X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=7f38d3f5c7eaf0ddf1b6a4524c840421cc3a677a;hb=6e7ee1fa8774603d5b8f35af8f480cc526a489ce;hp=00ae2ca9e4cbe564fc527ec8fb18ed70c1b1d541;hpb=6cbf0a467252512cda940f561b71e68ba8057488;p=vlc
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 00ae2ca9e4..7f38d3f5c7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-02 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 15:05+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: include/vlc_common.h:924
+#: include/vlc_common.h:913
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -31,234 +31,221 @@ msgstr ""
"COPYINGãã¡ã¤ã«ã«è©³ç´°ãæ¸ããã¦ãã¾ãã®ã§ãåç
§ãã¦ãã ããã\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "ãã¹ã¦ã®ãªãã·ã§ã³ãè¦ãã«ã¯ãé«åº¦ãªãªãã·ã§ã³ããé¸æãã¾ãã"
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
+#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ä¸è¬"
-#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
msgid "Interface"
msgstr "ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:46
+#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface settings"
msgstr "ä¸è¬çãªã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Main interfaces"
msgstr "ã¡ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ã¡ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:152
+#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
msgid "Control interfaces"
msgstr "å¶å¾¡ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC ã®å¶å¾¡ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ããããã¼è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2057
-#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:713
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
+#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
msgid "Audio"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª"
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Audio settings"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
msgid "General audio settings"
msgstr "ä¸è¬ãªã¼ãã£ãªè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:434
+#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
+#: src/video_output/video_output.c:417
msgid "Filters"
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼"
-#: include/vlc_config_cat.h:66
+#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "Visualizations"
msgstr "ãã¸ã¥ã¢ã«å"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
msgid "Audio visualizations"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®ãã¸ã¥ã¢ã«å"
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Output modules"
msgstr "åºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: include/vlc_config_cat.h:73
+#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "ãããã¯ãªã¼ãã£ãªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ä¸è¬è¨å®ã§ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ãã®ä»"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ãã®ä»ã®ãªã¼ãã£ãªã¨ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®è¨å®ã§ãã"
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085
-#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
-#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
+#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
+#: modules/stream_out/transcode.c:168
msgid "Video"
msgstr "ãããª"
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Video settings"
msgstr "ãããªè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
+#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General video settings"
msgstr "ä¸è¬ãããªè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:83
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "æºåããã¦ããã³ã¼ããã¯ã®ä¸è¦§ã®é¸æ"
-#: include/vlc_config_cat.h:91
+#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:93
+#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "åå¹/OSD"
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:90
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid "Input / Codecs"
msgstr "å
¥å / ã³ã¼ããã¯"
-#: include/vlc_config_cat.h:104
+#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Access modules"
msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:113
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Access filters"
msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ãã£ã«ã¿ã¼"
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:115
#, fuzzy
msgid "Demuxers"
msgstr "demuxã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Video codecs"
msgstr "ãããªã³ã¼ããã¯"
-#: include/vlc_config_cat.h:123
+#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "ãããªã®ã¨ã³ã³ã¼ãã¼ã¨ãã³ã¼ãã¼ã®è¨å®ã§ãã"
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Audio codecs"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã³ã¼ããã¯"
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®ã¨ã³ã³ã¼ãã¼ã¨ãã³ã¼ãã¼ã®è¨å®ã§ãã"
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:124
msgid "Other codecs"
msgstr "ãã®ä»ã®ã³ã¼ããã¯"
-#: include/vlc_config_cat.h:129
+#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã¨ãããªã¾ãã¯ãã®ä»ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã¼ã¨ãã³ã¼ãã¼ã®è¨å®ã§ãã"
-#: include/vlc_config_cat.h:132
+#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "å
¨ä½çãªå
¥åè¨å®ã注æãã¦ä½¿ã£ã¦ãã ããã"
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1722
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr "ã¹ããªã¼ã åºå"
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
@@ -269,16 +256,16 @@ msgid ""
"duplicating...)."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid "General stream output settings"
msgstr "å
¨ä½çãªã¹ããªã¼ã åºåã®è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:143
#, fuzzy
msgid "Muxers"
msgstr "ãã¥ã¼ããã"
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -286,11 +273,11 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Access output"
msgstr "åºåã¢ã¯ã»ã¹"
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -298,12 +285,12 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:158
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "æºåããã¦ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ä¸è¦§ã®é¸æ"
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -311,160 +298,155 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:166
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åæ¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:127
+#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
#: modules/services_discovery/sap.c:323
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid "VOD"
msgstr "VOD"
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC ã®ãããªãªã³ããã³ãã®å®è£
"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1858
-#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
msgid "Playlist"
msgstr "åçä¸è¦§"
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "å
¨ä½çãªåçä¸è¦§ã®æ¯ãèã"
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
msgid "Services discovery"
msgstr "ãµã¼ãã¹ã®æ¤åº"
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1681
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
msgid "Advanced"
msgstr "é«åº¦ãªè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:198
+#: include/vlc_config_cat.h:194
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "ALSAãªã¼ãã£ãªã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "CPU features"
msgstr "CPU æ©è½"
-#: include/vlc_config_cat.h:201
+#: include/vlc_config_cat.h:197
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "Advanced settings"
msgstr "é«åº¦ãªè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:205
+#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "Other advanced settings"
msgstr "ãã®ä»ã®é«åº¦ãªè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
msgid "Network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯"
-#: include/vlc_config_cat.h:208
+#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:213
+#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "ã¯ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:214
+#: include/vlc_config_cat.h:210
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:212
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "ãã±ããåã¢ã¸ã¥ã¼ã«è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Encoders settings"
msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãã¼è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:222
+#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "ãã¤ã¢ãã°æä¾è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:223
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "ããã§æä¾ãã¤ã¢ãã°ã®è¨å®ãã§ãã¾ãã"
-#: include/vlc_config_cat.h:229
+#: include/vlc_config_cat.h:225
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:238
+#: include/vlc_config_cat.h:234
msgid "No help available"
msgstr "æå¹ãªãã«ããããã¾ããã"
-#: include/vlc_config_cat.h:239
+#: include/vlc_config_cat.h:235
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "æå¹ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ãªã¹ããå°å·"
-#: include/vlc_interface.h:146
+#: include/vlc_interface.h:134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -476,249 +458,237 @@ msgstr ""
"ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãããã£ã¬ã¯ããªã¼ã«ç§»åãã\"vlc -I win32\"ãå®è¡ãã¦ã"
"ã ããã\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+#: include/vlc_intf_strings.h:29
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "ç°¡æçã«ãã¡ã¤ã«ãéã(&O)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:30
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "ALSAãªã¼ãã£ãªã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:31
msgid "Open &Directory..."
msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãéã(&D)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:33
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "åçã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:757
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid "Media Information..."
msgstr "ã¡ãã£ã¢æ
å ±..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Codec Information..."
msgstr "ã³ã¼ããã¯æ
å ±..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:758
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
msgid "Messages..."
msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
+#: include/vlc_intf_strings.h:40
msgid "Extended settings..."
msgstr "æ¡å¼µè¨å®..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: include/vlc_intf_strings.h:41
msgid "Go to specific time..."
msgstr "æå®æéã«ç§»åãã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:755
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM è¨å®..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
msgid "About..."
msgstr "VideoLAN ã«ã¤ãã¦..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
+#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:773
-#: modules/gui/macosx/intf.m:780 modules/gui/macosx/intf.m:1697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1698 modules/gui/macosx/intf.m:1699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
+#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
msgid "Play"
msgstr "åç"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Fetch information"
msgstr "æ
å ±ã®åå¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
msgid "Delete"
msgstr "åé¤"
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Information..."
msgstr "æ
å ±..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:52
msgid "Sort"
msgstr "並ã¹æ¿ã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
msgid "Add node"
msgstr "ãã¼ãã追å ãã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#: include/vlc_intf_strings.h:54
msgid "Stream..."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Save..."
msgstr "ä¿åãã..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:60
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "Open Folder..."
msgstr "ãã©ã«ãã¼ãéã..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1104
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
msgid "Repeat all"
msgstr "ãã¹ã¦ç¹°ãè¿ã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:61
msgid "Repeat one"
msgstr "1 åç¹°ãè¿ã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "No repeat"
msgstr "ç¹°ãè¿ããªã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
msgid "Random"
msgstr "ã©ã³ãã "
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
msgid "Random off"
msgstr "ã©ã³ãã ãªã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Add to playlist"
msgstr "åçä¸è¦§ã«è¿½å ãã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Add to media library"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ã©ã¤ãã©ãªã«è¿½å ãã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Add file..."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã追å ãã..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "ALSAãªã¼ãã£ãªã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Add directory..."
msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã追å ãã..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸åçä¸è¦§ã®ä¿å..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Load playlist file..."
msgstr "åçä¸è¦§ãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
+#: include/vlc_intf_strings.h:77
msgid "Search"
msgstr "æ¤ç´¢"
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#: include/vlc_intf_strings.h:78
msgid "Search filter"
msgstr "æ¤ç´¢ãã£ã«ã¿ã¼"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#: include/vlc_intf_strings.h:80
msgid "Additional sources"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®è¿½å "
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
msgstr "ç»åã®è¤è£½"
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#: include/vlc_intf_strings.h:90
msgid "Clone the image"
msgstr "ç»åã®è¤è£½"
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ã¤ãã¦"
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
+#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
msgid "Waves"
msgstr "波形"
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "次ã®ãã£ãã¿ã¼ãé¸æ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:99
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "次ã®ãã£ãã¿ã¼ãé¸æ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "ãµã¤ãº"
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
+#: include/vlc_intf_strings.h:108
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:111
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -761,8 +731,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:454 src/libvlc-module.c:556
-#: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
+#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
msgid "Disable"
msgstr "ç¡å¹"
@@ -784,14 +754,12 @@ msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã "
msgid "Vu meter"
msgstr "ãããªåºåãã£ã«ã¿ã¼"
-#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
+#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
msgid "Equalizer"
msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼"
-#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
+#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio filters"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã«ã¿ã¼"
@@ -801,23 +769,23 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "åçã¨åæ¢"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:719
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Audio Channels"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã³ãã«"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
-#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:521
-#: modules/audio_output/oss.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:410
+#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
+#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:521 modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
msgstr "ã¹ãã¬ãª"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
@@ -830,7 +798,7 @@ msgid "Left"
msgstr "å·¦"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
@@ -856,20 +824,20 @@ msgstr "ãã¼"
msgid "boolean"
msgstr "çå½å¤"
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
msgid "integer"
msgstr "æ´æ°"
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
msgid "float"
msgstr "æµ®åå°æ°ç¹"
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
msgid "string"
msgstr "æåå"
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
-#: src/playlist/loadsave.c:147
+#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
+#: src/playlist/loadsave.c:144
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -928,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/input/control.c:314
+#: src/input/control.c:323
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ %i"
@@ -946,10 +914,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371
-#: modules/stream_out/es.c:385
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:387
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®æ
å ±..."
@@ -962,144 +930,139 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:484
-#: src/input/es_out.c:485 modules/access/cdda/info.c:907
-#: modules/access/cdda/info.c:939
+#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
+#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: modules/access/cdda/info.c:938
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "ãã©ã㯠%i"
-#: src/input/es_out.c:667
+#: src/input/es_out.c:666
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:667 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:132
-#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/macosx/intf.m:706
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:702
msgid "Program"
msgstr "ããã°ã©ã "
-#: src/input/es_out.c:1456 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
#, fuzzy
msgid "Closed captions 1"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã"
-#: src/input/es_out.c:1457 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
#, fuzzy
msgid "Closed captions 2"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã"
-#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
#, fuzzy
msgid "Closed captions 3"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã"
-#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
#, fuzzy
msgid "Closed captions 4"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã"
-#: src/input/es_out.c:2044 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ã¹ããªã¼ã %d"
-#: src/input/es_out.c:2046 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
msgid "Codec"
msgstr "ã³ã¼ããã¯"
-#: src/input/es_out.c:2049 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:169
+#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
msgid "Language"
msgstr "è¨èª"
-#: src/input/es_out.c:2057 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:2112
+#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
msgid "Type"
msgstr "ã¿ã¤ã"
-#: src/input/es_out.c:2060 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
msgid "Channels"
msgstr "ãã£ã³ãã«"
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
msgid "Sample rate"
msgstr "ãµã³ãã«ã¬ã¼ã"
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2072
+#: src/input/es_out.c:2060
msgid "Bits per sample"
msgstr "ããã/ãµã³ãã«"
-#: src/input/es_out.c:2077 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
+#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
msgid "Bitrate"
msgstr "ãããã¬ã¼ã"
-#: src/input/es_out.c:2078
+#: src/input/es_out.c:2066
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2089
+#: src/input/es_out.c:2077
msgid "Resolution"
msgstr "解å度"
-#: src/input/es_out.c:2095
+#: src/input/es_out.c:2083
msgid "Display resolution"
msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤è§£å度é¸æ"
-#: src/input/es_out.c:2105 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
msgid "Frame rate"
msgstr "ãã¬ã¼ã ã¬ã¼ã"
-#: src/input/es_out.c:2112
+#: src/input/es_out.c:2100
msgid "Subtitle"
msgstr "åå¹"
-#: src/input/input.c:2326
+#: src/input/input.c:2200
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2327
+#: src/input/input.c:2201
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2425
+#: src/input/input.c:2299
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2426
+#: src/input/input.c:2300
#, c-format
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:143
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:708
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:52
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "ã¿ã¤ãã«"
#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1095
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
msgid "Artist"
msgstr "ã¢ã¼ãã£ã¹ã"
@@ -1111,7 +1074,7 @@ msgstr "ã¸ã£ã³ã«"
msgid "Copyright"
msgstr "ã³ãã¼ã©ã¤ã"
-#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:311 modules/access/vcdx/info.c:95
+#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ã¢ã«ãã "
@@ -1122,7 +1085,6 @@ msgstr "ãã©ãã¯çªå·ã§ãã"
#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
msgstr "説æ"
@@ -1138,9 +1100,8 @@ msgstr "æ¥ä»"
msgid "Setting"
msgstr "è¨å®"
-#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Now Playing"
msgstr "åç"
-#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:102
+#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
msgid "Publisher"
msgstr ""
@@ -1167,38 +1128,37 @@ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯: "
msgid "Track ID"
msgstr "ãã©ã㯠"
-#: src/input/var.c:122
+#: src/input/var.c:147
msgid "Bookmark"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯"
-#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:595
+#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
msgid "Programs"
msgstr "ããã°ã©ã "
-#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
+#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
msgid "Chapter"
msgstr "ãã£ãã¿ã¼"
-#: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
-#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
msgid "Navigation"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³"
-#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:734
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730
msgid "Video Track"
msgstr "ãããªãã©ãã¯"
-#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:717
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Audio Track"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯"
-#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:742
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Subtitles Track"
msgstr "åå¹ãã©ãã¯"
@@ -1221,64 +1181,62 @@ msgid "Chapter %i"
msgstr "ãã£ãã¿ã¼ %i"
#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
msgid "Next chapter"
msgstr "次ã®ãã£ãã¿ã¼"
#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
msgid "Previous chapter"
msgstr "åã®ãã£ãã¿ã¼"
-#: src/input/vlm.c:520 src/input/vlm.c:863
+#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "ã¡ãã£ã¢: %s"
-#: src/interface/interaction.c:171 src/interface/interaction.c:279
-#: modules/demux/avi/avi.c:672 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
+#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
+#: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
msgid "Cancel"
msgstr "åãæ¶ã"
-#: src/interface/interaction.c:278
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:535
+#: src/interface/interaction.c:279
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:669
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Add Interface"
msgstr "ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã®è¿½å "
-#: src/interface/interface.c:200
+#: src/interface/interface.c:192
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:195
msgid "Web Interface"
msgstr "ã¦ã§ãã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Debug logging"
msgstr "ãããã°ã®è¨é²ä¸"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£ã¼"
-#: src/libvlc.c:256 src/libvlc.c:395 src/modules/cache.c:192
+#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
#: src/modules/cache.c:507
msgid "C"
msgstr "ja"
@@ -1289,49 +1247,49 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1575
+#: src/libvlc.c:1571
msgid " (default enabled)"
msgstr " (æ¨æºã§ã¯æå¹)"
-#: src/libvlc.c:1576
+#: src/libvlc.c:1572
msgid " (default disabled)"
msgstr " (æ¨æºã§ã¯ç¡å¹)"
-#: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
+#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
msgid "Note:"
msgstr "注é:"
-#: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
+#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1843
+#: src/libvlc.c:1839
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC ãã¼ã¸ã§ã³ %s\n"
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1840
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "%s@%s.%s ã«ãã£ã¦ä½æããã¾ãã\n"
-#: src/libvlc.c:1846
+#: src/libvlc.c:1842
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "ã³ã³ãã¤ã©ã¼: %s\n"
-#: src/libvlc.c:1848
+#: src/libvlc.c:1844
#, c-format
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1884
+#: src/libvlc.c:1880
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1904
+#: src/libvlc.c:1900
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1339,164 +1297,173 @@ msgstr ""
"\n"
"ç¶ããã«ã¯Enterãã¼ãæ¼ãã¦ãã ããã\n"
-#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1308 src/libvlc-module.c:1309
-#: src/libvlc-module.c:2340 src/video_output/vout_intf.c:307
+#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
+#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
msgid "Zoom"
msgstr "ãºã¼ã "
-#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1234 src/video_output/vout_intf.c:202
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 1/4"
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1235 src/video_output/vout_intf.c:203
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 åå"
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:204
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ãªãªã¸ãã«"
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:205
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 äºå"
-#: src/libvlc-module.c:84 src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "Auto"
msgstr "èªå"
-#: src/libvlc-module.c:85
+#: src/libvlc-module.c:87
#, fuzzy
msgid "American English"
msgstr "ã¢ã¡ãªã«è±èª"
-#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:43
+#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Arabic"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª"
-#: src/libvlc-module.c:87
