X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=3b26ae8a501e614ec5fe2adfd713d42f256e1fba;hb=936279b55ad908e031d450d377afa8e09feea296;hp=5f01fa8a1baf8938db3c1f0d372a42ab0e942ba5;hpb=3cf17714157f791c7da0bd9f8e9b6ff1b930a2cb;p=vlc
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5f01fa8a1b..3b26ae8a50 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,23 +1,26 @@
-# translation of ja.po to Japanese
-# Japanese translation for VLC
-# Copyright (C) 2002, 2004-2011 the VideoLAN team
-# Fumio Nakayama Welcome to VLC media player Help"
@@ -791,125 +626,123 @@ msgstr ""
"è½ã§ãããã¡ãããããªããä»ã®äººã« VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ãæ¨å¥¨ãããã¨"
"ãã§ãã¾ãã
VLC media player is a free and open source media player, encoder, and " +"streamer made by the volunteers of the VideoLAN" +"span> community.
VLC uses its internal codecs, works on " +"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, " +"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!
Help and join us!" msgstr "" -"ãããªä¸ã«ã¬ã³ããªã³ã°ãããããã¹ãã®è²ãHTMLã®è²æå®ã®ããã«16é²æ°ã§è¨å®ã" -"ã¾ããå é ãã2æ¡ãã¤èµ¤ãç·ãéã§æå®ãã¾ãã#000000 = é», #FF0000 = 赤, " -"#00FF00 = ç·, #FFFF00 = é» (赤 + ç·), #FFFFFF = ç½" +"
VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã¯VideoLAN ã³ãã¥ã" +"ãã£ã«ãã£ã¦éçºãããããªã¼ã®ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã¼ãã¹ããªã¼ãã³ã°æ©" +"è½ãæã¤ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã§ãã
VLCã¯æ§ã ãªãã©ãããã©ã¼ã ã§å®è¡å¯è½" +"ãªèªèº«ã®å é¨ã³ã¼ããã¯ã使ç¨ããã»ã¨ãã©ãã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ãCDãDVDããããã¯ã¼" +"ã¯ã¹ããªã¼ã ããã£ããã£ã¼ã«ã¼ãããã³ããã®ä»ã®ã¡ãã£ã¢ãã©ã¼ããããèªã¿è¾¼" +"ããã¨ãã§ãã¾ãï¼
ä¸ç·ã«åå ãã¾" +"ãããï¼
" -#: modules/gui/fbosd.c:148 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã®ãã¬ã¼ã ãããã¡ã¼ã®ã¯ãªã¢ã¼" +#: modules/gui/macosx/about.m:260 +msgid "VLC media player Help" +msgstr "VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ãã«ã" -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" -"ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ãå®å ¨ã«éæã«ãããã¨ã§è¡¨ç¤ºããããªã¼ãã¼ã¬ã¤ç»åãã¯ãªã¢ã¼ãã¾" -"ããããã¾ã§ã«ã¬ã³ããªã³ã°ãããç»åã¨ããã¹ãã¯ãã£ãã·ã¥ããã¯ãªã¢ã¼ããã¾" -"ãã" +#: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017 +msgid "Index" +msgstr "ã¤ã³ããã¯ã¹" -#: modules/gui/fbosd.c:153 -msgid "Render text or image" -msgstr "ããã¹ããã¾ãã¯ç»åã®è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378 +#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Playlist parsers" +msgstr "Podcastãã¼ãµã¼" -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" -"ç¾å¨ã®ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ãããã¡ã¼ã«ç»åãã¾ãã¯ããã¹ããã¬ã³ããªã³ã°ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382 +#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Service Discovery" +msgstr "ãµã¼ãã¹ã®æ¤åº" -#: modules/gui/fbosd.c:157 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ãã¬ã¼ã ãããã¡ã¼ä¸ã«è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386 +#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90 +msgid "Extensions" +msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³" -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103 +msgid "Show Installed Only" msgstr "" -"ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ãã¬ã¼ã ãããã¡ã¼ä¸ã«ãã¹ã¦ã®ç»åã¨ããã¹ãã表示ããã¾ãã" -#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -#: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101 -#: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59 -#: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:279 -msgid "Font" -msgstr "ãã©ã³ã" - -#: modules/gui/fbosd.c:213 -msgid "Commands" -msgstr "ã³ãã³ã" - -#: modules/gui/fbosd.c:218 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "GNU/Linux OSD/ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã®ãã¬ã¼ã ãããã¡ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414 +msgid "Find more addons online" +msgstr "" -#: modules/gui/hildon/maemo.c:63 -msgid "Maemo hildon interface" -msgstr "Maemo Hildonã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Addons Manager" +msgstr "ãããªç®¡ç" -#: modules/gui/macosx/about.m:99 modules/gui/macosx/MainMenu.m:226 -msgid "About VLC media player" -msgstr "VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã«ã¤ãã¦" +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150 +#, fuzzy +msgid "Installed" +msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" -#: modules/gui/macosx/about.m:110 -msgid "Compiled by %@ with %@" -msgstr "%@ã使ã£ã¦%@ã«ãã£ã¦ã³ã³ãã¤ã«ããã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123 +#: modules/mux/avi.c:53 +msgid "Name" +msgstr "åå" -#: modules/gui/macosx/about.m:138 modules/gui/macosx/about.m:209 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 -msgid "License" -msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹" +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58 +msgid "Author" +msgstr "ä½æè " -#: modules/gui/macosx/about.m:222 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ãã«ã" +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187 +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" -#: modules/gui/macosx/about.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:187 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 -msgid "Index" -msgstr "ã¤ã³ããã¯ã¹" +#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84 +msgid "Skins" +msgstr "ã¹ãã³" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135 msgid "2 Pass" msgstr "2ãã¹" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137 msgid "Preamp" msgstr "ããªã¢ã³ã" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:77 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117 msgid "Enable dynamic range compressor" msgstr "ãã¤ãããã¯ã¬ã³ã¸å§ç¸®ã®æå¹å" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89 -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66 -#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:11 msgid "Reset" msgstr "ãªã»ãã" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373 msgid "Attack" msgstr "ã¢ã¿ãã¯" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374 msgid "Release" msgstr "ãªãªã¼ã¹" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375 msgid "Threshold" msgstr "é¾å¤" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128 msgid "Enable Spatializer" msgstr "ã¹ãã¼ã·ã£ã©ã¤ã¶ã¼ã®æå¹å" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94 -msgid "Dump" -msgstr "ãã³ã" - -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:97 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137 msgid "Headphone virtualization" msgstr "ããããã©ã³ã®ä»®æ³å" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138 msgid "Volume normalization" msgstr "é³éã®åä¸å" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139 msgid "Maximum level" msgstr "æ大ã¬ãã«" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146 msgid "Filter" msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73 msgid "Audio Effects" msgstr "ãªã¼ãã£ãªã¨ãã§ã¯ã" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231 +msgid "Duplicate current profile..." +msgstr "ç¾å¨ã®ãããã¡ã¤ã«ãè¤è£½..." + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058 +msgid "Organize Profiles..." +msgstr "ãããã¡ã¤ã«ã®æºå..." + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877 +msgid "Duplicate current profile for a new profile" +msgstr "ç¾å¨ã®ãããã¡ã¤ã«ãæ°ãããããã¡ã¤ã«ã«è¤è£½" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878 +msgid "Enter a name for the new profile:" +msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«ã®ååãå ¥å:" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 +msgid "Save" +msgstr "ä¿å" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940 +msgid "Remove a preset" +msgstr "ããªã»ãããåé¤" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941 +msgid "Select the preset you would like to remove:" +msgstr "åé¤ãããããªã»ãããé¸æãã¦ãã ãã:" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155 +msgid "Remove" +msgstr "åé¤" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433 +msgid "Add new Preset..." +msgstr "æ°ããããªã»ããã追å ..." + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438 +msgid "Organize Presets..." +msgstr "ããªã»ãããæºå..." + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611 +msgid "Save current selection as new preset" +msgstr "ç¾å¨ã®é¸æãæ°ããããªã»ããã¨ãã¦ä¿å" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612 +msgid "Enter a name for the new preset:" +msgstr "æ°ããããªã»ããã®ååãå ¥å:" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903 +msgid "Please enter a unique name for the new profile." +msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«ã®ä¸æãªååãå ¥åãã¦ãã ããã" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904 +msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed." +msgstr "è¤æ°ã®ãããã¡ã¤ã«ãåãååã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 msgid "Bookmarks" msgstr "ããã¯ãã¼ã¯" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 msgid "Add" msgstr "追å " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:252 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 msgid "Clear" -msgstr "ã¯ãªã¢ã¼" +msgstr "ã¯ãªã¢" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:248 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341 msgid "Edit" msgstr "ç·¨é" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57 #: modules/video_filter/extract.c:75 msgid "Extract" msgstr "å±é" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169 -msgid "Remove" -msgstr "åé¤" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464 msgid "Time" msgstr "æé" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53 -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100 -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318 -#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/wizard.m:602 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1514 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146 +#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333 msgid "OK" msgstr "OK" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 -msgid "Name" -msgstr "åå" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772 msgid "Untitled" msgstr "ã¿ã¤ãã«ãªã" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220 msgid "No input" msgstr "å ¥åãªã" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "å ¥åãè¦ã¤ããã¾ããã§ãããããã¯ãã¼ã¯ãåä½ããããã«ã¯å°ãªãã¨ãä¸ã¤ã®å" "çãä¸æåæ¢ãå¿ è¦ã§ãã" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 msgid "Input has changed" msgstr "å ¥åã¯å¤æ´ããã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." @@ -15765,14167 +16659,18997 @@ msgstr "" "å ¥åãå¤æ´ããã¾ãããããã¯ãã¼ã¯ãä¿åãããã¨ãã§ãã¾ãããããã¯ãã¼ã¯ã®" "ç·¨éä¸ã¯åãå ¥åãä¿æããããã«ã\"ä¸æåæ¢\"ã§åçãä¸æãã¦ãã ããã" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992 msgid "Invalid selection" msgstr "ç¡å¹ãªé¸æ" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "2ã¤ã®ããã¯ãã¼ã¯ãé¸æãããªããã°ãªãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 msgid "No input found" msgstr "å ¥åãè¦ã¤ããã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "ããã¯ãã¼ã¯ãåä½ããããã«ããã®ã¹ããªã¼ã ã¯åçãä¸æåæ¢ããã¦ããªããã°" "ãªãã¾ããã" -#: modules/gui/macosx/controls.m:51 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 -msgid "Jump To Time" -msgstr "æå®æéã¸ã¸ã£ã³ã" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:54 -msgid "sec." -msgstr "ç§" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:55 -msgid "Jump to time" -msgstr "æå®æéã¸ã¸ã£ã³ã" - -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120 -msgid "User name" -msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å" - -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:237 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "ã¨ã©ã¼ã¨è¦å" - -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:238 -msgid "Clean up" -msgstr "æ¶å»" - -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:239 +#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78 +#, fuzzy msgid "Show Details" -msgstr "詳細ã表示" - -#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326 -msgid "Random On" -msgstr "ã©ã³ãã ãªã³" +msgstr "ã³ã¼ããã¯ã®è©³ç´°" -#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388 -msgid "Repeat Off" -msgstr "ãªãã¼ããªã" +#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79 +#, fuzzy +msgid "Hide Details" +msgstr "ã³ã¼ããã¯ã®è©³ç´°" -#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86 -msgid "Hide no user action dialogs" -msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®ãªããã¤ã¢ãã°ãé表示" +#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81 +msgid "Send" +msgstr "éä¿¡" -#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87 +#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82 msgid "" -"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error " -"panel)." +"%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a " +"crash report to %@?" msgstr "" -"ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã¯ã·ã§ã³ãå¿ è¦ã¨ããªããã¤ã¢ãã°(è´å½çããã³ãã¨ã©ã¼ããã«)ã表示" -"ããªãã" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "(åçä¸ã®é ç®ã¯ããã¾ãã)" +#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171 +msgid "Comments" +msgstr "ã³ã¡ã³ã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141 -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146 -msgid "Messages" -msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸" +#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84 +msgid "Problem details and system configuration" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:648 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ãã°ãéã..." +#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175 +msgid "Problem Report for %@" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:649 -msgid "Save this Log..." -msgstr "ãã°ãä¿å..." +#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177 +msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:652 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:9 -msgid "Send" -msgstr "éä¿¡" +#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178 +msgid "No personal information will be sent with this report." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527 +#, fuzzy +msgid "Jump to Time" +msgstr "æå®æéã¸ã¸ã£ã³ã" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 +msgid "sec." +msgstr "ç§" -#: modules/gui/macosx/intf.m:653 -msgid "Don't Send" -msgstr "éä¿¡ããªã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420 +msgid "Click to play or pause the current media." +msgstr "ã¯ãªãã¯ãã¦ç¾å¨ã®ã¡ãã£ã¢ãåçã¾ãã¯ãä¸æåæ¢ã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:655 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "VLCã¯ä»¥åã«ã¯ã©ãã·ã¥ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419 +msgid "Backward" +msgstr "æ»ã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:656 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184 msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." +"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the " +"current media." msgstr "" -"VLCã®éçºãã¼ã ã«ã¯ã©ãã·ã¥ã®è©³ç´°æ å ±ãéä¿¡ãã¦ãããã§ãã?\n" -"\n" -"ãããããããã°ãVLCãã¯ã©ãã·ã¥ããç´åã«è¡ã£ãæä½ãããµã³ãã«ãã¡ã¤ã«ã®ã" -"ã¦ã³ãã¼ãå ã®ãªã³ã¯ããããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ã®URLãªã©æ°è¡ã§è¨å ¥ãã¦ãã ããã¨" -"解æã«å½¹ã«ç«ã¡ã¾ãã" +"ã¯ãªãã¯ããã¨ãã¬ã¤ãªã¹ãã®åã®é ç®ã«ãæ¼ä¸ãç¶ããã¨ç¾å¨ã®ã¡ãã£ã¢ãæ»ãã¾" +"ãã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:657 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "ãã®ä¸é½åå ±åã«ã¤ãã¦ãããããé£çµ¡ãåãããã¨ã«åæãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421 +msgid "Forward" +msgstr "é²ã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:658 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185 msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." +"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the " +"current media." msgstr "" -"ããã©ã«ãã®é»åã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ã®ã¿ãéä¿¡ããããããªãä»ã®æ å ±ãå«ã¾ãã¾ã" -"ãã" +"ã¯ãªãã¯ããã¨ãã¬ã¤ãªã¹ãã®æ¬¡ã®é ç®ã«ãæ¼ä¸ãç¶ããã¨ç¾å¨ã®ã¡ãã£ã¢ãé²ãã¾" +"ãã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ã¬ãã¼ãã®éä¿¡ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447 +msgid "" +"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " +"to change current playback position." +msgstr "" +"ãã®ã¹ã©ã¤ãã¼ããã¦ã¹ãã¿ã³ãæ¼ããªããã¯ãªãã¯ããããã©ãã°ããã¨ç¾å¨ã®å" +"çä½ç½®ãå¤æ´ã§ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1774 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ã®è¨é²ãè¦ã¤ããã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423 +msgid "Toggle Fullscreen mode" +msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã¢ã¼ãã®åãæ¿ã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1774 modules/gui/macosx/prefs.m:227 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697 -msgid "Continue" -msgstr "ç¶ãã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72 +msgid "Click to enable fullscreen video playback." +msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã§ãããªãåçã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1774 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "以åã®ã¯ã©ãã·ã¥ã®ãã¬ã¼ã¹ãè¦ã¤ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ãã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419 +msgid "Click and hold to skip backward through the current media." +msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ç¾å¨ã®ã¡ãã£ã¢ã®åã®é ç®ã«ãæ¼ä¸ãç¶ããã¨æ»ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "å¤ãè¨å®ãåé¤ãã¾ãã?" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421 +msgid "Click and hold to skip forward through the current media." +msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ç¾å¨ã®ã¡ãã£ã¢ã®æ¬¡ã®é ç®ã«ãæ¼ä¸ãç¶ããã¨é²ã¿ã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "å¤ããã¼ã¸ã§ã³ã®VLCã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ãæ¤åºãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 +msgid "Click to stop playback." +msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨åçãåæ¢ã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1803 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "ã´ãç®±ã«ç§»åãã¦VLCã®åèµ·å" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485 +msgid "Show/Hide Playlist" +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®è¡¨ç¤º/é表示" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1911 -#, c-format -msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd" -msgstr "VLCãããã°ãã°(%s).rtfd" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486 +msgid "" +"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in " +"the main window, this allows you to hide the playlist." +msgstr "" +"ã¯ãªãã¯ããã¨ãããªåºåã¨ãã¬ã¤ãªã¹ããåãæ¿ãã¾ããã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã«ãã" +"ãªã表示ããã¦ããªãå ´åã¯ããã¬ã¤ãªã¹ããé表示ã«ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1972 -msgid "Relaunch required" -msgstr "åèµ·åãå¿ è¦ã§ã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 +#: share/lua/http/index.html:241 +msgid "Repeat" +msgstr "ãªãã¼ã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1973 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490 msgid "" -"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs " -"to be restarted." -msgstr "VLCã¯ã¡ãã£ã¢ã®ãã¼ ã¤ãã³ããèªã¿è¾¼ãã§ãã¾ãããåèµ·åãå¿ è¦ã§ãã" +"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and " +"off." +msgstr "" +"ã¯ãªãã¯ããã¨ãªãã¼ãã¢ã¼ããå¤æ´ã§ãã¾ãã1ã¤ãç¹°ãè¿ãããã¹ã¦ãç¹°ãè¿ãã¾" +"ãã¯ããªãã®3ã¤ã®ã¢ã¼ããããã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1974 -msgid "Relaunch VLC" -msgstr "VLCã®åèµ·å" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239 +msgid "Shuffle" +msgstr "ã·ã£ããã«" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 -msgid "Video device" -msgstr "ãããªããã¤ã¹" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495 +msgid "Click to enable or disable random playback." +msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ã©ã³ãã åçãåãæ¿ãã" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466 msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." +"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " +"to change the volume." msgstr "" -"ããã©ã«ãã§'å ¨ç»é¢è¡¨ç¤º'ã§ãããªã表示ããã¹ã¯ãªã¼ã³ã®çªå·ãæå®ãã¾ããã¹ã¯" -"ãªã¼ã³çªå·ã®å¯¾å¿ã¯ãããªããã¤ã¹é¸æã¡ãã¥ã¼ã§ç¢ºèªãããã¨ãå¯è½ã§ãã" +"ãã®ã¹ã©ã¤ãã¼ããã¦ã¹ãã¿ã³ãæ¼ããªããã¯ãªãã¯ããããã©ãã°ããã¨é³éãå¤" +"æ´ã§ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:60 -msgid "Opaqueness" -msgstr "ä¸éæ度" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501 +msgid "Click to mute or unmute the audio." +msgstr "ã¯ãªãã¯ã§é³å£°ããã¥ã¼ãã¾ãã¯ããã¥ã¼ã解é¤ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" -"ãããªåºåã®éé度ãæå®ãã¾ããããã©ã«ãå¤ã®1ã¯ä¸ééã§ãããã¨ã示ãã0ã¯" -"å®å ¨ã«ééã§ãã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503 +msgid "Full Volume" +msgstr "æ大é³é" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã®ãã©ãã¯ã¹ã¯ãªã¼ã³è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504 +msgid "Click to play the audio at maximum volume." +msgstr "æ大é³éã§ãªã¼ãã£ãªãåç" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508 +msgid "" +"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further " +"filters." msgstr "" -"å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã®æã«ãããªã表示ããã¦ããªãã¹ã¯ãªã¼ã³ããã©ãã¯ã¹ã¯ãªã¼ã³ã¨ãã" +"ã¯ãªãã¯ããã¨ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼ã¨ãã®ä»ã®ãã£ã«ã¿ã¼ãªã©ã®ãªã¼ãã£ãªã¨ãã§ã¯ããã" +"ã«ã表示ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã®æã«ã³ã³ããã¼ã©ã¼ã表示" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418 +msgid "Click to go to the previous playlist item." +msgstr "ã¯ãªãã¯ã§ãã¬ã¤ãªã¹ãã®åã®é ç®ã¸ç§»åã" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã«ãã¦ã¹ãåä½ãããã¨éæãªã³ã³ããã¼ã©ã¼ã表示ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422 +msgid "Click to go to the next playlist item." +msgstr "ã¯ãªãã¯ã§ãã¬ã¤ãªã¹ãã®æ¬¡ã®é ç®ã¸ç§»åã" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "æ°è¦é ç®ã®èªååç" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152 +msgid "Convert & Stream" +msgstr "å¤æã¨ã¹ããªã¼ãã³ã°" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "æ°ããé ç®ã追å ãããããç´ã¡ã«åçãéå§ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 +msgid "Go!" +msgstr "Go!" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "æè¿ã®é ç®ã®ä¿æ" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178 +msgid "Drop media here" +msgstr "ããã«ã¡ãã£ã¢ããã©ãã°&&ãããããã¾ã" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" -"VLCã¯ãããã©ã«ãã§ç´è¿ã®10é ç®ãä¿æãã¾ããããã§ãã®æ©è½ãç¡å¹åãããã¨ã" -"å¯è½ã§ãã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 +msgid "Open media..." +msgstr "ã¡ãã£ã¢ãéã..." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Control playback with the Apple Remote" -msgstr "Apple Remoteã«ããåçã³ã³ããã¼ã«" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156 +msgid "Choose Profile" +msgstr "ãããã¡ã¤ã«ã®é¸æ" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157 +msgid "Customize..." +msgstr "ã«ã¹ã¿ãã¤ãº..." + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158 +msgid "Choose Destination" +msgstr "å®å ã®é¸æ" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159 +msgid "Choose an output location" +msgstr "åºåå ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ãé¸æ" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 +msgid "Browse..." +msgstr "åç §..." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 -msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." -msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ãVLCã¯Apple Remoteã«ããã³ã³ããã¼ã«ãå¯è½ã§ãã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162 +msgid "Setup Streaming..." +msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°ãè¨å®..." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -msgid "Control playback with media keys" -msgstr "ã¡ãã£ã¢ãã¼ã«ããåçã³ã³ããã¼ã«" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164 +msgid "Save as File" +msgstr "ååãä»ãã¦ä¿å" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 -msgid "" -"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " -"keyboards." -msgstr "" -"ããã©ã«ãã§ã¯ãVLCã¯æè¿ã®ã¢ããã«ãã¼ãã¼ãã®ã¡ãã£ã¢ãã¼ã«ããã³ã³ããã¼ã«" -"ãå¯è½ã§ãã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134 +#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352 +msgid "Stream" +msgstr "ã¹ããªã¼ã " -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "Run VLC with dark or bright interface style" -msgstr "VLCãæããã¾ãã¯æããã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¹ã¿ã¤ã«ã§å®è¡" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193 +msgid "Apply" +msgstr "é©ç¨" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:88 -msgid "By default, VLC will use the dark interface style." -msgstr "ããã©ã«ãã§VLCã¯æãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¹ã¿ã¤ã«ã使ç¨ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 +msgid "Save as new Profile..." +msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ä¿å..." + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709 +msgid "Encapsulation" +msgstr "ã«ãã»ã«å" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735 +msgid "Video codec" +msgstr "ãããªã³ã¼ããã¯" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745 +msgid "Audio codec" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªã³ã¼ããã¯" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion" -msgstr "OS X Lionä¸ã§ãã¤ãã£ãã®åç»é¢ã¢ã¼ãã使ç¨" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 +msgid "Keep original video track" +msgstr "ãªãªã¸ãã«ã®ãããªãã©ãã¯ãä¿æ" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724 msgid "" -"By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. " -"It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases." +"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " +"autodetect the other using the original aspect ratio" msgstr "" -"Mac OS X 10.7以éã§ã¯VLCã¯ããã©ã«ãã§ãã¤ãã£ãã®åç»é¢ã¢ã¼ãã使ç¨ãã¾ãã" -"以åã®Mac OS Xãªãªã¼ã¹ããç¥ããã¦ããã«ã¹ã¿ã ã¢ã¼ãã使ç¨ãã¾ãã" +"以ä¸ã®3ã¤ã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã®ãã¡ãã²ã¨ã¤ãå ¥åããå¿ è¦ãããã¾ããVLCã¯ãªãªã¸ã" +"ã«ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ã使ã£ã¦ãã®ä»ãèªåçã«æ¤åºãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "Mac OS Xã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 +msgid "Scale" +msgstr "ã¹ã±ã¼ã«" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228 -msgid "Check for Update..." -msgstr "ã¢ãããã¼ãã®ç¢ºèª..." