X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=872d34d97d5f462a015d9efda9c180d290d6b930;hb=33778d4d8c5d4b53793bdfe699315dac4e5baf68;hp=ecf2c9d270a74e677be0c7a67a96fab6c981385e;hpb=e853c4ee5d5caf4e7cbb70359385c89df1f6bf7d;p=vlc
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ecf2c9d270..872d34d97d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,4638 +1,25562 @@
+# translation of ja.po to Japanese
# Japanese translation for VLC
-# Copyright (C) 2002 VideoLAN project
-# Fumio Nakayama You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website. If you are a "
+"newcomer to VLC media player, please read the You will find some information on how to use the "
+"player in the For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
+"streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation"
+"a>. If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base. To "
+"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page. Before asking "
+"any question, please refer yourself to the FAQ. You might then get (and give) help on the "
+"Forums, the mailing-lists or our IRC channel "
+"(#videolan on irc.freenode.net). You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can promote VLC media player. VideoLANã®wiki ã¦ã§ããµã¤ãã§VLCã®ããã¥ã¡ã³ããè¦ã¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"p> ãããã¯ããã¦VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ããå©ç¨ã«ãªããªãããã²ãã¯ããã¦ã®VLC"
+"ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ãã覧ãã ããã ã©ã®ããã«ãã¬ã¤ã¤ã¼ã使ç¨"
+"ãããã«ã¤ãã¦ã¯ã\"VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã§ãã¡ã¤ã«ãåçããæ¹æ³\"ãå½¹"
+"ç«ã¤ã§ãããã ä¿åãå¤æããã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ãã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ããã"
+"ã·ã³ã°ãããããã¹ããªã¼ãã³ã°ã®ãã¹ã¦ã«ã¤ãã¦ã¯ãã¹ããªã¼ãã³ã°ã®ããã¥ã¡ã³ã"
+"ããæ§ã
ãªå½¹ç«ã¤æ
å ±ãè¦ã¤ãããã¨ãã§ããã§ãããã ãããç¨èªã«ã¤ãã¦"
+"ä¸å®ãããå ´åããã¬ãã¸"
+"ãã¼ã¹ã確èªãã¦ã¿ã¦ãã ããã ã¡ã¤ã³ã®ãã¼ãã¼ãã«ããã·ã§ã¼ãã«ã"
+"ãã«ã¤ãã¦ç解ããããã«ã¯ã"
+"ã·ã§ã¼ãã«ããã®ãã¼ã¸ãåç
§ãã ããã 質åãããå"
+"ã«FAQããä¸èªãã ã"
+"ãã ãã©ã¼ã©ã ãã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ããirc."
+"freenode.netã®IRCãã£ã³ãã«(#videolan on irc.freenode.net)Welcome to VLC media player Help"
+"h2>
Documentation
Introduction to VLC media "
+"player.
\"How to play files with VLC media player\" document."
