X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=efc820c60ae27c1de6f1897ee7368ea210034778;hb=092eac7a915197da0b6d1e6fcdd10396de9d28e2;hp=64592ed584275b98cb9451b46bd30c892f9699d1;hpb=6c4fa3740c4b0114c7ceebab9e4f427afbfd57b4;p=vlc diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 64592ed584..efc820c60a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,2005 +1,9031 @@ -# vlc ja.po -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Japanese translation for VLC +# Copyright (C) 2002 VideoLAN project # Fumio Nakayama , 2002. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-27 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n" +"Project-Id-Version: vlc\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-23 19:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n" "Last-Translator: Fumio Nakayama \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/interface/main.c:95 +#: include/vlc_help.h:32 #, fuzzy -msgid "interface module" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgid "VLC Preferences" +msgstr "ÀßÄê..." -#: src/interface/main.c:97 +#: include/vlc_help.h:34 msgid "" -"This option allows you to select the interface used by vlc.\n" -"Note that the default behavior is to automatically select the best module " -"available." +"Configure some global options in General Settings and configure each VLC " +"plugin in the Plugins section.\n" +"Click on 'Advanced Options' to see every options." msgstr "" -#: src/interface/main.c:101 -msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)" -msgstr "" +#: include/vlc_help.h:38 +#, fuzzy +msgid "VLC Plugins Preferences" +msgstr "ÀßÄê..." -#: src/interface/main.c:103 +#: include/vlc_help.h:40 msgid "" -"Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and " -"can sometimes help you to troubleshoot a problem." +"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" +"Plugins are sorted by type.\n" +"Have fun tuning VLC !" msgstr "" -#: src/interface/main.c:106 -msgid "output statistics" -msgstr "" +#: include/vlc_help.h:47 +#, fuzzy +msgid "Access modules settings" +msgstr "ÀßÄê(_S)" -#: src/interface/main.c:108 +#: include/vlc_help.h:49 msgid "" -"Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics " -"messages." +"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" +"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." msgstr "" -#: src/interface/main.c:111 -msgid "interface default search path" -msgstr "" +#: include/vlc_help.h:53 +#, fuzzy +msgid "Audio filters settings" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: src/interface/main.c:113 -msgid "" -"This option allows you to set the default path that the interface will open " -"when looking for a file." +#: include/vlc_help.h:55 +msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." msgstr "" -#: src/interface/main.c:116 -msgid "audio output module" +#: include/vlc_help.h:58 +#, fuzzy +msgid "Audio output modules settings" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: include/vlc_help.h:59 +msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: src/interface/main.c:118 -msgid "" -"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n" -"Note that the default behavior is to automatically select the best method " -"available." +#: include/vlc_help.h:61 +#, fuzzy +msgid "Audio encoders settings" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: include/vlc_help.h:62 +msgid "These are general settings for audio encoding modules." msgstr "" -#: src/interface/main.c:122 -msgid "disable audio" +#: include/vlc_help.h:64 +#, fuzzy +msgid "Chroma modules settings" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:508 +msgid " " msgstr "" -#: src/interface/main.c:124 +#: include/vlc_help.h:67 +#, fuzzy +msgid "Decoder modules settings" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"This will completely disable the audio output. The audio decoding stage " -"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power." +"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " +"encoding." msgstr "" -#: src/interface/main.c:128 -msgid "mono audio" -msgstr "" +#: include/vlc_help.h:72 +#, fuzzy +msgid "Demuxers settings" +msgstr "ÀßÄê(_S)" -#: src/interface/main.c:129 -msgid "This will force a mono audio output" -msgstr "" +#: include/vlc_help.h:75 +#, fuzzy +msgid "Interface plugins settings" +msgstr "ÀßÄê(_S)" -#: src/interface/main.c:131 -msgid "audio output volume" +#: include/vlc_help.h:77 +msgid "" +"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured " +"here." msgstr "" -#: src/interface/main.c:133 +#: include/vlc_help.h:80 +#, fuzzy +msgid "Stream output access modules settings" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: include/vlc_help.h:82 msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput " +"access module." msgstr "" -#: src/interface/main.c:136 -msgid "audio output format" -msgstr "" +#: include/vlc_help.h:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle demuxer settings" +msgstr "ÀßÄê(_S)" -#: src/interface/main.c:138 +#: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"You can force the audio output format here.\n" -"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" -"1 -> 8 bits unsigned\n" -"2 -> 16 bits signed little endian\n" -"3 -> 16 bits signed big endian\n" -"4 -> 8 bits signed\n" -"5 -> 16 bits unsigned little endian\n" -"6 -> 16 bits unsigned big endian\n" -"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n" -"8 -> ac3 pass-through" +"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: src/interface/main.c:149 -msgid "audio output frequency (Hz)" -msgstr "" +#: include/vlc_help.h:90 +#, fuzzy +msgid "Text renderer settings" +msgstr "ÀßÄê(_S)" -#: src/interface/main.c:151 +#: include/vlc_help.h:92 msgid "" -"You can force the audio output frequency here.\n" -"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " +"(to display subtitles for example)." msgstr "" -#: src/interface/main.c:154 -msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" +#: include/vlc_help.h:95 +#, fuzzy +msgid "Video output modules settings" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: include/vlc_help.h:97 +msgid "" +"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it " +"here." msgstr "" -#: src/interface/main.c:156 +#: include/vlc_help.h:100 +#, fuzzy +msgid "Video filters settings" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: include/vlc_help.h:102 msgid "" -"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " -"notice a lag between the video and the audio." +"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n" +"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings." msgstr "" -#: src/interface/main.c:159 -msgid "video output module" +#: include/vlc_help.h:111 +msgid "No help available" msgstr "" -#: src/interface/main.c:161 +#: include/vlc_help.h:112 +#, fuzzy +msgid "No help is available for these modules" +msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ" + +#: include/vlc_interface.h:123 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n" -"Note that the default behavior is to automatically select the best method " -"available." +"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " +"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" msgstr "" +"\n" +"·Ù¹ð¡§¤â¤·¡¢GUI¤¬¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢DOS¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¡¦¥×¥í¥ó¥×¥È¤ò³«¤¤¤Æ¡¢VLC" +"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À" +"¤µ¤¤¡£\n" -#: src/interface/main.c:165 -msgid "disable video" +#: include/vlc_interface.h:153 +msgid "" +"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " +"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as " +"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" +"\n" +"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " +"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" +"\n" +"For more information, have a look at the web site." msgstr "" -#: src/interface/main.c:167 -msgid "" -"This will completely disable the video output. The video decoding stage " -"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power." +#: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#, fuzzy +msgid "Visualizations" +msgstr "¶ËÀ­" + +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:679 +#: src/video_output/video_output.c:426 +msgid "Disable" msgstr "" -#: src/interface/main.c:171 -msgid "display identifier" +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 +msgid "Random" msgstr "" -#: src/interface/main.c:173 -msgid "" -"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " -"instance :0.1." +#: src/audio_output/input.c:87 +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "Ää»ß" + +#: src/audio_output/input.c:89 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/interface/main.c:176 -msgid "video width" +#: src/audio_output/input.c:91 +msgid "Goom" msgstr "" -#: src/interface/main.c:178 -msgid "" -"You can enforce the video width here.\n" -"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics." +#: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156 +#, fuzzy +msgid "Audio filters" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131 +#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#, fuzzy +msgid "Audio channels" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142 +#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447 +#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181 +#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386 +msgid "Stereo" +msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" + +#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87 +msgid "Left" msgstr "" -#: src/interface/main.c:181 -msgid "video height" +#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87 +msgid "Right" msgstr "" -#: src/interface/main.c:183 -msgid "" -"You can enforce the video height here.\n" -"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics." +#: src/audio_output/output.c:137 +msgid "Dolby Surround" msgstr "" -#: src/interface/main.c:186 -msgid "zoom video" +#: src/audio_output/output.c:149 +msgid "Reverse stereo" msgstr "" -#: src/interface/main.c:188 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." +#: src/extras/getopt.c:638 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:190 -msgid "grayscale video output" +#: src/extras/getopt.c:663 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:192 -msgid "" -"Using this option, vlc will not decode the color information from the video " -"(this can also allow you to save some processing power)." +#: src/extras/getopt.c:668 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:195 -msgid "fullscreen video output" +#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:197 -msgid "" -"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." +#: src/extras/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "" + +#: src/extras/getopt.c:719 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:200 -msgid "disable hardware acceleration for the video output" +#: src/extras/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:202 -msgid "" -"By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you " -"graphics card." +#: src/extras/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:205 -msgid "force SPU position" +#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:207 -msgid "" -"You can use this option to place the sub-titles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." +#: src/extras/getopt.c:825 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:210 -msgid "video filter module" +#: src/extras/getopt.c:843 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:212 -msgid "" -"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " -"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#: src/input/input.c:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/interface/main.c:216 +#: src/input/input.c:249 #, fuzzy -msgid "server port" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!!" +msgid "Playlist Item" +msgstr "¥ê¥¹¥È" -#: src/interface/main.c:218 -msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." -msgstr "" +#: src/input/input.c:1155 modules/demux/asf/asf.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stream %d" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#: src/input/input.c:1162 src/input/input.c:1187 src/input/input.c:1204 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +msgid "Type" +msgstr "¥¿¥¤¥×" + +#: src/input/input.c:1162 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:156 +msgid "Audio" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: src/interface/main.c:220 +#: src/input/input.c:1163 src/input/input.c:1188 src/input/input.c:1205 #, fuzzy -msgid "enable network channel mode" -msgstr "ÄÌ¿®¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" +msgid "Codec" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: src/interface/main.c:222 -msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." -msgstr "" +#: src/input/input.c:1167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:703 +msgid "Channels" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" -#: src/interface/main.c:224 +#: src/input/input.c:1172 #, fuzzy -msgid "channel server address" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgid "Sample Rate" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" -#: src/interface/main.c:226 -msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." +#: src/input/input.c:1177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Bitrate" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: src/input/input.c:1182 +msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/interface/main.c:228 +#: src/input/input.c:1187 src/libvlc.h:640 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 +#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 +#: modules/video_output/directx/directx.c:114 +msgid "Video" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" + +#: src/input/input.c:1192 #, fuzzy -msgid "channel server port" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgid "Resolution" +msgstr "ÁªÂò" -#: src/interface/main.c:230 -msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." -msgstr "" +#: src/input/input.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Display Resolution" +msgstr "ÁªÂò" -#: src/interface/main.c:232 +#: src/input/input.c:1204 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 #, fuzzy -msgid "network interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" +msgid "Subtitle" +msgstr "»úËë(_S)" -#: src/interface/main.c:234 -msgid "" -"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " -"solution, you may indicate here which interface to use." -msgstr "" +#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à" + +#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/open.m:149 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:485 +msgid "Title" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" + +#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:150 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:491 +msgid "Chapter" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: src/interface/main.c:237 +#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 #, fuzzy -msgid "choose program (SID)" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" +msgid "Navigation" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: src/interface/main.c:239 -msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -msgstr "" +#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#, fuzzy +msgid "Video track" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" -#: src/interface/main.c:241 -msgid "choose audio" -msgstr "" +#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 +#, fuzzy +msgid "Audio track" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: src/interface/main.c:243 -msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD." -msgstr "" +#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track" +msgstr "»úËë(_S)" + +#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title %i" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" + +#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d" -#: src/interface/main.c:245 +#: src/input/input_programs.c:387 #, fuzzy -msgid "choose channel" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò" +msgid "Next title" +msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/interface/main.c:247 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " -"to n)." +#: src/input/input_programs.c:390 +#, fuzzy +msgid "Previous title" +msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Next Chapter" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" + +#: src/input/input_programs.c:399 +#, fuzzy +msgid "Previous Chapter" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" + +#: src/input/input_programs.c:691 src/input/input_programs.c:693 +#, c-format +msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/interface/main.c:250 +#: src/interface/interface.c:265 #, fuzzy -msgid "choose subtitles" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò" +msgid "Switch interface" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: src/interface/interface.c:278 +#, fuzzy +msgid "Add interface" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" -#: src/interface/main.c:252 +#: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367 +msgid "C" +msgstr "ja" + +#: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1427 +#, c-format msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " -"(from 1 to n)." +"Usage: %s [options] [items]...