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737 +msgid "Keep original audio track" +msgstr "ãªãªã¸ãã«ã®ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯ãä¿æ" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229 -msgid "Preferences..." -msgstr "ç°å¢è¨å®..." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748 +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "ãããªã«åå¹ããªã¼ãã¼ã¬ã¤ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232 -msgid "Services" -msgstr "ãµã¼ãã¹" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195 +msgid "Stream Destination" +msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°ã®å®å " -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233 -msgid "Hide VLC" -msgstr "VLCãé ã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 +msgid "Stream Announcement" +msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¢ãã¦ã³ã¹" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234 -msgid "Hide Others" -msgstr "ã»ããé ã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399 +msgid "Address" +msgstr "ã¢ãã¬ã¹" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 -msgid "Show All" -msgstr "ãã¹ã¦ã表示" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64 +#: modules/stream_out/rtp.c:116 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91 +msgid "Port" +msgstr "ãã¼ãçªå·" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236 -msgid "Quit VLC" -msgstr "VLCãçµäº" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +msgid "SAP Announcement" +msgstr "SAPã¢ãã¦ã³ã¹" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238 -msgid "1:File" -msgstr "1:ãã¡ã¤ã«" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174 +#: modules/gui/macosx/output.m:549 +msgid "HTTP Announcement" +msgstr "HTTPã¢ãã¦ã³ã¹" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "詳細è¨å®ã§ãã¡ã¤ã«ãéã..." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/output.m:545 +msgid "RTSP Announcement" +msgstr "RTSPã¢ãã¦ã³ã¹" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620 -msgid "Open File..." -msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã..." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175 +#: modules/gui/macosx/output.m:553 +msgid "Export SDP as file" +msgstr "SDPããã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ã¨ã¯ã¹ãã¼ã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241 -msgid "Open Disc..." -msgstr "ãã£ã¹ã¯ãéã..." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288 +msgid "Invalid container format for HTTP streaming" +msgstr "HTTPã¹ããªã¼ãã³ã°ã«ç¡å¹ãªã³ã³ããã¼ãã©ã¼ããã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242 -msgid "Open Network..." -msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290 +msgid "" +"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for " +"technical reasons." +msgstr "" +"%@ã§ã«ãã»ã«åãããã¡ãã£ã¢ã¯æè¡ççç±ããHTTPãããã³ã«ã§ã¯ã¹ããªã¼ãã³ã°" +"ã§ãã¾ããã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹ãéã..." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370 +msgid "Save as new profile" +msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ä¿å" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244 -msgid "Open Recent" -msgstr "æè¿ä½¿ã£ãé ç®ãéã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383 +msgid "Remove a profile" +msgstr "ãããã¡ã¤ã«ãåé¤" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106 -msgid "Clear Menu" -msgstr "å±¥æ´ã®ã¯ãªã¢ã¼" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384 +msgid "Select the profile you would like to remove:" +msgstr "åé¤ããããããã¡ã¤ã«ãé¸æãã¦ãã ãã:" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°/ã¨ã¯ã¹ãã¼ãã¦ã£ã¶ã¼ã..." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472 +msgid "%@ stream to %@:%@" +msgstr "%@ ã¹ããªã¼ã to %@:%@" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249 -msgid "Cut" -msgstr "ã«ãã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482 +msgid "No Address given" +msgstr "ã¢ãã¬ã¹ãæå®ããã¦ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250 -msgid "Copy" -msgstr "ã³ãã¼" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 +msgid "In order to stream, a valid destination address is required." +msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°ã®ããã«æå¹ãªå®å ã¢ãã¬ã¹ãå¿ è¦ã§ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251 -msgid "Paste" -msgstr "ãã¼ã¹ã" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489 +msgid "No Channel Name given" +msgstr "ãã£ã³ãã«åãæå®ããã¦ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469 -msgid "Select All" -msgstr "ãã¹ã¦ãé¸æ" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491 +msgid "" +"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided." +msgstr "" +"SAPã¹ããªã¼ã ã¢ãã¦ã³ã¹ãæå¹åããã¦ãã¾ããããã§ã³ãã«åãæå®ããã¦ãã¾ã" +"ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255 -msgid "Playback" -msgstr "åç" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496 +msgid "No SDP URL given" +msgstr "SDP URLãæå®ããã¦ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261 -msgid "Playback Speed" -msgstr "åçé度" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498 +msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided." +msgstr "SDPã¨ã¯ã¹ãã¼ããå¿ è¦ã§ããURLãæå®ããã¦ãã¾ããã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501 -#: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141 -#: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114 -#: modules/text_renderer/win32text.c:82 -msgid "Normal" -msgstr "é常" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686 +msgid "Custom" +msgstr "ã«ã¹ã¿ã " -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265 -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52 -msgid "Track Synchronization" -msgstr "ãã©ãã¯ã®åæå" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113 +msgid "User name" +msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 -msgid "Quit after Playback" -msgstr "åçå¾ã«çµäº" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243 +msgid "Errors and Warnings" +msgstr "ã¨ã©ã¼ã¨è¦å" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 -msgid "Step Forward" -msgstr "å°ãé²ã" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244 +msgid "Clean up" +msgstr "æ¶å»" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197 -msgid "Step Backward" -msgstr "å°ãæ»ã" +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364 +msgid "Random On" +msgstr "ã©ã³ãã ãªã³" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569 -msgid "Increase Volume" -msgstr "é³éãä¸ãã" +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434 +msgid "Repeat Off" +msgstr "ãªãã¼ããªã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "é³éãä¸ãã" +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86 +msgid "Hide no user action dialogs" +msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®ãªããã¤ã¢ãã°ãé表示" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212 -msgid "Half Size" -msgstr "1/2ãµã¤ãº" +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87 +msgid "" +"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error " +"panel)." +msgstr "" +"ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã¯ã·ã§ã³ãå¿ è¦ã¨ããªããã¤ã¢ãã°(è´å½çããã³ãã¨ã©ã¼ããã«)ã表示" +"ããªãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 -msgid "Normal Size" -msgstr "é常ãµã¤ãº" +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:407 +msgid "(no item is being played)" +msgstr "(åçä¸ã®é ç®ã¯ããã¾ãã)" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214 -msgid "Double Size" -msgstr "2åãµã¤ãº" +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:423 +msgid "Click to exit fullscreen playback." +msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã解é¤ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "ç»é¢ã«ãããã" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469 +msgid "VLC media playback" +msgstr "VLCã¡ãã£ã¢åç" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227 -msgid "Float on Top" -msgstr "常ã«åé¢ã«è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1727 +msgid "Remove old preferences?" +msgstr "å¤ãè¨å®ãåé¤ãã¾ãã?" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 modules/gui/macosx/VideoView.m:99 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "åºåãããããªããã¤ã¹" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1728 +msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." +msgstr "å¤ããã¼ã¸ã§ã³ã®VLCã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ãæ¤åºãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321 -msgid "Transparent" -msgstr "éæ" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1729 +msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" +msgstr "ã´ãç®±ã«ç§»åãã¦VLCã®åèµ·å" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328 -msgid "Window" -msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 +msgid "Video device" +msgstr "ãããªããã¤ã¹" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329 -msgid "Minimize Window" -msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãæå°å" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:51 +msgid "" +"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " +"The screen number correspondance can be found in the video device selection " +"menu." +msgstr "" +"ããã©ã«ãã§'å ¨ç»é¢è¡¨ç¤º'ã§ãããªã表示ããã¹ã¯ãªã¼ã³ã®çªå·ãæå®ãã¾ããã¹ã¯" +"ãªã¼ã³çªå·ã®å¯¾å¿ã¯ãããªããã¤ã¹é¸æã¡ãã¥ã¼ã§ç¢ºèªãããã¨ãå¯è½ã§ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330 -msgid "Close Window" -msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 +msgid "Opaqueness" +msgstr "ä¸éæ度" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331 -msgid "Player..." -msgstr "ãã¬ã¤ã¤ã¼..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." +msgstr "" +"ãããªåºåã®éé度ãæå®ãã¾ããããã©ã«ãå¤ã®1ã¯ä¸ééã§ãããã¨ã示ãã0ã¯" +"å®å ¨ã«ééã§ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332 -msgid "Main Window..." -msgstr "ã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:59 +msgid "Black screens in fullscreen" +msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã®ãã©ãã¯ã¹ã¯ãªã¼ã³è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333 -msgid "Audio Effects..." -msgstr "ãªã¼ãã£ãªã¨ãã§ã¯ã..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:60 +msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" +msgstr "" +"å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã®æã«ãããªã表示ããã¦ããªãã¹ã¯ãªã¼ã³ããã©ãã¯ã¹ã¯ãªã¼ã³ã¨ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334 -msgid "Video Filters..." -msgstr "ãããªãã£ã«ã¿ã¼..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:63 +msgid "Show Fullscreen controller" +msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã®æã«ã³ã³ããã¼ã©ã¼ã表示" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "ããã¯ãã¼ã¯..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 +msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." +msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã«ãã¦ã¹ãåä½ãããã¨éæãªã³ã³ããã¼ã©ã¼ã表示ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336 -msgid "Playlist..." -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ã..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 +msgid "Auto-playback of new items" +msgstr "æ°è¦é ç®ã®èªååç" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470 -msgid "Media Information..." -msgstr "ã¡ãã£ã¢æ å ±..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 +msgid "Start playback of new items immediately once they were added." +msgstr "æ°ããé ç®ã追å ãããããç´ã¡ã«åçãéå§ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 -msgid "Messages..." -msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 +msgid "Keep Recent Items" +msgstr "æè¿ã®é ç®ã®ä¿æ" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "ã¨ã©ã¼ã¨è¦å..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 +msgid "" +"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " +"disabled here." +msgstr "" +"VLCã¯ãããã©ã«ãã§ç´è¿ã®10é ç®ãä¿æãã¾ããããã§ãã®æ©è½ãç¡å¹åãããã¨ã" +"å¯è½ã§ãã" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "ãã¹ã¦ãæåã«ç§»å" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363 +msgid "Control playback with the Apple Remote" +msgstr "Apple Remoteã«ããåçã³ã³ããã¼ã«" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895 -msgid "Help" -msgstr "ãã«ã" - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "VLCãã«ã" - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "ReadMe / FAQ..." - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ããã¥ã¡ã³ã..." - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "VideoLANã¦ã§ããµã¤ã..." - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 -msgid "Make a donation..." -msgstr "å¯ä»ããã..." - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 -msgid "Online Forum..." -msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ãã©ã¼ã©ã ..." - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 -msgid "Volume Up" -msgstr "é³éãä¸ãã" - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 -msgid "Volume Down" -msgstr "é³éãä¸ãã" - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984 -msgid "Lock Aspect Ratio" -msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ãåºå®" - -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114 -msgid "Backward" -msgstr "æ»ã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 +msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." +msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ãVLCã¯Apple Remoteã«ããã³ã³ããã¼ã«ãå¯è½ã§ãã" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115 -msgid "Forward" -msgstr "é²ã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364 +msgid "Control system volume with the Apple Remote" +msgstr "Apple Remoteã使ç¨ãã¦ã·ã¹ãã é³éãã³ã³ããã¼ã«" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117 -msgid "Show/Hide Playlist" -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®è¡¨ç¤º/é表示" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 +msgid "" +"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, " +"you can choose to control the global system volume instead." +msgstr "" +"ããã©ã«ãã§ã¯VLCã¯Apple Remoteã使ç¨ãã¦VLCã®é³éãå¤æ´ãã¾ããã·ã¹ãã é³é" +"ãã³ã³ããã¼ã«ããããã«è¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 -#: share/lua/http/index.html:248 -msgid "Repeat" -msgstr "ãªãã¼ã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 +msgid "Control playlist items with the Apple Remote" +msgstr "Apple Remoteã«ãããã¬ã¤ãªã¹ãé ç®ã®ã³ã³ããã¼ã«" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119 share/lua/http/index.html:246 -msgid "Shuffle" -msgstr "ã·ã£ããã«" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +msgid "" +"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with " +"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option." +msgstr "" +"VLCã¯ããã©ã«ãã§Apple Remoteã«ããåã¾ãã¯ã次ã®é ç®ã¸ã®åãæ¿ãã許å¯ãã¦ã" +"ã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã§æ©è½ãç¡å¹åãããã¨ãã§ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440 -msgid "Effects" -msgstr "ã¨ãã§ã¯ã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365 +msgid "Control playback with media keys" +msgstr "ã¡ãã£ã¢ãã¼ã«ããåçã³ã³ããã¼ã«" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121 -msgid "Toggle Fullscreen mode" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã¢ã¼ãã®åãæ¿ã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 +msgid "" +"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " +"keyboards." +msgstr "" +"ããã©ã«ãã§ã¯ãVLCã¯æè¿ã®ã¢ããã«ãã¼ãã¼ãã®ã¡ãã£ã¢ãã¼ã«ããã³ã³ããã¼ã«" +"ãå¯è½ã§ãã" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125 -msgid "Full Volume" -msgstr "ãã«ããªã¥ã¼ã " +#: modules/gui/macosx/macosx.m:88 +msgid "Run VLC with dark interface style" +msgstr "VLCãæãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¹ã¿ã¤ã«ã§å®è¡" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127 -msgid "Open media..." -msgstr "ã¡ãã£ã¢ãéã..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, " +"the grey interface style is used." +msgstr "" +"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹åãããå ´åãVLCã¯æãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¹ã¿ã¤ã«ã使ç¨ãã¾" +"ãããã以å¤ã§ã¯ã°ã¬ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã使ç¨ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128 -msgid "Drop media here" -msgstr "ããã«ã¡ãã£ã¢ããã©ãã°&&ãããããã¾ã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360 +msgid "Use the native fullscreen mode" +msgstr "ãã¤ãã£ãã®å ¨ç»é¢ã¢ã¼ãã使ç¨" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276 -msgid "LIBRARY" -msgstr "ã©ã¤ãã©ãª" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 +msgid "" +"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X " +"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and " +"later." +msgstr "" +"以åã®Mac OS Xãªãªã¼ã¹ããVLCã¯ããã©ã«ãã§å ¨ç»é¢ã¢ã¼ãã使ç¨ãã¾ããMac OS " +"X 10.7以éã§ã¯ãã¤ãã£ãã®å ¨ç»é¢ã¢ã¼ãã使ç¨ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279 -msgid "MY COMPUTER" -msgstr "ãã¤ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92 +msgid "Resize interface to the native video size" +msgstr "ãã¤ãã£ãã®ãããªãµã¤ãºã«ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ããªãµã¤ãº" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280 -msgid "DEVICES" -msgstr "ããã¤ã¹" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 +msgid "" +"You have two choices:\n" +" - The interface will resize to the native video size\n" +" - The video will fit to the interface size\n" +" By default, interface resize to the native video size." +msgstr "" +"以ä¸ã®2ã¤ã®é¸æè¢ãããã¾ã:\n" +" - ãªãªã¸ãã«ã®ãããªãµã¤ãºã«ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ããªãµã¤ãº\n" +" - ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãµã¤ãºã«ãããªãä¸è´ããã\n" +" ããã©ã«ãã§ã¯ããªãªã¸ãã«ã®ãããªãµã¤ãºã«ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ããªãµã¤ãºããã¾" +"ãã" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281 -msgid "LOCAL NETWORK" -msgstr "ãã¼ã«ã«ãããã¯ã¼ã¯" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176 +msgid "Pause the video playback when minimized" +msgstr "æå°åãããæããããªã®åçãä¸æåæ¢" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282 -msgid "INTERNET" -msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ããã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 +msgid "" +"With this option enabled, the playback will be automatically paused when " +"minimizing the window." +msgstr "" +"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ã¦ã£ã³ãã¦ãæå°åããæãåçã¯èªåçã«ä¸æåæ¢" +"ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/open.m:55 -msgid "No device is selected" -msgstr "ããã¤ã¹ã¯é¸æããã¦ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180 +msgid "Allow automatic icon changes" +msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ã®èªåå¤æ´ã許å¯" -#: modules/gui/macosx/open.m:56 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182 msgid "" -"Any device is not selected.\n" -"\n" -"Chose abailable device in above pull-down menu\n" -"." +"This option allows the interface to change its icon on various occasions." msgstr "" -"ããã¤ã¹ã¯ä½ãé¸æããã¦ãã¾ããã\n" -"\n" -"ä¸ã®ãã«ãã¦ã³ã¡ãã¥ã¼ããå©ç¨å¯è½ãªããã¤ã¹ãé¸æãã¦ãã ããã" - -#: modules/gui/macosx/open.m:114 -msgid "Open Source" -msgstr "ã½ã¼ã¹ãéã" +"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ§ã ãªã¿ã¤ãã³ã°ã§ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ã¢ã¤ã³ã³ãå¤æ´ãããã¨ã" +"許å¯ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/open.m:115 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "ã¡ãã£ã¢ãªã½ã¼ã¹ãã±ã¼ã¿(MRL)" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361 +msgid "Lock Aspect Ratio" +msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ãåºå®" -#: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173 -#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892 -#: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 -#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:12 -msgid "Open" -msgstr "éã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 +msgid "Show Previous & Next Buttons" +msgstr "åã¨æ¬¡ã®ãã¿ã³ã表示" -#: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421 -#: modules/gui/macosx/open.m:480 -msgid "Capture" -msgstr "ãã£ããã£ã¼" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 +msgid "Shows the previous and next buttons in the main window." +msgstr "ã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã«\"å\"ã¨\"次\"ãã¿ã³ã表示" -#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Choose a file" -msgstr "ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 +msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons" +msgstr "ã·ã£ããã«ã¨ãªãã¼ããã¿ã³ã表示" -#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322 -msgid "Browse..." -msgstr "åç §..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 +msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window." +msgstr "ã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã«\"ã·ã£ããã«\"ã¨\"ãªãã¼ã\"ãã¿ã³ã表示" -#: modules/gui/macosx/open.m:129 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ã§ã¯ãªãããã¤ãã¨ãã¦æ±ã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 +msgid "Show Audio Effects Button" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªã¨ãã§ã¯ããã¿ã³ã®è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/macosx/open.m:131 -msgid "Play another media synchronously" -msgstr "å¥ã®ã¡ãã£ã¢ã¨åæåçãã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 +msgid "Shows the audio effects button in the main window." +msgstr "ã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã«ãªã¼ãã£ãªã¨ãã§ã¯ããã¿ã³ã表示" -#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550 -msgid "Choose..." -msgstr "é¸æ..." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 +msgid "Show Sidebar" +msgstr "ãµã¤ããã¼ã表示" -#: modules/gui/macosx/open.m:140 -msgid "Open VIDEO_TS folder" -msgstr "VIDEO_TSãã©ã«ããéã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 +msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources." +msgstr "ã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã«ã¡ãã£ã¢ã½ã¼ã¹ããªã¹ããããµã¤ããã¼ã表示" -#: modules/gui/macosx/open.m:141 -msgid "Open BDMV folder" -msgstr "BDMVãã©ã«ããéã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374 +#, fuzzy +msgid "Control external music players" +msgstr "ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®å¶å¾¡ã¡ãã¥ã¼" -#: modules/gui/macosx/open.m:142 -msgid "Insert Disc" -msgstr "ãã£ã¹ã¯ãæ¿å ¥" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:122 +msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:150 -msgid "Disable DVD menus" -msgstr "DVDã¡ãã¥ã¼ã®ç¡å¹å" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:124 +msgid "Use large text for list views" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:154 -msgid "Enable DVD menus" -msgstr "DVDã¡ãã¥ã¼ã®æå¹å" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:129 +msgid "Do nothing" +msgstr "ä½ãããªã" -#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72 -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32 -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91 -msgid "Port" -msgstr "ãã¼ãçªå·" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:129 +#, fuzzy +msgid "Pause iTunes / Spotify" +msgstr "iTunesãä¸æåæ¢" -#: modules/gui/macosx/open.m:167 -msgid "IP Address" -msgstr "IPã¢ãã¬ã¹" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:129 +#, fuzzy +msgid "Pause and resume iTunes / Spotify" +msgstr "iTunesãä¸æåæ¢ã¾ãã¯ãåé" -#: modules/gui/macosx/open.m:170 -msgid "" -"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " -"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " -"press the button below." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:132 +msgid "Continue playback where you left off" msgstr "" -"ä¸è¬çãªãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTPãªã©)ãéãããã«" -"ã¯ã以ä¸ã®ãã£ã¼ã«ãã«URLãå ¥åããã ãã§ãããããRTPãUDPã¹ããªã¼ã ãéãã" -"ãå ´åã«ã¯ã以ä¸ã®ãã¿ã³ãæ¼ãã¦ãã ããã" -#: modules/gui/macosx/open.m:171 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 msgid "" -"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " -"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " -"IP automatically.