X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=aff4ab2f2a81de13205a5565f856cc1b943800f0;hb=833b2aea911dee2818369dfc8ec13214d921db31;hp=3fce6dc371501551e6398091920d487469519fe4;hpb=41d6682193643edc767cac28a310e7046059cf9c;p=vlc diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3fce6dc371..aff4ab2f2a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,218 +1,476 @@ +# translation of ja.po to Japanese # Japanese translation for VLC -# Copyright (C) 2002 VideoLAN project +# Copyright (C) 2002,2004 VideoLAN +# $Id$ +# +# # Fumio Nakayama , 2002. +# Tadashi Jokagi , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc\n" +"Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-29 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n" -"Last-Translator: Fumio Nakayama \n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 02:46+0900\n" +"Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: include/vlc_help.h:32 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "VLC ÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:34 +msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79 +msgid "General" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +msgid "Interface" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: include/vlc_config_cat.h:40 +#, fuzzy +msgid "Settings for VLC interfaces" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: include/vlc_config_cat.h:42 +#, fuzzy +msgid "General interface setttings" +msgstr "°ìÈÌÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 +#, fuzzy +msgid "Control interfaces" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: include/vlc_config_cat.h:45 +#, fuzzy +msgid "Control interface settings" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys settings" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼ÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 +#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181 +msgid "Audio" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: include/vlc_config_cat.h:52 +#, fuzzy +msgid "Audio settings" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼ÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 +#, fuzzy +msgid "General audio settings" +msgstr "°ìÈÌÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 +#: src/video_output/video_output.c:448 +msgid "Filters" +msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: include/vlc_config_cat.h:59 +msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 +#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501 +msgid "Visualizations" +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½" + +#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180 +#, fuzzy +msgid "Audio visualizations" +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½" + +#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78 +#, fuzzy +msgid "Output modules" +msgstr "½ÐÎÏÊýË¡" + +#: include/vlc_config_cat.h:66 +msgid "These are general settings for audio output modules." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229 +#: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:206 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "¤½¤Î¾" + +#: include/vlc_config_cat.h:69 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous audio settings and modules" +msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:149 +msgid "Video" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" + +#: include/vlc_config_cat.h:73 +#, fuzzy +msgid "Video settings" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼ÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76 +#, fuzzy +msgid "General video settings" +msgstr "°ìÈÌÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:80 +#, fuzzy +msgid "Choose your preferred video output and configure it here." +msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" + +#: include/vlc_config_cat.h:84 +msgid "Video filters are used to postprocess the video stream" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitles/OSD" +msgstr "»úËë" -#: include/vlc_help.h:34 +#: include/vlc_config_cat.h:87 msgid "" -"Configure the global options in General Settings and configure each VLC " -"module in the Modules section.\n" -"Click on \"Advanced Options\" to see all options." +"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay " +"subpictures" msgstr "" -#: include/vlc_help.h:38 +#: include/vlc_config_cat.h:89 #, fuzzy -msgid "VLC modules preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgid "Text rendering" +msgstr "¥À¥¤¥ì¥¯¥È¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°" + +#: include/vlc_config_cat.h:91 +msgid "" +"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC " +"to use for text rendering (to display subtitles for example)." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:95 +msgid "Input / Codecs" +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:96 msgid "" -"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n" -"Modules are sorted by type." +"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " +"VLC. Encoder settings can also be found here" msgstr "" -#: include/vlc_help.h:47 +#: include/vlc_config_cat.h:98 #, fuzzy -msgid "Access modules settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgid "Access modules" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: include/vlc_help.h:49 +#: include/vlc_config_cat.h:100 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58 +#: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy -msgid "Audio filters settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgid "Access filter modules" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: include/vlc_help.h:55 -msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" msgstr "" -#: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92 -#: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128 -msgid " " +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy +msgid "Demuxers" +msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: include/vlc_config_cat.h:109 +msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_help.h:61 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy -msgid "Audio output modules settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgid "Video codecs" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: include/vlc_help.h:62 -msgid "These are general settings for audio output modules." +#: include/vlc_config_cat.h:112 +msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_help.h:64 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgid "Audio codecs" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: include/vlc_help.h:65 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." +#: include/vlc_config_cat.h:115 +msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_help.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy -msgid "Decoder modules settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgid "Other codecs" +msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" + +#: include/vlc_config_cat.h:118 +msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:119 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:121 +#, fuzzy +msgid "Advanced input settings. Use with care." +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 +msgid "Stream output" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: include/vlc_help.h:69 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " -"preferred subtitles." +"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " +"incoming streams.\n" +"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " +"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" +"RTSP).\n" +"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " +"duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:72 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgid "General stream output settings" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: include/vlc_help.h:75 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy -msgid "Encoders settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgid "Muxers" +msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë" -#: include/vlc_help.h:77 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." +#: include/vlc_config_cat.h:137 +msgid "" +"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " +"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " +"force a muxer.You should probably not do that.\n" +"You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:79 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy -msgid "Demuxers settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgid "Access output" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¥¢¥¯¥»¥¹" -#: include/vlc_help.h:80 -msgid "These settings affect demuxer modules." +#: include/vlc_config_cat.h:143 +msgid "" +"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " +"you to always force an access output.You should probably not do that.\n" +"You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:82 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy -msgid "Interface plugins settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgid "Packetizers" +msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: include/vlc_help.h:84 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" -"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured " -"here." +"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." +"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " +"do that.\n" +"You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:87 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgid "Sout stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" -#: include/vlc_help.h:89 -msgid "Dialog providers can be configured here." +#: include/vlc_config_cat.h:156 +msgid "" +"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " +"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " +"for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:91 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114 +#: modules/services_discovery/sap.c:360 #, fuzzy -msgid "Network modules settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgid "SAP" +msgstr "SDP" + +#: include/vlc_config_cat.h:162 +msgid "" +"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " +"multicast UDP or RTP." +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:94 +#: include/vlc_config_cat.h:165 #, fuzzy -msgid "Stream output access modules settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgid "VOD" +msgstr "DVD" + +#: include/vlc_config_cat.h:166 +msgid "VLC's implementation of Video On Demand" +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:96 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196 +msgid "Playlist" +msgstr "¥ê¥¹¥È" + +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" -"In this section you can set the caching value for the UDP stream output " -"access module." +"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " +"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " +"modules'" msgstr "" -#: include/vlc_help.h:99 -#, fuzzy -msgid "Stream output muxer modules settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +#: include/vlc_config_cat.h:173 +msgid "General playlist behaviour" +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:102 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Stream output modules settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgid "Services discovery" +msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: include/vlc_config_cat.h:175 +msgid "" +"Services discovery modules are modules that automatically add items to " +"playlist" +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:179 #, fuzzy -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgid "Advanced settings. Use with care." +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: include/vlc_config_cat.h:181 +msgid "CPU features" +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " +"probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 +msgid "Other" +msgstr "¤½¤Î¾" + +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy -msgid "Text renderer settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgid "Other advanced settings" +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: include/vlc_help.h:112 -msgid "" -"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " -"(to display subtitles for example)." +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 +msgid "Network" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" + +#: include/vlc_config_cat.h:188 +msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:193 +msgid "Chroma modules settings" +msgstr "¥¯¥í¥Þ¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:194 +msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:115 +#: include/vlc_config_cat.h:196 #, fuzzy -msgid "Video output modules settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgid "Packetizer modules settings" +msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" -#: include/vlc_help.h:117 -msgid "" -"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it " -"here." +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 +msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127 +#: include/vlc_config_cat.h:199 #, fuzzy -msgid "Video filters settings" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Encoders settings" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼ÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:201 +msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:205 +#, fuzzy +msgid "Dialog providers settings" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼ÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:207 +msgid "Dialog providers can be configured here." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:209 +#, fuzzy +msgid "Subtitle demuxer settings" +msgstr "ÀßÄê" -#: include/vlc_help.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" -"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n" -"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings." +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:134 +#: include/vlc_config_cat.h:214 +msgid "Video filters settings" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼ÀßÄê" + +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" -msgstr "" +msgstr "Í­¸ú¤Ê¥Ø¥ë¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: include/vlc_help.h:135 +#: include/vlc_config_cat.h:222 #, fuzzy msgid "No help is available for these modules" msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ" -#: include/vlc_interface.h:126 +#: include/vlc_interface.h:129 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -224,262 +482,261 @@ msgstr "" "¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À" "¤µ¤¤¡£\n" -#: include/vlc_interface.h:159 +#: include/vlc_interface.h:164 msgid "" "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " -"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as " +"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as " "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" "\n" "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " -"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" +"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" "\n" "For more information, have a look at the web site." msgstr "" +"VLC ¤Ï¥ª¡¼¥×¥ó¥½¡¼¥¹¤Ç¥¯¥í¥¹¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¡¢" +"ÍÍ¡¹¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, " +"Ogg, ...)¤ÈDVD¡¦VCD¡¦CD ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÈÍÍ¡¹¤Ê¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥×¥í¥È¥³¥ë¤ËÂбþ¤·¤Þ" +"¤¹¡£\n" +"\n" +"¤µ¤é¤Ë¡¢VLC ¤Ï¡¢¹âÂÓ°è¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯ÍѤ˼ç¤È¤·¤ÆÀ߷פµ¤ì¤¿¡¢Å¾Á÷ǽÎÏ(UDP ¥æ¥Ë" +"¥­¥ã¥¹¥È¤ª¤è¤Ó¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È(HTTP)...)¤òÈ÷¤¨¤¿¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹¡£\n" +"¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ï¡¢¥¦¥§¥Ö¤ò¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:466 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435 -#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1174 -#: modules/mux/asf.c:47 +#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 +#: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:809 src/playlist/sort.c:119 -#: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:698 -#: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62 -#: modules/mux/asf.c:50 -#, fuzzy +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "ºîÀ®¼Ô" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:462 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È" -#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:711 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "¥¸¥ã¥ó¥ë" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53 -#, fuzzy +#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54 msgid "Copyright" -msgstr "¥³¥Ô¡¼" +msgstr "¥³¥Ô¡¼¥é¥¤¥È" #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 msgid "Description" msgstr "ÀâÌÀ" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59 -#, fuzzy +#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60 msgid "Rating" -msgstr "ʸ»úÎó" +msgstr "ɾ²Á" #: include/vlc_meta.h:35 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È" +msgstr "ÆüÉÕ" #: include/vlc_meta.h:36 -#, fuzzy msgid "Setting" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:755 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1088 src/libvlc.h:73 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "¸À¸ì" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" -msgstr "" +#: include/vlc_meta.h:39 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "ºÆÀ¸" #: include/vlc_meta.h:41 +#, fuzzy +msgid "CDDB Artist" +msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È" + +#: include/vlc_meta.h:42 +#, fuzzy msgid "CDDB Category" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¥Ç¥£¥¹¥¯¥«¥Æ¥´¥ê" -#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:714 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¥Ç¥£¥¹¥¯ ID" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 #, fuzzy msgid "CDDB Genre" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 #, fuzzy msgid "CDDB Year" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 #, fuzzy msgid "CDDB Title" msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 +#, fuzzy msgid "CD-Text Disc ID" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¥Ç¥£¥¹¥¯ ID" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 #, fuzzy msgid "CD-Text Message" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 #, fuzzy msgid "CD-Text Title" -msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¼¡¤Î¥¿¥¤¥È¥ë" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Application ID" -msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Preparer" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "½àÈ÷" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Volume Set" -msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" +msgstr "²»ÎÌÀßÄê" -#: include/vlc_meta.h:63 -#, fuzzy +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯Ì¾¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" -#: include/vlc_meta.h:64 -#, fuzzy +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" -msgstr "ÀâÌÀ" - -#: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:450 -#, fuzzy -msgid "Visualizations" -msgstr "¶ËÀ­" +msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ÀâÌÀ" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:403 -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 +#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "̵¸ú" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "¥é¥ó¥À¥à" #: src/audio_output/input.c:112 -#, fuzzy msgid "Scope" -msgstr "Ää»ß" +msgstr "¥¹¥³¡¼¥×" #: src/audio_output/input.c:114 msgid "Spectrum" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥Ú¥¯¥È¥é¥à" -#: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384 -#, fuzzy +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 msgid "Audio Channels" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209 -#: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202 -#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 -#: modules/audio_output/waveout.c:393 +#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190 +#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 +#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "º¸" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "±¦" #: src/audio_output/output.c:135 msgid "Dolby Surround" -msgstr "" +msgstr "¥É¥ë¥Ó¡¼¥µ¥é¥¦¥ó¥É" #: src/audio_output/output.c:147 msgid "Reverse stereo" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥¹¥¹¥Æ¥ì¥ª" #: src/extras/getopt.c:638 #, c-format @@ -514,12 +771,12 @@ msgstr "" #: src/extras/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" #: src/extras/getopt.c:748 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 #, c-format @@ -536,264 +793,221 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/control.c:257 +#: src/input/control.c:278 #, c-format msgid "Bookmark %i" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ %i" -#: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161 -#: modules/access/cdda/access.c:789 +#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377 +#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007 #, c-format msgid "Track %i" -msgstr "" +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ %i" -#: src/input/es_out.c:1080 src/input/es_out.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553 +#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 +msgid "Program" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à" -#: src/input/es_out.c:1085 +#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222 +#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy +msgid "Meta-information" +msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" + +#: src/input/es_out.c:1514 +#, c-format +msgid "Stream %d" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à %d" + +#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" +msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: src/input/es_out.c:1096 src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1135 +#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "¥¿¥¤¥×" -#: src/input/es_out.c:1096 src/libvlc.h:799 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -msgid "Audio" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" - -#: src/input/es_out.c:1099 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" -#: src/input/es_out.c:1103 -#, fuzzy +#: src/input/es_out.c:1534 msgid "Sample rate" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" +msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥ì¡¼¥È" -#: src/input/es_out.c:1104 +#: src/input/es_out.c:1535 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1108 +#: src/input/es_out.c:1539 msgid "Bits per sample" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ã¥È/¥µ¥ó¥×¥ë" -#: src/input/es_out.c:1112 modules/access/pvr/pvr.c:73 -#, fuzzy +#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:347 msgid "Bitrate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" -#: src/input/es_out.c:1113 +#: src/input/es_out.c:1544 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1118 src/libvlc.h:825 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:91 -msgid "Video" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" - -#: src/input/es_out.c:1122 -#, fuzzy +#: src/input/es_out.c:1553 msgid "Resolution" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "²òÁüÅÙ" -#: src/input/es_out.c:1128 -#, fuzzy +#: src/input/es_out.c:1559 msgid "Display resolution" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤²òÁüÅÙÁªÂò" -#: src/input/es_out.c:1135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 +#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41 #, fuzzy -msgid "Subtitle" -msgstr "»úËë(_S)" - -#: src/input/input.c:808 src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302 -#: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121 -#: modules/access/cdda/access.c:443 modules/access/cdda/access.c:698 -#: modules/access/cdda/access.c:702 modules/access/vcdx/access.c:1051 -#: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:505 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62 -msgid "General" -msgstr "" +msgid "Frame rate" +msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥ì¡¼¥È" -#: src/input/input.c:811 modules/gui/macosx/playlist.m:883 -#, fuzzy -msgid "Meta-information" -msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" +#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 +msgid "Subtitle" +msgstr "»úËë" -#: src/input/input.c:822 src/input/input.c:826 modules/gui/macosx/output.m:143 -#: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395 -#, fuzzy +#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 +#: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à" -#: src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302 -#: modules/access/cdda/access.c:443 modules/access/cdda/access.c:452 +#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366 +#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:238 msgid "Duration" msgstr "»ý³´ü´Ö" #: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433 -msgid "Program" +#: src/input/var.c:135 +#, fuzzy +msgid "Programs" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à" -#: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:658 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487 +#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669 msgid "Chapter" msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209 -#: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 -#, fuzzy +#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300 +#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 msgid "Navigation" -msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 -#, fuzzy +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 msgid "Video Track" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443 -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 -#, fuzzy +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494 +#: modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Audio Track" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 -#, fuzzy +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Subtitles Track" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯" -#: src/input/var.c:256 -#, fuzzy +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" -msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¼¡¤Î¥¿¥¤¥È¥ë" -#: src/input/var.c:261 -#, fuzzy +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë" -#: src/input/var.c:284 -#, fuzzy, c-format +#: src/input/var.c:291 +#, c-format msgid "Title %i" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 -#, fuzzy, c-format +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 +#, c-format msgid "Chapter %i" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#, fuzzy +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225 msgid "Next chapter" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#, fuzzy +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224 msgid "Previous chapter" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: src/interface/interface.c:324 -#, fuzzy +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤òÀÚ¤êÂؤ¨" -#: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396 -#: modules/gui/macosx/intf.m:397 -#, fuzzy +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Add Interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤òÄɲÃ" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686 +#: src/misc/modules.c:1990 msgid "C" msgstr "ja" -#: src/libvlc.c:303 -#, fuzzy +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" - -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" +msgstr "¥Ø¥ë¥×¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/libvlc.c:1934 src/misc/configuration.c:1192 +#: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265 msgid "string" msgstr "ʸ»úÎó" -#: src/libvlc.c:1952 src/misc/configuration.c:1162 +#: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229 msgid "integer" msgstr "À°¿ô" -#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1182 +#: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254 msgid "float" msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ" -#: src/libvlc.c:1961 +#: src/libvlc.c:2097 msgid " (default enabled)" -msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)" +msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÍ­¸ú)" -#: src/libvlc.c:1962 +#: src/libvlc.c:2098 msgid " (default disabled)" -msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Ìµ¸ú)" - -#: src/libvlc.c:2078 src/libvlc.c:2133 src/libvlc.c:2157 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" -"\n" -"³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" - -#: src/libvlc.c:2103 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2106 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë] [ÀâÌÀ]\n" +msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È̵¸ú)" -#: src/libvlc.c:2151 +#: src/libvlc.c:2287 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -806,54 +1020,89 @@ msgstr "" "COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" +#: src/libvlc.c:2329 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" +msgstr "" +"\n" +"³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" + #: src/libvlc.h:34 -#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "ºîÀ®¼Ô" +msgstr "¼«Æ°" #: src/libvlc.h:34 -#, fuzzy msgid "American" -msgstr "¿âľ" +msgstr "¥¢¥á¥ê¥«±Ñ¸ì" #: src/libvlc.h:34 msgid "British" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹±Ñ¸ì" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59 #, fuzzy +msgid "Catalan" +msgstr "ʸ»úÎó" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" -msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" +msgstr "¥É¥¤¥Ä¸ì" + +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì" #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 -#, fuzzy msgid "French" -msgstr "¼þÇÈ¿ô" +msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼¸ì" #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99 -#, fuzzy msgid "Italian" -msgstr "ʸ»úÎó" +msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì" #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" +msgstr "ÆüËܸì" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" msgstr "" #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¥¤¸ì" #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147 msgid "Polish" @@ -861,19 +1110,35 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:36 #, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "ºîÀ®¼Ô" + +#: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" -msgstr "ʸ»úÎó" +msgstr "¥Ö¥é¥¸¥ë¸ì" #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154 -#, fuzzy msgid "Russian" -msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" +msgstr "¥í¥·¥¢¸ì" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:47 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" @@ -883,12 +1148,11 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:51 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1259 msgid "Interface module" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:53 +#: src/libvlc.h:55 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" @@ -897,12 +1161,11 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1264 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" -msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:59 +#: src/libvlc.h:61 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " @@ -913,28 +1176,33 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:64 +#: src/libvlc.h:68 +#, fuzzy +msgid "This option allows you to select control interfaces. " +msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:70 #, fuzzy msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "¾éĹ (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:66 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:75 #, fuzzy msgid "Be quiet" msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤ß" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:74 +#: src/libvlc.h:80 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -943,12 +1211,11 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:78 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" -msgstr "¥«¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" +msgstr "¥«¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: src/libvlc.h:80 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -956,32 +1223,31 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ" "¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:83 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, ...).\n" +"(spectrum analyzer, etc.).\n" "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:96 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:98 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -989,12 +1255,11 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:104 +#: src/libvlc.h:110 #, fuzzy msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " @@ -1003,41 +1268,38 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è" "¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:107 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" -msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" +msgstr "¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë²»À¼" -#: src/libvlc.h:108 +#: src/libvlc.h:114 #, fuzzy msgid "This will force a mono audio output." msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:110 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥܥê¥å¡¼¥à" -#: src/libvlc.h:112 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:121 #, fuzzy msgid "Audio output saved volume" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:119 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)" -#: src/libvlc.h:121 +#: src/libvlc.h:127 #, fuzzy msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " @@ -1046,23 +1308,23 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤμþÇÈ¿ô¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n" "°ìÈÌŪ¤ÊÃͤϡ¢48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:125 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" +msgstr "¹âÉʼÁ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ê¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°" -#: src/libvlc.h:127 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:138 #, fuzzy msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "AltiVec¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "AltiVec ¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:140 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " @@ -1072,12 +1334,12 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ" "¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:138 +#: src/libvlc.h:144 #, fuzzy msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:140 +#: src/libvlc.h:146 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " @@ -1087,11 +1349,11 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:144 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" -msgstr "" +msgstr "Í­¸ú¤Ê¤é S/PDIF ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò»È¤¦" -#: src/libvlc.h:146 +#: src/libvlc.h:152 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " @@ -1100,37 +1362,44 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" -"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, " -"or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)." +"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:154 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy +msgid "Audio visualizations " +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½" + +#: src/libvlc.h:162 +msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥ß¥­¥µ¡¼" -#: src/libvlc.h:156 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video " -"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." +"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " +"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " +"options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:167 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:169 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1138,12 +1407,11 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ" "Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:175 +#: src/libvlc.h:186 #, fuzzy msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " @@ -1152,13 +1420,12 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯" "¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý" -#: src/libvlc.h:180 +#: src/libvlc.h:191 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " @@ -1167,13 +1434,12 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ" -#: src/libvlc.h:185 +#: src/libvlc.h:196 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " @@ -1182,94 +1448,101 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:188 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "Video x ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È" -#: src/libvlc.h:190 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:193 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª y ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È" -#: src/libvlc.h:195 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:198 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¿¥¤¥È¥ë" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:213 #, fuzzy msgid "Video alignment" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" -#: src/libvlc.h:204 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "Ãæ±û" -#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "¾å" -#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "²¼" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" -msgstr "" +msgstr "º¸¾å" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" -msgstr "¥³¥Ô¡¼" +msgstr "±¦¾å" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" -msgstr "" +msgstr "º¸²¼" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" -msgstr "" +msgstr "±¦²¼" -#: src/libvlc.h:212 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥º¡¼¥à" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥º¡¼¥à" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:216 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" -msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë" +msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" -#: src/libvlc.h:218 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1277,44 +1550,51 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢" "¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)" -#: src/libvlc.h:221 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" -msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ" +msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" -#: src/libvlc.h:223 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:226 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" -msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" +msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:239 #, fuzzy msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤µ¡Ç½¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ" -#: src/libvlc.h:232 +#: src/libvlc.h:243 #, fuzzy msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:235 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:246 +msgid "Window decorations" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:248 +msgid "" +"If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " +"etc... around the video. Currently only supported on Windows." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:237 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1322,12 +1602,33 @@ msgstr "" "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É" "¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:241 +#: src/libvlc.h:257 +msgid "Video snapshot directory" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:259 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:262 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot format" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ªÆþÎϤΥ¯¥í¥Þ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " +"stored." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæ" -#: src/libvlc.h:243 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1341,37 +1642,85 @@ msgstr "" "x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, " "1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:251 +#: src/libvlc.h:276 +#, fuzzy +msgid "Skip frames" +msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤ò»ÈÍÑ" + +#: src/libvlc.h:278 +msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:255 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:257 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy -msgid "Server port" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgid "Clock synchronisation" +msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ÀâÌÀ" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:297 +msgid "" +"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1286 +#: modules/gui/macosx/vout.m:178 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:285 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:335 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/video_output/directx/directx.c:141 +msgid "Default" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" + +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 +msgid "Enable" +msgstr "Í­¸ú" + +#: src/libvlc.h:303 +#, fuzzy +msgid "UDP port" +msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" + +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1379,12 +1728,11 @@ msgstr "" "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500" "¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:269 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¢¥É¥ì¥¹" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1394,145 +1742,195 @@ msgstr "" "¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ" "¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77 -msgid "Time to live" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:318 modules/access_output/udp.c:68 modules/stream_out/rtp.c:77 +#, fuzzy +msgid "Time To Live" +msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)" -#: src/libvlc.h:282 -msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" +#: src/libvlc.h:325 +msgid "" +"Choose the program to select by giving its Service ID.\n" +"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " +"streams for example)." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy -msgid "Choose audio" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò" +msgid "Choose programs" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:331 +msgid "" +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" +"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " +"streams for example)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:336 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" + +#: src/libvlc.h:338 +#, fuzzy +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." +msgstr "" +"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy +msgid "Choose subtitles track" +msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "Choose audio channel" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" +msgid "Choose audio language" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 " -"to n)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: src/libvlc.h:299 src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:356 +#, fuzzy +msgid "Input repetitions" +msgstr "½ÐÎÏ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "ÆþÎϳ«»Ï»þ´Ö (ÉÃ)" -#: src/libvlc.h:305 src/libvlc.h:306 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "ÆþÎÏÄä»ß»þ´Ö (ÉÃ)" + +#: src/libvlc.h:366 +#, fuzzy +msgid "Input list" +msgstr "ÆþÎÏ" + +#: src/libvlc.h:367 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " +"concatenated." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:311 +#: src/libvlc.h:371 +msgid "" +"Allows you to play from several files at the same time. This feature is " +"experimental, not all formats are supported." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:375 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:312 +#: src/libvlc.h:376 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{etc...}\"" +"{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:317 +#: src/libvlc.h:381 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these " +"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:323 +#: src/libvlc.h:387 #, fuzzy -msgid "Force SPU position" -msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ" +msgid "Force subtitle position" +msgstr "»úËë¤Î°ÌÃÖ" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:389 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î" -"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î»úËë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ" +"¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/libvlc.h:328 +#: src/libvlc.h:392 src/libvlc.h:994 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:330 +#: src/libvlc.h:394 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:397 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:399 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:402 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:404 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:407 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "»úËë" -#: src/libvlc.h:345 +#: src/libvlc.h:409 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1543,33 +1941,32 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:417 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "»úËë" -#: src/libvlc.h:355 +#: src/libvlc.h:419 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:422 msgid "Use subtitle file" -msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ÈÍÑ" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:427 msgid "DVD device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "DVD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:430 #, fuzzy msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " @@ -1578,46 +1975,45 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã" "¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:434 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:373 +#: src/libvlc.h:437 msgid "VCD device" -msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "VCD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:440 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:380 +#: src/libvlc.h:444 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:447 #, fuzzy msgid "Audio CD device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: src/libvlc.h:386 +#: src/libvlc.h:450 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:390 +#: src/libvlc.h:454 #, fuzzy msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:393 modules/gui/wxwindows/open.cpp:722 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 msgid "Force IPv6" -msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ" +msgstr "¶¯À©Åª¤Ë IPv6" -#: src/libvlc.h:395 +#: src/libvlc.h:459 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1625,12 +2021,12 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·" "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:462 #, fuzzy msgid "Force IPv4" -msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ" +msgstr "¶¯À©¤Ç IPv4" -#: src/libvlc.h:400 +#: src/libvlc.h:464 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1638,142 +2034,178 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·" "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:467 +#, fuzzy +msgid "SOCKS server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" + +#: src/libvlc.h:469 +msgid "" +"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" +"port . It will be used for all TCP connections" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:472 +#, fuzzy +msgid "SOCKS user name" +msgstr "FTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" + +#: src/libvlc.h:473 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " +"the SOCKS server." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:476 +#, fuzzy +msgid "SOCKS password" +msgstr "FTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" + +#: src/libvlc.h:477 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the password that will be used for the connection to " +"the SOCKS server." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:483 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/libvlc.h:405 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:407 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Author metadata" -msgstr "" +msgstr "À½ºî¼Ô¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Artist metadata" -msgstr "" +msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:415 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Genre metadata" -msgstr "" +msgstr "¥¸¥ã¥ó¥ë¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:499 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "¥³¥Ô¡¼" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:503 msgid "Description metadata" -msgstr "ÀâÌÀ" +msgstr "ÀâÌÀ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:505 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:427 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Date metadata" -msgstr "" +msgstr "ÆüÉե᥿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:511 msgid "URL metadata" -msgstr "" +msgstr "URL ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:513 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:436 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:520 #, fuzzy msgid "Preferred codecs list" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:446 +#: src/libvlc.h:526 #, fuzzy msgid "Preferred encoders list" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:528 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:532 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:455 +#: src/libvlc.h:535 #, fuzzy -msgid "Choose a stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" +msgid "Default stream output chain" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎÊ£À½" -#: src/libvlc.h:457 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë" +#: src/libvlc.h:537 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:543 #, fuzzy msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:547 #, fuzzy msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:467 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:549 msgid "Enable video stream output" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:469 src/libvlc.h:474 +#: src/libvlc.h:551 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -1781,84 +2213,102 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à" "¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:472 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:554 msgid "Enable audio stream output" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:556 +#, fuzzy +msgid "" +"This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." +msgstr "" +"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à" +"¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:565 #, fuzzy msgid "Preferred packetizer list" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:567 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:488 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:570 msgid "Mux module" -msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Mux ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:572 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:492 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:574 msgid "Access output module" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¥¢¥¯¥»¥¹" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:576 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:496 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:578 msgid "Control SAP flow" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë SAP ¥Õ¥í¡¼" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:579 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:583 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:584 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:588 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:509 +#: src/libvlc.h:591 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "CPU ¤Î MMX ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: src/libvlc.h:593 #, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸" +"¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:596 msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î MMX ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:598 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1866,12 +2316,11 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼" "¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:514 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:601 msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î 3D Now! ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:603 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1879,12 +2328,11 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò" "ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:519 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:606 msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î MMX ³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:608 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1892,12 +2340,11 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó" "¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:524 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:611 msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î SSE ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:613 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1905,12 +2352,11 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼" "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:529 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:616 msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î SSE2 ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:618 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " @@ -1919,12 +2365,12 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼" "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:621 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î AltiVec ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:623 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1932,18 +2378,29 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸" "¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:627 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:630 +#, fuzzy +msgid "Services discovery modules" +msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:632 +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " +"Typical values are sap, hal, ..." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:635 #, fuzzy msgid "Play files randomly forever" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸" -#: src/libvlc.h:545 +#: src/libvlc.h:637 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1951,52 +2408,49 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:640 #, fuzzy -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×" +msgid "Repeat all" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ·«¤êÊÖ¤¹" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:642 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:645 #, fuzzy -msgid "Repeat the current item" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgid "Repeat current item" +msgstr "¸½ºß¤Î¹àÌܤò·«¤êÊÖ¤¹" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:647 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:650 #, fuzzy msgid "Play and stop" -msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸" +msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ" -#: src/libvlc.h:560 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:652 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:655 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:658 msgid "Memory copy module" -msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥á¥â¥ê¥³¥Ô¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:660 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2004,31 +2458,40 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É" "¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:572 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:663 msgid "Access module" -msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:574 +#: src/libvlc.h:665 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:667 #, fuzzy -msgid "Demux module" -msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Access filter module" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:669 #, fuzzy -msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:671 +#, fuzzy +msgid "Demux module" +msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:673 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:580 +#: src/libvlc.h:675 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:677 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2036,61 +2499,71 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:588 +#: src/libvlc.h:683 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:685 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:689 msgid "Minimize number of threads" -msgstr "¹Ô¿ô" +msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ÎºÇ¾¯¿ô" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:691 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:598 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:693 msgid "Modules search path" -msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:695 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:603 +#: src/libvlc.h:698 +#, fuzzy +msgid "VLM configuration file" +msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨" + +#: src/libvlc.h:700 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " +"when VLM is launched." +msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:703 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:705 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:608 +#: src/libvlc.h:708 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:710 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:614 +#: src/libvlc.h:714 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2099,11 +2572,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:720 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:622 +#: src/libvlc.h:722 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2113,12 +2586,12 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:729 #, fuzzy msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:731 #, fuzzy msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " @@ -2129,11 +2602,11 @@ msgstr "" "¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ" "À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:736 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:739 #, fuzzy msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " @@ -2146,417 +2619,477 @@ msgstr "" "¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª" "Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:747 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:650 src/video_output/vout_intf.c:216 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385 -#: modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: src/libvlc.h:750 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Fullscreen" msgstr "Á´²èÌ̲½" -#: src/libvlc.h:651 +#: src/libvlc.h:751 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:752 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1542 msgid "Play/Pause" -msgstr "°ì»þÄä»ß" +msgstr "ºÆÀ¸/°ì»þÄä»ß" -#: src/libvlc.h:653 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:754 msgid "Pause only" -msgstr "°ì»þÄä»ß" +msgstr "°ì»þÄä»ß¤Î¤ß" -#: src/libvlc.h:655 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" +msgstr "°ì»þÄä»ß¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" -#: src/libvlc.h:656 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:756 msgid "Play only" -msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" +msgstr "ºÆÀ¸¤Î¤ß" -#: src/libvlc.h:657 +#: src/libvlc.h:757 msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" +msgstr "ºÆÀ¸¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" -#: src/libvlc.h:658 modules/control/hotkeys.c:535 -#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422 +#: src/libvlc.h:758 modules/control/hotkeys.c:593 +#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Faster" msgstr "ÁáÁ÷¤ê" -#: src/libvlc.h:659 +#: src/libvlc.h:759 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" +msgstr "ÁáÁ÷¤ê¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" -#: src/libvlc.h:660 modules/control/hotkeys.c:541 -#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: src/libvlc.h:760 modules/control/hotkeys.c:599 +#: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Slower" msgstr "¥¹¥í¡¼" -#: src/libvlc.h:661 +#: src/libvlc.h:761 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" +msgstr "¥¹¥í¡¼¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" -#: src/libvlc.h:662 modules/control/hotkeys.c:505 +#: src/libvlc.h:762 modules/control/hotkeys.c:563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1547 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "¼¡" -#: src/libvlc.h:663 +#: src/libvlc.h:763 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:664 modules/control/hotkeys.c:516 -#: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379 -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274 +#: src/libvlc.h:764 modules/control/hotkeys.c:574 +#: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1546 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "Á°" -#: src/libvlc.h:665 +#: src/libvlc.h:765 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:666 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:766 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556 -#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:431 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230 -#: modules/visualization/xosd.c:231 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1548 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Ää»ß" -#: src/libvlc.h:667 +#: src/libvlc.h:767 msgid "Select the hotkey to stop the playback." -msgstr "" +msgstr "ºÇÄã¤òÄä»ß¤¹¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:668 modules/gui/macosx/intf.m:387 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:768 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" -msgstr "¶ËÀ­" +msgstr "°ÌÃÖ" -#: src/libvlc.h:669 +#: src/libvlc.h:769 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:671 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Jump 10 seconds backwards" -msgstr "" +msgstr "10 ÉÃÁ°¤ËÌá¤ë" -#: src/libvlc.h:672 +#: src/libvlc.h:772 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." -msgstr "" +msgstr "10 ÉÃÁ°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Jump 1 minute backwards" -msgstr "" +msgstr "1 ʬÁ°¤ËÌá¤ë" -#: src/libvlc.h:675 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." -msgstr "" +msgstr "1 ʬÁ°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Jump 5 minutes backwards" -msgstr "" +msgstr "5 ʬÁ°¤ËÌá¤ë" -#: src/libvlc.h:677 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." -msgstr "" +msgstr "5 ʬÁ°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë<" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Jump 10 seconds forward" -msgstr "" +msgstr "10 ÉÃÀè¤Ë¿Ê¤à" -#: src/libvlc.h:679 +#: src/libvlc.h:779 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." -msgstr "" +msgstr "10 Éÿʤà¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:681 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Jump 1 minute forward" -msgstr "" +msgstr "1 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à" -#: src/libvlc.h:682 +#: src/libvlc.h:782 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." -msgstr "" +msgstr "1 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë<" -#: src/libvlc.h:684 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Jump 5 minutes forward" -msgstr "" +msgstr "5 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:785 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." -msgstr "" +msgstr "5 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:687 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194 +#: src/libvlc.h:787 modules/control/hotkeys.c:266 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" +msgstr "½ªÎ»" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:788 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:689 +#: src/libvlc.h:789 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:691 +#: src/libvlc.h:791 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: src/libvlc.h:692 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:793 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: src/libvlc.h:694 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:795 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: src/libvlc.h:696 +#: src/libvlc.h:796 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:798 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:799 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" -#: src/libvlc.h:700 +#: src/libvlc.h:800 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:701 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:801 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë" -#: src/libvlc.h:702 +#: src/libvlc.h:802 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:703 modules/control/lirc.c:217 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Mute" msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:704 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:805 #, fuzzy msgid "Subtitle delay up" msgstr "»úËë" -#: src/libvlc.h:706 +#: src/libvlc.h:806 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:807 #, fuzzy msgid "Subtitle delay down" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:708 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:709 +#: src/libvlc.h:809 +#, fuzzy +msgid "Audio delay up" +msgstr "»úËë" + +#: src/libvlc.h:810 +#, fuzzy +msgid "Select the key to increase the audio delay." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: src/libvlc.h:811 +#, fuzzy +msgid "Audio delay down" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:812 +#, fuzzy +msgid "Select the key to decrease the audio delay." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:710 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:711 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:712 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:713 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:715 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:717 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:718 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:719 +#: src/libvlc.h:823 #, fuzzy msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:720 +#: src/libvlc.h:824 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:825 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:722 +#: src/libvlc.h:826 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:723 +#: src/libvlc.h:827 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:828 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:725 +#: src/libvlc.h:829 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:830 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:727 +#: src/libvlc.h:831 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:728 +#: src/libvlc.h:832 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:729 +#: src/libvlc.h:833 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:730 +#: src/libvlc.h:834 #, fuzzy msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:836 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:733 +#: src/libvlc.h:837 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:734 +#: src/libvlc.h:838 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 +#: src/libvlc.h:839 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:841 #, fuzzy msgid "Cycle audio track" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:843 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 +#: src/libvlc.h:845 +#, fuzzy +msgid "Show interface" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹É½¼¨" + +#: src/libvlc.h:846 +#, fuzzy +msgid "Raise the interface above all other windows" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò±£¤¹" + +#: src/libvlc.h:847 +msgid "Take video snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:848 +msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:850 modules/access_filter/record.c:50 +#: modules/access_filter/record.c:51 #, fuzzy +msgid "Record" +msgstr "¥Ö¥ì¥ó¥É" + +#: src/libvlc.h:851 +msgid "Record access filter start/stop." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:855 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2566,118 +3099,173 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n" -"*.mpg, *.vob MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" +" *.mpg, *.vob MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" +" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]\n" " DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" -" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" +" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n" " VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" -" udpstream:[@[][:]]\n" -" VLS¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n" -" vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n" -" vlc:quit VLC¤ò½ªÎ»\n" +" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n" +" ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" +" udpstream:[[]@[][:]]\n" +" ¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿ UDP ¥¹" +"¥È¥ê¡¼¥à\n" +" vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n" +" vlc:quit VLC ¤ò½ªÎ»\n" -#: src/libvlc.h:780 modules/misc/dummy/dummy.c:63 -msgid "Interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +#: src/libvlc.h:956 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/video_output/snapshot.c:75 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:963 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" -#: src/libvlc.h:859 +#: src/libvlc.h:995 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "»úËë" -#: src/libvlc.h:880 +#: src/libvlc.h:998 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 +msgid "Subtitles" +msgstr "»úËë" + +#: src/libvlc.h:1015 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤" + +#: src/libvlc.h:1022 +#, fuzzy msgid "Input" msgstr "ÆþÎÏ" -#: src/libvlc.h:939 +#: src/libvlc.h:1039 +#, fuzzy +msgid "Track settings" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼ÀßÄê" + +#: src/libvlc.h:1058 +#, fuzzy +msgid "Playback control" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:1073 +#, fuzzy +msgid "Default devices" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" + +#: src/libvlc.h:1082 +#, fuzzy +msgid "Network settings" +msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" + +#: src/libvlc.h:1094 +msgid "Socks proxy" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1103 +#, fuzzy +msgid "Metadata" +msgstr "URL ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" + +#: src/libvlc.h:1130 msgid "Decoders" msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À" -#: src/libvlc.h:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150 -msgid "Stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" - -#: src/libvlc.h:974 +#: src/libvlc.h:1176 +#, fuzzy msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183 -msgid "Playlist" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +#: src/libvlc.h:1191 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "ÏѶʥ⡼¥É" -#: src/libvlc.h:997 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "¤½¤Î¾" +#: src/libvlc.h:1198 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó" -#: src/libvlc.h:1038 +#: src/libvlc.h:1204 #, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: src/libvlc.h:1288 msgid "Hot keys" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" +msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼" -#: src/libvlc.h:1258 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "main program" -msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à" +msgstr "¥á¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à" -#: src/libvlc.h:1265 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:1564 +#, fuzzy +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" +msgstr "¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" + +#: src/libvlc.h:1566 +#, fuzzy +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" -#: src/libvlc.h:1267 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1568 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë" + +#: src/libvlc.h:1570 +msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1269 +#: src/libvlc.h:1572 msgid "print a list of available modules" msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ" -#: src/libvlc.h:1271 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:1574 +#, fuzzy +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" -#: src/libvlc.h:1273 +#: src/libvlc.h:1576 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1275 +#: src/libvlc.h:1578 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1277 +#: src/libvlc.h:1580 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1279 +#: src/libvlc.h:1582 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¸½ºß¤Î¹àÌܤò·«¤êÊÖ¤¹" -#: src/libvlc.h:1281 +#: src/libvlc.h:1584 msgid "print version information" msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" -#: src/misc/configuration.c:1162 +#: src/misc/configuration.c:1229 msgid "boolean" msgstr "¿¿µ¶ÃÍ" -#: src/misc/configuration.c:1170 +#: src/misc/configuration.c:1240 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "¥­¡¼" #: src/misc/iso-639_def.h:38 msgid "Afar" @@ -2739,11 +3327,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2764,15 +3347,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:59 -#, fuzzy -msgid "Catalan" -msgstr "ʸ»úÎó" - #: src/misc/iso-639_def.h:60 msgid "Chamorro" msgstr "" @@ -2782,9 +3356,8 @@ msgid "Chechen" msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:62 -#, fuzzy msgid "Chinese" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" +msgstr "Ãæ¹ñ¸ì" #: src/misc/iso-639_def.h:63 msgid "Church Slavic" @@ -2809,11 +3382,6 @@ msgstr " msgid "Czech" msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -#, fuzzy -msgid "Danish" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2893,10 +3461,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -2986,9 +3550,8 @@ msgid "Lao" msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:115 -#, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "ʸ»úÎó" +msgstr "¥é¥Æ¥ó¸ì" #: src/misc/iso-639_def.h:116 #, fuzzy @@ -3074,10 +3637,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "¤Ê¤·" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3244,13 +3803,9 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "¥¿¥¤¸ì" #: src/misc/iso-639_def.h:181 msgid "Tibetan" @@ -3340,81 +3895,87 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:921 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446 -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: src/playlist/playlist.c:35 #, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "¤Ê¤·" +msgid "By category" +msgstr "CDDB ¥Ç¥£¥¹¥¯¥«¥Æ¥´¥ê" + +#: src/playlist/playlist.c:36 +msgid "Manually added" +msgstr "" + +#: src/playlist/playlist.c:37 +msgid "All items, unsorted" +msgstr "" + +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279 +msgid "Undefined" +msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/video_filter/deinterlace.c:113 msgid "Deinterlace" msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:108 #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" -#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:108 msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥ì¥ó¥É" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:108 #, fuzzy msgid "Mean" msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:435 modules/video_filter/deinterlace.c:109 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:109 #, fuzzy msgid "Linear" -msgstr "À°¿ô" - -#: src/video_output/video_output.c:424 -#, fuzzy -msgid "Filters" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¥ê¥Ë¥¢" -#: src/video_output/vout_intf.c:183 +#: src/video_output/vout_intf.c:189 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "¥º¡¼¥à" -#: src/video_output/vout_intf.c:195 +#: src/video_output/vout_intf.c:201 msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" +msgstr "1:4 1/4" -#: src/video_output/vout_intf.c:197 +#: src/video_output/vout_intf.c:203 msgid "1:2 Half" -msgstr "" +msgstr "1:2 Ⱦʬ" -#: src/video_output/vout_intf.c:199 +#: src/video_output/vout_intf.c:205 msgid "1:1 Original" -msgstr "" +msgstr "1:1 ¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë" -#: src/video_output/vout_intf.c:201 +#: src/video_output/vout_intf.c:207 msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:71 -#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48 -#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72 -#: modules/access/vcd/vcd.c:40 -#, fuzzy +msgstr "2:1 ÆóÇÜ" + +#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 +#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 +#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 +#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 +#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40 msgid "Caching value in ms" -msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" +msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (¥ß¥êÉÃ)" #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42 #, fuzzy @@ -3425,70 +3986,61 @@ msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/cdda.c:48 -#, fuzzy +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +msgid "Audio CD" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ÆþÎÏ" -#: modules/access/cdda.c:52 +#: modules/access/cdda.c:55 +#, fuzzy msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" +msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]num]" -#: modules/access/cdda/access.c:451 modules/access/vcdx/access.c:340 -#: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193 -#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1199 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1207 +#: modules/access/cdda.c:380 #, fuzzy -msgid "Track" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgid "Audio CD - Track " +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" -#: modules/access/cdda/access.c:470 -msgid "Extended Data" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio CD - Track %i" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:124 +msgid "none" +msgstr "¤Ê¤·" -#: modules/access/cdda/access.c:704 modules/access/vcdx/access.c:1054 +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 #, fuzzy -msgid "Album" -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgid "overlap" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤" -#: modules/access/cdda/access.c:706 -msgid "Disc Artist(s)" +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 +msgid "full" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:709 -msgid "CDDB Disc Category" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:719 -#, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "¥¯¥ê¥¢" - -#: modules/access/cdda/access.c:727 -msgid "Track Artist" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:729 -#, fuzzy -msgid "Track Title" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +#: modules/access/cdda/cdda.c:47 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (10) 16\n" -"LSN (20) 32\n" -"seek (40) 64\n" -"libcdio (80) 128\n" -"libcddb (100) 256\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (0x10) 16\n" +"LSN (0x20) 32\n" +"seek (0x40) 64\n" +"libcdio (0x80) 128\n" +"libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda/cdda.c:59 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " @@ -3497,15 +4049,15 @@ msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:63 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " -"Generally on newer/faster CD's, this increases throughput at the expense of " -"a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " +"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " +"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 +#: modules/access/cdda/cdda.c:69 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3520,13 +4072,14 @@ msgid "" " %n : The number of tracks on the CD\n" " %p : The artist/performer/composer in the track\n" " %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %t : The title\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" " %Y : The year 19xx or 20xx\n" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:89 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3534,108 +4087,205 @@ msgid "" " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" " %n : The number of tracks on the CD\n" " %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:97 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:98 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: modules/access/cdda/cdda.c:102 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:106 modules/access/vcdx/vcd.c:100 -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39 +#: modules/access/cdda/cdda.c:112 +#, fuzzy +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]num]" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¯¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ç¥¸¥¿¥ë¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª (CD-DA)ÆþÎÏ" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:115 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 +#: modules/access/cdda/cdda.c:129 #, fuzzy msgid "Caching value in microseconds" msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:134 #, fuzzy msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "¹Ô¿ô" +msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¿ô" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 -msgid "Format to use in playlist \"author\" field" +#: modules/access/cdda/cdda.c:139 +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" +"CDDB ¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"title\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +#, fuzzy +msgid "Use CD audio controls and output?" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:145 +msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:150 +#, fuzzy +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "CDDB ¸¡º÷¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹¤«?" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +#, fuzzy +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "Use Navigation-style playback?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:177 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" +"CDDB ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"title\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:182 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:187 #, fuzzy msgid "CDDB server" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:192 #, fuzzy msgid "CDDB server port" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¥Ý¡¼¥È" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" +msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÊó¹ð¤¹¤ë" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:202 msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¸¡º÷¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:203 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:207 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" +msgstr "HTTP ¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤ë CDDB Àܳ" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:208 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:213 msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:214 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/cdda/cdda.c:224 +msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:225 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329 +#: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84 +#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 +#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 +msgid "Disc" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" + +#: modules/access/cdda/info.c:329 +msgid "Media Catalog Number (MCN)" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103 +msgid "Tracks" +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯" + +#: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244 +msgid "Track" +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯" + +#: modules/access/cdda/info.c:396 +msgid "MRL" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:856 +#, fuzzy +msgid "Track Number" +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ " + +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3643,131 +4293,179 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "¤Ê¤·" - -#: modules/access/directory.c:74 -#, fuzzy +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" -msgstr "Ää»ß" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: modules/access/directory.c:75 -#, fuzzy +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" -msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" +msgstr "Ÿ³«" #: modules/access/directory.c:78 -#, fuzzy -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà" +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" -#: modules/access/directory.c:88 +#: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy -msgid "Directory EOF" -msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Directory" +msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/video_output/directx/directx.c:138 +#: modules/access/directory.c:88 #, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "ºï½ü" +msgid "Standard filesystem directory input" +msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "¤Ê¤·" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Cable" +msgstr "Í­¸ú" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +msgid "Antenna" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " "value should be set in milliseconds units." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/v4l/v4l.c:76 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77 msgid "Video device name" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/v4l/v4l.c:80 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81 msgid "Audio device name" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 msgid "Video size" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥µ¥¤¥º" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/v4l/v4l.c:84 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85 msgid "Video input chroma format" -msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ªÆþÎϤΥ¯¥í¥Þ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 #, fuzzy +msgid "Video input frame rate" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 msgid "Device properties" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Tuner properties" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Tuner TV Channel" +msgstr "¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 +msgid "" +"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 +msgid "Tuner country code" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +msgid "" +"Allows you to set the tuner country code that establishes the current " +"channel-to-frequency mapping (0 means default)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 #, fuzzy +msgid "Tuner input type" +msgstr "ÆþÎÏ" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "DirectShow" -msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/dshow/dshow.cpp:137 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 #, fuzzy msgid "DirectShow input" -msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DirectShow ÆþÎÏ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -#: modules/video_output/directx/directx.c:151 -#, fuzzy +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157 msgid "Refresh list" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·" +msgstr "°ìÍ÷¤ÎºÆÉÁ²è" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373 msgid "Configure" msgstr "ÀßÄê" -#: modules/access/dvb/access.c:52 +#: modules/access/dvb/access.c:69 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " @@ -3776,175 +4474,172 @@ msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/dvb/access.c:55 -#, fuzzy -msgid "Program to decode" -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" - -#: modules/access/dvb/access.c:56 -msgid "This is a workaround for a bug in the input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:58 +#: modules/access/dvb/access.c:72 msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:59 +#: modules/access/dvb/access.c:73 msgid "" "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " "n>=0." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:61 +#: modules/access/dvb/access.c:75 msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:64 -msgid "Use CAM" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:67 +#: modules/access/dvb/access.c:78 msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:68 +#: modules/access/dvb/access.c:79 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:70 +#: modules/access/dvb/access.c:81 #, fuzzy msgid "Inversion mode" msgstr "ÊÑ´¹¸µ " -#: modules/access/dvb/access.c:71 +#: modules/access/dvb/access.c:82 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:73 +#: modules/access/dvb/access.c:84 msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:74 +#: modules/access/dvb/access.c:85 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:62 +#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62 #, fuzzy msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)" -#: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:65 +#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65 #, fuzzy msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)" -#: modules/access/dvb/access.c:82 modules/access/satellite/satellite.c:68 +#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68 #, fuzzy msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)" -#: modules/access/dvb/access.c:86 +#: modules/access/dvb/access.c:97 #, fuzzy msgid "Budget mode" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" -#: modules/access/dvb/access.c:87 +#: modules/access/dvb/access.c:98 #, fuzzy msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/dvb/access.c:89 +#: modules/access/dvb/access.c:100 msgid "Satellite number in the Diseqc system" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]" +#: modules/access/dvb/access.c:101 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:92 +#: modules/access/dvb/access.c:103 msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:93 +#: modules/access/dvb/access.c:104 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "22 kHz tone" +#: modules/access/dvb/access.c:106 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" +#: modules/access/dvb/access.c:107 +msgid "" +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:98 +#: modules/access/dvb/access.c:110 +msgid "22 kHz tone" +msgstr "22 kHz ¥È¡¼¥ó" + +#: modules/access/dvb/access.c:111 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" +msgstr "[0:¥ª¥Õ 1:¥ª¥ó -1:¼«Æ°]" + +#: modules/access/dvb/access.c:113 #, fuzzy msgid "Transponder FEC" msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC" -#: modules/access/dvb/access.c:99 +#: modules/access/dvb/access.c:114 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:101 +#: modules/access/dvb/access.c:116 #, fuzzy msgid "Transponder symbol rate in kHz" msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" -#: modules/access/dvb/access.c:105 +#: modules/access/dvb/access.c:120 msgid "Modulation type" -msgstr "" +msgstr "¥â¥¸¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×" -#: modules/access/dvb/access.c:106 +#: modules/access/dvb/access.c:121 msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È¥¨¥ó¥É¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥â¥¸¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×" -#: modules/access/dvb/access.c:109 +#: modules/access/dvb/access.c:124 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:112 +#: modules/access/dvb/access.c:127 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:115 +#: modules/access/dvb/access.c:130 msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:116 +#: modules/access/dvb/access.c:131 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:118 +#: modules/access/dvb/access.c:133 msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:121 +#: modules/access/dvb/access.c:136 msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:124 +#: modules/access/dvb/access.c:139 msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:128 +#: modules/access/dvb/access.c:143 msgid "DVB" -msgstr "" +msgstr "DVB" -#: modules/access/dvb/access.c:129 +#: modules/access/dvb/access.c:144 msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57 +#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59 #, fuzzy msgid "Allows you to select the default DVD angle." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/dvdnav.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This " @@ -3953,20 +4648,24 @@ msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/dvdnav.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 msgid "" "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip " "all the useless warnings introductions." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:72 +#: modules/access/dvdnav.c:78 #, fuzzy +msgid "DVD with menus" +msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼" + +#: modules/access/dvdnav.c:79 msgid "DVDnav Input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DVDnav ÆþÎÏ" #: modules/access/dvdread.c:63 #, fuzzy @@ -4011,51 +4710,88 @@ msgstr "" "´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£" #: modules/access/dvdread.c:84 -#, fuzzy msgid "title" msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" -#: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470 -msgid "Disc" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" - #: modules/access/dvdread.c:84 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "¥­¡¼" #: modules/access/dvdread.c:90 #, fuzzy -msgid "DVDRead Input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgid "DVD without menus" +msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼" + +#: modules/access/dvdread.c:91 +msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "µ¿»÷ TTY" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "FTP ÆþÎÏ" -#: modules/access/file.c:72 +#: modules/access/file.c:80 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ" -#: modules/access/file.c:74 +#: modules/access/file.c:82 msgid "Concatenate with additional files" msgstr "" -#: modules/access/file.c:76 +#: modules/access/file.c:84 msgid "" "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " "Specify a comma-separated list of files." msgstr "" -#: modules/access/file.c:80 +#: modules/access/file.c:88 #, fuzzy msgid "Standard filesystem file input" msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà" +#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71 +#: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 +#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371 +#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 +#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 +msgid "File" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + #: modules/access/ftp.c:42 #, fuzzy msgid "" @@ -4066,41 +4802,39 @@ msgstr "" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" #: modules/access/ftp.c:44 -#, fuzzy msgid "FTP user name" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" +msgstr "FTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" -#: modules/access/ftp.c:45 +#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:47 msgid "FTP password" -msgstr "" +msgstr "FTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" -#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58 +#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:50 msgid "FTP account" -msgstr "" +msgstr "FTP ¥¢¥«¥¦¥ó¥È" #: modules/access/ftp.c:51 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:55 +#: modules/access/ftp.c:56 msgid "FTP input" -msgstr "" +msgstr "FTP ÆþÎÏ" -#: modules/access/http.c:42 -#, fuzzy +#: modules/access/http.c:44 msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP¥×¥í¥­¥·¤ò»ØÄê" +msgstr "HTTP ¥×¥í¥­¥·" -#: modules/access/http.c:44 +#: modules/access/http.c:46 #, fuzzy msgid "" "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." @@ -4110,7 +4844,7 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥­¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport/ ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ" "¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/http.c:50 +#: modules/access/http.c:52 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " @@ -4119,43 +4853,58 @@ msgstr "" "http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ" "»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/http.c:53 +#: modules/access/http.c:55 msgid "HTTP user name" -msgstr "" +msgstr "HTTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" -#: modules/access/http.c:54 +#: modules/access/http.c:56 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection " "(Basic authentication only)." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/http.c:57 +#: modules/access/http.c:59 #, fuzzy msgid "HTTP password" -msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "HTTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" -#: modules/access/http.c:61 +#: modules/access/http.c:63 msgid "HTTP user agent" -msgstr "" +msgstr "HTTP ¥æ¡¼¥¶¡¼¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È" -#: modules/access/http.c:62 +#: modules/access/http.c:64 msgid "" "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/http.c:65 +#: modules/access/http.c:67 #, fuzzy msgid "Auto re-connect" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: modules/access/http.c:66 +#: modules/access/http.c:68 msgid "" "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." msgstr "" -#: modules/access/http.c:70 +#: modules/access/http.c:71 +#, fuzzy +msgid "Continuous stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#: modules/access/http.c:72 +msgid "" +"Enable this option to read a file that is being constantly updated (for " +"example, a JPG file on a server)" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:76 msgid "HTTP input" +msgstr "HTTP ÆþÎÏ" + +#: modules/access/http.c:78 +msgid "HTTP/HTTPS" msgstr "" #: modules/access/mms/mms.c:48 @@ -4181,154 +4930,164 @@ msgid "Always select the stream with the maximum bitrate." msgstr "" #: modules/access/mms/mms.c:58 +msgid "MMS" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:59 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 +#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" +"Äꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 msgid "Device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/access/pvr/pvr.c:47 +#: modules/access/pvr/pvr.c:52 #, fuzzy msgid "PVR video device" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/access/pvr/pvr.c:49 +#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "¤Ê¤·" -#: modules/access/pvr/pvr.c:50 +#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:53 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:53 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:54 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:54 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:56 +#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102 msgid "Width" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:57 +#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:59 +#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105 +#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "±¦" -#: modules/access/pvr/pvr.c:60 +#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 +#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 msgid "Frequency" msgstr "¼þÇÈ¿ô" -#: modules/access/pvr/pvr.c:63 +#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:64 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:65 +#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:67 +#: modules/access/pvr/pvr.c:73 #, fuzzy msgid "Key interval" -msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à´Ö³Ö:" -#: modules/access/pvr/pvr.c:68 -msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)" +#: modules/access/pvr/pvr.c:74 +msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:70 +#: modules/access/pvr/pvr.c:76 msgid "B Frames" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:71 +#: modules/access/pvr/pvr.c:77 msgid "" "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " "number of B-Frames." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:74 +#: modules/access/pvr/pvr.c:81 msgid "Bitrate to use (-1 for default)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:75 +#: modules/access/pvr/pvr.c:83 #, fuzzy msgid "Bitrate peak" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" -#: modules/access/pvr/pvr.c:76 +#: modules/access/pvr/pvr.c:84 msgid "Peak bitrate in VBR mode" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:77 +#: modules/access/pvr/pvr.c:86 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:78 +#: modules/access/pvr/pvr.c:87 msgid "Bitrate mode to use" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:79 +#: modules/access/pvr/pvr.c:89 #, fuzzy msgid "Audio bitmask" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" -#: modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/access/pvr/pvr.c:90 msgid "" "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part " "of the card." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:81 +#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" -#: modules/access/pvr/pvr.c:82 +#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:86 +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 +msgid "SECAM" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 +#, fuzzy +msgid "NTSC" +msgstr "TS" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:108 msgid "vbr" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:86 +#: modules/access/pvr/pvr.c:108 msgid "cbr" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:89 +#: modules/access/pvr/pvr.c:111 msgid "PVR" -msgstr "" +msgstr "PVR" -#: modules/access/pvr/pvr.c:90 +#: modules/access/pvr/pvr.c:112 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" msgstr "" @@ -4380,11 +5139,6 @@ msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -#, fuzzy -msgid "Frame rate" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" - #: modules/access/screen/screen.c:43 #, fuzzy msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." @@ -4405,9 +5159,15 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó %d" +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:189 +msgid "Screen" +msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" + #: modules/access/slp.c:60 msgid "SLP attribute identifiers" -msgstr "" +msgstr "SLP °À­¼±ÊÌ»Ò" #: modules/access/slp.c:62 msgid "" @@ -4417,7 +5177,7 @@ msgstr "" #: modules/access/slp.c:65 msgid "SLP scopes list" -msgstr "" +msgstr "SLP ¥¹¥³¡¼¥×°ìÍ÷" #: modules/access/slp.c:67 msgid "" @@ -4437,7 +5197,7 @@ msgstr "" #: modules/access/slp.c:75 msgid "SLP LDAP filter" -msgstr "" +msgstr "SLP LDAP ¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: modules/access/slp.c:77 msgid "" @@ -4457,7 +5217,43 @@ msgstr "" #: modules/access/slp.c:86 msgid "SLP input" +msgstr "SLP ÆþÎÏ" + +#: modules/access/smb.c:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" +"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ" +"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access/smb.c:63 +#, fuzzy +msgid "SMB user name" +msgstr "FTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" + +#: modules/access/smb.c:66 +#, fuzzy +msgid "SMB password" +msgstr "FTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" + +#: modules/access/smb.c:69 +#, fuzzy +msgid "SMB domain" +msgstr "¤Ê¤·" + +#: modules/access/smb.c:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the " +"connection." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access/smb.c:75 +#, fuzzy +msgid "SMB input" +msgstr "SLP ÆþÎÏ" #: modules/access/tcp.c:39 #, fuzzy @@ -4470,8 +5266,12 @@ msgstr "" #: modules/access/tcp.c:46 #, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "CPU" + +#: modules/access/tcp.c:47 msgid "TCP input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "TCP ÆþÎÏ" #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65 #, fuzzy @@ -4490,294 +5290,483 @@ msgstr "" msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:54 -#, fuzzy +#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654 +#: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +msgid "UDP/RTP" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:55 msgid "UDP/RTP input" -msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" +msgstr "UDP/RTP ÆþÎÏ" -#: modules/access/v4l/v4l.c:74 +#: modules/access/v4l/v4l.c:75 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ" -#: modules/access/v4l/v4l.c:78 +#: modules/access/v4l/v4l.c:79 msgid "" "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " "anything, no video device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:82 +#: modules/access/v4l/v4l.c:83 msgid "" "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " "anything, no audio device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:86 +#: modules/access/v4l/v4l.c:87 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:90 +#: modules/access/v4l/v4l.c:99 #, fuzzy -msgid "Video4Linux" -msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgid "Audio Channel" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:101 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 +msgid "Brightness" +msgstr "¥Ö¥é¥¤¥È¥Í¥¹" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:110 +msgid "Set the Brightness of the video input" +msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:91 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Video4Linux input" -msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgid "Hue" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:113 +msgid "Set the Hue of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:114 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "¹ñ" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:116 +msgid "Set the Color of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 +msgid "Contrast" +msgstr "¥³¥ó¥È¥é¥¹¥È" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:119 +msgid "Set the Contrast of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:120 +#, fuzzy +msgid "Tuner" +msgstr "¥Á¥å¡¼¥Ê¡¼:" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:121 +msgid "Tuner to use, if there are several ones" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:122 +#, fuzzy +msgid "Samplerate" +msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥ì¡¼¥È" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:124 +msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:127 +msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:128 +#, fuzzy +msgid "MJPEG" +msgstr "MJPEG" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:130 +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/v4l/v4l.c:131 #, fuzzy +msgid "Decimation" +msgstr "ÀâÌÀ" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:133 +msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:134 +#, fuzzy +msgid "Quality" +msgstr "ÉʼÁ:" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:135 +#, fuzzy +msgid "Set the quality of the stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:146 +msgid "Video4Linux" +msgstr "Video4Linux" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:147 +msgid "Video4Linux input" +msgstr "Video4Linux ÆþÎÏ" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "VCD ÆþÎÏ" -#: modules/access/vcd/vcd.c:50 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 +#, fuzzy msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" +msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:113 +#: modules/access/vcdx/access.c:106 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:139 +#: modules/access/vcdx/access.c:132 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348 -#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940 -#: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198 +#: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690 +#: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 -#, fuzzy msgid "Entry" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê" -#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703 -#: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201 -#: modules/access/vcdx/access.c:1202 +#: modules/access/vcdx/access.c:364 #, fuzzy -msgid "Segment" +msgid "Entry " +msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê" + +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 +#, fuzzy +msgid "Segments" msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" -#: modules/access/vcdx/access.c:1053 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4924 #, fuzzy +msgid "Segment " +msgstr "ʬ³ä" + +#: modules/access/vcdx/access.c:472 +msgid "Track " +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ " + +#: modules/access/vcdx/access.c:533 +msgid "LID " +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:708 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/info.c:293 +msgid "Segment" +msgstr "ʬ³ä" + +#: modules/access/vcdx/info.c:90 msgid "VCD Format" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "VCD ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: modules/access/vcdx/access.c:1055 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610 +msgid "Album" +msgstr "¥¢¥ë¥Ð¥à" + +#: modules/access/vcdx/info.c:92 msgid "Application" -msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó" -#: modules/access/vcdx/access.c:1056 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:93 msgid "Preparer" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "½àÈ÷" -#: modules/access/vcdx/access.c:1057 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:94 msgid "Vol #" -msgstr "¿âľ" +msgstr "²»ÎÌ #" -#: modules/access/vcdx/access.c:1058 +#: modules/access/vcdx/info.c:95 msgid "Vol max #" -msgstr "" +msgstr "ºÇÂç²»ÎÌ #" -#: modules/access/vcdx/access.c:1059 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:96 msgid "Volume Set" -msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" +msgstr "²»ÎÌÀßÄê" -#: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1125 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 msgid "Volume" -msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" +msgstr "²»ÎÌ" -#: modules/access/vcdx/access.c:1061 +#: modules/access/vcdx/info.c:98 msgid "Publisher" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1062 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:99 msgid "System Id" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à ID" -#: modules/access/vcdx/access.c:1064 -#, fuzzy +#: modules/access/vcdx/info.c:101 msgid "Entries" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê" + +#: modules/access/vcdx/info.c:120 +msgid "First Entry Point" +msgstr "ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¥Ý¥¤¥ó¥È" + +#: modules/access/vcdx/info.c:124 +msgid "Last Entry Point" +msgstr "ºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¥Ý¥¤¥ó¥È" + +#: modules/access/vcdx/info.c:125 +msgid "Track size (in sectors)" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1065 +#: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140 +#: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164 #, fuzzy -msgid "Segments" -msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" +msgid "type" +msgstr "¥¿¥¤¥×" -#: modules/access/vcdx/access.c:1066 +#: modules/access/vcdx/info.c:137 #, fuzzy -msgid "Tracks" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgid "end" +msgstr "¥Ö¥ì¥ó¥É" -#: modules/access/vcdx/access.c:1076 +#: modules/access/vcdx/info.c:140 #, fuzzy -msgid "Track " -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgid "play list" +msgstr "¥ê¥¹¥È" -#: modules/access/vcdx/access.c:1084 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:151 +#, fuzzy +msgid "extended selection list" +msgstr "ÁªÂò" -#: modules/access/vcdx/access.c:1088 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:152 +#, fuzzy +msgid "selection list" +msgstr "ÁªÂò" -#: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206 -#: modules/access/vcdx/access.c:1223 -msgid "List ID" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:164 +#, fuzzy +msgid "unknown type" +msgstr "<ÉÔÌÀ>" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"event info 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (10) 16\n" -"LSN (20) 32\n" -"PBC (40) 64\n" -"libcdio (80) 128\n" -"seek-set (100) 256\n" -"seek-cur (200) 512\n" -"still (400) 1024\n" -"vcdinfo (800) 2048\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %A : The album information\n" -" %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n" -" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n" -" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n" -" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, " -"SEGMENT...\n" -" %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n" -" %N : The current number of the %I - a decimal number\n" -" %P : The publisher ID\n" -" %p : The preparer I\n" -" %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n" -" %T : The track number\n" -" %V : The volume set I\n" -" %v : The volume I\n" -" A number between 1 and the volume count.\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297 +#: modules/access/vcdx/info.c:314 +msgid "List ID" +msgstr "°ìÍ÷ ID" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:91 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:92 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) ÆþÎÏ" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:98 +msgid "(Super) Video CD" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:104 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 +#, fuzzy +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¿ô" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 msgid "Use playback control?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:105 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 msgid "" "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "Format to use in playlist \"author\"" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 +msgid "Show extended VCD info?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +msgid "" +"Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " +"example playback control navigation." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 +#, fuzzy +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"author\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +#, fuzzy +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"author\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/access_filter/record.c:42 #, fuzzy +msgid "Record directory" +msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: modules/access_filter/record.c:44 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored" +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" + +#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥À¥ß¡¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" + +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +msgid "Dummy" +msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:62 +#: modules/access_output/file.c:65 #, fuzzy msgid "Append to file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: modules/access_output/file.c:63 +#: modules/access_output/file.c:66 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:67 +#: modules/access_output/file.c:70 #, fuzzy msgid "File stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: modules/access_output/http.c:46 -#, fuzzy +#: modules/access_output/http.c:48 msgid "Username" -msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" -#: modules/access_output/http.c:47 +#: modules/access_output/http.c:49 msgid "" "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:49 -#, fuzzy +#: modules/access_output/http.c:51 msgid "Password" -msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" -#: modules/access_output/http.c:50 +#: modules/access_output/http.c:52 msgid "" "Allows you to give a password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:52 +#: modules/access_output/http.c:54 #, fuzzy msgid "Mime" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +msgstr "»þ´Ö" -#: modules/access_output/http.c:53 +#: modules/access_output/http.c:55 #, fuzzy msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ" "¤¹¡£" -#: modules/access_output/http.c:56 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#, fuzzy +msgid "Certificate file" +msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/access_output/http.c:58 +msgid "" +"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:61 +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#, fuzzy +msgid "Root CA file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/access_output/http.c:65 +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " +"don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#, fuzzy +msgid "CRL file" +msgstr "PLS ¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/access_output/http.c:70 +msgid "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:75 #, fuzzy msgid "HTTP stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:93 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Caching value (ms)" -msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" - -#: modules/access_output/udp.c:68 -#, fuzzy -msgid "Time To Live" -msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" +msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (¥ß¥êÉÃ)" #: modules/access_output/udp.c:69 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:72 -#, fuzzy msgid "Group packets" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Ñ¥±¥Ã¥È" #: modules/access_output/udp.c:73 msgid "" @@ -4811,7 +5800,12 @@ msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:89 #, fuzzy msgid "UDP stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" +msgstr "UDP ¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" + +#: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 #, fuzzy @@ -4842,19 +5836,29 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 #, fuzzy -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 +#, fuzzy +msgid "Headphone effect" +msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46 +#, fuzzy +msgid "audio filter for simple channel mixing" +msgstr "Èù̯¤Ê¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥ß¥­¥·¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 msgid "audio filter for trivial channel mixing" msgstr "Èù̯¤Ê¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥ß¥­¥·¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:83 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:72 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 msgid "" "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " @@ -4867,86 +5871,89 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸" "¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112 #, fuzzy msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:70 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì" +msgstr "DTS ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "TS" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 #, fuzzy msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68 +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 #, fuzzy msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" msgstr "fixed32<->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46 +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46 +#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48 msgid "audio filter for float32->s16 conversion" msgstr "float32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46 +#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48 msgid "audio filter for float32->s8 conversion" msgstr "float32->s8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46 +#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48 msgid "audio filter for float32->u16 conversion" msgstr "float32->u16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46 +#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48 msgid "audio filter for float32->u8 conversion" msgstr "float32->u8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "MPEG ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48 #, fuzzy msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46 +#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48 #, fuzzy msgid "audio filter for s8->float32 conversion" msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46 +#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48 #, fuzzy msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46 +#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48 #, fuzzy msgid "audio filter for u8->float32 conversion" msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" @@ -4965,8 +5972,9 @@ msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer.c:58 +#, fuzzy msgid "Two pass" -msgstr "" +msgstr "FTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" #: modules/audio_filter/equalizer.c:59 msgid "Filter twice the audio" @@ -4993,17 +6001,17 @@ msgstr " #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 #: modules/demux/util/id3genres.h:60 msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥é¥·¥«¥ë" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +#, fuzzy msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "¥­¥å¡¼¥Ö" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 #: modules/demux/util/id3genres.h:31 -#, fuzzy msgid "Dance" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "¥À¥ó¥¹" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 msgid "Full bass" @@ -5025,12 +6033,12 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 #, fuzzy msgid "Large Hall" -msgstr "¸À¸ì" +msgstr "Â礭¤¤" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 #, fuzzy msgid "Live" -msgstr "À°¿ô" +msgstr "¥ê¥Ë¥¢" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 #, fuzzy @@ -5040,83 +6048,83 @@ msgstr " #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 #: modules/demux/util/id3genres.h:41 msgid "Pop" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥Ã¥×" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 #: modules/demux/util/id3genres.h:44 msgid "Reggae" -msgstr "" +msgstr "¥ì¥²¥¤" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/demux/util/id3genres.h:45 msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "¥í¥Ã¥¯" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/demux/util/id3genres.h:49 -#, fuzzy msgid "Ska" -msgstr "±ÒÀ±" +msgstr "¥¹¥«" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #, fuzzy msgid "Soft" -msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" +msgstr "¥½¡¼¥È(&O)" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #, fuzzy msgid "Soft rock" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "À¾³¤´ß¥í¥Ã¥¯" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/demux/util/id3genres.h:46 msgid "Techno" -msgstr "" +msgstr "¥Æ¥¯¥Î" -#: modules/audio_filter/format.c:49 +#: modules/audio_filter/format.c:201 #, fuzzy msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "float32->s8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/normvol.c:68 +#: modules/audio_filter/normvol.c:69 #, fuzzy msgid "Number of audio buffers" -msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô" +msgstr "¥Ð¥ó¥É¿ô" -#: modules/audio_filter/normvol.c:69 +#: modules/audio_filter/normvol.c:70 msgid "" "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " "a high power but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:74 +#: modules/audio_filter/normvol.c:75 #, fuzzy msgid "Max level" -msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" +msgstr "ÉʼÁ¥ì¥Ù¥ë" -#: modules/audio_filter/normvol.c:75 +#: modules/audio_filter/normvol.c:76 msgid "" "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " "value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:81 +#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 msgid "Volume normalizer" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82 +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84 #, fuzzy msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72 #, fuzzy msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 #, fuzzy msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" @@ -5129,100 +6137,110 @@ msgstr " msgid "audio filter for ugly resampling" msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_mixer/float32.c:45 +#: modules/audio_mixer/float32.c:47 #, fuzzy msgid "Float32 audio mixer" msgstr "float32¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:45 +#: modules/audio_mixer/spdif.c:47 #, fuzzy msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îspdif¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:45 +#: modules/audio_mixer/trivial.c:47 #, fuzzy msgid "Trivial audio mixer" msgstr "Èù̯¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/audio_output/alsa.c:84 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124 msgid "default" -msgstr "ºï½ü" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" -#: modules/audio_output/alsa.c:99 +#: modules/audio_output/alsa.c:104 #, fuzzy msgid "ALSA audio output" msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/audio_output/alsa.c:101 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/alsa.c:108 msgid "ALSA Device Name" -msgstr "ALSA¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" - -#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217 -#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129 -#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447 -#: modules/gui/macosx/intf.m:448 -#, fuzzy +msgstr "ALSA ¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:87 +#: modules/audio_output/auhal.c:454 modules/audio_output/coreaudio.c:217 +#: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 +#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Audio Device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460 -#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182 -#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406 +#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 +#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" -#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433 -#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378 +#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 +#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2" -#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397 -#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359 +#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" -msgstr "" +msgstr "5.1" -#: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506 -#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422 +#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "A/52 over S/PDIF" + +#: modules/audio_output/alsa.c:878 +msgid "Unknown soundcard" msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:66 +#: modules/audio_output/arts.c:67 #, fuzzy msgid "aRts audio output" msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/audio_output/coreaudio.c:218 +#: modules/audio_output/auhal.c:88 modules/audio_output/coreaudio.c:218 msgid "" "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " "playback." msgstr "" -#: modules/audio_output/coreaudio.c:223 +#: modules/audio_output/auhal.c:94 #, fuzzy +msgid "HAL AudioUnit output" +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_output/coreaudio.c:224 msgid "CoreAudio output" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" +msgstr "¥³¥¢¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" -#: modules/audio_output/directx.c:209 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/directx.c:210 msgid "DirectX audio output" -msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DirectX ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" -#: modules/audio_output/directx.c:415 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427 msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2" +msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 3, ¥ê¥¢ 2" -#: modules/audio_output/esd.c:66 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/esd.c:69 msgid "EsounD audio output" -msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "EsounD ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" -#: modules/audio_output/file.c:80 +#: modules/audio_output/esd.c:72 #, fuzzy +msgid "Esound server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" + +#: modules/audio_output/file.c:80 msgid "Output format" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" @@ -5234,7 +6252,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:84 msgid "Output channels number" -msgstr "" +msgstr "½ÐÎÏ¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¿ô" #: modules/audio_output/file.c:85 msgid "" @@ -5243,9 +6261,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:88 -#, fuzzy msgid "Add wave header" -msgstr "wave¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲÃ" +msgstr "wave ¥Ø¥Ã¥À¡¼¤òÄɲÃ" #: modules/audio_output/file.c:89 #, fuzzy @@ -5253,7 +6270,6 @@ msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file" msgstr "raw¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹Âå¤ï¤ê¤Ë¡¢wav¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲ乤롣" #: modules/audio_output/file.c:106 -#, fuzzy msgid "Output file" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" @@ -5262,19 +6278,17 @@ msgid "File to which the audio samples will be written to" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:110 -#, fuzzy msgid "File audio output" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75 +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76 #, fuzzy -msgid "HD1000 audio output" -msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Roku HD1000 audio output" +msgstr "HD1000 ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" #: modules/audio_output/oss.c:101 -#, fuzzy msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "OSS¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë" +msgstr "OSS ¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë" #: modules/audio_output/oss.c:103 msgid "" @@ -5286,20 +6300,32 @@ msgstr "" "¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: modules/audio_output/oss.c:108 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/oss.c:109 msgid "Linux OSS audio output" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Linux OSS ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" -#: modules/audio_output/oss.c:111 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/oss.c:114 msgid "OSS DSP device" -msgstr "OSS dsp¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "OSS DSP ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:107 +#, fuzzy +msgid "Output device" +msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:108 +msgid "Portaudio identifier for the output device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#, fuzzy +msgid "PORTAUDIO audio output" +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/audio_output/sdl.c:68 +#: modules/audio_output/sdl.c:69 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" #: modules/audio_output/waveout.c:133 #, fuzzy @@ -5312,132 +6338,162 @@ msgid "" "output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:139 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/waveout.c:140 msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "Win32 wave½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Win32 wave ½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/a52.c:90 msgid "A/52 parser" -msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ" +msgstr "A/52 ¥Ñ¡¼¥µ¡¼" -#: modules/codec/a52.c:95 +#: modules/codec/a52.c:97 msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 -#, fuzzy +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "ADPCM ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" -#: modules/codec/araw.c:41 -#, fuzzy +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "Raw/Log ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" -#: modules/codec/araw.c:47 -#, fuzzy +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" -msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "À¸¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/cinepak.c:38 #, fuzzy msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "¥·¥Í¥Ñ¥Ã¥¯¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/cmml/cmml.c:70 #, fuzzy msgid "CMML annotations decoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:98 +#: modules/codec/cvdsub.c:46 +msgid "CVD subtitle decoder" +msgstr "CVS »úËë¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" + +#: modules/codec/cvdsub.c:51 +#, fuzzy +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90 +#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127 +msgid "Encoding quality" +msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉÉʼÁ" + +#: modules/codec/dirac.c:68 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/codec/dirac.c:73 +#, fuzzy +msgid "Dirac video decoder" +msgstr "DV ¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/dirac.c:79 +#, fuzzy +msgid "Dirac video encoder" +msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:99 msgid "DirectMedia Object decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:105 +#: modules/codec/dmo/dmo.c:108 msgid "DirectMedia Object encoder" msgstr "" #: modules/codec/dts.c:91 #, fuzzy msgid "DTS parser" -msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ" +msgstr "DTS ¥Ñ¡¼¥µ¡¼" -#: modules/codec/dts.c:96 +#: modules/codec/dts.c:98 #, fuzzy msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - -#: modules/codec/dv.c:48 -msgid "DV video decoder" -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "DTS ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 #, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DVB »úËë¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/dvbsub.c:57 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DVB »úËë¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/codec/faad.c:38 #, fuzzy msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)" +msgstr "AAC ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À (libfaad2)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 msgid "rd" -msgstr "" +msgstr "rd" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -#, fuzzy msgid "bits" -msgstr "»úËë" +msgstr "¥Ó¥Ã¥È" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -#, fuzzy msgid "simple" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¥·¥ó¥×¥ë" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 #, fuzzy -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª/¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª/¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 #, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Decoding" +msgstr "»úË륨¥ó¥³¥ó¥³¡¼¥ÉÃæ" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "»úË륨¥ó¥³¥ó¥³¡¼¥ÉÃæ" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169 #, fuzzy msgid "ffmpeg demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177 #, fuzzy msgid "ffmpeg video filter" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183 #, fuzzy msgid "ffmpeg deinterlace video filter" msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86 msgid "Direct rendering" -msgstr "" +msgstr "¥À¥¤¥ì¥¯¥È¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88 msgid "Error resilience" @@ -5453,7 +6509,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 msgid "Workaround bugs" -msgstr "" +msgstr "¥Ð¥°²óÈò" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97 msgid "" @@ -5468,8 +6524,9 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 +#: modules/stream_out/transcode.c:132 msgid "Hurry up" -msgstr "" +msgstr "µÞ¤¤¤Ç" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 msgid "" @@ -5492,7 +6549,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118 msgid "Debug mask" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥Ð¥°¥Þ¥¹¥¯" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 msgid "Set ffmpeg debug mask" @@ -5501,7 +6558,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 #, fuzzy msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "¶ËÀ­" +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½¥â¡¼¥·¥ç¥ó¥Ù¥¯¥¿¡¼" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122 msgid "" @@ -5526,7 +6583,7 @@ msgstr "ffmpeg #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173 msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" +msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤Î³ä¹ç" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174 msgid "" @@ -5607,10 +6664,9 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51 -#, fuzzy +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "¥Î¥¤¥º¥ê¥À¥¯¥·¥ç¥ó" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 msgid "" @@ -5630,9 +6686,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221 -#, fuzzy msgid "Quality level" -msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" +msgstr "ÉʼÁ¥ì¥Ù¥ë" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222 msgid "" @@ -5694,60 +6749,45 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467 -#: modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Post processing" msgstr "¸å½èÍý" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 msgid "1 (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "1 (Ä㤤)" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106 msgid "6 (Highest)" -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49 -#, fuzzy -msgid "C post processing" -msgstr "¸å½èÍý" +msgstr "6 (¹â¤¤)" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53 +#: modules/codec/flac.c:170 #, fuzzy -msgid "MMX post processing" -msgstr "MMX¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58 -#, fuzzy -msgid "MMX EXT post processing" -msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Flac audio decoder" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/flac.c:145 +#: modules/codec/flac.c:175 #, fuzzy -msgid "Flac audio decoder" +msgid "Flac audio encoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/flac.c:150 +#: modules/codec/flac.c:181 #, fuzzy msgid "Flac audio packetizer" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/codec/flac.c:155 -#, fuzzy -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 #, fuzzy msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/codec/lpcm.c:80 +#: modules/codec/lpcm.c:82 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/lpcm.c:85 +#: modules/codec/lpcm.c:87 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio packetizer" msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" @@ -5755,106 +6795,21 @@ msgstr " #: modules/codec/mash.cpp:65 #, fuzzy msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼¤Ë openmash ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" #: modules/codec/mpeg_audio.c:106 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" -msgstr "" +msgstr "MPEG ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ì¥¤¥ä I/II/III ¥Ñ¡¼¥µ¡¼" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:115 +#: modules/codec/mpeg_audio.c:117 #, fuzzy msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/ogt/cvd.c:46 -#, fuzzy -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - -#: modules/codec/ogt/cvd.c:68 +#: modules/codec/png.c:54 #, fuzzy -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - -#: modules/codec/ogt/ogt.c:46 -#, fuzzy -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - -#: modules/codec/ogt/ogt.c:66 -#, fuzzy -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:43 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"external call 1\n" -"all calls 2\n" -"packet assembly info 4\n" -"image bitmaps 8\n" -"image transformations 16\n" -"rendering information 32\n" -"extract subtitles 64\n" -"misc info 128\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:53 -#, fuzzy -msgid "Subtitle aspect-ratio correction" -msgstr "»úËë" - -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:55 -msgid "" -"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the " -"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. " -"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video " -"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be " -"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not " -"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by " -"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For " -"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing " -"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as " -"4:3 and 16:9 respectively." -msgstr "" - -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68 -msgid "Factor to increase subtitle display interval" -msgstr "" - -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70 -msgid "" -"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this " -"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean " -"until the next subtitle." -msgstr "" - -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:76 -msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle." -msgstr "" - -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:78 -msgid "" -"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. " -"Negative values shift left and positive values right. 0 would be no " -"deviation from where the position specified in the subtitle." -msgstr "" - -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84 -msgid "Add this to starting vertical position of subtitle." -msgstr "" - -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86 -msgid "" -"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. " -"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from " -"where the position specified in the subtitle." -msgstr "" - -#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: %s\n" -msgstr "¥¨¥é¡¼" +msgid "PNG video decoder" +msgstr "DV ¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/codec/quicktime.c:59 msgid "QuickTime library decoder" @@ -5865,32 +6820,32 @@ msgstr "" msgid "Pseudo raw video decoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/rawvideo.c:73 +#: modules/codec/rawvideo.c:75 #, fuzzy msgid "Pseudo raw video packetizer" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/speex.c:102 +#: modules/codec/speex.c:105 #, fuzzy msgid "Speex audio decoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/speex.c:107 +#: modules/codec/speex.c:110 #, fuzzy msgid "Speex audio packetizer" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/codec/speex.c:112 +#: modules/codec/speex.c:115 #, fuzzy msgid "Speex audio encoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564 +#: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568 #, fuzzy msgid "Speex comment" msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" -#: modules/codec/speex.c:547 +#: modules/codec/speex.c:551 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -5900,7 +6855,7 @@ msgstr " msgid "DVD subtitles decoder" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 #, fuzzy msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -5915,7 +6870,7 @@ msgstr " msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" -#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233 +#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252 #, fuzzy msgid "Subtitles justification" msgstr "»úËë" @@ -5925,9 +6880,24 @@ msgstr " msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" -#: modules/codec/subsdec.c:92 +#: modules/codec/subsdec.c:93 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" +msgstr "»úËë¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" + +#: modules/codec/svcdsub.c:51 #, fuzzy -msgid "text subtitles decoder" +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 +#, fuzzy +msgid "SVCD subtitles" +msgstr "SVCD »úËë %i" + +#: modules/codec/svcdsub.c:62 +#, fuzzy +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/tarkin.c:75 @@ -5935,70 +6905,71 @@ msgstr " msgid "Tarkin decoder module" msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50 -#: modules/codec/vorbis.c:127 -#, fuzzy -msgid "Encoding quality" -msgstr "¸å½èÍý" - -#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129 +#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129 msgid "" "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of " "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:91 +#: modules/codec/theora.c:99 #, fuzzy msgid "Theora video decoder" msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/theora.c:97 +#: modules/codec/theora.c:105 #, fuzzy msgid "Theora video packetizer" msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/theora.c:103 +#: modules/codec/theora.c:111 #, fuzzy msgid "Theora video encoder" msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/theora.c:468 +#: modules/codec/theora.c:512 msgid "Theora comment" msgstr "" -#: modules/codec/toolame.c:52 +#: modules/codec/twolame.c:52 msgid "" "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/codec/toolame.c:55 +#: modules/codec/twolame.c:55 #, fuzzy msgid "Stereo mode" msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" -#: modules/codec/toolame.c:57 +#: modules/codec/twolame.c:57 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]" msgstr "" -#: modules/codec/toolame.c:58 +#: modules/codec/twolame.c:58 #, fuzzy msgid "VBR mode" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" -#: modules/codec/toolame.c:60 +#: modules/codec/twolame.c:60 msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" -#: modules/codec/toolame.c:63 +#: modules/codec/twolame.c:61 +msgid "Psycho-acoustic model" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:63 +msgid "Integer from -1 (no model) to 4." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:67 #, fuzzy -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Libtwolame audio encoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/codec/vorbis.c:131 -#, fuzzy msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤ÎºÇÂç¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" #: modules/codec/vorbis.c:133 msgid "" @@ -6007,9 +6978,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:135 -#, fuzzy msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤ÎºÇ¾®¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" #: modules/codec/vorbis.c:137 msgid "" @@ -6020,114 +6990,282 @@ msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:139 #, fuzzy msgid "CBR encoding" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "»úË륨¥ó¥³¥ó¥³¡¼¥ÉÃæ" #: modules/codec/vorbis.c:141 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:145 -#, fuzzy msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Vorbis ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" -#: modules/codec/vorbis.c:154 +#: modules/codec/vorbis.c:156 #, fuzzy msgid "Vorbis audio packetizer" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/codec/vorbis.c:161 -#, fuzzy +#: modules/codec/vorbis.c:163 msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Vorbis ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼" -#: modules/codec/vorbis.c:577 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" +msgstr "Vorbis ¥³¥á¥ó¥È" + +#: modules/codec/x264.c:42 +msgid "Quantizer parameter" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:46 -#, fuzzy -msgid "all" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" +#: modules/codec/x264.c:44 +msgid "" +"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better " +"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:46 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "¤Ê¤·" +#: modules/codec/x264.c:47 +msgid "Minimum quantizer parameter" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:46 -#, fuzzy -msgid "fast" -msgstr "ÁáÁ÷¤ê" +#: modules/codec/x264.c:48 +msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range." +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:50 -msgid "h264 video encoder using x264 library" +#: modules/codec/x264.c:51 +msgid "Maximum quantizer parameter" msgstr "" -#: modules/codec/xvid.c:45 -#, fuzzy -msgid "Xvid video decoder" -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +#: modules/codec/x264.c:52 +msgid "Maximum quantizer parameter." +msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:685 +#: modules/codec/x264.c:54 #, fuzzy -msgid "Corba control" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgid "Enable CABAC" +msgstr "Í­¸ú" -#: modules/control/corba/corba.c:687 +#: modules/codec/x264.c:55 +msgid "" +"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows " +"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:59 #, fuzzy -msgid "corba control module" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Enable loop filter" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¹àÌܤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë(&E)" -#: modules/control/gestures.c:77 -msgid "Motion threshold (10-100)" +#: modules/codec/x264.c:60 +msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:79 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +#: modules/codec/x264.c:62 +msgid "Analyse mode" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Trigger button" +#: modules/codec/x264.c:63 +msgid "This selects the analysing mode." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here." +#: modules/codec/x264.c:65 +#, fuzzy +msgid "Bitrate tolerance" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/codec/x264.c:66 +msgid "Sets the allowed variance in average bitrate." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:87 +#: modules/codec/x264.c:69 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Maximum local bitrate" +msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤ÎºÇÂç¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" -#: modules/control/gestures.c:94 +#: modules/codec/x264.c:70 #, fuzzy -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s." +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: modules/control/hotkeys.c:83 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +#: modules/codec/x264.c:72 +msgid "Averaging period for the maximum local bitrate" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:84 +#: modules/codec/x264.c:73 #, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s." +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: modules/control/hotkeys.c:85 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +#: modules/codec/x264.c:76 +msgid "Initial buffer occupancy" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:86 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +#: modules/codec/x264.c:77 +msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size." +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:87 +#: modules/codec/x264.c:80 #, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 5" +msgid "Sets maximum interval between IDR-frames" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/codec/x264.c:81 +msgid "" +"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the " +"cost of seeking precision." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sets minimum interval between IDR-frames" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/codec/x264.c:85 +msgid "" +"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is " +"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one " +"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily " +"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any " +"frame prior to the IDR-Frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:94 +#, fuzzy +msgid "B frames" +msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/codec/x264.c:95 +msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:98 +msgid "B pyramid" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:99 +msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:102 +msgid "Number of previous frames used as predictors." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:103 +msgid "" +"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-" +"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref " +"values." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:107 +#, fuzzy +msgid "Scene-cut detection." +msgstr "ÁªÂò" + +#: modules/codec/x264.c:108 +msgid "" +"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of " +"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed " +"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. " +"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 " +"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other " +"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:116 +msgid "Sub-pixel refinement quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:117 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:124 +msgid "all" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" + +#: modules/codec/x264.c:124 +#, fuzzy +msgid "normal" +msgstr "¤Ê¤·" + +#: modules/codec/x264.c:124 +#, fuzzy +msgid "fast" +msgstr "ÁáÁ÷¤ê" + +#: modules/codec/x264.c:127 +msgid "h264 video encoder using x264 library" +msgstr "h264 ¥Ó¥Ç¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤Ë x264 ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" + +#: modules/control/corba/corba.c:687 +#, fuzzy +msgid "Corba control" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/control/corba/corba.c:689 +#, fuzzy +msgid "corba control module" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/gestures.c:77 +msgid "Motion threshold (10-100)" +msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¥¹¥ì¥Ã¥·¥ç¥ë¥É (10¡Á100)" + +#: modules/control/gestures.c:79 +msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:82 +msgid "Trigger button" +msgstr "¥È¥ê¥¬¡¼¥Ü¥¿¥ó" + +#: modules/control/gestures.c:84 +msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:87 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "¥¸¥ã¥ó¥ë" + +#: modules/control/gestures.c:97 +#, fuzzy +msgid "Mouse gestures control interface" +msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/hotkeys.c:83 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 1" +msgstr "¥ê¥¹¥È" + +#: modules/control/hotkeys.c:84 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 2" +msgstr "¥ê¥¹¥È" + +#: modules/control/hotkeys.c:85 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 3" +msgstr "¥ê¥¹¥È" + +#: modules/control/hotkeys.c:86 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 4" +msgstr "¥ê¥¹¥È" + +#: modules/control/hotkeys.c:87 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "¥ê¥¹¥È" #: modules/control/hotkeys.c:88 @@ -6164,40 +7302,57 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:512 +#, c-format msgid "Audio track: %s" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496 -#: modules/control/lirc.c:409 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:526 modules/control/hotkeys.c:554 +#, c-format msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "»úËë ¥È¥é¥Ã¥¯: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:468 +#: modules/control/hotkeys.c:526 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 -#, fuzzy +#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" +msgstr "¥Û¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹" -#: modules/control/http.c:77 +#: modules/control/http.c:78 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 -#, fuzzy +#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 msgid "Source directory" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" #: modules/control/http.c:82 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:85 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:87 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:90 +msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:94 #, fuzzy msgid "HTTP remote control interface" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +#: modules/control/http.c:99 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -6253,81 +7408,48 @@ msgstr " msgid "Allows you to remap the actions." msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:173 +#: modules/control/joystick.c:175 #, fuzzy msgid "Joystick control interface" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/lirc.c:65 +#: modules/control/lirc.c:58 #, fuzzy msgid "Infrared remote control interface" msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:221 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1045 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236 -#: modules/visualization/xosd.c:237 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "°ì»þÄä»ß" - -#: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1051 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 -msgid "Play" -msgstr "ºÆÀ¸" - -#: modules/control/netsync.c:80 +#: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:81 +#: modules/control/netsync.c:82 msgid "" "Allows you to specify if this client should act as the master client for the " "network synchronisation." msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:84 +#: modules/control/netsync.c:85 msgid "Master client ip address" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:85 +#: modules/control/netsync.c:86 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the ip address of the master client used for the " "network synchronisation." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/control/netsync.c:89 +#: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:39 msgid "Install Windows Service" -msgstr "" +msgstr "Windows ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ø¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" #: modules/control/ntservice.c:41 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit." @@ -6335,7 +7457,7 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:42 msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" +msgstr "Windows ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤«¤é¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" #: modules/control/ntservice.c:44 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit." @@ -6343,7 +7465,7 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:45 msgid "Display name of the Service" -msgstr "" +msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Î̾Á°¤òɽ¼¨" #: modules/control/ntservice.c:47 #, fuzzy @@ -6352,9 +7474,24 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ" "¤¹¡£" +#: modules/control/ntservice.c:48 +#, fuzzy +msgid "Configuration options" +msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨" + #: modules/control/ntservice.c:50 #, fuzzy msgid "" +"This option allows you to specify configuration options that will be used by " +"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install " +"time so the Service is properly configured." +msgstr "" +"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" +"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/control/ntservice.c:55 +#, fuzzy +msgid "" "This option allows you to select additional interfaces spawned by the " "Service. It should be specified at install time so the Service is properly " "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " @@ -6363,347 +7500,403 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: modules/control/ntservice.c:56 +#: modules/control/ntservice.c:61 #, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" -msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgstr "Windows ¥µ¡¼¥Ó¥¹¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: modules/control/rc.c:118 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" -msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à°ÌÃÖɽ¼¨" -#: modules/control/rc.c:119 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "ľ¤Á¤Ë¸½ºß¤Î°ÌÃÖ¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/control/rc.c:122 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "µ¿»÷ TTY" -#: modules/control/rc.c:123 +#: modules/control/rc.c:129 #, fuzzy msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/control/rc.c:125 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 +#: modules/control/rc.c:135 #, fuzzy msgid "TCP command input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "TCP ÆþÎÏ" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 -#, fuzzy -msgid "Extended help" -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" - -#: modules/control/rc.c:133 -#, fuzzy -msgid "List additional commands." -msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ" - -#: modules/control/rc.c:137 modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" +msgstr "DOS ¥³¥Þ¥ó¥É¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò³«¤«¤Ê¤¤" -#: modules/control/rc.c:139 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:146 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "ja" + +#: modules/control/rc.c:152 #, fuzzy msgid "Remote control interface" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/rc.c:271 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/rc.c:289 +#, fuzzy msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/rc.c:469 modules/control/rc.c:484 -#, c-format -msgid "%s: returned %i (%s)\n" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:518 -#, c-format -msgid "+----[ end of stream info ]\n" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:523 -#, fuzzy, c-format -msgid "no input\n" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" - -#: modules/control/rc.c:600 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" -msgstr "" +msgstr "+----[ ¥ê¥â¡¼¥ÈÀ©¸æ¥³¥Þ¥ó¥É ]\n" -#: modules/control/rc.c:602 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" -msgstr "" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" -#: modules/control/rc.c:603 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" -msgstr "" +msgstr "| playlist . . . ¸½ºß¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Î¹àÌܤòɽ¼¨\n" -#: modules/control/rc.c:604 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" -msgstr "" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:605 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:606 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:607 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:608 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:679 +#, fuzzy +msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:609 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:610 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:611 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:612 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:613 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:615 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:616 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:617 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:689 +msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:690 +#, fuzzy +msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" + +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:618 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:620 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:621 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:622 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:623 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:624 -#, c-format +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 -#, c-format -msgid "| marquee STRING . . . . . overlay STRING in video\n" +#: modules/control/rc.c:703 +msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:629 -#, c-format -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:704 +#, fuzzy +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" -#: modules/control/rc.c:630 -#, c-format -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:705 +#, fuzzy +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:631 -#, c-format -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 -#, c-format -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:707 +#, fuzzy +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:635 -#, c-format -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:708 +#, fuzzy +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:636 -#, c-format -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:709 +#, fuzzy +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:638 -#, c-format -msgid "+----[ end of help ]\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:710 +#, fuzzy +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" -#: modules/control/rc.c:646 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:723 -#, c-format -msgid "Currently playing chapter %d/%d\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:713 +#, fuzzy +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" -#: modules/control/rc.c:763 -#, c-format -msgid "Currently playing title %d/%d\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:714 +#, fuzzy +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "trying to add %s to playlist\n" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:836 -#, c-format -msgid "| no entries\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:716 +#, fuzzy +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:882 -#, c-format -msgid "unknown command!\n" +#: modules/control/rc.c:717 +#, fuzzy +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:718 +#, fuzzy +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:928 -#, c-format -msgid "Volume must be in the range %d-%d\n" +#: modules/control/rc.c:721 +#, fuzzy +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:722 +#, fuzzy +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:723 +#, fuzzy +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:944 modules/control/rc.c:976 -#, fuzzy, c-format -msgid "Volume is %d\n" -msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë" +#: modules/control/rc.c:726 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:727 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:728 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1038 +#: modules/control/rc.c:775 #, c-format -msgid "+----[ end of %s ]\n" +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:79 +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 #, fuzzy +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU" + +#: modules/control/showintf.c:70 +#, fuzzy +msgid "Interface showing control interface" +msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/telnet.c:79 msgid "Telnet Interface port" -msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" +msgstr "Telnet ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥Ý¡¼¥È" #: modules/control/telnet.c:80 -#, fuzzy msgid "Default to 4212" -msgstr "ºï½ü" +msgstr "" #: modules/control/telnet.c:81 -#, fuzzy msgid "Telnet Interface password" -msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" +msgstr "Telnet ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" #: modules/control/telnet.c:82 #, fuzzy msgid "Default to admin" msgstr "ºï½ü" -#: modules/control/telnet.c:88 +#: modules/control/telnet.c:92 #, fuzzy -msgid "Telnet remote control interface" +msgid "VLM remote control interface" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/telnet.c:139 -#, fuzzy -msgid "Using the VLM interface plugin..." -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" - -#: modules/control/telnet.c:150 -#, c-format -msgid "Telnet interface started on port: %d" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:42 +#: modules/demux/a52.c:44 #, fuzzy msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/aac.c:39 -#, fuzzy -msgid "AAC demuxer" -msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" - -#: modules/demux/aiff.c:43 +#: modules/demux/aiff.c:45 #, fuzzy msgid "AIFF demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/asf/asf.c:44 +#: modules/demux/asf/asf.c:51 #, fuzzy msgid "ASF v1.0 demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/au.c:44 +#: modules/demux/au.c:46 msgid "AU demuxer" msgstr "" @@ -6722,22 +7915,22 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:37 -#, fuzzy msgid "Filename of dump" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "¥À¥ó¥×¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" #: modules/demux/demuxdump.c:39 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:40 +#, fuzzy msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "³«¤¯" #: modules/demux/demuxdump.c:42 msgid "" @@ -6745,12 +7938,12 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:49 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy msgid "Filedump demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/dts.c:38 +#: modules/demux/dts.c:40 #, fuzzy msgid "Raw DTS demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" @@ -6769,24 +7962,35 @@ msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" +#: modules/demux/livedotcom.cpp:66 +msgid "Kasenna RTSP dialect" +msgstr "" + #: modules/demux/livedotcom.cpp:67 +msgid "" +"Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set " +"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode " +"you cannot talk to normal RTSP servers." +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:72 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:73 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:81 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +msgstr "RTP ¥ª¡¼¥Ð¡¼ RTSP (TCP)¤ò»È¤¦" -#: modules/demux/m3u.c:64 +#: modules/demux/m3u.c:68 #, fuzzy msgid "Playlist metademux" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -6796,127 +8000,175 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 #, fuzzy msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/mkv.cpp:98 +#: modules/demux/mkv.cpp:385 #, fuzzy msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104 -msgid "Seek based on percent not time" +#: modules/demux/mkv.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" + +#: modules/demux/mkv.cpp:393 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" + +#: modules/demux/mkv.cpp:397 +msgid "Use chapter codecs found in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401 +msgid "Seek based on percent not time." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2538 +#: modules/demux/mkv.cpp:404 #, fuzzy +msgid "Dummy Elements" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: modules/demux/mkv.cpp:405 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2944 +#, fuzzy +msgid "--- DVD Menu" +msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2950 +msgid "First Played" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2952 +#, fuzzy +msgid "Video Manager" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2958 +#, fuzzy +msgid "----- Title" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" + +#: modules/demux/mkv.cpp:4625 msgid "Segment filename" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "ʬ³ä¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: modules/demux/mkv.cpp:2542 +#: modules/demux/mkv.cpp:4629 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" -#: modules/demux/mkv.cpp:2546 +#: modules/demux/mkv.cpp:4633 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:53 -#, fuzzy +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö" -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¤(¥ß¥êÉÃ)" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" -msgstr "" +msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100)" -#: modules/demux/mod.c:58 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "" +msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" -msgstr "" +msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹ ¥«¥Ã¥È¥ª¥Õ (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "" +msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹ ¥«¥Ã¥È¥ª¥Õ (10¡Á100Hz)" -#: modules/demux/mod.c:61 -#, fuzzy +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É" -#: modules/demux/mod.c:62 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100)" -#: modules/demux/mod.c:62 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:44 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:50 #, fuzzy msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/demux/mpeg/h264.c:40 #, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 +#, fuzzy msgid "H264 video demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:40 +#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42 #, fuzzy msgid "MPEG-4 audio demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40 +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 #, fuzzy msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:41 +#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 #, fuzzy msgid "MPEG-I/II audio demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40 +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 #, fuzzy msgid "MPEG-I/II video demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" @@ -6925,27 +8177,45 @@ msgstr "MPEG 1/2 msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + #: modules/demux/ogg.c:43 #, fuzzy msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:38 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:339 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "¥ê¥Ë¥¢" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 #, fuzzy msgid "Old playlist open" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:47 #, fuzzy -msgid "M3U playlist import" +msgid "Native playlist import" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:50 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/playlist.c:54 +msgid "M3U playlist import" +msgstr "M3U ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:59 msgid "PLS playlist import" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +msgstr "PLS ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "PLS ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" -#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:52 +#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy msgid "PS demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" @@ -6965,91 +8235,105 @@ msgstr "MPEG 1/2 msgid "Real demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/sgimb.c:70 +#: modules/demux/sgimb.c:113 msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:64 +#: modules/demux/subtitle.c:62 #, fuzzy msgid "Text subtitles demux" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitles delay" +msgstr "»úËë" + +#: modules/demux/ts.c:81 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:83 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:86 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:88 #, fuzzy msgid "Fast udp streaming" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:90 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:92 modules/demux/ts.c:93 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:95 modules/demux/ts.c:96 +#, fuzzy msgid "CSA ck" -msgstr "" +msgstr "CSA ¥­¡¼" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:98 #, fuzzy msgid "Silent mode" msgstr "ÏѶʥ⡼¥É" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:99 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 #, fuzzy -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" +msgid "CAPMT System ID" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à ID" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥­¥Ã¥Ñ" +#: modules/demux/ts.c:102 +msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:105 +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥ë¡¼¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:29 msgid "Classic rock" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥Ã¥¯¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:30 -#, fuzzy msgid "Country" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¹ñ" #: modules/demux/util/id3genres.h:32 -#, fuzzy msgid "Disco" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥³" #: modules/demux/util/id3genres.h:33 msgid "Funk" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:34 msgid "Grunge" @@ -7057,49 +8341,43 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:35 msgid "Hip-Hop" -msgstr "" +msgstr "¥Ò¥Ã¥×¥Û¥Ã¥×" #: modules/demux/util/id3genres.h:36 msgid "Jazz" -msgstr "" +msgstr "¥¸¥ã¥º" #: modules/demux/util/id3genres.h:37 -#, fuzzy msgid "Metal" -msgstr "¿âľ" +msgstr "¥á¥¿¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:38 msgid "New Age" -msgstr "" +msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¨¥¤¥¸" #: modules/demux/util/id3genres.h:39 msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/demux/util/id3genres.h:40 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" +msgstr "¥ª¡¼¥ë¥Ç¥£¡¼¥º" #: modules/demux/util/id3genres.h:42 msgid "R&B" -msgstr "" +msgstr "R&B" #: modules/demux/util/id3genres.h:43 msgid "Rap" -msgstr "" +msgstr "¥é¥Ã¥×" #: modules/demux/util/id3genres.h:47 msgid "Industrial" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥À¥¹¥È¥ê¥¢¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:48 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "¥ª¥ë¥¿¥Ê¥Æ¥£¥Ö" #: modules/demux/util/id3genres.h:50 msgid "Death metal" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥¹¥á¥¿¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:51 #, fuzzy @@ -7107,89 +8385,82 @@ msgid "Pranks" msgstr "ºÆÀ¸" #: modules/demux/util/id3genres.h:52 -#, fuzzy msgid "Soundtrack" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥È¥é¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:53 msgid "Euro-Techno" -msgstr "" +msgstr "¥æ¡¼¥í¡¦¥Æ¥¯¥Î" #: modules/demux/util/id3genres.h:54 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥ó¥Ó¥¨¥ó¥È" #: modules/demux/util/id3genres.h:55 msgid "Trip-Hop" -msgstr "" +msgstr "¥È¥ê¥Ã¥×¡¦¥Û¥Ã¥×" #: modules/demux/util/id3genres.h:56 -#, fuzzy msgid "Vocal" -msgstr "¿âľ" +msgstr "¥Ü¡¼¥«¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:57 msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" +msgstr "¥¸¥ã¥º+¥Õ¥¡¥ó¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:58 -#, fuzzy msgid "Fusion" -msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" +msgstr "¥Õ¥å¡¼¥¸¥ç¥ó" #: modules/demux/util/id3genres.h:59 -#, fuzzy msgid "Trance" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "¥È¥é¥ó¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:61 msgid "Instrumental" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:62 msgid "Acid" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É" #: modules/demux/util/id3genres.h:63 #, fuzzy msgid "House" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" +msgstr "¥Ï¥¦¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:64 #, fuzzy msgid "Game" -msgstr "̾Á°" +msgstr "¥²¡¼¥à" #: modules/demux/util/id3genres.h:65 -#, fuzzy msgid "Sound clip" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¯¥ê¥Ã¥×¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" #: modules/demux/util/id3genres.h:66 msgid "Gospel" -msgstr "" +msgstr "¥´¥¹¥Ú¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:67 -#, fuzzy msgid "Noise" -msgstr "¤Ê¤·" +msgstr "¥Î¥¤¥º" #: modules/demux/util/id3genres.h:68 -#, fuzzy msgid "Alternative rock" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¥ë¥¿¥Ê¥Æ¥£¥Ö¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:69 msgid "Bass" -msgstr "" +msgstr "¥Ð¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:70 msgid "Soul" -msgstr "" +msgstr "¥½¥¦¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:71 msgid "Punk" -msgstr "" +msgstr "¥Ñ¥ó¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:72 #, fuzzy @@ -7203,19 +8474,19 @@ msgstr " #: modules/demux/util/id3genres.h:74 msgid "Instrumental pop" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë¥Ý¥Ã¥×" #: modules/demux/util/id3genres.h:75 msgid "Instrumental rock" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:76 msgid "Ethnic" -msgstr "" +msgstr "¥¨¥¹¥Ë¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:77 msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "¥´¥·¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:78 msgid "Darkwave" @@ -7223,20 +8494,19 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:79 msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" +msgstr "¥Æ¥¯¥Î-¥¤¥ó¥À¥¹¥È¥ê¥¢¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:80 -#, fuzzy msgid "Electronic" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "¥¨¥ì¥¯¥È¥í¥Ë¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:81 msgid "Pop-Folk" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥Ã¥×¡¦¥Õ¥©¡¼¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:82 msgid "Eurodance" -msgstr "" +msgstr "¥æ¡¼¥í¥À¥ó¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:83 msgid "Dream" @@ -7245,17 +8515,17 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:84 #, fuzzy msgid "Southern rock" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "À¾³¤´ß¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:85 #, fuzzy msgid "Comedy" -msgstr "¥³¥Ô¡¼" +msgstr "¥³¥á¥Ç¥£" #: modules/demux/util/id3genres.h:86 #, fuzzy msgid "Cult" -msgstr "¥«¥Ã¥È" +msgstr "¥«¥ë¥È" #: modules/demux/util/id3genres.h:87 msgid "Gangsta" @@ -7263,23 +8533,23 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:88 msgid "Top 40" -msgstr "" +msgstr "¥È¥Ã¥× 40" #: modules/demux/util/id3genres.h:89 msgid "Christian rap" -msgstr "" +msgstr "¥È¥Ã¥× 40" #: modules/demux/util/id3genres.h:90 msgid "Pop/funk" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥Ã¥×/¥Õ¥¡¥ó¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:91 msgid "Jungle" -msgstr "" +msgstr "¥¸¥ã¥ó¥°¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:92 msgid "Native American" -msgstr "" +msgstr "½ã¥¢¥á¥ê¥«¿Í" #: modules/demux/util/id3genres.h:93 msgid "Cabaret" @@ -7287,16 +8557,15 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:94 msgid "New wave" -msgstr "" +msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¦¥§¡¼¥Ö" #: modules/demux/util/id3genres.h:95 msgid "Psychedelic" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥¤¥±¥Ç¥ê¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:96 -#, fuzzy msgid "Rave" -msgstr "Êݸ" +msgstr "¥ì¥¤¥ô" #: modules/demux/util/id3genres.h:97 msgid "Showtunes" @@ -7309,7 +8578,7 @@ msgstr " #: modules/demux/util/id3genres.h:99 msgid "Lo-Fi" -msgstr "" +msgstr "¥í¡¼¡¦¥Õ¥¡¥¤" #: modules/demux/util/id3genres.h:100 msgid "Tribal" @@ -7317,11 +8586,11 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:101 msgid "Acid punk" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É¥Ñ¥ó¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:102 msgid "Acid jazz" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É¥¸¥ã¥º" #: modules/demux/util/id3genres.h:103 #, fuzzy @@ -7330,19 +8599,19 @@ msgstr " #: modules/demux/util/id3genres.h:104 msgid "Retro" -msgstr "" +msgstr "¥ì¥È¥í" #: modules/demux/util/id3genres.h:105 msgid "Musical" -msgstr "" +msgstr "¥ß¥å¡¼¥¸¥«¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:106 msgid "Rock & roll" -msgstr "" +msgstr "¥í¥Ã¥¯ & ¥í¡¼¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:107 msgid "Hard rock" -msgstr "" +msgstr "¥Ï¡¼¥É¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 #, fuzzy @@ -7354,24 +8623,25 @@ msgstr "id3 msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" -#: modules/demux/wav.c:41 +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 +#: modules/demux/xa.c:42 #, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" -msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" +msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 #, fuzzy msgid "BeOS standard API interface" msgstr "BeOSɸ½àAPI¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -7383,110 +8653,84 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:117 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414 -#: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 +#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "³«¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:115 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "ÀßÄê" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 modules/gui/macosx/intf.m:529 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 -#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345 -#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 -#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425 -msgid "File" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" - #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413 -#: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1097 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:439 +#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1126 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 -#, fuzzy msgid "Open Disc" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Open Subtitles" -msgstr "»úËë" +msgstr "»úËë¤ò³«¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363 msgid "About" -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 -msgid "Subtitles" -msgstr "»úËë" +msgstr "VideoLAN ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Prev Title" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Next Title" -msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¼¡¤Î¥¿¥¤¥È¥ë" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Go to Title" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ë¹Ô¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Go to Chapter" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤Ë¹Ô¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Speed" -msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß" +msgstr "®ÅÙ" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦" @@ -7494,17 +8738,17 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139 -#: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157 +#: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389 #, fuzzy @@ -7530,127 +8774,110 @@ msgstr " msgid "Close" msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "ÊÔ½¸" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:174 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:231 msgid "Select All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Select None" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "ÁªÂò¤Ê¤·" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 msgid "Sort Reverse" -msgstr "" +msgstr "µÕ¥½¡¼¥È" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 msgid "Sort by Name" -msgstr "" +msgstr "̾Á°¤Ç¥½¡¼¥È" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118 msgid "Sort by Path" -msgstr "" +msgstr "¥Ñ¥¹¤Ç¥½¡¼¥È" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122 msgid "Randomize" -msgstr "" +msgstr "¥é¥ó¥À¥à" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ºï½ü" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Remove All" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æºï½ü" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135 msgid "View" -msgstr "ɽ¼¨(_V)" +msgstr "ɽ¼¨" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" +msgstr "¥Ñ¥¹" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:236 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" msgstr "̾Á°" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384 -msgid "Modules" -msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "ŬÍÑ" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:404 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:116 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Êݸ" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 -#, fuzzy +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" -msgstr "ºï½ü" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189 -#, fuzzy +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹É½¼¨" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209 -#, fuzzy +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" -msgstr "¿âľ" +msgstr "¿âľƱ´ü" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" -msgstr "" +msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¤ò¼è¤ë" #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 -#, fuzzy msgid "Show tooltips" msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨" @@ -7681,7 +8908,6 @@ msgstr "" "¤Þ¤¹¡£" #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65 -#, fuzzy msgid "Interface default search path" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹" @@ -7717,19 +8943,16 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 -#, fuzzy msgid "Open Disc Media" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥á¥Ç¥£¥¢¤ò³«¤¯" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 -#, fuzzy msgid "_Network stream..." msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 -#, fuzzy msgid "Select a network stream" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" @@ -7807,12 +9030,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Up" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:492 msgid "Volume Down" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë" @@ -7831,43 +9054,34 @@ msgstr " msgid "_Fullscreen" msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 -#: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 msgid "_Audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_A)" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 -#, fuzzy msgid "_Video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376 -#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:814 modules/gui/macosx/intf.m:1108 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" -msgstr "" +msgstr "VLC ¥á¥Ç¥£¥¢¥×¥ì¥¤¥ä¡¼" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516 -#, fuzzy msgid "Open disc" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 msgid "Net" -msgstr "Network" +msgstr "¥Í¥Ã¥È" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 msgid "Sat" msgstr "±ÒÀ±" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 -#, fuzzy msgid "Open a satellite card" msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" @@ -7890,10 +9104,37 @@ msgstr " msgid "Eject" msgstr "¼è½Ð¤·" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1207 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1208 modules/gui/macosx/intf.m:1209 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:229 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1272 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +msgid "Play" +msgstr "ºÆÀ¸" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1266 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "°ì»þÄä»ß" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" @@ -7905,8 +9146,7 @@ msgid "Slow" msgstr "¥¹¥í¡¼" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:486 msgid "Play slower" msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" @@ -7917,15 +9157,13 @@ msgid "Fast" msgstr "ÁáÁ÷¤ê" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:487 msgid "Play faster" msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:936 msgid "Open playlist" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" @@ -7938,12 +9176,10 @@ msgid "Prev" msgstr "Á°" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 -#, fuzzy msgid "Previous file" msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 -#, fuzzy msgid "Next file" msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" @@ -8009,12 +9245,12 @@ msgid "Playlist..." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team" -msgstr "" +msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN ¥Á¡¼¥à" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:107 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " @@ -8029,10 +9265,10 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 msgid "Open Target:" -msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8042,80 +9278,60 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146 -#: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:589 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 +#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:242 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1177 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:670 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649 msgid "Disc type" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¿¥¤¥×" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 -#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633 +#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463 -#: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470 -#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 msgid "Device name" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 -#: modules/gui/macosx/open.m:153 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 msgid "Use DVD menus" -msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" +msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 -#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629 -#: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:690 +#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655 +#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" +msgstr "UDP/RTP ¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 -#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:711 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 +#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:726 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 -#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144 -#: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 -msgid "Network" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171 msgid "Symbol Rate" @@ -8142,27 +9358,28 @@ msgid "Satellite" msgstr "±ÒÀ±" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 -#: modules/gui/macosx/open.m:225 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:244 msgid "delay" -msgstr "ºÆÀ¸" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 -#: modules/gui/macosx/open.m:227 +#: modules/gui/macosx/open.m:246 msgid "fps" -msgstr "" +msgstr "fps" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 -#, fuzzy msgid "stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 -#: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:601 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:612 msgid "Settings..." -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" @@ -8180,7 +9397,7 @@ msgstr " msgid "Item" msgstr "¹àÌÜ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62 msgid "Crop" msgstr "±ï¼è¤ê" @@ -8189,19 +9406,19 @@ msgid "Invert" msgstr "µÕž" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217 msgid "Select" msgstr "ÁªÂò" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221 msgid "Add" msgstr "ÄɲÃ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:230 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" @@ -8214,24 +9431,17 @@ msgid "Jump to: " msgstr "»ØÄê»þ´Ö¤Ø¥¸¥ã¥ó¥×: " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 -#, fuzzy msgid "stream output (MRL)" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏ (MRL)" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 #, fuzzy msgid "Destination Target: " msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 #, fuzzy @@ -8240,24 +9450,23 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432 -#, fuzzy msgid "Address:" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 msgid "TS" -msgstr "" +msgstr "TS" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "AVI" -msgstr "" +msgstr "AVI" #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90 @@ -8272,9 +9481,8 @@ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤«¤é¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" #: modules/gui/gtk/gtk.c:76 -#, fuzzy msgid "Gtk+ interface" -msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Gtk+ ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 msgid "_File" @@ -8326,7 +9534,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 msgid "_About..." -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..." +msgstr "VideoLAN ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..." #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 msgid "About this application" @@ -8365,7 +9573,6 @@ msgid "Open Playlist" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759 -#, fuzzy msgid "Previous File" msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" @@ -8389,22 +9596,13 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165 -#: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:691 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293 -#, fuzzy msgid "Use a subtitles file" -msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 #, fuzzy @@ -8413,7 +9611,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345 msgid "Set the delay (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤¤ÎÀßÄê (ÉÃ)" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 msgid "Set the number of Frames Per Second" @@ -8425,9 +9623,8 @@ msgid "Use stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384 -#, fuzzy msgid "Stream output configuration " -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎÀßÄê" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530 msgid "Select File" @@ -8447,11 +9644,11 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615 msgid "m:" -msgstr "ʬ" +msgstr "ʬ:" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630 msgid "h:" -msgstr "»þ" +msgstr "»þ:" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787 msgid "Selected" @@ -8463,7 +9660,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821 msgid "_Invert" -msgstr "µÕž" +msgstr "µÕž(_I)" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832 msgid "_Select" @@ -8491,7 +9688,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "PBC LID" -msgstr "" +msgstr "PBC LID" #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 msgid "Selected:" @@ -8508,17 +9705,14 @@ msgid "Starting position" msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" #: modules/gui/kde/disc.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Title " -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë " #: modules/gui/kde/disc.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Chapter " -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ " #: modules/gui/kde/disc.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Device name " msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" @@ -8527,58 +9721,49 @@ msgid "Languages" msgstr "¸À¸ì" #: modules/gui/kde/interface.cpp:89 -#, fuzzy msgid "language" msgstr "¸À¸ì" #: modules/gui/kde/interface.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Open &Disk" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(&D)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:113 #, fuzzy msgid "Open &Stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯(&S)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:116 -#, fuzzy msgid "&Backward" -msgstr "µÕžºÆÀ¸" +msgstr "µÕžºÆÀ¸(&B)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:119 -#, fuzzy msgid "&Stop" -msgstr "Ää»ß" +msgstr "Ää»ß(&S)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:121 -#, fuzzy msgid "&Play" -msgstr "ºÆÀ¸" +msgstr "ºÆÀ¸(&P)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:123 -#, fuzzy msgid "P&ause" -msgstr "°ì»þÄä»ß" +msgstr "°ì»þÄä»ß(&A)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:125 -#, fuzzy msgid "&Slow" -msgstr "¥¹¥í¡¼" +msgstr "¥¹¥í¡¼(&S)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Fas&t" -msgstr "ÁáÁ÷¤ê" +msgstr "ÁáÁ÷¤ê(&T)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:137 msgid "Stream info..." msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." #: modules/gui/kde/interface.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Opens an existing document" -msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê" +msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" #: modules/gui/kde/interface.cpp:149 #, fuzzy @@ -8592,16 +9777,15 @@ msgstr " #: modules/gui/kde/interface.cpp:151 msgid "Enables/disables the toolbar" -msgstr "" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ÎÍ­¸ú/̵¸ú" #: modules/gui/kde/interface.cpp:152 msgid "Enables/disables the status bar" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¤ÎÍ­¸ú/̵¸ú" #: modules/gui/kde/interface.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Opens a disk" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯" #: modules/gui/kde/interface.cpp:155 #, fuzzy @@ -8615,16 +9799,15 @@ msgstr " #: modules/gui/kde/interface.cpp:157 msgid "Stops playback" -msgstr "" +msgstr "ºÆÀ¸Ää»ß" #: modules/gui/kde/interface.cpp:158 msgid "Starts playback" -msgstr "" +msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï" #: modules/gui/kde/interface.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Pauses playback" -msgstr "°ì»þÄä»ß" +msgstr "ºÆÀ¸°ì»þÄä»ß" #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230 @@ -8634,18 +9817,16 @@ msgid "Ready." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Opening file..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Open File..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." #: modules/gui/kde/interface.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Exiting..." -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "½ªÎ»..." #: modules/gui/kde/interface.cpp:235 msgid "Toggling toolbar..." @@ -8659,15 +9840,13 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "¥ª¥Õ" -#: modules/gui/kde/kde.cpp:54 -#, fuzzy +#: modules/gui/kde/kde.cpp:56 msgid "KDE interface" -msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "KDE ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: modules/gui/kde/kde.cpp:55 -#, fuzzy +#: modules/gui/kde/kde.cpp:57 msgid "path to ui.rc file" -msgstr "ui.rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹" +msgstr "ui.rc ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹" #: modules/gui/kde/messages.cpp:52 msgid "Messages:" @@ -8675,7 +9854,7 @@ msgstr " #: modules/gui/kde/net.cpp:31 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë" #: modules/gui/kde/net.cpp:42 #, fuzzy @@ -8683,112 +9862,89 @@ msgid "Address " msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" #: modules/gui/kde/net.