+"Help
Contribute to the project"
+"h3>
VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ãã«ãã¸ãããã"
+"h2>
ããã¥ã¡ã³ãã¼ã·ã§ã³
ãã«ã
VideoLANããã¸ã§ã¯ãã«åå ããã³ãã¥ããã£ãæ´å©" +"ãããã¨ãã§ãã¾ããã¹ãã³ããã¶ã¤ã³ããããããã¥ã¡ã³ãã翻訳ããããã³ã¼ã" +"ããã¹ããããã¨ãã§ãã¾ããã¾ããè³éãç©è³ãç§éã«æä¾ãã¦ããã ããã¨ãå¯" +"è½ã§ãããã¡ãããããªããä»ã®äººã« VLCã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ãæ¨å¥¨ãããã¨" +"ãã§ãã¾ãã
" + +#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213 +#: src/audio_output/filters.c:236 +msgid "Audio filtering failed" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®ãã£ã«ã¿ãªã³ã°ã«å¤±æãã¾ãã" + +#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214 +#: src/audio_output/filters.c:237 +#, c-format +msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." +msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ã®æ大æ°(%d)ã«éãã¾ããã" + +#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156 +#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653 +#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230 +msgid "Disable" +msgstr "ç¡å¹" + +#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129 +msgid "Spectrometer" +msgstr "ã¹ãã¯ããã¡ã¼ã¿ã¼" + +#: src/audio_output/input.c:114 +msgid "Scope" +msgstr "ã¹ã³ã¼ã" + +#: src/audio_output/input.c:116 +msgid "Spectrum" +msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã " + +#: src/audio_output/input.c:118 +msgid "Vu meter" +msgstr "VUã¡ã¼ã¿ã¼" + +#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 +msgid "Equalizer" +msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼" + +#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318 +msgid "Audio filters" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã«ã¿ã¼" + +#: src/audio_output/input.c:197 +msgid "Replay gain" +msgstr "åçã²ã¤ã³" + +#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 +#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673 +#: modules/gui/macosx/intf.m:674 +msgid "Audio Channels" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã³ãã«" + +#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 +#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252 +#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229 +#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202 +#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179 +#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429 +#: modules/codec/twolame.c:71 +msgid "Stereo" +msgstr "ã¹ãã¬ãª" + +#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Left" +msgstr "å·¦" + +#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Right" +msgstr "å³" + +#: src/audio_output/output.c:134 +msgid "Dolby Surround" +msgstr "ãã«ãã¼ãµã©ã¦ã³ã" + +#: src/audio_output/output.c:146 +msgid "Reverse stereo" +msgstr "ã¹ãã¬ãªãå転" + +#: src/config/file.c:621 +msgid "key" +msgstr "ãã¼" + +#: src/config/file.c:630 +msgid "boolean" +msgstr "çå½å¤" + +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 +msgid "integer" +msgstr "æ´æ°" + +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 +msgid "float" +msgstr "æµ®åå°æ°ç¹" + +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 +msgid "string" +msgstr "æåå" + +#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144 +#: src/playlist/loadsave.c:162 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263 +msgid "Media Library" +msgstr "ã¡ãã£ã¢ã©ã¤ãã©ãªã¼" + +#: src/input/control.c:217 +#, c-format +msgid "Bookmark %i" +msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ %i" + +#: src/input/decoder.c:270 +msgid "packetizer" +msgstr "ãã±ãã¿ã¤ã¶ã¼" + +#: src/input/decoder.c:270 +msgid "decoder" +msgstr "ãã³ã¼ãã¼" + +#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363 +#: modules/stream_out/es.c:378 +msgid "Streaming / Transcoding failed" +msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°/ãã©ã³ã¹ã³ã¼ãã£ã³ã°ã«å¤±æãã¾ãã" + +#: src/input/decoder.c:279 +#, c-format +msgid "VLC could not open the %s module." +msgstr "VLCã¯ã¢ã¸ã¥ã¼ã« %sãéããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã" + +#: src/input/decoder.c:431 +msgid "VLC could not open the decoder module." +msgstr "VLCã¯ãã³ã¼ãã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãéããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã" + +#: src/input/decoder.c:682 +msgid "No suitable decoder module" +msgstr "é©åãªãã³ã¼ãã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãããã¾ãã" + +#: src/input/decoder.c:683 +#, c-format +msgid "" +"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +"there is no way for you to fix this." +msgstr "" +"VLCã¯ãã®ãªã¼ãã£ãª/ãããªå½¢å¼'%4.4s'ããµãã¼ããã¦ãã¾ãããæ®å¿µãªããããã" +"ä¿®æ£ããæ¹æ³ã¯ããã¾ããã" + +#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356 +#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398 +msgid "Track" +msgstr "ãã©ãã¯" + +#: src/input/es_out.c:1156 +#, c-format +msgid "%s [%s %d]" +msgstr "%s [%s %d]" + +#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177 +#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660 +#: modules/gui/macosx/intf.m:661 +msgid "Program" +msgstr "ããã°ã©ã " + +#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357 +msgid "Scrambled" +msgstr "ã¹ã¯ã©ã³ãã«" + +#: src/input/es_out.c:1355 +msgid "Yes" +msgstr "ã¯ã" + +#: src/input/es_out.c:2002 +#, c-format +msgid "Closed captions %u" +msgstr "ã¯ãã¼ãºããã£ãã·ã§ã³ %u" + +#: src/input/es_out.c:2830 +#, c-format +msgid "Stream %d" +msgstr "ã¹ããªã¼ã %d" + +#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69 +msgid "Subtitle" +msgstr "åå¹" + +#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927 +#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153 +msgid "Type" +msgstr "ã¿ã¤ã" + +#: src/input/es_out.c:2857 +msgid "Original ID" +msgstr "ãªãªã¸ãã«ID" + +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489 +msgid "Codec" +msgstr "ã³ã¼ããã¯" + +#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212 +#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386 +msgid "Language" +msgstr "è¨èª" + +#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65 +msgid "Description" +msgstr "説æ" + +#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492 +msgid "Channels" +msgstr "ãã£ã³ãã«" + +#: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80 +msgid "Sample rate" +msgstr "ãµã³ããªã³ã°ã¬ã¼ã" + +#: src/input/es_out.c:2891 +#, c-format +msgid "%u Hz" +msgstr "%u Hz" + +#: src/input/es_out.c:2901 +msgid "Bits per sample" +msgstr "ããã/ãµã³ãã«" + +#: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96 +#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490 +msgid "Bitrate" +msgstr "ãããã¬ã¼ã" + +#: src/input/es_out.c:2906 +#, c-format +msgid "%u kb/s" +msgstr "%u kb/ç§" + +#: src/input/es_out.c:2918 +msgid "Track replay gain" +msgstr "ãã©ãã¯åçã²ã¤ã³" + +#: src/input/es_out.c:2920 +msgid "Album replay gain" +msgstr "ã¢ã«ãã åçã²ã¤ã³" + +#: src/input/es_out.c:2921 +#, c-format +msgid "%.2f dB" +msgstr "%.2f dB" + +#: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 +msgid "Resolution" +msgstr "解å度" + +#: src/input/es_out.c:2935 +msgid "Display resolution" +msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤è§£å度" + +#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98 +#: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38 +msgid "Frame rate" +msgstr "ãã¬ã¼ã ã¬ã¼ã" + +#: src/input/input.c:2473 +msgid "Your input can't be opened" +msgstr "å ¥åãéããã¨ãã§ãã¾ãã" + +#: src/input/input.c:2474 +#, c-format +msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." +msgstr "VLCã¯MRL '%s'ãéãã¾ããã詳細ã¯ãã°ã確èªãã¦ãã ããã" + +#: src/input/input.c:2593 +msgid "VLC can't recognize the input's format" +msgstr "VLCã¯å ¥åå½¢å¼ãèªèã§ãã¾ããã§ããã" + +#: src/input/input.c:2594 +#, c-format +msgid "" +"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." +msgstr "" +"ãã©ã¼ããã '%s' ã¯æ¤åºããã¾ããã§ããã詳細ã¯ãã°ã確èªãã¦ãã ããã" + +#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662 +#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:56 +msgid "Title" +msgstr "ã¿ã¤ãã«" + +#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 +msgid "Artist" +msgstr "ã¢ã¼ãã£ã¹ã" + +#: src/input/meta.c:53 +msgid "Genre" +msgstr "ã¸ã£ã³ã«" + +#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60 +msgid "Copyright" +msgstr "èä½æ¨©" + +#: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63 +msgid "Album" +msgstr "ã¢ã«ãã " + +#: src/input/meta.c:56 +msgid "Track number" +msgstr "ãã©ãã¯çªå·" + +#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64 +msgid "Rating" +msgstr "è©ä¾¡" + +#: src/input/meta.c:59 +msgid "Date" +msgstr "æ¥ä»" + +#: src/input/meta.c:60 +msgid "Setting" +msgstr "è¨å®" + +#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:85 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305 +msgid "Now Playing" +msgstr "åçä¸" + +#: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70 +msgid "Publisher" +msgstr "çºè¡è " + +#: src/input/meta.c:65 +msgid "Encoded by" +msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãã¼" + +#: src/input/meta.c:66 +msgid "Artwork URL" +msgstr "ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯URL" + +#: src/input/meta.c:67 +msgid "Track ID" +msgstr "ãã©ãã¯ID" + +#: src/input/var.c:168 +msgid "Bookmark" +msgstr "ããã¯ãã¼ã¯" + +#: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692 +msgid "Programs" +msgstr "ããã°ã©ã ãªã¹ã" + +#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664 +#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303 +msgid "Chapter" +msgstr "ãã£ãã¿ã¼" + +#: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238 +msgid "Navigation" +msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³" + +#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688 +#: modules/gui/macosx/intf.m:689 +msgid "Video Track" +msgstr "ãããªãã©ãã¯" + +#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671 +#: modules/gui/macosx/intf.m:672 +msgid "Audio Track" +msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯" + +#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696 +#: modules/gui/macosx/intf.m:697 +msgid "Subtitles Track" +msgstr "åå¹ãã©ãã¯" + +#: src/input/var.c:285 +msgid "Next title" +msgstr "次ã®ã¿ã¤ãã«" + +#: src/input/var.c:290 +msgid "Previous title" +msgstr "åã®ã¿ã¤ãã«" + +#: src/input/var.c:316 +#, c-format +msgid "Title %i" +msgstr "ã¿ã¤ãã« %i" + +#: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399 +#, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "ãã£ãã¿ã¼ %i" + +#: src/input/var.c:378 +msgid "Next chapter" +msgstr "次ã®ãã£ãã¿ã¼" + +#: src/input/var.c:383 +msgid "Previous chapter" +msgstr "åã®ãã£ãã¿ã¼" + +#: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959 +#, c-format +msgid "Media: %s" +msgstr "ã¡ãã£ã¢: %s" + +#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +msgid "Add Interface" +msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®è¿½å " + +#: src/interface/interface.c:92 +msgid "Console" +msgstr "ã³ã³ã½ã¼ã«" + +#: src/interface/interface.c:95 +msgid "Telnet Interface" +msgstr "Telnetã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" + +#: src/interface/interface.c:98 +msgid "Web Interface" +msgstr "ã¦ã§ãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹" + +#: src/interface/interface.c:101 +msgid "Debug logging" +msgstr "ãããã°æ å ±ã®åºå" + +#: src/interface/interface.c:104 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£ã¼" + +#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... +#: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441 msgid "C" msgstr "ja" -#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308 -#, c-format +#: src/libvlc.c:1109 msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" +"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " +"interface." msgstr "" +"vlcã¯ããã©ã«ãã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã§å®è¡ãã¦ãã¾ããã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ãªã " +"vlc ã使ç¨ããã«ã¯'cvlc'ã使ç¨ãã¦ãã ããã" + +#: src/libvlc.c:1233 +msgid "To get exhaustive help, use '-H'." +msgstr "ç¶²ç¾ çãªãã«ãã表示ããããã«ã¯ã'-H'ãªãã·ã§ã³ãæå®ãã¦ãã ããã" + +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " +"in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" +"option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" +"\n" +"URL syntax:\n" +" [file://]filename Plain media file\n" +" http://ip:port/file HTTP URL\n" +" ftp://ip:port/file FTP URL\n" +" mms://ip:port/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" +" [vcd://][device] VCD device\n" +" [cdda://][device] Audio CD device\n" +" udp://[[