\n" -"\n" -"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this " -"sheet." +"VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-" +"open one of those, playback will continue." msgstr "" -"ãã«ããã£ã¹ãã¹ããªã¼ã ãéãå ´åãã¹ããªã¼ã ã®æä¾è ã«ãã£ã¦ä¸ãããããã" -"ããã®IPã¢ãã¬ã¹ãå ¥åãã¦ãã ãããã¦ããã£ã¹ãã¢ã¼ãã§ã¯ãVLCã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿" -"ã®IPã¢ãã¬ã¹ãèªåçã«ä½¿ç¨ãã¾ãã\n" -"\n" -"ç°ãªããããã³ã«ã使ã£ã¦ã¹ããªã¼ã ãéãã«ã¯ããã£ã³ã»ã«ãé¸æãã¦ãã®ã·ã¼ã" -"ãéãã¦ãã ããã" -#: modules/gui/macosx/open.m:174 -msgid "Open RTP/UDP Stream" -msgstr "RTP/UDPã¹ããªã¼ã ãéã" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24 -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83 -msgid "Protocol" -msgstr "ãããã³ã«" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 +msgid "Ask" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403 -msgid "Address" -msgstr "ã¢ãã¬ã¹" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192 +msgid "Always" +msgstr "常ã«" -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008 -#: modules/gui/macosx/open.m:1066 -msgid "Unicast" -msgstr "ã¦ããã£ã¹ã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192 +msgid "Never" +msgstr "常ã«ããªã" -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023 -#: modules/gui/macosx/open.m:1081 -msgid "Multicast" -msgstr "ãã«ããã£ã¹ã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184 +msgid "Maximum Volume displayed" +msgstr "æ大é³éã表示" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435 -#: modules/gui/macosx/open.m:1194 -msgid "Capture Device" -msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "Mac OS Xã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" -#: modules/gui/macosx/open.m:191 -msgid "" -"This input allows you to save, stream or display your current screen " -"contents." -msgstr "" -"ç¾å¨è¡¨ç¤ºããã¦ããã³ã³ãã³ããã»ã¼ããã¹ããªã¼ãã³ã°ãã¾ãã¯è¡¨ç¤ºãããã¨ãå¯" -"è½ã¨ãã¾ã" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:152 +msgid "Appearance" +msgstr "å¤è¦³" -#: modules/gui/macosx/open.m:192 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "ãã¬ã¼ã æ°/ç§:" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:163 +msgid "Behavior" +msgstr "æ¯ãèã" -#: modules/gui/macosx/open.m:193 -msgid "Subscreen left:" -msgstr "ãµãã¹ã¯ãªã¼ã³ å·¦ã®åº§æ¨:" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:175 +msgid "Apple Remote and media keys" +msgstr "Apple Remoteã¨ã¡ãã£ã¢ãã¼" -#: modules/gui/macosx/open.m:194 -msgid "Subscreen top:" -msgstr "ãµãã¹ã¯ãªã¼ã³ ä¸ã®åº§æ¨:" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:190 +msgid "Video output" +msgstr "ãããªåºå" -#: modules/gui/macosx/open.m:195 -msgid "Subscreen width:" -msgstr "ãµãã¹ã¯ãªã¼ã³ å¹ :" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 +msgid "Track Number" +msgstr "ãã©ãã¯çªå·" -#: modules/gui/macosx/open.m:196 -msgid "Subscreen height:" -msgstr "ãµãã¹ã¯ãªã¼ã³ é«ã:" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:349 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56 +msgid "Duration" +msgstr "é·ã" -#: modules/gui/macosx/open.m:198 -msgid "Current channel:" -msgstr "ç¾å¨ã®ãã£ã³ãã«:" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/open.m:199 -msgid "Previous Channel" -msgstr "åã®ãã£ã³ãã«" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81 +#, fuzzy +msgid "File Size" +msgstr "2åãµã¤ãº" -#: modules/gui/macosx/open.m:200 -msgid "Next Channel" -msgstr "次ã®ãã£ã³ãã«" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 +msgid "Check for Update..." +msgstr "ã¢ãããã¼ãã®ç¢ºèª..." -#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "ãã£ã³ãã«æ å ±ãåå¾ãã¦ãã¾ã..." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 +msgid "Preferences..." +msgstr "ç°å¢è¨å®..." -#: modules/gui/macosx/open.m:202 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "EyeTVã¯èµ·åããã¦ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 +msgid "Services" +msgstr "ãµã¼ãã¹" -#: modules/gui/macosx/open.m:203 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" -"VLCã¯ãEyeTVã«æ¥ç¶ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã\n" -"VLCã®EyeTVãã©ã°ã¤ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 +msgid "Hide VLC" +msgstr "VLCãé ã" -#: modules/gui/macosx/open.m:204 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "EyeTVãä»ããèµ·å" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 +msgid "Hide Others" +msgstr "ã»ããé ã" -#: modules/gui/macosx/open.m:205 -msgid "Download Plugin" -msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ã®ãã¦ã³ãã¼ã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413 +msgid "Show All" +msgstr "ãã¹ã¦ã表示" -#: modules/gui/macosx/open.m:206 -msgid "" -"This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible " -"video devices.\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" -"QuickTimeäºæã®ãããªããã¤ã¹ããã®å ¥åã·ã°ãã«ãå¦çãããã¨ãå¯è½ã¨ãã¾" -"ãã\n" -"Live Audioå ¥åã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ããã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327 +msgid "Quit VLC" +msgstr "VLCãçµäº" -#: modules/gui/macosx/open.m:207 -msgid "Image width:" -msgstr "ç»åã®å¹ :" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329 +msgid "1:File" +msgstr "1:ãã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/macosx/open.m:208 -msgid "Image height:" -msgstr "ç»åã®é«ã:" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330 +msgid "Advanced Open File..." +msgstr "詳細è¨å®ã§ãã¡ã¤ã«ãéã..." -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿:" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331 +msgid "Open File..." +msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã..." -#: modules/gui/macosx/open.m:307 -msgid "Override parametters" -msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ã®ä¸æ¸ã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332 +msgid "Open Disc..." +msgstr "ãã£ã¹ã¯ãéã..." -#: modules/gui/macosx/open.m:310 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333 +msgid "Open Network..." +msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã" -#: modules/gui/macosx/open.m:312 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "åå¹ã®ã¨ã³ã³ã¼ã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334 +msgid "Open Capture Device..." +msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹ãéã..." -#: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280 -msgid "Font size" -msgstr "ãã©ã³ããµã¤ãº" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 +msgid "Open Recent" +msgstr "æè¿ä½¿ã£ãé ç®ãéã" -#: modules/gui/macosx/open.m:316 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "åå¹ã®ä½ç½®" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336 +msgid "Close Window" +msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã" -#: modules/gui/macosx/open.m:319 -msgid "Font Properties" -msgstr "ãã©ã³ãããããã£" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 +msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°/ã¨ã¯ã¹ãã¼ãã¦ã£ã¶ã¼ã..." -#: modules/gui/macosx/open.m:320 -msgid "Subtitle File" -msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 +msgid "Convert / Stream..." +msgstr "å¤æ / ã¹ããªã¼ãã³ã°..." -#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111 -#: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162 -msgid "Open File" -msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339 +msgid "Save Playlist..." +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ä¿å..." -#: modules/gui/macosx/open.m:823 -#, c-format -msgid "%i tracks" -msgstr " %i ãã©ãã¯" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342 +msgid "Cut" +msgstr "ã«ãã" -#: modules/gui/macosx/open.m:1298 -msgid "Composite input" -msgstr "ã³ã³ãã¸ããå ¥å" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 +msgid "Copy" +msgstr "ã³ãã¼" -#: modules/gui/macosx/open.m:1301 -msgid "S-Video input" -msgstr "Sãããªå ¥å" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 +msgid "Paste" +msgstr "ãã¼ã¹ã" -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°/ä¿å:" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585 +msgid "Select All" +msgstr "ãã¹ã¦ãé¸æ" -#: modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "è¨å®..." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348 +msgid "View" +msgstr "表示" -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°ã¨ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®ãªãã·ã§ã³" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358 +msgid "Playlist Table Columns" +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããã¼ãã«ã®å" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "ã¹ããªã¼ã åºåã®è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 +msgid "Playback" +msgstr "åç" -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "ã¹ããªã¼ã " +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 +msgid "Playback Speed" +msgstr "åçé度" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89 -msgid "Dump raw input" -msgstr "ãã¼å ¥åãã¼ã¿ããã³ã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59 +msgid "Track Synchronization" +msgstr "ãã©ãã¯ã®åæå" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "ã«ãã»ã«å" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 +msgid "AâB Loop" +msgstr "2ç¹é(A-B)ã«ã¼ã" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 -msgid "Transcoding options" -msgstr "ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãªãã·ã§ã³" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520 +msgid "Quit after Playback" +msgstr "åçå¾ã«çµäº" -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "ãããã¬ã¼ã(kb/s)" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525 +msgid "Step Forward" +msgstr "å°ãé²ã" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485 -msgid "Scale" -msgstr "ã¹ã±ã¼ã«" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 +msgid "Step Backward" +msgstr "å°ãæ»ã" -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¢ãã¦ã³ã¹" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389 +msgid "Increase Volume" +msgstr "é³éãä¸ãã" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "SAP announce" -msgstr "SAPã¢ãã¦ã³ã¹" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "é³éãä¸ãã" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:629 -msgid "RTSP announce" -msgstr "RTSPã¢ãã¦ã³ã¹" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 +msgid "Audio Device" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹" -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "HTTP announce" -msgstr "HTTPã¢ãã¦ã³ã¹" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537 +msgid "Half Size" +msgstr "1/2ãµã¤ãº" -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "SDPããã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ã¨ã¯ã¹ãã¼ã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577 +msgid "Normal Size" +msgstr "é常ãµã¤ãº" -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "ãã£ã³ãã«å" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539 +msgid "Double Size" +msgstr "2åãµã¤ãº" -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "SDP URL" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540 +msgid "Fit to Screen" +msgstr "ç»é¢ã«ãããã" -#: modules/gui/macosx/output.m:519 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:316 -msgid "Save File" -msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ä¿å" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400 +msgid "Float on Top" +msgstr "常ã«åé¢ã«è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 -msgid "Save" -msgstr "ä¿å" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 +msgid "Fullscreen Video Device" +msgstr "åºåãããããªããã¤ã¹" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51 -msgid "Media Information" -msgstr "ã¡ãã£ã¢æ å ±" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422 +#: modules/video_filter/postproc.c:200 +msgid "Post processing" +msgstr "å¾å¦ç" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Location" -msgstr "å ´æ" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562 +msgid "Add Subtitle File..." +msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã®è¿½å ..." -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 -msgid "Save Metadata" -msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ãä¿å" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427 +msgid "Subtitles Track" +msgstr "åå¹ãã©ãã¯" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "General" -msgstr "ä¸è¬" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428 +msgid "Text Size" +msgstr "ããã¹ããµã¤ãº" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 -msgid "Codec Details" -msgstr "ã³ã¼ããã¯ã®è©³ç´°" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429 +msgid "Text Color" +msgstr "ããã¹ãã®è²" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -msgid "Read at media" -msgstr "ã¡ãã£ã¢ã®èªã¿è¾¼ã¿" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430 +msgid "Outline Thickness" +msgstr "ã¢ã¦ãã©ã¤ã³ã®å¤ªã" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 -msgid "Input bitrate" -msgstr "å ¥åãããã¬ã¼ã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433 +msgid "Background Opacity" +msgstr "èæ¯ã®ä¸éæ度" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Demuxed" -msgstr "ããã«ããã¬ã¯ãµå¦ç" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434 +msgid "Background Color" +msgstr "èæ¯è²" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã¬ã¼ã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436 +msgid "Transparent" +msgstr "éæ" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "ãã³ã¼ãæ¸ã¿ãããã¯æ°" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443 +msgid "Window" +msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Displayed frames" -msgstr "表示ãã¬ã¼ã æ°" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444 +#, fuzzy +msgid "Minimize" +msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãæå°å" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 -msgid "Lost frames" -msgstr "ãã¹ããã¬ã¼ã æ°" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 +msgid "Player..." +msgstr "ãã¬ã¤ã¤ã¼..." -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:650 -msgid "Streaming" -msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 +msgid "Main Window..." +msgstr "ã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦..." -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -msgid "Sent packets" -msgstr "éä¿¡ãã±ããæ°" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448 +msgid "Audio Effects..." +msgstr "ãªã¼ãã£ãªã¨ãã§ã¯ã..." -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -msgid "Sent bytes" -msgstr "éä¿¡ãã¤ãæ°" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449 +msgid "Video Effects..." +msgstr "ãããªã¨ãã§ã¯ã..." -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 -msgid "Send rate" -msgstr "éä¿¡ã¬ã¼ã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450 +msgid "Bookmarks..." +msgstr "ããã¯ãã¼ã¯..." -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -msgid "Played buffers" -msgstr "åçããããããã¡ã¼" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451 +msgid "Playlist..." +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ã..." -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:119 -msgid "Lost buffers" -msgstr "失ããããããã¡ã¼" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586 +msgid "Media Information..." +msgstr "ã¡ãã£ã¢æ å ±..." -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:356 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ä¿åä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453 +msgid "Messages..." +msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸..." -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:357 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "VLCã¯ã¡ã¿ãã¼ã¿ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454 +msgid "Errors and Warnings..." +msgstr "ã¨ã©ã¼ã¨è¦å..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528 -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Author" -msgstr "ä½æè " +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "ãã¹ã¦ãæåã«ç§»å" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:354 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56 -msgid "Duration" -msgstr "é·ã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:938 +msgid "Help" +msgstr "ãã«ã" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ä¿å..." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459 +msgid "VLC media player Help..." +msgstr "VLCãã«ã" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 -msgid "Delete" -msgstr "åé¤" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 +msgid "ReadMe / FAQ..." +msgstr "ReadMe / FAQ..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:468 -msgid "Expand Node" -msgstr "ãã¼ããå±é" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462 +msgid "Online Documentation..." +msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ããã¥ã¡ã³ã..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ããã¦ã³ãã¼ã" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463 +msgid "VideoLAN Website..." +msgstr "VideoLANã¦ã§ããµã¤ã..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:472 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ãåå¾" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 +msgid "Make a donation..." +msgstr "å¯ä»ããã..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Finderã«è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 +msgid "Online Forum..." +msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ãã©ã¼ã©ã ..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:476 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "ååã§ã½ã¼ã" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174 +msgid "" +"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table." +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããæ¤ç´¢ããèªãå ¥åãã¦ãã ãããçµæã¯è¡¨ã«æ½åºããã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:477 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "ä½æè ã§ã½ã¼ã" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177 +msgid "" +"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also " +"drop files here to play." +msgstr "" +"ã¡ãã£ã¢åçã®ããã®è©³ç´°ãªãã¤ã¢ãã°ãéããããã«ãã¡ã¤ã«ããããããããã¨" +"ã§åçãããã¨ãå¯è½ã§ãã" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããæ¤ç´¢" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577 +msgid "Subscribe" +msgstr "è¦è´ç³è¾¼" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 -msgid "File Format:" -msgstr "ãã¡ã¤ã«å½¢å¼:" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "è¦è´ç³è¾¼è§£é¤" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 -msgid "Extended M3U" -msgstr "æ¡å¼µM3U" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280 +msgid "Subscribe to a podcast" +msgstr "Podcastã®ç³è¾¼" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "XMLå ±æå¯è½ãã¬ã¤ãªã¹ããã©ã¼ããã(XSPF)" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578 +msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" +msgstr "è¦è´ç³è¾¼ããPodcastã®URLãå ¥å:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:487 -msgid "HTML Playlist" -msgstr "HTMLãã¬ã¤ãªã¹ã" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 +msgid "Unsubscribe from a podcast" +msgstr "Podcastã®ãµãã¹ã¯ã©ã¤ããåæ¢" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 -msgid "Save Playlist" -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããä¿å" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187 +msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:" +msgstr "ãµãã¹ã¯ã©ã¤ããåæ¢ãããPodcastãé¸æ:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185 -msgid "Meta-information" -msgstr "ã¡ã¿æ å ±" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224 +msgid "LIBRARY" +msgstr "ã©ã¤ãã©ãª" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49 -msgid "Preferences" -msgstr "è¨å®" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229 +msgid "MY COMPUTER" +msgstr "ãã¤ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 -msgid "Reset All" -msgstr "ãã¹ã¦ãªã»ãã" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230 +msgid "DEVICES" +msgstr "ããã¤ã¹" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 -msgid "Show Basic" -msgstr "åºæ¬è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231 +msgid "LOCAL NETWORK" +msgstr "ãã¼ã«ã«ãããã¯ã¼ã¯" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "è¨å®ããªã»ãããã" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232 +msgid "INTERNET" +msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ããã" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342 +msgid "Check for album art and metadata?" msgstr "" -"VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¨å®ããªã»ãããããã¨ãã¦ãã¾ãã\n" -"æ¬å½ã«ãªã»ãããã¾ãã?" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243 -msgid "Select a directory" -msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã®é¸æ" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243 -msgid "Select a file" -msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60 -msgid "Select" -msgstr "é¸æ" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119 -msgid "Not Set" -msgstr "æªè¨å®" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:525 -msgid "Interface Settings" -msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342 +#, fuzzy +msgid "Enable Metadata Retrieval" +msgstr "ãã¬ãã£ã«ã¿ãªã³ã°ãæå¹ã«ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "ä¸è¬çãªãªã¼ãã£ãªè¨å®" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342 +#, fuzzy +msgid "No, Thanks" +msgstr "è¬è¾" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 -msgid "General Video Settings" -msgstr "ä¸è¬çãªãããªè¨å®" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342 +msgid "" +"VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback " +"experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To " +"provide this functionality, VLC will send information about your contents to " +"trusted services in an anonymized form." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "åå¹ã¨OSD" +#: modules/gui/macosx/misc.m:980 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "BD" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:641 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "åå¹ã¨OSDã®è¨å®" +#: modules/gui/macosx/misc.m:987 +msgid "KB" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "å ¥åã¨ã³ã¼ããã¯" +#: modules/gui/macosx/misc.m:994 +msgid "MB" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "å ¥åã¨ã³ã¼ããã¯ã®è¨å®" +#: modules/gui/macosx/misc.m:1002 +msgid "GB" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -msgid "Enable Audio" -msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®æå¹å" +#: modules/gui/macosx/misc.m:1007 +msgid "TB" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "General Audio" -msgstr "ãªã¼ãã£ãªå ¨è¬" +#: modules/gui/macosx/open.m:57 +msgid "No device is selected" +msgstr "ããã¤ã¹ã¯é¸æããã¦ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "åªå ãããªã¼ãã£ãªè¨èª" +#: modules/gui/macosx/open.m:58 +msgid "" +"No device is selected.\n" +"\n" +"Choose available device in above pull-down menu.