+#: src/libvlc-module.c:89
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ãã«ãã¬ã«èª"
-#: src/libvlc-module.c:88
+#: src/libvlc-module.c:90
#, fuzzy
msgid "British English"
msgstr "è±èª"
-#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:59
+#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "æåå"
-#: src/libvlc-module.c:90
+#: src/libvlc-module.c:92
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:67
+#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
msgstr "ãã§ã³èª"
-#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:68
+#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "ãã£ã¹ã¯"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:76
+#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª"
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr "ãã©ã³ã¹èª"
-#: src/libvlc-module.c:96
+#: src/libvlc-module.c:98
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª"
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:79
+#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª"
-#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:80
+#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr "ãã¤ãèª"
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:88
+#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew"
msgstr "ããã©ã¤èª"
-#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª"
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª"
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥æ¬èª"
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:111
+#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
#, fuzzy
msgid "Korean"
msgstr "éå½èª"
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:125
+#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Malay"
msgstr "ãã©ã¤èª"
-#: src/libvlc-module.c:105
+#: src/libvlc-module.c:107
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:146
+#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
msgstr "ãã«ã·ã¢èª"
-#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:148
+#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:154
+#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª"
+
+#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Romanian"
msgstr "ã«ã¼ããã¢èª"
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:156
+#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
msgid "Russian"
msgstr "ãã·ã¢èª"
-#: src/libvlc-module.c:110
+#: src/libvlc-module.c:113
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:162
+#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "åç´"
+
+#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Slovak"
msgstr "ã¹ãããã¢èª"
-#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:163
+#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:170
+#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Spanish"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª"
-#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:175
+#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:188
+#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
-#: src/libvlc-module.c:135
+#: src/libvlc-module.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
@@ -1506,11 +1473,11 @@ msgstr ""
"使ç¨ããã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ãé¸æå¯è½ã§ããããã©ã«ãã§èªåçã«æé©ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã"
"é¸æããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:139
+#: src/libvlc-module.c:143
msgid "Interface module"
msgstr "ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:141
+#: src/libvlc-module.c:145
#, fuzzy
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1519,11 +1486,11 @@ msgstr ""
"使ç¨ããã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ãé¸æå¯è½ã§ããããã©ã«ãã§èªåçã«æé©ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã"
"é¸æããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:145 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ãã®ä»ã®ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:147
+#: src/libvlc-module.c:151
#, fuzzy
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
@@ -1534,17 +1501,17 @@ msgstr ""
"使ç¨ããã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ãé¸æå¯è½ã§ããããã©ã«ãã§èªåçã«æé©ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã"
"é¸æããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:154
+#: src/libvlc-module.c:158
#, fuzzy
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "赤å¤ç·ãªã¢ã¼ãã»ã³ã³ããã¼ã«ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:156
+#: src/libvlc-module.c:160
#, fuzzy
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "åé· (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:158
+#: src/libvlc-module.c:162
#, fuzzy
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
@@ -1552,25 +1519,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"åé·ã¬ãã«ãæå®ãã¾ã (0=ã¨ã©ã¼ã¨æ¨æºã¡ãã»ã¼ã¸ã®ã¿ã1=è¦åã2=ãããã°)"
-#: src/libvlc-module.c:161
+#: src/libvlc-module.c:165
#, fuzzy
msgid "Be quiet"
msgstr "ã¨ã©ã¼ã®ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:163
+#: src/libvlc-module.c:167
#, fuzzy
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ãã¹ã¦ã®è¦åã¨æ
å ±ã¡ãã»ã¼ã¸ãææ¢ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid "Default stream"
msgstr "ããã©ã«ãã¹ããªã¼ã "
-#: src/libvlc-module.c:167
+#: src/libvlc-module.c:171
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:170
+#: src/libvlc-module.c:174
#, fuzzy
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
@@ -1579,11 +1546,11 @@ msgstr ""
"ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¨ãã«ãªã¼ãã³ãããã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã®æ¢å®ã®ãã¹ãè¨å®ãã¾"
"ãã"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Color messages"
msgstr "è²ã¡ãã»ã¼ã¸"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
#, fuzzy
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1592,38 +1559,38 @@ msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ãè¨å®ããã¨ãã³ã³ã½ã¼ã«ã«éä¿¡ãããã¡ãã»ã¼ã¸ã¯ã«ã©ã¼åããã¾"
"ãããã®åä½ã¯ç«¯æ«ãLinuxã«ã©ã¼ããµãã¼ããã¦ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Show advanced options"
msgstr "é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:181
+#: src/libvlc-module.c:185
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:185 modules/control/showintf.c:72
+#: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ãã¦ã¹ã¨ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:191
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:190
+#: src/libvlc-module.c:194
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:192
+#: src/libvlc-module.c:196
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1631,11 +1598,11 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:208
+#: src/libvlc-module.c:212
msgid "Audio output module"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:210
+#: src/libvlc-module.c:214
#, fuzzy
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1644,12 +1611,12 @@ msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªåºåæ¹æ³ãé¸æå¯è½ã§ããããã©ã«ãã§èªåçã«æé©ãªæ¹æ³ãé¸æããã¾"
"ãã"
-#: src/libvlc-module.c:214 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:216
+#: src/libvlc-module.c:220
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1658,50 +1625,50 @@ msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªåºåãå®å
¨ã«ç¡å¹ã«ãã¾ãããªã¼ãã£ãªã¯ãã³ã¼ãããã¾ãããããã«ã"
"ããããããã®å¦çãã¯ã¼ãã»ã¼ããããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid "Force mono audio"
msgstr "å¼·å¶çã«ã¢ãã©ã«é³å£°"
-#: src/libvlc-module.c:221
+#: src/libvlc-module.c:225
#, fuzzy
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåãå¼·å¶çã«ã¢ãã©ã«ã«ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:228
msgid "Default audio volume"
msgstr "ããã©ã«ãã®ãªã¼ãã£ãªé³é"
-#: src/libvlc-module.c:226
+#: src/libvlc-module.c:230
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã»é³éã®æ¢å®å¤ã0ãã1024ã®éã§è¨å®å¯è½ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:229
+#: src/libvlc-module.c:233
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "ä¿åããããªã¼ãã£ãªåºåã®é³é"
-#: src/libvlc-module.c:231
+#: src/libvlc-module.c:235
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:234
+#: src/libvlc-module.c:238
msgid "Audio output volume step"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåé³éã®ã¹ããã"
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
#, fuzzy
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã»é³éã®æ¢å®å¤ã0ãã1024ã®éã§è¨å®å¯è½ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:239
+#: src/libvlc-module.c:243
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåå¨æ³¢æ°(Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:241
+#: src/libvlc-module.c:245
#, fuzzy
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
@@ -1710,23 +1677,23 @@ msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªåºåã®å¨æ³¢æ°ãå¼·å¶çã«è¨å®å¯è½ã§ãã\n"
"ä¸è¬çãªå¤ã¯ã48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:249
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "é«å質ãªã¼ãã£ãªãªãµã³ããªã³ã°"
-#: src/libvlc-module.c:247
+#: src/libvlc-module.c:251
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
#, fuzzy
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "AltiVec ã¢ã¼ã·ã§ã³è£æ£ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
#, fuzzy
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
@@ -1735,12 +1702,12 @@ msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªåºåã®é
ããè¨å®ãã¾ãããããªã¨é³å£°ã®ãºã¬ãããå ´åã«ã¯ãé©åãªå¤"
"ãè¨å®ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
#, fuzzy
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "æºåããã¦ããã³ã¼ããã¯ã®ä¸è¦§ã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
#, fuzzy
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1750,12 +1717,12 @@ msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªåºåæ¹æ³ãé¸æå¯è½ã§ããããã©ã«ãã§èªåçã«æé©ãªæ¹æ³ãé¸æããã¾"
"ãã"
-#: src/libvlc-module.c:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "å©ç¨ã§ãããªã S/PDIF ãªã¼ãã£ãªã使ã"
-#: src/libvlc-module.c:265
+#: src/libvlc-module.c:269
#, fuzzy
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1764,12 +1731,12 @@ msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªåºåæ¹æ³ãé¸æå¯è½ã§ããããã©ã«ãã§èªåçã«æé©ãªæ¹æ³ãé¸æããã¾"
"ãã"
-#: src/libvlc-module.c:268 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
+#: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "ãã«ãã¼ãµã©ã¦ã³ãã®å¼·å¶æ¤åº"
-#: src/libvlc-module.c:270
+#: src/libvlc-module.c:274
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1777,80 +1744,77 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
+#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "On"
msgstr "ãªã³"
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
msgid "Off"
msgstr "ãªã"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio visualizations "
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®ãã¸ã¥ã¢ã«å "
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291
+#: src/libvlc-module.c:295
msgid "Replay gain mode"
msgstr "åçã®ã²ã¤ã³ã¢ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "åçã®ã²ã¤ã³ã¢ã¼ãã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:299
msgid "Replay preamp"
msgstr "åçã®ããªã¢ã³ã"
-#: src/libvlc-module.c:297
+#: src/libvlc-module.c:301
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:300
+#: src/libvlc-module.c:304
msgid "Default replay gain"
msgstr "æ¨æºã®åçã²ã¤ã³"
-#: src/libvlc-module.c:302
+#: src/libvlc-module.c:306
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:304
+#: src/libvlc-module.c:308
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "ãã¤ãºãªãã¯ã·ã§ã³"
-#: src/libvlc-module.c:306
+#: src/libvlc-module.c:310
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:311 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:234
-#: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
msgid "None"
msgstr "ãªã"
-#: src/libvlc-module.c:311 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
+#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
+#: modules/access/vcdx/info.c:290
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720
msgid "Track"
msgstr "ãã©ãã¯"
-#: src/libvlc-module.c:319
+#: src/libvlc-module.c:323
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1859,11 +1823,11 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid "Video output module"
msgstr "ãããªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:327
+#: src/libvlc-module.c:331
#, fuzzy
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1872,12 +1836,12 @@ msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ä½¿ç¨ãããããªåºåæ¹æ³ãé¸æã§ãã¾ããããã©ã«ãã§èªåçã«æ"
"é©ãªæ¹æ³ãé¸æããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:330 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ãããªãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1886,13 +1850,13 @@ msgstr ""
"ãããªåºåãå®å
¨ã«ç¡å¹åãã¾ãããããªã¯ãã³ã¼ãããã¾ãããããã«ããããã"
"ããã®å¦çãã¯ã¼ãã»ã¼ããããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:335 modules/codec/fake.c:59
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 modules/stream_out/transcode.c:75
+#: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ãããªã®å¹
"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1901,13 +1865,13 @@ msgstr ""
"ãããªã®å¹
ãå¼·å¶çã«æå®ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n"
"â»VLCã¯ããã©ã«ãã§ãããªã®ç¹æ§ã«åããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:340 modules/codec/fake.c:62
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141 modules/stream_out/transcode.c:78
+#: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ãããªã®é«ã"
-#: src/libvlc-module.c:342
+#: src/libvlc-module.c:346
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1916,50 +1880,50 @@ msgstr ""
"ãããªã®é«ããå¼·å¶çã«æå®ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n"
"â»VLCã¯ããã©ã«ãã§ãããªã®ç¹æ§ã«åããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:345
+#: src/libvlc-module.c:349
#, fuzzy
msgid "Video X coordinate"
msgstr "ãã㪠y ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:347
+#: src/libvlc-module.c:351
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:350
+#: src/libvlc-module.c:354
#, fuzzy
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "ãã㪠y ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:352
+#: src/libvlc-module.c:356
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:355
+#: src/libvlc-module.c:359
msgid "Video title"
msgstr "ãããªã®é¡å"
-#: src/libvlc-module.c:357
+#: src/libvlc-module.c:361
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video alignment"
msgstr "ãããªã®ä½ç½®ããã"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
@@ -1968,7 +1932,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ä¸å¤®"
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
@@ -1978,7 +1942,7 @@ msgstr "ä¸å¤®"
msgid "Top"
msgstr "ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1986,7 +1950,7 @@ msgstr "ä¸"
msgid "Bottom"
msgstr "ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1994,7 +1958,7 @@ msgstr "ä¸"
msgid "Top-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -2002,7 +1966,7 @@ msgstr "å·¦ä¸"
msgid "Top-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -2010,7 +1974,7 @@ msgstr "å³ä¸"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -2018,19 +1982,19 @@ msgstr "å·¦ä¸"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:370
+#: src/libvlc-module.c:374
msgid "Zoom video"
msgstr "ãããªãºã¼ã "
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ä»»æã«ãããªããºã¼ã ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:374
+#: src/libvlc-module.c:378
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ã°ã¬ã¼ã¹ã±ã¼ã«ãããªåºå"
-#: src/libvlc-module.c:376
+#: src/libvlc-module.c:380
#, fuzzy
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
@@ -2039,104 +2003,104 @@ msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ã使ç¨ããã¨ãVLCã¯ã«ã©ã¼æ
å ±ããã³ã¼ããã¾ããã(ããã«ããã"
"ããããã®å¦çãã¯ã¼ãã»ã¼ããããã¨ãã§ãã¾ãã)"
-#: src/libvlc-module.c:379
+#: src/libvlc-module.c:383
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "QTåãè¾¼ã¿ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:381
+#: src/libvlc-module.c:385
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ãããªçµã¿è¾¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:383
+#: src/libvlc-module.c:387
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ãããªåºå"
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
#, fuzzy
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "代æ¿ããã«ã¹ã¯ãªã¼ã³æ¹æ³"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid "Overlay video output"
msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ãããªåºå"
-#: src/libvlc-module.c:389
+#: src/libvlc-module.c:393
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392 src/video_output/vout_intf.c:435
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
msgid "Always on top"
msgstr "常ã«æåé¢"
-#: src/libvlc-module.c:394
+#: src/libvlc-module.c:398
#, fuzzy
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "ãããªãã¯ãã¼ã³ããããã«ãããªã»ã¦ã£ã³ãã¦æ°ãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:396
+#: src/libvlc-module.c:400
msgid "Show media title on video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:398
+#: src/libvlc-module.c:402
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "ãããªãã¯ãã¼ã³ããããã«ãããªã»ã¦ã£ã³ãã¦æ°ãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:400
+#: src/libvlc-module.c:404
msgid "Show video title for x miliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402
+#: src/libvlc-module.c:406
msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:404
+#: src/libvlc-module.c:408
msgid "Position of video title."
msgstr "ãããªã®é¡åã®ä½ç½®ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:406
+#: src/libvlc-module.c:410
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:408
+#: src/libvlc-module.c:412
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:419
+#: src/libvlc-module.c:423
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ãç¡å¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "ãããªåçä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ãç¡å¹ã«ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
#, fuzzy
msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
msgstr "ãããªåçä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ãç¡å¹ã«ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:427
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:426 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:428
+#: src/libvlc-module.c:432
#, fuzzy
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -2144,12 +2108,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå®ããã¨ãVLCã¯å¸¸ã«ãããªããã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¢ã¼ãã«ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:431
+#: src/libvlc-module.c:435
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "ãããªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2158,11 +2122,11 @@ msgstr ""
"ãã³ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¾ãã¯ãã¯ãã¼ã³ãæ¹¾æ²åããããããªã»ã¦ã£ã³ã"
"ã¦ã®æ åã¯ã©ãªãã£ã«å¹æãå ãããã£ã«ã¿ã¼ãæå®ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Video filter module"
msgstr "ãããªãã£ã«ã¿ã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2171,49 +2135,49 @@ msgstr ""
"ãã³ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¾ãã¯ãã¯ãã¼ã³ãæ¹¾æ²åããããããªã»ã¦ã£ã³ã"
"ã¦ã®æ åã¯ã©ãªãã£ã«å¹æãå ãããã£ã«ã¿ã¼ãæå®ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ããã®ãã£ã¬ã¯ããªã¼(ãããã¯ãã¡ã¤ã«å)"
-#: src/libvlc-module.c:445
+#: src/libvlc-module.c:449
#, fuzzy
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:447 src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ããã®æ¥é èª"
-#: src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:455
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ããã®å½¢å¼"
-#: src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:457
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ãããªã®ã¹ãããã·ã§ããã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "ç»é¢ã®å·¦ä¸ã®è§ã«ã¹ãããã·ã§ããã®ãã¬ãã¥ã¼ã表示ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:463
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:465
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ãããªã®å¹
"
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:469
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2222,12 +2186,12 @@ msgstr ""
"ãããªã®é«ããå¼·å¶çã«æå®ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n"
"â»VLCã¯ããã©ã«ãã§ãããªã®ç¹æ§ã«åããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:469
+#: src/libvlc-module.c:473
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ãããªã®é«ã"
-#: src/libvlc-module.c:471
+#: src/libvlc-module.c:475
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2237,21 +2201,21 @@ msgstr ""
"ãããªã®é«ããå¼·å¶çã«æå®ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n"
"â»VLCã¯ããã©ã«ãã§ãããªã®ç¹æ§ã«åããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:475
+#: src/libvlc-module.c:479
msgid "Video cropping"
msgstr "ãããªç¸åã"
-#: src/libvlc-module.c:477
+#: src/libvlc-module.c:481
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:481
+#: src/libvlc-module.c:485
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:483
+#: src/libvlc-module.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -2266,155 +2230,150 @@ msgstr ""
"x:y (4:3, 16:9, etc.)ã®å½¢å¼ã§ã¢ã¹ãã¯ããæå®ããããæµ®åå°æ°ç¹å¤ (1.25, "
"1.3333, etc.)ã®å½¢å¼ã§ãã¯ã»ã«ã®ç©å½¢ãæå®ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:495
+#: src/libvlc-module.c:499
#, fuzzy
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:497
+#: src/libvlc-module.c:501
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:500
+#: src/libvlc-module.c:504
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV ã®é«ããåºå®ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:507
+#: src/libvlc-module.c:511
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "ã¢ãã¿ã¼ã®ãã¯ã»ã«ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:509
+#: src/libvlc-module.c:513
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:513 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
+#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
msgid "Skip frames"
msgstr "ãã¬ã¼ã ãé£ã°ã"
-#: src/libvlc-module.c:515
+#: src/libvlc-module.c:519
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:518
+#: src/libvlc-module.c:522
msgid "Drop late frames"
msgstr "é
ãããã¬ã¼ã ãæ¨ã¦ã"
-#: src/libvlc-module.c:520
+#: src/libvlc-module.c:524
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:542
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "å¹³åã«ã¦ã³ã¿ã¼ã®åç
§ã¯ããã¯"
-#: src/libvlc-module.c:540
+#: src/libvlc-module.c:544
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:543
+#: src/libvlc-module.c:547
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "æå»åæ"
-#: src/libvlc-module.c:545
+#: src/libvlc-module.c:549
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549 modules/control/netsync.c:82
+#: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:550
+#: src/libvlc-module.c:554
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:556 src/video_output/vout_intf.c:213
-#: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
+#: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:426
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:669 modules/gui/macosx/vout.m:203
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
msgid "Default"
msgstr "æ¨æº"
-#: src/libvlc-module.c:556 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
msgid "Enable"
msgstr "æå¹"
-#: src/libvlc-module.c:558 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP ãã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
#, fuzzy
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "UDPã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ããããã¼ããæå®ãã¾ããæ¢å®å¤ã¯1234ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã® MTU"
-#: src/libvlc-module.c:564
+#: src/libvlc-module.c:568
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2423,86 +2382,84 @@ msgstr ""
"æå¾
ããå
¸åçãªUDPãã±ããã®ãµã¤ãºã§ããã¤ã¼ãµãããã§ã¯ããã®å¤ã¯ãé常1500"
"ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:569 modules/stream_out/rtp.c:118
+#: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:571
+#: src/libvlc-module.c:575
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:575
+#: src/libvlc-module.c:579
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "ãã«ããã£ã¹ãåºåã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹)"
-#: src/libvlc-module.c:577
+#: src/libvlc-module.c:581
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:579
+#: src/libvlc-module.c:583
#, fuzzy
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "ãã«ããã£ã¹ãåºåã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹)"
-#: src/libvlc-module.c:581
+#: src/libvlc-module.c:585
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:584
+#: src/libvlc-module.c:588
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:585
+#: src/libvlc-module.c:589
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: src/libvlc-module.c:595
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:603 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
+#: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
msgid "Audio track"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯"
-#: src/libvlc-module.c:605
+#: src/libvlc-module.c:609
#, fuzzy
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"DVDã®ä¸ã§ä½¿ç¨ããããªã¼ãã£ãªã®ãã£ã³ãã«çªå·ãæå®ãã¾ãã(1ããnã¾ã§)"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
msgid "Subtitles track"
msgstr "åå¹ãã©ãã¯"
-#: src/libvlc-module.c:610
+#: src/libvlc-module.c:614
#, fuzzy
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "DVDã®ä¸ã§ä½¿ç¨ãããåå¹ã®ãã£ã³ãã«çªå·ãæå®ãã¾ãã(1ããnã¾ã§)"
-#: src/libvlc-module.c:613
+#: src/libvlc-module.c:617
msgid "Audio language"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªè¨èª"
-#: src/libvlc-module.c:615
+#: src/libvlc-module.c:619
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
@@ -2510,104 +2467,104 @@ msgid ""
msgstr ""
"DVDã®ä¸ã§ä½¿ç¨ããããªã¼ãã£ãªã®ãã£ã³ãã«çªå·ãæå®ãã¾ãã(1ããnã¾ã§)"
-#: src/libvlc-module.c:618
+#: src/libvlc-module.c:622
msgid "Subtitle language"
msgstr "åå¹è¨èª"
-#: src/libvlc-module.c:620
+#: src/libvlc-module.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
"letter country code)."