\n" +"\n" msgstr "" -#: src/interface/main.c:255 -msgid "DVD device" -msgstr "" +#: src/libvlc.c:1259 src/misc/configuration.c:1144 +msgid "string" +msgstr "ʸ»úÎó" -#: src/interface/main.c:257 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" +#: src/libvlc.c:1276 src/misc/configuration.c:1114 +msgid "integer" +msgstr "À°¿ô" -#: src/interface/main.c:259 -msgid "VCD device" -msgstr "" +#: src/libvlc.c:1279 src/misc/configuration.c:1134 +msgid "float" +msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ" -#: src/interface/main.c:261 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" +#: src/libvlc.c:1285 +msgid " (default enabled)" +msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)" -#: src/interface/main.c:263 -msgid "force IPv6" -msgstr "" +#: src/libvlc.c:1286 +msgid " (default disabled)" +msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Ìµ¸ú)" -#: src/interface/main.c:265 +#: src/libvlc.c:1402 src/libvlc.c:1457 src/libvlc.c:1481 msgid "" -"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" +"\n" +"³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: src/interface/main.c:268 -msgid "force IPv4" -msgstr "" +#: src/libvlc.c:1430 +msgid "[module] [description]\n" +msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë] [ÀâÌÀ]\n" -#: src/interface/main.c:270 +#: src/libvlc.c:1475 +#, fuzzy msgid "" -"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" msgstr "" +"ˡΧ¤Ë¤è¤Ã¤Æµö²Ä¤µ¤ì¤ëÈϰϤǤ³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï²¿¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢GNU GPL¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤ÆºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" -#: src/interface/main.c:273 -msgid "choose MPEG audio decoder" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "ºîÀ®¼Ô" -#: src/interface/main.c:275 -msgid "" -"This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common " -"choices are builtin and mad." +#: src/libvlc.h:34 +msgid "English US" msgstr "" -#: src/interface/main.c:278 -msgid "choose AC3 audio decoder" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "English GB" msgstr "" -#: src/interface/main.c:280 -msgid "" -"This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common " -"choices are builtin and a52." +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/interface/main.c:283 -msgid "disable CPU's MMX support" +#: src/libvlc.h:34 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" + +#: src/libvlc.h:35 +#, fuzzy +msgid "French" +msgstr "¼þÇÈ¿ô" + +#: src/libvlc.h:35 +msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/interface/main.c:285 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set but you don't want vlc " -"to use them, you can use this option." +#: src/libvlc.h:35 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "ʸ»úÎó" + +#: src/libvlc.h:35 +msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/interface/main.c:288 -msgid "disable CPU's 3D Now! support" +#: src/libvlc.h:35 +msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/interface/main.c:290 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set but you don't want " -"vlc to use them, you can use this option." +#: src/libvlc.h:35 +msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/interface/main.c:293 -msgid "disable CPU's MMX EXT support" +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Polish" msgstr "" -#: src/interface/main.c:295 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set but you don't want " -"vlc to use them, you can use this option." +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Portuguese BR" msgstr "" -#: src/interface/main.c:298 -msgid "disable CPU's SSE support" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Russian" +msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" + +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/interface/main.c:300 +#: src/libvlc.h:46 +#, fuzzy msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set but you don't want vlc " -"to use them, you can use this option." +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" +"You can select the main interface, additional interface modules, and define " +"various related options." msgstr "" +"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" +"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:303 -msgid "disable CPU's AltiVec support" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:50 +#, fuzzy +msgid "Interface module" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/interface/main.c:305 +#: src/libvlc.h:52 +#, fuzzy msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set but you don't want " -"vlc to use them, you can use this option." +"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" +"The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" +"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" +"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:308 -msgid "launch playlist on startup" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48 +#, fuzzy +msgid "Extra interface modules" +msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/interface/main.c:310 -msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." +#: src/libvlc.h:58 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger," +"gestures,sap,rc,http,screensaver)" msgstr "" +"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" +"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:312 -msgid "enqueue playlist as default" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:63 +#, fuzzy +msgid "Verbosity (0,1,2)" +msgstr "¾éĹ (0,1,2)" -#: src/interface/main.c:314 +#: src/libvlc.h:65 msgid "" -"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " -"this option." +"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." msgstr "" +"¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)" -#: src/interface/main.c:317 -msgid "loop playlist on end" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:68 +#, fuzzy +msgid "Be quiet" +msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤ß" + +#: src/libvlc.h:70 +msgid "This options turns off all warning and information messages." +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:319 +#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "¸À¸ì" + +#: src/libvlc.h:73 +#, fuzzy msgid "" -"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." +"This option allows you to set the language of the interface. The system " +"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" +"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ" +"¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:322 -msgid "memory copy module" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:77 +#, fuzzy +msgid "Color messages" +msgstr "¥«¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: src/interface/main.c:324 +#: src/libvlc.h:79 msgid "" -"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will " -"select the fastest one supported by your hardware." +"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " +"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ" +"¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:327 -msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)" +#: src/libvlc.h:82 +msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/interface/main.c:329 +#: src/libvlc.h:84 msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you " -"can also use this faster implementation but you might experience problems " -"with it." +"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " +"all the available options, including those that most users should never touch" msgstr "" -#. Interface options -#: src/interface/main.c:351 +#: src/libvlc.h:88 #, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)" +msgid "Interface default search path" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹" + +#: src/libvlc.h:90 +msgid "" +"This option allows you to set the default path that the interface will open " +"when looking for a file." +msgstr "" +"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ" +"¤¹¡£" -#. Audio options -#: plugins/directx/directx.c:61 src/interface/main.c:358 +#: src/libvlc.h:93 #, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)" +msgid "Plugin search path" +msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹" -#. Video options -#: plugins/directx/directx.c:58 src/interface/main.c:369 +#: src/libvlc.h:95 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "ɽ¼¨(_V)" +msgid "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"plugins." +msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#. Input options -#: plugins/satellite/satellite.c:66 src/interface/main.c:382 -msgid "Input" +#: src/libvlc.h:99 +msgid "" +"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " +"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " +"analyser,...).\n" +"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" -#. Decoder options -#: src/interface/main.c:401 -msgid "Decoders" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:105 +#, fuzzy +msgid "Audio output module" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#. CPU options -#: src/interface/main.c:406 -msgid "CPU" +#: src/libvlc.h:107 +msgid "" +"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" +"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ" +"¤¹¡£" -#. Playlist options -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1828 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1852 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/interface/main.c:414 -msgid "Playlist" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +#: src/libvlc.h:111 +#, fuzzy +msgid "Enable audio" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#. Misc options -#: plugins/a52/a52.c:84 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 -#: plugins/fb/fb.c:72 plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:75 -#: plugins/gtk/gtk.c:74 plugins/mad/mad_adec.c:69 plugins/mga/xmga.c:111 -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:101 plugins/x11/x11.c:55 -#: plugins/x11/xvideo.c:65 src/interface/main.c:420 -msgid "Miscellaneous" +#: src/libvlc.h:113 +#, fuzzy +msgid "" +"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding " +"will not take place, and it will save some processing power." msgstr "" +"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è" +"¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:432 +#: src/libvlc.h:116 #, fuzzy -msgid "main program" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨" +msgid "Force mono audio" +msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" -#: src/interface/main.c:446 -msgid "print help" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:117 +msgid "This will force a mono audio output" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:448 -msgid "print detailed help" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:119 +#, fuzzy +msgid "Audio output volume" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" -#: src/interface/main.c:450 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:121 +msgid "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:452 -msgid "print help on module " -msgstr "" +#: src/libvlc.h:124 +#, fuzzy +msgid "Audio output saved volume" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" -#: src/interface/main.c:455 -msgid "print version information" +#: src/libvlc.h:126 +msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/interface/main.c:603 -msgid "help module" +#: src/libvlc.h:128 +#, fuzzy +msgid "Audio output frequency (Hz)" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)" + +#: src/libvlc.h:130 +#, fuzzy +msgid "" +"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " +"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" +"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤμþÇÈ¿ô¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n" +"°ìÈÌŪ¤ÊÃͤϡ¢48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000¤Ç¤¹¡£" -#. Usage -#: src/interface/main.c:627 src/interface/main.c:1077 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n" +#: src/libvlc.h:134 +msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#. print module name -#: src/interface/main.c:964 -#, c-format -msgid "%s module options:\n" +#: src/libvlc.h:136 +msgid "" +"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable " +"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#. We could also have "=<" here -#: src/interface/main.c:995 src/misc/configuration.c:743 -msgid "string" +#: src/libvlc.h:140 +#, fuzzy +msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)" +msgstr "Êä½þ¤¹¤ë²»À¼¤Î¥º¥ì(»þ´Ö:ms)" + +#: src/libvlc.h:142 +msgid "" +"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " +"notice a lag between the video and the audio." msgstr "" +"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ" +"¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:998 src/misc/configuration.c:727 -msgid "integer" +#: src/libvlc.h:145 +#, fuzzy +msgid "Choose prefered audio output channels mode" +msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:147 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " +"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " +"the audio stream being played)" msgstr "" +"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ" +"¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:1001 src/misc/configuration.c:735 -msgid "float" +#: src/libvlc.h:151 +msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/interface/main.c:1034 +#: src/libvlc.h:153 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Playlist items:\n" -" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" -" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" -" DVD device\n" -" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" -" VCD device\n" -" udpstream:[@[][:]]\n" -" UDP stream sent by VLS\n" -" vlc:loop loop execution of the playlist\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC" +"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " +"hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" +"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ" +"¤¹¡£" -#: src/interface/main.c:1054 src/interface/main.c:1103 -#: src/interface/main.c:1127 +#: src/libvlc.h:158 msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue..." +"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound." msgstr "" -#: src/interface/main.c:1080 -msgid "[module] [description]" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:161 +#, fuzzy +msgid "Headphone virtual spatialization effect" +msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì" -#: src/interface/main.c:1121 +#: src/libvlc.h:163 +#, fuzzy msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris." +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 5.1." +msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î" +"¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê" +"¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n" +"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî" +"¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:171 +msgid "" +"These options allow you to modify options related to the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, " +"constrast / hue / saturation adjusting, ...\n" +"Enable these filters here and configure them in the video filters plugins " +"section." msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:727 -msgid "boolean" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:178 +#, fuzzy +msgid "Video output module" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration structure. -#. **************************************************************************** -#: plugins/a52/a52.c:75 -msgid "disable A/52 dynamic range compression" +#: src/libvlc.h:180 +msgid "" +"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ" +"Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:184 +#, fuzzy +msgid "Enable video" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: plugins/a52/a52.c:77 +#: src/libvlc.h:186 +#, fuzzy msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone.\n" -"If you disable the dynamic range compression the playback will be more " -"adapted to a movie theater or a listening room." +"You can completely disable the video output. In this case the video decoding " +"stage will not take place, which will save some processing power." msgstr "" +"¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯" +"¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/a52/a52.c:89 -msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:189 modules/visualization/visual/visual.c:43 +#, fuzzy +msgid "Video width" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý" -#: plugins/aa/aa.c:52 -msgid "ASCII-art video output module" +#: src/libvlc.h:191 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." msgstr "" +"¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47 -msgid "AC3 downmix module" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:194 modules/visualization/visual/visual.c:47 +#, fuzzy +msgid "Video height" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ" -#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47 -msgid "AC3 IMDCT module" +#: src/libvlc.h:196 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." msgstr "" +"¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85 -msgid "software AC3 decoder" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:199 +#, fuzzy +msgid "Video alignment" +msgstr "ÀßÄê(_S)" -#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119 -msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder" +#: src/libvlc.h:201 +msgid "" +"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will " +"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." msgstr "" -#: plugins/access/file.c:60 -msgid "Standard filesystem file reading" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:205 +#, fuzzy +msgid "Zoom video" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥º¡¼¥à" -#: plugins/access/http.c:75 -msgid "HTTP access plug-in" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:207 +msgid "You can zoom the video by the specified factor." +msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:209 +#, fuzzy +msgid "Grayscale video output" +msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë" -#: plugins/access/udp.c:62 -msgid "Raw UDP access plug-in" +#: src/libvlc.h:211 +msgid "" +"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " +"can also allow you to save some processing power)." msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢" +"¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)" + +#: src/libvlc.h:214 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen video output" +msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ" -#: plugins/alsa/alsa.c:58 -msgid "ALSA audio module" +#: src/libvlc.h:216 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:219 +#, fuzzy +msgid "Overlay video output" +msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" + +#: src/libvlc.h:221 +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " +"your graphics card." +msgstr "VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤µ¡Ç½¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:224 +#, fuzzy +msgid "Force SPU position" +msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ" -#: plugins/arts/arts.c:43 -msgid "aRts audio module" +#: src/libvlc.h:226 +msgid "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î" +"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: plugins/beos/beos.cpp:49 -msgid "BeOS standard API module" +#: src/libvlc.h:229 +msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: plugins/chroma/i420_rgb.c:64 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +#: src/libvlc.h:231 +msgid "You can disable the messages VLC creates in the video." msgstr "" -#: plugins/chroma/i420_rgb.c:68 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +#: src/libvlc.h:233 +#, fuzzy +msgid "Video filter module" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:235 +msgid "" +"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " +"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" +"¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É" +"¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 -#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 -msgid "conversions from " +#: src/libvlc.h:239 +#, fuzzy +msgid "Source aspect ratio" +msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: src/libvlc.h:241 +msgid "" +"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥½¡¼¥¹¤ËÂФ·¤Æ¡¢¶¯À©Åª¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ç¤Ï¡¢¤¤¤¯¤Ä" +"¤«¤ÎDVD¤Ï¡¢4:3¤Î¤â¤Î¤Ç¤â16:9¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª¾ðÊó¤ò»ý" +"¤¿¤Ê¤¤¥à¡¼¥Ó¡¼¤Î¥Ò¥ó¥È¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë»ö¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢" +"x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, " +"1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:249 +#, fuzzy +msgid "Destination aspect ratio" +msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: src/libvlc.h:251 +msgid "" +"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " +"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This " +"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. " +"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel " +"squareness." +msgstr "" +"¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£VLC¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë" +"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·¤Æ°·¤ï" +"¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë" +"¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ " +"(1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:260 +#, fuzzy +msgid "Server port" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." +msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:264 +msgid "MTU of the network interface" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU" + +#: src/libvlc.h:266 +msgid "" +"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " +"usually 1500." msgstr "" +"´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500" +"¤Ç¤¹¡£" -#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60 -#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 -#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73 +#: src/libvlc.h:269 #, fuzzy -msgid " to " -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×" +msgid "Network interface address" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 -#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73 -msgid "MMX conversions from " +#: src/libvlc.h:271 +msgid "" +"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " +"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " +"multicasting