\n" +msgstr "" +"ããã¤ã¹ãé¸æããã¦ãã¾ããã\n" +"\n" +"ä¸è¨ãã«ãã¦ã³ã¡ãã¥ã¼ããå©ç¨å¯è½ãªããã¤ã¹ãé¸æãã¦ãã ããã\n" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "Last.fmã¸ã®éä¿¡ãæå¹å" +#: modules/gui/macosx/open.m:124 +msgid "Open Source" +msgstr "ã½ã¼ã¹ãéã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -msgid "Visualization" -msgstr "è¦è¦å" +#: modules/gui/macosx/open.m:125 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" +msgstr "ã¡ãã£ã¢ãªã½ã¼ã¹ãã±ã¼ã¿(MRL)" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "ããã©ã«ãã®é³é" +#: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740 +#: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Open" +msgstr "éã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 -msgid "Change" -msgstr "å¤æ´" +#: modules/gui/macosx/open.m:131 +msgid "" +"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for " +"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams " +"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current " +"screen or TV streams if the EyeTV application is installed." +msgstr "" +"ã¡ãã£ã¢ã®å ¥åãé¸æãã4ã¤ã®ã¿ãããã¡ã¤ã«ã®å ´å㯠'FIle'ãDVDãé³æ¥½CDã¾ã" +"ã¯ãCRã®ãããªå å¦ã¡ãã£ã¢ã¯ 'Disc'ããããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ã®å ´å㯠" +"'Network'ããã¤ã¯ãã«ã¡ã©ã®ãããªå ¥åããã¤ã¹ã®å ´å㯠'Capture'ãé¸æãã¦ãã " +"ãããEyeTVã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´åã¯ç¾å¨ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã¾ã" +"ã¯ãTVã¹ããªã¼ã ãé¸æãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "ããããã¼ã®å¤æ´" +#: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360 +msgid "Network" +msgstr "ãããã¯ã¼ã¯" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "ããããã¼ãå¤æ´ãããã¢ã¯ã·ã§ã³ã®é¸æ:" +#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488 +#: modules/gui/macosx/open.m:593 +msgid "Capture" +msgstr "ãã£ããã£ã¼" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1302 -msgid "Action" -msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³" +#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356 +msgid "Choose a file" +msgstr "ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -msgid "Shortcut" -msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãã" +#: modules/gui/macosx/open.m:139 +msgid "Click to select a file for playback" +msgstr "åçãããã¡ã¤ã«ãé¸æ" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "AVIãã¡ã¤ã«ã®ä¿®å¾©" +#: modules/gui/macosx/open.m:140 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ã§ã¯ãªãããã¤ãã¨ãã¦æ±ã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "ããã©ã«ããã£ãã·ã¥ã¬ãã«" +#: modules/gui/macosx/open.m:142 +msgid "Play another media synchronously" +msgstr "å¥ã®ã¡ãã£ã¢ã¨åæåçãã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 modules/gui/qt4/ui/open.h:232 -msgid "Caching" -msgstr "ãã£ãã·ã¥" +#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522 +msgid "Choose..." +msgstr "é¸æ..." -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:144 msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." +"Click to select a another file to play it in sync with the previously " +"selected file." msgstr "" -"ããããã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ã«ã¹ã¿ã ãã£ãã·ã¥å¤ããã¹ã¦ã«ã¹ã¿ã è¨å®ã§ãã" -"ããã«ãã¾ãã" +"åã«é¸æããããã¡ã¤ã«ã¨åæãã¦åçããä»ã®ãã¡ã¤ã«ãã¯ãªãã¯ãã¦é¸æãã¦ã" +"ã ããã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTPãããã·ã¼" +#: modules/gui/macosx/open.m:149 +msgid "Custom playback" +msgstr "ã«ã¹ã¿ã åç" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "HTTPãããã·ã¼ã®ãã¹ã¯ã¼ã" +#: modules/gui/macosx/open.m:157 +#, fuzzy +msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder" +msgstr "VIDEO_TSãã©ã«ãã¼ãéã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "ã³ã¼ããã¯/ãã«ããã¬ã¯ãµ" +#: modules/gui/macosx/open.m:158 +msgid "Insert Disc" +msgstr "ãã£ã¹ã¯ãæ¿å ¥" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "å¾å¦çã®å質" +#: modules/gui/macosx/open.m:164 +msgid "Disable DVD menus" +msgstr "DVDã¡ãã¥ã¼ã®ç¡å¹å" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 -msgid "Interface style" -msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¹ã¿ã¤ã«" +#: modules/gui/macosx/open.m:167 +msgid "Enable DVD menus" +msgstr "DVDã¡ãã¥ã¼ã®æå¹å" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 -msgid "Dark" -msgstr "æã" +#: modules/gui/macosx/open.m:177 +msgid "IP Address" +msgstr "IPã¢ãã¬ã¹" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -msgid "Bright" -msgstr "æãã" +#: modules/gui/macosx/open.m:180 +msgid "" +"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " +"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " +"press the button below." +msgstr "" +"ä¸è¬çãªãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTPãªã©)ãéãããã«" +"ã¯ã以ä¸ã®ãã£ã¼ã«ãã«URLãå ¥åããã ãã§ãããããRTPãUDPã¹ããªã¼ã ãéãã" +"ãå ´åã«ã¯ã以ä¸ã®ãã¿ã³ãæ¼ãã¦ãã ããã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Album art download policy" -msgstr "ã¢ã«ãã ã¢ã¼ãã®ãã¦ã³ãã¼ãããªã·ã¼" +#: modules/gui/macosx/open.m:181 +msgid "" +"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " +"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " +"IP automatically.\n" +"\n" +"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this " +"sheet." +msgstr "" +"ãã«ããã£ã¹ãã¹ããªã¼ã ãéãå ´åãã¹ããªã¼ã ã®æä¾è ã«ãã£ã¦ä¸ãããããã" +"ããã®IPã¢ãã¬ã¹ãå ¥åãã¦ãã ãããã¦ããã£ã¹ãã¢ã¼ãã§ã¯ãVLCã¯ã³ã³ãã¥ã¼" +"ã¿ã¼ã®IPã¢ãã¬ã¹ãèªåçã«ä½¿ç¨ãã¾ãã\n" +"\n" +"ç°ãªããããã³ã«ã使ã£ã¦ã¹ããªã¼ã ãéãã«ã¯ããã£ã³ã»ã«ãé¸æãã¦ãã®ã·ã¼ã" +"ãéãã¦ãã ããã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show video within the main window" -msgstr "ãããªãã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦å ã«è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/macosx/open.m:182 +msgid "" +"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, " +"click on the respective button below." +msgstr "" +"ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãéãããURLãå ¥åãã¾ããRTPã¾ãã¯ãUDPã¹ããªã¼ã ãé" +"ãããã«ã¯ã以ä¸ã®ããããã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã³ã³ããã¼ã©ã¼ã®è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/macosx/open.m:185 +msgid "Open RTP/UDP Stream" +msgstr "RTP/UDPã¹ããªã¼ã ãéã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "ãã©ã¤ãã·ã¼ / ãããã¯ã¼ã¯ã®ã¤ã³ã¿ã©ã¯ã·ã§ã³" +#: modules/gui/macosx/open.m:187 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83 +msgid "Protocol" +msgstr "ãããã³ã«" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "èªåçã«ã¢ãããã¼ãã確èª" +#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234 +#: modules/gui/macosx/open.m:1283 +msgid "Unicast" +msgstr "ã¦ããã£ã¹ã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)" -msgstr "Glowléç¥ã®æå¹å(ãã¬ã¤ãªã¹ãã®é ç®å¤æ´æ)" +#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247 +#: modules/gui/macosx/open.m:1296 +msgid "Multicast" +msgstr "ãã«ããã£ã¹ã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Default Encoding" -msgstr "ããã©ã«ãã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°" +#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507 +#: modules/gui/macosx/open.m:1401 +msgid "Input Devices" +msgstr "å ¥åããã¤ã¹" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -msgid "Display Settings" -msgstr "表示è¨å®" +#: modules/gui/macosx/open.m:202 +msgid "" +"This input allows you to save, stream or display your current screen " +"contents." +msgstr "" +"ç¾å¨è¡¨ç¤ºããã¦ããã³ã³ãã³ããã»ã¼ããã¹ããªã¼ãã³ã°ãã¾ãã¯è¡¨ç¤ºãããã¨ãå¯" +"è½ã¨ãã¾ã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 -msgid "Font Color" -msgstr "ãã©ã³ãã®è²" +#: modules/gui/macosx/open.m:205 +msgid "Subscreen left" +msgstr "ãµãã¹ã¯ãªã¼ã³ å·¦" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 -msgid "Font Size" -msgstr "ãã©ã³ããµã¤ãº" +#: modules/gui/macosx/open.m:206 +msgid "Subscreen top" +msgstr "ãµãã¹ã¯ãªã¼ã³ ä¸" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "åå¹ã®è¨èª" +#: modules/gui/macosx/open.m:210 +msgid "Capture Audio" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã£ããã£ã¼" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "åªå ããåå¹ã®è¨èª" +#: modules/gui/macosx/open.m:211 +msgid "Current channel:" +msgstr "ç¾å¨ã®ãã£ã³ãã«:" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -msgid "Enable OSD" -msgstr "OSDã®æå¹å" +#: modules/gui/macosx/open.m:212 +msgid "Previous Channel" +msgstr "åã®ãã£ã³ãã«" + +#: modules/gui/macosx/open.m:213 +msgid "Next Channel" +msgstr "次ã®ãã£ã³ãã«" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Force Bold" -msgstr "ãã¼ã«ã(太å)ã使ç¨" +#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "ãã£ã³ãã«æ å ±ãåå¾ãã¦ãã¾ã..." + +#: modules/gui/macosx/open.m:215 +msgid "EyeTV is not launched" +msgstr "EyeTVã¯èµ·åããã¦ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 +#: modules/gui/macosx/open.m:216 msgid "" -"More options on background, shadow and outline are available in the advanced " -"preferences." +"VLC could not connect to EyeTV.\n" +"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" -"詳細è¨å®ã§ã¯ãèæ¯ãå½±ãããã³ã¢ã¦ãã©ã¤ã³ã«å¯¾ãã追å ã®ãªãã·ã§ã³ãè¨å®å¯è½" -"ã§ãã" +"VLCã¯ãEyeTVã«æ¥ç¶ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã\n" +"VLCã®EyeTVãã©ã°ã¤ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã®ãã©ãã¯ã¹ã¯ãªã¼ã³è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/macosx/open.m:217 +msgid "Launch EyeTV now" +msgstr "EyeTVãä»ããèµ·å" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/stream_out/display.c:53 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307 -msgid "Display" -msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤" +#: modules/gui/macosx/open.m:218 +msgid "Download Plugin" +msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ã®ãã¦ã³ãã¼ã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -msgid "Enable Video" -msgstr "ãããªã®æå¹å" +#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62 +#: modules/codec/svg.c:50 +msgid "Image width" +msgstr "ç»åã®å¹ " -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -msgid "Output module" -msgstr "åºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«" +#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67 +#: modules/codec/svg.c:52 +msgid "Image height" +msgstr "ç»åã®é«ã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 -msgid "Video snapshots" -msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ãã" +#: modules/gui/macosx/open.m:355 +msgid "Add Subtitle File:" +msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã®è¿½å :" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/meta_engine/folder.c:62 -msgid "Folder" -msgstr "ãã©ã«ã" +#: modules/gui/macosx/open.m:360 +msgid "Click to setup subtitle playback in full detail." +msgstr "ã¯ãªãã¯ãã¦åå¹ã®åçã«é¢ãããã¹ã¦ã®é ç®ãè¨å®" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326 -msgid "Format" -msgstr "ãã©ã¼ããã" +#: modules/gui/macosx/open.m:362 +msgid "Click to select a subtitle file." +msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ãã¯ãªãã¯ãã¦é¸æ" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324 -msgid "Prefix" -msgstr "ãã¬ãã£ãã¯ã¹" +#: modules/gui/macosx/open.m:363 +msgid "Override parameters" +msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã®ä¸æ¸ã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "é£çªä»ã" +#: modules/gui/macosx/open.m:366 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:464 -msgid "Last check on: %@" -msgstr "æå¾ã®ãã§ãã¯: %@" +#: modules/gui/macosx/open.m:368 +msgid "Subtitle encoding" +msgstr "åå¹ã®ã¨ã³ã³ã¼ã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:467 -msgid "No check was performed yet." -msgstr "ã¾ã ä½ããã§ãã¯ããã¦ãã¾ããã" +#: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301 +msgid "Font size" +msgstr "ãã©ã³ããµã¤ãº" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498 -msgid "Custom" -msgstr "ã«ã¹ã¿ã " +#: modules/gui/macosx/open.m:372 +msgid "Subtitle alignment" +msgstr "åå¹ã®ä½ç½®" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499 -msgid "Lowest latency" -msgstr "ããé 延ãå°ãªã" +#: modules/gui/macosx/open.m:375 +msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog." +msgstr "ã¯ãªãã¯ãã¦åãªãã®è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã解é¤" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500 -msgid "Low latency" -msgstr "é 延ãå°ãªã" +#: modules/gui/macosx/open.m:376 +msgid "Font Properties" +msgstr "ãã©ã³ãããããã£" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502 -msgid "High latency" -msgstr "é 延ã大ãã" +#: modules/gui/macosx/open.m:377 +msgid "Subtitle File" +msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:503 -msgid "Higher latency" -msgstr "ããé 延ã大ãã" +#: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739 +#: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143 +msgid "Open File" +msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1035 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "ã¹ãããã·ã§ãããåãè¾¼ãã ãããªã®ä¿åããããã©ã«ããé¸ã³ã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/open.m:981 +#, c-format +msgid "%i tracks" +msgstr " %i ãã©ãã¯" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1037 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127 -msgid "Choose" -msgstr "é¸æ..." +#: modules/gui/macosx/open.m:1488 +msgid "Composite input" +msgstr "ã³ã³ãã¸ããå ¥å" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1125 -msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored." -msgstr "è¨é²ãä¿æããããã¡ã¤ã«åãã¾ãã¯ãã£ã¬ã¯ããªãé¸æãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/open.m:1491 +msgid "S-Video input" +msgstr "Sãããªå ¥å" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" -"æ°ãããã¼ãå ¥åãã¦ãã ãã\n" -"\"%@\"" +#: modules/gui/macosx/output.m:127 +msgid "Streaming/Saving:" +msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°/ä¿å:" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231 -msgid "Invalid combination" -msgstr "ç¡å¹ãªçµã¿åãã" +#: modules/gui/macosx/output.m:128 +msgid "Settings..." +msgstr "è¨å®..." -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "æ®å¿µãªããããããã®ãã¼ã¯ããããã¼ã¨ãã¦ä½¿ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ããã" +#: modules/gui/macosx/output.m:131 +msgid "Streaming and Transcoding Options" +msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°ã¨ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®ãªãã·ã§ã³" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1248 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "\"%@\"ããã§ã«ãã®çµã¿åããã使ç¨ãã¦ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/output.m:132 +msgid "Display the stream locally" +msgstr "ã¹ããªã¼ã åºåã®è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529 -msgid "Audio/Video" -msgstr "ãªã¼ãã£ãª/ãããª" +#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79 +msgid "Dump raw input" +msgstr "ãã¼å ¥åãã¼ã¿ããã³ã" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "ãããªã«å¯¾ããé³å£°ã®å è¡åº¦:" +#: modules/gui/macosx/output.m:146 +msgid "Encapsulation Method" +msgstr "ã«ãã»ã«å" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56 -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60 -msgid "s" -msgstr "ç§" +#: modules/gui/macosx/output.m:150 +msgid "Transcoding options" +msgstr "ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãªãã·ã§ã³" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57 -msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video" -msgstr "æ£ã®æ°å¤ã¯é³å£°ããããªã«å è¡ãããã¨ãæå³ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 +msgid "Bitrate (kb/s)" +msgstr "ãããã¬ã¼ã(kb/s)" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "åå¹/ãããª" +#: modules/gui/macosx/output.m:171 +msgid "Stream Announcing" +msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¢ãã¦ã³ã¹" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "ãããªã«å¯¾ããåå¹ã®å è¡åº¦:" +#: modules/gui/macosx/output.m:177 +msgid "Channel Name" +msgstr "ãã£ã³ãã«å" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61 -msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video" -msgstr "æ£ã®æ°å¤ã¯åå¹ããããªã«å è¡ãããã¨ãæå³ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/output.m:178 +msgid "SDP URL" +msgstr "SDP URL" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "åå¹ã®é度:" +#: modules/gui/macosx/output.m:455 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302 +msgid "Save File" +msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ä¿å" -#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63 -msgid "fps" -msgstr "ãã¬ã¼ã /ç§" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:584 +msgid "Expand Node" +msgstr "ãã¼ããå±é" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:63 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84 -msgid "Video Effects" -msgstr "ãããªã¨ãã§ã¯ã" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:587 +msgid "Download Cover Art" +msgstr "ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ããã¦ã³ãã¼ã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68 -msgid "Basic" -msgstr "åºæ¬" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:588 +msgid "Fetch Meta Data" +msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ãåå¾" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350 -msgid "Geometry" -msgstr "ã¸ãªã¡ããª" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Finderã«è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74 -msgid "Image Adjust" -msgstr "ç»å調æ´" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:592 +msgid "Sort Node by Name" +msgstr "ååã§ã½ã¼ã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300 -msgid "Brightness Threshold" -msgstr "æããã®é¾å¤" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:593 +msgid "Sort Node by Author" +msgstr "ä½æè ã§ã½ã¼ã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304 -msgid "Sharpen" -msgstr "ã·ã£ã¼ãå" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:595 +msgid "Search in Playlist" +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããæ¤ç´¢" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392 -msgid "Sigma" -msgstr "ã·ã°ã" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:776 +msgid "File Format:" +msgstr "ãã¡ã¤ã«å½¢å¼:" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306 -msgid "Banding removal" -msgstr "ãã³ãã£ã³ã°ãã¤ãºé¤å»" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:777 +msgid "Extended M3U" +msgstr "æ¡å¼µM3U" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307 -msgid "Radius" -msgstr "åå¾" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:778 +msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +msgstr "XMLå ±æå¯è½ãã¬ã¤ãªã¹ããã©ã¼ããã(XSPF)" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308 -msgid "Film Grain" -msgstr "ãã£ã«ã ç²ç¶å" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +msgid "HTML playlist" +msgstr "HTMLãã¬ã¤ãªã¹ã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309 -msgid "Variance" -msgstr "å¤åé" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:781 +msgid "Save Playlist" +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããä¿å" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "ä¸ä¸ãé£åãã" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1202 +msgid "Meta-information" +msgstr "ã¡ã¿æ å ±" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "å·¦å³ãé£åãã" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Continue playback?" +msgstr "åçä¸ã®iTuneså¶å¾¡" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343 -msgid "Transform" -msgstr "å¤æ" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109 +msgid "Continue" +msgstr "ç¶ãã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "90度å転" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 +#, fuzzy +msgid "Restart playback" +msgstr "ã«ã¹ã¿ã åç" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "180度å転" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 +#, fuzzy +msgid "Always continue" +msgstr "常ã«æåé¢" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "270度å転" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 +msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "æ°´å¹³æ¹åå転" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54 +msgid "Media Information" +msgstr "ã¡ãã£ã¢æ å ±" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52 -msgid "Flip vertically" -msgstr "åç´æ¹åå転" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 +msgid "Location" +msgstr "å ´æ" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106 -msgid "Magnification/Zoom" -msgstr "æ¡å¤§/ãºã¼ã " +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 +msgid "Save Metadata" +msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ãä¿å" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346 -msgid "Puzzle game" -msgstr "ããºã«ã²ã¼ã " +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 +#: modules/visualization/visual/visual.c:122 +msgid "General" +msgstr "ä¸è¬" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347 -msgid "Rows" -msgstr "è¡" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 +msgid "Codec Details" +msgstr "ã³ã¼ããã¯ã®è©³ç´°" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348 -msgid "Columns" -msgstr "å" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +msgid "Read at media" +msgstr "ã¡ãã£ã¢ã®èªã¿è¾¼ã¿" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110 -msgid "Black Slot" -msgstr "ãã©ãã¯ã¹ããã" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571 +msgid "Input bitrate" +msgstr "å ¥åãããã¬ã¼ã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331 -msgid "Color threshold" -msgstr "è²ã®é¾å¤" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +msgid "Demuxed" +msgstr "ããã«ããã¬ã¯ãµã¼å¦ç" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335 -msgid "Similarity" -msgstr "ç¸ä¼¼åº¦" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 +msgid "Stream bitrate" +msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã¬ã¼ã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337 -msgid "Intensity" -msgstr "強度" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 +msgid "Decoded blocks" +msgstr "ãã³ã¼ãæ¸ã¿ãããã¯æ°" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122 -#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327 -msgid "Gradient" -msgstr "ã°ã©ãã¼ã·ã§ã³" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 +msgid "Displayed frames" +msgstr "表示ãã¬ã¼ã æ°" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76 -msgid "Edge" -msgstr "ã¨ãã¸" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 +msgid "Lost frames" +msgstr "ãã¹ããã¬ã¼ã æ°" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76 -msgid "Hough" -msgstr "ãã" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688 +msgid "Streaming" +msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330 -msgid "Cartoon" -msgstr "ã«ã¼ãã¥ã¼ã³" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 +msgid "Sent packets" +msgstr "éä¿¡ãã±ããæ°" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322 -msgid "Color extraction" -msgstr "è²ã®æ½åº" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 +msgid "Sent bytes" +msgstr "éä¿¡ãã¤ãæ°" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 -msgid "Invert colors" -msgstr "è²ã®é転" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 +msgid "Send rate" +msgstr "éä¿¡ã¬ã¼ã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326 -msgid "Posterize" -msgstr "ãã¹ã¿ã©ã¤ãº" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 +msgid "Played buffers" +msgstr "åçããããããã¡ã¼" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59 -msgid "Posterize level" -msgstr "ãã¹ã¿ã©ã¤ãºã¬ãã«" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 +msgid "Lost buffers" +msgstr "失ããããããã¡ã¼" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/motionblur.c:58 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382 -msgid "Motion blur" -msgstr "ã¢ã¼ã·ã§ã³ã¼ãã" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360 +msgid "Error while saving meta" +msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ä¿åä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383 -msgid "Factor" -msgstr "ä¿æ°" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 +msgid "VLC was unable to save the meta data." +msgstr "VLCã¯ã¡ã¿ãã¼ã¿ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion Detect" -msgstr "ã¢ã¼ã·ã§ã³æ¤åº" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54 +msgid "Preferences" +msgstr "è¨å®" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390 -msgid "Water effect" -msgstr "ã¦ã©ã¼ã¿ã¼ã¨ãã§ã¯ã" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 +msgid "Reset All" +msgstr "ãã¹ã¦ãªã»ãã" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389 -msgid "Number of clones" -msgstr "è¤è£½ã®æ°" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:210 +msgid "Show Basic" +msgstr "åºæ¬è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361 -msgid "Add text" -msgstr "ããã¹ãã®è¿½å " +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156 +msgid "Select a directory" +msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã®é¸æ" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351 -msgid "Add logo" -msgstr "ãã´ã®è¿½å " +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156 +msgid "Select a file" +msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352 -msgid "Logo" -msgstr "ãã´" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157 +msgid "Select" +msgstr "é¸æ" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359 -msgid "Transparency" -msgstr "éæ度" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372 +msgid "Interface Settings" +msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" -"MPEG-1ãããªã³ã¼ããã¯(MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGGããã³, RAWã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447 +msgid "Audio Settings" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªè¨å®" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" -"MPEG-2ãããªã³ã¼ããã¯(MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGGããã³, RAWã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401 +msgid "Video Settings" +msgstr "ãããªè¨å®" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" -"MPEG-4ãããªã³ã¼ããã¯(MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGGããã³, RAWã§å©" -"ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852 +msgid "Subtitle & On Screen Display Settings" +msgstr "åå¹ã¨OSDã®è¨å®" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "DivXåæãã¼ã¸ã§ã³(MPEG TS, MPEG1, ASFããã³, OGGã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 +msgid "Input & Codec Settings" +msgstr "å ¥åã¨ã³ã¼ããã¯ã®è¨å®" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "DivXäºæ¬¡ãã¼ã¸ã§ã³(MPEG TS, MPEG1, ASFããã³, OGGã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 +msgid "General Audio" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªå ¨è¬" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "DivXä¸æ¬¡ãã¼ã¸ã§ã³(MPEG TS, MPEG1, ASFããã³, OGGã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312 +msgid "Preferred Audio language" +msgstr "åªå ãããªã¼ãã£ãªè¨èª" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" -"H263ã¯ãããªã«ã³ãã¡ã¬ã³ã¹ã®ããã«æé©åããããããªã³ã¼ããã¯ã§ã(ä½ã¬ã¼ãã" -"MPEG TSã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313 +msgid "Enable Last.fm submissions" +msgstr "Last.fmã¸ã®éä¿¡ãæå¹å" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "H264ã¯æ°ãããããªã³ã¼ããã¯ã§ã(MPEG TSããã³, MP4ã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317 +msgid "Visualization" +msgstr "è¦è¦å" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "WMV (Windows Media Video) 1 (MPEG TS, MPEG1, ASFããã³ãOGGã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318 +msgid "Keep audio level between sessions" +msgstr "ã»ãã·ã§ã³éã®ãªã¼ãã£ãªã¬ãã«ãä¿æãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "WMV (Windows Media Video) 2 (MPEG TS, MPEG1, ASFããã³ãOGGã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430 +msgid "Always reset audio start level to:" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®éå§ã¬ãã«ã常ã«ãªã»ãã:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" -"ä¸é£ã®JPEGãã¯ãã£ã¼ãããªãMJPEG(MPEG TS, MPEG1, ASFããã³ãOGGã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 +msgid "Change" +msgstr "å¤æ´" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "Theoraã¯ããªã¼ã®æ±ç¨ã³ã¼ããã¯ã§ã(MPEG TSããã³ãOGGã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323 +msgid "Change Hotkey" +msgstr "ããããã¼ã®å¤æ´" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" -"ããã¼ã®ã³ã¼ããã¯(ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ããã¾ããããã¹ã¦ã®ã«ãã»ã«åããã" -"ãã©ã¼ãããã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327 +msgid "Select an action to change the associated hotkey:" +msgstr "ããããã¼ãå¤æ´ãããã¢ã¯ã·ã§ã³ã®é¸æ:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" -"æ¨æºMPEGãªã¼ãã£ãª(1/2)ãã©ã¼ããã(MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGããã³ã" -"RAWã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148 +msgid "Action" +msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" -"MPEGãªã¼ãã£ãªã¬ã¤ã¤ã¼3(MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGããã³ãRAWã§ä½¿ç¨å¯" -"è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329 +msgid "Shortcut" +msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "MPEG4ã®ãªã¼ãã£ãªãã©ã¼ããã(MPEG TSããã³, MPEG4ã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335 +msgid "Repair AVI Files" +msgstr "AVIãã¡ã¤ã«ã®ä¿®å¾©" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336 +msgid "Default Caching Level" +msgstr "ããã©ã«ããã£ãã·ã¥ã¬ãã«" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249 +msgid "Caching" +msgstr "ãã£ãã·ã¥" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338 msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " +"access module." msgstr "" -"DVDãªã¼ãã£ãªãã©ã¼ããã(MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGããã³ãRAWã§ä½¿ç¨" -"å¯è½" +"ããããã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ã«ã¹ã¿ã ãã£ãã·ã¥å¤ããã¹ã¦ã«ã¹ã¿ã è¨å®ã§ãã" +"ããã«ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "Vorbisã¯ããªã¼ã®ãªã¼ãã£ãªã³ã¼ããã¯ã§ã(OGGã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339 +msgid "Codecs / Muxers" +msgstr "ã³ã¼ããã¯/ãã«ããã¬ã¯ãµã¼" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "FLACã¯ãã¹ã®å°ãªããªã¼ãã£ãªã³ã¼ããã¯ã§ã(OGGããã³ãRAWã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341 +msgid "Hardware Acceleration" +msgstr "ãã¼ãã¦ã§ã¢ã¢ã¯ã»ã©ã¬ã¼ã·ã§ã³" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "é³å£°ã®å§ç¸®å°ç¨ã®ããªã¼ã®ãªã¼ãã£ãªã³ã¼ããã¯(OGGã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 +msgid "Post-Processing Quality" +msgstr "å¾å¦çã®å質" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "éå§ç¸®ã®ãªã¼ãã£ãªãµã³ãã«(WAVã§ä½¿ç¨å¯è½)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346 +msgid "Edit default application settings for network protocols" +msgstr "ããã©ã«ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³è¨å®ã®ãããã¯ã¼ã¯ãããã³ã«ãç·¨é" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "MPEGããã°ã©ã ã¹ããªã¼ã " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349 +msgid "Open network streams using the following protocols" +msgstr "以ä¸ã®ãããã³ã«ã使ç¨ãã¦ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãéã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "MPEGãã©ã³ã¹ãã¼ãã¹ããªã¼ã " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350 +msgid "Note that these are system-wide settings." +msgstr "ã¡ã¢: ã·ã¹ãã å ¨ä½ã®è¨å®ãå«ã¾ãã¾ã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:241 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "MPEG 1ãã©ã¼ããã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356 +msgid "Interface style" +msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¹ã¿ã¤ã«" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:259 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" -"ãªã¯ã¨ã¹ããå¾ ã¡åãããã¼ã«ã«ã¢ãã¬ã¹ãå ¥åãã¦ãã ããããã¹ã¦ã®ãããã¯ã¼" -"ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã§å¾ ã¡åããå ´åã«ã¯ãä½ãå ¥åããªãã§ãã ãããããã©ã«ã" -"ã§ã¯ãä»ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ããã¯ãhttp://ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®IPã¢ãã¬ã¹:8080ã§ã¢ã¯ã»" -"ã¹ã§ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357 +msgid "Dark" +msgstr "æã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:263 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" -"è¤æ°ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«ã¹ããªã¼ãã³ã°ããå ´åãããã使ç¨ãã¾ãããã®æ¹æ³ã¯ã" -"ãµã¼ãã¼ãã¹ããªã¼ã ãè¤æ°åéä¿¡ããå ´åãæé©ã§ã¯ããã¾ããããä¸è¬çã«ã¯æ" -"ãäºææ§ãããã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358 +msgid "Bright" +msgstr "æãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:266 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" -"ãªã¯ã¨ã¹ããå¾ ã¡åãããã¼ã«ã«ã¢ãã¬ã¹ãå ¥åãã¦ãã ããããã¹ã¦ã®ãããã¯ã¼" -"ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã§å¾ ã¡åããå ´åã«ã¯ãä½ãå ¥åããªãã§ãã ãããããã©ã«ã" -"ã§ã¯ãä»ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ããã¯ãmms://ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®IPã¢ãã¬ã¹:8080ã§ã¢ã¯ã»ã¹" -"ã§ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359 +msgid "Show video within the main window" +msgstr "ãããªãã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦å ã«è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" -"è¤æ°ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«ãã¤ã¯ãã½ããMMSãããã³ã«ã§ã¹ããªã¼ãã³ã°ããå ´åãã" -"ãã使ç¨ãã¦ãã ããããã®ãããã³ã«ã¯å¤ãã®ãã¤ã¯ãã½ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã§è»¢" -"éæ¹æ³ã¨ãã¦ä½¿ç¨ããã¦ãã¾ããã¡ã¢: MMSãããã³ã«ã®ä¸é¨åã®ã¿ãµãã¼ãããã¦ã" -"ã¾ã(HTTPã«ã«ãã»ã«åãããMMS)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361 +msgid "Show Fullscreen Controller" +msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã³ã³ããã¼ã©ã¼ã®è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã®ã¢ãã¬ã¹ãæå®ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529 +msgid "Privacy / Network Interaction" +msgstr "ãã©ã¤ãã·ã¼ / ãããã¯ã¼ã¯ã®ã¤ã³ã¿ã©ã¯ã·ã§ã³" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "åä¸ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ããã«ã¹ããªã¼ã ã使ç¨ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "èªåçã«ã¢ãããã¼ãã確èª" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" -"ã¹ããªã¼ã ãè¡ããã«ããã£ã¹ãã¢ãã¬ã¹ãå ¥åãã¾ããå¤ã¯224.0.0.0ã" -"239.255.255.255ã®ç¯å²ã®IPã¢ãã¬ã¹ã§ãªããã°ãªãã¾ããããã©ã¤ãã¼ãã®ä½¿ç¨ã§" -"ã¯ã239.255ã§å§ã¾ãã¢ãã¬ã¹ã使ç¨ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369 +msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)" +msgstr "Glowléç¥ã®æå¹å(ãã¬ã¤ãªã¹ãã®é ç®å¤æ´æ)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:281 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" -"ãã«ããã£ã¹ããæå¹ãªãããã¯ã¼ã¯ã§åçãªã°ã«ã¼ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«ã¹ããªã¼" -"ãã³ã°ããå ´åãããã使ç¨ãã¦ãã ãããããã¯ãè¤æ°ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã¸ã®ã¹ã" -"ãªã¼ãã³ã°ã«æé©ãªæ¹æ³ã§ãããã¤ã³ã¿ã¼ãããä¸ã§ã¯åä½ãã¾ããã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94 +#: modules/lua/vlc.c:101 +msgid "Lua HTTP" +msgstr "Lua HTTP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" -"ãã®ã¹ããªã¼ã ãåä¸ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ç¨ã«ä½¿ç¨ãã¾ããRTPãããã¼ãã¹ããªã¼ã ã«è¿½å " -"ããã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375 +#, fuzzy +msgid "Continue playback" +msgstr "ã«ã¹ã¿ã åç" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:291 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" -"ãã«ããã£ã¹ããæå¹ãªãããã¯ã¼ã¯ã§åçãªã°ã«ã¼ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«ã¹ããªã¼" -"ãã³ã°ããå ´åãããã使ç¨ãã¦ãã ãããããã¯ãè¤æ°ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã¸ã®ã¹ã" -"ãªã¼ãã³ã°ã«æé©ãªæ¹æ³ã§ãããã¤ã³ã¿ã¼ãããä¸ã§ã¯åä½ãã¾ãããRTPãããã¼ã" -"ã¹ããªã¼ã ã«è¿½å ããã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 +msgid "Default Encoding" +msgstr "ããã©ã«ãã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 -msgid "Back" -msgstr "æ»ã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 +msgid "Display Settings" +msgstr "表示è¨å®" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1249 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°/ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ã¦ã£ã¶ã¼ã..." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302 +msgid "Font color" +msgstr "ãã©ã³ãã®è²" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 -msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" -"ãã®ã¦ã£ã¶ã¼ãã¯ç°¡åãªã¹ããªã¼ãã³ã°ã¨ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®è¨å®ãè¡ããã¨ã" -"å¯è½ã§ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300 +msgid "Font" +msgstr "ãã©ã³ã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423 -msgid "More Info" -msgstr "追å æ å ±" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384 +msgid "Subtitle languages" +msgstr "åå¹ã®è¨èª" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" -"ãã®ã¦ã£ã¶ã¼ãã¯VLCã®ã¹ããªã¼ãã³ã°ã¨ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®è½åã«é¢ããå°ãã®" -"ãµãã»ããã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ãã§ãã¾ããã¹ããªã¼ã ãéããä¿å/ã¹ããªã¼ãã³ã°" -"ã®ãã¤ã¢ãã°ã¯ããå¤ãã®æ©è½ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ãå¯è½ã§ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297 +msgid "Preferred subtitle language" +msgstr "åªå ããåå¹ã®è¨èª" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 -msgid "Stream to network" -msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®ã¹ããªã¼ã " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 +msgid "Enable OSD" +msgstr "OSDã®æå¹å" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°/ãã¡ã¤ã«ã«ä¿å" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146 +msgid "Opacity" +msgstr "ä¸éæ度" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:342 -msgid "Choose input" -msgstr "å ¥åãé¸æãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119 +msgid "Force bold" +msgstr "ãã¼ã«ããå¼·å¶ä½¿ç¨" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "å ¥åã¹ããªã¼ã ãããã§é¸æãã¦ãã ããã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304 +msgid "Outline color" +msgstr "ã¢ã¦ãã©ã¤ã³ã®è²" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 -msgid "Select a stream" -msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®é¸æ" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303 +msgid "Outline thickness" +msgstr "ã¢ã¦ãã©ã¤ã³ã®å¤ªã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "åå¨ãããã¬ã¤ãªã¹ãã®é ç®" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 +msgid "Black screens in Fullscreen mode" +msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã®ãã©ãã¯ã¹ã¯ãªã¼ã³è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Partial Extract" -msgstr "é¨åå±é" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323 +msgid "Display" +msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" -"ããã¯ãã¹ããªã¼ã ã®ä¸é¨åã ããèªã¿è¾¼ãå ´åã«ä½¿ç¨ãã¾ããå ¥åã¹ããªã¼ã ãå¶" -"御å¯è½ã§ãªããã°ãªãã¾ããã(ä¾ãã°ããã¡ã¤ã«ããã£ã¹ã¯ãªã©ãããããUDPã®" -"ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ã¯ä¸å¯) éå§ã¨çµäºã®æéãç§ã§æå®ãã¾ãã" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 -msgid "From" -msgstr "å ¥åå " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 +msgid "Video snapshots" +msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "To" -msgstr "åºåå " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63 +msgid "Folder" +msgstr "ãã©ã«ãã¼" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent." -msgstr "" -"ãã®ãã¼ã¸ã§ã¯ãå ¥åã¹ããªã¼ã ãã©ã®ããã«éä¿¡ããããé¸æãããã¨ãå¯è½ã§" -"ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345 +msgid "Format" +msgstr "ãã©ã¼ããã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76 -msgid "Destination" -msgstr "åºåç¨URL" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342 +msgid "Prefix" +msgstr "ãã¬ãã£ãã¯ã¹" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Streaming method" -msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°è¦ç´ " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344 +msgid "Sequential numbering" +msgstr "é£çªä»ã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "ã¹ããªã¼ã ãæ¸ãè¾¼ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã®ã¢ãã¬ã¹" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581 +msgid "Last check on: %@" +msgstr "æå¾ã®ãã§ãã¯: %@" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "UDPã¦ããã£ã¹ã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583 +msgid "No check was performed yet." +msgstr "ã¾ã ä½ããã§ãã¯ããã¦ãã¾ããã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "UDPãã«ããã£ã¹ã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687 +msgid "Lowest latency" +msgstr "ããé 延ãå°ãªã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154 -msgid "Transcode" -msgstr "ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688 +msgid "Low latency" +msgstr "é 延ãå°ãªã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 -msgid "" -"This page allows changing the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" -"ãã®ãã¼ã¸ã§ã¯ããªã¼ãã£ãªãã¾ãã¯ãããªãã©ãã¯ã®å§ç¸®ãã©ã¼ããããå¤æ´ãã" -"ãã¨ãå¯è½ã§ããã³ã³ããã¼ãã©ã¼ãããã®ã¿ãå¤æ´ããå ´åã次ã®ãã¼ã¸ã«é²ãã§" -"ãã ããã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690 +msgid "High latency" +msgstr "é 延ã大ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Transcode audio" -msgstr "ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãªã¼ãã£ãª" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691 +msgid "Higher latency" +msgstr "ããé 延ã大ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445 -msgid "Transcode video" -msgstr "ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãããª" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327 +msgid "Reset Preferences" +msgstr "è¨å®ããªã»ãããã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839 msgid "" -"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the " -"stream." +"This will reset VLC media player's preferences.\n" +"\n" +"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will " +"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will " +"stop immediately.\n" +"\n" +"The Media Library will not be affected.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"ã¹ããªã¼ã ã«å ¥åããããªã¼ãã£ãªãã©ãã¯ããã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ã§ããããã«ã" -"ã¾ãã" +"VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¨å®ããªã»ãããã¾ãã\n" +"\n" +"ã¡ã¢: VLCãåèµ·åããããããç¾å¨ã®ãã¬ã¤ãªã¹ãããã£ãã空ã«ãªã£ãããåçã" +"ããããã¹ããªã¼ãã³ã°ãå¤æåä½ãçªç¶åæ¢ããããã¾ãã\n" +"\n" +"ã¡ãã£ã¢ã©ã¤ãã©ãªã¯å½±é¿ãåãã¾ããã\n" +"\n" +"ãã®å¦çãç¶è¡ãã¦ãããã§ãã?" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135 msgid "" -"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the " -"stream." +"This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled." msgstr "" -"ã¹ããªã¼ã ã«å ¥åããããããªãã©ãã¯ããã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ã§ããããã«ãã¾" -"ãã" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "ã«ãã»ã«åãã©ã¼ããã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 -msgid "" -"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" -"ãã®ãã¼ã¸ã§ã¯ãã¹ããªã¼ã ãã©ã®ããã«ã«ãã»ã«åããããé¸æãããã¨ãå¯è½ã§" -"ããäºåã«é¸æããããã©ã¼ãããã«ä¾åãããã¹ã¦ã®è¨å®ãå¯è½ãªããã§ã¯ããã¾" -"ããã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197 +msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." +msgstr "æ®å½±ãããããªã¹ãããã·ã§ãããä¿åãããã©ã«ãã¼ãé¸ã³ã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "追å ã¹ããªã¼ãã³ã°ãªãã·ã§ã³" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296 +msgid "Choose" +msgstr "é¸æ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã§ã¯ãããã¤ãã®è¿½å ã®ã¹ããªã¼ãã³ã°ãã©ã¡ã¼ã¿ãæå®ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294 +msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored." +msgstr "è¨é²ãä¿æããããã¡ã¤ã«åãã¾ãã¯ãã£ã¬ã¯ããªãé¸æãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "TTL (Time-To-Live)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413 +msgid "" +"Press new keys for\n" +"\"%@\"" +msgstr "" +"æ°ãããã¼ãå ¥åãã¦ãã ãã\n" +"\"%@\"" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 -msgid "SAP Announce" -msgstr "SAPã¢ãã¦ã³ã¹" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490 +msgid "Invalid combination" +msgstr "ç¡å¹ãªçµã¿åãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 -msgid "Local playback" -msgstr "ãã¼ã«ã«åç" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491 +msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." +msgstr "æ®å¿µãªããããããã®ãã¼ã¯ããããã¼ã¨ãã¦ä½¿ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ããã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ããããããªã«åå¹ã追å " +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505 +msgid "This combination is already taken by \"%@\"." +msgstr "\"%@\"ããã§ã«ãã®çµã¿åããã使ç¨ãã¦ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "追å ã®ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãªãã·ã§ã³" +#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255 +msgid "Not Set" +msgstr "æªè¨å®" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" -"ãã®ãã¼ã¸ã§ã¯ãããã¤ãã®è¿½å ã®ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãã©ã¡ã¼ã¿ãæå®ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457 +msgid "Audio/Video" +msgstr "ãªã¼ãã£ãª/ãããª" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "ä¿åãã¡ã¤ã«ã®é¸æ" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461 +msgid "Audio track synchronization:" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯ã®åæå:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" -"ãããªã«ä½¿ç¨å¯è½ãªåå¹ãç´æ¥è¿½å ãã¾ãããããã¯ãç»åã®ä¸é¨ã¨ãªããããåä¿¡" -"ã¦ã¼ã¶ã¼å´ã§ã¯ç¡å¹åãããã¨ãã§ãã¾ããã" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67 +msgid "s" +msgstr "ç§" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 -msgid "" -"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" -"ãã®ãã¼ã¸ã§ã¯ãã¹ã¦ã®è¨å®ãä¸è¦§ã«ãã¦ãã¾ãã\"çµäº\"ãã¯ãªãã¯ããã¨ã¹ã" -"ãªã¼ãã³ã°ãã¾ãã¯ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãéå§ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64 +msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video" +msgstr "æ£ã®æ°å¤ã¯é³å£°ããããªã«å è¡ãããã¨ãæå³ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 -msgid "Summary" -msgstr "è¦ç´" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469 +msgid "Subtitles/Video" +msgstr "åå¹/ãããª" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Encap. format" -msgstr "ã«ãã»ã«åãã©ã¼ããã" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473 +msgid "Subtitle track synchronization:" +msgstr "åå¹ãã©ãã¯ã®åæå:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 -msgid "Input stream" -msgstr "å ¥åã¹ããªã¼ã " +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68 +msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video" +msgstr "æ£ã®æ°å¤ã¯åå¹ããããªã«å è¡ãããã¨ãæå³ãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Save file to" -msgstr "ä¿åãã¡ã¤ã«" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480 +msgid "Subtitle speed:" +msgstr "åå¹é度:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 -msgid "Include subtitles" -msgstr "åå¹ãå«ã" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70 +msgid "fps" +msgstr "ãã¬ã¼ã /ç§" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:601 -msgid "No input selected" -msgstr "å ¥åã¯é¸æããã¦ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494 +msgid "Subtitle duration factor:" +msgstr "åå¹ã®æç¶ä¿æ°:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:603 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605 msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." +"Extend subtitle duration by this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -"æ°ããã¹ããªã¼ã ãã¾ãã¯æå¹ãªãã¬ã¤ãªã¹ãã®é ç®ãé¸æããã¦ãã¾ããã\n" -"\n" -"次ã®ãã¼ã¸ã«ç§»ãåã«é¸æãã¦ãã ããã" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 -msgid "No valid destination" -msgstr "æå¹ãªå®å ãããã¾ãã" +"åå¹ã®æç¶æéããã®å¤ã§å»¶é·ãã¾ãã\n" +"0ãè¨å®ããã¨ç¡å¹åãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:666 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610 msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." +"Multiply subtitle duration by this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -"æå¹ãªå®å ãé¸æãããªããã°ãªãã¾ãããã¦ããã£ã¹ãIPãã¾ãã¯ãã«ããã£ã¹ã" -"IPã®ãããããå ¥åãã¦ãã ããã\n" -"\n" -"ãã®è¨å®ãç解ãã¦ããªãå ´åãVLCã¹ããªã¼ãã³ã°HOWTOã¨ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ãã«ã" -"ãåç §ãã¦ãã ããã" +"åå¹ã®æç¶æéããã®ä¿æ°ã§ä¹ç®ãã¾ãã\n" +"0ãè¨å®ããã¨ç¡å¹åãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1039 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615 msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." +"Recalculate subtitle duration according\n" +"to their content and this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -"é¸æãããã³ã¼ããã¯ã¯ãäºãã«äºææ§ãããã¾ãããä¾ãã°ãéå§ç¸®ã®ãªã¼ãã£ãª" -"ã¨ãããªã®ã³ã¼ããã¯ãåæãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã\n" -"\n" -"è¨å®ãè¦ç´ããããç´ãã¦ãã ããã" +"åå¹ã®æç¶æéããã®è¦ç´ ã¨ãã®å¤ã§åè¨ç®ãã¾ãã\n" +"0ãè¨å®ããã¨ç¡å¹åãã¾ãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1066 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "ä¿åãããã£ã¬ã¯ããªã®é¸æ" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84 +msgid "Video Effects" +msgstr "ãããªã¨ãã§ã¯ã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 -msgid "No folder selected" -msgstr "ãã©ã«ããé¸æããã¦ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 +msgid "Basic" +msgstr "åºæ¬" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "é¸æããããã¡ã¤ã«ã®ä¿åãã£ã¬ã¯ããªãæå®ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445 +msgid "Geometry" +msgstr "ã¸ãªã¡ããª" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1126 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" -"æ£ãããã¹ãã¾ãã¯ãã±ã¼ã·ã§ã³ãé¸æããããã«\"é¸æ...