msgstr "DVDã®ä¸ã§ä½¿ç¨ãããåå¹ã®ãã£ã³ãã«çªå·ãæå®ãã¾ãã(1ããnã¾ã§)"
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:628
msgid "Audio track ID"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ã㯠ID"
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: src/libvlc-module.c:630
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
"DVDã®ä¸ã§ä½¿ç¨ããããªã¼ãã£ãªã®ãã£ã³ãã«çªå·ãæå®ãã¾ãã(1ããnã¾ã§)"
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:632
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "åå¹ãã©ã㯠ID"
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:634
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "DVDã®ä¸ã§ä½¿ç¨ãããåå¹ã®ãã£ã³ãã«çªå·ãæå®ãã¾ãã(1ããnã¾ã§)"
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:636
#, fuzzy
msgid "Input repetitions"
msgstr "åºåãªãã·ã§ã³"
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:638
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "Start time"
msgstr "éå§æé"
-#: src/libvlc-module.c:638
+#: src/libvlc-module.c:642
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:640
+#: src/libvlc-module.c:644
msgid "Stop time"
msgstr "åæ¢æé"
-#: src/libvlc-module.c:642
+#: src/libvlc-module.c:646
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:644
+#: src/libvlc-module.c:648
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª"
-#: src/libvlc-module.c:646
+#: src/libvlc-module.c:650
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:648
+#: src/libvlc-module.c:652
msgid "Input list"
msgstr "å
¥åä¸è¦§"
-#: src/libvlc-module.c:650
+#: src/libvlc-module.c:654
#, fuzzy
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:653
+#: src/libvlc-module.c:657
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ã¹ã¬ã¼ãå
¥å (å®é¨)"
-#: src/libvlc-module.c:655
+#: src/libvlc-module.c:659
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:663
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ããã¯ãã¼ã¯ä¸è¦§"
-#: src/libvlc-module.c:661
+#: src/libvlc-module.c:665
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2615,11 +2572,11 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:673
+#: src/libvlc-module.c:677
msgid "Force subtitle position"
msgstr "å¼·å¶çãªåå¹ã®ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:675
+#: src/libvlc-module.c:679
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2627,63 +2584,63 @@ msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ åä¸ã®åå¹ã®ä½ç½®ãæå®ã§ãã¾ããããã¤ãã®ä½ç½®ã試ãã¦ã¿ã¦"
"ãã ããã"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "ãµããã¯ãã£ã¼ãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682 src/libvlc-module.c:1561 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
-#: modules/stream_out/transcode.c:226
+#: modules/stream_out/transcode.c:227
msgid "On Screen Display"
msgstr "ãªã³ã¹ã¯ãªã¼ã³ãã£ã¹ãã¬ã¤"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:687
+#: src/libvlc-module.c:691
msgid "Text rendering module"
msgstr "ããã¹ãã¬ã³ããªã³ã°ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:689
+#: src/libvlc-module.c:693
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:691
+#: src/libvlc-module.c:695
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "åå¹ãã£ã«ã¿ã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:693
+#: src/libvlc-module.c:697
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã®èªåæ¤åº"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:701
+#: src/libvlc-module.c:705
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:703
+#: src/libvlc-module.c:707
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2694,32 +2651,32 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:713
+#: src/libvlc-module.c:717
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:716
+#: src/libvlc-module.c:720
msgid "Use subtitle file"
msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã使ç¨"
-#: src/libvlc-module.c:718
+#: src/libvlc-module.c:722
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721
+#: src/libvlc-module.c:725
msgid "DVD device"
msgstr "DVD ããã¤ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:724
+#: src/libvlc-module.c:728
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
@@ -2728,241 +2685,240 @@ msgstr ""
"使ç¨ããæ¢å®ã®DVDãã©ã¤ã(ã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«)ã§ãããã©ã¤ãæåã®å¾ã«ã³ãã³ãä»å "
"ãããã¨ãå¿ããªãã§ãã ããã(ä¾ D:)"
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:732
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "DVDããã¤ã¹ã®æ¢å®å¤ãè¨å®ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:731
+#: src/libvlc-module.c:735
msgid "VCD device"
msgstr "VCD ããã¤ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:738
+#: src/libvlc-module.c:742
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "VCDããã¤ã¹ã®æ¢å®å¤ãæå®ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid "Audio CD device"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª CD ããã¤ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:744
+#: src/libvlc-module.c:748
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:748
+#: src/libvlc-module.c:752
#, fuzzy
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "VCDããã¤ã¹ã®æ¢å®å¤ãæå®ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
+#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
msgid "Force IPv6"
msgstr "å¼·å¶çã« IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:753
+#: src/libvlc-module.c:757
#, fuzzy
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"ãã®ãã§ãã¯ããã¯ã¹ããªã³ã«ããã¨ãIPv6ããã¹ã¦ã®UDPã¨HTTPã®æ¥ç¶ã§æ¢å®å¤ã¨ã"
"ã¦ä½¿ç¨ããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:755
+#: src/libvlc-module.c:759
msgid "Force IPv4"
msgstr "å¼·å¶çã« IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:761
#, fuzzy
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"ãã®ãã§ãã¯ããã¯ã¹ããªã³ã«ããã¨ãIPv4ããã¹ã¦ã®UDPã¨HTTPã®æ¥ç¶ã§æ¢å®å¤ã¨ã"
"ã¦ä½¿ç¨ããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:763
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP æ¥ç¶ã®ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "æ¨æºã® TCP æ¥ç¶ã®ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã(ããªç§)ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS ãµã¼ãã¼"
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:768
+#: src/libvlc-module.c:772
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS ã¦ã¼ã¶ã¼å"
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
#, fuzzy
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS ãã¹ã¯ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:778
#, fuzzy
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:780
msgid "Title metadata"
msgstr "ã¿ã¤ãã«ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:782
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:784
msgid "Author metadata"
msgstr "製ä½è
ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:786
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:788
msgid "Artist metadata"
msgstr "ã¢ã¼ãã£ã¹ãã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:790
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:792
msgid "Genre metadata"
msgstr "ã¸ã£ã³ã«ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid "Copyright metadata"
msgstr "èä½æ¨©ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:798
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:800
msgid "Description metadata"
msgstr "説æã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:804
msgid "Date metadata"
msgstr "æ¥ä»ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:804
+#: src/libvlc-module.c:808
msgid "URL metadata"
msgstr "URL ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:806
+#: src/libvlc-module.c:810
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:810
+#: src/libvlc-module.c:814
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:818
#, fuzzy
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "æºåããã¦ããã¨ã³ã³ã¼ãã¼ä¸è¦§"
-#: src/libvlc-module.c:816
+#: src/libvlc-module.c:820
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:821
+#: src/libvlc-module.c:825
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "æºåããã¦ããã¨ã³ã³ã¼ãã¼ä¸è¦§"
-#: src/libvlc-module.c:823
+#: src/libvlc-module.c:827
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:826
+#: src/libvlc-module.c:830
msgid "Prefer system plugins over vlc"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:828
+#: src/libvlc-module.c:832
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:840
+#: src/libvlc-module.c:844
msgid "Default stream output chain"
msgstr "ããã©ã«ãã®ã¹ããªã¼ã åºåãã§ã¤ã³"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "å
¨ ES ã®ã¹ããªã¼ãã³ã°ãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
#, fuzzy
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Display while streaming"
msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°ä¸ã®è¡¨ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
#, fuzzy
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ãããªã¹ããªã¼ã ã®åºåãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -2971,11 +2927,11 @@ msgstr ""
"ãããªã»ã¹ããªã¼ã åºåæ©æ§ã®æå¾ã®ãã®ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããã¨ãããªã»ã¹ããªã¼ã "
"ãåºåæ©æ§ã«ãªãã¤ã¬ã¯ããããã¹ãå ´åãé¸æå¯è½ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:859
+#: src/libvlc-module.c:863
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã¹ããªã¼ã ã®åºåãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:861
+#: src/libvlc-module.c:865
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -2984,12 +2940,12 @@ msgstr ""
"ãããªã»ã¹ããªã¼ã åºåæ©æ§ã®æå¾ã®ãã®ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããã¨ãããªã»ã¹ããªã¼ã "
"ãåºåæ©æ§ã«ãªãã¤ã¬ã¯ããããã¹ãå ´åãé¸æå¯è½ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
#, fuzzy
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã¹ããªã¼ã ã®åºåãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -2998,87 +2954,87 @@ msgstr ""
"ãããªã»ã¹ããªã¼ã åºåæ©æ§ã®æå¾ã®ãã®ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããã¨ãããªã»ã¹ããªã¼ã "
"ãåºåæ©æ§ã«ãªãã¤ã¬ã¯ããããã¹ãå ´åãé¸æå¯è½ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:869
+#: src/libvlc-module.c:873
#, fuzzy
msgid "Keep stream output open"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åºåå
ã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:871
+#: src/libvlc-module.c:875
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:879
#, fuzzy
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:877
+#: src/libvlc-module.c:881
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã»ã¹ããªã¼ã ã®æ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ãå¤æ´ã§ãã¾ããåä½ã¯ããªç§"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
#, fuzzy
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "æºåããã¦ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ä¸è¦§ã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:882
+#: src/libvlc-module.c:886
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:885
+#: src/libvlc-module.c:889
msgid "Mux module"
msgstr "Mux ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:887
+#: src/libvlc-module.c:891
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "muxã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãè¨å®ããã¬ã¬ã·ã¼ã»ã¨ã³ããªã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:889
+#: src/libvlc-module.c:893
msgid "Access output module"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¢ã¯ã»ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:891
+#: src/libvlc-module.c:895
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹åºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãè¨å®ããã¬ã¬ã·ã¼ã»ã¨ã³ããªã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:893
+#: src/libvlc-module.c:897
msgid "Control SAP flow"
msgstr "ã³ã³ããã¼ã« SAP ããã¼"
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:903
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:901
+#: src/libvlc-module.c:905
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:910
+#: src/libvlc-module.c:914
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:913
+#: src/libvlc-module.c:917
msgid "Enable FPU support"
msgstr "FPU ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:915
+#: src/libvlc-module.c:919
#, fuzzy
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
@@ -3087,11 +3043,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãAltiVecã®æ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ããã®ã¢ããã³ãã¼ã¸"
"ãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:918
+#: src/libvlc-module.c:922
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "CPU ã® MMX ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3099,11 +3055,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãMMXã®æ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ãVLCã¯ãã®ã¢ããã³ãã¼"
"ã¸ãå©ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:923
+#: src/libvlc-module.c:927
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "CPU ã® 3D Now! ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:925
+#: src/libvlc-module.c:929
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3111,11 +3067,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµã3D Now!æ©è½ããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ãVLCã¯ãã®ã¢ããã³ãã¼ã¸ã"
"å©ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "CPU ã® MMX æ¡å¼µæ©è½ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3123,11 +3079,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãMMXã®æ¡å¼µæ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ãVLCã¯ãã®ã¢ããã³"
"ãã¼ã¸ãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "CPU ã® SSE ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3135,11 +3091,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãSSEã®æ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ãVLCã¯ãã®ã¢ããã³ãã¼"
"ã¸ãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "CPU ã® SSE2 ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
#, fuzzy
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
@@ -3148,11 +3104,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãSSEã®æ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ãVLCã¯ãã®ã¢ããã³ãã¼"
"ã¸ãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:943
+#: src/libvlc-module.c:947
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "CPU ã® AltiVec ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3160,17 +3116,17 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãAltiVecã®æ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ããã®ã¢ããã³ãã¼ã¸"
"ãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:950
+#: src/libvlc-module.c:954
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:953
+#: src/libvlc-module.c:957
msgid "Memory copy module"
msgstr "ã¡ã¢ãªã³ãã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:955
+#: src/libvlc-module.c:959
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3178,34 +3134,34 @@ msgstr ""
"使ç¨ãããã¡ã¢ãªã¼ã»ã³ãã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãé¸æãã¾ããVLCã¯ããã©ã«ãã§ãã¼ã"
"ã¦ã§ã¢ããµãã¼ããã¦ããæãéããã®ãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:958
+#: src/libvlc-module.c:962
msgid "Access module"
msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:960
+#: src/libvlc-module.c:964
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:964
+#: src/libvlc-module.c:968
#, fuzzy
msgid "Access filter module"
msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:966
+#: src/libvlc-module.c:970
msgid ""
"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
"used for instance for timeshifting."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
#, fuzzy
msgid "Demux module"
msgstr "demuxã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:971
+#: src/libvlc-module.c:975
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3213,11 +3169,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:976
+#: src/libvlc-module.c:980
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "ãªã¢ã«ã¿ã¤ã åªå
度ã許å¯ãã"
-#: src/libvlc-module.c:978
+#: src/libvlc-module.c:982
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3225,97 +3181,108 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "VLC åªå
度調æ´"
-#: src/libvlc-module.c:986
+#: src/libvlc-module.c:990
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:994
msgid "Minimize number of threads"
msgstr "æå°éã®ã¹ã¬ããæ°"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
+msgid ""
+"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
+"at the access level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1001
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1004
msgid "Modules search path"
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®æ¤ç´¢ãã¹"
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:1006
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using "
msgstr "VLCããã©ã°ã¤ã³ãè¦ã¤ããã¨ãã«æ¤ç´¢ããã追å ã®ãã¹ãè¨å®ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1009
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM è¨å®ãã¡ã¤ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1003
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ãã£ãã·ã¥ã使ã"
-#: src/libvlc-module.c:1005
+#: src/libvlc-module.c:1015
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1017
msgid "Collect statistics"
msgstr "çµ±è¨ã®åé"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1019
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ãããããªçµ±è¨ãåéãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Run as daemon process"
msgstr "ãã¼ã¢ã³ããã»ã¹ã¨ãã¦å®è¡ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "ããã¯ã°ã©ã¦ã³ããã¼ã¢ã³ããã»ã¹ã¨ãã¦å®è¡ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1025
msgid "Write process id to file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã«ããã»ã¹ ID ãæ¸ãè¾¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1027
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "æå®ããããã¡ã¤ã«ã«ããã»ã¹ ID ãæ¸ãè¾¼ã¿ã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1029
msgid "Log to file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã«è¨é²ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "ãã¹ã¦ã® VLC ã¡ãã»ã¼ã¸ãããã¹ããã¡ã¤ã«ã«è¨é²ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog ã«è¨é²ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1035
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ãã¹ã¦ã® VLC ã¡ãã»ã¼ã¸ã syslog ã«è¨é²ãã¾ã(UNIX ã·ã¹ãã )ã"
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1037
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "ã²ã¨ã¤ã ãå®è¡ã許å¯ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1039
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3324,7 +3291,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1047
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3334,29 +3301,29 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1045
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC ã¯ãã¡ã¤ã«é¢é£ä»ãããèµ·åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1057
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1050
+#: src/libvlc-module.c:1060
#, fuzzy
msgid "One instance when started from file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¯èµ·åããã¨ãã¯ã²ã¨ã¤ã ãå®è¡ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1052
+#: src/libvlc-module.c:1062
#, fuzzy
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "ã²ã¨ã¤ã ãå®è¡ã許å¯ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1054
+#: src/libvlc-module.c:1064
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "ããã»ã¹ã®åªå
度ãé«ããã"
-#: src/libvlc-module.c:1056
+#: src/libvlc-module.c:1066
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3366,932 +3333,919 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1076
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1078
+#: src/libvlc-module.c:1088
#, fuzzy
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®èªååç"
-#: src/libvlc-module.c:1080
+#: src/libvlc-module.c:1090
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1092
+#: src/libvlc-module.c:1102
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1105
#, fuzzy
msgid "Services discovery modules"
msgstr "MPEG 1/2ãããªã»ãã³ã¼ãã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1107
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1110
#, fuzzy
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãã©ã³ãã ã«åç"
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1112
#, fuzzy
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãããã¨VLCã¯åçä¸è¦§ã®ãã¡ã¤ã«ãã©ã³ãã ã«åçãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1116
#, fuzzy
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
"åçä¸è¦§ã®åçãç¹°ãè¿ãã¦è¡ãããå ´åã«ã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1118
msgid "Repeat current item"
msgstr "ç¾å¨ã®é
ç®ãç¹°ãè¿ã"
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1120
#, fuzzy
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1122
msgid "Play and stop"
msgstr "åçã¨åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1114
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1126
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "åçã¨åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1128
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "åçä¸è¦§ã«é
ç®ãããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1130
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1132
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1135
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "次ã®åçä¸è¦§é
ç®åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1137
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1136
+#: src/libvlc-module.c:1146
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139 src/video_output/vout_intf.c:448
+#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:787 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:571
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
+#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
msgid "Fullscreen"
msgstr "å
¨ç»é¢å"
-#: src/libvlc-module.c:1140
+#: src/libvlc-module.c:1150
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1151
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "å
¨ç»é¢å"
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1152
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "ä¸æåæ¢ã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1143
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454
+#: src/libvlc-module.c:1153
msgid "Play/Pause"
msgstr "åç/ä¸æåæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1144
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1145
+#: src/libvlc-module.c:1155
msgid "Pause only"
msgstr "ä¸æåæ¢ã®ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1156
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "ä¸æåæ¢ã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1147
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Play only"
msgstr "åçã®ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:1148
+#: src/libvlc-module.c:1158
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "åçã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:696
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
+#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
msgid "Faster"
msgstr "æ©éã"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1160
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "æ©éãã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:697
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
+#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
msgid "Slower"
msgstr "ã¹ãã¼"
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ã¹ãã¼ã¢ã¼ã·ã§ã³ã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:674
+#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:558
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1459
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:305
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
+#: modules/misc/notify/notify.c:305
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:680
+#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/macosx/intf.m:782
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:557
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:519 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1458
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
msgid "Previous"
msgstr "å"
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1166
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/rc.c:70
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:774
-#: modules/gui/macosx/intf.m:781 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
+#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:559
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:517 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:230
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
+#: modules/misc/notify/xosd.c:230
msgid "Stop"
msgstr "åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1168
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "æä½ãåæ¢ããããããã¼ãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "ã»ãã®å°ãåã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1174
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "5 ååã«æ»ãããããã¼ãé¸æãã<"
-#: src/libvlc-module.c:1165
+#: src/libvlc-module.c:1175
msgid "Short backwards jump"
msgstr "å°ãåã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1177
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "3 ç§åã«æ»ãããããã¼ãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1178
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "ãããªãã«åã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1180
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "1 ååã«æ»ãããããã¼ãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:1171
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "Long backwards jump"
msgstr "ããªãåã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1173
+#: src/libvlc-module.c:1183
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "3 ç§åã«æ»ãããããã¼ãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Very short forward jump"
msgstr "ã»ãã®å°ãå
ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1187
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "æ©éãã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1188
msgid "Short forward jump"
msgstr "å°ãå
ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1190
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "3 ç§é²ãããããã¼ãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Medium forward jump"
msgstr "ãããªãã«å
ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1193
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "1 åå
ã«é²ãããããã¼ãé¸æãã<"
-#: src/libvlc-module.c:1184
+#: src/libvlc-module.c:1194
msgid "Long forward jump"
msgstr "ããªãå
ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1196
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "3 ç§é²ãããããã¼ãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1198
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1200
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1202
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1203
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Long jump length"
msgstr "ãã©ã³ããµã¤ãº"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1205
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:819
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
msgid "Quit"
msgstr "çµäº"
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1208
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºããããããã¼ãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1209
#, fuzzy
msgid "Navigate up"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³(_N)"
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1210
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1211
#, fuzzy
msgid "Navigate down"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³(_N)"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1212
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1213
#, fuzzy
msgid "Navigate left"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³(_N)"
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1214
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1215
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³(_N)"
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1216
#, fuzzy
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1217
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1218
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "DVD ã¡ãã¥ã¼ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "åã® DVD ã®é¡åãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1222
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select next DVD title"
msgstr "次㮠DVD ã®é¡åãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1224
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "åã® DVD ãã£ãã¿ã¼ãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1226
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "次㮠DVD ãã£ãã¿ã¼ãé¸æãã"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1228
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1229
msgid "Volume up"
msgstr "é³éãä¸ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1230
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Volume down"
msgstr "é³éãä¸ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:786
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
msgid "Mute"
msgstr "ãã¥ã¼ããã"
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "ä¸æåæ¢ã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1235
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1236
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1237
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1238
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1239
#, fuzzy
msgid "Audio delay up"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1240
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1241
#, fuzzy
msgid "Audio delay down"
msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1242
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 1 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 2 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1251
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 3 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 4 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 5 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1254
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 6 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 7 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 8 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 9 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 10 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1259
#, fuzzy
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "ãã®ããã¯ãã¼ã¯ãåçãããã¼ãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 1 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 2 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 3 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 4 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1264
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 5 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 6 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 7 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1267
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 8 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 9 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ 10 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1270
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "ãã®åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ãè¨å®ãããã¼ãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1262 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:1263 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1283
#, fuzzy
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "ãã®åçä¸è¦§ããã¯ãã¼ã¯ãè¨å®ãããã¼ãé¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1285
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1290
#, fuzzy