interface here." msgstr "" +"Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¡¦¥½" +"¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ" +"¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/directx/directx.c:46 -msgid "Disable hardware YUV->RGB conversions" +#: src/libvlc.h:275 +msgid "Time to live" msgstr "" -#: plugins/directx/directx.c:48 +#: src/libvlc.h:277 msgid "" -"Don't try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." +"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " +"output." msgstr "" -#: plugins/directx/directx.c:50 -msgid "Use video buffers in system memory" +#: src/libvlc.h:280 +#, fuzzy +msgid "Choose program (SID)" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." +msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:284 +#, fuzzy +msgid "Choose audio" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:286 +#, fuzzy +msgid "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" +msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:289 +#, fuzzy +msgid "Choose channel" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:291 +msgid "" +"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " +"to n)." msgstr "" +"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: plugins/directx/directx.c:52 +#: src/libvlc.h:294 +#, fuzzy +msgid "Choose subtitles track" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:296 +#, fuzzy msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." +"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." +msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" + +#: src/libvlc.h:299 +#, fuzzy +msgid "Autodetect subtitle files" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:304 +#, fuzzy +msgid "Subtitle autodection fuzziness" +msgstr "»úËë" + +#: src/libvlc.h:314 +#, fuzzy +msgid "Use subtitle file" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:319 +msgid "DVD device" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: src/libvlc.h:322 +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (eg D:)" msgstr "" +"»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã" +"¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)" + +#: src/libvlc.h:326 +msgid "This is the default DVD device to use." +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:329 +msgid "VCD device" +msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: src/libvlc.h:331 +msgid "This is the default VCD device to use." +msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:333 +#, fuzzy +msgid "Force IPv6" +msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ" -#: plugins/directx/directx.c:65 -msgid "DirectX extension module" +#: src/libvlc.h:335 +msgid "" +"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." msgstr "" +"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·" +"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:338 +#, fuzzy +msgid "Force IPv4" +msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ" -#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47 -msgid "3D Now! AC3 downmix module" +#: src/libvlc.h:340 +msgid "" +"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." msgstr "" +"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·" +"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/downmix/downmixsse.c:47 -msgid "SSE AC3 downmix module" +#: src/libvlc.h:344 +msgid "" +"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " +"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " +"can break playback of all your streams." msgstr "" -#: plugins/dsp/dsp.c:43 -msgid "OSS dsp device" +#: src/libvlc.h:348 +#, fuzzy +msgid "Choose preferred codecs list" +msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:350 +msgid "" +"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " +"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " +"the other ones." msgstr "" -#: plugins/dsp/dsp.c:47 -msgid "Linux OSS /dev/dsp module" +#: src/libvlc.h:354 +#, fuzzy +msgid "Choose preferred encoders list" +msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:356 +#, fuzzy +msgid "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:360 +msgid "" +"These options allow you to set default global options for the stream output " +"subsystem." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/dummy/dummy.c:44 -msgid "dummy image chroma format" +#: src/libvlc.h:363 +#, fuzzy +msgid "Choose a stream output" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:365 +msgid "Empty if no stream output." +msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë" + +#: src/libvlc.h:367 +msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: plugins/dummy/dummy.c:46 +#: src/libvlc.h:369 +#, fuzzy +msgid "This allows you to play the stream while streaming it." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:371 +#, fuzzy +msgid "Enable video stream output" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" +"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à" +"¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: plugins/dummy/dummy.c:56 -msgid "dummy functions module" +#: src/libvlc.h:376 +#, fuzzy +msgid "Enable audio stream output" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: plugins/dummy/null.c:52 -msgid "the Null module that does nothing" +#: src/libvlc.h:383 +msgid "" +"This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " +"item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: plugins/dvd/dvd.c:66 -msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +#: src/libvlc.h:387 +#, fuzzy +msgid "Choose preferred packetizer list" +msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" + +#: src/libvlc.h:389 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:392 +#, fuzzy +msgid "Mux module" +msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:394 +msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" +msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:396 +#, fuzzy +msgid "Access output module" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:398 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:401 +msgid "" +"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" +"You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: plugins/dvd/dvd.c:72 -msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present" +#: src/libvlc.h:404 +#, fuzzy +msgid "Enable CPU MMX support" +msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: src/libvlc.h:406 +msgid "" +"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" +"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼" +"¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:409 +#, fuzzy +msgid "Enable CPU 3D Now! support" +msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: plugins/dvd/dvd.c:75 -msgid "DVD input module, uses libdvdcss" +#: src/libvlc.h:411 +msgid "" +"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" +"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò" +"ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:414 +#, fuzzy +msgid "Enable CPU MMX EXT support" +msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: plugins/dvdread/dvdread.c:42 -msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +#: src/libvlc.h:416 +msgid "" +"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" +"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó" +"¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/dvdread/dvdread.c:46 -msgid "DVDRead input module" +#: src/libvlc.h:419 +#, fuzzy +msgid "Enable CPU SSE support" +msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: src/libvlc.h:421 +msgid "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" +"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼" +"¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:424 +#, fuzzy +msgid "Enable CPU AltiVec support" +msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: plugins/esd/esd.c:44 -msgid "EsounD audio module" +#: src/libvlc.h:426 +msgid "" +"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" +"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸" +"¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/fb/fb.c:73 -msgid "framebuffer device" +#: src/libvlc.h:430 +msgid "" +"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: plugins/fb/fb.c:77 -msgid "Linux console framebuffer module" +#: src/libvlc.h:433 +#, fuzzy +msgid "Play files randomly forever" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸" + +#: src/libvlc.h:435 +msgid "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." msgstr "" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ" +"¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:438 +#, fuzzy +msgid "Loop playlist on end" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×" -#: plugins/filter/deinterlace.c:55 -msgid "deinterlacing module" +#: src/libvlc.h:440 +msgid "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." msgstr "" +"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:443 +#, fuzzy +msgid "Repeat the current playlistitem" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: plugins/filter/distort.c:55 -msgid "miscellaneous video effects module" +#: src/libvlc.h:445 +msgid "" +"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " +"over again." msgstr "" -#: plugins/filter/invert.c:50 -msgid "invert video module" +#: src/libvlc.h:449 +msgid "" +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: plugins/filter/transform.c:56 -msgid "image transformation module" +#: src/libvlc.h:452 +#, fuzzy +msgid "Memory copy module" +msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:454 +msgid "" +"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " +"select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" +"»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É" +"¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:457 +#, fuzzy +msgid "Access module" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:459 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:461 +#, fuzzy +msgid "Demux module" +msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:463 +msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" +msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: plugins/filter/wall.c:50 -msgid "image wall video module" +#: src/libvlc.h:465 +msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: plugins/fx/scope.c:69 -msgid "scope effect module" +#: src/libvlc.h:467 +msgid "" +"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " +"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " +"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " +"only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49 -#: plugins/x11/xvideo.c:54 -msgid "X11 display name" +#: src/libvlc.h:473 +msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51 -#: plugins/x11/xvideo.c:56 +#: src/libvlc.h:475 msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use.\n" -"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable." +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " +"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." msgstr "" -#: plugins/glide/glide.c:72 -msgid "3dfx Glide module" +#: src/libvlc.h:481 +msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65 -msgid "hide tooltips" +#: src/libvlc.h:483 +msgid "" +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " +"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " +"could otherwise take too much processor time.\n" +"However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " +"the processor time and render the whole system unresponsive which might " +"require a reboot of your machine." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66 -msgid "Do not show tooltips for configuration options." -msgstr "" +#: src/libvlc.h:490 +#, fuzzy +msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" +msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)" -#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:68 -msgid "maximum height for the configuration windows" +#: src/libvlc.h:492 +msgid "" +"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " +"to correctely implement condition variables. You can also use the faster " +"Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" +"Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤Ë¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëmutex¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«" +"¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ" +"À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:497 +msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" +msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)" -#: plugins/gtk/gnome.c:71 plugins/gtk/gtk.c:70 +#: src/libvlc.h:500 msgid "" -"You can set the maximum height that the configuration windows in the " -"preferences menu will occupy." +"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " +"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " +"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should " +"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is " +"the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" +"Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹" +"¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª" +"Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: plugins/gtk/gtk.c:82 -msgid "Gtk+ interface module" +#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Á´²èÌ̲½" + +#: src/libvlc.h:511 +msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome.c:66 -msgid "hide text on toolbar buttons" +#: src/libvlc.h:512 +#, fuzzy +msgid "Play/Pause" +msgstr "°ì»þÄä»ß" + +#: src/libvlc.h:513 +msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome.c:67 -msgid "Do not show the text below icons on the toolbar." +#: src/libvlc.h:514 +#, fuzzy +msgid "Pause only" +msgstr "°ì»þÄä»ß" + +#: src/libvlc.h:515 +msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome.c:85 -msgid "Gnome interface module" +#: src/libvlc.h:516 +#, fuzzy +msgid "Play only" +msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" + +#: src/libvlc.h:517 +msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337 -msgid "VideoLAN Client" -msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È" +#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +msgid "Faster" +msgstr "ÁáÁ÷¤ê" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137 -msgid "_File" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)" +#: src/libvlc.h:519 +msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:804 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155 -msgid "_Open File..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." +#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +msgid "Slower" +msgstr "¥¹¥í¡¼" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:805 plugins/gtk/gtk_interface.c:161 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163 -msgid "Open a File" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" +#: src/libvlc.h:521 +msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:811 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167 +#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 +#: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +msgid "Next" +msgstr "¼¡" + +#: src/libvlc.h:523 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 +msgid "Previous" +msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: src/libvlc.h:525 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 +#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +msgid "Stop" +msgstr "Ää»ß" + +#: src/libvlc.h:527 +msgid "Select the hotkey to stop the playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:529 +msgid "Jump backward 10 seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:530 +msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:532 +msgid "Jump backward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:533 +msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:534 +msgid "Jump backward 5 minutes" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:535 +msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:536 +msgid "Jump forward 10 seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:537 +msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:539 +msgid "Jump forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:540 +msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:542 +msgid "Jump forward 5 minutes" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:543 +msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" + +#: src/libvlc.h:546 +msgid "Select the hotkey to quit the application" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:547 +#, fuzzy +msgid "Navigate up" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" + +#: src/libvlc.h:548 +msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:549 +#, fuzzy +msgid "Navigate down" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" + +#: src/libvlc.h:550 +msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:551 +#, fuzzy +msgid "Navigate left" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" + +#: src/libvlc.h:552 +msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:553 +#, fuzzy +msgid "Navigate right" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" + +#: src/libvlc.h:554 +msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:555 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:556 +msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:557 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" + +#: src/libvlc.h:558 +msgid "Select the key to turn up audio volume" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:559 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë" + +#: src/libvlc.h:560 +msgid "Select the key to turn down audio volume" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:562 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Playlist items:\n" +" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" +" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" +" DVD device\n" +" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" +" VCD device\n" +" udpstream:[@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc:pause pause execution of playlist items\n" +" vlc:quit quit VLC\n" +msgstr "" +"\n" +"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n" +"*.mpg, *.vob MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" +" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" +" DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" +" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" +" VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" +" udpstream:[@[][:]]\n" +" VLS¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n" +" vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n" +" vlc:quit VLC¤ò½ªÎ»\n" + +#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +msgid "Interface" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: modules/access/satellite/satellite.c:72 +msgid "Input" +msgstr "ÆþÎÏ" + +#: src/libvlc.h:698 +msgid "Decoders" +msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 +msgid "Stream output" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" + +#: src/libvlc.h:726 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 +#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:146 +msgid "Playlist" +msgstr "¥ê¥¹¥È" + +#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 +#: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 +#: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 +#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66 +#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "¤½¤Î¾" + +#: src/libvlc.h:764 +#, fuzzy +msgid "Hot keys" +msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" + +#: src/libvlc.h:818 +msgid "main program" +msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à" + +#: src/libvlc.h:825 +msgid "print help (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:827 +msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:829 +msgid "print a list of available modules" +msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ" + +#: src/libvlc.h:831 +msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:833 +msgid "save the current