modules/access/vdr.c:88 +msgid "VDR" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" +#: modules/access/vdr.c:91 +msgid "VDR recordings" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" +#: modules/access/vdr.c:811 +msgid "VDR Cut Marks" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 -msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" +#: modules/access/vdr.c:874 +msgid "Start" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 -msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" +#: modules/access/vnc.c:48 +msgid "X.509 Certificate Authority" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 -msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" +#: modules/access/vnc.c:49 +msgid "Certificate of the Authority to verify server's against" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" +#: modules/access/vnc.c:50 +msgid "X.509 Certificate Revocation List" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| info . . . information about the current stream" +#: modules/access/vnc.c:51 +msgid "List of revoked servers certificates" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" +#: modules/access/vnc.c:52 +msgid "X.509 Client certificate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" +#: modules/access/vnc.c:53 +msgid "Certificate for client authentification" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| get_title . . . the title of the current stream" +#: modules/access/vnc.c:54 +msgid "X.509 Client private key" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| get_length . . the length of the current stream" +#: modules/access/vnc.c:55 +msgid "Private key for authentification by certificate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" +#: modules/access/vnc.c:58 +msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:917 -msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" +#: modules/access/vnc.c:61 +msgid "Compression level" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" +#: modules/access/vnc.c:62 +msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" +#: modules/access/vnc.c:63 +msgid "Image quality" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" +#: modules/access/vnc.c:64 +msgid "Image quality 1 to 9 (max)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" +#: modules/access/vnc.c:78 +msgid "VNC" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" +#: modules/access/vnc.c:82 +msgid "VNC client access" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 -msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" +#: modules/access/zip/zipstream.c:38 +msgid "Media in Zip" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" +#: modules/access/zip/zipstream.c:39 +msgid "Path to the media in the Zip archive" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" +#: modules/access/zip/zipstream.c:48 +msgid "Zip files filter" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/access/zip/zipstream.c:53 +msgid "Zip access" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +#: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34 +msgid "ARM NEON video chroma conversions" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| marq-position #. . . .relative position control" +#: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47 +msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +#: modules/arm_neon/volume.c:38 +msgid "ARM NEON audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35 +msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40 +msgid "TCP address to use" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41 +msgid "" +"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph " +"(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:938 -msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44 +msgid "TCP port to use" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:939 -msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45 +msgid "" +"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default " +"12345). Use the same port as the one used in the rc interface." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48 +msgid "Defines if BarGraph information should be sent" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49 +msgid "" +"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should " +"be sent, 0 otherwise (default 1)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51 +msgid "Sends the barGraph information every n audio packets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52 +msgid "" +"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the " +"barGraph information every n audio packets (default 4)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:944 -msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54 +msgid "Defines if silence alarm information should be sent" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:946 -msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55 +msgid "" +"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information " +"should be sent, 0 otherwise (default 1)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:947 -msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57 +msgid "Time window to use in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:948 -msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58 +msgid "" +"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence " +"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an " +"alarm is sent (default 5000)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:949 -msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61 +msgid "Minimum Audio level to raise the alarm" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:950 -msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62 +msgid "" +"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the " +"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:952 -msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65 +msgid "Time between two alarm messages in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:953 -msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66 +msgid "" +"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm " +"saturation (default 2000)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:954 -msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68 +msgid "Force connection reset regularly" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:955 -msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69 +msgid "" +"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using " +"with audiobargraph_v (default 1)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:956 -msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82 +msgid "Audio part of the BarGraph function" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:957 -msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83 +msgid "Audiobar Graph" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:958 -msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:959 -msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 +msgid "Dolby Surround decoder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:960 -msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:961 -msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 +msgid "Characteristic dimension" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:962 -msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:963 -msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63 +msgid "Compensate delay" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:964 -msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:966 -msgid "" -"| check-updates [newer] [equal] [older]\n" -"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69 +msgid "No decoding of Dolby Surround" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:970 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:971 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75 +msgid "Headphone virtual spatialization effect" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:972 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 +msgid "Headphone effect" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:973 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81 +msgid "Use downmix algorithm" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:975 -msgid "+----[ end of help ]" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " +"speakers." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1082 -msgid "Press menu select or pause to continue." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86 +msgid "Select channel to keep" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1326 modules/control/rc.c:1811 -#: modules/control/rc.c:1881 modules/control/rc.c:1930 -#: modules/control/rc.c:2029 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87 +msgid "This option silences all other channels except the selected channel." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1463 -msgid "Type 'pause' to continue." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +msgid "Rear left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2014 modules/control/rc.c:2053 -msgid "Please provide one of the following parameters:" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +msgid "Rear right" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +msgid "Low-frequency effects" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +msgid "Side left" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:72 -msgid "Host" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +msgid "Side right" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:73 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +msgid "Rear center" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77 -msgid "Port" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:78 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74 +msgid "Audio channel remapper" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:96 -msgid "VLM remote control interface" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:44 -msgid "Raw A/52 demuxer" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74 +msgid "Sound Delay" msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:45 -msgid "AIFF demuxer" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368 +#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54 +#: modules/video_filter/mosaic.c:154 +msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:52 -msgid "ASF v1.0 demuxer" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76 +msgid "Add a delay effect to the sound" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:168 -msgid "Could not demux ASF stream" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59 +msgid "Delay time" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:169 -msgid "VLC failed to load the ASF header." +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81 +msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average" msgstr "" -#: modules/demux/au.c:46 -msgid "AU demuxer" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82 +msgid "Sweep Depth" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -msgid "Force interleaved method" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83 +msgid "" +"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will " +"be delay-time +/- sweep-depth." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:44 -msgid "Force interleaved method." +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85 +msgid "Sweep Rate" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:46 -msgid "Force index creation" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86 +msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62 +msgid "Feedback gain" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:56 -msgid "Ask" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +msgid "Gain on Feedback loop" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:56 -#, fuzzy -msgid "Always fix" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91 +msgid "Wet mix" +msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:57 -msgid "Never fix" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91 +msgid "Level of delayed signal" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "AVI demuxer" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93 +msgid "Dry Mix" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:557 -msgid "AVI Index" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93 +msgid "Level of input signal" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:558 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" +#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378 +msgid "RMS/peak" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:561 -msgid "Repair" +#: modules/audio_filter/compressor.c:156 +msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:561 -msgid "Don't repair" +#: modules/audio_filter/compressor.c:158 +msgid "Attack time" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:49 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:88 -msgid "Cancel" +#: modules/audio_filter/compressor.c:160 +msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301 -msgid "Fixing AVI Index..." +#: modules/audio_filter/compressor.c:162 +msgid "Release time" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 -msgid "Dump filename" +#: modules/audio_filter/compressor.c:164 +msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." +#: modules/audio_filter/compressor.c:166 +msgid "Threshold level" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 -msgid "Append to existing file" +#: modules/audio_filter/compressor.c:167 +msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." +#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382 +msgid "Ratio" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:52 -msgid "File dumpper" +#: modules/audio_filter/compressor.c:170 +msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)." msgstr "" -#: modules/demux/dts.c:40 -msgid "Raw DTS demuxer" +#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125 +msgid "Knee radius" msgstr "" -#: modules/demux/flac.c:38 -msgid "FLAC demuxer" +#: modules/audio_filter/compressor.c:173 +msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)." msgstr "" -#: modules/demux/gme.cpp:52 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" +#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126 +msgid "Makeup gain" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:65 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/audio_filter/compressor.c:176 +msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:68 -msgid "Kasenna RTSP dialect" +#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67 +msgid "Compressor" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." +#: modules/audio_filter/compressor.c:180 +msgid "Dynamic range compressor" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:73 -msgid "RTSP user name" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87 +msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "RTSP password" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 +msgid "Enable internal upmixing" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:81 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:91 -msgid "RTSP/RTP access and demux" +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:100 -msgid "Client port" +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" +#: modules/audio_filter/converter/format.c:49 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:107 -msgid "HTTP tunnel port" +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76 +msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 +msgid "Equalizer preset" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:752 -msgid "RTSP authentication" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +msgid "Preset to use for the equalizer." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 -msgid "Frames per Second" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +msgid "Bands gain" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:44 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 " +"-2 0 2\"." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:50 -msgid "M-JPEG camera demuxer" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +msgid "Use VLC frequency bands" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:394 -msgid "Matroska stream demuxer" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 +msgid "" +"Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:401 -msgid "Ordered chapters" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:72 +msgid "Two pass" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:402 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:405 -msgid "Chapter codecs" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:76 +msgid "Global gain" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:406 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:77 +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:409 -msgid "Preload Directory" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:80 +msgid "Equalizer with 10 bands" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:410 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Flat" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:413 -msgid "Seek based on percent not time" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:64 +msgid "Classical" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:414 -msgid "Seek based on percent not time." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:144 +msgid "Club" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:417 -msgid "Dummy Elements" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:35 +msgid "Dance" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:418 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3159 -msgid "--- DVD Menu" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3165 -msgid "First Played" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3167 -#, fuzzy -msgid "Video Manager" -msgstr "िवडीयो" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3173 -#, fuzzy -msgid "----- Title" -msgstr "फैल" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Headphones" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 -msgid "Enable noise reduction algorithm" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Large Hall" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:49 -msgid "Enable reverberation" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Live" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:50 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Party" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:45 +msgid "Pop" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:54 -msgid "Enable megabass mode" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:48 +msgid "Reggae" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:49 +msgid "Rock" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:53 +msgid "Ska" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:68 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:50 +msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:76 -msgid "Reverb" +#: modules/audio_filter/gain.c:58 +msgid "Gain multiplier" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:79 -msgid "Reverberation level" +#: modules/audio_filter/gain.c:59 +msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation delay" +#: modules/audio_filter/gain.c:63 +msgid "Gain control filter" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Mega bass" +#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141 +msgid "Karaoke" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:86 -msgid "Mega bass level" +#: modules/audio_filter/karaoke.c:36 +msgid "Simple Karaoke filter" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass cutoff" +#: modules/audio_filter/normvol.c:65 +msgid "Number of audio buffers" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Surround" +#: modules/audio_filter/normvol.c:66 +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:93 -msgid "Surround level" +#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +msgid "Maximal volume level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround delay (ms)" +#: modules/audio_filter/normvol.c:72 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:52 -msgid "MP4 stream demuxer" +#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79 +msgid "Volume normalizer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 -msgid "Replay Gain type" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53 +msgid "Parametric Equalizer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 -msgid "" -"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" -"specific one. Choose which type you want to use" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 +msgid "Low freq (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 -msgid "MusePack demuxer" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +msgid "Low freq gain (dB)" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 +msgid "High freq (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 -msgid "H264 video demuxer" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "High freq gain (dB)" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:64 +msgid "Freq 1 (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 -msgid "MPEG-4 video demuxer" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 +msgid "Freq 1 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 1 Q" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 +msgid "Freq 2 (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/nsc.c:43 -msgid "Windows Media NSC metademux" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 +msgid "Freq 2 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/demux/nsv.c:45 -msgid "NullSoft demuxer" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +msgid "Freq 2 Q" msgstr "" -#: modules/demux/nuv.c:46 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:44 -msgid "OGG demuxer" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:74 +msgid "Freq 3 (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/gvp.c:193 -msgid "Google Video" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:76 +msgid "Freq 3 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:36 -msgid "Auto start" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:78 +msgid "Freq 3 Q" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:38 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Show shoutcast adult content" +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32 +msgid "Resampling quality" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:42 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34 +msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 -msgid "M3U playlist import" +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41 +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42 +msgid "Speex resampler" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -msgid "PLS playlist import" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:40 +msgid "Sample rate converter type" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 -msgid "B4S playlist import" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:42 +msgid "" +"Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while " +"the fast one exhibits low quality." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:78 -msgid "DVB playlist import" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49 +msgid "Sinc function (best quality)" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:83 -msgid "Podcast parser" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49 +msgid "Sinc function (medium quality)" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:88 -msgid "XSPF playlist import" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Sinc function (fast)" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Zero Order Hold (fastest)" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "ASX playlist import" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Linear (fastest)" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 -msgid "Kasenna MediaBase parser" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58 +msgid "SRC resampler" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:110 -msgid "QuickTime Media Link importer" +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:59 +msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:115 -msgid "Google Video Playlist importer" +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49 +msgid "Nearest-neighbor audio resampler" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 -msgid "Podcast Info" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 +msgid "Audio tempo scaler synched with rate" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:251 -msgid "Podcast Summary" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 +msgid "Scaletempo" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:289 -msgid "Podcast Size" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Stride Length" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424 -#: modules/services_discovery/shout.c:153 -msgid "Shoutcast" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Length in milliseconds to output each stride" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:39 -msgid "Trust MPEG timestamps" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Overlap Length" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:40 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Percentage of stride to overlap" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63 -msgid "MPEG-PS demuxer" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Search Length" msgstr "" -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:40 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54 +msgid "Room size" msgstr "" -#: modules/demux/real.c:40 -msgid "Real demuxer" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55 +msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:64 -msgid "Text subtitles parser" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58 +msgid "Room width" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 -msgid "Frames per second" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59 +msgid "Width of the virtual room" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:72 -msgid "Subtitles delay" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402 +msgid "Wet" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 -msgid "Subtitles format" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403 +msgid "Dry" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 -msgid "Extra PMT" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404 +msgid "Damp" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:88 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71 +msgid "Audio Spatializer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 -msgid "Set id of ES to PID" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70 +msgid "Spatializer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55 msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:96 -msgid "Fast udp streaming" +"This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to " +"both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, " +"thereby widening the stereo effect." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:98 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60 +msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:100 -msgid "MTU for out mode" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63 +msgid "" +"Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a " +"delay effect of left signal in right output and vice versa which gives " +"widening effect." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:101 -msgid "MTU for out mode." +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66 +msgid "Crossfeed" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:103 -msgid "CSA ck" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67 +msgid "" +"Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing " +"the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both " +"channels." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:104 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70 +msgid "Dry mix" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:106 -msgid "Silent mode" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71 +msgid "Level of input signal of original channel." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:107 -msgid "Do not complain on encrypted PES." +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77 +msgid "Stereo Enhancer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:109 -msgid "CAPMT System ID" +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78 +msgid "Simple stereo widening effect" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:110 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." +#: modules/audio_mixer/float.c:49 +msgid "Single precision audio volume" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" +#: modules/audio_mixer/integer.c:38 +msgid "Integer audio volume" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:113 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " +#: modules/audio_output/adummy.c:37 +msgid "Dummy audio output" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "Filename of dump" +#: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67 +msgid "Audio output device" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:118 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." +#: modules/audio_output/alsa.c:65 +msgid "Audio output device (using ALSA syntax)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:120 -msgid "Append" +#: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141 +msgid "Audio output channels" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:122 +#: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142 msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +"Channels available for audio output. If the input has more channels than the " +"output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-" +"through is active." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:125 -msgid "Dump buffer size" +#: modules/audio_output/alsa.c:76 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." +#: modules/audio_output/alsa.c:76 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:131 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +#: modules/audio_output/alsa.c:77 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3139 modules/demux/ts.c:3173 -msgid "clean effects" +#: modules/audio_output/alsa.c:77 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3143 modules/demux/ts.c:3177 -msgid "hearing impaired" +#: modules/audio_output/alsa.c:77 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3147 modules/demux/ts.c:3181 -msgid "visual impaired commentary" +#: modules/audio_output/alsa.c:82 +msgid "ALSA audio output" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:70 -msgid "TY Stream audio/video demux" +#: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358 +msgid "Audio output failed" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:28 -msgid "Blues" +#: modules/audio_output/alsa.c:387 +#, c-format +msgid "" +"The audio device \"%s\" could not be used:\n" +"%s." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" +#: modules/audio_output/amem.c:34 +msgid "Audio memory" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:30 -msgid "Country" +#: modules/audio_output/amem.c:35 +msgid "Audio memory output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:32 -msgid "Disco" +#: modules/audio_output/amem.c:42 +msgid "Sample format" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:33 -msgid "Funk" +#: modules/audio_output/audioqueue.c:66 +msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" +#: modules/audio_output/audiotrack.c:137 +msgid "Android AudioTrack audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" +#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89 +msgid "AudioUnit output for iOS" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" +#: modules/audio_output/auhal.c:69 +msgid "Last audio device" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:37 -msgid "Metal" +#: modules/audio_output/auhal.c:161 +msgid "HAL AudioUnit output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:38 -msgid "New Age" +#: modules/audio_output/auhal.c:359 +msgid "" +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" +#: modules/audio_output/auhal.c:556 +msgid "Audio device is not configured" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "अन्य" - -#: modules/demux/util/id3genres.h:42 -msgid "R&B" +#: modules/audio_output/auhal.c:557 +msgid "" +"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /" +"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:43 -msgid "Rap" +#: modules/audio_output/auhal.c:1100 +msgid "System Sound Output Device" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" +#: modules/audio_output/auhal.c:1175 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" +#: modules/audio_output/directx.c:108 +msgid "Output device" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" +#: modules/audio_output/directx.c:109 +msgid "Select your audio output device" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" +#: modules/audio_output/directx.c:111 +msgid "Speaker configuration" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" +#: modules/audio_output/directx.c:112 +msgid "" +"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So " +"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" +#: modules/audio_output/directx.c:116 +msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" +#: modules/audio_output/directx.c:119 +msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" +#: modules/audio_output/file.c:80 +msgid "Output format" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" +#: modules/audio_output/file.c:82 +msgid "Number of output channels" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" +#: modules/audio_output/file.c:83 +msgid "" +"By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" +#: modules/audio_output/file.c:86 +msgid "Add WAVE header" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:59 -msgid "Trance" +#: modules/audio_output/file.c:87 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" +#: modules/audio_output/file.c:105 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382 +msgid "Output file" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:62 -msgid "Acid" +#: modules/audio_output/file.c:106 +msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:63 -msgid "House" +#: modules/audio_output/file.c:109 +msgid "File audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:64 -msgid "Game" +#: modules/audio_output/jack.c:81 +msgid "Automatically connect to writable clients" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" +#: modules/audio_output/jack.c:83 +msgid "" +"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " +"writable JACK clients found." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" +#: modules/audio_output/jack.c:87 +msgid "Connect to clients matching" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:67 -msgid "Noise" +#: modules/audio_output/jack.c:89 +msgid "" +"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " +"regular expression will be considered for connection." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" +#: modules/audio_output/jack.c:97 +msgid "JACK audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:69 -msgid "Bass" +#: modules/audio_output/kai.c:93 +msgid "Device" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:70 -msgid "Soul" +#: modules/audio_output/kai.c:95 +msgid "Select a proper audio device to be used by KAI." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:71 -msgid "Punk" +#: modules/audio_output/kai.c:98 +msgid "Open audio in exclusive mode." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:72 -msgid "Space" +#: modules/audio_output/kai.c:100 +msgid "" +"Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other " +"audio." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" +#: modules/audio_output/kai.c:110 +msgid "K Audio Interface audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" +#: modules/audio_output/opensles_android.c:131 +msgid "OpenSLES audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" +#: modules/audio_output/opensles_android.c:132 +msgid "OpenSLES" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" +#: modules/audio_output/oss.c:68 +msgid "OSS device node path." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" +#: modules/audio_output/oss.c:72 +msgid "Open Sound System audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" +#: modules/audio_output/pulse.c:45 +msgid "Pulseaudio audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" +#: modules/audio_output/sndio.c:39 +msgid "OpenBSD sndio audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" +#: modules/audio_output/volume.h:30 +msgid "Software gain" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" +#: modules/audio_output/volume.h:31 +msgid "This linear gain will be applied in software." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" +#: modules/audio_output/waveout.c:136 +msgid "Select Audio Device" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:83 -msgid "Dream" +#: modules/audio_output/waveout.c:137 +msgid "" +"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " +"VLC restart to apply." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" +#: modules/audio_output/waveout.c:150 +msgid "WaveOut audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" +#: modules/audio_output/waveout.c:706 +msgid "Microsoft Soundmapper" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:86 -msgid "Cult" +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147 +msgid "Use float32 output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" +#: modules/codec/a52.c:51 +msgid "A/52 parser" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" +#: modules/codec/a52.c:58 +msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" +#: modules/codec/adpcm.c:47 +msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" +#: modules/codec/aes3.c:47 +msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:92 -msgid "Native American" +#: modules/codec/aes3.c:52 +msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" +#: modules/codec/araw.c:50 +msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:94 -msgid "New wave" +#: modules/codec/araw.c:59 +msgid "Raw audio encoder" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88 -#: modules/video_filter/psychedelic.c:52 -msgid "Psychedelic" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +msgid "Non-ref" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:96 -msgid "Rave" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +msgid "Bidir" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +msgid "Non-key" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 +msgid "rd" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 +msgid "bits" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 +msgid "simple" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84 +msgid "" +"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. " +"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " +"MJPEG and other codecs" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 +msgid "FFmpeg audio/video decoder" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:103 -msgid "Polka" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 +#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75 +msgid "Decoding" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:104 -msgid "Retro" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:153 modules/codec/omxil/omxil.c:87 +#: modules/codec/schroedinger.c:370 +msgid "Encoding" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:105 -msgid "Musical" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 +msgid "FFmpeg audio/video encoder" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70 +msgid "Direct rendering" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:73 +msgid "Error resilience" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tags parser" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 +msgid "" +"libavcodec can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -#: modules/demux/vobsub.c:48 -msgid "Vobsub subtitles parser" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 +msgid "Workaround bugs" msgstr "" -#: modules/demux/voc.c:42 -msgid "VOC demuxer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 +msgid "" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and " +"\"ump4\", enter 40." msgstr "" -#: modules/demux/wav.c:42 -msgid "WAV demuxer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:93 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204 +#: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139 +msgid "Hurry up" msgstr "" -#: modules/demux/xa.c:42 -msgid "XA demuxer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 +msgid "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 -msgid "Use DVD Menus" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99 +msgid "Allow speed tricks" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 -msgid "BeOS standard API interface" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101 +msgid "" +"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103 +msgid "Skip frame (default=0)" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 -#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:349 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:405 -msgid "Open" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 +msgid "" +"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" +"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184 -msgid "Preferences" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 +msgid "Skip idct (default=0)" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:503 -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 -msgid "Messages" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110 +msgid "" +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, " +"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439 -#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262 -msgid "Open File" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113 +msgid "Discard cropping information" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 -msgid "Open Disc" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114 +msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -msgid "Open Subtitles" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116 +msgid "Debug mask" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "के बारेे में..." - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 -msgid "Prev Title" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117 +msgid "Set FFmpeg debug mask" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Next Title" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119 +msgid "Codec name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297 -msgid "Go to Title" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120 +msgid "Internal libavcodec codec name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301 -msgid "Go to Chapter" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:123 +msgid "Visualize motion vectors" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 -msgid "Speed" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 +msgid "" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:591 -msgid "Window" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:620 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157 -#: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1661 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1669 modules/gui/macosx/wizard.m:1849 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1860 modules/gui/macosx/wizard.m:1873 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 -msgid "OK" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412 -msgid "VLC media player: Open Media Files" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 +msgid "Hardware decoding" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138 +msgid "This allows hardware decoding when available." msgstr "" -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68 -msgid "Drop files to play" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 +msgid "VDA output pixel format" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76 -msgid "playlist" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 +msgid "The pixel format for output image buffers." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96 -msgid "Close" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143 +msgid "Threads" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 -msgid "Edit" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 +msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:533 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 -msgid "Select All" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151 +msgid "Ratio of key frames" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 -msgid "Select None" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152 +msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 -msgid "Sort Reverse" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 +msgid "Ratio of B frames" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort by Name" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156 +msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118 -msgid "Sort by Path" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 +msgid "Video bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122 -msgid "Randomize" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160 +msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 -msgid "Remove" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162 +msgid "Interlaced encoding" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 -msgid "Remove All" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 +msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "िदखावो" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141 -msgid "Path" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166 +msgid "Interlaced motion estimation" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 -msgid "Name" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167 +msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249 -msgid "Apply" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 +msgid "Pre-motion estimation" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:704 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:87 -msgid "Save" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171 +msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 -msgid "Defaults" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 +msgid "Rate control buffer size" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 -msgid "50%" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 +msgid "" +"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " +"rate control, but will cause a delay in the stream." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 -msgid "100%" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179 +msgid "Rate control buffer aggressiveness" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 -msgid "200%" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180 +msgid "Rate control buffer aggressiveness." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 -msgid "Vertical Sync" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183 +msgid "I quantization factor" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 -msgid "Correct Aspect Ratio" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 +msgid "" +"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " +"same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 -msgid "Stay On Top" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:360 +#: modules/demux/mod.c:78 +msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 -msgid "Take Screen Shot" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 +msgid "" +"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " +"bitrate, at the expense of lower quality frames." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:507 -msgid "About VLC media player" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 +msgid "MPEG4 quantization matrix" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:81 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 +msgid "" +"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " +"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " +"standard MPEG2 decoders." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:85 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199 +msgid "Quality level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 -msgid "Bookmarks" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200 +msgid "" +"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " +"encoding very much)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159 -msgid "Add" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 +msgid "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder's task." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:532 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 -msgid "Clear" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211 +msgid "Minimum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167 -msgid "Extract" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212 +msgid "Minimum video quantizer scale." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 -msgid "Time" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215 +msgid "Maximum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:700 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "फैल" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216 +msgid "Maximum video quantizer scale." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 -msgid "No input" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219 +msgid "Trellis quantization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220 +msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -msgid "Input has changed" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 +msgid "Fixed quantizer scale" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224 msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." +"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " +"255.0)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 -msgid "Invalid selection" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227 +msgid "Strict standard compliance" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 -msgid "Two bookmarks have to be selected." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 +msgid "" +"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 -msgid "No input found" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231 +msgid "Luminance masking" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232 +msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:741 -msgid "Jump To Time" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235 +msgid "Darkness masking" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:51 -msgid "sec." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236 +msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:52 -msgid "Jump to time" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239 +msgid "Motion masking" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:163 -msgid "Random On" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " +"(default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:168 -msgid "Random Off" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243 +msgid "Border masking" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:197 modules/gui/macosx/controls.m:725 -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:453 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1167 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 -msgid "Repeat One" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " +"0.0)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:202 modules/gui/macosx/controls.m:236 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1186 -msgid "Repeat Off" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247 +msgid "Luminance elimination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:732 -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:454 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1175 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat All" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248 +msgid "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Half Size" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252 +msgid "Chrominance elimination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:756 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 -msgid "Normal Size" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253 +msgid "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:318 modules/gui/macosx/controls.m:757 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 -msgid "Double Size" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257 +msgid "Specify AAC audio profile to use" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 modules/gui/macosx/controls.m:761 -#: modules/gui/macosx/controls.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Float on Top" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258 +msgid "" +"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " +"takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 " +"(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac " +"enabled libavcodec" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:758 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Fit to Screen" +#: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58 +msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Random" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:739 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Step Forward" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Step Backward" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:295 +#, c-format +msgid "" +"It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following " +"encoder:\n" +"%s.\n" +"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" +"\n" +"This is not an error inside VLC media player.\n" +"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 -msgid "Rewind" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:751 modules/codec/avcodec/encoder.c:804 +msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:495 -msgid "Fast Forward" +#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48 +msgid "Video Acceleration (VA) API" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1394 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/macosx/intf.m:1396 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1397 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/visualization/xosd.c:242 -msgid "Pause" +#: modules/codec/avcodec/vda.c:47 +msgid "420YpCbCr8Planar" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 -msgid "2 Pass" +#: modules/codec/avcodec/vda.c:47 +msgid "422YpCbCr8" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 -msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." +#: modules/codec/avcodec/vda.c:50 +msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." +#: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47 +msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 -msgid "Preamp" +#: modules/codec/cc.c:55 +msgid "CC 608/708" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 -msgid "Extended controls" +#: modules/codec/cc.c:56 +msgid "Closed Captions decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 -msgid "Video filters" +#: modules/codec/cdg.c:87 +msgid "CDG video decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 -msgid "Image adjustment" +#: modules/codec/crystalhd.c:90 +msgid "Crystal HD hardware video decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 -msgid "More Info" +#: modules/codec/cvdsub.c:50 +msgid "CVD subtitle decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 -msgid "Wave" +#: modules/codec/cvdsub.c:55 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51 -msgid "Ripple" +#: modules/codec/ddummy.c:36 +msgid "Save raw codec data" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 -#: modules/video_filter/gradient.c:74 -msgid "Gradient" +#: modules/codec/ddummy.c:38 +msgid "" +"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " +"main options." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 -#, fuzzy -msgid "General editing filters" -msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -#, fuzzy -msgid "Distortion filters" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/codec/ddummy.c:47 +msgid "Dummy decoder" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Blur" +#: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57 +msgid "Dump decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 -msgid "Adds motion blurring to the image" +#: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109 +msgid "Constant quality factor" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148 -msgid "Image clone" +#: modules/codec/dirac.c:62 +msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Creates several copies of the Video output window" +#: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117 +msgid "CBR bitrate (kbps)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 -msgid "Image cropping" +#: modules/codec/dirac.c:66 +msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 -msgid "Crops a defined part of the image" +#: modules/codec/dirac.c:69 +msgid "Enable lossless coding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 -msgid "Invert colors" +#: modules/codec/dirac.c:70 +msgid "" +"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect " +"reproduction of the original" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 -msgid "Inverts the colors of the image" +#: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134 +msgid "Prefilter" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 -#: modules/video_filter/transform.c:67 -msgid "Transformation" +#: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135 +msgid "Enable adaptive prefiltering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 -msgid "Rotates or flips the image" +#: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148 +msgid "Centre Weighted Median" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 -#, fuzzy -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Rectangular Linear Phase" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Diagonal Linear Phase" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 -msgid "Volume normalization" +#: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156 +msgid "Amount of prefiltering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." +#: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157 +msgid "Higher value implies more prefiltering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 -msgid "Headphone virtualization" +#: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54 +msgid "Chroma format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." +#: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55 +msgid "" +"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 -msgid "Maximum level" +#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60 +msgid "4:2:0" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 -msgid "Restore Defaults" +#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60 +msgid "4:2:2" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 -msgid "Gamma" +#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60 +msgid "4:4:4" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 -msgid "Saturation" +#: modules/codec/dirac.c:96 +msgid "Distance between 'P' frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 -msgid "Opaqueness" +#: modules/codec/dirac.c:100 +msgid "Number of 'P' frames per GOP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:620 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 -msgid "More Information" +#: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160 +msgid "Picture coding mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:621 +#: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161 msgid "" -"This panel allows to select video effects filters to apply.\n" -"The filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." +"Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a " +"pseudo-progressive frame" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:130 -msgid "Login:" +#: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166 +msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Password:" +#: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167 +msgid "force coding frame as single picture" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:139 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81 -msgid "Error" +#: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168 +msgid "force coding frame as separate interlaced fields" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" +#: modules/codec/dirac.c:116 +msgid "Width of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Errors and Warnings" +#: modules/codec/dirac.c:120 +msgid "Height of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:390 -msgid "Clean up" +#: modules/codec/dirac.c:125 +msgid "Block overlap (%)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:391 -msgid "Show Details" +#: modules/codec/dirac.c:126 +msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "VLC - Controller" +#: modules/codec/dirac.c:131 +msgid "xblen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:999 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1321 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:54 -msgid "VLC media player" +#: modules/codec/dirac.c:132 +msgid "Total horizontal block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 -msgid "Open CrashLog" +#: modules/codec/dirac.c:136 +msgid "yblen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "Check for Update..." +#: modules/codec/dirac.c:137 +msgid "Total vertical block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 -msgid "Preferences..." +#: modules/codec/dirac.c:140 +msgid "Motion vector precision" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 -msgid "Services" +#: modules/codec/dirac.c:141 +msgid "Motion vector precision in pels." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Hide VLC" +#: modules/codec/dirac.c:146 +msgid "Simple ME search area x:y" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Hide Others" +#: modules/codec/dirac.c:147 +msgid "" +"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion " +"vector search with search range of +/-x, +/-y" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Show All" +#: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214 +msgid "Three component motion estimation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502 -msgid "Quit VLC" +#: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215 +msgid "Use chroma as part of the motion estimation process" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -#, fuzzy -msgid "1:File" -msgstr "फैल" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 -msgid "Open File..." +#: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218 +msgid "Intra picture DWT filter" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "Quick Open File..." +#: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221 +msgid "Inter picture DWT filter" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open Disc..." +#: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244 +msgid "Number of DWT iterations" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Open Network..." +#: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245 +msgid "Also known as DWT levels" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Recent" +#: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250 +msgid "Enable multiple quantizers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1957 -msgid "Clear Menu" +#: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251 +msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +#: modules/codec/dirac.c:174 +msgid "Enable spatial partitioning" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Cut" +#: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255 +msgid "Disable arithmetic coding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 -msgid "Copy" +#: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256 +msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Paste" +#: modules/codec/dirac.c:184 +msgid "cycles per degree" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 -msgid "Playback" +#: modules/codec/dirac.c:206 +msgid "Dirac video encoder using dirac-research library" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:626 -msgid "Volume Up" +#: modules/codec/dmo/dmo.c:83 +msgid "DirectMedia Object decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 -msgid "Volume Down" +#: modules/codec/dmo/dmo.c:92 +msgid "DirectMedia Object encoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/vout.m:193 -msgid "Video Device" +#: modules/codec/dts.c:53 +msgid "DTS parser" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:592 -msgid "Minimize Window" +#: modules/codec/dts.c:58 +msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 -msgid "Close Window" +#: modules/codec/dvbsub.c:83 +msgid "Decoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Controller" +#: modules/codec/dvbsub.c:84 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Extended Controls" +#: modules/codec/dvbsub.c:86 +msgid "Decoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Bring All to Front" +#: modules/codec/dvbsub.c:87 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "मदत" +#: modules/codec/dvbsub.c:89 +msgid "Subpicture position" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "ReadMe..." +#: modules/codec/dvbsub.c:91 +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 -msgid "Online Documentation" +#: modules/codec/dvbsub.c:95 +msgid "Encoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 -msgid "Report a Bug" +#: modules/codec/dvbsub.c:96 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VideoLAN Website" +#: modules/codec/dvbsub.c:97 +msgid "Encoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "License" +#: modules/codec/dvbsub.c:98 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 -msgid "Make a donation" +#: modules/codec/dvbsub.c:120 +msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Forum" +#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587 +msgid "DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1176 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" +#: modules/codec/dvbsub.c:135 +msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1814 -msgid "No CrashLog found" +#: modules/codec/edummy.c:40 +msgid "Dummy encoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1814 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." +#: modules/codec/faad.c:52 +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 -msgid "Embedded video output" +#: modules/codec/faad.c:429 +msgid "AAC extension" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "" -"Display the video in the controller window instead of a in separate window." +#: modules/codec/fdkaac.c:41 +msgid "Encoder Profile" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 -msgid "Video device" +#: modules/codec/fdkaac.c:42 +msgid "Encoder Algorithm to use" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." +#: modules/codec/fdkaac.c:44 +msgid "Enable spectral band replication" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." +#: modules/codec/fdkaac.c:45 +msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 -msgid "Stretch video to fill window" +#: modules/codec/fdkaac.c:47 +msgid "VBR Quality" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." +#: modules/codec/fdkaac.c:48 +msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 -msgid "Crop borders in fullscreen" +#: modules/codec/fdkaac.c:50 +msgid "Enable afterburner library" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 +#: modules/codec/fdkaac.c:51 msgid "" -"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the " -"screen without black borders (OpenGL only)." +"This library will produce higher quality audio at the expense of additional " +"CPU usage (default is enabled)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Black screens in fullscreen" +#: modules/codec/fdkaac.c:53 +msgid "Signaling mode of the extension AOT" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" +#: modules/codec/fdkaac.c:54 +msgid "" +"1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit " +"hierarchical" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Use as Desktop Background" +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-LC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "HE-AAC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Remember wizard options" +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "HE-AAC-v2" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC." +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-LD" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "Mac OS X interface" +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-ELD" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 -msgid "Quartz video" +#: modules/codec/fdkaac.c:74 +msgid "FDKAAC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:154 -msgid "Open Source" +#: modules/codec/fdkaac.c:75 +msgid "FDK-AAC Audio encoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" +#: modules/codec/flac.c:112 +msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 -msgid "Browse..." +#: modules/codec/flac.c:119 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:165 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +#: modules/codec/fluidsynth.c:45 +msgid "Sound fonts" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:171 -msgid "Use DVD menus" +#: modules/codec/fluidsynth.c:47 +msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478 -msgid "VIDEO_TS directory" +#: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129 +msgid "Chorus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 -msgid "DVD" +#: modules/codec/fluidsynth.c:51 +msgid "Synthesis gain" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 -msgid "Address" +#: modules/codec/fluidsynth.c:52 +msgid "" +"This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation " +"when many notes are played at a time." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655 -#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 -msgid "UDP/RTP Multicast" +#: modules/codec/fluidsynth.c:55 +msgid "Polyphony" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656 -#: modules/gui/macosx/open.m:717 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +#: modules/codec/fluidsynth.c:57 +msgid "" +"The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values " +"require more processing power." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823 -#: modules/services_discovery/sap.c:112 -msgid "Allow timeshifting" +#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81 +msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:240 -msgid "Load subtitles file:" +#: modules/codec/fluidsynth.c:68 +msgid "FluidSynth MIDI synthesizer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436 -msgid "Settings..." +#: modules/codec/fluidsynth.c:70 +msgid "FluidSynth" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:243 -msgid "Override parametters" +#: modules/codec/fluidsynth.c:148 +msgid "MIDI synthesis not set up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:244 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218 -#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Delay" +#: modules/codec/fluidsynth.c:149 +msgid "" +"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n" +"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences " +"(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:246 -msgid "FPS" +#: modules/codec/g711.c:45 +msgid "G.711 decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 -msgid "Subtitles encoding" +#: modules/codec/g711.c:53 +msgid "G.711 encoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:250 -msgid "Font size" +#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173 +msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 -msgid "Subtitles alignment" +#: modules/codec/kate.c:195 +msgid "" +"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " +"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is " +"rendering via Tiger is enabled." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:255 -msgid "Font Properties" +#: modules/codec/kate.c:202 +msgid "Shadow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 -msgid "Subtitle File" +#: modules/codec/kate.c:202 +msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582 -#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598 -#, objc-format -msgid "No %@s found" +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:633 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510 -msgid "Dump raw input" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661 -msgid "Encapsulation Method" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711 -msgid "Transcoding options" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887 -msgid "Bitrate (kb/s)" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782 -msgid "Scale" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590 -msgid "SAP announce" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:75 +msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" +#: modules/codec/kate.c:214 +msgid "Use Tiger for rendering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" +#: modules/codec/kate.c:215 +msgid "" +"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will " +"only render static text and bitmap based streams." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" +#: modules/codec/kate.c:219 +msgid "Rendering quality" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591 -msgid "URI" +#: modules/codec/kate.c:220 +msgid "" +"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is " +"highest quality." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 -msgid "Advanced Information" +#: modules/codec/kate.c:224 +msgid "Default font effect" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 -msgid "Read at media" +#: modules/codec/kate.c:225 +msgid "" +"Add a font effect to text to improve readability against different " +"backgrounds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -msgid "Input bitrate" +#: modules/codec/kate.c:229 +msgid "Default font effect strength" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 -msgid "Demuxed" +#: modules/codec/kate.c:230 +msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 -msgid "Stream bitrate" +#: modules/codec/kate.c:234 +msgid "Default font description" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -msgid "Decoded blocks" +#: modules/codec/kate.c:235 +msgid "" +"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular " +"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose " +"font parameters where appropriate." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 -msgid "Displayed frames" +#: modules/codec/kate.c:240 +msgid "Default font color" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 -msgid "Lost frames" +#: modules/codec/kate.c:241 +msgid "" +"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular " +"font color to use." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:137 -msgid "Streaming" +#: modules/codec/kate.c:245 +msgid "Default font alpha" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 -msgid "Sent packets" +#: modules/codec/kate.c:246 +msgid "" +"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a " +"particular font color to use." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -msgid "Sent bytes" +#: modules/codec/kate.c:250 +msgid "Default background color" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -msgid "Send rate" +#: modules/codec/kate.c:251 +msgid "" +"Default background color if the Kate stream does not specify a background " +"color to use." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 -msgid "Played buffers" +#: modules/codec/kate.c:255 +msgid "Default background alpha" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -msgid "Lost buffers" +#: modules/codec/kate.c:256 +msgid "" +"Transparency of the default background color if the Kate stream does not " +"specify a particular background color to use." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 -msgid "Save Playlist..." +#: modules/codec/kate.c:262 +msgid "" +"Kate is a codec for text and image based overlays.\n" +"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but " +"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not " +"available.\n" +"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is " +"played. This will hopefully be fixed soon." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 -msgid "Expand Node" +#: modules/codec/kate.c:271 +msgid "Kate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 -msgid "Get Stream Information" +#: modules/codec/kate.c:272 +msgid "Kate overlay decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Sort Node by Name" +#: modules/codec/kate.c:291 +msgid "Tiger rendering defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 -msgid "Sort Node by Author" +#: modules/codec/kate.c:326 +msgid "Kate text subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:495 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1520 -msgid "No items in the playlist" +#: modules/codec/libass.c:56 +msgid "Subtitles (advanced)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 -msgid "Search" +#: modules/codec/libass.c:57 +msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 -msgid "Search in Playlist" +#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498 +msgid "Building font cache" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Standard Play" +#: modules/codec/libass.c:226 +msgid "" +"Please wait while your font cache is rebuilt.\n" +"This should take less than a minute." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Add Folder to Playlist" +#: modules/codec/libmpeg2.c:136 +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 -msgid "File Format:" +#: modules/codec/lpcm.c:60 +msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -#, fuzzy -msgid "Extended M3U" -msgstr "सी डि डि बी" +#: modules/codec/lpcm.c:65 +msgid "Linear PCM audio packetizer" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +#: modules/codec/lpcm.c:71 +msgid "Linear PCM audio encoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1514 -#, c-format -msgid "%i items in the playlist" +#: modules/codec/mash.cpp:70 +msgid "Video decoder using openmash" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:499 modules/gui/macosx/playlist.m:1524 -msgid "1 item in the playlist" +#: modules/codec/mpeg_audio.c:107 +msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:703 -msgid "Save Playlist" +#: modules/codec/mpeg_audio.c:114 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1483 -msgid "New Node" +#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163 +msgid "Video decoder using Android MediaCodec" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1484 -msgid "Please enter a name for the new node." +#: modules/codec/omxil/omxil.c:72 +msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1489 -msgid "Empty Folder" +#: modules/codec/omxil/omxil.c:88 +msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 -msgid "Reset All" +#: modules/codec/omxil/vout.c:49 +msgid "OpenMAX IL video output" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 -msgid "Reset Preferences" +#: modules/codec/opus.c:62 +msgid "Opus audio decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 -msgid "Continue" +#: modules/codec/opus.c:64 +msgid "Opus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +#: modules/codec/png.c:58 +msgid "PNG video decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:719 -msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." +#: modules/codec/quicktime.c:66 +msgid "QuickTime library decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222 -msgid "Select a directory" +#: modules/codec/rawvideo.c:72 +msgid "Pseudo raw video decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222 -msgid "Select a file" +#: modules/codec/rawvideo.c:79 +msgid "Pseudo raw video packetizer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223 -msgid "Select" +#: modules/codec/schroedinger.c:63 +msgid "Rate control method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 -msgid "Subpicture Filters" +#: modules/codec/schroedinger.c:64 +msgid "Method used to encode the video sequence" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 -msgid "Logo" +#: modules/codec/schroedinger.c:77 +msgid "Constant noise threshold mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115 -msgid "Marquee" +#: modules/codec/schroedinger.c:78 +msgid "Constant bitrate mode (CBR)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 -#, fuzzy -msgid "Save settings" +#: modules/codec/schroedinger.c:79 +msgid "Low Delay mode" msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेट्टिं्ग" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 -msgid "Enabled" +#: modules/codec/schroedinger.c:80 +msgid "Lossless mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 -msgid "Image:" +#: modules/codec/schroedinger.c:81 +msgid "Constant lambda mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93 -#, fuzzy -msgid "Position:" -msgstr "स्थिति" +#: modules/codec/schroedinger.c:82 +msgid "Constant error mode" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 -msgid "Timestamp:" +#: modules/codec/schroedinger.c:83 +msgid "Constant quality mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 -msgid "Size:" +#: modules/codec/schroedinger.c:87 +msgid "GOP structure" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88 -msgid "Color:" +#: modules/codec/schroedinger.c:88 +msgid "GOP structure used to encode the video sequence" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84 -msgid "Opaqueness:" +#: modules/codec/schroedinger.c:100 +msgid "" +"No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to " +"previous or future pictures." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95 -msgid "(in pixels)" +#: modules/codec/schroedinger.c:101 +msgid "I-frame only sequence" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89 -msgid "Marquee:" +#: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103 +msgid "Inter pictures refere to previous pictures only" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91 -msgid "Timeout:" +#: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105 +msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92 -msgid "ms" +#: modules/codec/schroedinger.c:110 +msgid "Quality factor to use in constant quality mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 -#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52 -msgid "Black" +#: modules/codec/schroedinger.c:113 +msgid "Noise Threshold" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 -#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 -msgid "Gray" +#: modules/codec/schroedinger.c:114 +msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 -#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 -#, fuzzy -msgid "Silver" -msgstr "फैल" +#: modules/codec/schroedinger.c:118 +msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 -#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 -msgid "White" +#: modules/codec/schroedinger.c:121 +msgid "Maximum bitrate (kbps)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 -#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 -msgid "Maroon" +#: modules/codec/schroedinger.c:122 +msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 -msgid "Red" +#: modules/codec/schroedinger.c:125 +msgid "Minimum bitrate (kbps)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 -msgid "Fuchsia" +#: modules/codec/schroedinger.c:126 +msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 -msgid "Yellow" +#: modules/codec/schroedinger.c:129 +msgid "GOP length" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 -msgid "Olive" +#: modules/codec/schroedinger.c:130 +msgid "" +"Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the " +"group of pictures" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 -msgid "Green" +#: modules/codec/schroedinger.c:147 +msgid "No pre-filtering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 -msgid "Teal" +#: modules/codec/schroedinger.c:149 +msgid "Gaussian Low Pass Filter" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 -msgid "Lime" +#: modules/codec/schroedinger.c:150 +msgid "Add Noise" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 -msgid "Purple" +#: modules/codec/schroedinger.c:151 +msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 -msgid "Navy" +#: modules/codec/schroedinger.c:152 +msgid "Low Pass Filter" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 -msgid "Blue" +#: modules/codec/schroedinger.c:173 +msgid "Size of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56 -msgid "Aqua" +#: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199 +#: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338 +msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:84 -msgid "Check for Updates" +#: modules/codec/schroedinger.c:183 +msgid "small - use small motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:85 -msgid "Download now" +#: modules/codec/schroedinger.c:184 +msgid "medium - use medium motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:92 -msgid "Checking for Updates..." +#: modules/codec/schroedinger.c:185 +msgid "large - use large motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:183 -#, c-format -msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)." +#: modules/codec/schroedinger.c:190 +msgid "Overlap of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:198 -msgid "This version of VLC is outdated." +#: modules/codec/schroedinger.c:200 +msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259 -msgid "This version of VLC is latest available." +#: modules/codec/schroedinger.c:201 +msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/codec/schroedinger.c:202 +msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/codec/schroedinger.c:207 +msgid "Motion Vector precision" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" +#: modules/codec/schroedinger.c:208 +msgid "Motion Vector precision in pels" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/codec/schroedinger.c:261 +msgid "perceptual weighting method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/codec/schroedinger.c:272 +msgid "perceptual distance" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/codec/schroedinger.c:273 +msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" +#: modules/codec/schroedinger.c:277 +msgid "Horizontal slices per frame" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" +#: modules/codec/schroedinger.c:278 +msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/codec/schroedinger.c:282 +msgid "Vertical slices per frame" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/codec/schroedinger.c:283 +msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" +#: modules/codec/schroedinger.c:287 +msgid "Size of code blocks in each subband" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +#: modules/codec/schroedinger.c:298 +msgid "small - use small code blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" +#: modules/codec/schroedinger.c:299 +msgid "medium - use medium sized code blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" +#: modules/codec/schroedinger.c:300 +msgid "large - use large code blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +#: modules/codec/schroedinger.c:301 +msgid "full - One code block per subband" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +#: modules/codec/schroedinger.c:306 +msgid "Enable hierarchical Motion Estimation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +#: modules/codec/schroedinger.c:310 +msgid "Number of levels of downsampling" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" +#: modules/codec/schroedinger.c:311 +msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +#: modules/codec/schroedinger.c:315 +msgid "Enable Global Motion Estimation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" +#: modules/codec/schroedinger.c:319 +msgid "Enable Phase Correlation Estimation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" +#: modules/codec/schroedinger.c:323 +msgid "Enable Scene Change Detection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 -msgid "MPEG Program Stream" +#: modules/codec/schroedinger.c:327 +msgid "Force Profile" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 -msgid "MPEG Transport Stream" +#: modules/codec/schroedinger.c:339 +msgid "VC2 Low Delay Profile" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 -msgid "MPEG 1 Format" +#: modules/codec/schroedinger.c:340 +msgid "VC2 Simple Profile" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." +#: modules/codec/schroedinger.c:341 +msgid "VC2 Main Profile" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" +#: modules/codec/schroedinger.c:342 +msgid "Main Profile" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." +#: modules/codec/schroedinger.c:363 +msgid "Dirac video decoder using libschroedinger" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." +#: modules/codec/schroedinger.c:371 +msgid "Dirac video encoder using libschroedinger" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." +#: modules/codec/sdl_image.c:60 +msgid "SDL Image decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -msgid "Use this to stream to a single computer." +#: modules/codec/sdl_image.c:61 +msgid "SDL_image video decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." +#: modules/codec/shine/shine_mod.c:65 +msgid "MP3 fixed point audio encoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." +#: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799 +#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334 +msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" +#: modules/codec/speex.c:61 +msgid "Enforce the mode of the encoder." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" +#: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103 +#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171 +msgid "Encoding quality" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "Back" +#: modules/codec/speex.c:65 +msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1290 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +#: modules/codec/speex.c:67 +msgid "Encoding complexity" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." +#: modules/codec/speex.c:69 +msgid "Enforce the complexity of the encoder." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." +#: modules/codec/speex.c:71 +msgid "Maximal bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1660 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 -msgid "Stream to network" +#: modules/codec/speex.c:73 +msgid "Enforce the maximal VBR bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 -msgid "Transcode/Save to file" +#: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181 +msgid "CBR encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 -msgid "Choose input" +#: modules/codec/speex.c:77 +msgid "" +"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable " +"bitrate encoding (VBR)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 -msgid "Choose here your input stream." +#: modules/codec/speex.c:80 +msgid "Voice activity detection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1701 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 -msgid "Select a stream" +#: modules/codec/speex.c:82 +msgid "" +"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR " +"mode." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 -msgid "Existing playlist item" +#: modules/codec/speex.c:85 +msgid "Discontinuous Transmission" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 -msgid "Choose..." +#: modules/codec/speex.c:87 +msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627 -msgid "Partial Extract" +#: modules/codec/speex.c:91 +msgid "Narrow-band (8kHz)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." +#: modules/codec/speex.c:91 +msgid "Wide-band (16kHz)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638 -msgid "From" +#: modules/codec/speex.c:91 +msgid "Ultra-wideband (32kHz)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643 -msgid "To" +#: modules/codec/speex.c:98 +msgid "Speex audio decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." +#: modules/codec/speex.c:100 +msgid "Speex" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46 -msgid "Destination" +#: modules/codec/speex.c:104 +msgid "Speex audio packetizer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 -msgid "Streaming method" +#: modules/codec/speex.c:110 +msgid "Speex audio encoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "Address of the computer to stream to." +#: modules/codec/spudec/spudec.c:45 +msgid "Disable DVD subtitle transparency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 -msgid "UDP Unicast" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "UDP Multicast" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:50 +msgid "DVD subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 -#: modules/stream_out/transcode.c:190 -msgid "Transcode" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:51 +msgid "DVD subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." +#: modules/codec/spudec/spudec.c:60 +msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870 -msgid "Transcode audio" +#: modules/codec/stl.c:45 +msgid "EBU STL subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831 -msgid "Transcode video" +#. xgettext: +#. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for +#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European +#. languages using the Latin alphabet. +#: modules/codec/subsdec.c:97 +msgid "Default (Windows-1252)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." +#: modules/codec/subsdec.c:98 +msgid "System codeset" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." +#: modules/codec/subsdec.c:99 +msgid "Universal (UTF-8)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 -msgid "Encapsulation format" +#: modules/codec/subsdec.c:100 +msgid "Universal (UTF-16)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." +#: modules/codec/subsdec.c:101 +msgid "Universal (big endian UTF-16)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 -msgid "Additional streaming options" +#: modules/codec/subsdec.c:102 +msgid "Universal (little endian UTF-16)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." +#: modules/codec/subsdec.c:103 +msgid "Universal, Chinese (GB18030)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1859 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348 -msgid "SAP Announce" +#: modules/codec/subsdec.c:107 +msgid "Western European (Latin-9)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872 -msgid "Local playback" +#: modules/codec/subsdec.c:108 +msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 -msgid "Additional transcode options" +#: modules/codec/subsdec.c:109 +msgid "Western European (IBM 00850)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." +#: modules/codec/subsdec.c:111 +msgid "Eastern European (Latin-2)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272 -msgid "Select the file to save to" +#: modules/codec/subsdec.c:112 +msgid "Eastern European (Windows-1250)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." +#: modules/codec/subsdec.c:114 +msgid "Esperanto (Latin-3)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 -msgid "Summary" +#: modules/codec/subsdec.c:116 +msgid "Nordic (Latin-6)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 -msgid "Encap. format" +#: modules/codec/subsdec.c:118 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 -msgid "Input stream" +#: modules/codec/subsdec.c:119 +msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 -msgid "Save file to" +#: modules/codec/subsdec.c:120 +msgid "Ukrainian (KOI8-U)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 -msgid "No input selected" +#: modules/codec/subsdec.c:122 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." +#: modules/codec/subsdec.c:123 +msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 -msgid "No valid destination" +#: modules/codec/subsdec.c:125 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." +#: modules/codec/subsdec.c:126 +msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." +#: modules/codec/subsdec.c:128 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 -msgid "Select the directory to save to" +#: modules/codec/subsdec.c:129 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -msgid "No folder selected" +#: modules/codec/subsdec.c:131 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." +#: modules/codec/subsdec.c:132 +msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." +#: modules/codec/subsdec.c:135 +msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 -msgid "No file selected" +#: modules/codec/subsdec.c:136 +msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." +#: modules/codec/subsdec.c:138 +msgid "Baltic (Latin-7)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." +#: modules/codec/subsdec.c:139 +msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 -msgid "Finish" +#: modules/codec/subsdec.c:142 +msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -#, c-format -msgid "%i items" +#: modules/codec/subsdec.c:145 +msgid "South-Eastern European (Latin-10)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440 -msgid "yes" +#: modules/codec/subsdec.c:147 +msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1443 -msgid "no" +#: modules/codec/subsdec.c:148 +msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#, objc-format -msgid "yes: from %@ to %@ secs" +#: modules/codec/subsdec.c:149 +msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416 -#, objc-format -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +#: modules/codec/subsdec.c:150 +msgid "Japanese Unix (EUC-JP)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1662 -msgid "This allows to stream on a network." +#: modules/codec/subsdec.c:151 +msgid "Japanese (Shift JIS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1670 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." +#: modules/codec/subsdec.c:152 +msgid "Korean (EUC-KR/CP949)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." +#: modules/codec/subsdec.c:153 +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +#: modules/codec/subsdec.c:154 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1850 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." +#: modules/codec/subsdec.c:155 +msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1861 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." +#: modules/codec/subsdec.c:156 +msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." +#: modules/codec/subsdec.c:158 +msgid "Vietnamese (VISCII)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "Filebrowser starting point" +#: modules/codec/subsdec.c:159 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:101 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." +#: modules/codec/subsdec.c:166 +msgid "Subtitle text encoding" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:106 -msgid "Ncurses interface" +#: modules/codec/subsdec.c:167 +msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:58 -msgid "Autoplay selected file" +#: modules/codec/subsdec.c:168 +msgid "Subtitle justification" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:59 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +#: modules/codec/subsdec.c:169 +msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" +#: modules/codec/subsdec.c:170 +msgid "UTF-8 subtitle autodetection" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "फैल" - -#: modules/gui/pda/pda.c:226 -msgid "Permissions" +#: modules/codec/subsdec.c:171 +msgid "" +"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 -msgid "Size" +#: modules/codec/subsdec.c:174 +msgid "" +"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " +"but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 -msgid "Owner" +#: modules/codec/subsdec.c:182 +msgid "Text subtitle decoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 -msgid "Group" +#. xgettext: +#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language. +#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set +#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails). +#. Western European languages normally use "CP1252", which is a +#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet. +#. Other scripts use other code pages. +#. +#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer +#. the VideoLAN translators mailing list. +#: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96 +msgctxt "GetACP" +msgid "CP1252" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 -msgid "Index" +#: modules/codec/subsusf.c:46 +msgid "USFSubs" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287 -msgid "Forward" +#: modules/codec/subsusf.c:47 +msgid "USF subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308 -msgid "00:00:00" +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216 -msgid "Add to Playlist" +#: modules/codec/svcdsub.c:48 +msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384 -msgid "MRL:" +#: modules/codec/svcdsub.c:57 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 -msgid "Port:" +#: modules/codec/t140.c:35 +msgid "T.140 text encoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432 -msgid "Address:" +#: modules/codec/telx.c:54 +msgid "Override page" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 -msgid "unicast" +#: modules/codec/telx.c:55 +msgid "" +"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " +"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " +"usually 888 or 889)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472 -msgid "multicast" +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore subtitle flag" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481 -msgid "Network: " +#: modules/codec/telx.c:61 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "udp" +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Workaround for France" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "udp6" +#: modules/codec/telx.c:65 +msgid "" +"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " +"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " +"your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "rtp" +#: modules/codec/telx.c:71 +msgid "Teletext subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "rtp4" +#: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173 +msgid "" +"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " +"particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "ftp" +#: modules/codec/theora.c:112 +msgid "Theora video decoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "http" +#: modules/codec/theora.c:118 +msgid "Theora video packetizer" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504 -msgid "sout" +#: modules/codec/theora.c:125 +msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505 -msgid "mms" +#: modules/codec/twolame.c:56 +msgid "" +"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513 -msgid "Protocol:" +#: modules/codec/twolame.c:59 +msgid "Stereo mode" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848 -msgid "Transcode:" +#: modules/codec/twolame.c:60 +msgid "Handling mode for stereo streams" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173 -msgid "enable" +#: modules/codec/twolame.c:61 +msgid "VBR mode" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575 -#, fuzzy -msgid "Video:" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/codec/twolame.c:63 +msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584 -#, fuzzy -msgid "Audio:" -msgstr "आवाज़" +#: modules/codec/twolame.c:64 +msgid "Psycho-acoustic model" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593 -msgid "Channel:" +#: modules/codec/twolame.c:66 +msgid "Integer from -1 (no model) to 4." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602 -msgid "Norm:" +#: modules/codec/twolame.c:70 +msgid "Joint stereo" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620 -msgid "Frequency:" +#: modules/codec/twolame.c:75 +msgid "Libtwolame audio encoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629 -msgid "Samplerate:" +#: modules/codec/uleaddvaudio.c:41 +msgid "Ulead DV audio decoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638 -msgid "Quality:" +#: modules/codec/vorbis.c:175 +msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647 -msgid "Tuner:" +#: modules/codec/vorbis.c:177 +msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656 -msgid "Sound:" +#: modules/codec/vorbis.c:178 +msgid "Minimum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665 -msgid "MJPEG:" +#: modules/codec/vorbis.c:180 +msgid "" +"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " +"channel." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 -msgid "Decimation:" +#: modules/codec/vorbis.c:183 +msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "pal" +#: modules/codec/vorbis.c:187 +msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -msgid "ntsc" +#: modules/codec/vorbis.c:198 +msgid "Vorbis audio packetizer" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 -msgid "secam" +#: modules/codec/vorbis.c:205 +msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "240x192" +#: modules/codec/wmafixed/wma.c:82 +msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "320x240" +#: modules/codec/x264.c:62 +msgid "Maximum GOP size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "qsif" +#: modules/codec/x264.c:63 +msgid "" +"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " +"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use " +"-1 for infinite." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "qcif" +#: modules/codec/x264.c:67 +msgid "Minimum GOP size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "sif" +#: modules/codec/x264.c:68 +msgid "" +"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " +"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " +"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " +"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " +"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " +"the IDR-frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765 -msgid "cif" +#: modules/codec/x264.c:77 +msgid "Use recovery points to close GOPs" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 -msgid "vga" +#: modules/codec/x264.c:79 +msgid "" +"none: use closed GOPs only\n" +"normal: use standard open GOPs\n" +"bluray: use Blu-ray compatible open GOPs" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782 -msgid "kHz" +#: modules/codec/x264.c:83 +msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792 -msgid "Hz/s" +#: modules/codec/x264.c:86 +msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 -msgid "mono" +#: modules/codec/x264.c:87 +msgid "" +"Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-" +"ray compatibility\n" +"e.g. resolution, framerate, level" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815 -msgid "stereo" +#: modules/codec/x264.c:90 +msgid "Extra I-frames aggressivity" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874 -msgid "Camera" +#: modules/codec/x264.c:91 +msgid "" +"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " +"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " +"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " +"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " +"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " +"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " +"1 to 100." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901 -msgid "Video Codec:" +#: modules/codec/x264.c:102 +msgid "B-frames between I and P" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "huffyuv" +#: modules/codec/x264.c:103 +msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp1v" +#: modules/codec/x264.c:106 +msgid "Adaptive B-frame decision" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "mp2v" +#: modules/codec/x264.c:107 +msgid "" +"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " +"possibly before an I-frame.Range 0 to 2." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "mp4v" +#: modules/codec/x264.c:111 +msgid "Influence (bias) B-frames usage" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "H263" +#: modules/codec/x264.c:112 +msgid "" +"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " +"negative values cause less B-frames." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 -msgid "WMV1" +#: modules/codec/x264.c:116 +msgid "Keep some B-frames as references" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924 -msgid "WMV2" +#: modules/codec/x264.c:117 +msgid "" +"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " +"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " +"appropriately.\n" +" - none: Disabled\n" +" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n" +" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:933 -msgid "Video Bitrate:" +#: modules/codec/x264.c:125 +msgid "Use fullrange instead of TV colorrange" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:942 -msgid "Bitrate Tolerance:" +#: modules/codec/x264.c:126 +msgid "" +"TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable " +"libx264 to use full colorrange on encoding" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:951 -msgid "Keyframe Interval:" +#: modules/codec/x264.c:129 +msgid "CABAC" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:960 -msgid "Audio Codec:" +#: modules/codec/x264.c:130 +msgid "" +"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " +"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969 -msgid "Deinterlace:" +#: modules/codec/x264.c:134 +msgid "Number of reference frames" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:978 -msgid "Access:" +#: modules/codec/x264.c:135 +msgid "" +"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " +"but seems to make little difference in live-action source material. Some " +"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:987 -msgid "Muxer:" +#: modules/codec/x264.c:140 +msgid "Skip loop filter" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 -msgid "URL:" +#: modules/codec/x264.c:141 +msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005 -msgid "Time To Live (TTL):" +#: modules/codec/x264.c:143 +msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "127.0.0.1" +#: modules/codec/x264.c:144 +msgid "" +"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " +"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "localhost" +#: modules/codec/x264.c:148 +msgid "H.264 level" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032 -msgid "localhost.localdomain" +#: modules/codec/x264.c:149 +msgid "" +"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " +"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " +"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 " +"for letting x264 set level." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033 -msgid "239.0.0.42" +#: modules/codec/x264.c:154 +msgid "H.264 profile" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "PS" +#: modules/codec/x264.c:155 +msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "TS" +#: modules/codec/x264.c:161 +msgid "Interlaced mode" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "MPEG1" +#: modules/codec/x264.c:162 +msgid "Pure-interlaced mode." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "AVI" +#: modules/codec/x264.c:164 +msgid "Frame packing" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "OGG" +#: modules/codec/x264.c:165 +msgid "" +"For stereoscopic videos define frame arrangement:\n" +" 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n" +" 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n" +" 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n" +" 3: side by side - L is on the left, R on the right\n" +" 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n" +" 5: frame alternation - one view per frame" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "MP4" +#: modules/codec/x264.c:173 +msgid "Use Periodic Intra Refresh" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 -msgid "MOV" +#: modules/codec/x264.c:174 +msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 -msgid "ASF" +#: modules/codec/x264.c:176 +msgid "Use mb-tree ratecontrol" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131 -msgid "kbits/s" +#: modules/codec/x264.c:177 +msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "alaw" +#: modules/codec/x264.c:179 +msgid "Force number of slices per frame" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "ulaw" +#: modules/codec/x264.c:180 +msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "mpga" +#: modules/codec/x264.c:182 +msgid "Limit the size of each slice in bytes" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "mp3" +#: modules/codec/x264.c:183 +msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088 -msgid "a52" +#: modules/codec/x264.c:185 +msgid "Limit the size of each slice in macroblocks" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089 -msgid "vorb" +#: modules/codec/x264.c:186 +msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 -msgid "bits/s" +#: modules/codec/x264.c:189 +msgid "Set QP" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 -msgid "Audio Bitrate :" +#: modules/codec/x264.c:190 +msgid "" +"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " +"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157 -msgid "SAP Announce:" +#: modules/codec/x264.c:194 +msgid "Quality-based VBR" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180 -msgid "SLP Announce:" +#: modules/codec/x264.c:195 +msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189 -msgid "Announce Channel:" +#: modules/codec/x264.c:197 +msgid "Min QP" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249 -msgid "Update" +#: modules/codec/x264.c:198 +msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 -msgid " Clear " +#: modules/codec/x264.c:201 +msgid "Max QP" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290 -msgid " Save " +#: modules/codec/x264.c:202 +msgid "Maximum quantizer parameter." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295 -msgid " Apply " +#: modules/codec/x264.c:204 +msgid "Max QP step" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300 -msgid " Cancel " +#: modules/codec/x264.c:205 +msgid "Max QP step between frames." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305 -msgid "Preference" +#: modules/codec/x264.c:207 +msgid "Average bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." +#: modules/codec/x264.c:208 +msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" +#: modules/codec/x264.c:211 +msgid "Max local bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" +#: modules/codec/x264.c:212 +msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +#: modules/codec/x264.c:214 +msgid "VBV buffer" msgstr "" -#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 -msgid "QNX RTOS video and audio output" +#: modules/codec/x264.c:215 +msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37 -msgid "Errors" +#: modules/codec/x264.c:218 +msgid "Initial VBV buffer occupancy" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:235 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:246 -msgid "Open directory" +#: modules/codec/x264.c:219 +msgid "" +"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " +"0.0 to 1.0." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35 -msgid "Stream information" +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "How AQ distributes bits" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "QT interface" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/codec/x264.c:223 +msgid "" +"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n" +" - 0: Disabled\n" +" - 1: Current x264 default mode\n" +" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per " +"frame" +msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" +#: modules/codec/x264.c:228 +msgid "Strength of AQ" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" +#: modules/codec/x264.c:229 +msgid "" +"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" +"and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n" +" - 0.5: weak AQ\n" +" - 1.5: strong AQ" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976 -msgid "Open playlist" +#: modules/codec/x264.c:235 +msgid "QP factor between I and P" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" +#: modules/codec/x264.c:236 +msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955 -msgid "Save playlist" +#: modules/codec/x264.c:239 +msgid "QP factor between P and B" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#: modules/codec/x264.c:240 +msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426 -msgid "Skin to use" +#: modules/codec/x264.c:242 +msgid "QP difference between chroma and luma" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427 -msgid "Path to the skin to use." +#: modules/codec/x264.c:243 +msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428 -msgid "Config of last used skin" +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429 +#: modules/codec/x264.c:246 msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101 -msgid "Systray icon" +#: modules/codec/x264.c:251 +msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 -msgid "Show a systray icon for VLC" +#: modules/codec/x264.c:252 +msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95 -msgid "Show VLC on the taskbar" +#: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258 +msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435 -msgid "Enable transparency effects" +#: modules/codec/x264.c:255 +msgid "" +"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " +"blurs complexity." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 +#: modules/codec/x264.c:259 msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." +"This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally " +"blurs quants." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461 -msgid "Skins" +#: modules/codec/x264.c:264 +msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462 -msgid "Skinnable Interface" +#: modules/codec/x264.c:265 +msgid "" +"Partitions to consider in analyse mode: \n" +" - none : \n" +" - fast : i4x4\n" +" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" +" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" +" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" +"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469 -msgid "Skins loader demux" +#: modules/codec/x264.c:273 +msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" +#: modules/codec/x264.c:276 +msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." +#: modules/codec/x264.c:277 +msgid "" +"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" +" - 1: 8x8\n" +" - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" +#: modules/codec/x264.c:282 +msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" +#: modules/codec/x264.c:283 +msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941 -msgid "Compiled by " +#: modules/codec/x264.c:285 +msgid "Weighted prediction for P-frames" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943 -msgid "Compiler: " +#: modules/codec/x264.c:286 +msgid "" +" Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n" +" - 1: Blind offset\n" +" - 2: Smart analysis\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 -msgid "Based on SVN revision: " +#: modules/codec/x264.c:291 +msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 +#: modules/codec/x264.c:292 msgid "" -"The VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/" +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626 -msgid "Open:" +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:146 +#: modules/codec/x264.c:300 msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" +"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " +"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " +"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698 -msgid "Choose directory" +#: modules/codec/x264.c:305 +msgid "Maximum motion vector length" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707 -msgid "Choose file" +#: modules/codec/x264.c:306 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" +#: modules/codec/x264.c:309 +msgid "Minimum buffer space between threads" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "WinCE interface module" +"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " +"threads." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 -msgid "WinCE dialogs provider" +#: modules/codec/x264.c:313 +msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\"" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75 -msgid "Edit bookmark" +#: modules/codec/x264.c:314 +msgid "" +"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n" +"Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, " +"default off" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197 -msgid "Bytes" +#: modules/codec/x264.c:318 +msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 -msgid "&OK" +#: modules/codec/x264.c:320 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 9." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245 -msgid "&Cancel" +#: modules/codec/x264.c:324 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161 -msgid "&Delete" +#: modules/codec/x264.c:327 +msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 -msgid "&Clear" +#: modules/codec/x264.c:328 +msgid "" +"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " +"as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347 -msgid "You must select two bookmarks" +#: modules/codec/x264.c:332 +msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work" +#: modules/codec/x264.c:333 +msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441 -msgid "" -"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +#: modules/codec/x264.c:336 +msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " -"bookmarks to keep the same input." +#: modules/codec/x264.c:338 +msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452 -msgid "Input has changed " +#: modules/codec/x264.c:340 +msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265 -msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" +#: modules/codec/x264.c:342 +msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54 -msgid "Stream and Media Info" +#: modules/codec/x264.c:343 +msgid "" +"Trellis RD quantization: \n" +" - 0: disabled\n" +" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" +" - 2: enabled on all mode decisions\n" +"This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83 -msgid "Advanced information" +#: modules/codec/x264.c:349 +msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114 -msgid "" -"The following errors occurred. More details might be available in the " -"Messages window." +#: modules/codec/x264.c:350 +msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170 -msgid "&Yes" +#: modules/codec/x264.c:352 +msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172 -msgid "&No" +#: modules/codec/x264.c:353 +msgid "" +"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " +"small single coefficient." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183 -msgid "Don't show further errors" +#: modules/codec/x264.c:356 +msgid "Use Psy-optimizations" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 -msgid "&Close" +#: modules/codec/x264.c:357 +msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58 -msgid "Playlist item info" +#: modules/codec/x264.c:361 +msgid "" +"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " +"a useful range." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81 -msgid "Save &As..." +#: modules/codec/x264.c:364 +msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199 -msgid "Save Messages As..." +#: modules/codec/x264.c:365 +msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259 -msgid "Advanced options..." +#: modules/codec/x264.c:368 +msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 -msgid "Advanced options" +#: modules/codec/x264.c:369 +msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279 -msgid "Options:" +#: modules/codec/x264.c:374 +msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396 -msgid "Open..." +#: modules/codec/x264.c:375 +msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430 -msgid "Stream/Save" +#: modules/codec/x264.c:378 +msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431 -msgid "Use VLC as a stream server" +#: modules/codec/x264.c:379 +msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457 -msgid "Caching" +#: modules/codec/x264.c:381 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458 -msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" +#: modules/codec/x264.c:382 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 -msgid "Customize:" +#: modules/codec/x264.c:384 +msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475 +#: modules/codec/x264.c:385 msgid "" -"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " -"controls above." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638 -msgid "Use a subtitles file" +"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 -msgid "Use an external subtitles file." +#: modules/codec/x264.c:388 +msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643 -msgid "Advanced Settings..." +#: modules/codec/x264.c:389 +msgid "" +"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659 -msgid "File:" +#: modules/codec/x264.c:392 +msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 -msgid "DVD (menus)" +#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702 -msgid "Disc type" +#: modules/codec/x264.c:395 +msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709 -msgid "Probe Disc(s)" +#: modules/codec/x264.c:397 +msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710 +#: modules/codec/x264.c:398 msgid "" -"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " -"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " -"media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try " -"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some " -"parameter ranges are set based on media we find." +"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " +"settings." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806 -msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +#: modules/codec/x264.c:401 +msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807 -msgid "RTSP" +#: modules/codec/x264.c:402 +msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927 -msgid "DVD device to use" +#: modules/codec/x264.c:404 +msgid "Framecount to use on frametype lookahead" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957 +#: modules/codec/x264.c:405 msgid "" -"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " -"will scan for a CD-ROM with a VCD in it." +"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-" +"issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989 -msgid "CD-ROM device to use" +#: modules/codec/x264.c:408 +msgid "HRD-timing information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984 -msgid "" -"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " -"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." +#: modules/codec/x264.c:409 +msgid "Default tune setting used" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295 -msgid "Open subtitles file" +#: modules/codec/x264.c:410 +msgid "Default preset setting used" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672 -msgid "Title number." +#: modules/codec/x264.c:412 +msgid "x264 advanced options." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 -msgid "" -"DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " -"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " -"will be shown." +#: modules/codec/x264.c:413 +msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679 -msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "dia" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700 -msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "hex" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 -msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "umh" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711 -msgid "Track number." +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "esa" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718 -msgid "" -"SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " -"subtitle will be shown." +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "tesa" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721 -msgid "" -"Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " +#: modules/codec/x264.c:429 +msgid "Fast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 -msgid "" -"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " -"given, then all tracks are played." +#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497 +#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121 +#: modules/text_renderer/win32text.c:82 +msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737 -msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." +#: modules/codec/x264.c:429 +msgid "Slow" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52 -msgid "Shuffle" +#: modules/codec/x264.c:434 +msgid "Spatial" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243 -msgid "&Simple Add File..." +#: modules/codec/x264.c:434 +msgid "Temporal" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244 -msgid "Add &Directory..." +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "checkerboard" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245 -msgid "&Add URL..." +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "column alternation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247 -msgid "Services Discovery" +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "row alternation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250 -msgid "&Open Playlist..." +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "side by side" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251 -msgid "&Save Playlist..." +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "top bottom" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257 -msgid "Sort by &Title" +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "frame alternation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258 -msgid "&Reverse Sort by Title" +#: modules/codec/x264.c:443 +msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260 -msgid "&Shuffle" +#: modules/codec/x264.c:446 +msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264 -msgid "D&elete" +#: modules/codec/xwd.c:36 +msgid "XWD image decoder" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271 -msgid "&Manage" +#: modules/codec/zvbi.c:58 +msgid "Teletext page" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272 -msgid "S&ort" +#: modules/codec/zvbi.c:59 +msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273 -msgid "&Selection" +#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418 +msgid "Teletext transparency" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 -msgid "&View items" +#: modules/codec/zvbi.c:63 +msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282 -msgid "Play this Branch" +#: modules/codec/zvbi.c:66 +msgid "Teletext alignment" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291 -msgid "Preparse" +#: modules/codec/zvbi.c:68 +msgid "" +"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " +"6 = top-right)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284 -msgid "Sort this Branch" +#: modules/codec/zvbi.c:72 +msgid "Teletext text subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293 -msgid "Info" +#: modules/codec/zvbi.c:73 +msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287 -msgid "Add Node" +#: modules/codec/zvbi.c:82 +msgid "VBI and Teletext decoder" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833 -#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422 -msgid "root" +#: modules/codec/zvbi.c:83 +msgid "VBI & Teletext" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844 -#, c-format -msgid "%i items in playlist" +#: modules/control/dbus/dbus.c:148 +msgid "DBus" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936 -msgid "XSPF playlist" +#: modules/control/dbus/dbus.c:150 +msgid "D-Bus control interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943 -msgid "Playlist is empty" +#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/notify/growl.m:281 +#: modules/video_output/xcb/window.c:313 +msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943 -msgid "Can't save" +#: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177 +msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" +#: modules/control/dummy.c:39 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -msgid "One level" +#: modules/control/dummy.c:49 +msgid "Dummy interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614 -msgid "Please enter node name" +#: modules/control/gestures.c:71 +msgid "Motion threshold (10-100)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615 -msgid "New node" +#: modules/control/gestures.c:73 +msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 -msgid "&Save" +#: modules/control/gestures.c:75 +msgid "Trigger button" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +#: modules/control/gestures.c:77 +msgid "Trigger button for mouse gestures." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196 -msgid "Alt" +#: modules/control/gestures.c:83 +msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198 -msgid "Ctrl" +#: modules/control/gestures.c:86 +msgid "Gestures" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200 -msgid "Shift" +#: modules/control/gestures.c:94 +msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443 -msgid "" -"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain" -"\" can be modified." +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142 +msgid "Global Hotkeys" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167 -msgid "Stream output MRL" +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52 +msgid "Global Hotkeys interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171 -msgid "Target:" +#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98 +msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174 -msgid "" -"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically " -"by adjusting the stream settings." +#: modules/control/hotkeys.c:89 +msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462 -msgid "Outputs" +#: modules/control/hotkeys.c:188 +msgid "One" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470 -msgid "Play locally" +#: modules/control/hotkeys.c:195 +#, c-format +msgid "Loop: %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473 -msgid "MMSH" +#: modules/control/hotkeys.c:202 +#, c-format +msgid "Random: %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474 -#: modules/stream_out/rtp.c:101 -msgid "RTP" +#: modules/control/hotkeys.c:325 +#, c-format +msgid "Audio Device: %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592 -msgid "Group name" +#: modules/control/hotkeys.c:388 +msgid "Recording" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599 -msgid "Channel name" +#: modules/control/hotkeys.c:388 +msgid "Recording done" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606 -msgid "Select all elementary streams" +#: modules/control/hotkeys.c:403 +msgid "Sub sync: bookmarked audio time" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768 -msgid "Video codec" +#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487 +msgid "No active subtitle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838 -msgid "Audio codec" +#: modules/control/hotkeys.c:424 +msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888 -msgid "Subtitles codec" +#: modules/control/hotkeys.c:444 +msgid "Sub sync: set bookmarks first!" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897 -msgid "Subtitles overlay" +#: modules/control/hotkeys.c:453 +#, c-format +msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011 -msgid "Save file" +#: modules/control/hotkeys.c:466 +msgid "Sub sync: delay reset" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55 -msgid "Subtitle options" +#: modules/control/hotkeys.c:495 +#, c-format +msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73 -msgid "Subtitles file" +#: modules/control/hotkeys.c:511 +#, c-format +msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" +#: modules/control/hotkeys.c:547 +#, c-format +msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 -msgid "" -"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " -"subtitles." +#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589 +#, c-format +msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227 -msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)" +#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608 +msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286 -msgid "Open file" +#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639 +#, c-format +msgid "Program Service ID: %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65 -msgid "Updates" +#: modules/control/hotkeys.c:763 +#, c-format +msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78 -msgid "Check for updates" +#: modules/control/hotkeys.c:793 +#, c-format +msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170 -msgid "" -"\n" -"Available updates and related downloads.\n" -"(Double click on a file to download it)\n" +#: modules/control/hotkeys.c:841 +msgid "Zooming reset" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198 -msgid "Save file..." +#: modules/control/hotkeys.c:848 +msgid "Scaled to screen" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 -msgid "Broadcasts" +#: modules/control/hotkeys.c:850 +msgid "Original Size" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 -msgid "Load" +#: modules/control/hotkeys.c:919 +#, c-format +msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 -msgid "Load Configuration" +#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991 +msgid "Deinterlace off" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 -msgid "Save Configuration" +#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986 +msgid "Deinterlace on" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 -msgid "New broadcast" +#: modules/control/hotkeys.c:1016 +msgid "Subtitle position: no active subtitle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 -msgid "Choose" +#: modules/control/hotkeys.c:1028 +#, c-format +msgid "Subtitle position %d px" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 -msgid "Output" +#: modules/control/hotkeys.c:1162 +#, c-format +msgid "Volume %ld%%" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 -msgid "Loop" +#: modules/control/hotkeys.c:1167 +#, c-format +msgid "Speed: %.2fx" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 -msgid "VLM stream" +#: modules/control/lirc.c:46 +msgid "Change the lirc configuration file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86 -msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream." +#: modules/control/lirc.c:48 +msgid "" +"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " +"users home directory." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89 -msgid "Use this to stream on a network." +#: modules/control/lirc.c:58 +msgid "Infrared" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91 -msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file." +#: modules/control/lirc.c:61 +msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93 -msgid "" -"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding " -"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them." +#: modules/control/motion.c:65 +msgid "motion" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97 -msgid "Use this to stream on a network" +#: modules/control/motion.c:68 +msgid "motion control interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99 +#: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57 msgid "" -"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. " -"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n" -"\n" -"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its " -"transcoding features are more appropriate for saving network streams." +"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112 -msgid "You must choose a stream" +#: modules/control/netsync.c:57 +msgid "Network master clock" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113 -msgid "Unable to find playlist" +#: modules/control/netsync.c:58 +msgid "" +"When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization " +"for clients listening" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115 -msgid "" -"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and " -"ending times (in seconds).\n" -"\n" -"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file " -"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n" +#: modules/control/netsync.c:62 +msgid "Master server ip address" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126 +#: modules/control/netsync.c:63 msgid "" -"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only " -"the container format, proceed to the next page." +"The IP address of the network master clock to use for clock synchronization." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130 -msgid "Transcode video (if available)" +#: modules/control/netsync.c:66 +msgid "UDP timeout (in ms)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131 -msgid "" -"Select the target video codec. Choose a codec to display more information " -"about it." +#: modules/control/netsync.c:67 +msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135 -msgid "" -"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information " -"about it." +#: modules/control/netsync.c:71 +msgid "Network Sync" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140 -msgid "Determines how the input stream will be sent." +#: modules/control/netsync.c:72 +msgid "Network synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143 -msgid "This does not appear to be a valid multicast address" +#: modules/control/ntservice.c:44 +msgid "Install Windows Service" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145 -msgid "Please enter an address" +#: modules/control/ntservice.c:46 +msgid "Install the Service and exit." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149 -msgid "" -"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous " -"choices, some formats might not be available." +#: modules/control/ntservice.c:47 +msgid "Uninstall Windows Service" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156 -msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding." +#: modules/control/ntservice.c:49 +msgid "Uninstall the Service and exit." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159 -msgid "You must choose a file to save to" +#: modules/control/ntservice.c:50 +msgid "Display name of the Service" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163 -msgid "Defines a few additional parameters for the stream." +#: modules/control/ntservice.c:52 +msgid "Change the display name of the Service." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166 -msgid "" -"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum " -"number of routers your stream can go through. If you don't know what it " -"means, or if you want to stream on your local network only, leave this " -"setting to 1." +#: modules/control/ntservice.c:53 +msgid "Configuration options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171 +#: modules/control/ntservice.c:55 msgid "" -"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a " -"default name will be used." +"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" +"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506 -msgid "More information" +#: modules/control/ntservice.c:60 +msgid "" +"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " +"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291 -msgid "Save to file" +#: modules/control/ntservice.c:66 +msgid "NT Service" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134 -msgid "Transcode audio (if available)" +#: modules/control/ntservice.c:67 +msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41 -msgid "" -"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more " -"correlated their movement will be." +#: modules/control/rc.c:70 +msgid "Initializing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148 -msgid "Creates several clones of the image" +#: modules/control/rc.c:71 +msgid "Opening" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 -msgid "Distortion" +#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 -msgid "Adds distortion effects" +#: modules/control/rc.c:75 +msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 -msgid "Image inversion" +#: modules/control/rc.c:161 +msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 -msgid "Blurring" +#: modules/control/rc.c:162 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60 -msgid "Magnify" +#: modules/control/rc.c:165 +msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 -msgid "Magnifies part of the image" +#: modules/control/rc.c:166 +msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270 -msgid "Video Options" +#: modules/control/rc.c:168 +msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284 -msgid "Aspect Ratio" +#: modules/control/rc.c:169 +msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402 -msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value." +#: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72 +msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466 +#: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73 msgid "" -"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a " -"preset (Audio Menu->Equalizer)." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473 -msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper." +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999 +#: modules/control/rc.c:179 msgid "" -"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for " -"these settings to take effect.\n" -"\n" -"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to " -"control the order in which they are applied, enter a filters string in the " -"Video Filter Module inside the preferences." +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185 -msgid "Stopped" +#: modules/control/rc.c:186 +msgid "RC" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210 -msgid "Paused" +#: modules/control/rc.c:189 +msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210 -msgid "Playing" +#: modules/control/rc.c:349 +msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Menu" +#: modules/control/rc.c:761 +#, c-format +msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228 -msgid "Previous track" +#: modules/control/rc.c:779 +msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229 -msgid "Next track" +#: modules/control/rc.c:781 +msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 -msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" +#: modules/control/rc.c:782 +msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574 -msgid "Open &File...\tCtrl-F" +#: modules/control/rc.c:783 +msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575 -msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" +#: modules/control/rc.c:784 +msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 -msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" +#: modules/control/rc.c:785 +msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578 -msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" +#: modules/control/rc.c:786 +msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580 -msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" +#: modules/control/rc.c:787 +msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583 -msgid "&Wizard...\tCtrl-W" +#: modules/control/rc.c:788 +msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 -msgid "E&xit\tCtrl-X" +#: modules/control/rc.c:789 +msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592 -msgid "&Playlist...\tCtrl-P" +#: modules/control/rc.c:790 +msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594 -msgid "&Messages...\tCtrl-M" +#: modules/control/rc.c:791 +msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596 -msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" +#: modules/control/rc.c:792 +msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 -msgid "VLM Control...\tCtrl-V" +#: modules/control/rc.c:793 +msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 -msgid "About..." +#: modules/control/rc.c:794 +msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 -msgid "Check for Updates..." +#: modules/control/rc.c:795 +msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "फैल" - -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "िदखावो" - -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 -msgid "&Settings" +#: modules/control/rc.c:796 +msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "&Audio" -msgstr "आवाज़" +#: modules/control/rc.c:797 +msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "&Video" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/control/rc.c:798 +msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 -msgid "&Navigation" +#: modules/control/rc.c:799 +msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "मदत" +#: modules/control/rc.c:801 +msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 -msgid "Embedded playlist" +#: modules/control/rc.c:802 +msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 -msgid "Previous playlist item" +#: modules/control/rc.c:803 +msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 -msgid "Next playlist item" +#: modules/control/rc.c:804 +msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 -msgid "Play slower" +#: modules/control/rc.c:805 +msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -msgid "Play faster" +#: modules/control/rc.c:806 +msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881 -msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" +#: modules/control/rc.c:807 +msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884 -msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" +#: modules/control/rc.c:808 +msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886 -msgid "Preference&s...\tCtrl-S" +#: modules/control/rc.c:809 +msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939 -msgid "" -" (wxWidgets interface)\n" -"\n" +#: modules/control/rc.c:810 +msgid "| info . . . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 -msgid "" -"The VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/\n" -"\n" +#: modules/control/rc.c:811 +msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955 -#, c-format -msgid "About %s" +#: modules/control/rc.c:812 +msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513 -msgid "Show/Hide Interface" +#: modules/control/rc.c:813 +msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124 -msgid "Quick &Open File..." +#: modules/control/rc.c:814 +msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125 -msgid "Open &File..." +#: modules/control/rc.c:815 +msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 -msgid "Open D&irectory..." +#: modules/control/rc.c:817 +msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127 -msgid "Open &Disc..." +#: modules/control/rc.c:818 +msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128 -msgid "Open &Network Stream..." +#: modules/control/rc.c:819 +msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129 -msgid "Open &Capture Device..." +#: modules/control/rc.c:820 +msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136 -msgid "Media &Info..." +#: modules/control/rc.c:821 +msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137 -msgid "&Messages..." +#: modules/control/rc.c:822 +msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138 -msgid "&Preferences..." +#: modules/control/rc.c:823 +msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:573 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:600 -msgid "Empty" +#: modules/control/rc.c:824 +msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31 -msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/control/rc.c:825 +msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35 -msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/control/rc.c:826 +msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG " -"and RAW)" +#: modules/control/rc.c:827 +msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)" +#: modules/control/rc.c:828 +msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59 -msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/control/rc.c:829 +msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62 -msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/control/rc.c:830 +msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66 -msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/control/rc.c:832 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)" +#: modules/control/rc.c:833 +msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 -msgid "RTP Unicast" +#: modules/control/rc.c:834 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 -msgid "Stream to a single computer." +#: modules/control/rc.c:836 +msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125 -msgid "RTP Multicast" +#: modules/control/rc.c:963 +msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126 -msgid "" -"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This " -"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not " -"work over the Internet." +#: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443 +#: modules/control/rc.c:1487 +msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between " -"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning " -"with 239.255." +#: modules/control/rc.c:1281 +msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134 -msgid "" -"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server " -"needs to send the stream several times." +#: modules/control/rc.c:1292 +#, c-format +msgid "Playlist has only %u element" +msgid_plural "Playlist has only %u elements" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802 +msgid "+-[Incoming]" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " -"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." +#: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804 +#, c-format +msgid "| input bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89 -msgid "Bookmarks dialog" +#: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806 +#, c-format +msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90 -msgid "Show bookmarks dialog at startup" +#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808 +#, c-format +msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91 -msgid "Extended GUI" +#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810 +#, c-format +msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92 -msgid "" -"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup" +#: modules/control/rc.c:1752 +#, c-format +msgid "| demux corrupted : %5" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94 -msgid "Taskbar" +#: modules/control/rc.c:1754 +#, c-format +msgid "| discontinuities : %5" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96 -msgid "Minimal interface" +#: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816 +msgid "+-[Video Decoding]" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97 -msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus." +#: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818 +#, c-format +msgid "| video decoded : %5" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99 -msgid "Size to video" +#: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820 +#, c-format +msgid "| frames displayed : %5" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100 -msgid "Resize VLC to match the video resolution." +#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822 +#, c-format +msgid "| frames lost : %5" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 -msgid "Show labels in toolbar" +#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828 +msgid "+-[Audio Decoding]" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104 -msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +#: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830 +#, c-format +msgid "| audio decoded : %5" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106 -msgid "Playlist view" +#: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832 +#, c-format +msgid "| buffers played : %5" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107 -msgid "" -"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist " -"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but " -"with less features). You can select which one will be available on the " -"toolbar (or both)." +#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834 +#, c-format +msgid "| buffers lost : %5" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 -msgid "Embedded" +#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839 +msgid "+-[Streaming]" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 -msgid "Both" +#: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841 +#, c-format +msgid "| packets sent : %5" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124 -msgid "wxWidgets interface module" +#: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842 +#, c-format +msgid "| bytes sent : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171 -msgid "wxWidgets dialogs provider" +#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844 +#, c-format +msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 -msgid "Dummy image chroma format" +#: modules/demux/aiff.c:49 +msgid "AIFF demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +#: modules/demux/asf/asf.c:56 +msgid "ASF/WMV demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:43 -msgid "Save raw codec data" +#: modules/demux/asf/asf.c:180 +msgid "Could not demux ASF stream" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:45 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." +#: modules/demux/asf/asf.c:181 +msgid "VLC failed to load the ASF header." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:51 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +#: modules/demux/au.c:50 +msgid "AU demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 -msgid "Dummy interface function" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:41 +msgid "Avformat demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:64 -msgid "Dummy Interface" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:42 +msgid "Avformat" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:69 -msgid "Dummy access function" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:55 +msgid "Avformat muxer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:73 -msgid "Dummy demux function" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 +msgid "Avformat mux" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 -msgid "Dummy decoder" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 +msgid "Force use of a specific avformat muxer." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 -msgid "Dummy decoder function" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:37 +msgid "Format name" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:83 -msgid "Dummy encoder function" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:38 +msgid "Internal libavcodec format name" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:87 -msgid "Dummy audio output function" +#: modules/demux/avi/avi.c:53 +msgid "Force interleaved method" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:91 -msgid "Dummy video output function" +#: modules/demux/avi/avi.c:55 +msgid "Force index creation" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 -msgid "Dummy Video output" +#: modules/demux/avi/avi.c:57 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " +"incomplete (not seekable)." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:98 -msgid "Dummy font renderer function" +#: modules/demux/avi/avi.c:65 +msgid "Ask for action" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 -#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180 -#: modules/visualization/xosd.c:76 -msgid "Font" +#: modules/demux/avi/avi.c:66 +msgid "Always fix" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 -msgid "Filename for the font you want to use" +#: modules/demux/avi/avi.c:67 +msgid "Never fix" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 -msgid "Font size in pixels" +#: modules/demux/avi/avi.c:68 +msgid "Fix when necessary" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." +#: modules/demux/avi/avi.c:72 +msgid "AVI demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 -#: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138 -#: modules/video_filter/time.c:77 -msgid "Opacity" +#: modules/demux/avi/avi.c:673 +msgid "Broken or missing AVI Index" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/demux/avi/avi.c:674 msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " +"Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work " +"correctly.\n" +"VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an " +"index in memory.\n" +"This step might take a long time on a large file.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 -msgid "Text default color" +#: modules/demux/avi/avi.c:680 +msgid "Build index then play" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" +#: modules/demux/avi/avi.c:680 +msgid "Play as is" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 -msgid "Relative font size" +#: modules/demux/avi/avi.c:680 +msgid "Do not play" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." +#: modules/demux/avi/avi.c:2386 +msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Smaller" +#: modules/demux/cdg.c:43 +msgid "CDG demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" +#: modules/demux/demuxdump.c:32 +msgid "Dump module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 -msgid "Large" +#: modules/demux/demuxdump.c:33 +msgid "Dump filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 -msgid "Larger" +#: modules/demux/demuxdump.c:35 +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 -msgid "Use YUVP renderer" +#: modules/demux/demuxdump.c:36 +msgid "Append to existing file" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 -msgid "Font Effect" +#: modules/demux/demuxdump.c:47 +msgid "File dumper" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." +#: modules/demux/dirac.c:41 +msgid "Value to adjust dts by" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 -msgid "Background" +#: modules/demux/dirac.c:54 +msgid "Dirac video demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 -msgid "Outline" +#: modules/demux/flac.c:50 +msgid "FLAC demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 -msgid "Fat Outline" +#: modules/demux/image.c:44 +msgid "ES ID" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 -msgid "Text renderer" +#: modules/demux/image.c:52 +msgid "Decode" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 -msgid "Freetype2 font renderer" +#: modules/demux/image.c:54 +msgid "Decode at the demuxer stage" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:62 -msgid "Diffie-Hellman prime bits" +#: modules/demux/image.c:56 +msgid "Forced chroma" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:64 +#: modules/demux/image.c:58 msgid "" -"This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used " -"for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed." +"If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the " +"specified chroma." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +#: modules/demux/image.c:61 +msgid "Duration in seconds" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/demux/image.c:63 msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." +"Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means " +"an unlimited play time." +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:68 +msgid "Frame rate of the elementary stream produced." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 -msgid "Number of resumed TLS sessions" +#: modules/demux/image.c:70 +msgid "Real-time" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/demux/image.c:72 msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." +"Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time " +"input slaves." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +#: modules/demux/image.c:76 +msgid "Image demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an " -"approved Certification Authority)." +#: modules/demux/image.c:77 +msgid "Image" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 +#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43 +#: modules/gui/macosx/open.m:208 +msgid "Frames per Second" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:85 +#: modules/demux/mjpeg.c:47 msgid "" -"This ensures that the server hostname in certificate matches the requested " -"host name." +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from a camera)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS TLS encryption layer" +#: modules/demux/mjpeg.c:53 +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:59 -msgid "Growl server" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143 +msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:60 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149 +msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:63 -msgid "Growl password" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151 +msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:65 -msgid "Growl password on the server." +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157 +msgid "----- Title" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:66 -msgid "Growl UDP port" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47 +msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:68 -msgid "Growl UDP port on the server." +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54 +msgid "Respect ordered chapters" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:73 -msgid "Growl" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55 +msgid "Play chapters in the order specified in the segment." msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:74 -msgid "Growl Notification Plugin" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58 +msgid "Chapter codecs" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163 -msgid "(no title)" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59 +msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203 -msgid "(no artist)" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354 +msgid "Preload MKV files in the same directory" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204 -msgid "(no album)" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63 +msgid "" +"Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not " +"good for broken files)." msgstr "" -#: modules/misc/gtk_main.c:60 -msgid "Gtk+ GUI helper" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130 +msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76 -msgid "Text" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67 +msgid "Seek based on percent not time." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:118 -msgid "Log format" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70 +msgid "Dummy Elements" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:120 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:124 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Enable noise reduction algorithm." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:129 -msgid "Logging" +#: modules/demux/mod.c:55 +msgid "Enable reverberation" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:130 -msgid "File logging" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Log filename" +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Specify the log filename." +#: modules/demux/mod.c:60 +msgid "Enable megabass mode" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:141 -msgid "RRD output file" +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:142 -msgid "Output data for RRDTool in this file." +#: modules/demux/mod.c:63 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56 -msgid "AltiVec memcpy" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83 -msgid "libc memcpy" +#: modules/demux/mod.c:68 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87 -msgid "3D Now! memcpy" +#: modules/demux/mod.c:73 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94 -msgid "MMX memcpy" +#: modules/demux/mod.c:84 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99 -msgid "MMX EXT memcpy" +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/misc/msn.c:64 -msgid "MSN Title format string" +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/misc/msn.c:65 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." +#: modules/demux/mod.c:91 +msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/misc/msn.c:71 -msgid "MSN" +#: modules/demux/mod.c:93 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/misc/msn.c:72 -msgid "MSN Now-Playing" +#: modules/demux/mod.c:95 +msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:96 -msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer" +#: modules/demux/mod.c:98 +msgid "Surround level" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv6.c:81 -msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer" +#: modules/demux/mod.c:100 +msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/misc/notify.c:55 -msgid "Timeout (ms)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:32 +msgid "Blues" msgstr "" -#: modules/misc/notify.c:56 -msgid "How long the notification will be displayed " +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33 +msgid "Classic Rock" msgstr "" -#: modules/misc/notify.c:61 -msgid "Notify" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:34 +msgid "Country" msgstr "" -#: modules/misc/notify.c:62 -msgid "LibNotify Notification Plugin" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:36 +msgid "Disco" msgstr "" -#: modules/misc/notify.c:158 -#, fuzzy -msgid "no artist" -msgstr "कलाकार" - -#: modules/misc/notify.c:161 -msgid "no album" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:37 +msgid "Funk" msgstr "" -#: modules/misc/playlist/export.c:44 -msgid "M3U playlist exporter" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:38 +msgid "Grunge" msgstr "" -#: modules/misc/playlist/export.c:50 -msgid "Old playlist exporter" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:39 +msgid "Hip-Hop" msgstr "" -#: modules/misc/playlist/export.c:56 -msgid "XSPF playlist export" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:40 +msgid "Jazz" msgstr "" -#: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63 -msgid "HAL devices detection" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:41 +msgid "Metal" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:66 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:42 +msgid "New Age" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:67 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:43 +msgid "Oldies" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:72 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:44 +msgid "Other" +msgstr "अन्य" -#: modules/misc/qte_main.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "video" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:46 +msgid "R&B" +msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:48 -msgid "RTSP host address" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:47 +msgid "Rap" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:51 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -" To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:51 +msgid "Industrial" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:56 -msgid "Maximum number of connections" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:52 +msgid "Alternative" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54 +msgid "Death Metal" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:60 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:55 +msgid "Pranks" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 -msgid "RTSP VoD" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:56 +msgid "Soundtrack" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "RTSP VoD server" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:57 +msgid "Euro-Techno" msgstr "" -#: modules/misc/screensaver.c:81 -msgid "X Screensaver disabler" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:58 +msgid "Ambient" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 -msgid "SVG template file" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:59 +msgid "Trip-Hop" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:60 +msgid "Vocal" msgstr "" -#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94 -msgid "Playlist stress tests" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:61 +msgid "Jazz+Funk" msgstr "" -#: modules/misc/testsuite/test1.c:33 -msgid "C module that does nothing" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:62 +msgid "Fusion" msgstr "" -#: modules/misc/testsuite/test4.c:63 -msgid "Miscellaneous stress tests" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:63 +msgid "Trance" msgstr "" -#: modules/misc/win32text.c:58 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size. " +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:65 +msgid "Instrumental" msgstr "" -#: modules/misc/win32text.c:91 -msgid "Win32 font renderer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:66 +msgid "Acid" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 -msgid "XML Parser (using libxml2)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 +msgid "House" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 -msgid "Simple XML Parser" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:68 +msgid "Game" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:49 -msgid "Title to put in ASF comments." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69 +msgid "Sound Clip" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:51 -msgid "Author to put in ASF comments." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70 +msgid "Gospel" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 +msgid "Noise" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:54 -msgid "Comment" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72 +msgid "Alternative Rock" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Comment to put in ASF comments." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73 +msgid "Bass" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:74 +msgid "Soul" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Packet Size" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:75 +msgid "Punk" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:77 +msgid "Meditative" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "ASF muxer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78 +msgid "Instrumental Pop" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:540 -msgid "Unknown Video" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79 +msgid "Instrumental Rock" msgstr "" -#: modules/mux/avi.c:44 -msgid "AVI muxer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:80 +msgid "Ethnic" msgstr "" -#: modules/mux/dummy.c:41 -msgid "Dummy/Raw muxer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:81 +msgid "Gothic" msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:45 -msgid "Create \"Fast Start\" files" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:82 +msgid "Darkwave" msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:47 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:83 +msgid "Techno-Industrial" msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:57 -msgid "MP4/MOV muxer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:84 +msgid "Electronic" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143 -msgid "DTS delay (ms)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:85 +msgid "Pop-Folk" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:86 +msgid "Eurodance" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:51 -msgid "PES maximum size" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:87 +msgid "Dream" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:52 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88 +msgid "Southern Rock" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:61 -msgid "PS muxer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:89 +msgid "Comedy" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:83 -#, fuzzy -msgid "Video PID" -msgstr "िवडीयो" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:90 +msgid "Cult" +msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:84 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:91 +msgid "Gangsta" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:86 -#, fuzzy -msgid "Audio PID" -msgstr "आवाज़" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:92 +msgid "Top 40" +msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:87 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93 +msgid "Christian Rap" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 -msgid "SPU PID" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94 +msgid "Pop/Funk" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:89 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 +msgid "Jungle" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 -msgid "PMT PID" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:96 +msgid "Native American" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:97 +msgid "Cabaret" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 -msgid "TS ID" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98 +msgid "New Wave" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:93 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 +#: modules/video_filter/psychedelic.c:55 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391 +msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 -msgid "NET ID" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:100 +msgid "Rave" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:101 +msgid "Showtunes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:97 -msgid "PMT Program numbers" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:102 +msgid "Trailer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:103 +msgid "Lo-Fi" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:104 +msgid "Tribal" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:105 +msgid "Acid Punk" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:106 +msgid "Acid Jazz" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:107 +msgid "Polka" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "Set PID to ID of ES" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:108 +msgid "Retro" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:109 +msgid "Musical" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "Data alignment" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:110 +msgid "Rock & Roll" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:111 +msgid "Hard Rock" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "Shaping delay (ms)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:112 +msgid "Folk" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:113 +msgid "Folk-Rock" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 -msgid "Use keyframes" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:114 +msgid "National Folk" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:115 +msgid "Swing" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:132 -msgid "PCR delay (ms)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:116 +msgid "Fast Fusion" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:133 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:117 +msgid "Bebob" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "Minimum B (deprecated)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:119 +msgid "Revival" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:120 +msgid "Celtic" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:140 -msgid "Maximum B (deprecated)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:121 +msgid "Bluegrass" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:122 +msgid "Avantgarde" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Crypt audio" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:123 +msgid "Gothic Rock" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 -msgid "Crypt audio using CSA" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:124 +msgid "Progressive Rock" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:151 -msgid "Crypt video" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:125 +msgid "Psychedelic Rock" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Crypt video using CSA" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:126 +msgid "Symphonic Rock" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:154 -msgid "CSA Key" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:127 +msgid "Slow Rock" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:128 +msgid "Big Band" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:158 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:130 +msgid "Easy Listening" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:160 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting. " +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:131 +msgid "Acoustic" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:173 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:132 +msgid "Humour" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:32 -msgid "Multipart separator string" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:133 +msgid "Speech" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:33 -msgid "" -"Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content " -"pieces. You can select this string. Default is --myboundary" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:134 +msgid "Chanson" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:50 -msgid "Multipart JPEG muxer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:135 +msgid "Opera" msgstr "" -#: modules/mux/ogg.c:50 -msgid "Ogg/OGM muxer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:136 +msgid "Chamber Music" msgstr "" -#: modules/mux/wav.c:42 -msgid "WAV muxer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:137 +msgid "Sonata" msgstr "" -#: modules/packetizer/copy.c:43 -msgid "Copy packetizer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:138 +msgid "Symphony" msgstr "" -#: modules/packetizer/h264.c:47 -msgid "H.264 video packetizer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:139 +msgid "Booty Bass" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118 -msgid "MPEG4 audio packetizer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:140 +msgid "Primus" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48 -msgid "MPEG4 video packetizer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:141 +msgid "Porn Groove" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52 -msgid "Sync on Intra Frame" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:142 +msgid "Satire" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:53 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:143 +msgid "Slow Jam" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:66 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:145 +msgid "Tango" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:51 -msgid "Bonjour services" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:146 +msgid "Samba" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:310 -msgid "Bonjour" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:147 +msgid "Folklore" msgstr "" -#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189 -msgid "DAAP shares" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148 +msgid "Ballad" msgstr "" -#: modules/services_discovery/daap.c:61 -msgid "DAAP access" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:149 +msgid "Power Ballad" msgstr "" -#: modules/services_discovery/hal.c:130 -msgid "Devices" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:150 +msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" -#: modules/services_discovery/podcast.c:57 -msgid "Podcast URLs list" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:151 +msgid "Freestyle" msgstr "" -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:152 +msgid "Duet" msgstr "" -#: modules/services_discovery/podcast.c:63 -msgid "Podcasts" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:153 +msgid "Punk Rock" msgstr "" -#: modules/services_discovery/podcast.c:153 -#: modules/services_discovery/podcast.c:155 -msgid "Podcast" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:154 +msgid "Drum Solo" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:79 -msgid "SAP multicast address" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:155 +msgid "Acapella" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:80 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:156 +msgid "Euro-House" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 -msgid "IPv4 SAP" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:157 +msgid "Dance Hall" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:158 +msgid "Goa" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:87 -msgid "IPv6 SAP" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:159 +msgid "Drum & Bass" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:160 +msgid "Club - House" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "IPv6 SAP scope" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:161 +msgid "Hardcore" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:93 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:162 +msgid "Terror" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "SAP timeout (seconds)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:163 +msgid "Indie" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:164 +msgid "BritPop" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "Try to parse the announce" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:165 +msgid "Negerpunk" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:166 +msgid "Polsk Punk" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 -msgid "SAP Strict mode" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:167 +msgid "Beat" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:105 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:168 +msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "Use SAP cache" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:169 +msgid "Heavy Metal" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:170 +msgid "Black Metal" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:171 +msgid "Crossover" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:124 -msgid "SAP Announcements" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:172 +msgid "Contemporary Christian" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:151 -msgid "SDP file parser for UDP" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:173 +msgid "Christian Rock" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:316 -msgid "SAP sessions" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174 +msgid "Merengue" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 modules/services_discovery/sap.c:847 -msgid "Session" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:175 +msgid "Salsa" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 -msgid "Tool" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:176 +msgid "Thrash Metal" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:848 -msgid "User" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:177 +msgid "Anime" msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:67 -msgid "Shoutcast radio listings" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:178 +msgid "JPop" msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:79 -msgid "Shoutcast TV listings" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:179 +msgid "Synthpop" msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:147 -msgid "Shoutcast TV" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:52 +msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:206 -msgid "Connecting..." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:53 +msgid "MP4" msgstr "" -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1056 +msgid "Writer" msgstr "" -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1057 +msgid "Composer" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:38 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1058 +msgid "Producer" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 +msgid "Information" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "ID Offset" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060 +msgid "Director" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:47 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061 +msgid "Disclaimer" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:59 -msgid "Bridge" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 +msgid "Requirements" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:60 -msgid "Bridge stream output" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063 +msgid "Original Format" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:62 -msgid "Bridge out" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064 +msgid "Display Source As" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:73 -msgid "Bridge in" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065 +msgid "Host Computer" msgstr "" -#: modules/stream_out/description.c:48 -msgid "Description stream output" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066 +msgid "Performers" msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:38 -msgid "Enable/disable audio rendering." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067 +msgid "Original Performer" msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:40 -msgid "Enable/disable video rendering." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068 +msgid "Providers Source Content" msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069 +msgid "Warning" msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Display" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070 +msgid "Software" msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:51 -msgid "Display stream output" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55 +#: modules/demux/xiph_metadata.h:62 +msgid "Lyrics" msgstr "" -#: modules/stream_out/duplicate.c:40 -msgid "Duplicate stream output" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072 +msgid "Record Company" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39 -msgid "Output access method" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073 +msgid "Model" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:40 -msgid "This is the default output access method that will be used." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 +msgid "Product" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:42 -msgid "Audio output access method" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075 +msgid "Grouping" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:44 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077 +msgid "Sub-Title" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Video output access method" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078 +msgid "Arranger" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for video." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1079 +msgid "Art Director" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43 -msgid "Output muxer" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080 +msgid "Copyright Acknowledgement" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:51 -msgid "This is the default muxer method that will be used." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081 +msgid "Conductor" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:52 -msgid "Audio output muxer" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082 +msgid "Song Description" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083 +msgid "Liner Notes" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Video output muxer" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084 +msgid "Phonogram Rights" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for video." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086 +msgid "Sound Engineer" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:59 -msgid "Output URL" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087 +msgid "Soloist" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:61 -msgid "This is the default output URI." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088 +msgid "Thanks" +msgstr "धन्यवाद" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089 +msgid "Executive Producer" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Audio output URL" +#: modules/demux/mpc.c:62 +msgid "MusePack demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." +#: modules/demux/mpeg/es.c:51 +msgid "" +"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary " +"streams." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Video output URL" +#: modules/demux/mpeg/es.c:57 +msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for video." +#: modules/demux/mpeg/es.c:58 +msgid "Audio ES" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:76 -msgid "Elementary stream output" +#: modules/demux/mpeg/es.c:70 +msgid "MPEG-4 video" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." +#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/gather.c:40 -msgid "Gathering stream output" +#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 +msgid "H264 video demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 +msgid "MPEG-I/II video demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113 -msgid "Sample aspect ratio" +#: modules/demux/nsc.c:47 +msgid "Windows Media NSC metademux" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." +#: modules/demux/nsv.c:49 +msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120 -msgid "Mosaic bridge" +#: modules/demux/nuv.c:49 +msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 -msgid "Mosaic bridge stream output" +#: modules/demux/ogg.c:55 +msgid "OGG demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:48 -msgid "This is the output URL that will be used." +#: modules/demux/playlist/gvp.c:208 +msgid "Google Video" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:49 -msgid "SDP" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:46 +msgid "Show shoutcast adult content" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:51 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:47 +msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:55 -msgid "Muxer" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:50 +msgid "Skip ads" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:57 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:51 msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." +"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " +"prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Session name" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 +msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:62 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 +msgid "RAM playlist import" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:64 -msgid "Session description" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:77 +msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:66 -msgid "" -"This allows you to give a broader description of the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:82 +msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:68 -msgid "Session URL" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 +msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "Session email" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:97 +msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:102 +msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:79 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:109 +msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:80 -#, fuzzy -msgid "Audio port" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/stream_out/rtp.c:82 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:114 +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -#, fuzzy -msgid "Video port" -msgstr "िवडीयो" - -#: modules/stream_out/rtp.c:85 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:119 +msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:89 -msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:124 +msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:91 -msgid "MP4A LATM" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:129 +msgid "Dummy IFO demux" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:93 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:134 +msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:102 -msgid "RTP stream output" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:139 +msgid "WPL playlist import" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:42 -msgid "This is the output access method that will be used." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +msgid "ZPL playlist import" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:46 -msgid "This is the muxer that will be used." +#: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270 +msgid "Podcast Info" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output destination" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:196 +msgid "Podcast Link" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream." +#: modules/demux/playlist/podcast.c:197 +msgid "Podcast Copyright" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if " -"you choose to use SAP." +#: modules/demux/playlist/podcast.c:198 +msgid "Podcast Category" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "Session groupname" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257 +msgid "Podcast Keywords" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." +#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258 +msgid "Podcast Subtitle" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:61 -msgid "SAP announcing" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259 +msgid "Podcast Summary" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Announce this session with SAP." +#: modules/demux/playlist/podcast.c:253 +msgid "Podcast Publication Date" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:70 -msgid "Standard" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 +msgid "Podcast Author" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:71 -msgid "Standard stream output" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 +msgid "Podcast Subcategory" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:81 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "फैल" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:256 +msgid "Podcast Duration" +msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:83 -msgid "Full paths of the files separated by colons." +#: modules/demux/playlist/podcast.c:260 +msgid "Podcast Type" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:84 -msgid "Sizes" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:271 +msgid "Podcast Size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +#: modules/demux/playlist/podcast.c:272 +#, c-format +msgid "%s bytes" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:87 -#, fuzzy -msgid "Aspect ratio" -msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326 +msgid "Listeners" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 -msgid "Command UDP port" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327 +msgid "Load" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 -msgid "UDP port to listen to for commands." +#: modules/demux/ps.c:43 +msgid "Trust MPEG timestamps" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 -msgid "Command" +#: modules/demux/ps.c:44 +msgid "" +"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " +"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " +"calculate from the bitrate instead." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Initial command to execute." +#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69 +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 -msgid "GOP size" +#: modules/demux/ps.c:57 +msgid "PS" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Number of P frames between two I frames." +#: modules/demux/pva.c:43 +msgid "PVA demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:99 -msgid "Quantizer scale" +#: modules/demux/rawaud.c:44 +msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "Fixed quantizer scale to use." +#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316 +msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:102 -msgid "Mute audio" +#: modules/demux/rawaud.c:47 +msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Mute audio when command is not 0." +#: modules/demux/rawaud.c:49 +msgid "FOURCC code of raw input format" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" +#: modules/demux/rawaud.c:51 +msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 -msgid "Video encoder" +#: modules/demux/rawaud.c:53 +msgid "Forces the audio language" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/demux/rawaud.c:54 msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." +"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. " +"Default is 'eng'. " msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 -msgid "Destination video codec" +#: modules/demux/rawaud.c:64 +msgid "Raw audio demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 -msgid "This is the video codec that will be used." +#: modules/demux/rawdv.c:43 +msgid "" +"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:53 -msgid "Video bitrate" +#: modules/demux/rawdv.c:51 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:55 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." +#: modules/demux/rawvid.c:45 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form " +"30000/1001 or 29.97" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "Video scaling" +#: modules/demux/rawvid.c:49 +msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" +#: modules/demux/rawvid.c:53 +msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 -msgid "Video frame-rate" +#: modules/demux/rawvid.c:56 +msgid "Force chroma (Use carefully)" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Target output frame rate for the video stream." +#: modules/demux/rawvid.c:57 +msgid "Force chroma. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Deinterlace the video before encoding." +#: modules/demux/rawvid.c:65 +msgid "Raw video demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Specify the deinterlace module to use." +#: modules/demux/real.c:70 +msgid "Real demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:74 -msgid "Maximum video width" +#: modules/demux/sid.cpp:56 +msgid "C64 sid demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 -msgid "Maximum output video width." +#: modules/demux/smf.c:41 +msgid "SMF demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:77 -msgid "Maximum video height" +#: modules/demux/stl.c:43 +msgid "EBU STL subtitles parser" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 -msgid "Maximum output video height." +#: modules/demux/subtitle.c:51 +msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:80 -msgid "Video filter" +#: modules/demux/subtitle.c:53 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only work with " +"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:82 +#: modules/demux/subtitle.c:56 msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." +"Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should " +"always work." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Video crop (top)" +#: modules/demux/subtitle.c:58 +msgid "Override the default track description." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Number of pixels to crop at the top of the video." +#: modules/demux/subtitle.c:70 +msgid "Text subtitle parser" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video crop (left)" +#: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275 +msgid "Subtitle delay" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "Number of pixels to crop at the left of the video." +#: modules/demux/subtitle.c:80 +msgid "Subtitle format" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 -msgid "Video crop (bottom)" +#: modules/demux/subtitle.c:83 +msgid "Subtitle description" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video." +#: modules/demux/ts.c:94 +msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:94 -msgid "Video crop (right)" +#: modules/demux/ts.c:96 +msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:96 -msgid "Number of pixels to crop at the right of the video." +#: modules/demux/ts.c:98 +msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:98 -msgid "Video padding (top)" +#: modules/demux/ts.c:99 +msgid "" +"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " +"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " +"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Size of the black border to add at the top of the video." +#: modules/demux/ts.c:104 +msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 -msgid "Video padding (left)" +#: modules/demux/ts.c:106 +msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Size of the black border to add at the left of the video." +#: modules/demux/ts.c:108 +msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 -msgid "Video padding (bottom)" +#: modules/demux/ts.c:109 +msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video." +#: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159 +msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:107 -msgid "Video padding (right)" +#: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160 +msgid "" +"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Size of the black border to add at the right of the video." +#: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163 +msgid "Second CSA Key" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "Video canvas width" +#: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164 +msgid "" +"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:113 -msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width." +#: modules/demux/ts.c:120 +msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Video canvas height" +#: modules/demux/ts.c:121 +msgid "" +"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " +"subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height." +#: modules/demux/ts.c:125 +msgid "Separate sub-streams" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:117 -msgid "Video canvas aspect ratio" +#: modules/demux/ts.c:127 +msgid "" +"Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn " +"off this option when using stream output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:119 +#: modules/demux/ts.c:132 msgid "" -"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video " -"accordingly." +"Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time " +"position. If seeking doesn't work property, turn on this option." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Audio encoder" +#: modules/demux/ts.c:137 +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." +#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426 +msgid "Teletext" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:126 -msgid "Destination audio codec" +#: modules/demux/ts.c:172 +msgid "Teletext subtitles" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:128 -msgid "This is the audio codec that will be used." +#: modules/demux/ts.c:173 +msgid "Teletext: additional information" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:129 -msgid "Audio bitrate" +#: modules/demux/ts.c:174 +msgid "Teletext: program schedule" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." +#: modules/demux/ts.c:175 +msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:132 -msgid "Audio sample rate" +#: modules/demux/ts.c:3594 +msgid "DVB subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." +#: modules/demux/ts.c:3851 +msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Audio channels" +#: modules/demux/ts.c:3852 +msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:137 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." +#: modules/demux/ts.c:3853 +msgid "visual impaired commentary" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -#, fuzzy -msgid "Audio filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/demux/tta.c:45 +msgid "TTA demuxer" +msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:140 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." +#: modules/demux/ty.c:59 +msgid "TY" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "Subtitles encoder" +#: modules/demux/ty.c:60 +msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:145 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." +#: modules/demux/ty.c:776 +msgid "Closed captions 1" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "Destination subtitles codec" +#: modules/demux/ty.c:777 +msgid "Closed captions 2" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:149 -msgid "This is the subtitles coded that will be used." +#: modules/demux/ty.c:778 +msgid "Closed captions 3" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:153 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" +#: modules/demux/ty.c:779 +msgid "Closed captions 4" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119 -msgid "OSD menu" +#: modules/demux/vc1.c:44 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:160 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." +#: modules/demux/vc1.c:50 +msgid "VC1 video demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Number of threads" +#: modules/demux/vobsub.c:49 +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:164 -msgid "Number of threads used for the transcoding." +#: modules/demux/voc.c:43 +msgid "VOC demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:165 -msgid "High priority" +#: modules/demux/wav.c:45 +msgid "WAV demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:167 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." +#: modules/demux/xa.c:43 +msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:170 -msgid "Synchronise on audio track" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:46 +msgid "Closed captions" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:172 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." +#: modules/demux/xiph_metadata.h:48 +msgid "Textual audio descriptions" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:176 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." +#: modules/demux/xiph_metadata.h:50 +msgid "Ticker text" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:191 -msgid "Transcode stream output" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:51 +msgid "Active regions" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:270 -msgid "Overlays/Subtitles" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:52 +msgid "Semantic annotations" msgstr "" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:54 +msgid "Transcript" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:56 +msgid "Linguistic markup" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:57 +msgid "Cue points" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 -msgid "Conversions from " +#: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65 +msgid "Subtitles (images)" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 -msgid "MMX conversions from " +#: modules/demux/xiph_metadata.h:66 +msgid "Slides (text)" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 -msgid "AltiVec conversions from " +#: modules/demux/xiph_metadata.h:67 +msgid "Slides (images)" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:57 -msgid "Brightness threshold" +#: modules/demux/xiph_metadata.c:282 +msgid "Unknown category" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:58 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." +#: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 +msgid "About VLC media player" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:61 -msgid "Image contrast (0-2)" +#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 +msgid "Credits" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:62 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." +#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 +msgid "License" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:63 -msgid "Image hue (0-360)" +#: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 +msgid "Authors" +msgstr "लेखक" + +#: modules/gui/macosx/about.m:104 +msgid "" +"VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association." msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:64 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." +#: modules/gui/macosx/about.m:115 +msgid "Compiled by %s with %@" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:65 -msgid "Image saturation (0-3)" +#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94 +msgid "" +"

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and " +"streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on " +"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, " +"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." +#: modules/gui/macosx/about.m:270 +msgid "VLC media player Help" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "Image brightness (0-2)" +#: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992 +msgid "Index" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:68 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135 +msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:69 -msgid "Image gamma (0-10)" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137 +msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 +msgid "Enable dynamic range compressor" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Image properties filter" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66 +msgid "Reset" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image adjust" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 +msgid "Attack" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:67 -msgid "Video pictures blending" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 +msgid "Release" msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:55 -msgid "Number of clones" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 +msgid "Threshold" msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:56 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129 +msgid "Enable Spatializer" msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Video output modules" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138 +msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:60 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139 +msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:64 -msgid "Clone video filter" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140 +msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:66 -msgid "Clone" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 +msgid "Filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:55 -msgid "Crop geometry (pixels)" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73 +msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:56 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + " -" + ." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232 +msgid "Duplicate current profile..." msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:58 -msgid "Automatic cropping" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995 +msgid "Organize Profiles..." msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:59 -msgid "Automatic black border cropping." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836 +msgid "Duplicate current profile for a new profile" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:62 -msgid "Crop video filter" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837 +msgid "Enter a name for the new profile:" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346 -msgid "Cropping failed" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 +msgid "Save" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347 -msgid "VLC could not open the video output module." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899 +msgid "Remove a preset" msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:108 -msgid "Deinterlace mode" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900 +msgid "Select the preset you would like to remove:" msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:109 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169 +msgid "Remove" msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:111 -msgid "Streaming deinterlace mode" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462 +msgid "Add new Preset..." msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467 +msgid "Organize Presets..." msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:121 -msgid "Deinterlacing video filter" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638 +msgid "Save current selection as new preset" msgstr "" -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -#, fuzzy -msgid "video-filter-event" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639 +msgid "Enter a name for the new preset:" +msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:56 -msgid "Distort mode" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862 +msgid "Please enter a unique name for the new profile." msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:57 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863 +msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed." msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:59 -msgid "Gradient image type" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 +msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:60 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 +msgid "Add" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Apply cartoon effect" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 +msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330 +msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:68 -msgid "Edge" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57 +#: modules/video_filter/extract.c:75 +msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:68 -msgid "Hough" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378 +msgid "Time" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:73 -#, fuzzy -msgid "Gradient video filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154 +#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355 +msgid "OK" +msgstr "" -#: modules/video_filter/invert.c:47 -msgid "Invert video filter" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Name" msgstr "" -#: modules/video_filter/invert.c:48 -msgid "Color inversion" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692 +msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 -msgid "Logo filenames" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 +msgid "No input" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is [,[," -"]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." +"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "Logo animation # of loops" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 +msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 +msgid "" +"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" +"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo individual image time in ms" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992 +msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 +msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 +msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" +#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475 +msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 +msgid "sec." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:84 -msgid "Transparency of the logo" +#: modules/gui/macosx/controls.m:57 +msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410 +msgid "Click to play or pause the current media." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Logo position" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409 +msgid "Backward" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:89 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829 msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." +"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the " +"current media." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:99 -msgid "Logo video filter" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411 +msgid "Forward" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:101 -msgid "Logo overlay" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830 +msgid "" +"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the " +"current media." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:122 -msgid "Logo sub filter" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437 +msgid "" +"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " +"to change current playback position." msgstr "" -#: modules/video_filter/magnify.c:59 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413 +msgid "Toggle Fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:77 -msgid "Marquee text to display." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69 +msgid "Click to enable fullscreen video playback." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134 -#: modules/video_filter/time.c:73 -msgid "X offset" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437 +msgid "Click to stop playback." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135 -msgid "X offset, from the left screen edge." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440 +msgid "Show/Hide Playlist" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136 -#: modules/video_filter/time.c:75 -msgid "Y offset" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 +msgid "" +"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in " +"the main window, this allows you to hide the playlist." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "Y offset, down from the top." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 +#: share/lua/http/index.html:241 +msgid "Repeat" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:82 -msgid "Timeout" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445 +msgid "" +"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and " +"off." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:83 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239 +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450 +msgid "Click to enable or disable random playback." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455 msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " +"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " +"to change the volume." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142 -#: modules/video_filter/time.c:81 -msgid "Font size, pixels" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456 +msgid "Click to mute or unmute the audio." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143 -#: modules/video_filter/time.c:82 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458 +msgid "Full Volume" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147 -#: modules/video_filter/time.c:86 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459 +msgid "Click to play the audio at maximum volume." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:99 -msgid "Marquee position" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442 +msgid "Effects" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:101 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463 msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." +"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further " +"filters." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189 -msgid "Misc" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 +msgid "Click to go to the previous playlist item." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:141 -msgid "Marquee display" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 +msgid "Click to go to the next playlist item." msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:90 -msgid "Transparency" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409 +msgid "Click and hold to skip backward through the current media." msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411 +msgid "Click and hold to skip forward through the current media." msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151 +msgid "Convert & Stream" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152 +msgid "Go!" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173 +msgid "Drop media here" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:100 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171 +msgid "Open media..." msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "Top left corner Y coordinate" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 +msgid "Choose Profile" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156 +msgid "Customize..." msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:103 -msgid "Vertical border width" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157 +msgid "Choose Destination" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "" -"Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158 +msgid "Choose an output location" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Horizontal border width" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136 +#: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:107 -msgid "" -"Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the " -"mosaic." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 +msgid "Setup Streaming..." msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "Mosaic alignment" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163 +msgid "Save as File" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:112 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134 +#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352 +msgid "Stream" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:116 -msgid "Positioning method" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166 +msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:117 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168 +msgid "Save as new Profile..." msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709 +msgid "Encapsulation" +msgstr "संपुटीकरण" -#: modules/video_filter/mosaic.c:123 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\"." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735 +msgid "Video codec" +msgstr "वीडियो कोडेक" -#: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745 +msgid "Audio codec" +msgstr "ऑडियो कोडेक" -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 +msgid "Keep original video track" +msgstr "मूल वीडियो ट्रैक रखें" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714 +msgid "Frame Rate" +msgstr "फ़्रेम दर" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724 msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." +"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " +"autodetect the other using the original aspect ratio" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:130 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 +msgid "Scale" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:132 -msgid "Keep original size" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737 +msgid "Keep original audio track" +msgstr "मूल ऑडियो ट्रैक रखें" -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748 +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "वीडियो पर अधिचित्र उपशीर्षक" -#: modules/video_filter/mosaic.c:135 -msgid "Elements order" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193 +msgid "Stream Destination" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194 +msgid "Stream Announcement" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:141 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412 +msgid "Address" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:145 -msgid "Bluescreen" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 +msgid "TTL" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background " -"(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for " -"blending (blue by default)." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66 +#: modules/stream_out/rtp.c:118 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91 +msgid "Port" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:151 -msgid "Bluescreen U value" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800 +msgid "SAP Announcement" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174 +#: modules/gui/macosx/output.m:550 +msgid "HTTP Announcement" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:154 -msgid "Bluescreen V value" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/output.m:546 +msgid "RTSP Announcement" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:155 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175 +#: modules/gui/macosx/output.m:554 +msgid "Export SDP as file" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:157 -msgid "Bluescreen U tolerance" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282 +msgid "Invalid container format for HTTP streaming" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284 msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." +"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for " +"technical reasons." msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:161 -msgid "Bluescreen V tolerance" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363 +msgid "Save as new profile" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:162 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376 +msgid "Remove a profile" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377 +msgid "Select the profile you would like to remove:" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:177 -msgid "Mosaic video sub filter" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459 +msgid "%@ stream to %@:%@" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469 +msgid "No Address given" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471 +msgid "In order to stream, a valid destination address is required." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476 +msgid "No Channel Name given" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 -msgid "Motion blur" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478 +msgid "" +"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 -msgid "Motion blur filter" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483 +msgid "No SDP URL given" msgstr "" -#: modules/video_filter/motiondetect.c:55 -msgid "Description file" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485 +msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided." msgstr "" -#: modules/video_filter/motiondetect.c:56 -msgid "A file containing a simple playlist" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494 +msgid "Custom" msgstr "" -#: modules/video_filter/motiondetect.c:57 -msgid "History parameter" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113 +msgid "User name" msgstr "" -#: modules/video_filter/motiondetect.c:59 -msgid "The umber of frames used for detection." +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259 +msgid "Errors and Warnings" msgstr "" -#: modules/video_filter/motiondetect.c:62 -msgid "Motion detect video filter" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260 +msgid "Clean up" msgstr "" -#: modules/video_filter/motiondetect.c:63 -msgid "Motion detect" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261 +msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63 -msgid "OpenCV face detection example filter" +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367 +msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64 -msgid "OpenCV example" +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437 +msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73 -msgid "Haar cascade filename" +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86 +msgid "Hide no user action dialogs" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87 +msgid "" +"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error " +"panel)." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67 -msgid "Use input chroma unaltered" +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:397 +msgid "(no item is being played)" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68 -msgid "I420 - first plane is greyscale" +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:413 +msgid "Click to exit fullscreen playback." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68 -msgid "RGB32" +#: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 +msgid "Messages" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "Don't display any video" +#: modules/gui/macosx/intf.m:839 +msgid "Open CrashLog..." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72 -msgid "Display the input video" +#: modules/gui/macosx/intf.m:840 +msgid "Save this Log..." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72 -msgid "Display the processed video" +#: modules/gui/macosx/intf.m:843 +msgid "Send" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Show only errors" +#: modules/gui/macosx/intf.m:844 +msgid "Don't Send" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76 -msgid "Show errors and warnings" +#: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846 +msgid "VLC crashed previously" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76 -msgid "Show everything including debug messages" +#: modules/gui/macosx/intf.m:847 +msgid "" +"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" +"\n" +"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " +"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " +"URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -#, fuzzy -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80 -msgid "OpenCV" +#: modules/gui/macosx/intf.m:848 +msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" +#: modules/gui/macosx/intf.m:849 +msgid "" +"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " +"information." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" +#: modules/gui/macosx/intf.m:850 +msgid "Don't ask again" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "OpenCV filter chroma" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502 +msgid "VLC media playback" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 +msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "Wrapper filter output" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109 +msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 +msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Wrapper filter verbosity" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1908 +msgid "Remove old preferences?" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1909 +msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "OpenCV internal filter name" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1910 +msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2031 +#, c-format +msgid "VLC Debug Log (%s).rtf" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:42 -msgid "Configuration file" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:51 +msgid "Video device" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 +msgid "" +"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " +"The screen number correspondance can be found in the video device selection " +"menu." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 +msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:60 +msgid "Black screens in fullscreen" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 +msgid "Show Fullscreen controller" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 +msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 +msgid "Auto-playback of new items" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 +msgid "Start playback of new items immediately once they were added." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 +msgid "Keep Recent Items" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:118 -msgid "On Screen Display menu" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 +msgid "" +"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " +"disabled here." msgstr "" -#: modules/video_filter/psychedelic.c:51 -#, fuzzy -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/video_filter/ripple.c:50 -#, fuzzy -msgid "Ripple video filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/video_filter/rss.c:121 -msgid "Feed URLs" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 +msgid "Control playback with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:122 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:123 -msgid "Speed of feeds" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +msgid "Control system volume with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:124 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 +msgid "" +"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, " +"you can choose to control the global system volume instead." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:125 -msgid "Max length" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +msgid "Control playlist items with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:126 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 +msgid "" +"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with " +"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:128 -msgid "Refresh time" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +msgid "Control playback with media keys" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:129 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." +"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " +"keyboards." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Feed images" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Run VLC with dark interface style" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Display feed images if available." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, " +"the grey interface style is used." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 +msgid "Use the native fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." +"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X " +"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and " +"later." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91 -msgid "Text position" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 +msgid "Resize interface to the native video size" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:154 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." +"You have two choices:\n" +" - The interface will resize to the native video size\n" +" - The video will fit to the interface size\n" +" By default, interface resize to the native video size." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "RSS and Atom feed display" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172 +msgid "Pause the video playback when minimized" msgstr "" -#: modules/video_filter/rv32.c:52 -msgid "RV32 conversion filter" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174 +msgid "" +"With this option enabled, the playback will be automatically paused when " +"minimizing the window." msgstr "" -#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74 -msgid "Video scaling filter" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176 +msgid "Allow automatic icon changes" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63 -msgid "Scaling mode" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 +msgid "" +"This option allows the interface to change its icon on various occasions." msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64 -msgid "Scaling mode to use." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305 +msgid "Lock Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 -msgid "Fast bilinear" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 +msgid "Show Previous & Next Buttons" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 -msgid "Bilinear" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:111 +msgid "Shows the previous and next buttons in the main window." msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 -msgid "Bicubic (good quality)" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340 +msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69 -msgid "Experimental" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:114 +msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window." msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342 +msgid "Show Audio Effects Button" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 -msgid "Area" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:117 +msgid "Shows the audio effects button in the main window." msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 +msgid "Show Sidebar" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 -msgid "Gauss" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:120 +msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources." msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71 -msgid "SincR" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:122 +msgid "Pause iTunes during VLC playback" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71 -msgid "Lanczos" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:123 +msgid "" +"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes " +"playback will be resumed again if VLC playback is finished." msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71 -msgid "Bicubic spline" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:71 -msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Pause iTunes" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:72 -msgid "" -"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " -"%S = second)." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Pause and resume iTunes" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 -msgid "X offset, from the left screen edge" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:132 +msgid "Mac OS X interface" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:76 -msgid "Y offset, down from the top" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:139 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:93 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-" -"right)." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:107 -msgid "Time overlay" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:158 +msgid "Apple Remote and media keys" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:124 -msgid "Time display sub filter" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:173 +msgid "Video output" msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:57 -msgid "Transform type" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68 +msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:58 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544 +#: modules/mux/asf.c:58 +msgid "Author" +msgstr "लेखक" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:349 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56 +msgid "Duration" +msgstr "समय-सीमा" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62 +msgid "URI" msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:61 -msgid "Rotate by 90 degrees" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 +msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:62 -msgid "Rotate by 180 degrees" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 +msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:62 -msgid "Rotate by 270 degrees" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68 +msgid "Extensions" msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:63 -msgid "Flip horizontally" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 +msgid "Services" msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:63 -msgid "Flip vertically" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 +msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "Video transformation filter" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 +msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:54 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 +msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:58 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 +msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Active windows" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320 +msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:62 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321 +msgid "Advanced Open File..." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Element aspect ratio" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 +msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 +msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:70 -msgid "Wall video filter" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 +msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:71 -msgid "Image wall" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 +msgid "Open Capture Device..." msgstr "" -#: modules/video_filter/wave.c:50 -#, fuzzy -msgid "Wave video filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 +msgid "Open Recent" +msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:55 -msgid "ASCII Art" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327 +msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII-art video output" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328 +msgid "Convert / Stream..." msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 -msgid "Color ASCII art video output" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331 +msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/video_output/directfb.c:69 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332 +msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 -msgid "DirectX 3D video output" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333 +msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501 +msgid "Select All" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 +msgid "View" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 -msgid "Use video buffers in system memory" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 +msgid "Playlist Table Columns" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348 +msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 -msgid "Use triple buffering for overlays" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 +msgid "Playback Speed" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59 +msgid "Track Synchronization" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 -msgid "Name of desired display device" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 +msgid "A→B Loop" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468 +msgid "Quit after Playback" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 -msgid "Enable wallpaper mode " +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473 +msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474 +msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 -msgid "DirectX video output" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 +msgid "Increase Volume" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 -msgid "Wallpaper" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 +msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180 -msgid "OpenGL video output" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 +msgid "Audio Device" msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:67 -msgid "Framebuffer device" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485 +msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:69 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525 +msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:77 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487 +msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101 -#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 -msgid "X11 display" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488 +msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/video_output/ggi.c:58 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 +msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/video_output/glide.c:64 -msgid "3dfx Glide video output" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 +msgid "Fullscreen Video Device" msgstr "" -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57 -msgid "HD1000 video output" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 +#: modules/video_filter/postproc.c:200 +msgid "Post processing" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:48 -msgid "Image format" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510 +msgid "Add Subtitle File..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 +msgid "Subtitles Track" +msgstr "उपशीर्षक रील" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416 +msgid "Text Size" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:49 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417 +msgid "Text Color" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:51 -msgid "Image width" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 +msgid "Outline Thickness" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 +msgid "Background Opacity" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 +msgid "Minimize Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434 +msgid "Player..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435 +msgid "Main Window..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436 +msgid "Audio Effects..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437 +msgid "Video Effects..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438 +msgid "Bookmarks..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439 +msgid "Playlist..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502 +msgid "Media Information..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 +msgid "Messages..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442 +msgid "Errors and Warnings..." msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:52 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 +msgid "VLC media player Help..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448 +msgid "ReadMe / FAQ..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450 +msgid "Online Documentation..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451 +msgid "VideoLAN Website..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 +msgid "Make a donation..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453 +msgid "Online Forum..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169 msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." +"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table." msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image height" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172 +msgid "" +"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also " +"drop files here to play." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286 +msgid "Subscribe to a podcast" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592 +msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 +msgid "Unsubscribe from a podcast" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:57 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182 +msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219 +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224 +msgid "MY COMPUTER" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225 +msgid "DEVICES" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226 +msgid "LOCAL NETWORK" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 +msgid "INTERNET" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:57 +msgid "No device is selected" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:58 msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." +"No device is selected.\n" +"\n" +"Choose available device in above pull-down menu.\n" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Recording ratio" +#: modules/gui/macosx/open.m:122 +msgid "Open Source" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:123 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744 +#: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Open" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:62 +#: modules/gui/macosx/open.m:129 msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." +"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for " +"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams " +"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current " +"screen or TV streams if the EyeTV application is installed." msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:65 -msgid "Filename prefix" +#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492 +#: modules/gui/macosx/open.m:597 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:137 +msgid "Click to select a file for playback" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:138 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:140 +msgid "Play another media synchronously" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:66 +#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:142 msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." +"Click to select a another file to play it in sync with the previously " +"selected file." msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Always write to the same file" +#: modules/gui/macosx/open.m:147 +msgid "Custom playback" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:155 +msgid "Open VIDEO_TS folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:156 +msgid "Open BDMV folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:157 +msgid "Insert Disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:165 +msgid "Disable DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:169 +msgid "Enable DVD menus" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:71 +#: modules/gui/macosx/open.m:182 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:185 msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." +"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " +"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " +"press the button below." msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:80 -msgid "Image video output" +#: modules/gui/macosx/open.m:186 +msgid "" +"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " +"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " +"IP automatically.\n" +"\n" +"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this " +"sheet." msgstr "" -#: modules/video_output/mga.c:59 -msgid "Matrox Graphic Array video output" +#: modules/gui/macosx/open.m:187 +msgid "" +"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, " +"click on the respective button below." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 -msgid "Cube" +#: modules/gui/macosx/open.m:190 +msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 -msgid "Transparent Cube" +#: modules/gui/macosx/open.m:192 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:123 -msgid "Cylinder" +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227 +#: modules/gui/macosx/open.m:1276 +msgid "Unicast" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:123 -msgid "Torus" +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240 +#: modules/gui/macosx/open.m:1289 +msgid "Multicast" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:123 -#, fuzzy -msgid "Sphere" -msgstr "स्टिरियो" +#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511 +#: modules/gui/macosx/open.m:1394 +msgid "Input Devices" +msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:123 -msgid "SQUAREXY" +#: modules/gui/macosx/open.m:207 +msgid "" +"This input allows you to save, stream or display your current screen " +"contents." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:123 -msgid "SQUARER" +#: modules/gui/macosx/open.m:210 +msgid "Subscreen left" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:123 -msgid "ASINXY" +#: modules/gui/macosx/open.m:211 +msgid "Subscreen top" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:123 -msgid "ASINR" +#: modules/gui/macosx/open.m:215 +msgid "Capture Audio" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:123 -msgid "SINEXY" +#: modules/gui/macosx/open.m:216 +msgid "Current channel:" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:123 -msgid "SINER" +#: modules/gui/macosx/open.m:217 +msgid "Previous Channel" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:148 -msgid "OpenGL sampling accuracy " +#: modules/gui/macosx/open.m:218 +msgid "Next Channel" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:149 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" +#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475 +msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:150 -msgid "OpenGL Cylinder radius" +#: modules/gui/macosx/open.m:220 +msgid "EyeTV is not launched" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:151 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" +#: modules/gui/macosx/open.m:221 +msgid "" +"VLC could not connect to EyeTV.\n" +"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:152 -msgid "Point of view x-coordinate" +#: modules/gui/macosx/open.m:222 +msgid "Launch EyeTV now" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:153 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." +#: modules/gui/macosx/open.m:223 +msgid "Download Plugin" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "Point of view y-coordinate" +#: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60 +msgid "Image width" +msgstr "छवि चौड़ाई" + +#: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65 +msgid "Image height" +msgstr "छवि ऊंचाई" + +#: modules/gui/macosx/open.m:359 +msgid "Add Subtitle File:" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." +#: modules/gui/macosx/open.m:364 +msgid "Click to setup subtitle playback in full detail." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Point of view z-coordinate" +#: modules/gui/macosx/open.m:366 +msgid "Click to select a subtitle file." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." +#: modules/gui/macosx/open.m:367 +msgid "Override parameters" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "OpenGL cube rotation speed" +#: modules/gui/macosx/open.m:370 +msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." +#: modules/gui/macosx/open.m:372 +msgid "Subtitle encoding" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Effect" +#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297 +msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:167 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." +#: modules/gui/macosx/open.m:376 +msgid "Subtitle alignment" msgstr "" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 -msgid "QT Embedded display" +#: modules/gui/macosx/open.m:379 +msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog." msgstr "" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." +#: modules/gui/macosx/open.m:380 +msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117 -msgid "QT Embedded video output" +#: modules/gui/macosx/open.m:381 +msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:108 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" +#: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162 +msgid "Open File" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 -msgid "Snapshot width" +#: modules/gui/macosx/open.m:981 +#, c-format +msgid "%i tracks" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:61 -msgid "Width of the snapshot image." +#: modules/gui/macosx/open.m:1481 +msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:63 -msgid "Snapshot height" +#: modules/gui/macosx/open.m:1484 +msgid "S-Video input" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:64 -msgid "Height of the snapshot image." +#: modules/gui/macosx/output.m:127 +msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Chroma" +#: modules/gui/macosx/output.m:128 +msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:67 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." +#: modules/gui/macosx/output.m:131 +msgid "Streaming and Transcoding Options" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:70 -msgid "Cache size (number of images)" +#: modules/gui/macosx/output.m:132 +msgid "Display the stream locally" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:71 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." +#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89 +msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Snapshot module" +#: modules/gui/macosx/output.m:146 +msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/video_output/svgalib.c:56 -msgid "SVGAlib video output" +#: modules/gui/macosx/output.m:150 +msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 -msgid "Windows GAPI video output" +#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 +msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 -msgid "Windows GDI video output" +#: modules/gui/macosx/output.m:171 +msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44 -msgid "XVideo adaptor number" +#: modules/gui/macosx/output.m:177 +msgid "Channel Name" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:89 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." +#: modules/gui/macosx/output.m:178 +msgid "SDP URL" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "Alternate fullscreen method" +#: modules/gui/macosx/output.m:456 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301 +msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." +#: modules/gui/macosx/playlist.m:497 +msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:500 +msgid "Expand Node" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:503 +msgid "Download Cover Art" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:504 +msgid "Fetch Meta Data" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:508 +msgid "Sort Node by Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:509 +msgid "Sort Node by Author" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512 +msgid "Search in Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:514 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:515 +msgid "Extended M3U" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:516 +msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582 +msgid "HTML playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:694 +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1115 +msgid "Meta-information" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54 +msgid "Media Information" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 +msgid "Save Metadata" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 +#: modules/visualization/visual/visual.c:110 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 +msgid "Codec Details" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +msgid "Read at media" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554 +msgid "Input bitrate" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +msgid "Demuxed" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 +msgid "Stream bitrate" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 +msgid "Decoded blocks" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 +msgid "Displayed frames" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 +msgid "Lost frames" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690 +msgid "Streaming" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 +msgid "Sent packets" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 +msgid "Sent bytes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 +msgid "Send rate" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 +msgid "Played buffers" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 +msgid "Lost buffers" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359 +msgid "Error while saving meta" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360 +msgid "VLC was unable to save the meta data." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:210 +msgid "Show Basic" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146 +msgid "Select a directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521 +msgid "Interface Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265 +msgid "Audio Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219 +msgid "Video Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644 +msgid "Subtitle & On Screen Display Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148 +msgid "Input & Codec Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 +msgid "General Audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 +msgid "Preferred Audio language" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 +msgid "Enable Last.fm submissions" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 +msgid "Visualization" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434 +msgid "Keep audio level between sessions" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 +msgid "Always reset audio start level to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 +msgid "Change Hotkey" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198 +msgid "Select an action to change the associated hotkey:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206 +msgid "Repair AVI Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207 +msgid "Default Caching Level" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249 +msgid "Caching" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209 +msgid "" +"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " +"access module." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210 +msgid "Codecs / Muxers" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212 +msgid "Hardware Acceleration" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213 +msgid "Post-Processing Quality" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 +msgid "Edit default application settings for network protocols" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 +msgid "Open network streams using the following protocols" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 +msgid "Note that these are system-wide settings." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 +msgid "Interface style" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 +msgid "Bright" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 +msgid "Album art download policy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 +msgid "Show video within the main window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 +msgid "Show Fullscreen Controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492 +msgid "Privacy / Network Interaction" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 +msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 +msgid "Default Encoding" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298 +msgid "Font color" +msgstr "फ़ॉन्ट रंग" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +msgid "Subtitle languages" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293 +msgid "Preferred subtitle language" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +msgid "Enable OSD" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66 +#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178 +msgid "Force bold" +msgstr "शक्ति मोटा" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300 +msgid "Outline color" +msgstr "रंग को रेखांकित करें" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299 +msgid "Outline thickness" +msgstr "मोटाई को रेखांकित करें" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 +msgid "Black screens in Fullscreen mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 +msgid "Output module" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358 +msgid "Video snapshots" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364 +msgid "Sequential numbering" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444 +msgid "Last check on: %@" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446 +msgid "No check was performed yet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495 +msgid "Lowest latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496 +msgid "Low latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498 +msgid "High latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499 +msgid "Higher latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322 +msgid "Reset Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 +msgid "" +"This will reset VLC media player's preferences.\n" +"\n" +"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will " +"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will " +"stop immediately.\n" +"\n" +"The Media Library will not be affected.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058 +msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147 +msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266 +msgid "" +"Press new keys for\n" +"\"%@\"" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343 +msgid "Invalid combination" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344 +msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358 +msgid "This combination is already taken by \"%@\"." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148 +msgid "Not Set" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463 +msgid "Audio/Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467 +msgid "Audio track synchronization:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67 +msgid "s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64 +msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475 +msgid "Subtitles/Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479 +msgid "Subtitle track synchronization:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68 +msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486 +msgid "Subtitle speed:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70 +msgid "fps" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500 +msgid "Subtitle duration factor:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611 +msgid "" +"Extend subtitle duration by this value.\n" +"Set 0 to disable." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616 +msgid "" +"Multiply subtitle duration by this value.\n" +"Set 0 to disable." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621 +msgid "" +"Recalculate subtitle duration according\n" +"to their content and this value.\n" +"Set 0 to disable." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84 +msgid "Video Effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356 +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152 +#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 +msgid "Image Adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306 +msgid "Brightness Threshold" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310 +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398 +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312 +msgid "Banding removal" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314 +msgid "Film Grain" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315 +msgid "Variance" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323 +msgid "Synchronize top and bottom" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324 +msgid "Synchronize left and right" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349 +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50 +msgid "Rotate by 90 degrees" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51 +msgid "Rotate by 180 degrees" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51 +msgid "Rotate by 270 degrees" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52 +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123 +msgid "Magnification/Zoom" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352 +msgid "Puzzle game" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394 +msgid "Clone" +msgstr "क्लोन करें" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395 +msgid "Number of clones" +msgstr "क्लोनों की संख्या" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346 +msgid "Wall" +msgstr "बाधा" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337 +msgid "Color threshold" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341 +msgid "Similarity" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 +#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Edge" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Hough" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336 +msgid "Cartoon" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328 +msgid "Color extraction" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 +msgid "Invert colors" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332 +msgid "Posterize" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60 +msgid "Posterize level" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388 +msgid "Motion blur" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158 +#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 +msgid "Motion Detect" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396 +msgid "Water effect" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367 +msgid "Add text" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357 +msgid "Add logo" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237 +msgid "Organize profiles..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:116 +msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:120 +msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:124 +msgid "" +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " +"RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:128 +msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:132 +msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:136 +msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:140 +msgid "" +"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " +"MPEG TS)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:144 +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:148 +msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:152 +msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:156 +msgid "" +"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " +"ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:160 +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214 +msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:183 +msgid "" +"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " +"ASF, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:187 +msgid "" +"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 +msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:194 +msgid "" +"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 +msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:201 +msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:204 +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211 +msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 +msgid "MPEG Program Stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 +msgid "MPEG Transport Stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 +msgid "MPEG 1 Format" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:254 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is not the most " +"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " +"generally the most compatible" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at mms://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +msgid "" +"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " +"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " +"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " +"encapsulated in HTTP)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280 +msgid "Enter the address of the computer to stream to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369 +msgid "Use this to stream to a single computer." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over the Internet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:281 +msgid "" +"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " +"stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:286 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:316 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1197 +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:323 +msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418 +msgid "More Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:327 +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " +"access to more features." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609 +msgid "Stream to network" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617 +msgid "Transcode/Save to file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 +msgid "Choose input" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:338 +msgid "Choose here your input stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1642 +msgid "Select a stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:342 +msgid "Existing playlist item" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430 +msgid "Partial Extract" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 +msgid "" +"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " +"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " +"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:356 +msgid "From" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 +msgid "To" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 +msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436 +msgid "Streaming method" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 +msgid "Address of the computer to stream to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 +msgid "UDP Unicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 +msgid "UDP Multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154 +msgid "Transcode" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 +msgid "" +"This page allows changing the compression format of the audio or video " +"tracks. To change only the container format, proceed to next page." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438 +msgid "Transcode audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440 +msgid "Transcode video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744 +msgid "" +"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the " +"stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761 +msgid "" +"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the " +"stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 +msgid "Encapsulation format" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 +msgid "" +"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on " +"previously chosen settings all formats won't be available." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 +msgid "Additional streaming options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789 +msgid "Time-To-Live (TTL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813 +msgid "Local playback" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 +msgid "Additional transcode options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 +msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025 +msgid "Select the file to save to" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:414 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 +msgid "" +"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or " +"transcoding." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 +msgid "Encap. format" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 +msgid "Input stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +msgid "Save file to" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 +msgid "Include subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:591 +msgid "No input selected" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:593 +msgid "" +"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" +"\n" +"Choose one before going to the next page." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:652 +msgid "No valid destination" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:654 +msgid "" +"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " +"Multicast-IP.\n" +"\n" +"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " +"and the help texts in this window." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:993 +msgid "" +"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not " +"possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n" +"\n" +"Correct your selection and try again." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020 +msgid "Select the directory to save to" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1073 +msgid "No folder selected" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1075 +msgid "A directory where to save the files has to be selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1077 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " +"location." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 +msgid "No file selected" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1082 +msgid "A file where to save the stream has to be selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1084 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1296 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1301 +#, c-format +msgid "%i items" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371 +msgid "no" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1317 +msgid "yes: from %@ to %@" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345 +msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1611 +msgid "This allows streaming on a network." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 +msgid "" +"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " +"Whatever VLC can read can be saved.\n" +"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " +"transcoding features are however useful to save network streams, for example." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1739 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1756 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1791 +msgid "" +"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is " +"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know " +"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave " +"this setting to 1." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1802 +msgid "" +"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +msgid "" +"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" +"streamed.\n" +"\n" +"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " +"streaming." +msgstr "" + +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57 +msgid "Minimal Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:69 +msgid "Filebrowser starting point" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:71 +msgid "" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:76 +msgid "Ncurses interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:764 +#, c-format +msgid " [%s]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:768 +#, c-format +msgid " %s: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:862 +msgid "[Display]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:864 +msgid " h,H Show/Hide help box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:865 +msgid " i Show/Hide info box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:866 +msgid " M Show/Hide metadata box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:867 +msgid " L Show/Hide messages box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:868 +msgid " P Show/Hide playlist box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:869 +msgid " B Show/Hide filebrowser" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:870 +msgid " x Show/Hide objects box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:871 +msgid " S Show/Hide statistics box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:872 +msgid " Esc Close Add/Search entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:873 +msgid " Ctrl-l Refresh the screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:877 +msgid "[Global]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:879 +msgid " q, Q, Esc Quit" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:880 +msgid " s Stop" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:881 +msgid " Pause/Play" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:882 +msgid " f Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:883 +msgid " n, p Next/Previous playlist item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:884 +msgid " [, ] Next/Previous title" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:885 +msgid " <, > Next/Previous chapter" +msgstr "" + +#. xgettext: You can use ← and → characters +#: modules/gui/ncurses.c:887 +#, c-format +msgid " , Seek -/+ 1%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:888 +msgid " a, z Volume Up/Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:889 +msgid " m Mute" +msgstr "" + +#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters +#: modules/gui/ncurses.c:891 +msgid " , Navigate through the box line by line" +msgstr "" + +#. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters +#: modules/gui/ncurses.c:893 +msgid " , Navigate through the box page by page" +msgstr "" + +#. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters +#: modules/gui/ncurses.c:895 +msgid " , Navigate to start/end of box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:899 +msgid "[Playlist]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:901 +msgid " r Toggle Random playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:902 +msgid " l Toggle Loop Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:903 +msgid " R Toggle Repeat item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:904 +msgid " o Order Playlist by title" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:905 +msgid " O Reverse order Playlist by title" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:906 +msgid " g Go to the current playing item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:907 +msgid " / Look for an item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:908 +msgid " ; Look for the next item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:909 +msgid " A Add an entry" +msgstr "" + +#. xgettext: You can use ⌫ character to translate +#: modules/gui/ncurses.c:911 +msgid " D, , Delete an entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:912 +msgid " e Eject (if stopped)" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:916 +msgid "[Filebrowser]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:918 +msgid " Add the selected file to the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:919 +msgid " Add the selected directory to the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:920 +msgid " . Show/Hide hidden files" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:924 +msgid "[Player]" +msgstr "" + +#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters +#: modules/gui/ncurses.c:927 +#, c-format +msgid " , Seek +/-5%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1047 +msgid "[Repeat] " +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1048 +msgid "[Random] " +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1049 +msgid "[Loop]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1058 +#, c-format +msgid " Source : %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1091 +#, c-format +msgid " Position : %s/%s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1096 +msgid " Volume : Mute" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1097 +#, c-format +msgid " Volume : %3ld%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1097 +msgid " Volume : ----" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1103 +#, c-format +msgid " Title : %/%d" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1109 +#, c-format +msgid " Chapter : %/%d" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1114 +msgid " Source: " +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1116 +msgid " [ h for help ]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1137 +#, c-format +msgid "Open: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1139 +#, c-format +msgid "Find: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339 +msgid "Shift+L" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444 +msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535 +msgid "Previous Chapter/Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547 +msgid "Next Chapter/Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580 +msgid "Teletext Activation" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596 +msgid "Toggle Transparency " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43 +msgid "" +"Play\n" +"If the playlist is empty, open a medium" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +msgid "Previous / Backward" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +msgid "Next / Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "De-Fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "Extended panel" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "A->B Loop" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Frame By Frame" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Trickplay Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Step backward" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Step forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +msgid "Loop / Repeat" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +msgid "Open subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +msgid "Dock fullscreen controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +msgid "Stop playback" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +msgid "Open a medium" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 +msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 +msgid "Next media in the playlist, skip forward when held" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +msgid "Toggle the video in fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +msgid "Toggle the video out fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 +msgid "Show extended settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 +msgid "Take a snapshot" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 +msgid "Loop from point A to point B continuously." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 +msgid "Frame by frame" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 +msgid "Change the loop and repeat modes" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133 +msgid "Previous media in the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133 +msgid "Next media in the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252 +msgid "Open subtitle file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135 +msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138 +msgctxt "Tooltip|Unmute" +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147 +msgctxt "Tooltip|Mute" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233 +msgid "Pause the playback" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242 +msgid "" +"Loop from point A to point B continuously\n" +"Click to set point A" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248 +msgid "Click to set point B" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253 +msgid "Stop the A to B loop" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423 +#: modules/video_filter/logo.c:48 +msgid "Logo filenames" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431 +#: modules/video_filter/erase.c:55 +msgid "Image mask" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707 +msgid "" +"No v4l2 instance found.\n" +"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n" +"\n" +"Controls will automatically appear here." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 +msgid "170 Hz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 +msgid "310 Hz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 +msgid "600 Hz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208 +msgid "1 KHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195 +msgid "3 KHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196 +msgid "6 KHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 +msgid "12 KHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 +msgid "14 KHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 +msgid "16 KHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203 +msgid "31 Hz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 +msgid "63 Hz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 +msgid "125 Hz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 +msgid "250 Hz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207 +msgid "500 Hz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 +msgid "2 KHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 +msgid "4 KHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 +msgid "8 KHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 +msgid "" +"Knee\n" +"radius" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 +msgid "" +"Makeup\n" +"gain" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439 +msgid "(Hastened)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441 +msgid "(Delayed)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528 +msgid "Force update of this dialog's values" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136 +msgid "&Fingerprint" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137 +msgid "Find meta data using audio fingerprinting" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450 +msgid "" +"Information about what your media or stream is made of.\n" +"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 +msgid "Current media / stream statistics" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 +msgid "Input/Read" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550 +msgid "Output/Written/Sent" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552 +msgid "Media data size" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558 +msgid "Demuxed data size" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559 +msgid "Content bitrate" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561 +msgid "Discarded (corrupted)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563 +msgid "Dropped (discontinued)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579 +msgid "Decoded" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580 +msgid "blocks" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568 +msgid "Displayed" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571 +msgid "frames" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 +msgid "Lost" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 +msgid "packets" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576 +msgid "Upstream rate" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581 +msgid "Played" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 +msgid "buffers" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605 +msgid "Last 60 seconds" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606 +msgid "Overall" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427 +msgid "Current visualization" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466 +msgid "" +"Current playback speed: %1\n" +"Click to adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 +msgid "Revert to normal play speed" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647 +msgid "Download cover art" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651 +msgid "Add cover art from file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717 +msgid "Choose Cover Art" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718 +msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458 +msgid "Elapsed time" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462 +msgid "Total/Remaining time" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749 +msgid "Click to toggle between total and remaining time" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755 +msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757 +msgid "Double click to jump to a chosen time position" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222 +msgid "Select one or multiple files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159 +msgid "File names:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363 +msgid "Eject the disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872 +msgid "Channels:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883 +msgid "Selected ports:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886 +msgid ".*" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 +msgid "Use VLC pace" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913 +msgid "TV - digital" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916 +msgid "Tuner card" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917 +msgid "Delivery system" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947 +msgid "Transponder/multiplex frequency" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 +msgid "Transponder symbol rate" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034 +msgid "TV - analog" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037 +msgid "Device name" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097 +msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." +msgstr "" + +#. xgettext: frames per second +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111 +msgid " f/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76 +msgid "Double click to get media information" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120 +msgid "Change playlistview" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130 +msgid "Search the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252 +msgid "Local Network" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454 +msgid "Remove this podcast subscription" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605 +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47 +msgid "Create Directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47 +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49 +msgid "Enter name for new directory:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50 +msgid "Enter name for new folder:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281 +msgid "Playlist View Mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510 +msgid "" +"Playlist is currently empty.\n" +"Drop a file here or select a media source from the left." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157 +msgid "Detailed List" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158 +msgid "List" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159 +msgid "PictureFlow" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304 +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131 +msgid "" +"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete " +"key to remove hotkeys" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137 +msgid "in" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139 +msgid "Any field" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147 +msgid "Hotkey" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148 +msgid "Application level hotkey" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150 +msgid "Desktop level hotkey" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234 +msgid "" +"Double click to change.\n" +"Delete key to remove." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410 +msgid "Hotkey change" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414 +msgid "Press the new key or combination for " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458 +msgid "Warning: this key or combination is already assigned to " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 +msgid "Warning: %1 is already an application menu shortcut" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493 +msgid "Key or combination: " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502 +msgid "Key: " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423 +msgid "Input & Codecs Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688 +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273 +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428 +msgid "" +"If this property is blank, different values\n" +"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" +"You can define a unique one or configure them \n" +"individually in the advanced preferences." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524 +msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526 +msgid "VLC skins website" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556 +msgid "System's default" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965 +msgid "File associations" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 +msgid "Video Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43 +msgid "Playlist Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60 +msgid "Edit selected profile" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65 +msgid "Delete selected profile" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70 +msgid "Create a new profile" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610 +msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752 +msgid " Profile Name Missing" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753 +msgid "You must set a name for the profile." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40 +msgid "File/Directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40 +msgid "File/Folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50 +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89 +msgid "This module writes the transcoded stream to a file." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117 +msgid "Save file..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136 +msgid "" +"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207 +msgid "" +"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358 +msgid "Base port" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408 +msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430 +msgid "Login:pass" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 +msgid "Create a new bookmark" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 +msgid "Delete the selected item" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 +msgid "Delete all the bookmarks" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76 +msgid "Bytes" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439 +msgid "Destination file:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 +msgid "Display the output" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72 +msgid "This display the resulting media, but can slow things down." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119 +msgid "Containers (*" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 +msgid "Cl&ear" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54 +msgid "Hide future errors" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49 +msgid "Adjustments and Effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 +msgid "Graphic Equalizer" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92 +msgid "v4l2 controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101 +msgid "&Write changes to config" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69 +msgid "Privacy and Network Access Policy" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72 +msgid "" +"

In order to protect your privacy, the VLC media player does " +"not collect personal data or transmit them, not even in anonymized " +"form, to anyone.

\n" +"

Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information " +"about the media in your playlist from third party Internet-based services. " +"That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.

\n" +"That may entail identifying some of your media files to third party " +"entities. Therefore the VLC developers require your express consent " +"for the media player to access the Internet automatically.

\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91 +msgid "Network Access Policy" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98 +msgid "Automatically retrieve media infos" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103 +msgid "Regularly check for VLC updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 +msgid "Go to Time" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 +msgid "&Go" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56 +msgid "Go to time" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509 +msgid "About" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214 +msgid "&Recheck version" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148 +msgid "VLC media player updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294 +msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319 +msgid "You have the latest version of VLC media player." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326 +msgid "An error occurred while checking for updates..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52 +msgid "Current Media Information" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63 +msgid "&General" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65 +msgid "&Metadata" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67 +msgid "Co&dec" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71 +msgid "S&tatistics" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77 +msgid "&Save Metadata" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88 +msgid "Saves all the displayed logs to a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256 +msgid "Save log file as..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 +msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265 +msgid "" +"Cannot write to file %1:\n" +"%2." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331 +msgid "Update the tree" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332 +msgid "Clear the messages" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915 +msgid "Open Media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 +msgid "&Disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 +msgid "Capture &Device" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57 +msgid "&Enqueue" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809 +msgid "&Play" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 +msgid "&Stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 +msgid "C&onvert" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 +msgid "C&onvert / Save" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64 +msgid "Enter URL here..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66 +msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70 +msgid "" +"If your clipboard contains a valid URL\n" +"or the path to a file on your computer,\n" +"it will be automatically selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62 +msgid "Plugins and extensions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Capability" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118 +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205 +msgid "Get more extensions from" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237 +msgid "More information..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245 +msgid "Reload extensions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 +msgid "Deletes the selected item" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67 +msgid "Show settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72 +msgid "Switch to simple preferences view" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75 +msgid "Switch to full preferences view" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90 +msgid "Save and close the dialog" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92 +msgid "&Reset Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162 +msgid "Only show current" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164 +msgid "Only show modules related to current playback" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197 +msgid "Advanced Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218 +msgid "Simple Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302 +msgid "Cannot save Configuration" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303 +msgid "Preferences file could not be saved" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323 +msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65 +msgid "Open Directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +msgid "Open playlist..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579 +msgid "XSPF playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580 +msgid "M3U playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581 +msgid "M3U8 playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599 +msgid "Save playlist as..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747 +msgid "Open subtitles..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40 +msgid "Media Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202 +msgid "Stream Output" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51 +msgid "" +"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, " +"on your private network, or on the Internet.\n" +"You should start by checking that source matches what you want your input to " +"be and then press the \"Next\" button to continue.\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58 +msgid "" +"Stream output string.\n" +"This is automatically generated when you change the above settings,\n" +"but you can change it manually." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59 +msgid "Toolbars Editor" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66 +msgid "Toolbar Elements" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71 +msgid "Next widget style:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72 +msgid "Flat Button" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73 +msgid "Big Button" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74 +msgid "Native Slider" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88 +msgid "Toolbar position:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92 +msgid "Under the Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93 +msgid "Above the Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98 +msgid "Line 1:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106 +msgid "Line 2:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115 +msgid "Advanced Widget toolbar:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126 +msgid "Time Toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138 +msgid "Fullscreen Controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155 +msgid "Select profile:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159 +msgid "New profile" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198 +msgid "Cl&ose" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750 +msgid "Profile Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229 +msgid "Please enter the new profile name." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313 +msgid "Spacer" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318 +msgid "Expanding Spacer" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347 +msgid "Splitter" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354 +msgid "Time Slider" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367 +msgid "Small Volume" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404 +msgid "DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433 +msgid "Advanced Buttons" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446 +msgid "Playback Buttons" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450 +msgid "Aspect ratio selector" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454 +msgid "Speed selector" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73 +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 +msgid "Video On Demand ( VOD )" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80 +msgid "Hours / Minutes / Seconds:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 +msgid "Day / Month / Year:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 +msgid "Repeat delay:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493 +msgid " days" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130 +msgid "I&mport" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133 +msgid "E&xport" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 +msgid "Save VLM configuration as..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346 +msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344 +msgid "Open VLM configuration..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544 +msgid "Broadcast: " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617 +msgid "Schedule: " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641 +msgid "VOD: " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159 +msgid "Control menu for the player" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:327 +msgid "&Media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330 +msgid "P&layback" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 +msgid "&Audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046 +msgid "&Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051 +msgid "Subti&tle" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067 +msgid "T&ools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +msgid "V&iew" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353 +msgid "Open &File..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +msgid "&Open Multiple Files..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920 +msgid "Open &Disc..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361 +msgid "Open &Network Stream..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924 +msgid "Open &Capture Device..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:366 +msgid "Open &Location from clipboard" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:371 +msgid "Open &Recent Media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:383 +msgid "&Stream..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 +msgid "Quit at the end of playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:395 +msgid "Close to systray" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:409 +msgid "&Effects and Filters" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:412 +msgid "&Track Synchronization" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425 +msgid "Program Guide" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 +msgid "Plu&gins and extensions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:436 +msgid "Customi&ze Interface..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:439 +msgid "&Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:460 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:481 +msgid "Play&list" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482 +msgid "Ctrl+L" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:485 +msgid "Docked Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +msgid "Mi&nimal Interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +msgid "Ctrl+H" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +msgid "&Fullscreen Interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 +msgid "&Advanced Controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520 +msgid "Status Bar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 +msgid "Visualizations selector" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:583 +msgid "&Increase Volume" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:586 +msgid "&Decrease Volume" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606 +msgid "Audio &Track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607 +msgid "Audio &Device" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608 +msgid "&Stereo Mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:611 +msgid "&Visualizations" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637 +msgid "Add &Subtitle File..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639 +msgid "Sub &Track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 +msgid "Video &Track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667 +msgid "Always Fit &Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 +msgid "Always &on Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 +msgid "Set as Wall&paper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674 +msgid "&Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675 +msgid "&Crop" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679 +msgid "&Deinterlace" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680 +msgid "&Deinterlace mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +msgid "&Post processing" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +msgid "Take &Snapshot" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:708 +msgid "T&itle" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:709 +msgid "&Chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711 +msgid "&Program" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:715 +msgid "&Manage" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:771 +msgid "&Help..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:774 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 +msgid "Pre&vious" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 +msgid "Ne&xt" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +msgid "Sp&eed" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +msgid "&Faster" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +msgid "N&ormal Speed" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:878 +msgid "Slo&wer" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:893 +msgid "&Jump Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:900 +msgid "Jump Bac&kward" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907 +msgid "Ctrl+T" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922 +msgid "Open &Network..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057 +msgid "&Playback" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146 +msgid "&Hide VLC media player in taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152 +msgid "Sho&w VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163 +msgid "&Open Media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616 +msgid "&Clear" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 +msgid "Show advanced preferences over simple ones" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 +msgid "" +"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " +"preferences dialog." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471 +msgid "Systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 +msgid "" +"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " +"basic actions." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 +msgid "Start VLC with only a systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 +msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 +msgid "Show playing item name in window title" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 +msgid "Show the name of the song or video in the controller window title." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98 +msgid "Show notification popup on track change" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 +msgid "" +"Show a notification popup with the artist and track name when the current " +"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 +msgid "Windows opacity between 0.1 and 1" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 +msgid "" +"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " +"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " +"extensions." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 +msgid "" +"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, " +"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 " +"with composite extensions." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116 +msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118 +msgid "Activate the updates availability notification" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119 +msgid "" +"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " +"once every two weeks." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 +msgid "Number of days between two update checks" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 +msgid "Ask for network policy at start" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 +msgid "Save the recently played items in the menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 +msgid "List of words separated by | to filter" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129 +msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 +msgid "Define the colors of the volume slider " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 +msgid "" +"Define the colors of the volume slider\n" +"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" +"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" +"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138 +msgid "Selection of the starting mode and look " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 +msgid "" +"Start VLC with:\n" +" - normal mode\n" +" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" +" - minimal mode with limited controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145 +msgid "Show a controller in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146 +msgid "Embed the file browser in open dialog" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148 +msgid "Define which screen fullscreen goes" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149 +msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 +msgid "Load extensions on startup" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153 +msgid "Automatically load the extensions module on startup" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156 +msgid "Start in minimal view (without menus)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158 +msgid "Display background cone or art" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159 +msgid "" +"Display background cone or current album art when not playing. Can be " +"disabled to prevent burning screen." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162 +msgid "Expanding background cone or art." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163 +msgid "Background art fits window's size" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165 +msgid "Ignore keyboard volume buttons." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167 +msgid "" +"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on " +"your keyboard will always change your system volume. With this option " +"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected " +"and change the system volume when VLC is not selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180 +msgid "Maximum Volume displayed" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186 +msgid "When minimized" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191 +msgid "Qt interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80 +msgid "errors" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81 +msgid "warnings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82 +msgid "debug" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206 +msgid "Open a skin file" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207 +msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214 +msgid "Open playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215 +msgid "Playlist Files|" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466 +msgid "Skin to use" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467 +msgid "Path to the skin to use." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468 +msgid "Config of last used skin" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469 +msgid "" +"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " +"automatically, do not touch it." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472 +msgid "Show a systray icon for VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 +msgid "Show VLC on the taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475 +msgid "Enable transparency effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476 +msgid "" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480 +msgid "Use a skinned playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481 +msgid "Display video in a skinned window if any" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483 +msgid "" +"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to " +"play back video even though no video tag is implemented" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507 +msgid "Skins" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508 +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62 +msgid "Select skin" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120 +msgid "Open skin ..." +msgstr "" + +#: modules/lua/libs/httpd.c:64 +msgid "" +"\n" +"VLC media " +"player

Password for Web interface has not been set.

Please use --http-password, or set a password in

Preferences " +"> All > Main interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.

" +msgstr "" + +#: modules/lua/vlc.c:48 +msgid "Lua interface" +msgstr "" + +#: modules/lua/vlc.c:49 +msgid "Lua interface module to load" +msgstr "" + +#: modules/lua/vlc.c:51 +msgid "Lua interface configuration" +msgstr "" + +#: modules/lua/vlc.c:52 +msgid "" +"Lua interface configuration string. Format is: '[\"" +"\"] = {