msgid "Cycle audio track"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯"
-#: src/libvlc-module.c:1281
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1292
#, fuzzy
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "åå¹ãã©ãã¯ã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1293
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "åå¹ãã©ãã¯ã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1294
#, fuzzy
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1295
#, fuzzy
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1296
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ã°ã¬ã¼ã¹ã±ã¼ã«ãããªåºå"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ãµã¤ã¯ã«ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ã¢ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1299
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ãã³ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹åã¢ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Show interface"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®è¡¨ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1301
#, fuzzy
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã¦ã£ã³ãã¦ãé ã"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Hide interface"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãé ã"
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1303
#, fuzzy
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã¦ã£ã³ãã¦ãé ã"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Take video snapshot"
msgstr "ãããªã®ã¹ãããã·ã§ãããæ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "ãããªã®ã¹ãããã·ã§ãããåã£ã¦ãã£ã¹ã¯ã«æ¸ãè¾¼ã¿ã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1297 modules/access_filter/record.c:56
-#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
+#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
msgid "Record"
msgstr "ã¬ã³ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
msgid "Dump"
msgstr "ãã³ã"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311 src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
#, fuzzy
msgid "Un-Zoom"
msgstr "ãºã¼ã "
-#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1344
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "QTåãè¾¼ã¿ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Display OSDmenu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1365
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "ç¾å¨ã®é
ç®ãç¹°ãè¿ã"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1367
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1369
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ãã³ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹åã¢ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1370
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "åå¹ãã©ãã¯ã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1372
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4342,156 +4296,152 @@ msgstr ""
" vlc:pause åçä¸è¦§é
ç®ã®åçåæ¢\n"
" vlc:quit VLC ãçµäº\n"
-#: src/libvlc-module.c:1501 src/video_output/vout_intf.c:454
+#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:788
-#: modules/video_output/snapshot.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "ã¹ãããã·ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1519
+#: src/libvlc-module.c:1529
msgid "Window properties"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®ããããã£"
-#: src/libvlc-module.c:1562
+#: src/libvlc-module.c:1572
#, fuzzy
msgid "Subpictures"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1569 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
msgid "Subtitles"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1586 modules/stream_out/transcode.c:121
+#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
msgid "Overlays"
msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤"
-#: src/libvlc-module.c:1594
+#: src/libvlc-module.c:1604
msgid "Track settings"
msgstr "ãã©ãã¯è¨å®"
-#: src/libvlc-module.c:1616
+#: src/libvlc-module.c:1626
msgid "Playback control"
msgstr "åçå¶å¾¡"
-#: src/libvlc-module.c:1633
+#: src/libvlc-module.c:1643
msgid "Default devices"
msgstr "ããã©ã«ãããã¤ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:1642
+#: src/libvlc-module.c:1652
msgid "Network settings"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è¨å®"
-#: src/libvlc-module.c:1654
+#: src/libvlc-module.c:1664
msgid "Socks proxy"
msgstr "Sock ãããã·"
-#: src/libvlc-module.c:1663
+#: src/libvlc-module.c:1673
msgid "Metadata"
msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:1693
+#: src/libvlc-module.c:1703
msgid "Decoders"
msgstr "ãã³ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1700 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
msgid "Input"
msgstr "å
¥å"
-#: src/libvlc-module.c:1740
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
+#: src/libvlc-module.c:1750
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1773
+#: src/libvlc-module.c:1783
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1795
+#: src/libvlc-module.c:1805
msgid "Special modules"
msgstr "ç¹æ®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1801
+#: src/libvlc-module.c:1811
msgid "Plugins"
msgstr "ãã©ã°ã¤ã³"
-#: src/libvlc-module.c:1810
+#: src/libvlc-module.c:1820
msgid "Performance options"
msgstr "ããã©ã¼ãã³ã¹ãªãã·ã§ã³ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1954
+#: src/libvlc-module.c:1969
msgid "Hot keys"
msgstr "ããããã¼"
-#: src/libvlc-module.c:2350
+#: src/libvlc-module.c:2366
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "ãã©ã³ããµã¤ãº"
-#: src/libvlc-module.c:2427
+#: src/libvlc-module.c:2443
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "VLC ã®ãã«ãã表示ãã (--advanced ã¨ä½µç¨ã§ãã¾ã)"
-#: src/libvlc-module.c:2430
+#: src/libvlc-module.c:2446
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr "VLC ã¨ãã¹ã¦ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ãã«ãã表示ãã (--advanced ã¨ä½µç¨ã§ãã¾ã)"
-#: src/libvlc-module.c:2433
+#: src/libvlc-module.c:2449
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2435
+#: src/libvlc-module.c:2451
msgid "print a list of available modules"
msgstr "æå¹ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ä¸è¦§ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:2437
+#: src/libvlc-module.c:2453
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "æå¹ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ä¸è¦§ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:2439
+#: src/libvlc-module.c:2455
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose)"
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ãã«ãã表示ãã (--advanced ã¨ä½µç¨ã§ãã¾ã)"
-#: src/libvlc-module.c:2442
+#: src/libvlc-module.c:2458
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2444
+#: src/libvlc-module.c:2460
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2462
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2448
+#: src/libvlc-module.c:2464
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2450
+#: src/libvlc-module.c:2466
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã©ã°ã¤ã³ãã£ãã·ã¥ããªã»ãããã"
-#: src/libvlc-module.c:2452
+#: src/libvlc-module.c:2468
msgid "print version information"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:2506
+#: src/libvlc-module.c:2522
msgid "main program"
msgstr "ã¡ã¤ã³ããã°ã©ã "
@@ -4923,10 +4873,6 @@ msgstr "ãã³ã¸ã£ãèª"
msgid "Pali"
msgstr "ãã¼ãªèª"
-#: src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª"
-
#: src/text/iso-639_def.h:150
#, fuzzy
msgid "Pushto"
@@ -4958,11 +4904,6 @@ msgstr ""
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "åç´"
-
#: src/text/iso-639_def.h:160
#, fuzzy
msgid "Croatian"
@@ -5126,53 +5067,54 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:409 modules/gui/macosx/intf.m:744
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤"
-#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Discard"
msgstr "ç ´æ£ãã"
-#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Blend"
msgstr "ãã¬ã³ã"
-#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "ã¡ãã£ã¢"
-#: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Linear"
msgstr "ãªãã¢"
-#: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/gui/macosx/intf.m:738
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ç¸åã"
-#: src/video_output/vout_intf.c:404 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:65
+#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
-#: modules/access/dvdread.c:68 modules/access/fake.c:43
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:67
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
-#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:63
+#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -5187,7 +5129,7 @@ msgstr ""
"å®ãã¾ãã"
#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -5202,8 +5144,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5534,16 +5476,16 @@ msgstr "DVB"
msgid "DirectShow DVB input"
msgstr "DirectShow å
¥å"
-#: modules/access/cdda/access.c:286
+#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
msgstr "CD ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æã§ã"
-#: modules/access/cdda/access.c:287
+#: modules/access/cdda/access.c:286
#, c-format
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67
+#: modules/access/cdda.c:68
#, fuzzy
msgid ""
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
@@ -5552,47 +5494,46 @@ msgstr ""
"udpã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ãããæ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ãå¤æ´å¯è½ã§ããåä½ã¯ããªç§ã§æ"
"å®ãã¾ãã"
-#: modules/access/cdda.c:71 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
+#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
msgid "Audio CD"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª CD"
-#: modules/access/cdda.c:72
+#: modules/access/cdda.c:73
msgid "Audio CD input"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª CD å
¥å"
-#: modules/access/cdda.c:78
+#: modules/access/cdda.c:79
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr "[cdda:][device][@[track]]"
-#: modules/access/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda.c:91
msgid "CDDB Server"
msgstr "CDDB ãµã¼ãã¼"
-#: modules/access/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda.c:91
msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr "使ç¨ãã CDDB ãµã¼ãã¼ã®ã¢ãã¬ã¹ã§ãã"
-#: modules/access/cdda.c:93
+#: modules/access/cdda.c:94
msgid "CDDB port"
msgstr "CDDB ãã¼ã"
-#: modules/access/cdda.c:93
+#: modules/access/cdda.c:94
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "使ç¨ãã CDDB ãµã¼ãã¼ã®ãã¼ãã§ãã"
-#: modules/access/cdda.c:447
+#: modules/access/cdda.c:448
msgid "Audio CD - Track "
msgstr "ãªã¼ãã£ãª CD - ãã©ãã¯"
-#: modules/access/cdda.c:464
+#: modules/access/cdda.c:465
#, c-format
msgid "Audio CD - Track %i"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª CD - ãã©ã㯠%i"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
msgid "none"
msgstr "ãªã"
@@ -5812,28 +5753,28 @@ msgid ""
"are available"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:91
-#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
+#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
+#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "Disc"
msgstr "ãã£ã¹ã¯"
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
+#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
msgid "Duration"
msgstr "æç¶æé"
-#: modules/access/cdda/info.c:334
+#: modules/access/cdda/info.c:336
msgid "Media Catalog Number (MCN)"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ã«ã¿ãã°çªå· (MCN)"
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
+#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
msgid "Tracks"
msgstr "ãã©ãã¯"
-#: modules/access/cdda/info.c:401
+#: modules/access/cdda/info.c:399
msgid "MRL"
msgstr "MRL"
@@ -5841,11 +5782,11 @@ msgstr "MRL"
msgid "dc1394 input"
msgstr "dc1394 å
¥å"
-#: modules/access/directory.c:75
+#: modules/access/directory.c:76
msgid "Subdirectory behavior"
msgstr "ãµããã£ã¬ã¯ããªã¼ã®æ¯ãèã"
-#: modules/access/directory.c:77
+#: modules/access/directory.c:78
msgid ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5853,19 +5794,19 @@ msgid ""
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
msgid "collapse"
msgstr "éãã"
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
msgid "expand"
msgstr "å±éãã"
-#: modules/access/directory.c:86
+#: modules/access/directory.c:87
msgid "Ignored extensions"
msgstr "ç¡å¹ãªæ¡å¼µ"
-#: modules/access/directory.c:88
+#: modules/access/directory.c:89
msgid ""
"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
"directory.\n"
@@ -5873,11 +5814,11 @@ msgid ""
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:95 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
+#: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
msgid "Directory"
msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼"
-#: modules/access/directory.c:97
+#: modules/access/directory.c:98
msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr "æ¨æºçãªãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãã¡ã¤ã«ã®å
¥å"
@@ -5913,8 +5854,8 @@ msgid ""
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã»ã¹ããªã¼ã ã®æ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ãå¤æ´ã§ãã¾ããåä½ã¯ããªç§"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:655
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:690
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
msgid "Video device name"
msgstr "ãããªããã¤ã¹å"
@@ -5925,8 +5866,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:696
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
msgid "Audio device name"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹å"
@@ -5937,7 +5878,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:569
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
msgid "Video size"
msgstr "ãããªã®å¤§ãã"
@@ -6063,34 +6004,61 @@ msgstr "AM ãã¥ã¼ãã¼ã¢ã¼ã"
msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "ãã£ã³ãã«ã®æ°"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "ã·ã³ãã«ãµã³ãã«ã¬ã¼ã"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "ããã/ãµã³ãã«"
+
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
msgid "DirectShow"
msgstr "DirectShow"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
msgid "DirectShow input"
msgstr "DirectShow å
¥å"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
#: modules/video_output/msw/directx.c:177
msgid "Refresh list"
msgstr "ä¸è¦§ã®åæç»"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:183 modules/access/dshow/dshow.cpp:188
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
msgid "Configure"
msgstr "è¨å®"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:901 modules/access/dshow/dshow.cpp:951
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
msgid "Capturing failed"
msgstr "ãã£ããã£ã¼ã«å¤±æãã¾ãã"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:902
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:952
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
@@ -6217,15 +6185,15 @@ msgstr "ãã¸ã¿ã«ãã㪠(Fireware/ieee1394) å
¥å"
msgid "dv"
msgstr "追å "
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:64
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
msgid "DVD angle"
msgstr "DVD ã¢ã³ã°ã«"
-#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:66
+#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
msgid "Default DVD angle."
msgstr "æ¨æºã® DVD ã¢ã³ã°ã«ã§ãã"
-#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:70
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
#, fuzzy
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
@@ -6250,8 +6218,8 @@ msgstr "DVD ã¨ã¡ãã¥ã¼"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav å
¥å"
-#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:242
-#: modules/access/dvdread.c:502 modules/access/dvdread.c:564
+#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
+#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
msgid "Playback failure"
msgstr "åçã«å¤±æãã¾ãã"
@@ -6260,12 +6228,12 @@ msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:73
+#: modules/access/dvdread.c:81
#, fuzzy
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr "libdvdcssãéµã®è¤ååã«ä½¿ç¨"
-#: modules/access/dvdread.c:75
+#: modules/access/dvdread.c:83
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
@@ -6293,33 +6261,33 @@ msgstr ""
"ãã£ã¦ä½¿ç¨ããããã®ã®ä¸ã¤ã§ãã\n"
"æ¢å®å¤ã¯\"key:\"ã§ãã"
-#: modules/access/dvdread.c:91
+#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "title"
msgstr "é¡å"
-#: modules/access/dvdread.c:91
+#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "Key"
msgstr "ãã¼"
-#: modules/access/dvdread.c:97
+#: modules/access/dvdread.c:105
msgid "DVD without menus"
msgstr "DVD (ã¡ãã¥ã¼ãªã)"
-#: modules/access/dvdread.c:98
+#: modules/access/dvdread.c:106
msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:243
+#: modules/access/dvdread.c:251
#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:503
+#: modules/access/dvdread.c:511
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:565
+#: modules/access/dvdread.c:573
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
@@ -6355,7 +6323,7 @@ msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr ""
#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
-#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
+#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -6395,29 +6363,27 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã»ã¹ããªã¼ã ã®æ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ãå¤æ´
msgid "File input"
msgstr "ãã¡ã¤ã«å
¥å"
-#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:69
-#: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
msgid "File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«"
-#: modules/access/file.c:277 modules/access/file.c:401
-#: modules/access/file.c:415 modules/access/mmap.c:217
+#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
+#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
msgid "File reading failed"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ãã"
-#: modules/access/file.c:278 modules/access/mmap.c:218
+#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
msgid "VLC could not read the file."
msgstr "VLC ã¯ãã¡ã¤ã«ãèªããã¨ãã§ãã¾ããã"
-#: modules/access/file.c:402 modules/access/file.c:416
+#: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
#, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
msgstr "VLC ã¯ãã¡ã¤ã«ã%sããéããã¨ãã§ãã¾ããã"
@@ -6433,7 +6399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
msgid "Bandwidth"
msgstr "帯å"
@@ -6510,7 +6476,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
msgid "Timeshift"
msgstr "ã¿ã¤ã ã·ãã"
@@ -6559,29 +6525,29 @@ msgstr "FTP å
¥å"
msgid "FTP upload output"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãªã¼ãã£ãªåºå"
-#: modules/access/ftp.c:134 modules/access/ftp.c:144 modules/access/ftp.c:205
-#: modules/access/ftp.c:215 modules/access/ftp.c:223
+#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
+#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
#, fuzzy
msgid "Network interaction failed"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã¢ãã¬ã¹"
-#: modules/access/ftp.c:135
+#: modules/access/ftp.c:136
msgid "VLC could not connect with the given server."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:145
+#: modules/access/ftp.c:146
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:206
+#: modules/access/ftp.c:207
msgid "Your account was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:216
+#: modules/access/ftp.c:217
msgid "Your password was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:224
+#: modules/access/ftp.c:225
msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
msgstr ""
@@ -6597,21 +6563,29 @@ msgstr ""
msgid "GnomeVFS input"
msgstr "GnomeVFS å
¥å"
-#: modules/access/http.c:61 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP ãããã·ã¼"
-#: modules/access/http.c:63 modules/access/mms/mms.c:65
+#: modules/access/http.c:66
#, fuzzy
msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
msgstr ""
"使ç¨ããHTTPãããã·ã http://myproxy.mydomain:myport/ ã®å½¢å¼ã§æå®ãã¦ãã ã"
"ããnone ãæå®ãããå ´åã«ã¯ãHTTP_PROXYenvironmentå¤æ°ã試ã¿ããã¾ãã"
-#: modules/access/http.c:69
+#: modules/access/http.c:70
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "HTTP ãã¹ã¯ã¼ã"
+
+#: modules/access/http.c:72
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:76
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -6619,59 +6593,59 @@ msgstr ""
"udpã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ãããæ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ãå¤æ´å¯è½ã§ããåä½ã¯ããªç§ã§æ"
"å®ãã¾ãã"
-#: modules/access/http.c:72
+#: modules/access/http.c:79
msgid "HTTP user agent"
msgstr "HTTP ã¦ã¼ã¶ã¼ã¨ã¼ã¸ã§ã³ã"
-#: modules/access/http.c:73
+#: modules/access/http.c:80
#, fuzzy
msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: modules/access/http.c:76
+#: modules/access/http.c:83
msgid "Auto re-connect"
msgstr "èªååæ¥ç¶"
-#: modules/access/http.c:78
+#: modules/access/http.c:85
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:81
+#: modules/access/http.c:88
#, fuzzy
msgid "Continuous stream"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åæ¢"
-#: modules/access/http.c:82
+#: modules/access/http.c:89
msgid ""
"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
"server). You should not globally enable this option as it will break all "
"other types of HTTP streams."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:87
+#: modules/access/http.c:94
#, fuzzy
msgid "Forward Cookies"
msgstr "転é"
-#: modules/access/http.c:88
+#: modules/access/http.c:95
msgid "Forward Cookies Across http redirections "
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:91
+#: modules/access/http.c:98
msgid "HTTP input"
msgstr "HTTP å
¥å"
-#: modules/access/http.c:93
+#: modules/access/http.c:100
msgid "HTTP(S)"
msgstr "HTTP(S)"
-#: modules/access/http.c:389
+#: modules/access/http.c:443
#, c-format
msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:393
+#: modules/access/http.c:447
msgid "HTTP authentication"
msgstr "HTTP èªè¨¼"
@@ -6750,6 +6724,16 @@ msgstr "æ大ãããã¬ã¼ã"
msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
msgstr ""
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
+"使ç¨ããHTTPãããã·ã http://myproxy.mydomain:myport/ ã®å½¢å¼ã§æå®ãã¦ãã ã"
+"ããnone ãæå®ãããå ´åã«ã¯ãHTTP_PROXYenvironmentå¤æ°ã試ã¿ããã¾ãã"
+
#: modules/access/mms/mms.c:69
msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
msgstr "TCP/UDP ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã (ããªç§)"
@@ -6772,15 +6756,15 @@ msgstr "ããã¼ã¹ããªã¼ã åºå"
msgid "Dummy"
msgstr "ããã¼"
-#: modules/access_output/file.c:63
+#: modules/access_output/file.c:64
msgid "Append to file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã«è¿½å ãã"
-#: modules/access_output/file.c:64
+#: modules/access_output/file.c:65
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:68
+#: modules/access_output/file.c:69
msgid "File stream output"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¹ããªã¼ã åºå"
@@ -6850,23 +6834,23 @@ msgstr ""
msgid "HTTP stream output"
msgstr "HTTP ã¹ããªã¼ã åºå"
-#: modules/access_output/rtmp.c:44 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:70
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "éä¿¡å
ã®ã¢ã¹ãã¯ãã»ã¬ã·ãª"
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr "èªåæ¥ç¶"
-#: modules/access_output/rtmp.c:46 modules/stream_out/rtp.c:72
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
msgstr ""
-#: modules/access_output/rtmp.c:54
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
#, fuzzy
msgid "RTMP stream output"
msgstr "RTP ã¹ããªã¼ã åºå"
-#: modules/access_output/rtmp.c:55 modules/access/rtmp/access.c:53
+#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
msgid "RTMP"
msgstr "RTMP"
@@ -7017,8 +7001,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR ã©ã¸ãªããã¤ã¹"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "ãªã"
@@ -7048,8 +7032,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
msgid "Frequency"
msgstr "å¨æ³¢æ°"
@@ -7109,7 +7093,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Volume"
msgstr "é³é"
@@ -7163,11 +7147,22 @@ msgstr "PVR"
msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr "IVTV MPEG ã¨ã³ã³ã¼ãã«ã¼ãå
¥å"
-#: modules/access/qtcapture.m:53 modules/access/qtcapture.m:54
+#: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
#, fuzzy
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "VLCãçµäº"
+#: modules/access/qtcapture.m:219
+#, fuzzy
+msgid "No Input device found"
+msgstr "å
¥åãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:220
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
+msgstr ""
+
#: modules/access/rtmp/access.c:45
#, fuzzy
msgid ""
@@ -7281,7 +7276,8 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ç»é¢å
¥å"
-#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:432
+#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
#: modules/gui/macosx/vout.m:214
msgid "Screen"
msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³"
@@ -7336,7 +7332,7 @@ msgstr "RTP"
msgid "TCP input"
msgstr "TCP å
¥å"
-#: modules/access/udp.c:65
+#: modules/access/udp.c:51
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -7344,31 +7340,17 @@ msgstr ""
"udpã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ãããæ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ãå¤æ´å¯è½ã§ããåä½ã¯ããªç§ã§æ"
"å®ãã¾ãã"
-#: modules/access/udp.c:68
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
-#: modules/access/udp.c:70
+#: modules/access/udp.c:59
#, fuzzy
-msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
-msgstr ""
-"udpã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ãããæ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ãå¤æ´å¯è½ã§ããåä½ã¯ããªç§ã§æ"
-"å®ãã¾ãã"
-
-#: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/udp.c:78
-msgid "UDP/RTP input"
+msgid "UDP input"
msgstr "UDP/RTP å
¥å"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
msgid "Device name"
msgstr "ããã¤ã¹å"
@@ -7379,7 +7361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "æ¨æº"
@@ -7391,7 +7373,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
msgid ""
"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
@@ -7436,8 +7418,7 @@ msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
msgid "Brightness"
msgstr "ãã©ã¤ããã¹"
@@ -7447,8 +7428,7 @@ msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
-#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
msgid "Contrast"
msgstr "ã³ã³ãã©ã¹ã"
@@ -7456,10 +7436,9 @@ msgstr "ã³ã³ãã©ã¹ã"
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:106
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "æç¶æé"
@@ -7469,8 +7448,7 @@ msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
#, fuzzy
msgid "Hue"
msgstr "éãã"
@@ -7524,9 +7502,8 @@ msgstr ""
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:104
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
msgid "Gamma"
msgstr "ã¬ã³ã"
@@ -7731,9 +7708,9 @@ msgid "USERPTR"
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
-#: modules/audio_output/directx.c:539 modules/audio_output/oss.c:226
-#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:185
-#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:536
+#: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
+#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "ã¢ãã©ã«"
@@ -7786,7 +7763,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linuxå
¥åã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ãªã¢ã¼ãå¶å¾¡ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
@@ -7850,7 +7827,7 @@ msgstr "ãããªã»ã¹ããªã¼ã ã®åºåãæå¹ã«ãã"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:53 modules/video_filter/marq.c:122
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
#: modules/video_filter/rss.c:154
msgid "Color"
msgstr "è²"
@@ -7912,9 +7889,8 @@ msgstr ""
"udpã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ãããæ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ãå¤æ´å¯è½ã§ããåä½ã¯ããªç§ã§æ"
"å®ãã¾ãã"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7936,18 +7912,18 @@ msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
+#: modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
msgid "Entry"
msgstr "ã¨ã³ããª"
-#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:106
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
msgid "Segments"
msgstr "åå²"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
#: modules/demux/mkv.cpp:5439
msgid "Segment"
msgstr "åå²"
@@ -7957,83 +7933,83 @@ msgstr "åå²"
msgid "LID"
msgstr "PBC LID"
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
msgid "VCD Format"
msgstr "VCD ãã©ã¼ããã"
-#: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
msgid "Application"
msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
msgid "Preparer"
msgstr "æºå"
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
msgid "Vol #"
msgstr "é³é #"
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Vol max #"
msgstr "æ大é³é #"
-#: modules/access/vcdx/info.c:100
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
msgid "Volume Set"
msgstr "é³éè¨å®"
-#: modules/access/vcdx/info.c:103
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
msgid "System Id"
msgstr "ã·ã¹ãã ID"
-#: modules/access/vcdx/info.c:105
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
msgid "Entries"
msgstr "ã¨ã³ããª"
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
msgid "First Entry Point"
msgstr "æåã®ã¨ã³ããªãã¤ã³ã"
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
msgid "Last Entry Point"
msgstr "æå¾ã®ã¨ã³ããªãã¤ã³ã"
-#: modules/access/vcdx/info.c:131
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "Track size (in sectors)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
-#: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
#, fuzzy
msgid "type"
msgstr "ã¿ã¤ã"
-#: modules/access/vcdx/info.c:143
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "ãã¬ã³ã"
-#: modules/access/vcdx/info.c:146
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
#, fuzzy
msgid "play list"
msgstr "ãªã¹ã"
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
#, fuzzy
msgid "extended selection list"
msgstr "é¸æ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:158
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
#, fuzzy
msgid "selection list"
msgstr "é¸æ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:170
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "<ä¸æ>"
-#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
-#: modules/access/vcdx/info.c:320
+#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
+#: modules/access/vcdx/info.c:319
msgid "List ID"
msgstr "ä¸è¦§ ID"
@@ -8106,7 +8082,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolby Surround decoder"
msgstr "ãã«ãã¼ãµã©ã¦ã³ããã³ã¼ãã¼"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
#, fuzzy
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
@@ -8121,46 +8097,46 @@ msgstr ""
"ãã®æ©è½ã¯ãã¢ãã©ã«ãã5.1ãã£ã³ãã«ã¾ã§ã®ãã¹ã¦ã®ã½ã¼ã¹ã»ãã©ã¼ãããã§åä½"
"ãã¾ãã"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
#, fuzzy
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "空éã®ç¹æ§"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
#, fuzzy
msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr ""
"ããããã¼ã³ã®ä»®æ³çãªé³ã®åºããå¹æï¼ããã³ãå·¦å´ã¹ãã¼ã«ã¨ãªã¹ãã¼ã®éã®è·"
"é¢ãã¡ã¼ãã«ã§æå®ãã¾ãã"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
msgid "Compensate delay"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
msgid ""
"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
msgid "No decoding of Dolby Surround"
msgstr "ãã«ãã¼ãµã©ã¦ã³ãã®ãã³ã¼ãã¯ããã¾ãã"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
msgid ""
"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:100
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
#, fuzzy
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
msgstr "ããããã¼ã³ã®ä»®æ³çãªé³ã®åºããå¹æ"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
msgid "Headphone effect"