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Port " -msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" - -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "vlc preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "¥Ý¡¼¥È " #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy msgid "&Save" -msgstr "Êݸ" - -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Êݸ(&S)" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "About VLC media player" -msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgstr "VLC ¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" #: modules/gui/macosx/controls.m:126 msgid "Random On" -msgstr "" +msgstr "¥é¥ó¥À¥à¥ª¥ó" #: modules/gui/macosx/controls.m:130 -#, fuzzy msgid "Random Off" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥é¥ó¥À¥à¥ª¥Õ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:556 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:248 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:787 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ·«¤êÊÖ¤¹" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:567 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/playlist.m:798 msgid "Repeat Off" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "·«¤êÊÖ¤·¥ª¥Õ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:548 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:247 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "1 ²ó·«¤êÊÖ¤¹" -#: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614 -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/controls.m:273 modules/gui/macosx/controls.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Half Size" -msgstr "¥µ¥¤¥º" +msgstr "1/2 ¥µ¥¤¥º" -#: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Normal Size" -msgstr "" +msgstr "Ä̾掠¥¤¥º" -#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 +#: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Double Size" -msgstr "" +msgstr "2ÇÜ¥µ¥¤¥º" -#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618 -#: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:622 +#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "Float on Top" -msgstr "" +msgstr "¾ï¤ËÁ°ÌÌ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fit to Screen" -msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" +msgstr "²èÌ̤ˤ¢¤ï¤»¤ë" -#: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/controls.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:480 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "žÁ÷" -#: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/controls.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:481 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "µÕžºÆÀ¸" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 +#, fuzzy msgid "2 Pass" -msgstr "" +msgstr "¥Ð¥¹" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" - #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " @@ -8798,198 +9954,195 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 #, fuzzy msgid "Preamp" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à" -#: modules/gui/macosx/intf.m:375 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "´¬¤­Ì᤹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:383 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "žÁ÷" -#: modules/gui/macosx/intf.m:391 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Open CrashLog" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¥í¥°¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/macosx/intf.m:395 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Preferences..." -msgstr "ÀßÄê(_P)..." +msgstr "ÀßÄê..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:398 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Services" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:399 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC¤ò±£¤¹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:400 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Hide Others" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:401 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Show All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨" -#: modules/gui/macosx/intf.m:402 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1540 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" -#: modules/gui/macosx/intf.m:404 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "1:File" msgstr "1:¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:406 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:407 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Disc..." msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Network..." msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Open Recent" msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¹àÌܤò³«¤¯" -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1643 msgid "Clear Menu" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:413 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Cut" msgstr "¥«¥Ã¥È" -#: modules/gui/macosx/intf.m:414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Copy" msgstr "¥³¥Ô¡¼" -#: modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 msgid "Paste" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È" -#: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223 +#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "¥¯¥ê¥¢" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:470 msgid "Controls" msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/vout.m:172 msgid "Video Device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Minimize Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½" -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Close Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Controller" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥é¡¼" -#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "¾ðÊó" -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Bring All to Front" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:481 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "ReadMe..." -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." +msgstr "Æɤó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:483 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Online Documentation" -msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥É¥­¥å¥á¥ó¥È" -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð" -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "VideoLAN Website" -msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È" +msgstr "VideoLAN ¥¦¥§¥Ö¥µ¥¤¥È" -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "License" msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "¥¨¥é¡¼" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #, fuzzy msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Open Messages Window" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Dismiss" msgstr "¤ä¤êľ¤·" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1337 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %d" +msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1512 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1337 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1512 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137 -#: modules/gui/macosx/voutqt.m:203 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/gui/macosx/macosx.m:51 msgid "" @@ -9019,7 +10172,6 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:65 -#, fuzzy msgid "Fill fullscreen" msgstr "Á´²èÌ̲½" @@ -9030,50 +10182,75 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:136 +#: modules/gui/macosx/open.m:154 msgid "Open Source" msgstr "¥½¡¼¥¹¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)" -#: modules/gui/macosx/open.m:147 +#: modules/gui/macosx/open.m:165 msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¥Ñ¥¤¥×¤È¤·¤Æ°·¤¦" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452 +#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478 msgid "VIDEO_TS folder" -msgstr "VIDEO_TS¥Õ¥©¥ë¥À" +msgstr "VIDEO_TS ¥Õ¥©¥ë¥À" + +#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656 +#: modules/gui/macosx/open.m:717 +msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:221 +#: modules/gui/macosx/open.m:240 #, fuzzy msgid "Load subtitles file:" msgstr "»úËë" -#: modules/gui/macosx/open.m:224 +#: modules/gui/macosx/open.m:243 msgid "Override" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 msgid "Subtitles encoding" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "»úË륨¥ó¥³¥ó¥³¡¼¥ÉÃæ" -#: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" + +#: modules/gui/macosx/open.m:255 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" + +#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#, fuzzy +msgid "Subtitle File" +msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572 +#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582 +#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598 #, objc-format msgid "No %@s found" msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: modules/gui/macosx/open.m:607 +#: modules/gui/macosx/open.m:633 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯" @@ -9084,19 +10261,19 @@ msgstr "ALSA #: modules/gui/macosx/output.m:140 msgid "Output Options" -msgstr "" +msgstr "½ÐÎÏ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9106,12 +10283,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È (kb/ÉÃ)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "±ÒÀ±" @@ -9121,185 +10299,147 @@ msgstr " msgid "Stream Announcing" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" -msgstr "" +msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" -msgstr "" +msgstr "SLP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹" #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621 #, fuzzy msgid "RTSP announce" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" +msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹" #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627 #, fuzzy msgid "HTTP announce" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" +msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹" #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633 msgid "Export SDP as file" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:187 -#, fuzzy msgid "Channel Name" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë̾" #: modules/gui/macosx/output.m:188 +#, fuzzy msgid "SDP URL" -msgstr "" +msgstr "SDP" #: modules/gui/macosx/output.m:511 msgid "Save File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/playlist.m:228 msgid "Save Playlist..." -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Item Enabled" -msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:232 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +msgid "Properties" +msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:176 -msgid "Enable all group items" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:233 +#, fuzzy +msgid "Sort Node by Name" +msgstr "̾Á°¤Ç¥½¡¼¥È" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:177 -msgid "Disable all group items" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:234 +#, fuzzy +msgid "Sort Node by Author" +msgstr "ºîÀ®¼Ô¤Ç¥½¡¼¥È(&A)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:240 modules/gui/macosx/playlist.m:1120 #, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" +msgid "no items in playlist" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:244 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:317 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "¸¡º÷" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:246 msgid "Standard Play" -msgstr "" +msgstr "ɸ½àºÆÀ¸" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:324 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/playlist.m:402 msgid "Untitled" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:325 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/playlist.m:403 msgid "Save Playlist" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:847 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1113 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1125 #, fuzzy -msgid "Delete Group" -msgstr "ºï½ü" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67 -#, fuzzy -msgid "Add Group" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" +msgid "1 item in playlist" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215 -msgid "Group" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/prefs.m:118 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:82 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -#, fuzzy -msgid "Command" -msgstr "¥³¥Ô¡¼" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥ê¥»¥Ã¥È" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "ÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/prefs.m:138 msgid "Continue" -msgstr "ÀßÄê" +msgstr "³¤±¤ë" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:242 -msgid "Select file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:658 +msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216 #, fuzzy -msgid "Select a file or directory" +msgid "Select a directory" msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/gui/ncurses.c:86 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:88 +#: modules/gui/ncurses.c:95 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." -msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" +msgstr "" +"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ" +"¤¹¡£" -#: modules/gui/ncurses.c:92 +#: modules/gui/ncurses.c:100 #, fuzzy -msgid "ncurses interface" -msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Ncurses interface" +msgstr "ncurses ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/gui/pda/pda.c:58 -#, fuzzy msgid "Autoplay selected file" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°ºÆÀ¸" @@ -9309,37 +10449,37 @@ msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°Åª¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/gui/pda/pda.c:66 -#, fuzzy msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "PDA Linux Gtk+ ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450 -#, fuzzy +#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: modules/gui/pda/pda.c:224 +#: modules/gui/pda/pda.c:226 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/pda/pda.c:230 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "¥µ¥¤¥º" -#: modules/gui/pda/pda.c:236 -#, fuzzy +#: modules/gui/pda/pda.c:238 msgid "Owner" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" +msgstr "½êÍ­¼Ô" -#: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161 -#, fuzzy +#: modules/gui/pda/pda.c:244 +msgid "Group" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" + +#: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161 msgid "Time" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +msgstr "»þ´Ö" -#: modules/gui/pda/pda.c:286 +#: modules/gui/pda/pda.c:288 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287 msgid "Forward" @@ -9351,57 +10491,52 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217 -#, fuzzy msgid "Add to Playlist" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384 msgid "MRL:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 -#, fuzzy msgid "Port:" -msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" +msgstr "¥Ý¡¼¥È:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 -#, fuzzy msgid "unicast" -msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" +msgstr "Åò¤Ë¥­¥ã¥¹¥È" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472 -#, fuzzy msgid "multicast" -msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" +msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481 -#, fuzzy msgid "Network: " -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯: " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 msgid "udp" -msgstr "" +msgstr "udp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 msgid "udp6" -msgstr "" +msgstr "udp6" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 msgid "rtp" -msgstr "" +msgstr "rtp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "rtp4" -msgstr "" +msgstr "rtp4" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 msgid "ftp" -msgstr "" +msgstr "ftp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 msgid "http" -msgstr "" +msgstr "http" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504 #, fuzzy @@ -9410,11 +10545,11 @@ msgstr "VideoLAN #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505 msgid "mms" -msgstr "" +msgstr "mms" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513 msgid "Protocol:" -msgstr "" +msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848 #, fuzzy @@ -9424,19 +10559,16 @@ msgstr " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174 -#, fuzzy msgid "enable" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "Í­¸ú" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575 -#, fuzzy msgid "Video:" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584 -#, fuzzy msgid "Audio:" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593 msgid "Channel:" @@ -9448,9 +10580,8 @@ msgid "Norm:" msgstr "¤Ê¤·" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "¥µ¥¤¥º" +msgstr "¥µ¥¤¥º:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620 #, fuzzy @@ -9463,22 +10594,20 @@ msgid "Samplerate:" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638 -#, fuzzy msgid "Quality:" -msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" +msgstr "ÉʼÁ:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647 msgid "Tuner:" -msgstr "" +msgstr "¥Á¥å¡¼¥Ê¡¼:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656 -#, fuzzy msgid "Sound:" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665 msgid "MJPEG:" -msgstr "" +msgstr "MJPEG" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 #, fuzzy @@ -9487,77 +10616,71 @@ msgstr " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "pal" -msgstr "" +msgstr "PAL" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#, fuzzy msgid "ntsc" -msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" +msgstr "NTSC" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "secam" -msgstr "" +msgstr "SECAM" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 -#, fuzzy +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" -msgstr "ºîÀ®¼Ô" +msgstr "¼«Æ°" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 msgid "240x192" -msgstr "" +msgstr "240x192" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 msgid "320x240" -msgstr "" +msgstr "320x240" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "qsif" -msgstr "" +msgstr "QSIF" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 msgid "qcif" -msgstr "" +msgstr "QCIF" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 msgid "sif" -msgstr "" +msgstr "SIF" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765 msgid "cif" -msgstr "" +msgstr "CIF" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 msgid "vga" -msgstr "" +msgstr "VGA" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782 msgid "kHz" -msgstr "" +msgstr "kHz" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792 msgid "Hz/s" -msgstr "" +msgstr "Hz/ÉÃ" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 -#, fuzzy msgid "mono" msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815 -#, fuzzy msgid "stereo" msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874 -#, fuzzy msgid "Camera" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "¥«¥á¥é" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901 -#, fuzzy msgid "Video Codec:" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 msgid "huffyuv" @@ -9565,36 +10688,35 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 msgid "mp1v" -msgstr "" +msgstr "mp1v" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 msgid "mp2v" -msgstr "" +msgstr "mp2v" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 msgid "mp4v" -msgstr "" +msgstr "mp4v" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 msgid "H263" -msgstr "" +msgstr "H263" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 msgid "I263" -msgstr "" +msgstr "I263" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924 msgid "WMV1" -msgstr "" +msgstr "WMV1" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925 msgid "WMV2" -msgstr "" +msgstr "WMV2" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934 -#, fuzzy msgid "Video Bitrate:" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943 #, fuzzy @@ -9603,22 +10725,19 @@ msgstr " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952 msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" +msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à´Ö³Ö:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961 -#, fuzzy msgid "Audio Codec:" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970 -#, fuzzy msgid "Deinterlace:" -msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½" +msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979 -#, fuzzy msgid "Access:" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988 #, fuzzy @@ -9627,47 +10746,47 @@ msgstr " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" +msgstr "À¸Â¸»þ´Ö (TTL):" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 msgid "127.0.0.1" -msgstr "" +msgstr "127.0.0.1" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032 msgid "localhost" -msgstr "" +msgstr "localhost" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033 msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" +msgstr "localhost.localdomain" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034 msgid "239.0.0.42" -msgstr "" +msgstr "239.0.0.42" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "MPEG1" -msgstr "" +msgstr "MPEG1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163 msgid "OGG" -msgstr "" +msgstr "OGG" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 msgid "MP4" -msgstr "" +msgstr "MP4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168 msgid "MOV" -msgstr "" +msgstr "MOV" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165 msgid "ASF" -msgstr "" +msgstr "ASF" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 msgid "kbits/s" @@ -9683,76 +10802,69 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 msgid "mpga" -msgstr "" +msgstr "MGPA" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088 msgid "mp3" -msgstr "" +msgstr "MP3" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089 msgid "a52" -msgstr "" +msgstr "A52" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "vorb" -msgstr "" +msgstr "VORB" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "bits/s" -msgstr "" +msgstr "bits/ÉÃ" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135 -#, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È :" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 -#, fuzzy msgid "SAP Announce:" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" +msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181 -#, fuzzy msgid "SLP Announce:" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" +msgstr "SLP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190 -#, fuzzy msgid "Announce Channel:" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" +msgstr "¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:142 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "¹¹¿·" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260 -#, fuzzy msgid " Clear " -msgstr "¥¯¥ê¥¢" +msgstr " ¥¯¥ê¥¢ " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291 -#, fuzzy msgid " Save " -msgstr "Êݸ" +msgstr " Êݸ " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296 -#, fuzzy msgid " Apply " -msgstr "ŬÍÑ" +msgstr " ŬÍÑ " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301 -#, fuzzy msgid " Cancel " -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr " ¼è¤ê¾Ã¤· " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306 msgid "Preference" -msgstr "ÀßÄê(_P)..." +msgstr "ÀßÄê" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334 #, fuzzy @@ -9779,136 +10891,196 @@ msgid "Qt interface" msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Open a skin file" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" +msgstr "¥¹¥­¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥­¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:920 msgid "Save playlist" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 #, fuzzy msgid "M3U file|*.m3u" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "M3U ¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333 msgid "Last skin used" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334 msgid "Select the path to the last skin used." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335 msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336 msgid "Config of last used skin." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337 msgid "Enable transparency effects" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338 msgid "" "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:355 +msgid "Skins" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:356 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:363 msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select skin" msgstr "ÁªÂò" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 #, fuzzy msgid "Open skin..." msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"(WinCE interface)\n" +"\n" +msgstr "" +"(wxWindows ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹)\n" +"\n" + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" +"\n" +msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN ¥Á¡¼¥à" + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:860 +msgid "" +"The VideoLAN team \n" +"http://www.videolan.org/\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 +msgid "Open:" +msgstr "³«¤¯:" + +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:685 +msgid "Choose directory" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:694 +msgid "Choose file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î¥Ó¥Ç¥ªÁȤ߹þ¤ß" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "WinCE interface module" +msgstr "wxWindows ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "wxWindows ¥À¥¤¥¢¥í¥°Äó¶¡" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 #, fuzzy msgid "Edit bookmark" msgstr "¥ê¥¹¥È" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163 +#, fuzzy msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥ë¡¼¥¹" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229 msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259 msgid "Size offset" -msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" +msgstr "¥µ¥¤¥º¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260 msgid "Time offset" -msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" +msgstr "»þ´Ö¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409 msgid "You must select two bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410 #, fuzzy msgid "Invalid selection" msgstr "ÁªÂò" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420 #, fuzzy msgid "No input found" msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503 msgid "" "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505 #, fuzzy msgid "No input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "ÆþÎϤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " "bookmarks to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514 msgid "Input has changed " msgstr "" @@ -9918,92 +11090,128 @@ msgid "" "The higher the value is, the more correlated their movement will be." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 -msgid "Adjust Image" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Image clone" +msgstr "¥µ¥¤¥º" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150 +msgid "Creates several clones of the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67 #, fuzzy -msgid "Restore Defaults" -msgstr "ºï½ü" +msgid "Distortion" +msgstr "ÏѶʥ⡼¥É" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 +msgid "Adds distorsion effects" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" +msgid "Image inversion" +msgstr "¥µ¥¤¥º" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152 +msgid "Inverts the image colors" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgid "Image cropping" +msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 -msgid "Brightness" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153 +msgid "Crops the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154 +msgid "Blurring" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154 +msgid "Creates a motion blurring on the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155 +#: modules/video_filter/transform.c:67 +#, fuzzy +msgid "Transformation" +msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155 +msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 +msgid "Adjust Image" +msgstr "²èÁüÄ´À°" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÉü¸µ" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "»ý³´ü´Ö" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" -msgstr "̾Á°" +msgstr "¥¬¥ó¥Þ" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +msgstr "¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæ" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 #, fuzzy msgid "Video Filters" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¿¥¤¥È¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 #, fuzzy msgid "Headphone virtualization" msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 #, fuzzy msgid "Volume normalization" -msgstr "¶ËÀ­" +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 #, fuzzy msgid "Maximum level" -msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" +msgstr "ÉʼÁ¥ì¥Ù¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:911 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1000 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10014,201 +11222,170 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:921 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1010 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1124 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Extended controls" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Stream and media info" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤È¥á¥Ç¥£¥¢¤Î¾ðÊó" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 msgid "Open &File...\tCtrl-F" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 #, fuzzy +msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&F)...\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(&D)...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯(&N)...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328 -msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" +msgstr "¥­¥ã¥×¥Á¥ã¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯(&C)...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥¦¥£¥¶¡¼¥É(&W)...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414 msgid "E&xit\tCtrl-X" -msgstr "" +msgstr "½ªÎ»(&X)\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(&P)...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 msgid "&Messages...\tCtrl-M" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(&M)...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤È¥á¥Ç¥£¥¢¾ðÊó(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438 msgid "&File" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(&F)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 msgid "&View" -msgstr "ɽ¼¨(_V)" +msgstr "ɽ¼¨(&V)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440 msgid "&Settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 msgid "&Audio" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(&A)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442 msgid "&Video" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª(&I)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 msgid "&Navigation" -msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(&N)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 msgid "&Help" -msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)" +msgstr "¥Ø¥ë¥×(&H)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:484 msgid "Previous playlist item" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "Á°¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌÜ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:485 msgid "Next playlist item" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¼¡¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܥץ쥤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:611 -msgid "&Extended GUI" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" +msgstr "GUI ³ÈÄ¥(&E)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:798 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:618 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802 #, fuzzy -msgid "&Preferences..." -msgstr "ÀßÄê(_P)..." +msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" +msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯(&B)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804 #, fuzzy -msgid "" -" (wxWindows interface)\n" -"\n" -msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgid "Preference&s...\tCtrl-S" +msgstr "ÀßÄê..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:673 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:857 msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +" (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:675 -msgid "" -"The VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/\n" +"(wxWindows ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹)\n" "\n" -msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:678 -#, fuzzy, c-format +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:863 +#, c-format msgid "About %s" -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgstr "%s ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1551 #, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹É½¼¨" + +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܾðÊó" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129 msgid "Item Info" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" - -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Group Info" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" - -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "New Group" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" +msgstr "¹àÌܾðÊó" #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129 #, fuzzy msgid "Quick &Open File..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&O)..." #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Open &File..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&F)..." #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Open &Disc..." -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(&D)..." #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Open &Network Stream..." -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯(&N)..." #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥­¥ã¥×¥Á¥ã¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯(&C)..." #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140 #, fuzzy @@ -10220,45 +11397,40 @@ msgstr " msgid "&Messages..." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +msgid "&Preferences..." +msgstr "ÀßÄê(&P)..." + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "¶õ" #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Save As..." -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." +msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Advanced options..." -msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" -msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Options:" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "³«¤¯..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Open:" -msgstr "³«¤¯" - #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -10273,338 +11445,759 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 #, fuzzy msgid "Caching" -msgstr "ʸ»úÎó" +msgstr "ɾ²Á" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 #, fuzzy -msgid "Change the default caching value (in miliseconds)" +msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" -msgstr "»úËë" +msgstr "»úË륪¥×¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Force options for separate subtitle files." -msgstr "" +msgstr "ʬΥ¤µ¤ì¤¿»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤Î¶¯À©¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "DVD (menus)" -msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" +msgstr "DVD(¥á¥Ë¥å¡¼)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:675 #, fuzzy msgid "Subtitles track" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:692 -msgid "RTSP" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 +msgid "RTSP" +msgstr "RTSP" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38 -msgid "Loop" -msgstr "¥ë¡¼¥×" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" +msgid "&Simple Add File..." +msgstr "¥·¥ó¥×¥ëÄɲÃ(&S)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&Simple Add..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 +msgid "Add &Directory..." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "&Add MRL..." -msgstr "" +msgstr "MRL ÄɲÃ(&A)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 msgid "&Open Playlist..." -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯(&O)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Save Playlist..." -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ(&S)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "&Close" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" +msgstr "ÊĤ¸¤ë(&C)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245 msgid "Sort by &title" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ç¥½¡¼¥È(&T)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "&Reverse sort by title" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÇµÕ¥½¡¼¥È(&R)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Sort by &author" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +msgid "&Shuffle Playlist" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¥·¥ã¥Ã¥Õ¥ë(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reverse sort by author" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252 +msgid "D&elete" +msgstr "ºï½ü(&E)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Sort by &group" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +msgid "&Manage" +msgstr "´ÉÍý(&M)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Reverse sort by group" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +msgid "S&ort" +msgstr "¥½¡¼¥È(&O)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Shuffle Playlist" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261 +msgid "&Selection" +msgstr "ÁªÂò(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 #, fuzzy -msgid "&Enable" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgid "&View items" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¿¥¤¥È¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "&Disable" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +msgid "Play this branch" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 #, fuzzy -msgid "&Invert" -msgstr "µÕž" +msgid "Preparse" +msgstr "½àÈ÷" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +msgid "Sort this branch" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:352 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:775 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "ºï½ü" +msgid "root" +msgstr "¥ë¡¼¥È" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:574 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i items in playlist (%i not shown)" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:902 +msgid "M3U file" +msgstr "M3U ¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤¬¶õ¤Ç¤¹" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908 +msgid "Can't save" +msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1223 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "Ä̾ï" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1225 #, fuzzy -msgid "&Select All" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" +msgid "Sorted by artist" +msgstr "ºîÀ®¼Ô¤Ç¥½¡¼¥È(&A)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 -msgid "&Enable all group items" +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:970 +msgid "" +"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " +"them." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:206 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:208 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:210 +msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 -msgid "&Disable all group items" +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:443 +msgid "" +"Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " +"modify the resulting chain by yourself" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54 #, fuzzy -msgid "&Manage" -msgstr "¸À¸ì" +msgid "MPEG-1 Video codec" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57 #, fuzzy -msgid "S&ort" -msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" +msgid "MPEG-2 Video codec" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "ÁªÂò" +msgid "MPEG-4 Video codec" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "&Groups" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63 +msgid "DivX first version" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66 #, fuzzy -msgid "Enable/Disable" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgid "DivX second version" +msgstr "MMX ÊÑ´¹¸µ " -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327 -msgid "Up" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68 +msgid "DivX third version" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329 -msgid "Down" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70 +msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72 #, fuzzy -msgid "M3U file" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgid "H264 is a new video codec" +msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "PLS file" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74 +msgid "I263 is an Intel conferencing codec" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Playlist is empty" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76 +msgid "WMV (Windows Media Video) 1" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616 -msgid "Can't save" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78 +msgid "WMV (Windows Media Video) 2" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319 -#, fuzzy -msgid "Enter a name for the new group:" -msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80 +msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "General settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82 +msgid "Theora is a free general-purpose codec" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Alt" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112 +msgid "Dummy codec (do not transcode)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91 +msgid "The standard MPEG audio (1/2) format" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94 #, fuzzy -msgid "Ctrl" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgid "MPEG Audio Layer 3" +msgstr "MPEG ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97 +msgid "Audio format for MPEG4" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99 #, fuzzy -msgid "Choose directory" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +msgid "DVD audio format" +msgstr "VCD ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102 #, fuzzy -msgid "Choose file" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò" +msgid "Vorbis is a free audio codec" +msgstr "Vorbis ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165 -msgid "Stream output MRL" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104 +msgid "FLAC is a lossless audio codec" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Destination Target:" -msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106 +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 -msgid "" -"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " -"controls below" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110 +msgid "Uncompressed audio samples" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128 #, fuzzy -msgid "Output methods" -msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgid "UDP Unicast" +msgstr "Åò¤Ë¥­¥ã¥¹¥È" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 -msgid "HTTP" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128 +msgid "Use this to stream to a single computer" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 -msgid "MMSH" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129 +msgid "Enter the address of the computer to stream to" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131 #, fuzzy +msgid "UDP Multicast" +msgstr "UDP/RTP ¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it does not work over Internet." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135 +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140 +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as " +"the server needs to send several times the stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " +"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160 +#, fuzzy +msgid "MPEG Program Stream" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG¥×¥í¥°¥é¥à¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161 +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162 +#, fuzzy +msgid "MPEG 1 Format" +msgstr "VCD ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167 +#, fuzzy +msgid "MPEG4" +msgstr "MPEG1" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169 +#, fuzzy +msgid "WAV" +msgstr "AVI" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 +msgid "Stream output MRL" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏ MRL" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Destination Target:" +msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 +msgid "" +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 +msgid "Output methods" +msgstr "½ÐÎÏÊýË¡" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +msgid "MMSH" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" -msgstr "¤½¤Î¾" +msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¾ðÊó" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë̾" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "»ý³´ü´Ö" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 #, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "»úËë" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Subtitles file" -msgstr "»úËë" +msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Subtitles options" -msgstr "»úËë" +msgstr "»úË륪¥×¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219 +msgid "" +"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " +"subtitles." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 +msgid "Delay" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Delay subtitles (in 1/10s)" +msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162 -msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294 msgid "Open file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:156 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" +msgid "Playing" +msgstr "ºÆÀ¸" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Ää»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "°ì»þÄä»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91 +msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Stream to network" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99 +msgid "Use this to stream on a network" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Transcode/Save to file" +msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96 +msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97 msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all " +"of them" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Show bookmarks dialog" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101 +msgid "" +"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode " +"the stream. You can save whatever VLC can read.\n" +"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You " +"should use its transcoding features to save network streams, for example" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Choose input" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Choose here your input stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Select a stream" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Existing playlist item" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "You must choose a stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113 +msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115 +msgid "" +"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the " +"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network " +"stream.)\n" +"Enter the starting and ending times (in seconds)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..." + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125 +msgid "" +"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, " +"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed " +"to next page)." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127 +msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132 +msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Streaming" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139 +msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142 +msgid "This does not appear to be a valid multicast address" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "You need to enter an address" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¢¥É¥ì¥¹" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation format" +msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148 +msgid "" +"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending " +"on the choices you made, all formats won't be available." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Additional transcode options" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155 +msgid "" +"In this page, you will define a few additionnal parameters for your " +"transcoding" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "You must choose a file to save to" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Additional streaming options" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162 +msgid "" +"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165 +msgid "" +"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum " +"number of routers your stream can go through. If you don't know what it " +"means, or if you want to stream on your local network only, leave this " +"setting to 1." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170 +msgid "" +"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "More Info" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557 +msgid "Choose..." +msgstr "ÁªÂò..." + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608 +msgid "Partial Extract" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619 +msgid "From" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "¾å" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Transcode video" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Streaming method" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "Select the file to save to" +msgstr "ºÆÀ¸¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Time-To-Live (TTL)" +msgstr "À¸Â¸»þ´Ö (TTL):" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce" +msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹:" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show bookmarks dialog" +msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98 #, fuzzy -msgid "wxWindows interface module" -msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Minimal interface" +msgstr "¥¹¥­¥ó²½¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Size to video" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥º¡¼¥à" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:101 +msgid "Resize VLC to match the video resolution" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:102 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 #, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à°ÌÃÖɽ¼¨" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:112 +msgid "wxWindows interface module" +msgstr "wxWindows ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:141 msgid "wxWindows dialogs provider" -msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "wxWindows ¥À¥¤¥¢¥í¥°Äó¶¡" #: modules/misc/dummy/dummy.c:37 -#, fuzzy msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¥¯¥í¥Þ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/misc/dummy/dummy.c:39 msgid "" @@ -10617,7 +12210,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:43 msgid "Save raw codec data" -msgstr "" +msgstr "À¸¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¥Ç¡¼¥¿¤òÊݸ¤¹¤ë" #: modules/misc/dummy/dummy.c:45 #, fuzzy @@ -10635,108 +12228,283 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 -#, fuzzy +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹µ¡Ç½" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy -msgid "Dummy access function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Dummy Interface" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/misc/dummy/dummy.c:71 +msgid "Dummy access function" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¢¥¯¥»¥¹µ¡Ç½" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 #, fuzzy msgid "Dummy demux function" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Dummy decoder" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Ç¥³¡¼¥À¡¼µ¡Ç½" #: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -#, fuzzy +msgid "Dummy decoder function" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Ç¥³¡¼¥À¡¼µ¡Ç½" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼µ¡Ç½" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 -#, fuzzy +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϵ¡Ç½¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 -#, fuzzy +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϵ¡Ç½" #: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy +msgid "Dummy Video output" +msgstr "¥À¥ß¡¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥ì¥ó¥À¥é¡¼µ¡Ç½" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 -#, fuzzy +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" -#: modules/misc/freetype.c:80 -#, fuzzy +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" -msgstr "" +msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ëÃæ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 -msgid "The size of the fonts used by the osd module" +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" +msgstr "osd ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¥ó¥È¤Î¥µ¥¤¥º" + +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Smaller" +msgstr "¤È¤Æ¤â¾®¤µ¤¤" + +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Small" +msgstr "¾®¤µ¤¤" + +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 +msgid "Large" +msgstr "Â礭¤¤" + +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 +msgid "Larger" +msgstr "¤È¤Æ¤âÂ礭¤¤" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "µÕž" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "¥¹¥í¡¼" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "¥Ö¥ì¥ó¥É" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "¥Õ¥å¡¼¥¸¥ç¥ó" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "¥ª¡¼¥ë¥Ç¥£¡¼¥º" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "»þ´Ö" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "¥Ö¥ë¡¼¥¹" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "¥À¥¤¥ì¥¯¥È¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:66 +msgid "Diffie-Hellman prime bits" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "" +"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " +"or SSL-based server-side encryption)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:71 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:76 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:78 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:81 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -#, fuzzy -msgid "Smaller" -msgstr "±ÒÀ±" - -#: modules/misc/freetype.c:89 -msgid "Small" +#: modules/misc/gnutls.c:83 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 -#, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "¸À¸ì" +#: modules/misc/gnutls.c:86 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 -msgid "Larger" +#: modules/misc/gnutls.c:88 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/gnutls.c:92 +msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" #: modules/misc/gtk_main.c:60 -#, fuzzy msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "Gtk+¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Gtk+ GUI ¥Ø¥ë¥Ñ¡¼" -#: modules/misc/logger.c:91 -#, fuzzy +#: modules/misc/logger.c:95 msgid "Text" -msgstr "¼¡" +msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È" -#: modules/misc/logger.c:93 -#, fuzzy +#: modules/misc/logger.c:97 msgid "Log format" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "¥í¥°¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: modules/misc/logger.c:94 +#: modules/misc/logger.c:98 #, fuzzy msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" @@ -10745,50 +12513,48 @@ msgstr "" "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤­" "¤Þ¤¹¡£" -#: modules/misc/logger.c:97 -#, fuzzy -msgid "File logging interface" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +#: modules/misc/logger.c:103 +msgid "Logging" +msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:99 +#: modules/misc/logger.c:104 #, fuzzy +msgid "File logging" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥®¥ó¥°¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: modules/misc/logger.c:106 msgid "Log filename" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: modules/misc/logger.c:99 +#: modules/misc/logger.c:106 msgid "Specify the log filename." msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 -#, fuzzy +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83 msgid "libc memcpy" -msgstr "libc memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "libc memcpy" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 -#, fuzzy +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87 msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "3D Now! memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "3D Now! memcpy" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 -#, fuzzy +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94 msgid "MMX memcpy" -msgstr "MMX memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "MMX memcpy" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 -#, fuzzy +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99 msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ómemcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "MMX ³ÈÄ¥memcpy" #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56 -#, fuzzy msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "AltiVec memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "AltiVec memcpy" -#: modules/misc/network/ipv4.c:89 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:91 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " @@ -10797,7 +12563,18 @@ msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/misc/network/ipv4.c:95 +#: modules/misc/network/ipv4.c:100 +#, fuzzy +msgid "Multicast output interface" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/network/ipv4.c:102 +msgid "" +"Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing " +"table." +msgstr "" + +#: modules/misc/network/ipv4.c:106 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "IPv4¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä" @@ -10805,15 +12582,13 @@ msgstr "IPv4 msgid "IPv6 network abstraction layer" msgstr "IPv6¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä" -#: modules/misc/playlist/export.c:42 -#, fuzzy +#: modules/misc/playlist/export.c:44 msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "M3U ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë" -#: modules/misc/playlist/export.c:48 -#, fuzzy +#: modules/misc/playlist/export.c:50 msgid "Old playlist exporter" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¸Å¤¤¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë" #: modules/misc/qte_main.cpp:66 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" @@ -10828,7 +12603,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:72 #, fuzzy msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "QT Ëä¤á¹þ¤ß GUI ¥Ø¥ë¥Ñ¡¼" #: modules/misc/qte_main.cpp:184 #, fuzzy @@ -10836,81 +12611,42 @@ msgid "video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" #: modules/misc/rtsp.c:48 -msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to." +msgid "" +"You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n" +" Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port " +"554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:51 +#: modules/misc/rtsp.c:52 #, fuzzy -msgid "RTSP VoD server" +msgid "RTSP VoD" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" -#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:89 -msgid "IPv4-SAP listening" -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:91 -msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces" -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:92 -msgid "IPv6-SAP listening" -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:94 -msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces" -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:97 -msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:100 -msgid "" -"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:102 -msgid "Try to parse the SAP" -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:104 -msgid "" -"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have " -"livedotcom parse the announce." -msgstr "" - -#: modules/misc/sap.c:111 +#: modules/misc/rtsp.c:53 #, fuzzy -msgid "SAP interface" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgid "RTSP VoD server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" -#: modules/misc/screensaver.c:44 +#: modules/misc/screensaver.c:46 #, fuzzy msgid "X Screensaver disabler" msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/misc/svg.c:60 +#: modules/misc/svg.c:57 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" -#: modules/misc/svg.c:61 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" +#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94 +#, fuzzy +msgid "Playlist stress tests" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤¬¶õ¤Ç¤¹" + #: modules/misc/testsuite/test1.c:33 msgid "C module that does nothing" msgstr "C¥â¥¸¥å¡¼¥ë(²¿¤â¤·¤Þ¤»¤ó)" @@ -10919,40 +12655,62 @@ msgstr "C msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "¤½¤Î¾ Éé²Ù¥Æ¥¹¥È" -#: modules/mux/asf.c:48 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "¥À¥¤¥ì¥¯¥È¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 +msgid "XML Parser (using libxml2)" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 +#, fuzzy +msgid "Simple XML Parser" +msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥­¥Ã¥Ñ" + +#: modules/mux/asf.c:49 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:51 +#: modules/mux/asf.c:52 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:54 +#: modules/mux/asf.c:55 msgid "" "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:56 -#, fuzzy +#: modules/mux/asf.c:57 msgid "Comment" -msgstr "¥³¥Ô¡¼" +msgstr "¥³¥á¥ó¥È" -#: modules/mux/asf.c:57 +#: modules/mux/asf.c:58 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:60 +#: modules/mux/asf.c:61 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" + #: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 #, fuzzy msgid "ASF muxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/mux/asf.c:509 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" -msgstr "" +msgstr "ÉÔÌÀ¤Î¥Ó¥Ç¥ª" #: modules/mux/avi.c:44 #, fuzzy @@ -10978,25 +12736,34 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:101 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "DTS ¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:51 +msgid "PES maximum size" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ps.c:52 +msgid "" +"This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS " +"stream." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ps.c:61 msgid "PS muxer" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:77 -#, fuzzy msgid "Video PID" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:78 msgid "" @@ -11005,31 +12772,70 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:80 -#, fuzzy msgid "Audio PID" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:81 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:82 +msgid "SPU PID" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:83 +msgid "Assigns a fixed PID to the SPU." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:84 +msgid "PMT PID" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:85 +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:86 +msgid "TS ID" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:87 +msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 #, fuzzy msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:84 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" -msgstr "" +msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11038,83 +12844,280 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "PCR ¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:97 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " -"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" +"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 +msgid "Minimum B (deprecated)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 +msgid "This setting is deprecated and not used anymore" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 +msgid "Maximum B (deprecated)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -#, fuzzy +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "°Å¹æ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" +msgstr "°Å¹æ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ë CVS ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" -msgstr "" +msgstr "CSA ¥­¡¼" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 +msgid "TS muxer (libdvbpsi)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 +#, fuzzy +msgid "Multipart jpeg muxer" +msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/mux/ogg.c:50 +msgid "Ogg/ogm muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/wav.c:42 +#, fuzzy +msgid "WAV muxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/packetizer/copy.c:43 +msgid "Copy packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/h264.c:47 +#, fuzzy +msgid "H264 video packetizer" +msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 audio packetizer" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/packetizer/mpeg4video.c:47 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 video packetizer" +msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:60 +#, fuzzy +msgid "MPEG-I/II video packetizer" +msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187 +msgid "DAAP shares" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/daap.c:61 +#, fuzzy +msgid "DAAP access" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹:" + +#: modules/services_discovery/hal.c:63 +#, fuzzy +msgid "HAL device detection" +msgstr "ÁªÂò" + +#: modules/services_discovery/hal.c:127 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/services_discovery/sap.c:76 +msgid "SAP multicast address" +msgstr "SAP ¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹" + +#: modules/services_discovery/sap.c:77 +msgid "Listen for SAP announces on another address" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:78 +msgid "IPv4-SAP listening" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:80 +msgid "" +"Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the " +"standard address." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:82 +msgid "IPv6-SAP listening" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:84 +msgid "" +"Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the " +"standard address." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:86 +msgid "IPv6 SAP scope" +msgstr "IPv6 SAP ¥¹¥³¡¼¥×" + +#: modules/services_discovery/sap.c:88 +msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:89 +msgid "SAP timeout (seconds)" +msgstr "SAP ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È (ÉÃ)" + +#: modules/services_discovery/sap.c:91 +msgid "" +"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:93 +msgid "Try to parse the SAP" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:95 +msgid "" +"When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all " +"announces will be parsed by the livedotcom module." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#, fuzzy +msgid "SAP Strict mode" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/services_discovery/sap.c:99 +msgid "" +"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:101 +msgid "Use SAP cache" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:103 +msgid "" +"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will " +"result in lower SAP startup time, but you could end up with items " +"corresponding to legacy streams." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#, fuzzy +msgid "SAP announces" +msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹" + +#: modules/services_discovery/sap.c:140 +msgid "SDP file parser for UDP" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:816 modules/services_discovery/sap.c:821 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó̾" + +#: modules/services_discovery/sap.c:817 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "¾å" + +#: modules/services_discovery/sap.c:822 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" + +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô" + +#: modules/services_discovery/shout.c:65 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:137 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:99 +msgid "ID" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 -#, fuzzy -msgid "Multipart jpeg muxer" -msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" -#: modules/mux/ogg.c:50 -msgid "Ogg/ogm muxer" +#: modules/stream_out/bridge.c:41 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." msgstr "" -#: modules/mux/wav.c:42 -#, fuzzy -msgid "WAV muxer" -msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" -#: modules/packetizer/copy.c:41 -msgid "Copy packetizer" +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." msgstr "" -#: modules/packetizer/h264.c:45 +#: modules/stream_out/bridge.c:58 #, fuzzy -msgid "H264 video packetizer" -msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Bridge" +msgstr "¥Ö¥é¥¤¥È¥Í¥¹" -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116 +#: modules/stream_out/bridge.c:59 #, fuzzy -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "Bridge stream output" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44 -#, fuzzy -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58 -#, fuzzy -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy @@ -11126,14 +13129,8 @@ msgid "Enable/disable audio rendering." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:40 -#, fuzzy msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" - -#: modules/stream_out/display.c:41 -#, fuzzy -msgid "Delay" -msgstr "ºÆÀ¸" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤ÎÍ­¸ú/̵¸ú" #: modules/stream_out/display.c:42 msgid "Introduces a delay in the display of the stream." @@ -11141,18 +13138,20 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 #, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "ºÆÀ¸" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎɽ¼¨" #: modules/stream_out/duplicate.c:40 -#, fuzzy msgid "Duplicate stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎÊ£À½" #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43 -#, fuzzy msgid "Output access method" -msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "½ÐÎÏ¥¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡" #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45 msgid "" @@ -11160,9 +13159,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:41 -#, fuzzy msgid "Audio output access method" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤΥ¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡" #: modules/stream_out/es.c:43 msgid "" @@ -11171,9 +13169,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:45 -#, fuzzy msgid "Video output access method" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤΥ¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡" #: modules/stream_out/es.c:47 msgid "" @@ -11212,9 +13209,8 @@ msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51 -#, fuzzy msgid "Output URL" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL" +msgstr "½ÐÎÏ URL" #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43 #: modules/stream_out/standard.c:53 @@ -11223,9 +13219,8 @@ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/stream_out/es.c:63 -#, fuzzy msgid "Audio output URL" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ URL" #: modules/stream_out/es.c:65 msgid "" @@ -11233,9 +13228,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:67 -#, fuzzy msgid "Video output URL" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ URL" #: modules/stream_out/es.c:69 #, fuzzy @@ -11243,7 +13237,7 @@ msgid "" "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/stream_out/es.c:78 +#: modules/stream_out/es.c:79 #, fuzzy msgid "Elementary stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" @@ -11253,14 +13247,32 @@ msgstr " msgid "Gathering stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: modules/stream_out/rtp.c:41 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 modules/stream_out/transcode.c:70 +msgid "Allows you to specify the output video width." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 #, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +msgid "Allows you to specify the output video height." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113 +#, fuzzy +msgid "Mosaic bridge" +msgstr "ÀßÄê" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114 +#, fuzzy +msgid "Mosaic bridge stream output" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" #: modules/stream_out/rtp.c:44 msgid "SDP" -msgstr "" +msgstr "SDP" #: modules/stream_out/rtp.c:46 msgid "" @@ -11275,9 +13287,8 @@ msgid "Muxer" msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë" #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55 -#, fuzzy msgid "Session name" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó̾" #: modules/stream_out/rtp.c:56 #, fuzzy @@ -11287,7 +13298,7 @@ msgstr "VLC #: modules/stream_out/rtp.c:57 #, fuzzy msgid "Session description" -msgstr "ÀâÌÀ" +msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ÀâÌÀ" #: modules/stream_out/rtp.c:59 #, fuzzy @@ -11297,7 +13308,7 @@ msgstr "VLC #: modules/stream_out/rtp.c:60 #, fuzzy msgid "Session URL" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó̾" #: modules/stream_out/rtp.c:62 #, fuzzy @@ -11307,7 +13318,7 @@ msgstr "VLC #: modules/stream_out/rtp.c:63 #, fuzzy msgid "Session email" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó̾" #: modules/stream_out/rtp.c:65 #, fuzzy @@ -11322,7 +13333,7 @@ msgstr "VLC #: modules/stream_out/rtp.c:70 #, fuzzy msgid "Audio port" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: modules/stream_out/rtp.c:72 #, fuzzy @@ -11333,7 +13344,7 @@ msgstr "VLC #: modules/stream_out/rtp.c:73 #, fuzzy msgid "Video port" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" #: modules/stream_out/rtp.c:75 #, fuzzy @@ -11345,7 +13356,7 @@ msgstr "VLC msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 #, fuzzy msgid "RTP stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" @@ -11362,254 +13373,338 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:59 #, fuzzy +msgid "Session groupname" +msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó̾" + +#: modules/stream_out/standard.c:61 +msgid "Name of the group that will be announced for the session" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:63 +#, fuzzy msgid "SAP announcing" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: modules/stream_out/standard.c:60 +#: modules/stream_out/standard.c:64 msgid "Announce this session with SAP" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:62 +#: modules/stream_out/standard.c:66 #, fuzzy msgid "SAP IPv6 announcing" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: modules/stream_out/standard.c:63 +#: modules/stream_out/standard.c:67 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:65 +#: modules/stream_out/standard.c:69 #, fuzzy msgid "SLP announcing" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: modules/stream_out/standard.c:66 +#: modules/stream_out/standard.c:70 msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:74 +#: modules/stream_out/standard.c:78 #, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "ɸ½àºÆÀ¸" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +msgstr "ɸ½à¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" + +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +#, fuzzy +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "¥µ¥¤¥º" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæ" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "Command" +msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:99 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:104 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 #, fuzzy msgid "Destination video codec" msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 -#, fuzzy +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 #, fuzzy msgid "Video scaling" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 #, fuzzy msgid "Video frame-rate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 #, fuzzy msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 #, fuzzy msgid "Deinterlace video" msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 -msgid "Allows you to specify the output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:64 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify the output video height." -msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" +msgid "Deinterlace module" +msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É" + +#: modules/stream_out/transcode.c:66 +msgid "" +"Specifies the deinterlace module to use (ffmpeg-deinterlace or deinterlace)." +msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:75 #, fuzzy msgid "Video crop top" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:78 #, fuzzy msgid "Video crop left" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:81 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:83 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 #, fuzzy msgid "Video crop right" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 -#, fuzzy +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Audio encoder" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 #, fuzzy msgid "Destination audio codec" msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 -#, fuzzy +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio bitrate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -#, fuzzy +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio sample rate" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥µ¥ó¥×¥ë¥ì¡¼¥È" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -#, fuzzy +#: modules/stream_out/transcode.c:104 msgid "Audio channels" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¿ô" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:106 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 #, fuzzy msgid "Subtitles encoder" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 #, fuzzy msgid "Destination subtitles codec" msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:117 #, fuzzy msgid "Subpictures filter" -msgstr "»úËë" +msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -#, fuzzy +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Number of threads" -msgstr "¹Ô¿ô" +msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¿ô" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:127 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:129 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:133 +msgid "" +"Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't " +"keep up with the encoding rate." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:143 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:195 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "»úËë¤ò³«¤¯" + +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" @@ -11647,7 +13742,7 @@ msgstr " #: modules/video_filter/adjust.c:60 msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" +msgstr "²èÁü¥³¥ó¥È¥é¥¹¥È (0¡Á2)" #: modules/video_filter/adjust.c:61 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1" @@ -11671,7 +13766,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:66 msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" +msgstr "²èÁü¥Ö¥é¥¤¥È¥Í¥¹ (0¡Á2)" #: modules/video_filter/adjust.c:67 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1" @@ -11679,26 +13774,28 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:68 msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" +msgstr "²èÁü¥¬¥ó¥Þ (0¡Á10)" #: modules/video_filter/adjust.c:69 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1" msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:73 -#, fuzzy msgid "Image properties filter" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/video_filter/adjust.c:74 +msgid "Image adjust" +msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:65 +#: modules/video_filter/blend.c:67 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼ÀßÄê" #: modules/video_filter/clone.c:55 -#, fuzzy msgid "Number of clones" -msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô" +msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¤Î¿ô" #: modules/video_filter/clone.c:56 #, fuzzy @@ -11719,6 +13816,11 @@ msgstr "" msgid "Clone video filter" msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +#: modules/video_filter/clone.c:65 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + #: modules/video_filter/crop.c:54 #, fuzzy msgid "Crop geometry (pixels)" @@ -11745,16 +13847,15 @@ msgstr " msgid "Crop video filter" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:91 -#, fuzzy +#: modules/video_filter/deinterlace.c:102 msgid "Deinterlace mode" msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:92 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:103 msgid "You can choose the default deinterlace mode" msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:99 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 #, fuzzy msgid "Deinterlacing video filter" msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -11788,96 +13889,232 @@ msgstr " msgid "Invert video filter" msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_filter/logo.c:61 +#: modules/video_filter/invert.c:53 #, fuzzy +msgid "Color inversion" +msgstr "¥µ¥¤¥º" + +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: modules/video_filter/logo.c:62 +#: modules/video_filter/logo.c:69 #, fuzzy msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹" -#: modules/video_filter/logo.c:63 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:65 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 +#: modules/video_filter/logo.c:77 #, fuzzy msgid "Logo position" msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" -#: modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:82 -#, fuzzy +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" -msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥í¥´¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/video_filter/logo.c:91 +#, fuzzy +msgid "Logo overlay" +msgstr "¥í¥°¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: modules/video_filter/logo.c:99 +#: modules/video_filter/logo.c:109 #, fuzzy msgid "Logo sub filter" -msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥í¥´¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 -msgid "Y offset, from the top" +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Y offset, from the top" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 +msgid "Y offset, down from the top" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:82 +msgid "Marquee timeout" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:83 +msgid "" +"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " +"value is 0 (remain forever)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ëÃæ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 +msgid "Marquee" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 +msgid "Marquee display sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +#, fuzzy +msgid "Height in pixels" +msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ëÃæ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +#, fuzzy +msgid "Width in pixels" +msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ëÃæ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "Video x ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª y ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "ÀßÄê" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "¹Ô¿ô" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "Îó¿ô" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 -msgid "Y offset, down from the top" +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 -msgid "Marquee timeout" +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 msgid "" -"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " -"value is 0 (remain forever)" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and " +"others." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Marquee display sub filter" -msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +#, fuzzy +msgid "fixed" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "¥ß¥å¡¼¥¸¥«¥ë" #: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy @@ -11894,10 +14131,37 @@ msgstr " msgid "Motion blur filter" msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿" +#: modules/video_filter/motiondetect.c:54 +#, fuzzy +msgid "Description file" +msgstr "ÀâÌÀ" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:55 +msgid "Description file, file containing simple playlist" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:56 +msgid "History parameter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:57 +msgid "History parameter, number of frames used for detection" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:60 +#, fuzzy +msgid "Motion detect video filter" +msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:61 +#, fuzzy +msgid "Motion detect" +msgstr "¥â¥¸¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×" + #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74 #, fuzzy msgid "Video scaling filter" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63 #, fuzzy @@ -11905,7 +14169,7 @@ msgid "Scaling mode" msgstr "ÏѶʥ⡼¥É" #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64 -msgid "You can choose the default scaling mode" +msgid "You can choose the default scaling mode." msgstr "" #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 @@ -11916,7 +14180,7 @@ msgstr " #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 #, fuzzy msgid "Bilinear" -msgstr "À°¿ô" +msgstr "¥ê¥Ë¥¢" #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 msgid "Bicubic (good quality)" @@ -11942,7 +14206,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 #, fuzzy msgid "Gauss" -msgstr "°ì»þÄä»ß" +msgstr "¥Ð¥¹" #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71 msgid "SincR" @@ -11956,17 +14220,34 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" + +#: modules/video_filter/time.c:90 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:104 +#, fuzzy +msgid "Time overlay" +msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" + +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12006,22 +14287,12 @@ msgstr " msgid "Video transformation filter" msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Îó¿ô" - #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿åÊ¿Êý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "¹Ô¿ô" - #: modules/video_filter/wall.c:58 #, fuzzy msgid "" @@ -12029,7 +14300,6 @@ msgid "" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿âľÊý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô" #: modules/video_filter/wall.c:61 -#, fuzzy msgid "Active windows" msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦" @@ -12038,27 +14308,45 @@ msgstr " msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥ê¥¹¥È" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + #: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 #, fuzzy -msgid "wall video filter" +msgid "Wall video filter" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +#: modules/video_filter/wall.c:70 +#, fuzzy +msgid "Image wall" +msgstr "Â礭¤¤" + #: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 #, fuzzy msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_output/caca.c:54 +#: modules/video_output/caca.c:57 #, fuzzy -msgid "color ASCII art video output" +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_output/directx/directx.c:108 +#: modules/video_output/directx/directx.c:111 #, fuzzy msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò»ÈÍÑ" -#: modules/video_output/directx/directx.c:110 +#: modules/video_output/directx/directx.c:113 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -12066,12 +14354,12 @@ msgstr "" "YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍÑ" "¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: modules/video_output/directx/directx.c:113 +#: modules/video_output/directx/directx.c:116 #, fuzzy msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: modules/video_output/directx/directx.c:115 +#: modules/video_output/directx/directx.c:118 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -12083,56 +14371,57 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" "¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: modules/video_output/directx/directx.c:120 +#: modules/video_output/directx/directx.c:123 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:122 +#: modules/video_output/directx/directx.c:125 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:126 +#: modules/video_output/directx/directx.c:129 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:131 +#: modules/video_output/directx/directx.c:134 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:133 +#: modules/video_output/directx/directx.c:136 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:156 +#: modules/video_output/directx/directx.c:162 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_output/directx/directx.c:288 +#: modules/video_output/directx/directx.c:301 #, fuzzy msgid "Wallpaper" -msgstr "±ÒÀ±" +msgstr "¤È¤Æ¤â¾®¤µ¤¤" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:62 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" #: modules/video_output/fb.c:67 -#, fuzzy msgid "Framebuffer device" -msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/video_output/fb.c:69 msgid "" @@ -12140,7 +14429,7 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:78 #, fuzzy msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -12148,7 +14437,7 @@ msgstr "Linux #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 msgid "X11 display name" -msgstr "X11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾" +msgstr "X11 ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾" #: modules/video_output/ggi.c:58 #, fuzzy @@ -12167,27 +14456,78 @@ msgstr " #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57 #, fuzzy msgid "HD1000 video output" -msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "HD1000 ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" + +#: modules/video_output/image.c:48 +#, fuzzy +msgid "Image format" +msgstr "¥í¥°¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/video_output/image.c:49 +msgid "Set the format of the output image." +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:51 +msgid "Recording ratio" +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:52 +msgid "" +"Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of " +"three is recorded." +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:55 +#, fuzzy +msgid "Filename prefix" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" + +#: modules/video_output/image.c:56 +msgid "" +"Set the prefix of the filename. Output filename will have the form " +"prefixNUMBER.format" +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:63 +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "¥µ¥¤¥º" + +#: modules/video_output/image.c:64 +#, fuzzy +msgid "Image video output" +msgstr "X11 ¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" #: modules/video_output/mga.c:59 #, fuzzy msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Matrox¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¡¦¥¢¥ì¥¤¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 +msgid "OpenGL cube rotation speed" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:99 +msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò" -#: modules/video_output/opengl.c:99 +#: modules/video_output/opengl.c:104 #, fuzzy msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/video_output/opengl.c:102 -#, fuzzy -msgid "OpenGL video output" -msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" +#: modules/video_output/opengl.c:109 +msgid "Cube" +msgstr "¥­¥å¡¼¥Ö" + +#: modules/video_output/opengl.c:109 +msgid "Transparent Cube" +msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -12201,7 +14541,7 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ·¤¿¤¤Qt¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115 +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117 #, fuzzy msgid "QT Embedded video output" msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -12211,49 +14551,54 @@ msgstr "QT msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 #, fuzzy msgid "snapshot module" -msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/svgalib.c:53 #, fuzzy msgid "SVGAlib video output" msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" -#: modules/video_output/wingdi.c:82 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 +#, fuzzy +msgid "Windows GAPI video output" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_output/wingdi.c:217 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" @@ -12315,10 +14660,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 #, fuzzy msgid "Use shared memory" @@ -12332,10 +14673,10 @@ msgstr " msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/x11.c:75 +#: modules/video_output/x11/x11.c:78 #, fuzzy msgid "X11 video output" -msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" +msgstr "X11 ¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 msgid "XVimage chroma format" @@ -12349,7 +14690,7 @@ msgstr "" "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼" "¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:89 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92 #, fuzzy msgid "XVideo extension video output" msgstr "XVideo¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -12382,13 +14723,17 @@ msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 #, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "¥º¡¼¥à" + +#: modules/visualization/goom.c:71 +#, fuzzy msgid "Goom effect" msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì" #: modules/visualization/visual/visual.c:38 -#, fuzzy msgid "Effects list" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·" +msgstr "¥¨¥Õ¥§¥¯¥È°ìÍ÷" #: modules/visualization/visual/visual.c:40 msgid "" @@ -12405,121 +14750,412 @@ msgid "The height of the effects video window, in pixels." msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:51 +msgid "Number of bands" +msgstr "¥Ð¥ó¥É¿ô" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:53 +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:55 +msgid "Band separator" +msgstr "¥Ð¥ó¥É¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:57 +msgid "Number of blank pixels between bands." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:59 +#, fuzzy +msgid "Amplification" +msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:61 +msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:63 +msgid "Enable peaks" +msgstr "¥Ô¡¼¥¯¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:65 +msgid "Defines whether to draw peaks." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:67 +msgid "Number of stars" +msgstr "À±¤Î¿ô" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:69 +msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#, fuzzy +msgid "Visualizer filter" +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 +#, fuzzy +msgid "Spectrum analyser" +msgstr "¥¹¥Ú¥¯¥È¥é¥à" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 +#, fuzzy +msgid "Random effect" +msgstr "¥é¥ó¥À¥à¥ª¥Õ" + +#: modules/visualization/xosd.c:63 +#, fuzzy +msgid "Flip vertical position" +msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" + +#: modules/visualization/xosd.c:64 +msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" +msgstr "xosd½ÐÎϤò¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎºÇ¾åü¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢ºÇ²¼Ã¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë" + +#: modules/visualization/xosd.c:67 +msgid "Vertical offset" +msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" + +#: modules/visualization/xosd.c:68 +msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text" +msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëʸ»úÎó¤Î¿âľÊý¸þ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" + +#: modules/visualization/xosd.c:70 +#, fuzzy +msgid "Shadow offset" +msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" + +#: modules/visualization/xosd.c:71 +msgid "Offset in pixels of the shadow" +msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È(¥Ô¥¯¥»¥ë)" + +#: modules/visualization/xosd.c:74 +msgid "Font used to display text in the xosd output" +msgstr "xods½ÐÎϤǥƥ­¥¹¥È½ÐÎϤΤ¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" + +#: modules/visualization/xosd.c:82 +#, fuzzy +msgid "XOSD interface" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPJPEG" +#~ msgstr "MJPEG" + +#, fuzzy +#~ msgid "Caca" +#~ msgstr "¥¯¥é¥·¥«¥ë" + +#, fuzzy +#~ msgid "DirectX" +#~ msgstr "DirectShow" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "³«¤¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "XVideo" +#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toolame" +#~ msgstr "²»ÎÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vorbis" +#~ msgstr "¥³¥Ô¡¼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Showintf" +#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹É½¼¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet" +#~ msgstr "ÁªÂò" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-TS" +#~ msgstr "MPEG1" + +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "À©¸æ" + +#~ msgid "&Invert" +#~ msgstr "µÕž" + +#~ msgid "&Select All" +#~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò(&S)" + +#~ msgid "PLS file" +#~ msgstr "PLS ¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#, fuzzy +#~ msgid "wxWindows" +#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦" + +#, fuzzy +#~ msgid "Picture" +#~ msgstr "»úËë" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC internal picture video output" +#~ msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#, fuzzy +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#~ msgid "Simple id3 tag skipper" +#~ msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥­¥Ã¥Ñ" + +#~ msgid "Screenshot Path" +#~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¥Ñ¥¹" + +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë] [ÀâÌÀ]\n" + +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" + +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò" + +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#~ msgid "Empty if no stream output." +#~ msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë" + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×" + +#~ msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#~ msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" + +#~ msgid "Vol %%%d" +#~ msgstr "²»ÎÌ %%%d" + +#~ msgid "Vol %d%%" +#~ msgstr "²»ÎÌ %d%%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extended help" +#~ msgstr "GUI ³ÈÄ¥(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "List additional commands." +#~ msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ" + #, fuzzy -msgid "Number of bands" -msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô" +#~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#~ msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/visualization/visual/visual.c:55 -msgid "Band separator" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/visualization/visual/visual.c:57 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Telnet ¥ê¥â¡¼¥ÈÀ©¸æ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: modules/visualization/visual/visual.c:59 #, fuzzy -msgid "Amplification" -msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" -#: modules/visualization/visual/visual.c:61 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "VLC ÀßÄê..." + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "¥ë¡¼¥×" -#: modules/visualization/visual/visual.c:63 #, fuzzy -msgid "Enable peaks" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" -#: modules/visualization/visual/visual.c:65 -msgid "Defines whether to draw peaks." -msgstr "" +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "SAP ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: modules/visualization/visual/visual.c:67 #, fuzzy -msgid "Number of stars" -msgstr "¹Ô¿ô" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "¥µ¥¤¥º" -#: modules/visualization/visual/visual.c:69 -msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." -msgstr "" +#~ msgid "Server port" +#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¥Ý¡¼¥È" + +#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." +#~ msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/visualization/visual/visual.c:75 #, fuzzy -msgid "visualizer filter" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +#~ msgid "" +#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." +#~ msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/visualization/xosd.c:63 #, fuzzy -msgid "Flip vertical position" -msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" +#~ msgid "IDR frames" +#~ msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: modules/visualization/xosd.c:64 -msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" -msgstr "xosd½ÐÎϤò¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎºÇ¾åü¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢ºÇ²¼Ã¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë" +#~ msgid "VLC modules preferences" +#~ msgstr "VLC ¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" + +#~ msgid "Access modules settings" +#~ msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" + +#~ msgid "Audio output modules settings" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ëÀßÄê" + +#~ msgid "Decoder modules settings" +#~ msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" -#: modules/visualization/xosd.c:67 #, fuzzy -msgid "Vertical offset" -msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" +#~ msgid "Demuxers settings" +#~ msgstr "ÀßÄê" -#: modules/visualization/xosd.c:68 -msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text" -msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëʸ»úÎó¤Î¿âľÊý¸þ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" +#, fuzzy +#~ msgid "Stream output access modules settings" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: modules/visualization/xosd.c:70 #, fuzzy -msgid "Shadow offset" -msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" +#~ msgid "Stream output muxer modules settings" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: modules/visualization/xosd.c:71 -msgid "Offset in pixels of the shadow" -msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È(¥Ô¥¯¥»¥ë)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stream output modules settings" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: modules/visualization/xosd.c:74 -msgid "Font used to display text in the xosd output" -msgstr "xods½ÐÎϤǥƥ­¥¹¥È½ÐÎϤΤ¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" +#~ msgid "Text renderer settings" +#~ msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥ì¥ó¥À¥é¡¼ÀßÄê" + +#~ msgid "Video output modules settings" +#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ëÀßÄê" + +#~ msgid "Choose audio" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò" -#: modules/visualization/xosd.c:80 #, fuzzy -msgid "XOSD interface" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +#~ msgid "" +#~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" +#~ msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" #, fuzzy -#~ msgid "CDDB error: %s" -#~ msgstr "¥¨¥é¡¼" +#~ msgid "DVDRead Input" +#~ msgstr "DVDnav ÆþÎÏ" #, fuzzy -#~ msgid "Demuxers settings (new generation)" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction" +#~ msgstr "»úËë" #, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgid "Error: %s\n" +#~ msgstr "¥¨¥é¡¼" #, fuzzy -#~ msgid "Audio menu" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgid "Xvid video decoder" +#~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#~ msgid "Item Enabled" +#~ msgstr "¹àÌÜÍ­¸ú" + +#~ msgid "Delete Group" +#~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü" + +#~ msgid "Add Group" +#~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤òÄɲÃ" + +#~ msgid "Sort by &author" +#~ msgstr "ºîÀ®¼Ô¤Ç¥½¡¼¥È(&A)" + +#~ msgid "Reverse sort by author" +#~ msgstr "ºîÀ®¼Ô¤ÇµÕ¥½¡¼¥È" + +#~ msgid "&Enable" +#~ msgstr "Í­¸ú(&E)" + +#~ msgid "&Disable" +#~ msgstr "̵¸ú(&D)" + +#~ msgid "Enable/Disable" +#~ msgstr "Í­¸ú/̵¸ú" + +#~ msgid "New Group" +#~ msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×" + +#~ msgid "Sort by &group" +#~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Ç¥½¡¼¥È" + +#~ msgid "Reverse sort by group" +#~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ÇµÕ¥½¡¼¥È" + +#~ msgid "&Enable all group items" +#~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¹àÌܤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë(&E)" + +#~ msgid "&Disable all group items" +#~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¹àÌܤò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë(&D)<" + +#~ msgid "&Groups" +#~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×(&G)" #, fuzzy -#~ msgid "Video menu" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgid "Enter a name for the new group:" +#~ msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê" #, fuzzy -#~ msgid "Input menu" -#~ msgstr "ÆþÎÏ" +#~ msgid "Effect" +#~ msgstr "¼è½Ð¤·" #, fuzzy -#~ msgid "Interface menu" -#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +#~ msgid "no input\n" +#~ msgstr "ÆþÎϤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" + +#~ msgid "| no entries\n" +#~ msgstr "| ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" + +#~ msgid "+----[ end of %s ]\n" +#~ msgstr "+---[ %s ¤Î½ª¤ê ]\n" #, fuzzy +#~ msgid "Demuxers settings (new generation)" +#~ msgstr "ÀßÄê" + #~ msgid "Stream " -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à " + +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "ǯ" + +#~ msgid "Disc Artist(s)" +#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È" + +#~ msgid "Track Artist" +#~ msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È" + +#~ msgid "Track Title" +#~ msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯¥¿¥¤¥È¥ë" + +#, fuzzy +#~ msgid "Program to decode" +#~ msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¤Î¥×¥í¥°¥é¥à" #, fuzzy #~ msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)" @@ -12529,9 +15165,11 @@ msgstr " #~ msgid "DVD input (uses libdvdcss)" #~ msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ" -#, fuzzy -#~ msgid "DVD menus" -#~ msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" +#~ msgid "Angle" +#~ msgstr "¥¢¥ó¥°¥ë" + +#~ msgid "Resume" +#~ msgstr "¥ê¥¸¥å¡¼¥à" #, fuzzy #~ msgid "DVD input (using libdvdread)" @@ -12541,6 +15179,40 @@ msgstr " #~ msgid "Video4Linux demuxer" #~ msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +#, fuzzy +#~ msgid "C post processing" +#~ msgstr "¸å½èÍý" + +#, fuzzy +#~ msgid "MMX post processing" +#~ msgstr "MMX¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#, fuzzy +#~ msgid "MMX EXT post processing" +#~ msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#~ msgid "Jump -10 seconds" +#~ msgstr "10 ÉÃÁ°¤Ë°ÜÆ°" + +#~ msgid "Jump +10 seconds" +#~ msgstr "10 Éøå¤Ë°ÜÆ°" + +#~ msgid "Jump -1 minute" +#~ msgstr "1 ʬÁ°¤Ë°ÜÆ°" + +#~ msgid "Jump +1 minute" +#~ msgstr "1 ʬ¸å¤Ë°ÜÆ°" + +#~ msgid "Jump -5 minutes" +#~ msgstr "5 ʬÁ°¤Ë°ÜÆ°" + +#~ msgid "Jump +5 minutes" +#~ msgstr "5 ʬ¸å¤Ë°ÜÆ°" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using the VLM interface plugin..." +#~ msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" + #, fuzzy #~ msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS" #~ msgstr "0.4°ÊÁ°¤ÎVLS¤È¤Î¸ß´¹" @@ -12573,20 +15245,12 @@ msgstr " #~ msgid "DVDnav Input (demux)" #~ msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" -#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG¥×¥í¥°¥é¥à¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" - #, fuzzy #~ msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing" #~ msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®" -#, fuzzy -#~ msgid "SVCD Subtitle %i" -#~ msgstr "»úËë(_S)" - -#, fuzzy #~ msgid "CVD Subtitle %i" -#~ msgstr "»úËë(_S)" +#~ msgstr "CVD »úËë %i" #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" @@ -12594,53 +15258,61 @@ msgstr " #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)" +#~ msgid "Goto Menu" +#~ msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë¹Ô¤¯" + +#~ msgid "Jump +10 Seconds" +#~ msgstr "+10 ÉÃÈô¤Ð¤¹" + +#~ msgid "Jump -10 Seconds" +#~ msgstr "-10 ÉÃÈô¤Ð¤¹" + #, fuzzy #~ msgid "video rendering mode" -#~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¥â¡¼¥É" #, fuzzy #~ msgid "OpenGL effect" #~ msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì" -#, fuzzy -#~ msgid "Skinnable interface" -#~ msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" - -#, fuzzy #~ msgid "New Wizard..." -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." +#~ msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥¶¡¼¥É..." -#, fuzzy -#~ msgid "Audio Options" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#~ msgid "Audio menu" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥á¥Ë¥å¡¼" + +#~ msgid "Video menu" +#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥Ë¥å¡¼" + +#~ msgid "Input menu" +#~ msgstr "ÆþÎÏ¥á¥Ë¥å¡¼" + +#~ msgid "Interface menu" +#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥á¥Ë¥å¡¼" -#, fuzzy #~ msgid "DVD (test)" -#~ msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" +#~ msgstr "DVD(test)" -#, fuzzy #~ msgid "Item info" -#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +#~ msgstr "¹àÌܾðÊó" + +#~ msgid "Stream with VLC in three steps." +#~ msgstr "VLC ¤Ç¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¤¹¤ë 3 ¥¹¥Æ¥Ã¥×" -#, fuzzy #~ msgid "Step 1: Select what to stream." -#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" +#~ msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× 1:¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#, fuzzy #~ msgid "Step 2: Define streaming method." -#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" +#~ msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× 2:¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¤ÎÊýË¡¤òÄêµÁ¤¹¤ë" -#, fuzzy #~ msgid "Step 3: Start streaming." -#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" +#~ msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× 3:¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¤ò³«»Ï¤¹¤ë" -#, fuzzy -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..." - -#, fuzzy #~ msgid "Start!" -#~ msgstr "±ÒÀ±" +#~ msgstr "³«»Ï!" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -12719,62 +15391,6 @@ msgstr " #~ msgid "Allows you to pecify the output URL used for the streaming output." #~ msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#, fuzzy -#~ msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Transcode/Save" -#~ msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose input" -#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose here your input stream" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a stream" -#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" - -#, fuzzy -#~ msgid "Existing playlist item" -#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must choose a stream" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Streaming" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encapsulation format" -#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" - -#, fuzzy -#~ msgid "Additional transcode options" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" - -#, fuzzy -#~ msgid "Additional streaming options" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transcode video" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transcode audio" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle enabled" #~ msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)" @@ -12791,10 +15407,6 @@ msgstr " #~ msgid "Streaming/Transcoding wizard" #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." -#, fuzzy -#~ msgid "Destination aspect ratio" -#~ msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" - #~ msgid "" #~ "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " #~ "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. " @@ -12830,7 +15442,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Codec setting" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgstr "ÀßÄê" #, fuzzy #~ msgid "Codec info" @@ -12894,16 +15506,12 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Video for Linux" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgstr "ÀßÄê" #, fuzzy #~ msgid "Video device type" #~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced settings..." -#~ msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - #, fuzzy #~ msgid "Advanced video device options" #~ msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -12928,43 +15536,21 @@ msgstr " #~ msgid "Audio device" #~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#, fuzzy -#~ msgid "The average bitrate of the stream" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë" - #, fuzzy #~ msgid "The maximum bitrate of the stream" #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë" -#, fuzzy -#~ msgid "Native playlist exporter" -#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" - -#~ msgid "scope effect" -#~ msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì" - -#, fuzzy -#~ msgid "display" -#~ msgstr "ºÆÀ¸" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" - #, fuzzy #~ msgid "VLC plugins preferences" #~ msgstr "ÀßÄê..." -#, fuzzy -#~ msgid "Video track" -#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" - #, fuzzy #~ msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)" #~ msgstr "Êä½þ¤¹¤ë²»À¼¤Î¥º¥ì(»þ´Ö:ms)" #, fuzzy #~ msgid "Audio CD demux" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgstr "ÀßÄê" #, fuzzy #~ msgid "satellite default transponder polarization" @@ -12999,16 +15585,12 @@ msgstr " #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" #~ msgid "subtitles" -#~ msgstr "»úËë(_S)" +#~ msgstr "»úËë" #, fuzzy #~ msgid "HTTP remote control" #~ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" -#, fuzzy -#~ msgid "NT service" -#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" - #, fuzzy #~ msgid "Dump file name" #~ msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" @@ -13095,10 +15677,6 @@ msgstr " #~ msgid "Using the logger interface plugin..." #~ msgstr "¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" -#, fuzzy -#~ msgid "Dummy stream" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" - #, fuzzy #~ msgid "ES stream" #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" @@ -13107,14 +15685,6 @@ msgstr " #~ msgid "Gather stream" #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" -#, fuzzy -#~ msgid "Transrate stream" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë" - #, fuzzy #~ msgid "discard" #~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" @@ -13123,10 +15693,6 @@ msgstr " #~ msgid "video deinterlacing filter" #~ msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#, fuzzy -#~ msgid "Distort" -#~ msgstr "ÏѶʥ⡼¥É" - #, fuzzy #~ msgid "miscellaneous distort video effects filter" #~ msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥Ó¥Ç¥ª¸ú²Ì¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -13140,7 +15706,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgstr "ÀßÄê" #, fuzzy #~ msgid "CD Audio device" @@ -13231,10 +15797,6 @@ msgstr " #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" #~ msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#, fuzzy -#~ msgid "Input Type" -#~ msgstr "ÆþÎÏ" - #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG´ðËÜ¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" @@ -13259,10 +15821,6 @@ msgstr " #~ "¤¤¡£¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï" #~ "¤Ë'any'¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#, fuzzy -#~ msgid "Choose preferred video encoder list" -#~ msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. " @@ -13292,10 +15850,6 @@ msgstr " #~ msgid "Planes" #~ msgstr "ºÆÀ¸" -#, fuzzy -#~ msgid "Image Size" -#~ msgstr "¥µ¥¤¥º" - #, fuzzy #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play" #~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" @@ -13437,10 +15991,6 @@ msgstr " #~ "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁª" #~ "Âò¤·¤Þ¤¹¡£" -#, fuzzy -#~ msgid "No configuration options available" -#~ msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨" - #, fuzzy #~ msgid "Audio encoding codec" #~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -13493,10 +16043,6 @@ msgstr " #~ "»úË뤬¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁª" #~ "Âò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#, fuzzy -#~ msgid "SAP interface module" -#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - #, fuzzy #~ msgid "HTTP interface bind port" #~ msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -13628,7 +16174,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "&Add subtitles..." -#~ msgstr "»úËë(_S)" +#~ msgstr "»úËë" #, fuzzy #~ msgid "Exit" @@ -13666,10 +16212,6 @@ msgstr " #~ msgid "Set the window on top" #~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#, fuzzy -#~ msgid "Open network" -#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯" - #~ msgid "Channel server" #~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" @@ -13701,10 +16243,6 @@ msgstr " #~ msgid "Delete &all" #~ msgstr "ºï½ü" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete selection" -#~ msgstr "ÁªÂò" - #, fuzzy #~ msgid "Play the selected stream" #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" @@ -13715,11 +16253,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "»úËë(_S)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximum number of lines in the log window" -#~ msgstr "¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô" +#~ msgstr "»úËë" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -13766,9 +16300,6 @@ msgstr " #~ msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." #~ msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#~ msgid "network interface" -#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" - #~ msgid "" #~ "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " #~ "solution, you may indicate here which interface to use." @@ -13796,7 +16327,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Add file" -#~ msgstr "»úËë(_S)" +#~ msgstr "»úËë" #, fuzzy #~ msgid "Stream Output" @@ -13830,10 +16361,6 @@ msgstr " #~ msgid "QNX RTOS module" #~ msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#, fuzzy -#~ msgid "wxWindows" -#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦" - #~ msgid "image crop video module" #~ msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸±ï¼è¤ê¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"