command line options in the config" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:835 +msgid "reset the current config to the default values" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:837 +msgid "use alternate config file" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:839 +msgid "print version information" +msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" + +#: src/misc/configuration.c:1114 +msgid "boolean" +msgstr "¿¿µ¶ÃÍ" + +#: src/misc/configuration.c:1122 +msgid "key" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83 +msgid "Deinterlace" +msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½" + +#: src/video_output/video_output.c:428 +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" + +#: src/video_output/video_output.c:430 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:432 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79 +#, fuzzy +msgid "Mean" +msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" + +#: src/video_output/video_output.c:434 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:436 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "À°¿ô" + +#: src/video_output/video_output.c:446 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/access/cdda.c:86 modules/access/cddax.c:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 +#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:84 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Caching value in ms" +msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" + +#: modules/access/cdda.c:88 modules/access/cddax.c:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" +"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" +"Äꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access/cdda.c:92 modules/access/cddax.c:141 +#, fuzzy +msgid "CD Audio input" +msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/access/cdda.c:99 modules/access/cddax.c:155 +#, fuzzy +msgid "CD Audio demux" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/access/cddax.c:83 modules/access/vcdx/vcd.c:52 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cddax.c:85 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"MRL 1\n" +"external call 2\n" +"all calls 4\n" +"LSN 8\n" +"libcdio (10) 16\n" +"seeks (20) 32\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cddax.c:93 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/access/cddax.c:95 +msgid "" +"Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " +"don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." +msgstr "" + +#: modules/access/cddax.c:148 +msgid "CDX" +msgstr "" + +#: modules/access/cddax.c:203 modules/access/vcdx/access.c:127 +#: modules/access/vcdx/access.c:153 +msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:82 +#, fuzzy +msgid "Standard filesystem directory input" +msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:69 modules/access/dshow/dshow.cpp:71 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "ºï½ü" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:69 modules/access/dshow/dshow.cpp:71 +#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 +msgid "None" +msgstr "¤Ê¤·" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " +"value should be set in miliseconds units." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/v4l/v4l.c:88 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#, fuzzy +msgid "Video device name" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 +msgid "" +"You can specify the name of the video device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/v4l/v4l.c:92 +#, fuzzy +msgid "Audio device name" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 +msgid "" +"You can specify the name of the audio device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 +msgid "" +"You can specify the size of the video that will be displayed by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " +"device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Video input chroma format" +msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc...)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "DirectShow input" +msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 +msgid "dshow" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +msgid "DirectShow demuxer" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:44 +msgid "adapter card to tune" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:45 +msgid "" +"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:47 +msgid "device number to use on adapter" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:50 +#, fuzzy +msgid "satellite default transponder frequency in kHz" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:53 +#, fuzzy +msgid "satellite default transponder polarization" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:56 +#, fuzzy +msgid "satellite default transponder FEC" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:57 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:59 +#, fuzzy +msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:62 +#, fuzzy +msgid "use diseqc with antenna" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê¤Èdiseqc¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:65 +#, fuzzy +msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:68 +#, fuzzy +msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:71 +#, fuzzy +msgid "antenna lnb_slof (kHz)" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:74 +msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:75 +msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:78 +msgid "modulation type" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:79 +msgid "modulation type for frontend device " +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:82 +msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:85 +msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:88 +msgid "terrestrial bandwidth" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:89 +msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:91 +msgid "terrestrial guard interval" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:94 +msgid "terrestrial transmission mode" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:97 +msgid "terrestrial hierarchy mode" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:101 +msgid "DVB input module with v4l2 support" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:65 +#, fuzzy +msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption" +msgstr "libdvdcss¤ò¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»ÈÍÑ" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:67 +msgid "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." +msgstr "" +"¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ëlibdvdcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥á¥½¥Ã¥É¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" +"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬" +"¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹" +"¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á" +"¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°" +"¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n" +"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤¬" +"¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥­¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£" +"¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë" +"¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n" +"´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:83 +#, fuzzy +msgid "title" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 +msgid "Disc" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:83 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:87 +msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:88 +#, fuzzy +msgid "dvd" +msgstr "ÄɲÃ" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:95 +#, fuzzy +msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)" +msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï»ÈÍÑ" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:98 +#, fuzzy +msgid "DVD input (uses libdvdcss)" +msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/access/dvdplay/access.c:202 +#, fuzzy +msgid "DVD menus" +msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/access/dvdplay/access.c:205 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/access.c:215 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/access.c:217 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51 +msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52 +msgid "DVD input with menus support" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45 +#, fuzzy +msgid "DVD input (using libdvdread)" +msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/access/file.c:74 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ" + +#: modules/access/file.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard filesystem file input" +msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà" + +#: modules/access/file.c:79 +msgid "file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/access/ftp.c:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" +"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ" +"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access/ftp.c:91 +msgid "FTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:73 +#, fuzzy +msgid "Specify an HTTP proxy" +msgstr "HTTP¥×¥í¥­¥·¤ò»ØÄê" + +#: modules/access/http.c:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:" +"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be " +"tried." +msgstr "" +"»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥­¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ" +"¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access/http.c:81 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" +"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ" +"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +msgid "http" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:90 +msgid "HTTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" +"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" +"Äꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access/mms/mms.c:63 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:77 +msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:41 +#, fuzzy +msgid "Demux number" +msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:44 +msgid "Tuner number" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:47 +#, fuzzy +msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:50 +#, fuzzy +msgid "Satellite default transponder polarization" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:53 +#, fuzzy +msgid "Satellite default transponder FEC" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:56 +#, fuzzy +msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)" +msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:59 +#, fuzzy +msgid "Use diseqc with antenna" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê¤Èdiseqc¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:62 +#, fuzzy +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:65 +#, fuzzy +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:68 +#, fuzzy +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:91 +#, fuzzy +msgid "satellite input" +msgstr "±ÒÀ±ÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/access/slp.c:80 +msgid "SLP input" +msgstr "" + +#: modules/access/slp.c:81 +msgid "slp" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +msgid "caching value in ms" +msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" + +#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" +"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" +"Äꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/access/udp.c:80 +#, fuzzy +msgid "UDP/RTP input" +msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" + +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:90 +msgid "" +"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " +"anything, no video device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:94 +msgid "" +"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " +"anything, no audio device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:98 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux input" +msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:99 +msgid "v4l" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:112 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux demuxer" +msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:79 +#, fuzzy +msgid "VCD input" +msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"event info 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"PBC (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"seek-set (100) 256\n" +"seek-cur (200) 512\n" +"still (400) 1024\n" +"vcdinfo (800) 2048\n" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +msgid "" +"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " +"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 +msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +msgid "VCDX" +msgstr "" + +#: modules/access_output/dummy.c:56 +#, fuzzy +msgid "Dummy stream ouput" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: modules/access_output/file.c:66 +#, fuzzy +msgid "File stream ouput" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: modules/access_output/http.c:54 +#, fuzzy +msgid "HTTP stream ouput" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: modules/access_output/udp.c:81 +#, fuzzy +msgid "UDP stream ouput" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: modules/access_output/udp.c:82 +#, fuzzy +msgid "udp stream output" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48 +#, fuzzy +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "¶õ´Ö¤ÎÆÃÀ­" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50 +msgid "" +"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front " +"left speaker and listener in meters." +msgstr "" +"¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷" +"Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54 +msgid "headphone" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57 +#, fuzzy +msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 +msgid "audio filter for trivial channel mixing" +msgstr "Èù̯¤Ê¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥ß¥­¥·¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76 +msgid "A/52 dynamic range compression" +msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgstr "" +"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³" +"¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ" +"¤¹¡£\n" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸" +"¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87 +#, fuzzy +msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder" +msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 +msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50 +#, fuzzy +msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48 +msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" +msgstr "fixed32<->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46 +msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" +msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46 +msgid "audio filter for float32->s16 conversion" +msgstr "float32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46 +msgid "audio filter for float32->s8 conversion" +msgstr "float32->s8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46 +msgid "audio filter for float32->u16 conversion" +msgstr "float32->u16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46 +msgid "audio filter for float32->u8 conversion" +msgstr "float32->u8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46 +#, fuzzy +msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" +msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46 +msgid "audio filter for s16->float32 conversion" +msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 +msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46 +#, fuzzy +msgid "audio filter for s8->float32 conversion" +msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46 +#, fuzzy +msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" +msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46 +#, fuzzy +msgid "audio filter for u8->float32 conversion" +msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82 +#, fuzzy +msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling" +msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65 +#, fuzzy +msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" +msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#, fuzzy +msgid "audio filter for linear interpolation resampling" +msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 +msgid "audio filter for trivial resampling" +msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 +msgid "audio filter for ugly resampling" +msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/audio_mixer/float32.c:45 +#, fuzzy +msgid "float32 audio mixer" +msgstr "float32¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_mixer/spdif.c:45 +#, fuzzy +msgid "dummy spdif audio mixer" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îspdif¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_mixer/trivial.c:45 +#, fuzzy +msgid "trivial audio mixer" +msgstr "Èù̯¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_output/alsa.c:97 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:99 +msgid "ALSA device name" +msgstr "ALSA¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/audio_output/alsa.c:100 +#, fuzzy +msgid "ALSA audio output" +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218 +#: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383 +#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 +#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#, fuzzy +msgid "Audio device" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460 +#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182 +#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399 +msgid "Mono" +msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" + +#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433 +#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371 +msgid "2 Front 2 Rear" +msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2" + +#: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397 +#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352 +msgid "5.1" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503 +#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415 +msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/arts.c:66 +#, fuzzy +msgid "aRts audio output" +msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_output/coreaudio.c:219 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/coreaudio.c:224 +#, fuzzy +msgid "CoreAudio output" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" + +#: modules/audio_output/directx.c:209 +#, fuzzy +msgid "DirectX audio output" +msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_output/directx.c:415 +#, fuzzy +msgid "3 Front 2 Rear" +msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2" + +#: modules/audio_output/esd.c:66 +#, fuzzy +msgid "EsounD audio output" +msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_output/file.c:82 +#, fuzzy +msgid "Output format" +msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/audio_output/file.c:83 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:86 +#, fuzzy +msgid "Add wave header" +msgstr "wave¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲÃ" + +#: modules/audio_output/file.c:87 +#, fuzzy +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file" +msgstr "raw¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹Âå¤ï¤ê¤Ë¡¢wav¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲ乤롣" + +#: modules/audio_output/file.c:104 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/audio_output/file.c:105 +msgid "File to which the audio samples will be written to" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:115 +#, fuzzy +msgid "file audio output" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_output/oss.c:101 +#, fuzzy +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +msgstr "OSS¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë" + +#: modules/audio_output/oss.c:103 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." +msgstr "" +"¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É" +"¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î" +"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/audio_output/oss.c:108 +msgid "OSS" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:110 +msgid "OSS dsp device" +msgstr "OSS dsp¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/audio_output/oss.c:112 +#, fuzzy +msgid "Linux OSS audio output" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_output/sdl.c:68 +#, fuzzy +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/audio_output/waveout.c:135 +#, fuzzy +msgid "Win32 waveOut extension output" +msgstr "Win32 wave½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/a52.c:90 +msgid "A/52 parser" +msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ" + +#: modules/codec/a52.c:95 +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/adpcm.c:41 +#, fuzzy +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/araw.c:41 +#, fuzzy +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/araw.c:47 +#, fuzzy +msgid "Raw audio encoder" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/cinepak.c:38 +#, fuzzy +msgid "Cinepak video decoder" +msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/dts.c:96 +#, fuzzy +msgid "DTS parser" +msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ" + +#: modules/codec/dts.c:101 +#, fuzzy +msgid "DTS audio packetizer" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/dv.c:48 +msgid "DV video decoder" +msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/dvbsub.c:262 +msgid "subtitles" +msgstr "»úËë(_S)" + +#: modules/codec/dvbsub.c:263 +#, fuzzy +msgid "subtitles decoder" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/faad.c:37 +#, fuzzy +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +msgid "ffmpeg" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +msgid "ffmpeg chroma conversion" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg audio/video encoder" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:73 +msgid "Direct rendering" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:75 +msgid "Error resilience" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:77 +msgid "" +"ffmpeg can make errors resiliences. \n" +"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"will produce a lot of errors.