msgstr "ããããã©ã³ã¨ãã§ã¯ã"
@@ -8288,42 +8264,42 @@ msgstr "float32->s8å¤æã®ããã®ãªã¼ãã£ãªã»ãã£ã«ã¿ã¼"
msgid "MPEG audio decoder"
msgstr "MPEG ãªã¼ãã£ãªãã³ã¼ãã¼"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
msgid "Equalizer preset"
msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼ã®ããªã»ãã"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
msgid "Bands gain"
msgstr "ãã³ãã²ã¤ã³"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
"2 0\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
msgid "Two pass"
msgstr "2 ãã¹"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
msgid "Global gain"
msgstr "å
¨ä½ã®ã²ã¤ã³"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr "10 ãã³ãã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼"
@@ -8439,59 +8415,59 @@ msgstr ""
msgid "Volume normalizer"
msgstr "é³éãã¼ãã©ã¤ã¶ã¼"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:50 modules/audio_filter/param_eq.c:51
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
msgid "Parametric Equalizer"
msgstr "ãã©ã¡ããªãã¯ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr "ä½ãå¨æ³¢æ° (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr "ä½ãå¨æ³¢æ°ã®ã²ã¤ã³ (dB)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "High freq (Hz)"
msgstr "é«ãå¨æ³¢æ° (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
msgid "High freq gain (dB)"
msgstr "é«ãå¨æ³¢æ°ã®ã²ã¤ã³ (dB)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr "å¨æ³¢æ° 1 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr "å¨æ³¢æ° 1 ã²ã¤ã³ (dB)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
msgid "Freq 1 Q"
msgstr "å¨æ³¢æ° 1 Q"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr "å¨æ³¢æ° 2 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr "å¨æ³¢æ° 2 ã²ã¤ã³ (dB)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
msgid "Freq 2 Q"
msgstr "å¨æ³¢æ° 2 Q"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr "å¨æ³¢æ° 3 (Hz)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr "å¨æ³¢æ° 3 ã²ã¤ã³ (dB)"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
msgid "Freq 3 Q"
msgstr "å¨æ³¢æ° 3 Q"
@@ -8548,51 +8524,51 @@ msgid "ALSA Device Name"
msgstr "ALSA ããã¤ã¹å"
#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
-#: modules/audio_output/auhal.c:980 modules/audio_output/directx.c:424
-#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:396
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
+#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:466 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717
msgid "Audio Device"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹"
-#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:502
-#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:421
-#: modules/audio_output/waveout.c:504
+#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
+#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
+#: modules/audio_output/waveout.c:500
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr "ããã³ã 2, ãªã¢ 2"
-#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:595
-#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:554
+#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
+#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr "A/52 over S/PDIF"
-#: modules/audio_output/alsa.c:329
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
#, fuzzy
msgid "No Audio Device"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹"
-#: modules/audio_output/alsa.c:330
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:476
-#: modules/audio_output/alsa.c:488 modules/audio_output/auhal.c:249
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºå URL"
-#: modules/audio_output/alsa.c:438 modules/audio_output/alsa.c:489
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
#, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr "ALSA ããã¤ã¹ã%sã ãéããã¨ãã§ãã¾ãã (%s)ã"
-#: modules/audio_output/alsa.c:477
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹ã%sãã¯æ¢ã«ä½¿ç¨ããã¦ãã¾ãã"
-#: modules/audio_output/alsa.c:961
+#: modules/audio_output/alsa.c:958
msgid "Unknown soundcard"
msgstr "ä¸æã®ãµã¦ã³ãã¼ã«ã¼ãã§ã"
@@ -8611,23 +8587,23 @@ msgstr ""
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr "HAL AudioUnit åºå"
-#: modules/audio_output/auhal.c:250
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:434
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹å"
-#: modules/audio_output/auhal.c:435
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1025
+#: modules/audio_output/auhal.c:1013
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8656,7 +8632,7 @@ msgstr ""
msgid "DirectX audio output"
msgstr "DirectX ãªã¼ãã£ãªåºå"
-#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/portaudio.c:429
+#: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr "ããã³ã 3, ãªã¢ 2"
@@ -8668,44 +8644,44 @@ msgstr "EsounD ãªã¼ãã£ãªåºå"
msgid "Esound server"
msgstr "Esound ãµã¼ãã¼"
-#: modules/audio_output/file.c:82
+#: modules/audio_output/file.c:83
msgid "Output format"
msgstr "åºåãã©ã¼ããã"
-#: modules/audio_output/file.c:83
+#: modules/audio_output/file.c:84
msgid ""
"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:86
+#: modules/audio_output/file.c:87
msgid "Number of output channels"
msgstr "åºåãã£ã³ãã«ã®æ°"
-#: modules/audio_output/file.c:87
+#: modules/audio_output/file.c:88
msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:90
+#: modules/audio_output/file.c:91
msgid "Add WAVE header"
msgstr "WAVE ãããã¼ã追å ãã"
-#: modules/audio_output/file.c:91
+#: modules/audio_output/file.c:92
#, fuzzy
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
msgstr "rawãã¡ã¤ã«ãæ¸ãåºã代ããã«ãwavãããããã¡ã¤ã«ã«è¿½å ããã"
-#: modules/audio_output/file.c:108
+#: modules/audio_output/file.c:109
msgid "Output file"
msgstr "åºåãã¡ã¤ã«"
-#: modules/audio_output/file.c:109
+#: modules/audio_output/file.c:110
msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:112
+#: modules/audio_output/file.c:113
msgid "File audio output"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãªã¼ãã£ãªåºå"
@@ -8738,11 +8714,11 @@ msgstr ""
msgid "JACK audio output"
msgstr "JACK ãªã¼ãã£ãªåºå"
-#: modules/audio_output/oss.c:102
+#: modules/audio_output/oss.c:103
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgstr "OSS ãã©ã¤ãã®ãã°ã®åé¿ã試ã¿ã"
-#: modules/audio_output/oss.c:104
+#: modules/audio_output/oss.c:105
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
@@ -8752,12 +8728,12 @@ msgstr ""
"ã¯ããªãéåãã¦èããã¾ã)ãããããã®ãããªãã©ã¤ãã使ç¨ãã¦ããå ´åããã®"
"ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: modules/audio_output/oss.c:110
+#: modules/audio_output/oss.c:111
#, fuzzy
msgid "UNIX OSS audio output"
msgstr "Linux OSS ãªã¼ãã£ãªåºå"
-#: modules/audio_output/oss.c:115
+#: modules/audio_output/oss.c:116
msgid "OSS DSP device"
msgstr "OSS DSP ããã¤ã¹"
@@ -8769,16 +8745,16 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO ãªã¼ãã£ãªåºå"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:381
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:385
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼"
@@ -8816,7 +8792,7 @@ msgstr "ããã©ã«ãããã¤ã¹"
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr "Win32 wave åºåç¨æ¡å¼µã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/audio_output/waveout.c:483
+#: modules/audio_output/waveout.c:479
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
@@ -8840,331 +8816,83 @@ msgstr "Raw/Log ãªã¼ãã£ãªãã³ã¼ãã¼"
msgid "Raw audio encoder"
msgstr "çãªã¼ãã£ãªãã³ã¼ãã¼"
-#: modules/codec/cc.c:64
-msgid "CC 608/708"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/cc.c:65
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
#, fuzzy
-msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "çä¼¼AC3ãªã¼ãã£ãªã»ãã³ã¼ã"
+msgid "Non-ref"
+msgstr "ãªã"
-#: modules/codec/cdg.c:86
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
#, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "DV ãããªãã³ã¼ã"
-
-#: modules/codec/cinepak.c:43
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "ã·ãããã¯ãããªãã³ã¼ãã¼"
+msgid "Bidir"
+msgstr "ãªãã¢"
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
#, fuzzy
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "çä¼¼AC3ãªã¼ãã£ãªã»ãã³ã¼ã"
+msgid "Non-key"
+msgstr "ãªã"
-#: modules/codec/csri.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
+msgid "All"
+msgstr "ãã¹ã¦"
-#: modules/codec/csri.c:68
-msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
+msgstr "rd"
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVS åå¹ãã³ã¼ãã¼"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "bits"
+msgstr "ããã"
-#: modules/codec/cvdsub.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "simple"
+msgstr "ã·ã³ãã«"
-#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
-msgid "Encoding quality"
-msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãå質"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
+msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:74
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
#, fuzzy
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
-msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-
-#: modules/codec/dirac.c:79
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "DV ãããªãã³ã¼ãã¼"
-
-#: modules/codec/dirac.c:85
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "Dirac ãããªãã³ã¼ãã¼"
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg ãªã¼ãã£ãª/ãããªãã³ã¼ãã¼((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr "DirectMedia ãªãã¸ã§ã¯ããã³ã¼ãã¼"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ffmpeg ãªã¼ãã£ãª/ãããªã¨ã³ã³ã¼ãã¼"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr "DirectMedia ãªãã¸ã§ã¯ãã¨ã³ã³ã¼ãã¼"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+msgid "Decoding"
+msgstr "åºk-åä¸"
-#: modules/codec/dts.c:100
-msgid "DTS parser"
-msgstr "DTS ãã¼ãµã¼"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
+msgid "Encoding"
+msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãä¸"
-#: modules/codec/dts.c:105
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
#, fuzzy
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS ãªã¼ãã£ãªãã³ã¼ãã¼"
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg ãªã¼ãã£ãª/ãããªã¨ã³ã³ã¼ãã¼"
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
#, fuzzy
-msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "ãã㪠x ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ãããªé転ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "ãã¤ã¬ã¯ãã¬ã³ããªã³ã°"
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "ãã㪠x ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
+msgid "Error resilience"
+msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:62
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "åå¹ã®ä½ç½®"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
-msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "ãã㪠y ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:69
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "ãã㪠y ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:71
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:91
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB åå¹ãã³ã¼ã"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:104
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB åå¹ãã³ã¼ã"
-
-#: modules/codec/faad.c:44
-#, fuzzy
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "AAC ãªã¼ãã£ãªãã³ã¼ã (libfaad2)"
-
-#: modules/codec/faad.c:389
-msgid "AAC extension"
-msgstr "AAC æ¡å¼µ"
-
-#: modules/codec/faad.c:393
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
-#: modules/video_output/image.c:86
-msgid "Image file"
-msgstr "ç»åãã¡ã¤ã«"
-
-#: modules/codec/fake.c:55
-msgid "Path of the image file for fake input."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:56
-msgid "Reload image file"
-msgstr "ç»åãã¡ã¤ã«ãåèªã¿è¾¼ã¿ãã"
-
-#: modules/codec/fake.c:58
-msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
-msgid "Output video width."
-msgstr "åºåãããªã®å¹
ã§ãã"
-
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
-#: modules/stream_out/transcode.c:80
-msgid "Output video height."
-msgstr "åºåãããªã®é«ãã§ãã"
-
-#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ãç¶æãã"
-
-#: modules/codec/fake.c:67
-msgid "Consider width and height as maximum values."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:68
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "èæ¯ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-
-#: modules/codec/fake.c:70
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:69
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ãããª"
-
-#: modules/codec/fake.c:73
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
-msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ã®å¾ã«ç»åã®ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹ã解é¤ãã¾ãã"
-
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:72
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-
-#: modules/codec/fake.c:76
-msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã使ãã¾ãã"
-
-#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:86
-msgid "Chroma used."
-msgstr "ã¯ããã使ãã¾ãã"
-
-#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:88
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "DV ãããªãã³ã¼ã"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Non-ref"
-msgstr "ãªã"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Bidir"
-msgstr "ãªãã¢"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Non-key"
-msgstr "ãªã"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
-msgid "All"
-msgstr "ãã¹ã¦"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
-msgid "rd"
-msgstr "rd"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
-msgid "bits"
-msgstr "ããã"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
-msgid "simple"
-msgstr "ã·ã³ãã«"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:80
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg ãªã¼ãã£ãª/ãããªãã³ã¼ãã¼((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:96
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-msgstr "ffmpeg ãªã¼ãã£ãª/ãããªã¨ã³ã³ã¼ãã¼"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:100
-msgid "Decoding"
-msgstr "åºk-åä¸"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:135
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
-msgid "Encoding"
-msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãä¸"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:136
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg ãªã¼ãã£ãª/ãããªã¨ã³ã³ã¼ãã¼"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:203
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ãããªé転ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:63
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2ã¬ã¤ã¤1/2ãªã¼ãã£ãªã»ãã³ã¼ã"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:70
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "MPEG 1/2ã¬ã¤ã¤1/2ãªã¼ãã£ãªã»ãã³ã¼ã"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr "ã%sãã¯ãããªã¨ã³ã³ã¼ãã¼ã§ã¯ããã¾ããã"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "ã%sãã¯ãªã¼ãã£ãªã¨ã³ã³ã¼ãã¼ã§ã¯ããã¾ããã"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
-msgstr "VLC ã¯ã¨ã³ã³ã¼ãã¼ã%sããè¦ã¤ãããã¾ããã"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:660 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:669
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "VLC ã¯ã¨ã³ã³ã¼ãã¼ãéãã¾ããã"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "ãã¤ã¬ã¯ãã¬ã³ããªã³ã°"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
-msgid "Error resilience"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
msgid ""
"Ffmpeg can do error resilience.\n"
"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
@@ -9172,11 +8900,11 @@ msgid ""
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
msgid "Workaround bugs"
msgstr "ãã°åé¿"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
msgid ""
"Try to fix some bugs:\n"
"1 autodetect\n"
@@ -9190,64 +8918,52 @@ msgid ""
"\", enter 40."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:145
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
msgid "Hurry up"
msgstr "æ¥ãã§"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
#, fuzzy
msgid "Skip frame (default=0)"
msgstr "ãã¬ã¼ã ãé£ã°ã"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
msgid ""
"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
msgid "Skip idct (default=0)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
msgid ""
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Post processing quality"
-msgstr "å¾å¦ç"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Debug mask"
msgstr "ããã°ãã¹ã¯"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
msgid "Set ffmpeg debug mask"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
#, fuzzy
msgid "Visualize motion vectors"
msgstr "ãã¸ã¥ã¢ã«åã¢ã¼ã·ã§ã³ãã¯ã¿ã¼"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
msgid ""
"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
@@ -9257,204 +8973,145 @@ msgid ""
"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
msgid "Low resolution decoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
msgid ""
"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
"processing power"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr "ffmpeg å¾å¦çã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
-msgid ""
-"[:
\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
msgid "Control menu for the player"
msgstr "ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ã¡ãã¥ã¼å¶å¾¡"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1063
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
msgid "Paused"
msgstr "ä¸æåæ¢"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
msgid "&Media"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ (&M)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
msgid "&Playlist"
msgstr "åçä¸è¦§ (&P)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
msgid "&Tools"
msgstr "ãã¼ã« (&T)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:184 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
msgid "&Audio"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª (&A)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
msgid "&Video"
msgstr "ãã㪠(&V)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
msgid "&Playback"
msgstr "åçãã (&P)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:188 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
msgid "&Help"
msgstr "ãã«ã (&H)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
msgid "&Open File..."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã (&O)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:205 modules/gui/qt4/menus.cpp:534
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
msgid "Open &Disc..."
msgstr "ãã£ã¹ã¯ãéã (&D)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:536
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
msgid "Open &Network..."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã (&N)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:538
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹ãéã (&C)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
msgid "&Streaming..."
msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã° (&S)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr "å¤æ / ä¿åãã (&R)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:720
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
msgid "&Quit"
msgstr "çµäºãã (&Q)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
msgid "Show Playlist"
msgstr "åçä¸è¦§ã®è¡¨ç¤º"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:240
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Undock from interface"
msgstr "ãªã¢ã¼ãã»ã³ã³ããã¼ã«ã»ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:241
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U:"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:262
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl++L"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
msgid "Add Interfaces"
msgstr "ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã®è¿½å "
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
#, fuzzy
msgid "Minimal View..."
msgstr "æå°åã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl+H"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
msgid "Toggle Fullscreen Interface"
msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã®åæ¿ã"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288
-msgid "F11"
-msgstr "F11"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
msgid "Advanced controls"
msgstr "é«åº¦ãªå¶å¾¡"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Visualizations selector"
msgstr "ãã¸ã¥ã¢ã«åã¢ã¼ã·ã§ã³ãã¯ã¿ã¼"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã³ãã«"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "&Equalizer"
+msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "ãã¸ã¥ã¢ã«å"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Video &Track"
+msgstr "ãããªãã©ãã¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "åå¹ãã©ãã¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Load File..."
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã追å ãã..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Toggle &Fullscreen"
+msgstr "å
¨ç»é¢å(_F)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "ãºã¼ã "
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "&Crop"
+msgstr "ç¸åã"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Always &On Top"
+msgstr "常ã«æåé¢"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "ããã¯ãã¼ã¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "&Title"
+msgstr "ã¿ã¤ãã«"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "&Chapter"
+msgstr "ãã£ãã¿ã¼"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "&Program"
+msgstr "ããã°ã©ã "
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+msgid "&Navigation"
+msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ (&N)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
msgid "Help..."
msgstr "ãã«ã..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:473
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
msgid "Check for updates..."
msgstr "æ´æ°ã®ç¢ºèª..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
msgid "Tools"
msgstr "ãã¼ã«"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:532 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
-msgid "Open &File..."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã(&F)..."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "å
¨ç»é¢å"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr "ã¿ã¹ã¯ãã¼ãã VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ãé ã"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
msgid "Show VLC media player"
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¡¨ç¤º"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:718
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
msgid "&Open Media"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ãéã (&O)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:752 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
-msgid "Empty"
-msgstr "空"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Show advanced prefs over simple ones"
msgstr "é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³ã表示ãã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
msgid "Systray icon"
msgstr "ã·ã¹ãã ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
msgid ""
"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
"inyour taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
msgid "Path to use in openfile dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
msgid "Advanced options"
msgstr "é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
msgstr "é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³ã表示ãã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once a week."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
msgid "Use non native buttons and volume slider"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Define the colours of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Define the colours of the volume slider\n"
" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17062,15 +17041,15 @@ msgid ""
" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17078,29 +17057,24 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "ã¯ã©ãã·ãã¯ããã¯"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Qtã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "2 pass"
-msgstr "2 ãã¹"
-
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
#, fuzzy
msgid "Preset"
@@ -17122,11 +17096,10 @@ msgid "Card Selection"
msgstr "é¸æ"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
msgid "Options"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
@@ -17146,12 +17119,13 @@ msgstr "DVD ã¡ãã¥ã¼ã使ç¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
#, fuzzy
-msgid "Disk device"
+msgid "Disc device"
msgstr "DVD ããã¤ã¹"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr "VIDEO_TSãã£ã¬ã¯ããªã¼ãéã"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
#, fuzzy
@@ -17169,7 +17143,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Add a subtitle file"
+msgid "Add a subtitles file"
msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã使ã"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
@@ -17184,7 +17158,7 @@ msgstr "ã¢ã¶ã¤ã¯ã®ä½ç½®"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
#, fuzzy
-msgid "Select the subtitle file"
+msgid "Select the subtitles file"
msgstr "åå¹ã®é¸æ"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
@@ -17193,21 +17167,21 @@ msgid "Network Protocol"
msgstr "ãããã³ã«"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
-msgid "Set the protocol for the URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "åçã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
msgid "Protocol"
msgstr "ãããã³ã«"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
-msgid "Set the port used"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select the port used"
+msgstr "é¸ææ¸ã¿:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-msgid ""
-"Enter the URL of the network stream here,\n"
-"with or without the protocol."
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
@@ -17268,12 +17242,10 @@ msgid "Stream Output"
msgstr "ã¹ããªã¼ã åºå"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
msgid "Outputs"
msgstr "åºå"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Play locally"
msgstr "ã¹ãã¼åç"
@@ -17306,12 +17278,10 @@ msgid "Encapsulation"
msgstr "åºåãã©ã¼ããã"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
msgid "Video codec"
msgstr "ãããªã³ã¼ããã¯"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
msgid "Audio codec"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã³ã¼ããã¯"
@@ -17321,7 +17291,6 @@ msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤/åå¹"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
msgid "Group name"
msgstr "ã°ã«ã¼ãå"
@@ -17353,7 +17322,7 @@ msgid "Preferred audio language"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªè¨èª"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
-msgid "Last.fm"
+msgid "last.fm"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
@@ -17361,7 +17330,8 @@ msgid "Enable last.fm submission"
msgstr "last.fm ã¸ã®éä¿¡ãæå¹ã«ãã"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
-msgid "Disk Devices"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Devices"
msgstr "ãã£ã¹ã¯ããã¤ã¹"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
@@ -17407,7 +17377,7 @@ msgid "Integrate video in interface"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ãããªçµã¿è¾¼ã¿"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
msgid "Skins"
msgstr "ã¹ãã³"
@@ -17437,6 +17407,10 @@ msgstr "説æ"
msgid "Association Setup"
msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
+msgid "Fetch the metadata from the Internet"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
msgid "Activate update notifier"
msgstr ""
@@ -17452,7 +17426,7 @@ msgstr "åå¹ã®è¨èª"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Preferred Subtitle language"
+msgid "Preferred subtitles language"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªè¨èª"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
@@ -17461,7 +17435,6 @@ msgid "Font color"
msgstr "ãã©ã³ãè²"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
msgid "Output"
msgstr "åºå"
@@ -17546,11 +17519,11 @@ msgstr "ã·ã£ã¼ãã³"
msgid "Sigma"
msgstr "ã·ã°ã"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
msgid "Image adjust"
msgstr "ç»å調æ´"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:65
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
msgid "Brightness threshold"
msgstr "ãã©ã¤ããã¹ã®é¾å¤"
@@ -17565,7 +17538,7 @@ msgid "Color extraction"
msgstr "å¤æå
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
-#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
#, fuzzy
msgid "Color threshold"
msgstr "é¾å¤"
@@ -17608,7 +17581,7 @@ msgstr "å"
msgid "Rows"
msgstr "è¡"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
msgid "Rotate"
msgstr "å転ãã"
@@ -17625,7 +17598,7 @@ msgid "Water effect"
msgstr "æ°´ã¨ãã§ã¯ã"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:53
+#: modules/video_filter/noise.c:54
msgid "Noise"
msgstr "ãã¤ãº"
@@ -17634,7 +17607,7 @@ msgid "Motion detect"
msgstr "ã¢ã¼ã·ã§ã³æ¤åº"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
-#: modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
#, fuzzy
msgid "Motion blur"
msgstr "ã¢ã¼ã·ã§ã³ãããã¾ãããã£ã«ã¿ã¼"
@@ -17681,7 +17654,7 @@ msgid "Add logo"
msgstr "ãã´ã®è¿½å "
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:157 modules/video_filter/mosaic.c:89
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
msgid "Transparency"
msgstr "éé"
@@ -17701,6 +17674,10 @@ msgstr "é«åº¦ãªãããªãã£ã«ã¿ã¼ã®å¶å¾¡"
msgid "Subpicture filters"
msgstr "åå¹ãã£ã«ã¿ã¼"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
+msgid "Video filters"
+msgstr "ãããªãã£ã«ã¿ã¼"
+
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
msgid "Vout filters"
msgstr "ãããªåºåãã£ã«ã¿ã¼"
@@ -17709,1283 +17686,211 @@ msgstr "ãããªåºåãã£ã«ã¿ã¼"
msgid "Reset"
msgstr "å
ã«æ»ã"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "VLM è¨å®"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
-msgid "Name:"
-msgstr "åå:"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
-msgid "Input:"
-msgstr "å
¥å:"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
-msgid "Select Input"
-msgstr "å
¥åãé¸æãã"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
-msgid "Output:"
-msgstr "åºå:"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
-msgid "Select Output"
-msgstr "åºåãé¸æãã"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
-msgid "Time Control"
-msgstr "æéå¶å¾¡"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "å¶å¾¡"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
-msgid "Loop"
-msgstr "ã«ã¼ã"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
-msgid "Media Manager List"
-msgstr "ã¡ãã£ã¢ããã¼ã¸ã£ã¼ä¸è¦§"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "ã¹ãã³ãã¡ã¤ã«ãéã"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
-msgstr "ã¹ãã³ãã¡ã¤ã« (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|ã¹ãã³ãã¡ã¤ã« (*.xml)|*.xml"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:949
-msgid "Open playlist"
-msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
-msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
-msgstr ""
-"ãã¹ã¦ã®åçä¸è¦§ |*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U ãã¡ã¤ã«|*.m3u|XSPF åç"
-"ä¸è¦§|*.xspf"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:928
-msgid "Save playlist"
-msgstr "åçä¸è¦§ãä¿åãã"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
-msgstr "M3U ãã¡ã¤ã«|*.m3u|XSPF åçä¸è¦§|*.xspf"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
-msgid "Skin to use"
-msgstr "使ç¨ããã¹ãã³"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
-msgid "Path to the skin to use."