\"ãã¿ã³ãå ¥åãã¦ãã " -"ããã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151 +#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114 +#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427 +msgid "Color" +msgstr "è²" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1129 -msgid "No file selected" -msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¯é¸æããã¦ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 +msgid "Image Adjust" +msgstr "ç»å調æ´" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1131 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "ã¹ããªã¼ã ãä¿åãããã¡ã¤ã«ãé¸æããªããã°ãªãã¾ããã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395 +msgid "Brightness Threshold" +msgstr "æããã®é¾å¤" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1133 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" -"æ£ãããã¹ãã¾ãã¯ãã±ã¼ã·ã§ã³ãé¸æããããã«\"é¸æ\"ãã¿ã³ãå ¥åãã¦ãã ã" -"ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399 +msgid "Sharpen" +msgstr "ã·ã£ã¼ãå" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1338 -msgid "Finish" -msgstr "çµäº" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484 +msgid "Sigma" +msgstr "ã·ã°ã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1343 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "%i é ç®" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401 +msgid "Banding removal" +msgstr "ãã³ãã£ã³ã°ãã¤ãºé¤å»" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1410 -msgid "yes" -msgstr "ã¯ã" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413 -msgid "no" -msgstr "ããã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402 +msgid "Radius" +msgstr "åå¾" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "ã¯ã: %@ãã %@ ç§" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403 +msgid "Film Grain" +msgstr "ãã£ã«ã ç²ç¶å" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "ã¯ã: %@ @ %@ kb/ç§" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404 +msgid "Variance" +msgstr "å¤åé" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -msgid "This allows streaming on a network." -msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ä¸ã®ã¹ããªã¼ã ãå¯è½ã«ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412 +msgid "Synchronize top and bottom" +msgstr "ä¸ä¸ãé£åãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 -msgid "" -"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" -"ã¹ããªã¼ã ããã¡ã¤ã«ã«ä¿åãããã¨ãå¯è½ã§ãããªã³ã¶ãã©ã¤ã§åã¨ã³ã³ã¼ããã" -"ãã¨ãå¯è½ã§ããVLCãèªã¿è¾¼ããã¨ãã§ããã°ä¿åããã¾ãã\n" -"VLCã¯ãã¡ã¤ã«ãããã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ã«ã¯é©ãã¦ããªããã¨ã«æ³¨æã" -"ã¦ãã ãããVLCã®ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°æ©è½ã¯ããããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãä¿åãã" -"ãããã«ã¯ä¾¿å©ã§ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413 +msgid "Synchronize left and right" +msgstr "å·¦å³ãé£åãã" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "ãªã¼ãã£ãªã³ã¼ããã¯ãé¸æãã¾ããã¯ãªãã¯ããã¨æ å ±ã表示ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438 +msgid "Transform" +msgstr "å¤æ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "ãããªã³ã¼ããã¯ãé¸æãã¾ããã¯ãªãã¯ããã¨æ å ±ã表示ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50 +msgid "Rotate by 90 degrees" +msgstr "90度å転" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -msgid "" -"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is " -"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know " -"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave " -"this setting to 1." -msgstr "" -"ã¹ããªã¼ã ã®TTL(Time-To-Live)ãè¨å®ãããã¨ãå¯è½ã§ãããã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã¯ã¹ã" -"ãªã¼ã ãæ大ã§ããã¤ã®ã«ã¼ã¿ã¼ãè¶ããããããæå®ãã¾ãããã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã®æ" -"å³ããããªããªãå ´åãã¾ãã¯ã¹ããªã¼ã ããã¼ã«ã«ãããã¯ã¼ã¯ã®ã¿ã§è¡ãå ´å" -"ã¯ããã®è¨å®ã¯1ã®ã¾ã¾ã«ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51 +msgid "Rotate by 180 degrees" +msgstr "180度å転" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" -"UDPã使ç¨ãã¦ã¹ããªã¼ãã³ã°ããå ´åãã¹ããªã¼ã ã¯SAP/SDPã¢ãã¦ã³ã¹ãããã³ã«" -"ã使ã£ã¦ã¢ãã¦ã³ã¹ããã¾ãããã®æ¹æ³ã§ã¯ãã¯ã©ã¤ã¢ã³ãããã«ããã£ã¹ãã¢ãã¬" -"ã¹ãã¿ã¤ãããå¿ è¦ããªããã¯ã©ã¤ã¢ã³ããSAPã®è¿½å ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãæå¹åãã¦" -"ããã°ããã¬ã¤ãªã¹ãã«è¡¨ç¤ºãããããã«ãªãã¾ãã\n" -"ã¹ããªã¼ã ã«ååãä»å ãããå ´åãããã§å ¥åãã¦ãã ããããã以å¤ã¯ããã©ã«" -"ãã®ååã使ç¨ããã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51 +msgid "Rotate by 270 degrees" +msgstr "270度å転" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" -"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãã¹ããªã¼ã ã¯åçã¨ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°/ã¹ããªã¼" -"ãã³ã°ã®ä¸¡æ¹ã§å¦çããã¾ãã\n" -"\n" -"ã¡ã¢: åç´ãªãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãã¹ããªã¼ãã³ã°ã¨æ¯è¼ãã¦ãããå¤ãã®CPUã" -"ã¯ã¼ãå¿ è¦ã¨ãã¾ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "æ°´å¹³æ¹åå転" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "å°ããªMac OS Xã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52 +msgid "Flip vertically" +msgstr "åç´æ¹åå転" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "å°ããªMac OS X OpenGLãããªåºå(å¢çç·ã®ãªãã¦ã£ã³ãã¦ãéã)" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122 +msgid "Magnification/Zoom" +msgstr "æ¡å¤§/ãºã¼ã " -#: modules/gui/ncurses.c:72 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "ãã¡ã¤ã«ãã©ã¦ã¶ã¼ã®åæãã£ã¬ã¯ããª" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441 +msgid "Puzzle game" +msgstr "ããºã«ã²ã¼ã " -#: modules/gui/ncurses.c:74 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" -"Ncursesãã¡ã¤ã«ãã©ã¦ã¶ã¼ãæåã«è¡¨ç¤ºãããã£ã¬ã¯ããªãæå®ãããã¨ãå¯è½ã§" -"ãã" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442 +msgid "Rows" +msgstr "è¡" -#: modules/gui/ncurses.c:79 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "Ncursesã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443 +msgid "Columns" +msgstr "å" -#: modules/gui/ncurses.c:768 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr " [%s]" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494 +msgid "Clone" +msgstr "è¤è£½" -#: modules/gui/ncurses.c:772 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr " %s: %s" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495 +msgid "Number of clones" +msgstr "è¤è£½ã®æ°" -#: modules/gui/ncurses.c:806 -msgid " [Incoming]" -msgstr " [å ¥åæ¹å]" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435 +msgid "Wall" +msgstr "ã¿ã¤ã«è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/ncurses.c:808 -#, c-format -msgid " input bytes read : %8.0f KiB" -msgstr " èªã¿è¾¼ã¿å ¥åãã¤ãæ° : %8.0f KiB" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426 +msgid "Color threshold" +msgstr "è²ã®é¾å¤" -#: modules/gui/ncurses.c:810 -#, c-format -msgid " input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr " å ¥åãããã¬ã¼ã : %6.0f kb/s" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430 +msgid "Similarity" +msgstr "ç¸ä¼¼åº¦" -#: modules/gui/ncurses.c:812 -#, c-format -msgid " demux bytes read : %8.0f KiB" -msgstr " ããã«ããã¬ã¯ãµã®èªã¿è¾¼ã¿ãã¤ãæ° : %8.0f KiB" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432 +msgid "Intensity" +msgstr "強度" -#: modules/gui/ncurses.c:814 -#, c-format -msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr " ããã«ããã¬ã¯ãµã®ãããã¬ã¼ã : %6.0f kb/s" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142 +#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422 +msgid "Gradient" +msgstr "ã°ã©ãã¼ã·ã§ã³" -#: modules/gui/ncurses.c:820 -msgid " [Video Decoding]" -msgstr " [ãããªãã³ã¼ãã£ã³ã°]" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Edge" +msgstr "ã¨ãã¸" -#: modules/gui/ncurses.c:822 -#, c-format -msgid " video decoded : %VLC media player does not send or collect any information, " -"even anonymously, about your usage.
\n" -"However, it can connect to the Internet in order to display medias " -"information or to check for available updates.
\n" -"VideoLAN (the authors) requires you to express your consent before " -"allowing this software to access the Internet.
\n" -"According to your choices, please check or uncheck the following options:" -"
\n" -msgstr "" -"VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã¯ãã¨ãå¿åã§ãããªãã®å©ç¨ã«é¢ãã¦ããããªã" -"æ å ±ãéä¿¡ããããåéããããã¾ããã
\n" -"ããããã¡ãã£ã¢ã®æ å ±ã表示ãããããã¾ãã¯ã¢ãããã¼ãã®æ" -"ç¡ã確èªããããã«ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«æ¥ç¶ãã¾ãã
\n" -"VideoLAN (èä½è é) ã¯ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ã" -"ããã¨ãããªãã«äºåã«æ¿è«¾ãã¦é ãå¿ è¦ããããã¨ãæ示ãã¾ãã
\n" -"以ä¸ã®ããããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ããã:
\n" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:93 -msgid "Network Access Policy" -msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¢ã¯ã»ã¹ããªã·ã¼" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600 +msgid "Lost" +msgstr "æ¶å¤±" -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100 -msgid "Allow downloading media information" -msgstr "ã¡ãã£ã¢ã®æ å ±ããã¦ã³ãã¼ããããã¨ã許å¯" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591 +msgid "Sent" +msgstr "éä¿¡" -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:105 -msgid "Allow checking for VLC updates" -msgstr "VLCã®ã¢ãããã¼ãã確èªãããã¨ã許å¯" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590 +msgid "packets" +msgstr "ãã±ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:111 -msgid "Save and Continue" -msgstr "ä¿åãã¦ç¶ç¶" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593 +msgid "Upstream rate" +msgstr "ã¢ããã¹ããªã¼ã ã¬ã¼ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 -msgid "Go to Time" -msgstr "æå®æéã«ç§»å" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598 +msgid "Played" +msgstr "åç" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 -msgid "&Go" -msgstr "åç (&G)" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600 +msgid "buffers" +msgstr "ãããã¡ã¼" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56 -msgid "Go to time" -msgstr "æå®æéã«ç§»å" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622 +msgid "Last 60 seconds" +msgstr "ç´è¿ã®60ç§" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493 -#: modules/gui/qt4/ui/about.h:183 -msgid "About" -msgstr "VideoLANã«ã¤ãã¦" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623 +msgid "Overall" +msgstr "å ¨ä½" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" -"VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã¯ããªã¼ã®ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã§ããã¨ã³ã³ã¼ãã¼ã¨ã¹ããªã¼" -"ãã¼ã¯ããã¡ã¤ã«ãCDãDVDããããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ããã£ããã£ã¼ã«ã¼ããªã©ãã" -"èªã¿è¾¼ã¿ãè¡ããã¨ãå¯è½ã§ãï¼\n" -"VLCã¯ãå é¨ã³ã¼ããã¯ã使ç¨ããå¿ è¦ãªãã¹ã¦ã®ããã¥ã©ã¼ãªãã©ãããã©ã¼ã ã§å" -"ä½ãã¾ãã\n" -"\n" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427 +msgid "Current visualization" +msgstr "ç¾å¨ã®è¦è¦å" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466 msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " +"Current playback speed: %1\n" +"Click to adjust" msgstr "" -"ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®VLCã¯ä»¥ä¸ã®ç°å¢ã§ã³ã³ãã¤ã«ããã¾ãã:\n" -" " +"ç¾å¨ã®åçé度: %1\n" +"ã¯ãªãã¯ã§èª¿æ´" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "Compiler: " -msgstr "ã³ã³ãã¤ã©ã¼: " +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540 +msgid "Revert to normal play speed" +msgstr "é常ã®åçé度ã«æ»ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" -"Qt4ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã使ç¨ãã¦ãã¾ãã\n" -"\n" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646 +msgid "Download cover art" +msgstr "ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ããã¦ã³ãã¼ããã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "Copyright (C) " +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650 +msgid "Add cover art from file" +msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ã追å " -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr " by the VideoLAN Team.\n" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716 +msgid "Choose Cover Art" +msgstr "ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ã®é¸æ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:157 -msgid "&Recheck version" -msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ã®åç¢ºèª (&R)" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717 +msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)" +msgstr "ç»åãã¡ã¤ã« (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160 -msgid "&Yes" -msgstr "ã¯ã (&Y)" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544 +msgid "Elapsed time" +msgstr "çµéæé" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162 -msgid "&No" -msgstr "ããã (&N)" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548 +msgid "Total/Remaining time" +msgstr "åè¨æé/æ®ãæé" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 modules/gui/qt4/ui/update.h:148 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ã¢ãããã¼ã" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747 +msgid "Click to toggle between total and remaining time" +msgstr "åè¨æéã¨æ®ãæéã®åãæ¿ã(ã¯ãªãã¯)" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:237 -msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available." -msgstr "æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã®VLC(%1.%2.%3%4)ãå©ç¨å¯è½ã§ãã" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753 +msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" +msgstr "çµéæéã¨æ®ãæéã®åãæ¿ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:253 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "ææ°ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã使ç¨ä¸ã§ãã" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755 +msgid "Double click to jump to a chosen time position" +msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯ã§æå®æéã¸ç§»å" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "ã¢ãããã¼ãã®ç¢ºèªä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory" +msgstr "ããã¤ã¹ããVIDEO_TSãã£ã¬ã¯ããªãé¸æãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "ä¸è¬ (&G)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder" +msgstr "ããã¤ã¹ããVIDEO_TSãã©ã«ãã¼ãé¸æãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Metadata" -msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ (&M)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223 +msgid "Select one or multiple files" +msgstr "ã²ã¨ã¤ãã¾ãã¯è¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec" -msgstr "ã³ã¼ãã㯠(&C)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160 +msgid "File names:" +msgstr "ãã¡ã¤ã«å:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "S&tatistics" -msgstr "çµ±è¨ (&T)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532 +msgid "Filter:" +msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ãä¿å (&S)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355 +msgid "Eject the disc" +msgstr "ãã£ã¹ã¯ã®ååºã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79 -msgid "Location:" -msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³:" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850 +msgid "Channels:" +msgstr "ãã£ã³ãã«:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87 -msgid "Saves all the displayed logs to a file" -msgstr "表示ããã¦ãããã¹ã¦ã®ãã°ããã¡ã¤ã«ã«ä¿åãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861 +msgid "Selected ports:" +msgstr "é¸æãã¼ã:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105 -msgid "Update the tree" -msgstr "ããªã¼ãæ´æ°" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864 +msgid ".*" +msgstr ".*" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:241 -msgid "Save log file as..." -msgstr "ååãä»ãã¦ãã°ãä¿å..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871 +msgid "Use VLC pace" +msgstr "VLCã®é度ã§ä½¿ç¨" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:243 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "ããã¹ã/ãã° (*.log *.txt);; ãã¹ã¦ (*.*) " +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891 +msgid "TV - digital" +msgstr "TV - ãã¸ã¿ã«" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:250 -msgid "" -"Cannot write to file %1:\n" -"%2." -msgstr "" -"ãã¡ã¤ã«ã«æ¸ãè¾¼ãã¾ããã %1:\n" -"%2." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894 +msgid "Tuner card" +msgstr "ãã¥ã¼ãã¼ã«ã¼ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 share/lua/http/index.html:205 -#: share/lua/http/mobile.html:74 -msgid "Open Media" -msgstr "ã¡ãã£ã¢ãéã" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895 +msgid "Delivery system" +msgstr "ããªããªã¼ã·ã¹ãã " -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 -msgid "&File" -msgstr "ãã¡ã¤ã« (&F)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925 +msgid "Transponder/multiplex frequency" +msgstr "ãã©ã³ã¹ãã³ãã¼/ãã«ããã¬ã¯ã¹å¨æ³¢æ°" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93 -msgid "&Disc" -msgstr "ãã£ã¹ã¯ (&D)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935 +msgid "Transponder symbol rate" +msgstr "ãã©ã³ã¹ãã³ãã¼ã·ã³ãã«ã¬ã¼ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 -msgid "&Network" -msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ (&N)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968 +msgid "Bandwidth" +msgstr "帯åå¶é" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "Capture &Device" -msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹(&D)..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012 +msgid "TV - analog" +msgstr "TV - ã¢ããã°" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112 -msgid "&Select" -msgstr "é¸æ (&S)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015 +msgid "Device name" +msgstr "ããã¤ã¹å" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57 -msgid "&Enqueue" -msgstr "åçãã¥ã¼ã«è¿½å (&E)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075 +msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." +msgstr "ã¹ããªã¼ã ãåçããããä¿åããããã«ãã£ã¹ãã¬ã¤ã«éããã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:213 -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 -msgid "&Play" -msgstr "åç (&P)" +#. xgettext: frames per second +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089 +msgid " f/s" +msgstr "ãã¬ã¼ã /ç§" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:203 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98 -msgid "&Stream" -msgstr "ã¹ããªã¼ã åç (&S)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300 +msgid "Advanced Options" +msgstr "詳細è¨å®ãªãã·ã§ã³" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 -msgid "&Convert" -msgstr "å¤æ (&C)" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75 +msgid "Double click to get media information" +msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯ã§ã¡ãã£ã¢æ å ±ã表示" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:206 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "å¤æ / ä¿å (&C)" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115 +msgid "Change playlistview" +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ãã¥ã¼ãå¤æ´" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47 -msgid "Open URL" -msgstr "URLãéã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125 +msgid "Search the playlist" +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããæ¤ç´¢" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64 -msgid "Enter URL here..." -msgstr "ããã§URLãå ¥åãã¾ã..." +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244 +msgid "My Computer" +msgstr "ãã¤ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66 -msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play" -msgstr "åçãããã¡ãã£ã¢ã®URLãã¾ãã¯ãã¹ãæå®ãã¦ãã ããã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245 +msgid "Devices" +msgstr "ããã¤ã¹" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70 -msgid "" -"If your clipboard contains a valid URL\n" -"or the path to a file on your computer,\n" -"it will be automatically selected." -msgstr "" -"ã¯ãªãããã¼ããæå¹ãªURLãã¾ãã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ä¸ã®\n" -"ãã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã¹ãå«ãã§ããå ´åã èªåçã«é¸æããã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246 +msgid "Local Network" +msgstr "ãã¼ã«ã«ãããã¯ã¼ã¯" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62 -msgid "Plugins and extensions" -msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ã¨ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247 +msgid "Internet" +msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ããã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68 -msgid "Extensions" -msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440 +msgid "Remove this podcast subscription" +msgstr "ãã®Podcastã®è¦è´ç³è¾¼ãåé¤" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 -msgid "Capability" -msgstr "ã±ã¼ãããªãã£" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591 +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" +msgstr "æ¬å½ã«%1ããã®è¦è´ç³è¾¼ã解é¤ãã¾ãã?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 -msgid "Score" -msgstr "ã¹ã³ã¢" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64 +#, fuzzy +msgid "Cover" +msgstr "ã¯ãã¹ãªã¼ãã¼" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118 -msgid "&Search:" -msgstr "æ¤ç´¢: (&S)" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48 +msgid "Create Directory" +msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã®ä½æ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222 -msgid "More information..." -msgstr "追å æ å ±..." +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48 +msgid "Create Folder" +msgstr "ãã©ã«ãã¼ã®ä½æ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231 -msgid "Reload extensions" -msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ã®åèªã¿è¾¼ã¿" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50 +msgid "Enter name for new directory:" +msgstr "æ°ãããã£ã¬ã¯ããªåã®å ¥å:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184 -msgid "Version" -msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51 +msgid "Enter name for new folder:" +msgstr "æ°ãããã©ã«ãã¼ã®ååãå ¥å:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542 -msgid "Website" -msgstr "ã¦ã§ããµã¤ã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rename Directory" +msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã®ä½æ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 -msgid "Deletes the selected item" -msgstr "é¸æãããé ç®ãåé¤" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rename Folder" +msgstr "ãã©ã«ãã¼ã®ä½æ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "è¨å®ã®è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the directory:" +msgstr "æ°ãããã£ã¬ã¯ããªåã®å ¥å:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "ã·ã³ãã«" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the folder:" +msgstr "æ°ãããã©ã«ãã¼ã®ååãå ¥å:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences view" -msgstr "ã·ã³ãã«ãªè¨å®ã«åãæ¿ãã¾ã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242 +msgid "Sort by" +msgstr "並ã¹æ¿ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to full preferences view" -msgstr "ãã¹ã¦ã®è¨å®ã«åãæ¿ãã¾ã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249 +msgid "Ascending" +msgstr "æé " -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -msgid "&Save" -msgstr "ä¿å (&S)" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253 +msgid "Descending" +msgstr "éé " -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "Save and close the dialog" -msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãä¿åãã¦éãã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261 +msgid "Display size" +msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ãµã¤ãº" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "è¨å®ããªã»ãã (&R)" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262 +msgid "Increase" +msgstr "ä¸ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:319 -msgid "Cannot save Configuration" -msgstr "è¨å®ãä¿åã§ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263 +msgid "Decrease" +msgstr "ä¸ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:320 -msgid "Preferences file could not be saved" -msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ã¯ä¿åã§ãã¾ããã§ãã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391 +msgid "Playlist View Mode" +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®è¡¨ç¤ºã¢ã¼ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:340 -msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" -msgstr "æ¬å½ã«VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¨å®ããªã»ãããã¾ãã?" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560 +msgid "" +"Playlist is currently empty.\n" +"Drop a file here or select a media source from the left." +msgstr "" +"ãã¬ã¤ãªã¹ããããã¾ããã\n" +"ããã«ã¡ãã£ã¢ãã¡ã¤ã«ãããããããããå·¦ããã¡ãã£ã¢ã½ã¼ã¹ãé¸æãã¦ãã ã" +"ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65 -msgid "Open Directory" -msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªãéã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146 +msgid "Icons" +msgstr "ã¢ã¤ã³ã³" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66 -msgid "Open Folder" -msgstr "ãã©ã«ããéã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147 +msgid "Detailed List" +msgstr "詳細ãªã¹ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 -msgid "Open playlist..." -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããéã..." +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148 +msgid "List" +msgstr "ãªã¹ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567 -msgid "XSPF playlist" -msgstr "XSPFãã¬ã¤ãªã¹ã" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149 +msgid "PictureFlow" +msgstr "ãã¯ãã£ã¼ããã¼" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 -msgid "M3U playlist" -msgstr "M3Uãã¬ã¤ãªã¹ã" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 +msgid "Select File" +msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569 -msgid "M3U8 playlist" -msgstr "M3U8ãã¬ã¤ãªã¹ã" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132 +msgid "" +"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete " +"key to remove hotkeys" +msgstr "" +"ããããã¼ãå¤æ´ãããã¢ã¯ã·ã§ã³ãé¸æãããããã«ã¯ãªãã¯ãã¾ããããããã¼" +"ã®è¨å®ã解é¤ããå ´åã¯Deleteãã¼ãæ¼ä¸ãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570 -msgid "HTML playlist" -msgstr "HTMLãã¬ã¤ãªã¹ã" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139 +msgid "in" +msgstr "æ¤ç´¢å¯¾è±¡" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:587 -msgid "Save playlist as..." -msgstr "ãã¡ã¤ã«åãæå®ãã¦ãã¬ã¤ãªã¹ããä¿å..." +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141 +msgid "Any field" +msgstr "ããããã®ãã£ã¼ã«ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:707 -msgid "Open subtitles..." -msgstr "åå¹ãéã..." +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142 +msgid "Actions" +msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 -msgid "Media Files" -msgstr "ã¡ãã£ã¢ãã¡ã¤ã«" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149 +msgid "Hotkey" +msgstr "ããããã¼" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150 +msgid "Application level hotkey" +msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¬ãã«ã®ããããã¼" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66 -msgid "All Files" -msgstr "ãã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +msgid "Global" +msgstr "[å ¨ä½]" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326 -msgid "Stream Output" -msgstr "ã¹ããªã¼ã åºå" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152 +msgid "Desktop level hotkey" +msgstr "ãã¹ã¯ãããã¬ãã«ã®ããããã¼" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236 msgid "" -"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, " -"on your private network, or on the Internet.\n" -"You should start by checking that source matches what you want your input to " -"be and then press the \"Next\" button to continue.\n" +"Double click to change.