\n" +"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:82 +msgid "Workaround bugs" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:84 +msgid "" +"Try to fix some bugs\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 +msgid "Hurry up" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 +msgid "" +"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " +"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " +"pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 +#, fuzzy +msgid "Truncated stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100 +msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102 +#, fuzzy +msgid "Post processing quality" +msgstr "¸å½èÍý" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104 +msgid "" +"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 +msgid "Ffmpeg postproc filter chains" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49 +#, fuzzy +msgid "C Post Processing" +msgstr "¸å½èÍý" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53 +#, fuzzy +msgid "MMX Post Processing" +msgstr "MMX¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58 +#, fuzzy +msgid "MMXEXT Post Processing" +msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/flac.c:148 +#, fuzzy +msgid "Flac audio decoder" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/flac.c:153 +#, fuzzy +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/flac.c:158 +#, fuzzy +msgid "Flac audio encoder" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:90 +#, fuzzy +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/lpcm.c:80 +#, fuzzy +msgid "linear PCM audio decoder" +msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/lpcm.c:85 +#, fuzzy +msgid "linear PCM audio packetizer" +msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:106 +msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:111 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/quicktime.c:59 +msgid "QuickTime library decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/rawvideo.c:66 +#, fuzzy +msgid "Pseudo Raw Video decoder" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/rawvideo.c:71 +#, fuzzy +msgid "Pseudo Raw Video packetizer" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/speex.c:101 +#, fuzzy +msgid "Speex audio decoder" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/speex.c:106 +#, fuzzy +msgid "Speex audio packetizer" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/speex.c:111 +#, fuzzy +msgid "Speex audio encoder" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/speex.c:458 +msgid "Speex Comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:465 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:43 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles decoder" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles packetizer" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/subsdec.c:92 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/codec/subsdec.c:94 +#, fuzzy +msgid "Subtitles text encoding" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/subsdec.c:95 +#, fuzzy +msgid "Change the encoding used in text subtitles" +msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" + +#: modules/codec/subsdec.c:96 +#, fuzzy +msgid "Subtitles justification" +msgstr "»úËë" + +#: modules/codec/subsdec.c:97 +#, fuzzy +msgid "Change the justification of substitles" +msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" + +#: modules/codec/subsdec.c:100 +#, fuzzy +msgid "text subtitles decoder" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +msgid "Subtitles" +msgstr "»úËë" + +#: modules/codec/tarkin.c:75 +#, fuzzy +msgid "Tarkin decoder module" +msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/theora.c:84 +#, fuzzy +msgid "Theora video decoder" +msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/theora.c:90 +#, fuzzy +msgid "Theora video packetizer" +msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/theora.c:96 +#, fuzzy +msgid "Theora video encoder" +msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/codec/theora.c:338 +msgid "Theora Comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:124 +#, fuzzy +msgid "Vorbis audio decoder" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/vorbis.c:133 +#, fuzzy +msgid "Vorbis audio packetizer" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/vorbis.c:139 +#, fuzzy +msgid "Vorbis audio encoder" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/vorbis.c:452 +msgid "Vorbis Comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/xvid.c:45 +#, fuzzy +msgid "Xvid video decoder" +msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/control/corba/corba.c:614 +#, fuzzy +msgid "Corba control" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/control/corba/corba.c:615 +#, fuzzy +msgid "corba control module" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138 +msgid "Motion threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:79 +msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:82 +msgid "Mouse button" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:84 +msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:87 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:95 +#, fuzzy +msgid "mouse gestures control interface" +msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/hotkeys.c:71 +#, fuzzy +msgid "hotkey interface" +msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/hotkeys.c:249 modules/control/hotkeys.c:274 +#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 +#: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +msgid "Pause" +msgstr "°ì»þÄä»ß" + +#: modules/control/hotkeys.c:263 modules/control/lirc/lirc.c:310 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 +#: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 +#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +msgid "Play" +msgstr "ºÆÀ¸" + +#: modules/control/hotkeys.c:280 +msgid "Jump -10 seconds" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:286 +msgid "Jump +10 seconds" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:292 +msgid "Jump -1 minute" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:298 +msgid "Jump +1 minute" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:304 +msgid "Jump -5 minutes" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:310 +msgid "Jump +5 minutes" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:72 +#, fuzzy +msgid "Host address" +msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" + +#: modules/control/http.c:74 +msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76 +#, fuzzy +msgid "Source directory" +msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: modules/control/http.c:79 +#, fuzzy +msgid "HTTP remote control interface" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/http.c:80 +#, fuzzy +msgid "HTTP remote control" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/control/joystick.c:140 +msgid "" +"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-" +">32767)" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:143 +msgid "Joystick device" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:145 +msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:147 +#, fuzzy +msgid "Repeat time" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/control/joystick.c:149 +msgid "" +"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in " +"milliseconds" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:152 +#, fuzzy +msgid "Wait time" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/control/joystick.c:154 +msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds " +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:156 +msgid "Max seek interval" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:158 +msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time." +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:160 +#, fuzzy +msgid "Action mapping" +msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê" + +#: modules/control/joystick.c:162 +msgid "" +"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://" +"wiki.videolan.org/index.php/Joystick" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:166 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:179 +#, fuzzy +msgid "joystick control interface" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/lirc/lirc.c:64 +#, fuzzy +msgid "infrared remote control interface" +msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/control/ntservice.c:39 +msgid "Install NT/2K/XP service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:41 +msgid "If enabled the interface will install the service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:42 +msgid "Uninstall NT/2K/XP service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:44 +msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:45 +msgid "Display name of the service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:47 +#, fuzzy +msgid "This allows you to change the display name of the service." +msgstr "" +"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ" +"¤¹¡£" + +#: modules/control/ntservice.c:50 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces spawned by the " +"service. It should be specified at install time so the service is properly " +"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " +"are: logger,sap,rc,http)" +msgstr "" +"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" +"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/control/ntservice.c:56 +msgid "Windows NT/2K/XP service interface" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:57 +#, fuzzy +msgid "NT service" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" + +#: modules/control/rc/rc.c:77 +#, fuzzy +msgid "Show stream position" +msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ" + +#: modules/control/rc/rc.c:78 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +msgstr "ľ¤Á¤Ë¸½ºß¤Î°ÌÃÖ¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/control/rc/rc.c:80 +#, fuzzy +msgid "Fake TTY" +msgstr "µ¿»÷ TTY" + +#: modules/control/rc/rc.c:81 +msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY." +msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/control/rc/rc.c:84 +msgid "Remote control" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/control/rc/rc.c:89 +#, fuzzy +msgid "remote control interface" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/demux/a52sys.c:39 +msgid "A52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac.c:39 +#, fuzzy +msgid "AAC demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/demux/asf/asf.c:42 +#, fuzzy +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/demux/asf/asf.c:291 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#, fuzzy +msgid "Number of streams" +msgstr "¹Ô¿ô" + +#: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "ºîÀ®¼Ô" + +#: modules/demux/asf/asf.c:306 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "¥³¥Ô¡¼" + +#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "ÀâÌÀ" + +#: modules/demux/asf/asf.c:310 +#, fuzzy +msgid "Rating" +msgstr "ʸ»úÎó" + +#: modules/demux/asf/asf.c:322 +#, fuzzy +msgid "Stream " +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#: modules/demux/asf/asf.c:328 +#, fuzzy +msgid "Codec name" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/demux/asf/asf.c:330 +#, fuzzy +msgid "Codec description" +msgstr "ÀâÌÀ" + +#: modules/demux/au.c:41 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:42 +msgid "avi-demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45 +#, fuzzy +msgid "force interleaved method" +msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É" + +#: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48 +#, fuzzy +msgid "force index creation" +msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: modules/demux/avi/avi.c:50 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:228 +msgid "Avi" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:229 +#, fuzzy +msgid "Number of Streams" +msgstr "¹Ô¿ô" + +#: modules/demux/avi/avi.c:230 +#, fuzzy +msgid "Flags" +msgstr "ÁáÁ÷¤ê" + +#: modules/demux/demuxdump.c:48 +#, fuzzy +msgid "Dump file name" +msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" + +#: modules/demux/demuxdump.c:50 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:53 +msgid "file dump demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121 +#, fuzzy +msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS" +msgstr "0.4°ÊÁ°¤ÎVLS¤È¤Î¸ß´¹" + +#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123 +msgid "" +"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x " +"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're " +"using an old version, select this option." +msgstr "" +"A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·" +"¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»È" +"ÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127 +msgid "Buggy PSI" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129 +msgid "" +"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity " +"counters, select this option." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxstream.c:131 +#, fuzzy +msgid "Output MRL" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL" + +#: modules/demux/demuxstream.c:135 +#, fuzzy +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" +msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" + +#: modules/demux/demuxstream.c:139 +#, fuzzy +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" +msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)" + +#: modules/demux/flac.c:54 +msgid "flac demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" +"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ" +"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:60 +msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:66 +msgid "RTSP/RTP describe" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:71 +msgid "RTSP" +msgstr "" + +#: modules/demux/m3u.c:63 +#, fuzzy +msgid "playlist metademux" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/demux/mkv.cpp:94 +msgid "mkv-demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97 +msgid "Seek based on percent not time" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "mka/mkv stream demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 +msgid "Duration" +msgstr "»ý³´ü´Ö" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +msgid "Date UTC" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#, fuzzy +msgid "Segment Filename" +msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#, fuzzy +msgid "Muxing Application" +msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#, fuzzy +msgid "Writing Application" +msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 +msgid "Name" +msgstr "̾Á°" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#, fuzzy +msgid "Codec Name" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#, fuzzy +msgid "Codec Setting" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Codec Info" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#, fuzzy +msgid "Codec Download" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:42 +msgid "MP4 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:149 +msgid "mpeg" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 +#, fuzzy +msgid "Input Type" +msgstr "ÆþÎÏ" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 +msgid "Video MPEG-4 (raw ES)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39 +#, fuzzy +msgid "MPEG-I/II Audio demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40 +#, fuzzy +msgid "MPEG-I/II Video demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/demux/mpeg/ps.c:59 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG¥×¥í¥°¥é¥à¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" + +#: modules/demux/mpeg/system.c:55 +msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing" +msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®" + +#: modules/demux/mpeg/ts.c:134 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" +msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" + +#: modules/demux/mpeg/ts.c:138 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" +msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)" + +#: modules/demux/ogg.c:154 +#, fuzzy +msgid "ogg stream demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/demux/rawdv.c:109 +msgid "raw dv demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3.c:46 +msgid "Simple id3 tag skipper" +msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥­¥Ã¥Ñ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:8 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:9 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:10 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:11 +#, fuzzy +msgid "Dance" +msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:12 +#, fuzzy +msgid "Disco" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:13 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:14 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:15 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:16 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:17 +#, fuzzy +msgid "Metal" +msgstr "¿âľ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:18 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:19 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:20 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:21 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:22 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:23 