-msgstr "使ç¨ããã¹ãã³ã®ãã¹ã§ãã"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
-msgid "Config of last used skin"
-msgstr "æå¾ã«ä½¿ç¨ããã¹ãã³ã®è¨å®"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "ã·ã¹ãã ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³ã表示ãã"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
-msgid "Show VLC on the taskbar"
-msgstr "ã¿ã¹ã¯ãã¼ã« VLC ã表示ãã"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr "ééã¨ãã§ã¯ããæå¹ã«ãã"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
-msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "ã¹ãã³åãããåçä¸è¦§ã使ç¨ãã"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "ã¹ãã³åã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
-msgid "Skins loader demux"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
-msgid "Select skin"
-msgstr "ã¹ãã³é¸æ"
-
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-msgid "Open skin..."
-msgstr "ã¹ãã³ãéã"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:503
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(WinCE ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹)\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
-msgid ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2006 VideoLAN ãã¼ã \n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "Compiled by "
-msgstr "ã³ã¡ãã£"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
-msgid "Compiler: "
-msgstr "ã³ã³ãã¤ã©ã¼: "
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:509
-msgid ""
-"The VideoLAN team \n"
-"http://www.videolan.org/"
-msgstr ""
-"VideoLAN ãã¼ã \n"
-"http://www.videolan.org/"
-
-#: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
-msgid "Open:"
-msgstr "éã:"
-
-#: modules/gui/wince/open.cpp:147
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
-msgstr ""
-"å¥ã®æ¹æ³ã¨ãã¦ãããããã以ä¸ã«å®ç¾©ãããã¿ã¼ã²ããã®ä¸ã¤ã使ã£ã¦MRLãæ§æã§"
-"ãã¾ãã:"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
-msgid "Choose directory"
-msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãé¸æãã"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
-msgid "Choose file"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ãããªçµã¿è¾¼ã¿"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:65
-msgid "WinCE interface module"
-msgstr "WinCE ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:74
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "WinCE ãã¤ã¢ãã°æä¾"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
-msgid "&Delete"
-msgstr "åé¤ãã (&D)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
-msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Removes the selected bookmarks"
-msgstr "2 ã¤ã®ããã¯ãã¼ã¯ãé¸ã°ãªããã°ãªãã¾ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
-msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ããã¯ãã¼ã¯ä¸è¦§"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
-msgid "Edit the properties of a bookmark"
-msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã®ããããã£ãç·¨éãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
-msgid ""
-"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-"between these bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
-msgid "You must select two bookmarks"
-msgstr "2 ã¤ã®ããã¯ãã¼ã¯ãé¸ã°ãªããã°ãªãã¾ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
-msgid "Input has changed "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
-msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
-msgid "Stream and Media Info"
-msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¨ã¡ãã£ã¢ã®æ
å ±"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
-msgid "Advanced information"
-msgstr "é«åº¦ãªæ
å ±"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
-msgid ""
-"The following errors occurred. More details might be available in the "
-"Messages window."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
-msgid "&Yes"
-msgstr "ã¯ã(Y&)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
-msgid "&No"
-msgstr "ããã(&N)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
-msgid "Don't show further errors"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
-msgid "Playlist item info"
-msgstr "åçä¸è¦§é
ç®æ
å ±"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
-msgid "Save &As..."
-msgstr "ååãä»ãã¦ä¿åãã(&A)..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:198
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "ååãã¤ãã¦ã¡ãã»ã¼ã¸ãä¿åãã..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
-msgid "Options:"
-msgstr "ãªãã·ã§ã³:"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
-msgid "Open..."
-msgstr "éã..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
-msgid "Stream/Save"
-msgstr "ã¹ããªã¼ã /ä¿å"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
-msgid "Use VLC as a stream server"
-msgstr "ã¹ããªã¼ã ãµã¼ãã¼ã¨ã㦠VLC ã使ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
-msgstr "ãã£ãã·ã³ã°å¤ (ms)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
-msgid "Customize:"
-msgstr "ã«ã¹ã¿ã :"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls above."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã使ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "Use an external subtitles file."
-msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã使ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
-msgid "File:"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«:"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
-msgid "DVD (menus)"
-msgstr "DVD(ã¡ãã¥ã¼)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
-msgid "Disc type"
-msgstr "ãã£ã¹ã¯ã¿ã¤ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
-msgid "Probe Disc(s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
-msgid ""
-"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
-"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
-"media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
-"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
-"parameter ranges are set based on media we find."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
-msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
-msgid "RTSP"
-msgstr "RTSP"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
-msgid "DVD device to use"
-msgstr "使ç¨ãã DVD ããã¤ã¹"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
-msgid "CD-ROM device to use"
-msgstr "使ç¨ãã CD-ROM ããã¤ã¹"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
-msgid "Title number."
-msgstr "é¡åã®çªå·ã§ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
-msgid ""
-"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
-"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
-"will be shown."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
-msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1692
-msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
-msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
-msgid "Track number."
-msgstr "ãã©ãã¯çªå·ã§ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
-msgid ""
-"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-"subtitle will be shown."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
-msgid ""
-"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1723
-msgid ""
-"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
-"given, then all tracks are played."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
-msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
-msgid "Shuffle"
-msgstr "ã·ã£ããã«"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
-msgid "&Simple Add File..."
-msgstr "ã·ã³ãã«ã«ãã¡ã¤ã«ã追å ãã (&S)..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
-msgid "Add &Directory..."
-msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã追å ãã(&A)..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
-msgid "&Add URL..."
-msgstr "URL ã追å ãã(&A)..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
-msgid "Services Discovery"
-msgstr "ãµã¼ãã¹æ¤åº"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "åçä¸è¦§ãéã(&O)..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "åçä¸è¦§ãä¿å(&S)..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
-msgid "Sort by &Title"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«ã§ã½ã¼ããã(&T)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
-msgid "&Reverse Sort by Title"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«ã§éã½ã¼ããã(&R)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
-msgid "&Shuffle"
-msgstr "ã·ã£ããã«(&S)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
-msgid "D&elete"
-msgstr "åé¤(&E)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
-msgid "&Manage"
-msgstr "管ç(&M)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
-msgid "S&ort"
-msgstr "ã½ã¼ã(&O)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
-msgid "&Selection"
-msgstr "é¸æ(&S)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
-msgid "&View items"
-msgstr "é
ç®ã®è¡¨ç¤º (&V)"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
-msgid "Play this Branch"
-msgstr "ãã®ãã©ã³ãã®åç"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Preparse"
-msgstr "æºå"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-msgid "Sort this Branch"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
-msgid "Info"
-msgstr "æ
å ±"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
-msgid "Add Node"
-msgstr "ãã¼ãã追å ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:600
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:827
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist"
-msgstr "åçä¸è¦§ã« %i åã®é
ç®"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:818
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
-msgid "root"
-msgstr "ã«ã¼ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr "XSPF åçä¸è¦§"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
-msgid "Playlist is empty"
-msgstr "åçä¸è¦§ã空ã§ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
-msgid "Can't save"
-msgstr "ä¿åã§ãã¾ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
-#, fuzzy
-msgid "One level"
-msgstr "æ大ã¬ãã«"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1581
-msgid "Please enter node name"
-msgstr "ãã¼ãåãå
¥åãã¦ãã ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
-msgid "New node"
-msgstr "æ°è¦ãã¼ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:973
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸æ"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
-msgid ""
-"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
-"\" can be modified."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åºå MRL"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Target:"
-msgstr "ã¿ã¼ã²ãããéã:"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
-msgid ""
-"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
-"by adjusting the stream settings."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
-msgid "MMSH"
-msgstr "MMSH"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:152
-msgid "RTP"
-msgstr "RTP"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
-msgid "Channel name"
-msgstr "ãã£ã³ãã«å"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
-#, fuzzy
-msgid "Select all elementary streams"
-msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãé¸æãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles codec"
-msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr "åå¹"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "åå¹ãªãã·ã§ã³"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
-msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr "åå¹ã®é¸æ"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
-msgid "Open file"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
-msgid "Updates"
-msgstr "æ´æ°"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
-msgid "Check for updates"
-msgstr "æ´æ°ã®ç¢ºèª"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:125
-msgid ""
-"\n"
-"You have the latest version of VLC\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
-msgid "Broadcasts"
-msgstr "ããã¼ããã£ã¹ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
-msgid "Load"
-msgstr "èªã¿è¾¼ã¿"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
-msgid "Load Configuration"
-msgstr "è¨å®ãèªã¿è¾¼ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
-msgid "Save Configuration"
-msgstr "è¨å®ãä¿åãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
-msgid "New broadcast"
-msgstr "æ°è¦ããã¼ããã£ã¹ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
-msgid "Create"
-msgstr "ä½æ"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
-msgid "VLM stream"
-msgstr "VLM ã¹ããªã¼ã "
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
-msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Use this to stream on a network."
-msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
-msgid ""
-"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
-"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
-msgid "Use this to stream on a network"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
-msgid ""
-"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
-"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
-"\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
-msgstr "ã¹ããªã¼ã ãé¸æããªããã°ãªãã¾ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
-msgid "Unable to find playlist"
-msgstr "åçä¸è¦§ãè¦ã¤ãããã¾ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
-"ending times (in seconds).\n"
-"\n"
-"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
-"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
-msgid ""
-"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
-"the container format, proceed to the next page."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Transcode video (if available)"
-msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
-msgid ""
-"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
-msgid ""
-"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Determines how the input stream will be sent."
-msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
-msgid "Please enter an address"
-msgstr "ã¢ãã¬ã¹ãå
¥åãã¦ãã ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
-msgid ""
-"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-"choices, some formats might not be available."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
-msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a file to save to"
-msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åºåå
ã®é¸æ"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
-msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã²ã¼ããã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
-msgid ""
-"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-"default name will be used."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
-msgid "More information"
-msgstr "追å æ
å ±"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
-msgid "Save to file"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸ä¿åãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Transcode audio (if available)"
-msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
-msgid ""
-"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
-"correlated their movement will be."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-msgid "Creates several clones of the image"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Distortion"
-msgstr "æ¹¾æ²ã¢ã¼ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Adds distortion effects"
-msgstr "次ã®ãã£ãã¿ã¼ãé¸æ"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Image inversion"
-msgstr "ãµã¤ãº"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
-msgid "Blurring"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:65
-msgid "Magnify"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
-msgid "Magnifies part of the image"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle"
-msgstr "ç´«"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
-msgid "Turns the image into a puzzle"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
-msgid "Video Options"
-msgstr "ãããªãªãã·ã§ã³"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
-msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
-msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
-msgid "Smooth :"
-msgstr "ã¹ã ã¼ãº :"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
-msgid ""
-"Preamp\n"
-"12.0dB"
-msgstr ""
-"ããªã¢ã³ã\n"
-"12.0dB"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
-msgid ""
-"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"\n"
-"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
-"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
-"Video Filter Module inside the preferences."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
-msgid "More Information"
-msgstr "追å æ
å ±"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
-msgid "Stopped"
-msgstr "åæ¢"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
-msgid "Playing"
-msgstr "åçä¸"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "ç°¡æçã«ãã¡ã¤ã«ãéã (&O)...\tCtrl-O"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã(&F)...\tCtrl-F"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãéã (&D)...\tCtrl-E"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "ãã£ã¹ã¯ãéã (&D)...\tCtrl-D"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãéã (&N)...\tCtrl-N"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
-msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹ãéã (&A)...\tCtrl-C"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr "ã¦ã£ã¶ã¼ã (&W)...\tCtrl-W"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:572
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
-msgstr "çµäºãã (&X)\tCtrl-X"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "åçä¸è¦§ (&P)...\tCtrl-P"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ (&M)...\tCtrl-M"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
-msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
-msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¨ã¡ãã£ã¢æ
å ± (&I)...\tCtrl-I"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
-msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
-msgstr "VLM å¶å¾¡...\tCtrl-V"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
-msgid "VideoLAN's Website"
-msgstr "VideoLAN ã¦ã§ããµã¤ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:597
-msgid "Online Help"
-msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ãã«ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
-msgid "Check for Updates..."
-msgstr "æ´æ°ã確èªãã¾ã..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
-msgid "V&iew"
-msgstr "表示 (&I)"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "VLM è¨å®"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
-msgid "&Settings"
-msgstr "è¨å® (&S)"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
-msgid "&Navigation"
-msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ (&N)"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
+msgid "Name:"
+msgstr "åå:"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
-msgid "Embedded playlist"
-msgstr "çµã¿è¾¼ã¿åçä¸è¦§"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
+msgid "Input:"
+msgstr "å
¥å:"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr "åã®åçä¸è¦§é
ç®"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
+msgid "Select Input"
+msgstr "å
¥åãé¸æãã"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
-msgid "Next playlist item"
-msgstr "次ã®åçä¸è¦§é
ç®åçä¸è¦§ãéã"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
+msgid "Output:"
+msgstr "åºå:"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
-msgid "Play slower"
-msgstr "ã¹ãã¼åç"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
+msgid "Select Output"
+msgstr "åºåãé¸æãã"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
-msgid "Play faster"
-msgstr "æ©éãåç"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
+msgid "Time Control"
+msgstr "æéå¶å¾¡"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
-msgid "Toggle mute/unmute of the audio"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "å¶å¾¡"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-msgstr "æ¡å¼µ GUI (&G)\tCtrl-G"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
+msgid "Loop"
+msgstr "ã«ã¼ã"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ (&B)...\tCtrl-B"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "ã¡ãã£ã¢ããã¼ã¸ã£ã¼ä¸è¦§"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:883
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-msgstr "è¨å®(&S)...\tCtrl-S"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "ã¹ãã³ãã¡ã¤ã«ãéã"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
-msgid ""
-" (wxWidgets interface)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(wxWidgets ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹)\n"
-"\n"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+msgstr "ã¹ãã³ãã¡ã¤ã« (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|ã¹ãã³ãã¡ã¤ã« (*.xml)|*.xml"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:937
-msgid "(c) "
-msgstr "(c) "
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
+msgid "Open playlist"
+msgstr "åçä¸è¦§ãéã"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:947
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
msgid ""
-"The VideoLAN team \n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
+"xspf"
msgstr ""
-"VideoLAN ãã¼ã \n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s ã«ã¤ãã¦"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
-msgid "Show/Hide Interface"
-msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¡¨ç¤º/é表示"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãéã..."
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãéã (&N)..."
+"ãã¹ã¦ã®åçä¸è¦§ |*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U ãã¡ã¤ã«|*.m3u|XSPF åç"
+"ä¸è¦§|*.xspf"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "ã¡ãã£ã¢æ
å ± (&I)"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+msgid "Save playlist"
+msgstr "åçä¸è¦§ãä¿åãã"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
-msgid "&Messages..."
-msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ (&M)..."
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+msgstr "M3U ãã¡ã¤ã«|*.m3u|XSPF åçä¸è¦§|*.xspf"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "è¨å® (&P)..."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
+msgid "Skin to use"
+msgstr "使ç¨ããã¹ãã³"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr "使ç¨ããã¹ãã³ã®ãã¹ã§ãã"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr "æå¾ã«ä½¿ç¨ããã¹ãã³ã®è¨å®"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
#, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "éä¿¡å
ã®ã¢ã¹ãã¯ãã»ã¬ã·ãª"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "ã·ã¹ãã ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³ã表示ãã"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr "ã¿ã¹ã¯ãã¼ã« VLC ã表示ãã"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "ééã¨ãã§ã¯ããæå¹ã«ãã"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid "RTP Unicast"
-msgstr "RTP ã¦ããã£ã¹ã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Stream to a single computer."
-msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "ã¹ãã³åãããåçä¸è¦§ã使ç¨ãã"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
-msgid "RTP Multicast"
-msgstr "RTP ãã«ããã£ã¹ã"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "ã¹ãã³åã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
-msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
+msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
+msgid "Select skin"
+msgstr "ã¹ãã³é¸æ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
+msgid "Open skin..."