\n" +"Delete key to remove." msgstr "" -"ãã®ãã¤ã¢ãã°ã¯ãã¡ãã£ã¢ããã¼ã«ã«ã«å¤æãã¾ãã¯ãã©ã¤ãã¼ããããã¯ã¼ã¯ã" -"ã¤ã³ã¿ã¼ãããä¸ã«ã¹ããªã¼ãã³ã°ãããã¨ãå¯è½ã¨ãã¾ãã\n" -"å ¥åå ã«è¡¨ç¤ºããã¦ããã¡ãã£ã¢ãæ£ãããã°ã\"次\"ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦å¦çã" -"è¡ã£ã¦ãã ããã\n" +"ããã«ã¯ãªãã¯ã§å¤æ´ã\n" +"Deleteãã¼ã§åé¤ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:56 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can change it manually." -msgstr "" -"ã¹ããªã¼ã åºåæåå\n" -"ä¸è¨ã®è¨å®ãå¤æ´ããã¨èªåçã«çæããã¾ãã\n" -"æåã§æ´æ°ãããã¨ãå¯è½ã§ãã" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +msgid "Hotkey change" +msgstr "ããããã¼å¤æ´" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55 -msgid "Toolbars Editor" -msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416 +msgid "Press the new key or combination for " +msgstr "æ°ãããã¼ã¾ãã¯ãçµã¿åãããå ¥å:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62 -msgid "Toolbar Elements" -msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®è¦ç´ " +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425 +msgid "Assign" +msgstr "å²ãå½ã¦" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67 -msgid "Next widget style:" -msgstr "ã¦ã£ã¸ã§ããã®ã¹ã¿ã¤ã«:" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460 +msgid "Warning: this key or combination is already assigned to " +msgstr "è¦å: ãã®ãã¼ã¾ãã¯ãçµã¿åããã¯æ¢ã«å²ãå½ã¦ããã¦ãã¾ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68 -msgid "Flat Button" -msgstr "太ããã¿ã³" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472 +msgid "Warning: %1 is already an application menu shortcut" +msgstr "" +"è¦å: %1 ã¯ãã§ã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡ãã¥ã¼ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã«ããã¾ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69 -msgid "Big Button" -msgstr "大ããªãã¿ã³" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495 +msgid "Key or combination: " +msgstr "ãã¼ã¾ãã¯ãçµã¿åãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70 -msgid "Native Slider" -msgstr "æ¨æºã¹ã©ã¤ãã¼" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504 +msgid "Key: " +msgstr "ãã¼: " -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "ã¡ã¤ã³ãã¼ã«ãã¼" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615 +msgid "Input & Codecs Settings" +msgstr "å ¥åã¨ã³ã¼ããã¯ã®è¨å®" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84 -msgid "Toolbar position:" -msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®è¡¨ç¤ºä½ç½®" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896 +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "ããããã¼ã®è¨å®" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88 -msgid "Under the Video" -msgstr "ãããªã®ä¸å´" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455 +msgid "Device:" +msgstr "ããã¤ã¹:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89 -msgid "Above the Video" -msgstr "ãããªã®ä¸å´" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620 +msgid "" +"If this property is blank, different values\n" +"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" +"You can define a unique one or configure them \n" +"individually in the advanced preferences." +msgstr "" +"ãã®ããããã£ãæªè¨å®ã«ããã¨ãDVD, VCD, CDDAç¨ã«ããããç°ãªãå¤ãè¨å®ãã" +"ã¾ãã\n" +"詳細è¨å®ãªãã·ã§ã³ã§ããããåå¥ã«è¨å®ãããã¨ãå¯è½ã§ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94 -msgid "Line 1:" -msgstr "ã©ã¤ã³1:" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739 +msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" +msgstr "" +"ããã¯ã¹ãã³ã使ç¨å¯è½ãªã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã§ããã¹ãã³ã¯ãã¦ã³ãã¼ãå¯è½ã§ãã" +"ãµã¤ã:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102 -msgid "Line 2:" -msgstr "ã©ã¤ã³2:" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741 +msgid "VLC skins website" +msgstr "VLCã¹ãã³ã®Webãµã¤ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111 -msgid "Advanced Widget toolbar:" -msgstr "é«åº¦ãªã¦ã£ã¸ã§ãããã¼ã«ãã¼:" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765 +msgid "System's default" +msgstr "ã·ã¹ãã ã®ããã©ã«ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122 -msgid "Time Toolbar" -msgstr "æéãã¼ã«ãã¼" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264 +msgid "File associations" +msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®é¢é£ä»ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134 -msgid "Fullscreen Controller" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã³ã³ããã¼ã©ã¼" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42 +msgid "Audio Files" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 -msgid "Select profile:" -msgstr "ãããã¡ã¤ã«ã®é¸æ:" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 +msgid "Video Files" +msgstr "ãããªãã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155 -msgid "New profile" -msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43 +msgid "Playlist Files" +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158 -msgid "Delete the current profile" -msgstr "ç¾å¨ã®ãããã¡ã¤ã«ãåé¤" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327 +msgid "&Apply" +msgstr "é©ç¨ (&A)" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193 -msgid "Cl&ose" -msgstr "éãã (&O)" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196 +msgid "&Cancel" +msgstr "ãã£ã³ã»ã« (&C)" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461 -msgid "Profile Name" -msgstr "ãããã¡ã¤ã«å" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52 +msgid "Profile" +msgstr "ãããã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 -msgid "Please enter the new profile name." -msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«åãå ¥åãã¦ãã ããã" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60 +msgid "Edit selected profile" +msgstr "é¸æããããããã¡ã¤ã«ãç·¨é" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304 -msgid "Spacer" -msgstr "ã¹ãã¼ã¹" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65 +msgid "Delete selected profile" +msgstr "é¸æããããããã¡ã¤ã«ãåé¤" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309 -msgid "Expanding Spacer" -msgstr "ã¹ãã¼ã¹ãæ¡ãã" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70 +msgid "Create a new profile" +msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«ãä½æ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338 -msgid "Splitter" -msgstr "ã¹ããªãã¿ã¼" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 +msgid "Create" +msgstr "ä½æ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345 -msgid "Time Slider" -msgstr "æéã¹ã©ã¤ãã¼" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604 +msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing." +msgstr "ãã®ãã«ããã¬ã¯ãµã¯VLCããæä¾ããã¦ãã¾ãã: è¦ã¤ããã¾ããã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358 -msgid "Small Volume" -msgstr "ãã¥ã¼ã" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748 +msgid " Profile Name Missing" +msgstr "ãããã¡ã¤ã«åãæå®ããã¦ãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395 -msgid "DVD menus" -msgstr "DVDã¡ãã¥ã¼" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749 +msgid "You must set a name for the profile." +msgstr "ãããã¡ã¤ã«åãæå®ããªããã°ãªãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424 -msgid "Advanced Buttons" -msgstr "æ¡å¼µãã¿ã³" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40 +msgid "File/Directory" +msgstr "ãã¡ã¤ã«/ãã£ã¬ã¯ããª" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73 -msgid "Broadcast" -msgstr "ããã¼ããã£ã¹ã" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40 +msgid "File/Folder" +msgstr "ãã¡ã¤ã«/ãã©ã«ãã¼" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74 -msgid "Schedule" -msgstr "ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203 +msgid "Source" +msgstr "å ¥åå " -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "ãããªãªã³ããã³ã (VOD)" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50 +msgid "Source:" +msgstr "å ¥åå :" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "æ / å / ç§:" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59 +msgid "Type:" +msgstr "ã¿ã¤ã:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "æ¥/æ/å¹´" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103 +msgid "This module writes the transcoded stream to a file." +msgstr "" +"ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãããã¹ããªã¼ã ããã¡ã¤ã«ã«æ¸ãåºãã¾" +"ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Repeat:" -msgstr "ãªãã¼ã:" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105 +msgid "Filename" +msgstr "ãã¡ã¤ã«å" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "ãªãã¼ãã®é 延:" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133 +msgid "Save file..." +msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ä¿å..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525 -msgid " days" -msgstr " æ¥" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149 +msgid "" +"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)" +msgstr "" +"ã³ã³ããã¼ (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130 -msgid "I&mport" -msgstr "ã¤ã³ãã¼ã (&M)" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." +msgstr "" +"ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãããã¹ããªã¼ã ãHTTPçµç±ã§ãããã¯ã¼ã¯" +"ã«åºåãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133 -msgid "E&xport" -msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã¼ã (&X)" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256 +msgid "Path" +msgstr "ãã¹" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 -msgid "Save VLM configuration as..." -msgstr "ãã¡ã¤ã«åãæå®ãã¦VLMè¨å®ãä¿å..." +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212 +msgid "" +"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." +msgstr "" +"ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãããã¹ããªã¼ã ãmmsãããã³ã«ã使ã£ã¦" +"ãããã¯ã¼ã¯ã«åºåãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346 -msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)" -msgstr "VLMè¨å®ãã¡ã¤ã«(*.vlm);;ãã¹ã¦(*.*)" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP." +msgstr "" +"ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãããã¹ããªã¼ã ãRTPã使ã£ã¦ãããã¯ã¼ã¯" +"ã«åºåãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344 -msgid "Open VLM configuration..." -msgstr "VLMè¨å®ãéã..." +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." +msgstr "" +"ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãããã¹ããªã¼ã ãUDPã使ã£ã¦ãããã¯ã¼ã¯" +"ã«åºåãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544 -msgid "Broadcast: " -msgstr "ããã¼ããã£ã¹ã: " +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." +msgstr "" +"ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãããã¹ããªã¼ã ãRTPã使ã£ã¦ãããã¯ã¼ã¯" +"ã«åºåãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617 -msgid "Schedule: " -msgstr "ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«: " +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349 +msgid "Base port" +msgstr "ãã¼ã¹ãã¼ã" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641 -msgid "VOD: " -msgstr "VOD: " +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397 +msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." +msgstr "" +"ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãããã¹ããªã¼ã ãIcecastãµã¼ãã¼ã«åºåã" +"ã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®å¶å¾¡ã¡ãã¥ã¼" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416 +msgid "Mount Point" +msgstr "ãã¦ã³ããã¤ã³ã" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1138 -msgid "Paused" -msgstr "ä¸æåæ¢" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417 +msgid "Login:pass" +msgstr "ãã°ã¤ã³:ãã¹ã¯ã¼ã:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314 -msgid "&Media" -msgstr "ã¡ãã£ã¢ (&M)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã®ç·¨é" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 -msgid "P&layback" -msgstr "åç (&L)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 +msgid "Create a new bookmark" +msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯ãä½æ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1005 -msgid "&Audio" -msgstr "ãªã¼ãã£ãª (&A)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 +msgid "Delete the selected item" +msgstr "é¸æãããé ç®ãåé¤" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1012 -msgid "&Video" -msgstr "ãã㪠(&V)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 +msgid "Delete all the bookmarks" +msgstr "ãã¹ã¦ã®ããã¯ãã¼ã¯ãåé¤" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 -msgid "&Tools" -msgstr "ãã¼ã« (&T)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88 +msgid "&Close" +msgstr "éãã (&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1061 -msgid "V&iew" -msgstr "表示 (&I)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76 +msgid "Bytes" +msgstr "ãã¤ã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "&Help" -msgstr "ãã«ã (&H)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78 +msgid "Convert" +msgstr "å¤æ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 -msgid "Open &File..." -msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã... (&F)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433 +msgid "Destination file:" +msgstr "åºåãã¡ã¤ã«:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:884 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "ãã£ã¹ã¯ãéã (&D)..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66 +msgid "Browse" +msgstr " åç § " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345 -msgid "Open &Network Stream..." -msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãéã (&N)..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75 +msgid "Settings" +msgstr "è¨å®" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:888 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹ãéã (&C)..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90 +msgid "Display the output" +msgstr "åºåã®è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352 -msgid "&Open (advanced)..." -msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã (詳細è¨å®)..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91 +msgid "This display the resulting media, but can slow things down." +msgstr "ã¡ãã£ã¢ã®çµæã表示ãã¾ãããé ããªãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Open &Location from clipboard" -msgstr "ã¯ãªãããã¼ãããURLãéã (&L)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108 +msgid "&Start" +msgstr "éå§ (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361 -msgid "Open &Recent Media" -msgstr "æè¿ã¢ã¯ã»ã¹ããã¡ãã£ã¢ (&R)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Containers" +msgstr "ã³ã³ããã¼ (*" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "å¤æ / ä¿å (&R)..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40 +msgid "Errors" +msgstr "ã¨ã©ã¼" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 -msgid "&Stream..." -msgstr "ã¹ããªã¼ã ... (&S)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 +msgid "Cl&ear" +msgstr "ã¯ãªã¢ (&E)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:379 -msgid "Quit at the end of playlist" -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®æå¾ã§çµäº" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54 +msgid "Hide future errors" +msgstr "æ©è½ã¨ã©ã¼ãé ã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:386 -msgid "Close to systray" -msgstr "ã·ã¹ãã ãã¬ã¤ã«ã¯ãã¼ãº" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49 +msgid "Adjustments and Effects" +msgstr "調æ´ã¨ã¨ãã§ã¯ã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1125 -msgid "&Quit" -msgstr "çµäº (&Q)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 +msgid "Synchronization" +msgstr "åæå" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:400 -msgid "&Effects and Filters" -msgstr "ã¨ãã§ã¯ãã¨ãã£ã«ã¿ã¼ (&E)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92 +msgid "v4l2 controls" +msgstr "v4l2å¶å¾¡" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403 -msgid "&Track Synchronization" -msgstr "ãã©ãã¯ã®åæå (&T)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101 +msgid "&Write changes to config" +msgstr "å¤æ´ãè¨å®ãã¡ã¤ã«ã«æ¸ãè¾¼ã (&W)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:416 -msgid "Program Guide" -msgstr "ããã°ã©ã ã¬ã¤ã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69 +msgid "Privacy and Network Access Policy" +msgstr "ãã©ã¤ãã·ã¼ã¨ãããã¯ã¼ã¯ããªã·ã¼" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:422 -msgid "Plu&gins and extensions" -msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ã¨ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ (G)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"In order to protect your privacy, VLC media player does not " +"collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to " +"anyone.
\n" +"Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information " +"about the media in your playlist from third party Internet-based services. " +"This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.
\n" +"Consequently, this may entail identifying some of your media files to " +"third party entities. Therefore the VLC developers require your " +"express consent for the media player to access the Internet automatically." +"p>\n" +msgstr "" +"
ããªãã®ãã©ã¤ãã·ã¼ãä¿è·ããããã« VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ ã¯ãã¨ã" +"å¿åã®å½¢å¼ã§ãã£ã¦ãå人çãªãã¼ã¿ãåéããããéä¿¡ããã ãããã¨ã¯ãã" +"ã¾ããã
\n" +"VLC ã¯ç¬¬ä¸è ã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ã¹ã®ãµã¼ãã¹ããããã¬ã¤ãªã¹ãã«ã" +"ãã¡ãã£ã¢ã®æ å ±ãèªåçã«åå¾ãããã¨ãã§ãã¾ãã åå¾ãããæ å ±ã«ã¯ãã¢ã¼ã" +"ã¯ã¼ã¯ããã©ãã¯åãèä½æ å ±ããã³ããã®ä»ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ãå«ã¾ãã¾ãã
\n" +"ããã«ãã£ã¦ãããªãã®ã¡ãã£ã¢ãã¡ã¤ã«ã第ä¸è ã«èå¥ããããã¨ãããã¾ãã ã" +"ã®ãããVLC ã®éçºè ã¯ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã" +"ãã¨ã«é¢ãã¦ãããªãã®æ確ãªåæãå¿ è¦ã¨ãã¦ãã¾ãã\n" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91 +msgid "Network Access Policy" +msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¢ã¯ã»ã¹ããªã·ã¼" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426 -msgid "Customi&ze Interface..." -msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº (&Z)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103 +msgid "Regularly check for VLC updates" +msgstr "å®æçã«VLCã®ã¢ãããã¼ãã確èª" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429 -msgid "&Preferences" -msgstr "è¨å® (&P)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 +msgid "Go to Time" +msgstr "æå®æéã«ç§»å" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 -msgid "&View" -msgstr "表示 (&V)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 +msgid "&Go" +msgstr "åç (&G)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:471 -msgid "Play&list" -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ã (&L)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56 +msgid "Go to time" +msgstr "æå®æéã«ç§»å" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:472 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "Ctrl+L" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421 +msgid "About" +msgstr "VideoLANã«ã¤ãã¦" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:477 -msgid "Mi&nimal Interface" -msgstr "æå°ååã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ (&N)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214 +msgid "&Recheck version" +msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ã®åç¢ºèª (&R)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:478 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "Ctrl+H" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217 +msgid "&Yes" +msgstr "ã¯ã (&Y)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤º (&F)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219 +msgid "&No" +msgstr "ããã (&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "æ¡å¼µå¶å¾¡ (&A)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148 +msgid "VLC media player updates" +msgstr "VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ã¢ãããã¼ã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 -msgid "Docked Playlist" -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããããã³ã°" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294 +msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available." +msgstr "æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã®VLC(%1.%2.%3%4)ãå©ç¨å¯è½ã§ãã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "Status Bar" -msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319 +msgid "You have the latest version of VLC media player." +msgstr "ææ°ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã使ç¨ä¸ã§ãã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "è¦è¦åé¸æ" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326 +msgid "An error occurred while checking for updates..." +msgstr "ã¢ãããã¼ãã®ç¢ºèªä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 -msgid "Audio &Track" -msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ã㯠(&T)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52 +msgid "Current Media Information" +msgstr "ç¾å¨ã®ã¡ãã£ã¢æ å ±" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:593 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã³ãã« (&C)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63 +msgid "&General" +msgstr "ä¸è¬ (&G)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:594 -msgid "Audio &Device" -msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹ (&D)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65 +msgid "&Metadata" +msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ (&M)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597 -msgid "&Visualizations" -msgstr "è¦è¦å (&V)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67 +msgid "Co&dec" +msgstr "ã³ã¼ãã㯠(&d)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "åå¹ãã©ã㯠(&S)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71 +msgid "S&tatistics" +msgstr "çµ±è¨ (&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639 -msgid "Video &Track" -msgstr "ãããªãã©ã㯠(&T)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77 +msgid "&Save Metadata" +msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ãä¿å (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤º (&F)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82 +msgid "Location:" +msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646 -msgid "Always Fit &Window" -msgstr "常ã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ãããã¦è¡¨ç¤º (&W)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 +#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92 +msgid "Messages" +msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 -msgid "Always &on Top" -msgstr "常ã«æåé¢ã«è¡¨ç¤º (&O)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88 +msgid "Saves all the displayed logs to a file" +msgstr "表示ããã¦ãããã¹ã¦ã®ãã°ããã¡ã¤ã«ã«ä¿åãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 -msgid "Display on &Desktop" -msgstr "ãã¹ã¯ãããã«è¡¨ç¤º (&D)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256 +msgid "Save log file as..." +msgstr "ååãä»ãã¦ãã°ãä¿å..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 -msgid "Set as Wall&paper" -msgstr "å£ç´ã¨ãã¦è¨å®" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 +msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " +msgstr "ããã¹ã/ãã° (*.log *.txt);; ãã¹ã¦ (*.*) " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657 -msgid "&Zoom" -msgstr "æ¡å¤§ (&Z)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265 +msgid "" +"Cannot write to file %1:\n" +"%2." +msgstr "" +"ãã¡ã¤ã«ã«æ¸ãè¾¼ãã¾ããã %1:\n" +"%2." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ (&A)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331 +msgid "Update the tree" +msgstr "ããªã¼ãæ´æ°" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 -msgid "&Crop" -msgstr "ã¯ãããã³ã° (&C)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332 +msgid "Clear the messages" +msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¯ãªã¢" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "ãã¤ã³ã¿ã¼ã¬ã¼ã¹ (&D)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922 +msgid "Open Media" +msgstr "ã¡ãã£ã¢ãéã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 -msgid "&Deinterlace mode" -msgstr "ãã¤ã³ã¿ã¼ã¬ã¼ã¹ã¢ã¼ã (&D)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90 +msgid "&File" +msgstr "ãã¡ã¤ã« (&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665 -msgid "&Post processing" -msgstr "å¾å¦ç (&P)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 +msgid "&Disc" +msgstr "ãã£ã¹ã¯ (&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 -msgid "Take &Snapshot" -msgstr "ã¹ãããã·ã§ãããåã (&S)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94 +msgid "&Network" +msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ (&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692 -msgid "T&itle" -msgstr "ã¿ã¤ãã« (&I)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 +msgid "Capture &Device" +msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹(&D)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693 -msgid "&Chapter" -msgstr "ãã£ãã¿ã¼ (&C)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 +msgid "&Select" +msgstr "é¸æ (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694 -msgid "&Navigation" -msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ (&N)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58 +msgid "&Enqueue" +msgstr "åçãã¥ã¼ã«è¿½å (&E)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 -msgid "&Program" -msgstr "ããã°ã©ã (&P)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 +msgid "&Play" +msgstr "åç (&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:699 -msgid "Custom &Bookmarks" -msgstr "ã«ã¹ã¿ã ããã¯ãã¼ã¯ (&B)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 +msgid "&Stream" +msgstr "ã¹ããªã¼ã åç (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:701 -msgid "&Manage" -msgstr "管ç (&M)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 +msgid "C&onvert" +msgstr "å¤æ (&o)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 -msgid "&Help..." -msgstr "ãã«ã (&H)..