+msgstr "ã¹ãã³ãéã"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:503
msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"(WinCE ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹)\n"
+"\n"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
msgstr ""
+"(c) 1996-2006 VideoLAN ãã¼ã \n"
+"\n"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
-msgid "Bookmarks dialog"
-msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãã¤ã¢ãã°"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:505
#, fuzzy
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
-msgstr "èµ·åæã«ããã¯ãã¼ã¯ãã¤ã¢ãã°ã®è¡¨ç¤º"
+msgid "Compiled by "
+msgstr "ã³ã¡ãã£"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
-msgid "Extended GUI"
-msgstr "æ¡å¼µ GUI"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
+msgid "Compiler: "
+msgstr "ã³ã³ãã¤ã©ã¼: "
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:509
msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+"The VideoLAN team \n"
+"http://www.videolan.org/"
msgstr ""
+"VideoLAN ãã¼ã \n"
+"http://www.videolan.org/"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
-msgid "Taskbar"
-msgstr "ã¿ã¹ã¯ãã¼"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
-msgid "Minimal interface"
-msgstr "æå°åã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
+#: modules/gui/wince/open.cpp:135
+msgid "Open:"
+msgstr "éã:"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+#: modules/gui/wince/open.cpp:147
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
msgstr ""
+"å¥ã®æ¹æ³ã¨ãã¦ãããããã以ä¸ã«å®ç¾©ãããã¿ã¼ã²ããã®ä¸ã¤ã使ã£ã¦MRLãæ§æã§"
+"ãã¾ãã:"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Size to video"
-msgstr "ãããªãºã¼ã "
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
+msgid "Choose directory"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãé¸æãã"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
-msgid "Show labels in toolbar"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã«ã¬ãã«ã表示ãã"
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
+msgid "Choose file"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã¢ã¤ã³ã³ä¸ã«è¡¨ç¤ºãããããã¹ãã表示ãã¾ãã"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
-msgid "Playlist view"
-msgstr "åçä¸è¦§ãé²è¦§ãã"
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ãããªçµã¿è¾¼ã¿"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:109
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:61
msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
-msgid "Embedded"
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
-msgid "Both"
-msgstr "両æ¹"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
-msgid "wxWidgets interface module"
-msgstr "wxWidgets ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
-msgid "last config"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:65
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "WinCE ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
-msgstr "wxWidgets ãã¤ã¢ãã°æä¾"
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:74
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr "WinCE ãã¤ã¢ãã°æä¾"
#: modules/meta_engine/folder.c:59
#, fuzzy
@@ -19602,45 +18507,45 @@ msgstr "RRD åºåãã¡ã¤ã«"
msgid "Output data for RRDTool in this file."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:52
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
#, fuzzy
msgid "Lua interface"
msgstr "Qtã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:53
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
#, fuzzy
msgid "Lua interface module to load"
msgstr "ãã®ä»ã®ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
#, fuzzy
-msgid "Lua inteface configuration"
+msgid "Lua interface configuration"
msgstr "YLM è¨å®"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:56
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
msgid ""
"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
"\"] = { = , ...}, ...'."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:60
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
msgid "Lua Art"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
msgid "Fetch artwork using lua scripts"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:68
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
#, fuzzy
msgid "Lua Playlist"
msgstr "åçä¸è¦§"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:69
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
msgid "Lua Playlist Parser Interface"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:82
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
#, fuzzy
msgid "Lua Interface Module"
msgstr "ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
@@ -19893,6 +18798,46 @@ msgstr "RTSP VoD ãµã¼ãã¼"
msgid "X Screensaver disabler"
msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "ç¶æ
"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "ããã¼ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã¼æ©è½"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "ããã¼ã®ãã³ã¼ãã¼æ©è½"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux"
+msgstr "ç¶æ
"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux function"
+msgstr "ããã¼ã®æ©è½ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output"
+msgstr "ASCIIã¢ã¼ãã»ãããªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "ããã¼ã®ãããªåºåæ©è½"
+
#: modules/misc/svg.c:70
msgid "SVG template file"
msgstr "SVG ãã³ãã¬ã¼ããã¡ã¤ã«"
@@ -19955,12 +18900,24 @@ msgstr "ãã±ãããµã¤ãº"
msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:66
+#: modules/mux/asf.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "ãããã¬ã¼ãã¢ã¼ã"
+
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:69
#, fuzzy
msgid "ASF muxer"
msgstr "MPEG 1/2ã¬ã¤ã¤1/2ãªã¼ãã£ãªã»ãã³ã¼ã"
-#: modules/mux/asf.c:544
+#: modules/mux/asf.c:557
msgid "Unknown Video"
msgstr "ä¸æã®ãããª"
@@ -19988,7 +18945,7 @@ msgstr ""
msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:148
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
msgid "DTS delay (ms)"
msgstr "DTS ãã£ã¬ã¤ (ããªç§)"
@@ -20011,125 +18968,125 @@ msgstr ""
msgid "PS muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
msgid "Video PID"
msgstr "ãã㪠PID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
msgid ""
"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
"the video."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
msgid "Audio PID"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª PID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
msgid "SPU PID"
msgstr "SPU PID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
msgid "PMT PID"
msgstr "PMT PID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
msgid "TS ID"
msgstr "TS ID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
#, fuzzy
msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åç"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
msgid "NET ID"
msgstr "NET ID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
msgid "PMT Program numbers"
msgstr "PMT ããã°ã©ã çªå·"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
msgid ""
"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
"to be enabled."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
msgid ""
"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
msgid ""
"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
msgid "Set PID to ID of ES"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
msgid ""
"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:126
#, fuzzy
msgid "Data alignment"
msgstr "ã¢ã¶ã¤ã¯ã®ä½ç½®"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
msgid ""
"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
#, fuzzy
msgid "Shaping delay (ms)"
msgstr "ãã£ãã·ã³ã°å¤ (ms)"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:131
msgid ""
"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
"especially for reference frames."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
msgid "Use keyframes"
msgstr "ãã¼ãã¬ã¼ã ã使ç¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
msgid ""
"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
@@ -20138,73 +19095,84 @@ msgid ""
"the biggest frames in the stream."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
msgid "PCR delay (ms)"
msgstr "PCR ãã£ã¬ã¤ (ããªç§)"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
msgid ""
"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:142
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
msgid "Minimum B (deprecated)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
msgid "Maximum B (deprecated)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
msgid ""
"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:161
msgid "Crypt audio"
msgstr "æå·ãªã¼ãã£ãªãªã¼ãã£ãª"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:162
msgid "Crypt audio using CSA"
msgstr "æå·ãªã¼ãã£ãªã« CVS ã使ç¨ãã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
#, fuzzy
msgid "Crypt video"
msgstr "æå·ãªã¼ãã£ãªãªã¼ãã£ãª"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:157
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
#, fuzzy
msgid "Crypt video using CSA"
msgstr "æå·ãªã¼ãã£ãªã« CVS ã使ç¨ãã"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
msgid "CSA Key"
msgstr "CSA ãã¼"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:160
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
msgid ""
"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:174
+#, fuzzy
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr "CSA ãã¼"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:175
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:178
msgid "Packet size in bytes to encrypt"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:179
msgid ""
"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
"header from the value before encrypting."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:192
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
@@ -20607,7 +19575,7 @@ msgstr ""
msgid "Elementary stream output"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åºåå
ã®é¸æ"
-#: modules/stream_out/es.c:372 modules/stream_out/es.c:386
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
#, c-format
msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
msgstr ""
@@ -20617,72 +19585,76 @@ msgstr ""
msgid "Gathering stream output"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åºåå
ã®é¸æ"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
msgid "Sample aspect ratio"
msgstr "ãµã³ãã«ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148 modules/stream_out/transcode.c:87
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
#, fuzzy
msgid "Video filter"
msgstr "ãããªãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
#, fuzzy
msgid "Video filters will be applied to the video stream."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã²ã¼ããã"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
#, fuzzy
msgid "Image chroma"
msgstr "ç»åã®å½¢å¼"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
msgid ""
"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
"Alphamask or Bluescreen video filter."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
#, fuzzy
msgid "Transparency of the mosaic picture."
msgstr "ãã´ã®éé"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161 modules/video_filter/marq.c:103
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
#: modules/video_filter/rss.c:142
msgid "X offset"
msgstr "X ãªãã»ãã"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
#: modules/video_filter/rss.c:144
msgid "Y offset"
msgstr "Y ãªãã»ãã"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
#, fuzzy
msgid "Mosaic bridge"
msgstr "è¨å®"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
#, fuzzy
msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åºåå
ã®é¸æ"
+#: modules/stream_out/rtp.c:72
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "SDP"
msgstr "SDP"
@@ -20821,16 +19793,22 @@ msgstr ""
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:141
+#: modules/stream_out/rtp.c:135
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:150
msgid "MP4A LATM"
msgstr "MP4A LATM"
-#: modules/stream_out/rtp.c:143
+#: modules/stream_out/rtp.c:152
#, fuzzy
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: modules/stream_out/rtp.c:153
+#: modules/stream_out/rtp.c:162
msgid "RTP stream output"
msgstr "RTP ã¹ããªã¼ã åºå"
@@ -20958,166 +19936,162 @@ msgstr ""
msgid "MPEG2 video switcher stream output"
msgstr "ãããªã»ã¹ããªã¼ã ã®åºåãæå¹ã«ãã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
+#: modules/stream_out/transcode.c:54
msgid "Video encoder"
msgstr "ãããªã¨ã³ã³ã¼ãã¼"
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
+#: modules/stream_out/transcode.c:56
#, fuzzy
msgid ""
"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
+#: modules/stream_out/transcode.c:58
#, fuzzy
msgid "Destination video codec"
msgstr "éä¿¡å
ã®ã¢ã¹ãã¯ãã»ã¬ã·ãª"
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#: modules/stream_out/transcode.c:60
#, fuzzy
msgid "This is the video codec that will be used."
msgstr "DVDããã¤ã¹ã®æ¢å®å¤ãè¨å®ãã¾ãã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
msgid "Video bitrate"
msgstr "ãããªãããã¬ã¼ã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transcode.c:63
#, fuzzy
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã²ã¼ããã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
msgid "Video scaling"
msgstr "ãããªã¹ã±ã¼ãªã³ã°"
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
+#: modules/stream_out/transcode.c:66
msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:66
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
msgid "Video frame-rate"
msgstr "ãããªãã¬ã¼ã ã¬ã¼ã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/stream_out/transcode.c:69
#, fuzzy
msgid "Target output frame rate for the video stream."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã²ã¼ããã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/stream_out/transcode.c:72
msgid "Deinterlace the video before encoding."
msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãåã®ãããªã®ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ã§ãã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/stream_out/transcode.c:75
msgid "Specify the deinterlace module to use."
msgstr "使ç¨ããã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®æå®ããã¾ãã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
msgid "Maximum video width"
msgstr "ãããªã®æ大ã®å¹
"
-#: modules/stream_out/transcode.c:83
+#: modules/stream_out/transcode.c:84
#, fuzzy
msgid "Maximum output video width."
msgstr "ãããªã®æ大ã®å¹
"
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
msgid "Maximum video height"
msgstr "ãããªã®æ大ã®é«ã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:86
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
#, fuzzy
msgid "Maximum output video height."
msgstr "ãããªã®æ大ã®é«ã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:89
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
msgid ""
"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:92
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
msgid "Audio encoder"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã¨ã³ã³ã¼ãã¼"
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#: modules/stream_out/transcode.c:95
#, fuzzy
msgid ""
"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
+#: modules/stream_out/transcode.c:97
#, fuzzy
msgid "Destination audio codec"
msgstr "éä¿¡å
ã®ã¢ã¹ãã¯ãã»ã¬ã·ãª"
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
+#: modules/stream_out/transcode.c:99
#, fuzzy
msgid "This is the audio codec that will be used."
msgstr "VCDããã¤ã¹ã®æ¢å®å¤ãæå®ãã¾ãã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
msgid "Audio bitrate"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãããã¬ã¼ã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
+#: modules/stream_out/transcode.c:102
#, fuzzy
msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã²ã¼ããã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:102
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "ã·ã³ãã«ãµã³ãã«ã¬ã¼ã"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
+#: modules/stream_out/transcode.c:105
msgid ""
"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
msgid "Audio channels"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã³ãã«æ°"
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
+#: modules/stream_out/transcode.c:108
msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
#, fuzzy
msgid "Audio filter"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
msgid ""
"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
+#: modules/stream_out/transcode.c:114
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoder"
msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/stream_out/transcode.c:115
+#: modules/stream_out/transcode.c:116
#, fuzzy
msgid ""
"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
+#: modules/stream_out/transcode.c:118
#, fuzzy
msgid "Destination subtitles codec"
msgstr "éä¿¡å
ã®ã¢ã¹ãã¯ãã»ã¬ã·ãª"
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#: modules/stream_out/transcode.c:120
#, fuzzy
msgid "This is the subtitles codec that will be used."
msgstr "DVDããã¤ã¹ã®æ¢å®å¤ãè¨å®ãã¾ãã"
-#: modules/stream_out/transcode.c:123
+#: modules/stream_out/transcode.c:124
msgid ""
"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
@@ -21125,54 +20099,54 @@ msgid ""
"of subpicture modules"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:128 modules/video_filter/osdmenu.c:135
+#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
msgid "OSD menu"
msgstr "OSD ã¡ãã¥ã¼"
-#: modules/stream_out/transcode.c:130
+#: modules/stream_out/transcode.c:131
msgid ""
"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
+#: modules/stream_out/transcode.c:133
msgid "Number of threads"
msgstr "ã¹ã¬ããã®æ°"
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
msgid "Number of threads used for the transcoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
msgid "High priority"
msgstr "é«åªå
度"
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
+#: modules/stream_out/transcode.c:138
msgid ""
"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
+#: modules/stream_out/transcode.c:141
msgid "Synchronise on audio track"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:142
+#: modules/stream_out/transcode.c:143
msgid ""
"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
"on the audio track."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:146
+#: modules/stream_out/transcode.c:147
msgid ""
"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
"rate."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:161
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
#, fuzzy
msgid "Transcode stream output"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
-#: modules/stream_out/transcode.c:215
+#: modules/stream_out/transcode.c:216
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤/åå¹"
@@ -21181,7 +20155,7 @@ msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤/åå¹"
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr "ãããªã»ã¹ããªã¼ã ã®åºåãæå¹ã«ãã"
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:53
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
@@ -21189,20 +20163,20 @@ msgstr "ãããªã»ã¹ããªã¼ã ã®åºåãæå¹ã«ãã"
msgid "Conversions from "
msgstr "å¤æå
"
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:72
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32ã³ã³ãã¼ã¸ã§ã³"
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:76
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32ã³ã³ãã¼ã¸ã§ã³"
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:81
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
#, fuzzy
msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32ã³ã³ãã¼ã¸ã§ã³"
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:56 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
msgid "MMX conversions from "
msgstr "MMX å¤æå
"
@@ -21217,58 +20191,58 @@ msgstr "MMX å¤æå
"
msgid "AltiVec conversions from "
msgstr "å¤æå
"
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
msgid ""
"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
"threshold value will be the brighness defined below."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
msgid "Image contrast (0-2)"
msgstr "ç»åã³ã³ãã©ã¹ã (0ã2)"
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
#, fuzzy
msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr "ç»åãã©ã¤ããã¹è¨å®ã0ã2 ã®éã§ããã©ã«ã㯠1 ã§ãã"
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
msgid "Image hue (0-360)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
#, fuzzy
msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
msgstr "ç»åãã©ã¤ããã¹è¨å®ã0ã2 ã®éã§ããã©ã«ã㯠1 ã§ãã"
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
msgid "Image saturation (0-3)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
#, fuzzy
msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
msgstr "ç»åãã©ã¤ããã¹è¨å®ã0ã2 ã®éã§ããã©ã«ã㯠1 ã§ãã"
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
msgid "Image brightness (0-2)"
msgstr "ç»åãã©ã¤ããã¹ (0ã2)"
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
#, fuzzy
msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr "ç»åãã©ã¤ããã¹è¨å®ã0ã2 ã®éã§ããã©ã«ã㯠1 ã§ãã"
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
msgid "Image gamma (0-10)"
msgstr "ç»åã¬ã³ã (0ã10)"
-#: modules/video_filter/adjust.c:78
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
#, fuzzy
msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
msgstr "ç»åã¬ã³ãè¨å®ã0.01ã10ã®éã§ããã©ã«ã㯠1 ã§ãã"
-#: modules/video_filter/adjust.c:81
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
msgid "Image properties filter"
msgstr "ãããªããããã£ãã£ã«ã¿ã¼"
@@ -21863,7 +20837,7 @@ msgstr "ãã«ã¼ã¹ã¯ãªã¼ã³ãããªãã£ã«ã¿ã¼"
msgid "Bluescreen"
msgstr "ãã«ã¼ã¹ã¯ãªã¼ã³"
-#: modules/video_filter/chain.c:48
+#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr ""
@@ -21886,7 +20860,7 @@ msgstr ""
msgid "Clone video filter"
msgstr "ãããªãã£ã«ã¿ã¼ã®è¤è£½"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
msgid ""
"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
@@ -21894,16 +20868,16 @@ msgid ""
"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:67
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
msgid "Color threshold filter"
msgstr "è²é¾å¤ãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:76
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
#, fuzzy
msgid "Saturaton threshold"
msgstr "ãã©ã¤ããã¹"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:78
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
#, fuzzy
msgid "Similarity threshold"
msgstr "ãã©ã¤ããã¹"
@@ -22005,36 +20979,119 @@ msgstr ""
msgid "Crop video filter"
msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
+#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
#, fuzzy
msgid "Cropping failed"
msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/video_filter/crop.c:382 modules/video_filter/crop.c:476
+#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
#, fuzzy
msgid "VLC could not open the video output module."
msgstr "ãããªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:111 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "è¨å®"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr "ãããªãã¯ãã¼ã³ããããã«ãããªã»ã¦ã£ã³ãã¦æ°ãé¸æãã"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "è¨å®"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "DVDããã¤ã¹"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "ãããªã®é«ã"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "è¨å®"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "è¨å®"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "DVDããã¤ã¹"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "ãããªã®é«ã"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:71
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "ãããªã¹ã±ã¼ãªã³ã°ãã£ã«ã¿ã¼"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Padd"
+msgstr "ä¸æåæ¢"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ã¢ã¼ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "ã¹ãã¼ã¢ã¼ã·ã§ã³ã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:114
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "ãã³ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹åã¢ã¼ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "ã¹ãã¼ã¢ã¼ã·ã§ã³ã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:125
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ãããªãã£ã«ã¿ã¼"
@@ -22063,30 +21120,30 @@ msgstr "DV ãããªãã³ã¼ãã¼"
msgid "Overlay"
msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤"
-#: modules/video_filter/erase.c:54
+#: modules/video_filter/erase.c:55
msgid "Image mask"
msgstr "ç»åãã¹ã¯"
-#: modules/video_filter/erase.c:55
+#: modules/video_filter/erase.c:56
msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/erase.c:59
#, fuzzy
msgid "X coordinate of the mask."
msgstr "ãã㪠y ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-#: modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/erase.c:61
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the mask."
msgstr "ãã㪠y ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-#: modules/video_filter/erase.c:65
+#: modules/video_filter/erase.c:66
#, fuzzy
msgid "Erase video filter"
msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/video_filter/erase.c:66
+#: modules/video_filter/erase.c:67
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "æºå"
@@ -22109,22 +21166,22 @@ msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
msgid "video-filter-event"
msgstr "ãããªãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:48
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
msgid "Gaussian's std deviation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
msgid ""
"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
"to 3*sigma away in any direction."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
#, fuzzy
msgid "Gaussian blur video filter"
msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "ãã·ã¢èª"
@@ -22182,11 +21239,16 @@ msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
msgid "Grain"
msgstr "ç·"
-#: modules/video_filter/invert.c:50
+#: modules/video_filter/imgresample.c:63
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
msgid "Invert video filter"
msgstr "ãããªå転ãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/video_filter/invert.c:51
+#: modules/video_filter/invert.c:52
#, fuzzy
msgid "Color inversion"
msgstr "å¤æå
"
@@ -22264,6 +21326,10 @@ msgstr "ãã´ãµããã£ã«ã¿ã¼"
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
msgstr "ãããªé転ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+#: modules/video_filter/magnify.c:65
+msgid "Magnify"
+msgstr ""
+
#: modules/video_filter/marq.c:88
msgid ""
"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
@@ -22485,31 +21551,31 @@ msgstr "ã¢ã¶ã¤ã¯ãããªãµããã£ã«ã¿ã¼"
msgid "Mosaic"
msgstr "ã¢ã¶ã¤ã¯"
-#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
#, fuzzy
msgid "Blur factor (1-127)"
msgstr "ããã¾ããè¦ç´ "
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
#, fuzzy
msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr "ããã¾ããå²åã(1ãã127)"
-#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
#, fuzzy
msgid "Motion blur filter"
msgstr "ã¢ã¼ã·ã§ã³ãããã¾ãããã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
#, fuzzy
msgid "Motion detect video filter"
msgstr "ã¤ã¡ã¼ã¸ã»ã¯ãã¼ã³ã»ãããªã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
msgid "Motion Detect"
msgstr "ã¢ã¼ã·ã§ã³æ¤åº"
-#: modules/video_filter/noise.c:52
+#: modules/video_filter/noise.c:53
#, fuzzy
msgid "Noise video filter"
msgstr "ã¤ã¡ã¼ã¸ã»ã¯ãã¼ã³ã»ãããªã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
@@ -22687,7 +21753,7 @@ msgid ""
"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
msgid "Alpha transparency value (default 255)"
msgstr ""
@@ -22931,7 +21997,39 @@ msgstr "ããã©ã¼ãã³ã¹ãªãã·ã§ã³ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:53
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Post processing quality"
+msgstr "å¾å¦ç"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr "ffmpeg å¾å¦çã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "ffmpeg å¾å¦çã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Lowest"
+msgstr "ã¹ãã¼"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Highest"
+msgstr "6 (é«ã)"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
#, fuzzy
msgid "Psychedelic video filter"
msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
@@ -22960,20 +22058,108 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle interactive game video filter"
msgstr "ãããªé転ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/video_filter/ripple.c:52
+#: modules/video_filter/puzzle.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle"
+msgstr "ç´«"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:129
+#, fuzzy
+msgid "VNC Host"
+msgstr "ãã¦ã¹"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:131
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:133
+#, fuzzy
+msgid "VNC Port"
+msgstr "VCD ãã©ã¼ããã"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:135
+#, fuzzy
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr "XVideoã¢ããã¿çªå·"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:137
+#, fuzzy
+msgid "VNC Password"
+msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:139
+#, fuzzy
+msgid "VNC password."