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 +msgid "C&onvert / Save" +msgstr "å¤æ / ä¿å (&o)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:748 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "ã¢ãããã¼ãã®ç¢ºèª (&U)..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48 +msgid "Open URL" +msgstr "URLãéã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:804 -msgid "&Faster" -msgstr "éã (&F)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65 +msgid "Enter URL here..." +msgstr "ããã§URLãå ¥åãã¾ã..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:816 -msgid "N&ormal Speed" -msgstr "é常åç (&O)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68 +msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play." +msgstr "åçãããã¡ãã£ã¢ã®URLãã¾ãã¯ãã¹ãæå®ãã¦ãã ããã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:826 -msgid "Slo&wer" -msgstr "ãã£ãã (&W)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72 +msgid "" +"If your clipboard contains a valid URL\n" +"or the path to a file on your computer,\n" +"it will be automatically selected." +msgstr "" +"ã¯ãªãããã¼ããæå¹ãªURLãã¾ãã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ä¸ã®\n" +"ãã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã¹ãå«ãã§ããå ´åã èªåçã«é¸æããã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:838 -msgid "&Jump Forward" -msgstr "å°ãå ã«é²ã (&J)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74 +msgid "Plugins and extensions" +msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ã¨ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Jump Bac&kward" -msgstr "å°ãåã«æ»ã (&K)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Active Extensions" +msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªã¼ã¸ã§ã³" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:862 -msgid "&Stop" -msgstr "åæ¢ (&S)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123 +msgid "Capability" +msgstr "ã±ã¼ãããªãã£" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:869 -msgid "Pre&vious" -msgstr "å (&V)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123 +msgid "Score" +msgstr "ã¹ã³ã¢" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:871 -msgid "Ne&xt" -msgstr "次 (&X)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136 +msgid "&Search:" +msgstr "æ¤ç´¢: (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 -msgid "Open a Media" -msgstr "ã¡ãã£ã¢ãéã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254 +msgid "More information..." +msgstr "追å æ å ±..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:880 -msgid "&Open File..." -msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã (&O)..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255 +msgid "Reload extensions" +msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ã®åèªã¿è¾¼ã¿" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886 -msgid "Open &Network..." -msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã (&N)..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375 +msgid "" +"Skins customize player's appearance. You can activate them through " +"preferences." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:991 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã®è§£é¤" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379 +msgid "" +"Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract " +"meta data." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1017 -msgid "Subti&tle" -msgstr "åå¹ (&T)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383 +msgid "" +"Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, " +"video websites, ..." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 -msgid "&Playback" -msgstr "åç (&P)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387 +msgid "" +"Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033 -msgid "Tools" -msgstr "ãã¼ã«" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408 +msgid "Only installed" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1105 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "ã¿ã¹ã¯ãã¼ããVLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ãé ã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Retrieving addons..." +msgstr "ãã£ã³ãã«æ å ±ãåå¾ãã¦ãã¾ã..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1111 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "No addons found" +msgstr "å ¥åãè¦ã¤ããã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123 -msgid "&Open a Media" -msgstr "ã¡ãã£ã¢ãéã (&O)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793 +msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1536 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 -msgid "&Clear" -msgstr "ã¯ãªã¢ã¼ (&C)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168 +#, fuzzy +msgid "Version %1" +msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "ã·ã³ãã«ãªè¨å®è¡¨ç¤ºã«æ¿ãã¦ãã¹ã¦ã®è¨å®ã表示" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194 +msgid "%1 downloads" msgstr "" -"è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã表示ããéãã·ã³ãã«ãªè¨å®ã§ã¯ãªãããã¹ã¦ã®è¨å®ã表示ãã¾" -"ãã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455 -msgid "Systray icon" -msgstr "ã·ã¹ãã ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263 +#, fuzzy +msgid "&Uninstall" +msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" -"VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã«å¯¾ããåºæ¬ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³æä½ãå¯è½ãªã¢ã¤ã³ã³ãã·ã¹ãã ã" -"ã¬ã¤ã«è¡¨ç¤ºãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "&Install" +msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "ã·ã¹ãã ãã¬ã¤ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®ã¿ã§VLCãèµ·å" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464 +msgid "Version" +msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "VLCã¯ã¿ã¹ã¯ãã¼ä¸ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®ã¿ã§èµ·åãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491 +msgid "Website" +msgstr "ã¦ã§ããµã¤ã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 -msgid "Resize interface to the native video size" -msgstr "ãã¤ãã£ãã®ãããªãµã¤ãºã«ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ããªãµã¤ãº" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 +msgid "Files" +msgstr "ãã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "" -"You have two choices:\n" -" - The interface will resize to the native video size\n" -" - The video will fit to the interface size\n" -" By default, interface resize to the native video size." -msgstr "" -"以ä¸ã®2ã¤ã®é¸æè¢ãããã¾ã:\n" -" - ãªãªã¸ãã«ã®ãããªãµã¤ãºã«ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ããªãµã¤ãº\n" -" - ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãµã¤ãºã«ãããªãä¸è´ããã\n" -" ããã©ã«ãã§ã¯ããªãªã¸ãã«ã®ãããªãµã¤ãºã«ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ããªãµã¤ãºããã¾" -"ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 +msgid "Deletes the selected item" +msgstr "é¸æãããé ç®ãåé¤" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã¿ã¤ãã«ã«åçä¸ã®é ç®åã表示" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 +msgid "Show settings" +msgstr "è¨å®ã®è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 -msgid "Show the name of the song or video in the controller window title." -msgstr "" -"ã³ã³ããã¼ã©ã¼ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã¿ã¤ãã«ã«ãæ²ãã¾ãã¯ãããªã®ååã表示ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 +msgid "Simple" +msgstr "ã·ã³ãã«" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "ãã©ãã¯ã®å¤æ´æããããã¢ããã§éç¥" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75 +msgid "Switch to simple preferences view" +msgstr "ã·ã³ãã«ãªè¨å®ã«åãæ¿ãã¾ã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" -"VLCãæå°åãããã¯ãé ããã¦ããæã«ç¾å¨ã®ãã¬ã¤ãªã¹ãã®é ç®ãå¤æ´ãããã¨" -"ã¢ã¼ãã£ã¹ãã¨ãã©ãã¯åãéç¥ãããããã¢ããã表示ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78 +msgid "Switch to full preferences view" +msgstr "ãã¹ã¦ã®è¨å®ã«åãæ¿ãã¾ã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 -msgid "Advanced options" -msgstr "詳細è¨å®ãªãã·ã§ã³" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92 +msgid "&Save" +msgstr "ä¿å (&S)" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "ãã¤ã¢ãã°ã«ãã¹ã¦ã®è©³ç´°è¨å®ãªãã·ã§ã³ã表示ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93 +msgid "Save and close the dialog" +msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãä¿åãã¦éãã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1" -msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®ä¸éæ度(0.1ï½1)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95 +msgid "&Reset Preferences" +msgstr "è¨å®ããªã»ãã (&R)" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" -"ã¡ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¦ã£ã³ãã¦ã¨ãã¬ã¤ãªã¹ããæ¡å¼µããã«ã®ä¸éæ度ã0.1ï½1" -"ã®éã§æå®ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯Windowsã¨X11ä¸ã§è¤æ°ã®ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ã¨ã" -"ããã¦åä½ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159 +msgid "Only show current" +msgstr "åçä¸ã¡ãã£ã¢ã«é¢é£ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ã¿è¡¨ç¤º" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113 -msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã³ã³ããã¼ã©ã®ä¸éæ度(0.1ï½1)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161 +msgid "Only show modules related to current playback" +msgstr "ç¾å¨ãåçä¸ã®ã¡ãã£ã¢ã«é¢é£ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ã¿è¡¨ç¤ºãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "" -"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, " -"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 " -"with composite extensions." -msgstr "" -"å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæã®ã³ã³ããã¼ã©ã®ä¸éæ度ã0.1ï½1ã®éã§æå®ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³" -"ã¯Windowsã¨X11ä¸ã§è¤æ°ã®ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ã¨ãããã¦åä½ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197 +msgid "Advanced Preferences" +msgstr "詳細è¨å®" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "éè¦ã§ãªãã¨ã©ã¼ã¨è¦åãã¤ã¢ãã°ã表示" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218 +msgid "Simple Preferences" +msgstr "ã·ã³ãã«ãªè¨å®" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "ã¢ãããã¼ãéç¥ã®æå¹å" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302 +msgid "Cannot save Configuration" +msgstr "è¨å®ãä¿åã§ãã¾ãã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" -"æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã®ã½ããã¦ã§ã¢ãå ¬éãããå ´åã®èªåéç¥ãæå¹ã«ãã¾ããäºé±" -"éãã¨ã«ç¢ºèªãè¡ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303 +msgid "Preferences file could not be saved" +msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ã¯ä¿åã§ãã¾ããã§ãã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "ã¢ãããã¼ãã®ãã§ãã¯ãè¡ãéé" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328 +msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" +msgstr "æ¬å½ã«VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¨å®ããªã»ãããã¾ãã?" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "çµäºæã«é³éãèªåçã«ä¿å" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65 +msgid "Open Directory" +msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªãéã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "èµ·åæã«ãããã¯ã¼ã¯ããªã·ã¼ã確èª" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66 +msgid "Open Folder" +msgstr "ãã©ã«ãã¼ãéã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Save the recently played items in the menu" -msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã«ããæè¿åçãããé ç®ãä¿å" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544 +msgid "Open playlist..." +msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããéã..." -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134 -msgid "List of words separated by | to filter" -msgstr "'|'ã§åºåããããã£ã«ã¿ãªã³ã°ããåèªã®ãªã¹ã" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560 +msgid "XSPF playlist" +msgstr "XSPFãã¬ã¤ãªã¹ã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135 -msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player" -msgstr "ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®æè¿åçãããé ç®ãæ£è¦è¡¨ç¾ã§ãã£ã«ã¿ãªã³ã°ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561 +msgid "M3U playlist" +msgstr "M3Uãã¬ã¤ãªã¹ã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "ããªã¥ã¼ã ã¹ã©ã¤ãã¼ã®è²" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562 +msgid "M3U8 playlist" +msgstr "M3U8ãã¬ã¤ãªã¹ã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" -"ããªã¥ã¼ã ã¹ã©ã¤ãã¼ã®è²ãè¨å®ãã¾ãã\n" -"12ã®æ°åãã»ãã³ãã³(;)ã§åºåã£ã¦æå®ãã¾ãã\n" -"ããã©ã«ãã¯'255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'ã§ãã\n" -"'30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'ã使ç¨å¯è½ã§ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580 +msgid "Save playlist as..." +msgstr "ãã¡ã¤ã«åãæå®ãã¦ãã¬ã¤ãªã¹ããä¿å..." -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "èµ·åæã®ã¢ã¼ãã¨å¤è¦³ã®é¸æ" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725 +msgid "Open subtitles..." +msgstr "åå¹ãéã..." -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" -"VLCã®èµ·åæ¹æ³:\n" -"- ãã¼ãã«ã¢ã¼ã\n" -"- è©©ãã¢ã«ãã ã¢ã¼ãã常ã«ã¾ã¼ã³ã«è¡¨ç¤º\n" -"- æå°åã¢ã¼ãï¼æä½é度ã®å¶å¾¡ï¼" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40 +msgid "Media Files" +msgstr "ã¡ãã£ã¢ãã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã¢ã¼ãã§ã³ã³ããã¼ã©ã¼ã表示ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Embed the file browser in open dialog" -msgstr "'éã'ãã¤ã¢ãã°ã«ãã¡ã¤ã«ãã©ã¦ã¶ã¼ãåãè¾¼ã" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 +msgid "All Files" +msgstr "ãã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154 -msgid "Define which screen fullscreen goes" -msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºæãè¡ãã¹ã¯ãªã¼ã³ã®å®ç¾©" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202 +msgid "Stream Output" +msgstr "ã¹ããªã¼ã åºå" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155 -msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51 +msgid "" +"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, " +"on your private network, or on the Internet.\n" +"You should start by checking that source matches what you want your input to " +"be and then press the \"Next\" button to continue.\n" msgstr "" -"ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¨åãã¹ã¯ãªã¼ã³ã§ã¯ãªããå ¨ç»é¢åããã¹ã¯ãªã¼ã³çªå·ãæå®ã" -"ã¾ãã" +"ãã®ã¦ã£ã¶ã¼ãã¯ãã¡ãã£ã¢ããã¼ã«ã«ã«å¤æãã¾ãã¯ãã©ã¤ãã¼ããããã¯ã¼ã¯ã" +"ã¤ã³ã¿ã¼ãããä¸ã«ã¹ããªã¼ãã³ã°ãããã¨ãå¯è½ã¨ãã¾ãã\n" +"å ¥åå ã«è¡¨ç¤ºããã¦ããã¡ãã£ã¢ãæ£ãããã°ã\"次\"ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦å¦çã" +"è¡ã£ã¦ãã ããã\n" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158 -msgid "Load extensions on startup" -msgstr "èµ·åæã«ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ããã¼ã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58 +msgid "" +"Stream output string.\n" +"This is automatically generated when you change the above settings,\n" +"but you can change it manually." +msgstr "" +"ã¹ããªã¼ã åºåæåå\n" +"ä¸è¨ã®è¨å®ãå¤æ´ããã¨èªåçã«çæããã¾ãã\n" +"æåã§æ´æ°ãããã¨ãå¯è½ã§ãã" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159 -msgid "Automatically load the extensions module on startup" -msgstr "èµ·åæã«ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãèªåçã«ãã¼ããã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63 +msgid "Toolbars Editor" +msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162 -msgid "Start in minimal view (without menus)" -msgstr "æå°è¡¨ç¤º(ã¡ãã¥ã¼ããªãå°ããªå¤è¦³)ã§èµ·å" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70 +msgid "Toolbar Elements" +msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®è¦ç´ " -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164 -msgid "Display background cone or art" -msgstr "ããã¯ã°ã©ã¦ã³ãã³ã¼ã³ãã¾ãã¯ã¢ã¼ãã®è¡¨ç¤º" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75 +msgid "Flat Button" +msgstr "ãã©ãããªãã¿ã³" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165 -msgid "" -"Display background cone or current album art when not playing.Can be " -"disabled to prevent burning screen." -msgstr "" -"åçä¸ã§ãªãå ´åãããã¯ã°ã©ã¦ã³ãã³ã¼ã³ãã¾ãã¯ã¢ã«ãã ã¢ã¼ãã表示ãã¾ãã" -"ç»é¢ã®ç¼ãä»ããé²æ¢ãããã¨ãå¯è½ã§ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Next widget style" +msgstr "ã¦ã£ã¸ã§ããã®ã¹ã¿ã¤ã«:" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168 -msgid "Expanding background cone or art." -msgstr "ããã¯ã°ã©ã³ãã³ã¼ã³ãã¾ãã¯ã¢ã¼ãã®æ¡å¤§" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77 +msgid "Big Button" +msgstr "大ããªãã¿ã³" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169 -msgid "Background art fits window's size" -msgstr "ããã¯ã°ã©ã¦ã³ãã¢ã¼ããã¦ã£ã³ãã¦ãµã¤ãºã«åããã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79 +msgid "Native Slider" +msgstr "æ¨æºã¹ã©ã¤ãã¼" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171 -msgid "Ignore keyboard volume buttons." -msgstr "ãã¼ãã¼ãã®é³éãã¿ã³ãç¡è¦" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "ã¡ã¤ã³ãã¼ã«ãã¼" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:173 -msgid "" -"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on " -"your keyboard will always change your system volume. With this option " -"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected " -"and change the system volume when VLC is not selected." -msgstr "" -"ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãããå ´åããã¼ãã¼ãä¸ã®é³éå¤æ´ã¨ãã¥ã¼ããã¿ã³ã¯å¸¸ã«" -"ã·ã¹ãã ã®é³éãå¤æ´ããããã«ãªãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æããã¦ããªãå ´å" -"ã¯ããã¼ãã¼ãä¸ã®é³éãã¿ã³ã¯VLCãé¸æããã¦ããæã¯VLCã®é³éãå¤æ´ããVLCã" -"é¸æããã¦ããªãæã¯ã·ã¹ãã ã®é³éãå¤æ´ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96 +msgid "Above the Video" +msgstr "ãããªã®ä¸å´" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 -msgid "Pause the video playback when minimized" -msgstr "æå°åãããæããããªã®åçãä¸æåæ¢" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99 +msgid "Toolbar position:" +msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®è¡¨ç¤ºä½ç½®" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180 -msgid "" -"With this option enabled, the playback will be automatically paused when " -"minimizing the window." -msgstr "" -"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ã¦ã£ã³ãã¦ãæå°åããæãåçã¯èªåçã«ä¸æåæ¢" -"ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105 +msgid "Line 1:" +msgstr "ã©ã¤ã³1:" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182 -msgid "Allow automatic icon changes" -msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ã®èªåå¤æ´ã許å¯" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110 +msgid "Line 2:" +msgstr "ã©ã¤ã³2:" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184 -msgid "" -"This option allows the interface to change its icon on various occasions." -msgstr "" -"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ§ã ãªã¿ã¤ãã³ã°ã§ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ã¢ã¤ã³ã³ãå¤æ´ãããã¨ã" -"許å¯ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119 +msgid "Time Toolbar" +msgstr "æéãã¼ã«ãã¼" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189 -msgid "Qt interface" -msgstr "Qtã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Advanced Widget" +msgstr "詳細ãªã¦ã£ã¸ã§ãããã¼ã«ãã¼:" -#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80 -msgid "errors" -msgstr "ã¨ã©ã¼" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137 +msgid "Fullscreen Controller" +msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã³ã³ããã¼ã©ã¼" -#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81 -msgid "warnings" -msgstr "è¦å" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146 +msgid "New profile" +msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«" -#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82 -msgid "debug" -msgstr "ãããã°" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "ç¾å¨ã®ãããã¡ã¤ã«ãåé¤" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206 -msgid "Open a skin file" -msgstr "ã¹ãã³ãã¡ã¤ã«ãéã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 +msgid "Select profile:" +msgstr "ãããã¡ã¤ã«ã®é¸æ:" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207 -msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" -msgstr "ã¹ãã³ãã¡ã¤ã« |*.vlt;*.wsz;*.xml|" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "å" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214 -msgid "Open playlist" -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããéã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194 +msgid "Cl&ose" +msgstr "éãã (&O)" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215 -msgid "Playlist Files|" -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããã¡ã¤ã«|" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750 +msgid "Profile Name" +msgstr "ãããã¡ã¤ã«å" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Save playlist" -msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããä¿å" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225 +msgid "Please enter the new profile name." +msgstr "æ°ãããããã¡ã¤ã«åãå ¥åãã¦ãã ããã" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" -msgstr "XSPFãã¬ã¤ãªã¹ã|*.xspf|M3Uãã¡ã¤ã«|*.m3u|HTMLãã¬ã¤ãªã¹ã|*.html" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394 +msgid "Spacer" +msgstr "ã¹ãã¼ã¹" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Skin to use" -msgstr "使ç¨ããã¹ãã³" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401 +msgid "Expanding Spacer" +msgstr "ã¹ãã¼ã¹ãæ¡ãã" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "使ç¨ããã¹ãã³ã®ãã¹ãæå®ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433 +msgid "Splitter" +msgstr "ã¹ããªãã¿ã¼" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "æå¾ã«ä½¿ç¨ããã¹ãã³ã®è¨å®" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440 +msgid "Time Slider" +msgstr "æéã¹ã©ã¤ãã¼" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" -"æå¾ã«ä½¿ç¨ãããã¹ãã³ã®ã¦ã£ã³ãã¦è¨å®ã§ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯èªåçã«æ´æ°ãã" -"ããããå¤æ´ããªãã§ãã ããã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453 +msgid "Small Volume" +msgstr "æå°é³é" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "VLCã®ã¢ã¤ã³ã³ãã·ã¹ãã ãã¬ã¤ã§è¡¨ç¤ºãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490 +msgid "DVD menus" +msgstr "DVDã¡ãã¥ã¼" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "ã¿ã¹ã¯ãã¼ã«VLCã表示" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519 +msgid "Advanced Buttons" +msgstr "æ¡å¼µãã¿ã³" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "ééã¨ãã§ã¯ãã®æå¹å" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532 +msgid "Playback Buttons" +msgstr "åçãã¿ã³" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" -"ãã¹ã¦ã®ééã¨ãã§ã¯ããç¡å¹ã«ãããã¨ãå¯è½ã§ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¦ã£ã³ã" -"ã¦ç§»åãæ£å¸¸ã«åä½ããªãå ´åã«æå¹ã§ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536 +msgid "Aspect ratio selector" +msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ã»ã¬ã¯ã¿ã¼" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "ã¹ãã³åããããã¬ã¤ãªã¹ãã®ä½¿ç¨" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540 +msgid "Speed selector" +msgstr "é度ã»ã¬ã¯ã¿ã¼" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465 -msgid "Display video in a skinned window if any" -msgstr "ã¹ãã³ã¦ã£ã³ãã¦ã«ãããªã表示" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73 +msgid "Broadcast" +msgstr "ããã¼ããã£ã¹ã" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467 -msgid "" -"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to " -"play back video even though no video tag is implemented" -msgstr "" -"'ãªã'ãè¨å®ãããã¨ããã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã¯ãå¤ãã¹ãã³ã«ãããªã¿ã°ãå®è£ ããã¦ã" -"ãªãã¦ãããããªãåçãããã¨ãã§ããããã«ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74 +msgid "Schedule" +msgstr "ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491 -msgid "Skins" -msgstr "ã¹ãã³" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 +msgid "Video On Demand ( VOD )" +msgstr "ãããªãªã³ããã³ã (VOD)" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "ã¹ãã³åã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80 +msgid "Hours / Minutes / Seconds:" +msgstr "æ / å / ç§:" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62 -msgid "Select skin" -msgstr "ã¹ãã³é¸æ" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 +msgid "Day / Month / Year:" +msgstr "æ¥/æ/å¹´" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116 -msgid "Open skin ..." -msgstr "ã¹ãã³ãéã..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 +msgid "Repeat:" +msgstr "ãªãã¼ã:" -#: modules/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface" -msgstr "Luaã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 +msgid "Repeat delay:" +msgstr "ãªãã¼ãã®é 延:" -#: modules/lua/vlc.c:58 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "ãã¼ãããLuaã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãæå®ãã¾ãã" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530 +msgid " days" +msgstr " æ¥" -#: modules/lua/vlc.c:60 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "Luaã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130 +msgid "I&mport" +msgstr "ã¤ã³ãã¼ã (&M)" -#: modules/lua/vlc.c:61 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"