+msgstr "SOCKS ãã¹ã¯ã¼ã"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:141
+#, fuzzy
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "ãã¼éé:"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:143
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:145
+#, fuzzy
+msgid "VNC polling"
+msgstr "åç"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:147
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Mouse events"
+msgstr "ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£ã¼"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:151
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:153
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:155
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:159
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:172
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr "åé¤"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
#, fuzzy
msgid "Ripple video filter"
msgstr "ã¤ã¡ã¼ã¸ã»ã¯ãã¼ã³ã»ãããªã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/video_filter/rotate.c:57
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
msgid "Angle in degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:66
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
#, fuzzy
msgid "Rotate video filter"
msgstr "ã¤ã¡ã¼ã¸ã»ã¯ãã¼ã³ã»ãããªã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
@@ -23069,34 +22255,89 @@ msgstr "RSS 㨠Atom ãã£ã¼ãã®è¡¨ç¤º"
msgid "RV32 conversion filter"
msgstr "RV32 å¤æãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:62
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:63
#, fuzzy
msgid "Seam Carving video filter"
msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:63
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:64
#, fuzzy
msgid "Seam Carving"
msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:46
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
#, fuzzy
msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
msgstr "ç»åãã©ã¤ããã¹è¨å®ã0ã2 ã®éã§ããã©ã«ã㯠1 ã§ãã"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:65
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
msgid "Augment contrast between contours."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
#, fuzzy
msgid "Sharpen video filter"
msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+#: modules/video_filter/swscale.c:56
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "ã¹ã±ã¼ãªã³ã°ã¢ã¼ã"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "ã¹ã±ã¼ãªã³ã°ã¢ã¼ã"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr "æ©éã"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "ãªãã¢"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:61
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Experimental"
+msgstr "å®é¨ç"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Area"
+msgstr "ç¯å²"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Gauss"
+msgstr "ã¬ã¦ã¹"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
msgstr "å¤æã®ç¨®é¡"
@@ -23162,7 +22403,7 @@ msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
msgid "Image wall"
msgstr "大ãã"
-#: modules/video_filter/wave.c:53
+#: modules/video_filter/wave.c:54
msgid "Wave video filter"
msgstr "æ³¢ãããªãã£ã«ã¿ã¼"
@@ -23184,44 +22425,44 @@ msgstr "ASCIIã¢ã¼ãã»ãããªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:81
+#: modules/video_output/fb.c:82
msgid "Run fb on current tty."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:83
+#: modules/video_output/fb.c:84
msgid ""
"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
"handling with caution)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:94
+#: modules/video_output/fb.c:95
#, fuzzy
msgid "Framebuffer resolution to use."
msgstr "ãã¬ã¼ã ãããã¡ã¼ããã¤ã¹"
-#: modules/video_output/fb.c:96
+#: modules/video_output/fb.c:97
msgid ""
"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:99
+#: modules/video_output/fb.c:100
#, fuzzy
msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
msgstr "ãã¬ã¼ã ãããã¡ã¼ããã¤ã¹"
-#: modules/video_output/fb.c:101
+#: modules/video_output/fb.c:102
msgid ""
"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
"in software."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:120
+#: modules/video_output/fb.c:121
msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
msgstr "GNU/Linux ãã¬ã¼ã ãããã¡ã³ã³ã½ã¼ã«ã®ãããªåºå"
-#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:103
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
#, fuzzy
msgid "X11 display"
@@ -23236,11 +22477,6 @@ msgstr ""
"使ç¨ãããX11ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®ãã¾ãã\n"
"ããã©ã«ãã§ã¯VLCã¯ãDISPLAYç°å¢å¤æ°ã«è¨å®ããã¦ãããã®ã使ç¨ãã¾ãã"
-#: modules/video_output/glide.c:67
-#, fuzzy
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr "ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³åºå"
-
#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
msgid "HD1000 video output"
msgstr "HD1000 ãããªåºå"
@@ -23391,7 +22627,7 @@ msgstr "DirectX ãããªåºå"
msgid "Wallpaper"
msgstr "å£ç´"
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:188
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
msgid "OpenGL video output"
msgstr "OpenGL ãããªåºå"
@@ -23403,118 +22639,118 @@ msgstr "Windows GAPI ãããªåºå"
msgid "Windows GDI video output"
msgstr "Windows GDI ãããªåºå"
-#: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
msgid "Cube"
msgstr "ãã¥ã¼ã"
-#: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
msgid "Transparent Cube"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
+#: modules/video_output/opengl.c:127
#, fuzzy
msgid "Cylinder"
msgstr "ãªãã¢"
-#: modules/video_output/opengl.c:126
+#: modules/video_output/opengl.c:127
#, fuzzy
msgid "Torus"
msgstr "ãã¦ã¹"
-#: modules/video_output/opengl.c:126
+#: modules/video_output/opengl.c:127
#, fuzzy
msgid "Sphere"
msgstr "é度"
-#: modules/video_output/opengl.c:126
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "SQUAREXY"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "SQUARER"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "ASINXY"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "ASINR"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "SINEXY"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "SINER"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:154
+#: modules/video_output/opengl.c:155
msgid "OpenGL sampling accuracy "
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:155
+#: modules/video_output/opengl.c:156
msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:156
+#: modules/video_output/opengl.c:157
msgid "OpenGL Cylinder radius"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:157
+#: modules/video_output/opengl.c:158
msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:158
+#: modules/video_output/opengl.c:159
#, fuzzy
msgid "Point of view x-coordinate"
msgstr "ãã㪠x ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-#: modules/video_output/opengl.c:159
+#: modules/video_output/opengl.c:160
msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:161
+#: modules/video_output/opengl.c:162
#, fuzzy
msgid "Point of view y-coordinate"
msgstr "ãã㪠x ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-#: modules/video_output/opengl.c:162
+#: modules/video_output/opengl.c:163
msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:164
+#: modules/video_output/opengl.c:165
#, fuzzy
msgid "Point of view z-coordinate"
msgstr "ãã㪠x ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-#: modules/video_output/opengl.c:165
+#: modules/video_output/opengl.c:166
msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:168
+#: modules/video_output/opengl.c:169
#, fuzzy
msgid "OpenGL Provider"
msgstr "OpenGL ãããªåºå"
-#: modules/video_output/opengl.c:169
+#: modules/video_output/opengl.c:170
msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:170
+#: modules/video_output/opengl.c:171
msgid "OpenGL cube rotation speed"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:171
+#: modules/video_output/opengl.c:172
msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:175
+#: modules/video_output/opengl.c:176
msgid "Several visual OpenGL effects are available."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengllayer.m:98
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
msgstr ""
@@ -23661,11 +22897,11 @@ msgstr "ãããªãã£ã«ã¿ã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
msgid "Video memory"
msgstr "ãããªãã¼ã"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr "XVideoã¢ããã¿çªå·"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:91
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
#, fuzzy
msgid ""
"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
@@ -23674,12 +22910,12 @@ msgstr ""
"ã°ã©ãã£ãã¯ã«ã¼ããè¤æ°ã®ã¢ããã¿ãæä¾ãã¦ããå ´åããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ã©ãã"
"使ç¨ããããé¸æãããã¨ãã§ãã¾ãã(ããã¯å¤æ´ãã¹ãã§ã¯ããã¾ãã)"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
msgid "Alternate fullscreen method"
msgstr "代æ¿ããã«ã¹ã¯ãªã¼ã³æ¹æ³"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:96 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
#, fuzzy
msgid ""
@@ -23697,7 +22933,7 @@ msgstr ""
"2) å®å
¨ã«ã¦ã£ã³ãã¦ã»ããã¼ã¸ã£ã¼ããã¤ãã¹ãããã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¢ã¼ã\n"
" ãããªã®ä¸ã«ä½ã表示ããã¾ããã"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
#, fuzzy
msgid ""
@@ -23707,20 +22943,20 @@ msgstr ""
"使ç¨ãããX11ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®ãã¾ãã\n"
"ããã©ã«ãã§ã¯VLCã¯ãDISPLAYç°å¢å¤æ°ã«è¨å®ããã¦ãããã®ã使ç¨ãã¾ãã"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
#, fuzzy
msgid "Screen for fullscreen mode."
msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã®åæ¿ã"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:110 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
msgid ""
"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
"1 for the second."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:117
+#: modules/video_output/x11/glx.c:118
msgid "OpenGL(GLX) provider"
msgstr ""
@@ -23995,36 +23231,571 @@ msgid "Spectrum analyser"
msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã 解æ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video crop (top)"
-#~ msgstr "è¨å®"
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "udpã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ãããæ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ãå¤æ´å¯è½ã§ããåä½ã¯ããªç§"
+#~ "ã§æå®ãã¾ãã"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video crop (left)"
-#~ msgstr "DVDããã¤ã¹"
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "ffmpeg ãªã¼ãã£ãª/ãããªã¨ã³ã³ã¼ãã¼"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video crop (bottom)"
-#~ msgstr "è¨å®"
+#~ msgid "Strict rate control"
+#~ msgstr "ãªã¢ã¼ãã»ã³ã³ããã¼ã«"
+
+#~ msgid "1 (Lowest)"
+#~ msgstr "1 (ä½ã)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video crop (right)"
-#~ msgstr "ãããªã®é«ã"
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ãããªã»ãã£ã«ã¿ã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video padding (top)"
-#~ msgstr "è¨å®"
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "ffmpeg ã¯ããå¤æ"
+
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "ç»åã®èª¿æ´"
+
+#~ msgid "Previous track"
+#~ msgstr "åã®ãã©ãã¯"
+
+#~ msgid "Next track"
+#~ msgstr "次ã®ãã©ãã¯"
+
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®"
+
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "åå¹ã¨ OSD ã®è¨å®"
+
+#~ msgid "Go to time:"
+#~ msgstr "æéã«ç§»åãã:"
+
+#~ msgid "F11"
+#~ msgstr "F11"
+
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã(&F)..."
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "空"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video padding (left)"
-#~ msgstr "DVDããã¤ã¹"
+#~ msgid "2 pass"
+#~ msgstr "2 ãã¹"
+
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "åé¤ãã (&D)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video padding (bottom)"
-#~ msgstr "è¨å®"
+#~ msgid "Removes the selected bookmarks"
+#~ msgstr "2 ã¤ã®ããã¯ãã¼ã¯ãé¸ã°ãªããã°ãªãã¾ãã"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video padding (right)"
-#~ msgstr "ãããªã®é«ã"
+#~ msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ããã¯ãã¼ã¯ä¸è¦§"
+
+#~ msgid "Edit the properties of a bookmark"
+#~ msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã®ããããã£ãç·¨éãã"
+
+#~ msgid "You must select two bookmarks"
+#~ msgstr "2 ã¤ã®ããã¯ãã¼ã¯ãé¸ã°ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Stream and Media Info"
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¨ã¡ãã£ã¢ã®æ
å ±"
+
+#~ msgid "Advanced information"
+#~ msgstr "é«åº¦ãªæ
å ±"
+
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "URI"
+
+#~ msgid "&Yes"
+#~ msgstr "ã¯ã(Y&)"
+
+#~ msgid "&No"
+#~ msgstr "ããã(&N)"
+
+#~ msgid "Playlist item info"
+#~ msgstr "åçä¸è¦§é
ç®æ
å ±"
+
+#~ msgid "Save &As..."
+#~ msgstr "ååãä»ãã¦ä¿åãã(&A)..."
+
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "ååãã¤ãã¦ã¡ãã»ã¼ã¸ãä¿åãã..."
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "ãªãã·ã§ã³:"
+
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "éã..."
+
+#~ msgid "Stream/Save"
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã /ä¿å"
+
+#~ msgid "Use VLC as a stream server"
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ãµã¼ãã¼ã¨ã㦠VLC ã使ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#~ msgstr "ãã£ãã·ã³ã°å¤ (ms)"
+
+#~ msgid "Customize:"
+#~ msgstr "ã«ã¹ã¿ã :"
+
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã使ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã使ã"
+
+#~ msgid "Advanced Settings..."
+#~ msgstr "é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³..."
+
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«:"
+
+#~ msgid "DVD (menus)"
+#~ msgstr "DVD(ã¡ãã¥ã¼)"
+
+#~ msgid "Disc type"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ã¯ã¿ã¤ã"
+
+#~ msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#~ msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+
+#~ msgid "RTSP"
+#~ msgstr "RTSP"
+
+#~ msgid "DVD device to use"
+#~ msgstr "使ç¨ãã DVD ããã¤ã¹"
+
+#~ msgid "CD-ROM device to use"
+#~ msgstr "使ç¨ãã CD-ROM ããã¤ã¹"
+
+#~ msgid "Title number."
+#~ msgstr "é¡åã®çªå·ã§ãã"
+
+#~ msgid "Track number."
+#~ msgstr "ãã©ãã¯çªå·ã§ãã"
+
+#~ msgid "Shuffle"
+#~ msgstr "ã·ã£ããã«"
+
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "ã·ã³ãã«ã«ãã¡ã¤ã«ã追å ãã (&S)..."
+
+#~ msgid "Add &Directory..."
+#~ msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã追å ãã(&A)..."
+
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "URL ã追å ãã(&A)..."
+
+#~ msgid "Services Discovery"
+#~ msgstr "ãµã¼ãã¹æ¤åº"
+
+#~ msgid "&Open Playlist..."
+#~ msgstr "åçä¸è¦§ãéã(&O)..."
+
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "åçä¸è¦§ãä¿å(&S)..."
+
+#~ msgid "Sort by &Title"
+#~ msgstr "ã¿ã¤ãã«ã§ã½ã¼ããã(&T)"
+
+#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
+#~ msgstr "ã¿ã¤ãã«ã§éã½ã¼ããã(&R)"
+
+#~ msgid "&Shuffle"
+#~ msgstr "ã·ã£ããã«(&S)"
+
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "åé¤(&E)"
+
+#~ msgid "&Manage"
+#~ msgstr "管ç(&M)"
+
+#~ msgid "S&ort"
+#~ msgstr "ã½ã¼ã(&O)"
+
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "é¸æ(&S)"
+
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "é
ç®ã®è¡¨ç¤º (&V)"
+
+#~ msgid "Play this Branch"
+#~ msgstr "ãã®ãã©ã³ãã®åç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preparse"
+#~ msgstr "æºå"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "æ
å ±"
+
+#~ msgid "Add Node"
+#~ msgstr "ãã¼ãã追å ãã"
+
+#~ msgid "%i items in playlist"
+#~ msgstr "åçä¸è¦§ã« %i åã®é
ç®"
+
+#~ msgid "root"
+#~ msgstr "ã«ã¼ã"
+
+#~ msgid "XSPF playlist"
+#~ msgstr "XSPF åçä¸è¦§"
+
+#~ msgid "Playlist is empty"
+#~ msgstr "åçä¸è¦§ã空ã§ã"
+
+#~ msgid "Can't save"
+#~ msgstr "ä¿åã§ãã¾ãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One level"
+#~ msgstr "æ大ã¬ãã«"
+
+#~ msgid "Please enter node name"
+#~ msgstr "ãã¼ãåãå
¥åãã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "New node"
+#~ msgstr "æ°è¦ãã¼ã"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ä¸æ"
+
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
+
+#~ msgid "Shift"
+#~ msgstr "Shift"
+
+#~ msgid "Stream output MRL"
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åºå MRL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target:"
+#~ msgstr "ã¿ã¼ã²ãããéã:"
+
+#~ msgid "MMSH"
+#~ msgstr "MMSH"
+
+#~ msgid "Channel name"
+#~ msgstr "ãã£ã³ãã«å"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select all elementary streams"
+#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãé¸æãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles codec"
+#~ msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles overlay"
+#~ msgstr "åå¹"
+
+#~ msgid "Subtitle options"
+#~ msgstr "åå¹ãªãã·ã§ã³"
+
+#~ msgid "Subtitles file"
+#~ msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+#~ msgstr "åå¹ã®é¸æ"
+
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã"
+
+#~ msgid "Updates"
+#~ msgstr "æ´æ°"
+
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "æ´æ°ã®ç¢ºèª"
+
+#~ msgid "Broadcasts"
+#~ msgstr "ããã¼ããã£ã¹ã"
+
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "èªã¿è¾¼ã¿"
+
+#~ msgid "Load Configuration"
+#~ msgstr "è¨å®ãèªã¿è¾¼ã"
+
+#~ msgid "Save Configuration"
+#~ msgstr "è¨å®ãä¿åãã"
+
+#~ msgid "New broadcast"
+#~ msgstr "æ°è¦ããã¼ããã£ã¹ã"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "ä½æ"
+
+#~ msgid "VLM stream"
+#~ msgstr "VLM ã¹ããªã¼ã "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#~ msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use this to stream on a network."
+#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã"
+
+#~ msgid "You must choose a stream"
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ãé¸æããªããã°ãªãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Unable to find playlist"
+#~ msgstr "åçä¸è¦§ãè¦ã¤ãããã¾ãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video (if available)"
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#~ msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Please enter an address"
+#~ msgstr "ã¢ãã¬ã¹ãå
¥åãã¦ãã ãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must choose a file to save to"
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åºåå
ã®é¸æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã²ã¼ããã"
+
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "追å æ
å ±"
+
+#~ msgid "Save to file"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸ä¿åãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode audio (if available)"
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "æ¹¾æ²ã¢ã¼ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "次ã®ãã£ãã¿ã¼ãé¸æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "ãµã¤ãº"
+
+#~ msgid "Video Options"
+#~ msgstr "ãããªãªãã·ã§ã³"
+
+#~ msgid "Smooth :"
+#~ msgstr "ã¹ã ã¼ãº :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preamp\n"
+#~ "12.0dB"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããªã¢ã³ã\n"
+#~ "12.0dB"
+
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "追å æ
å ±"
+
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "åæ¢"
+
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "åçä¸"
+
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "ç°¡æçã«ãã¡ã¤ã«ãéã (&O)...\tCtrl-O"
+
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã(&F)...\tCtrl-F"
+
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãéã (&D)...\tCtrl-E"
+
+#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ã¯ãéã (&D)...\tCtrl-D"
+
+#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãéã (&N)...\tCtrl-N"
+
+#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#~ msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹ãéã (&A)...\tCtrl-C"
+
+#~ msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#~ msgstr "ã¦ã£ã¶ã¼ã (&W)...\tCtrl-W"
+
+#~ msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#~ msgstr "çµäºãã (&X)\tCtrl-X"
+
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "åçä¸è¦§ (&P)...\tCtrl-P"
+
+#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+#~ msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ (&M)...\tCtrl-M"
+
+#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¨ã¡ãã£ã¢æ
å ± (&I)...\tCtrl-I"
+
+#~ msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+#~ msgstr "VLM å¶å¾¡...\tCtrl-V"
+
+#~ msgid "VideoLAN's Website"
+#~ msgstr "VideoLAN ã¦ã§ããµã¤ã"
+
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ãã«ã"
+
+#~ msgid "Check for Updates..."
+#~ msgstr "æ´æ°ã確èªãã¾ã..."
+
+#~ msgid "V&iew"
+#~ msgstr "表示 (&I)"
+
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "è¨å® (&S)"
+
+#~ msgid "Embedded playlist"
+#~ msgstr "çµã¿è¾¼ã¿åçä¸è¦§"
+
+#~ msgid "Previous playlist item"
+#~ msgstr "åã®åçä¸è¦§é
ç®"
+
+#~ msgid "Next playlist item"
+#~ msgstr "次ã®åçä¸è¦§é
ç®åçä¸è¦§ãéã"
+
+#~ msgid "Play slower"
+#~ msgstr "ã¹ãã¼åç"
+
+#~ msgid "Play faster"
+#~ msgstr "æ©éãåç"
+
+#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+#~ msgstr "æ¡å¼µ GUI (&G)\tCtrl-G"
+
+#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#~ msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ (&B)...\tCtrl-B"
+
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "è¨å®(&S)...\tCtrl-S"
+
+#~ msgid ""
+#~ " (wxWidgets interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "(wxWidgets ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "(c) "
+#~ msgstr "(c) "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VideoLAN team \n"
+#~ "http://www.videolan.org/\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "VideoLAN ãã¼ã \n"
+#~ "http://www.videolan.org/\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "About %s"
+#~ msgstr "%s ã«ã¤ãã¦"
+
+#~ msgid "Show/Hide Interface"
+#~ msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¡¨ç¤º/é表示"
+
+#~ msgid "Open D&irectory..."
+#~ msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãéã..."
+
+#~ msgid "Open &Network Stream..."
+#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãéã (&N)..."
+
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "ã¡ãã£ã¢æ
å ± (&I)"
+
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ (&M)..."
+
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "è¨å® (&P)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#~ msgstr "éä¿¡å
ã®ã¢ã¹ãã¯ãã»ã¬ã·ãª"
+
+#~ msgid "RTP Unicast"
+#~ msgstr "RTP ã¦ããã£ã¹ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream to a single computer."
+#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã"
+
+#~ msgid "RTP Multicast"
+#~ msgstr "RTP ãã«ããã£ã¹ã"
+
+#~ msgid "Bookmarks dialog"
+#~ msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãã¤ã¢ãã°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#~ msgstr "èµ·åæã«ããã¯ãã¼ã¯ãã¤ã¢ãã°ã®è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Extended GUI"
+#~ msgstr "æ¡å¼µ GUI"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "ã¿ã¹ã¯ãã¼"
+
+#~ msgid "Minimal interface"
+#~ msgstr "æå°åã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size to video"
+#~ msgstr "ãããªãºã¼ã "
+
+#~ msgid "Show labels in toolbar"
+#~ msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã«ã¬ãã«ã表示ãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+#~ msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã¢ã¤ã³ã³ä¸ã«è¡¨ç¤ºãããããã¹ãã表示ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Playlist view"
+#~ msgstr "åçä¸è¦§ãé²è¦§ãã"
+
+#~ msgid "Both"
+#~ msgstr "両æ¹"
+
+#~ msgid "wxWidgets interface module"
+#~ msgstr "wxWidgets ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
+
+#~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#~ msgstr "wxWidgets ãã¤ã¢ãã°æä¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³åºå"
#, fuzzy
#~ msgid "Video canvas width"
@@ -24607,9 +24378,6 @@ msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã 解æ"
#~ msgid "Maximum number of Shoutcast radio streams which would be listed."
#~ msgstr "ãã°ã»ã¦ã£ã³ãã¦ã®æ大è¡æ°"
-#~ msgid "Adjust Image"
-#~ msgstr "ç»å調æ´"
-
#~ msgid "fps"
#~ msgstr "fps"
@@ -25579,9 +25347,6 @@ msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã 解æ"
#~ msgid "Open &Stream"
#~ msgstr "ã¹ããªã¼ã ãéã(&S)"
-#~ msgid "&Backward"
-#~ msgstr "é転åç(&B)"
-
#~ msgid "&Stop"
#~ msgstr "åæ¢(&S)"
@@ -26121,10 +25886,6 @@ msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã 解æ"
#~ "Satellite transponder frequency in kHz for DVB-S and in Hz for DVB-C/T"
#~ msgstr "è¡æ æ¢å®è»¢éå¨æ³¢æ°"
-#, fuzzy
-#~ msgid "slowest"
-#~ msgstr "ã¹ãã¼"
-
#, fuzzy
#~ msgid "fastest"
#~ msgstr "ãã¼ã¹ã"
@@ -26771,18 +26532,6 @@ msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã 解æ"
#~ msgid "Sc&reen"
#~ msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Program"
-#~ msgstr "ããã°ã©ã "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Title"
-#~ msgstr "ã¿ã¤ãã«"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Chapter"
-#~ msgstr "ãã£ãã¿ã¼"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Language"
#~ msgstr "è¨èª"
@@ -26811,10 +26560,6 @@ msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã 解æ"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "çµäº(_x)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Fullscreen"
-#~ msgstr "å
¨ç»é¢å(_F)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Volume &Up"
#~ msgstr "é³éãä¸ãã"
@@ -26911,9 +26656,6 @@ msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã 解æ"
#~ "Linuxãã·ã³ä¸ã«è¤æ°ã®ãããã¯ã¼ã¯ã»ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ããããVLANã½ãªã¥ã¼ã·ã§"
#~ "ã³ã使ç¨ããå ´åã«ã¯ã使ç¨ããã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ãæå®ãã¾ãã"
-#~ msgid "Network Channel:"
-#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã»ãã£ã³ãã«:"
-
#~ msgid "Language 0x%x"
#~ msgstr "è¨èª 0x%x"