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:24 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:25 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:26 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:27 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:28 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:29 +#, fuzzy +msgid "Ska" +msgstr "±ÒÀ±" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:30 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:31 +#, fuzzy +msgid "Pranks" +msgstr "ºÆÀ¸" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:32 +#, fuzzy +msgid "Soundtrack" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:33 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:34 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:35 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:36 +#, fuzzy +msgid "Vocal" +msgstr "¿âľ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:37 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:38 +#, fuzzy +msgid "Fusion" +msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:39 +#, fuzzy +msgid "Trance" +msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:40 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:41 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:42 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:43 +#, fuzzy +msgid "House" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:44 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "̾Á°" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:45 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:46 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:47 +#, fuzzy +msgid "Noise" +msgstr "¤Ê¤·" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:48 +msgid "AlternRock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:49 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:50 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:51 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:52 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Êݸ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:53 +#, fuzzy +msgid "Meditative" +msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:54 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:55 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:56 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:57 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:58 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:59 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:60 +#, fuzzy +msgid "Electronic" +msgstr "ÁªÂò" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:61 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:62 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:63 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:64 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:65 +#, fuzzy +msgid "Comedy" +msgstr "¥³¥Ô¡¼" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:66 +#, fuzzy +msgid "Cult" +msgstr "¥«¥Ã¥È" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:67 +msgid "Gangsta" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:68 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:69 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:70 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:71 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:72 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:73 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:74 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:75 +msgid "Psychadelic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:76 +#, fuzzy +msgid "Rave" +msgstr "Êݸ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:77 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:78 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:79 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:80 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:81 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:82 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:83 +#, fuzzy +msgid "Polka" +msgstr "ºÆÀ¸" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:84 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:85 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:86 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:87 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3tag.c:50 +msgid "id3 tag parser using libid3tag" +msgstr "id3¥¿¥°¥Ñ¡¼¥µ¤Çlibid3tag¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/demux/util/sub.c:72 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles demux" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/demux/wav.c:42 +msgid "WAV demuxer" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "BeOS standard API interface" +msgstr "BeOSɸ½àAPI¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 +msgid "Open files from all sub-folders as well?" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "¤Ê¤·" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 +#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:175 +msgid "Preferences" +msgstr "ÀßÄê..." + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947 +#: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65 +msgid "Messages" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 +#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 +#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +msgid "File" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327 +#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672 +msgid "Open File" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Open Disc" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Open Subtitles" +msgstr "»úËë" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 +#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +msgid "About" +msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Prev Title" +msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Next Title" +msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Prev Chapter" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 +msgid "Goto Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Go to Title" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Go to Chapter" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Speed" +msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:518 +msgid "Window" +msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Play List" +msgstr "¥ê¥¹¥È" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1031 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372 +msgid "VideoLAN Client: Open Media Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64 +msgid "Drop files to play" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90 +msgid "Close" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:463 +msgid "Edit" +msgstr "ÊÔ½¸" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:141 +msgid "Select All" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "ÁªÂò" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108 +msgid "Sort Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115 +msgid "Sort by Path" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132 +msgid "View" +msgstr "ɽ¼¨(_V)" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:940 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018 +msgid "Modules" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:610 +msgid "Apply" +msgstr "ŬÍÑ" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614 +#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:197 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:199 +msgid "Save" +msgstr "Êݸ" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "ºï½ü" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "Show Interface" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Vertical Sync" +msgstr "¿âľ" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "Correct Aspect Ratio" +msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222 +msgid "Stay On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +msgid "Take Screen Shot" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show tooltips" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 +msgid "Show tooltips for configuration options." +msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show text on toolbar buttons" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¡¦¥Ü¥¿¥ó¾å¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:59 +msgid "Show the text below icons on the toolbar." +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 +#, fuzzy +msgid "Maximum height for the configuration windows" +msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃÍ" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 +msgid "" +"You can set the maximum height that the configuration windows in the " +"preferences menu will occupy." +msgstr "" +"ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­" +"¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:72 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME interface" +msgstr "GNOME¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 +msgid "_Open File..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 msgid "Open _Disc..." msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:812 plugins/gtk/gtk_interface.c:176 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175 -msgid "Open a DVD or VCD" -msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 +msgid "Open a DVD or VCD" +msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415 +msgid "_Network Stream..." +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 +#, fuzzy +msgid "Select a network stream" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 +msgid "_Eject Disc" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 +msgid "Eject disc" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 +msgid "_Hide interface" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 +msgid "Progr_am" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 +msgid "Choose the program" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 +msgid "_Title" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 +msgid "Choose title" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 +msgid "_Chapter" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 +msgid "Choose chapter" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 +msgid "_Playlist..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 +msgid "Open the playlist window" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 +msgid "_Modules..." +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 +msgid "Open the module manager" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 +msgid "Messages..." +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 +msgid "Open the messages window" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 +#, fuzzy +msgid "_Language" +msgstr "¸À¸ì" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 +msgid "Select audio channel" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 +#: modules/gui/macosx/intf.m:490 +msgid "Volume Up" +msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +msgid "Volume Down" +msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 +#: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:492 +msgid "Mute" +msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 +msgid "Device" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 +msgid "_Subtitles" +msgstr "»úËë(_S)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 +msgid "Select subtitles channel" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 +#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201 +msgid "Screen" +msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 +msgid "_Audio" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_A)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 +#, fuzzy +msgid "_Video" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 +#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +msgid "VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +msgid "Net" +msgstr "Network" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +msgid "Sat" +msgstr "±ÒÀ±" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652 +msgid "Open a Satellite Card" +msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 +msgid "Back" +msgstr "µÕž" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665 +msgid "Go Backward" +msgstr "µÕžºÆÀ¸" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677 +msgid "Stop Stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 +msgid "Eject" +msgstr "¼è½Ð¤·" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699 +msgid "Play Stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 +msgid "Pause Stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 +msgid "Slow" +msgstr "¥¹¥í¡¼" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 +msgid "Play Slower" +msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 +msgid "Fast" +msgstr "ÁáÁ÷¤ê" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736 +msgid "Play Faster" +msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748 +msgid "Open Playlist" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +msgid "Prev" +msgstr "Á°" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759 +#, fuzzy +msgid "Previous file" +msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770 +msgid "Next File" +msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 +msgid "Title:" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 +msgid "Select previous title" +msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 +msgid "Chapter:" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 +msgid "Select previous chapter" +msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 +msgid "Select next chapter" +msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 +msgid "No server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 +msgid "_Jump..." +msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071 +msgid "Got directly so specified point" +msgstr "ÆÃÄê°ÌÃÖ¤òľÀÜ»ØÄê" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079 +msgid "Switch program" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 +msgid "_Navigation" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086 +msgid "Navigate through titles and chapters" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤È¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 +msgid "Toggle _Interface" +msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 +msgid "Playlist..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " +"and MPEG2 files from a file or from a network source." +msgstr "" +"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n" +"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459 +msgid "Open Stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791 +#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" +msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251 +msgid "Open Target:" +msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266 +msgid "" +"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " +"targets:" +msgstr "" +"Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç" +"¤­¤Þ¤¹¡£:" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173 +#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93 +msgid "Browse..." +msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 +msgid "Disc type" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928 +#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377 +#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936 +#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477 +msgid "Device name" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996 +#: modules/gui/macosx/open.m:152 +msgid "Use DVD menus" +msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022 +#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:512 +msgid "UDP/RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032 +#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543 +#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:513 +msgid "UDP/RTP Multicast" +msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042 +#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544 +#: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:514 +msgid "HTTP/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 +#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +msgid "Port" +msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 +#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 +#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +msgid "Address" +msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074 +#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +msgid "Network" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162 +msgid "Symbol Rate" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +msgid "Frequency" +msgstr "¼þÇÈ¿ô" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182 +msgid "Polarization" +msgstr "¶ËÀ­" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202 +msgid "FEC" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221 +msgid "Vertical" +msgstr "¿âľ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229 +msgid "Horizontal" +msgstr "¿åÊ¿" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271 +msgid "Satellite" +msgstr "±ÒÀ±" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 +#, fuzzy +msgid "delay" +msgstr "ºÆÀ¸" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338 +#: modules/gui/macosx/open.m:177 +msgid "fps" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224 +msgid "" +"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " +"version." +msgstr "" +"¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç" +"¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768 +msgid "All" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307 +msgid "Item" +msgstr "¹àÌÜ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61 +msgid "Crop" +msgstr "±ï¼è¤ê" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326 +msgid "Invert" +msgstr "µÕž" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +msgid "Select" +msgstr "ÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 +#: modules/gui/pda/interface.c:287 +msgid "Add" +msgstr "ÄɲÃ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +msgid "Delete" +msgstr "ºï½ü" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782 +msgid "Selection" +msgstr "ÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588 +msgid "Jump to: " +msgstr "»ØÄê»þ´Ö¤Ø¥¸¥ã¥ó¥×: " + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588 +msgid "s." +msgstr "ÉÃ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603 +msgid "m:" +msgstr "ʬ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618 +msgid "h:" +msgstr "»þ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051 +#, fuzzy +msgid "Stream output (MRL)" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066 +#, fuzzy +msgid "Destination Target: " +msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 +#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 +#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 +#: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201 +msgid "TS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217 +#: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405 +msgid "AVI" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 +#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 +#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤«¤é¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" + +#: modules/gui/gtk/gtk.c:71 +msgid "Gtk+" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk.c:77 +#, fuzzy +msgid "Gtk+ interface" +msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 +msgid "_File" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238 +msgid "_Close" +msgstr "ÊĤ¸¤ë(_C)" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246 +msgid "Close the window" +msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 +msgid "E_xit" +msgstr "½ªÎ»(_x)" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 +msgid "Exit the program" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 +msgid "_View" +msgstr "ɽ¼¨(_V)" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 +msgid "Hide the main interface window" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò±£¤¹" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328 +msgid "Navigate through the stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385 +msgid "_Settings" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 +msgid "_Preferences..." +msgstr "ÀßÄê(_P)..." + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 +msgid "Configure the application" +msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 +msgid "_Help" +msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 +msgid "_About..." +msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..." + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 +msgid "About this application" +msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110 +msgid "_Play" +msgstr "ºÆÀ¸(_P)" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612 +msgid "Authors" +msgstr "ºîÀ®¼Ô" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 +msgid "the VideoLAN team " +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:225 +msgid "Open Target" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284 +#, fuzzy +msgid "Use a subtitles file" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 +#, fuzzy +msgid "Select a subtitles file" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 +msgid "Set the delay (in seconds)" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 +msgid "Set the number of Frames Per Second" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367 +#, fuzzy +msgid "Use stream output" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375 +#, fuzzy +msgid "Stream output configuration " +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +msgid "Cancel" +msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518 +msgid "Select File" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565 +msgid "Jump" +msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572 +msgid "Go to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775 +msgid "Selected" +msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798 +msgid "_Crop" +msgstr "±ï¼è¤ê(_C)" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809 +msgid "_Invert" +msgstr "µÕž" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820 +msgid "_Select" +msgstr "ÁªÂò(_S)" + +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#, c-format +msgid "Error loading pixmap file: %s" +msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +#: modules/gui/gtk/menu.c:901 +#, c-format +msgid "Title %d (%d)" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë %d (%d)" + +#: modules/gui/gtk/menu.c:968 +#, c-format +msgid "Chapter %d" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d" + +#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 +msgid "Configure" +msgstr "ÀßÄê" + +#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 +msgid "Selected:" +msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß:" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55 +#, fuzzy +msgid "Gtk2 interface" +msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "ɽ¼¨(_V)" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87 +msgid "gnome2" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112 +msgid "button4" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122 +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183 +msgid "button3" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:421 +msgid "Save File" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67 +#, fuzzy +msgid "window1" +msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "ÊÔ½¸" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163 +msgid "button1" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173 +msgid "button2" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:88 +msgid "Languages" +msgstr "¸À¸ì" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:137 +msgid "Stream info..." +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:439 +msgid "Off" +msgstr "¥ª¥Õ" + +#: modules/gui/kde/kde.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "path to ui.rc file" +msgstr "ui.rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹" + +#: modules/gui/kde/kde.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "KDE interface" +msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/kde/messages.cpp:29 +msgid "Messages:" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:" + +#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:448 +#, fuzzy +msgid "About VLC media player" +msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:173 +msgid "Shuffle On" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:177 +msgid "Shuffle Off" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:201 +#, fuzzy +msgid "Repeat On" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:205 +#, fuzzy +msgid "Repeat Off" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:229 +#, fuzzy +msgid "Loop On" +msgstr "¥ë¡¼¥×" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:233 +#, fuzzy +msgid "Loop Off" +msgstr "¥ë¡¼¥×" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:703 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#, fuzzy +msgid "Half Size" +msgstr "¥µ¥¤¥º" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:704 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Normal Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:705 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +msgid "Double Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:707 +#: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:508 +msgid "Float On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:706 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#, fuzzy +msgid "Fit To Screen" +msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:144 +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:146 +#, fuzzy +msgid "Repeat Item" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:145 +#, fuzzy +msgid "Repeat Playlist" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#, fuzzy +msgid "Step Forward" +msgstr "žÁ÷" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#, fuzzy +msgid "Step Backward" +msgstr "µÕžºÆÀ¸" + +#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#, fuzzy +msgid "VLC - Controller" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +msgid "Rewind" +msgstr "´¬¤­Ì᤹" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#, fuzzy +msgid "Fast Forward" +msgstr "žÁ÷" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "¶ËÀ­" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +msgid "Open CrashLog" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "ÀßÄê(_P)..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 +msgid "Hide VLC" +msgstr "VLC¤ò±£¤¹" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +msgid "Hide Others" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +msgid "Show All" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +msgid "Quit VLC" +msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 +msgid "1:File" +msgstr "1:¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 +msgid "Open File..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 +#, fuzzy +msgid "Quick Open File..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +msgid "Open Disc..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +msgid "Open Network..." +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +msgid "Open Recent" +msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¹àÌܤò³«¤¯" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1265 +msgid "Clear Menu" +msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +msgid "Cut" +msgstr "¥«¥Ã¥È" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 +msgid "Copy" +msgstr "¥³¥Ô¡¼" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 +msgid "Paste" +msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95 +msgid "Clear" +msgstr "¥¯¥ê¥¢" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:470 +msgid "Controls" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190 +#, fuzzy +msgid "Video device" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +msgid "Minimize Window" +msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +msgid "Close Window" +msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#, fuzzy +msgid "Controller" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "¥Ø¥ë¥×" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#, fuzzy +msgid "ReadMe..." +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#, fuzzy +msgid "Online Documentation" +msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Website" +msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/macosx/intf.m:1258 +msgid "License" +msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 +msgid "Error" +msgstr "¥¨¥é¡¼" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#, fuzzy +msgid "" +"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" +msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#, fuzzy +msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" +msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +msgid "Open Messages Window" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +msgid "Dismiss" +msgstr "¤ä¤êľ¤·" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1222 +#, fuzzy +msgid "No CrashLog found" +msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1222 +msgid "" +"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " +"heavy crashes yet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:48 +msgid "" +"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu " +"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 +msgid "Opaqueness" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 +msgid "Always float on top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#, fuzzy +msgid "Let the video window float on top of other windows." +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 +msgid "MacOS X interface, sound and video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:135 +msgid "Open Source" +msgstr "¥½¡¼¥¹¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/macosx/open.m:146 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¥Ñ¥¤¥×¤È¤·¤Æ°·¤¦" + +#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366 +msgid "VIDEO_TS folder" +msgstr "VIDEO_TS¥Õ¥©¥ë¥À" + +#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384 +#: modules/gui/macosx/open.m:475 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/gui/macosx/open.m:171 +#, fuzzy +msgid "Load subtitles file:" +msgstr "»úËë" + +#: modules/gui/macosx/open.m:174 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522 +#: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673 +msgid "Open" +msgstr "³«¤¯" + +#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486 +msgid "No %@s found" +msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: modules/gui/macosx/open.m:521 +msgid "Open VIDEO_TS Directory" +msgstr "VIDEO_TS¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/macosx/output.m:126 +#, fuzzy +msgid "Advanced output:" +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/macosx/output.m:130 +msgid "Output Options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229 +#: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Dump raw input" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/macosx/output.m:138 +msgid "TTL" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254 +#: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:400 +msgid "MMSH" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +msgid "Encapsulation Method" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:149 +#, fuzzy +msgid "Transcode options" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:642 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:697 +msgid "Bitrate (kb/s)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:166 +#, fuzzy +msgid "Stream Announcing" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" + +#: modules/gui/macosx/output.m:167 +msgid "SAP announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:168 +msgid "SLP announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" + +#: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409 +msgid "Ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401 +msgid "MPEG PS" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411 +msgid "MPEG 4" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403 +msgid "MPEG 1" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413 +#, fuzzy +msgid "Quicktime" +msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" + +#: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354 +#: modules/gui/macosx/output.m:407 +msgid "ASF" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:138 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "»úËë(_S)" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i items in playlist" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Reset All" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:82 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "¥³¥Ô¡¼" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +msgid "Option/Alt" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "ÀßÄê..." + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "ÀßÄê" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:274 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:233 +msgid "Select file or directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#, fuzzy +msgid "Select a file or directory" +msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66 +#, fuzzy +msgid "ncurses interface" +msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/pda/interface.c:167 +msgid "Rewind stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/pda/interface.c:180 +msgid "Pause stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: modules/gui/pda/interface.c:193 +msgid "Play stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" + +#: modules/gui/pda/interface.c:206 +msgid "Stop stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 +msgid "Forward" +msgstr "žÁ÷" + +#: modules/gui/pda/interface.c:219 +msgid "Forward stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷" + +#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/interface.c:396 +#, fuzzy +msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" +msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" + +#: modules/gui/pda/interface.c:490 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/interface.c:500 +msgid "MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/interface.c:526 +msgid "Media" +msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" + +#: modules/gui/pda/interface.c:562 +msgid "MRL" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" + +#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/interface.c:596 +msgid " Del " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "¥¯¥ê¥¢" + +#: modules/gui/pda/interface.c:628 +#, fuzzy +msgid "Automatically play file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸" + +#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 +#, fuzzy +msgid " Save " +msgstr "Êݸ" + +#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 +#, fuzzy +msgid " Apply " +msgstr "ŬÍÑ" + +#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 +#, fuzzy +msgid " Cancel " +msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" + +#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 +msgid "Preference" +msgstr "ÀßÄê(_P)..." + +#: modules/gui/pda/interface.c:723 +msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/interface.c:755 +msgid "" +"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " +"from local or network sources." +msgstr "" +"VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î" +"¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£" + +#: modules/gui/pda/pda.c:58 +#, fuzzy +msgid "Autoplay selected file" +msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°ºÆÀ¸" + +#: modules/gui/pda/pda.c:59 +#, fuzzy +msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +msgstr "ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°Åª¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/gui/pda/pda.c:68 +#, fuzzy +msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" +msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" + +#: modules/gui/pda/pda.c:231 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +msgid "Size" +msgstr "¥µ¥¤¥º" + +#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#, fuzzy +msgid "Owner" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" + +#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +msgid "Group" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +msgid "00:00:00" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "¥ê¥¹¥È" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +msgid "udp://@:1234" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +msgid "udp6://@:1234" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +msgid "rtp://" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +msgid "rtp6://" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +msgid "ftp://" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +msgid "http://" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +msgid "mms://" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 +msgid "udp://:1234" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#, fuzzy +msgid "unicast" +msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#, fuzzy +msgid "multicast" +msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#, fuzzy +msgid "Network: " +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +msgid "udp6" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "rtp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +msgid "rtp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +msgid "ftp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#, fuzzy +msgid "sout" +msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +msgid "mms" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#, fuzzy +msgid "Video:" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#, fuzzy +msgid "Audio:" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +msgid "Channel:" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#, fuzzy +msgid "Norm:" +msgstr "¤Ê¤·" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "¥µ¥¤¥º" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#, fuzzy +msgid "Frequency:" +msgstr "¼þÇÈ¿ô" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#, fuzzy +msgid "Samplerate:" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#, fuzzy +msgid "Quality:" +msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +msgid "Tuner:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#, fuzzy +msgid "Sound:" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +msgid "MJPEG:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#, fuzzy +msgid "Decimation:" +msgstr "ÀâÌÀ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +msgid "/dev/video" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +msgid "/dev/video0" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +msgid "/dev/video1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +msgid "/dev/dsp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +msgid "/dev/audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +msgid "/dev/audio0" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +msgid "/dev/audio1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +msgid "pal" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#, fuzzy +msgid "ntsc" +msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +msgid "secam" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "ºîÀ®¼Ô" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +msgid "240x192" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +msgid "qsif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +msgid "qcif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +msgid "sif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +msgid "cif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +msgid "vga" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +msgid "kHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +msgid "Hz/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#, fuzzy +msgid "mono" +msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#, fuzzy +msgid "stereo" +msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#, fuzzy +msgid "enable" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#, fuzzy +msgid "Video Codec:" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +msgid "huffyuv" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 +msgid "mpgv" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 +msgid "mp4v" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 +msgid "h263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 +msgid "DIV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 +msgid "DIV2" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 +msgid "DIV3" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 +msgid "I420" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 +msgid "I422" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 +msgid "I444" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 +msgid "RV24" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 +msgid "YUY2" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#, fuzzy +msgid "Video Bitrate:" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#, fuzzy +msgid "Bitrate Tolerance:" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +msgid "Keyframe Interval:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#, fuzzy +msgid "Audio Codec:" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace:" +msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#, fuzzy +msgid "Access:" +msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#, fuzzy +msgid "Muxer:" +msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +msgid "Time To Live (TTL):" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +msgid "127.0.0.1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +msgid "localhost.localdomain" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +msgid "239.0.0.42" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +msgid "ts" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +msgid "kbits/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +msgid "alaw" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +msgid "ulaw" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +msgid "mpga" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +msgid "mp3" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +msgid "bits/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Audio Bitrate :" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Transcode" +msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#, fuzzy +msgid "" +"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " +"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." +msgstr "" +"VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î" +"¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" +msgstr "" + +#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 +#, fuzzy +msgid "QNX RTOS video and audio output" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/gui/qt/qt.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Qt interface" +msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Open a skin file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:302 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:303 +msgid "Last skin actually used" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:304 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305 +msgid "Config of last used skin" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307 +msgid "Show application in system tray" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309 +msgid "Show application in taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" + +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "FileInfo" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +msgid "Quick file open" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Advanced open" +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Open a DVD or (S)VCD" +msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Open a network stream" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Open a satellite stream" +msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +msgid "Eject the DVD/CD" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Exit this program" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Open the streaming wizard" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Open other types of inputs" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Open the playlist" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Show the program logs" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +msgid "Show information about the file being played" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +msgid "Go to the preferences menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +msgid "Shows the extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "About this program" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Quick &Open ..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Open &File..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Open &Disc..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Open &Network Stream..." +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Open &Satellite Stream..." +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Streaming Wizard..." +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "E&xit" +msgstr "½ªÎ»(_x)" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "&Playlist..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "&Messages..." +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "&File info..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "ÀßÄê(_P)..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "&About..." +msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "ɽ¼¨(_V)" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "&Audio" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "&Video" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "&Navigation" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "¤½¤Î¾" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Stop current playlist item" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +msgid "Play current playlist item" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +msgid "Pause current playlist item" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Open playlist" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Previous playlist item" +msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Next playlist item" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Play slower" +msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Play faster" +msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Quick" +msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "»ý³´ü´Ö" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Ratio" +msgstr "ʸ»úÎó" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Visualisation" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Audio Options" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "" +" (wxWindows interface)\n" +"\n" +msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878 +msgid "" +"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:880 +msgid "" +"The VideoLAN team \n" +"http://www.videolan.org/\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "About %s" +msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" + +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Playlist Item options" +msgstr "¥ê¥¹¥È" + +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Item informations" +msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" + +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Group Info" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" + +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Item enabled" +msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)" + +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "New Group" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Simple &Open ..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Audio menu" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Video menu" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Input menu" +msgstr "ÆþÎÏ" + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Interface menu" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:406 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:433 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." + +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:204 +msgid "Save Messages As a file..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255 +msgid "" +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 +msgid "Use VLC as a stream server" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Video For Linux" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:427 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Subtitles file" +msgstr "»úËë" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:428 +msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 +msgid "DVD (menus support)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "CD Audio" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 +msgid "WebCam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 +msgid "TV Card" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +msgid "PVR" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +msgid "Kfir" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Video Device Type" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Video Device" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Simple Add..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 +msgid "&Add MRL..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "&Open Playlist..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Save Playlist..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "&Sort by title" +msgstr "»úËë(_S)" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Reverse sort by title" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +msgid "&Sort by author" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&Reverse sort by author" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +msgid "&Sort by group" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Reverse sort by group" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "&Enable" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "&Disable" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Invert" +msgstr "µÕž" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "ºï½ü" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Select All" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +msgid "&Enable all group items" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 +msgid "&Disable all group items" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "&Manage" +msgstr "¸À¸ì" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "S&ort" +msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "&Selection" +msgstr "ÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Groups" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +msgid "Loop" +msgstr "¥ë¡¼¥×" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Repeat one" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Item Infos" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:406 +msgid "no info" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Save playlist" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "Enter the name for the new group" +msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276 +msgid "Reset config file" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Choose Directory" +msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Choose File" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160 +msgid "Stream output MRL" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Destination Target:" +msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +msgid "" +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390 +msgid "Output Methods" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Play locally" +msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "¤½¤Î¾" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:513 +msgid "SAP Announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515 +msgid "SLP Announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Transcoding options" +msgstr "»ý³´ü´Ö" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Video codec" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "Audio codec" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Save file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" + +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40 +msgid "Stream with VLC in three steps" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 +msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 +msgid "Step 3 : Start streaming" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 +msgid "Open..." +msgstr "³«¤¯..." + +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..." + +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Start !" +msgstr "±ÒÀ±" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Open Subtitles File" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Subtitles encoding" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Subtitles options" +msgstr "»úËë" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Delay subtitles (in 1/10s)" +msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155 +msgid "Frames per second" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164 +msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Video Device Advanced Options" +msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Video Device MRL" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +msgid "Common Options" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Norm" +msgstr "¤Ê¤·" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +msgid "The frequency in kHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Audio Device" +msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Bitrate Options" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "wxWindows interface module" +msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "wxWindows dialogs provider" +msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 +#, fuzzy +msgid "Dummy image chroma format" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +msgstr "" +"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼" +"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·" +"¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:44 +msgid "Don't open a dos command box interface" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:53 +#, fuzzy +msgid "dummy interface function" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 +#, fuzzy +msgid "dummy access function" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#, fuzzy +msgid "dummy demux function" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#, fuzzy +msgid "dummy decoder function" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#, fuzzy +msgid "dummy encoder function" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#, fuzzy +msgid "dummy audio output function" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:82 +#, fuzzy +msgid "dummy video output function" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#, fuzzy +msgid "dummy font renderer function" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/dummy/interface.c:52 +msgid "Using the dummy interface plugin..." +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/visualization/xosd/xosd.c:71 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" + +#: modules/misc/freetype.c:90 +#, fuzzy +msgid "Filename of Font" +msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" + +#: modules/misc/freetype.c:91 +msgid "Font size in pixels" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 +msgid "" +"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " +"than 0 this option will override the relative font size " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:94 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:95 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:98 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "±ÒÀ±" + +#: modules/misc/freetype.c:98 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:98 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "¤Ê¤·" + +#: modules/misc/freetype.c:99 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "¸À¸ì" + +#: modules/misc/freetype.c:99 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:102 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" + +#: modules/misc/freetype.c:108 +msgid "freetype2 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/gtk_main.c:60 +#, fuzzy +msgid "Gtk+ GUI helper" +msgstr "Gtk+¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/httpd.c:97 +msgid "HTTP 1.0 daemon" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger/logger.c:85 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "¼¡" + +#: modules/misc/logger/logger.c:85 +msgid "Html" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger/logger.c:87 +#, fuzzy +msgid "Log format" +msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: modules/misc/logger/logger.c:88 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"" +msgstr "" +"¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤­" +"¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/misc/logger/logger.c:92 +msgid "log filename" +msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" + +#: modules/misc/logger/logger.c:92 +msgid "Specify the log filename." +msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/misc/logger/logger.c:96 +#, fuzzy +msgid "file logging interface" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/logger/logger.c:110 +msgid "Using the logger interface plugin..." +msgstr "¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 +#, fuzzy +msgid "libc memcpy" +msgstr "libc memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 +#, fuzzy +msgid "3D Now! memcpy" +msgstr "3D Now! memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 +#, fuzzy +msgid "MMX memcpy" +msgstr "MMX memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 +#, fuzzy +msgid "MMX EXT memcpy" +msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ómemcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52 +#, fuzzy +msgid "AltiVec memcpy" +msgstr "AltiVec memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/network/ipv4.c:85 +msgid "IPv4 network abstraction layer" +msgstr "IPv4¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä" + +#: modules/misc/network/ipv6.c:86 +msgid "IPv6 network abstraction layer" +msgstr "IPv6¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:66 +msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server" +msgstr "" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:67 +msgid "" +"Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is " +"equivalent to the -qws option from normal Qt." +msgstr "" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Qt Embedded GUI helper" +msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88 +msgid "SAP multicast address" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:89 +msgid "IPv4-SAP listening" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:90 +msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:91 +msgid "IPv6-SAP listening" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:92 +msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:93 +msgid "IPv6 SAP scope" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:94 +msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:100 +msgid "SAP" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:113 +#, fuzzy +msgid "SAP interface" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: modules/misc/screensaver.c:44 +#, fuzzy +msgid "screensaver disabling helper" +msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/misc/testsuite/test1.c:33 +msgid "C module that does nothing" +msgstr "C¥â¥¸¥å¡¼¥ë(²¿¤â¤·¤Þ¤»¤ó)" + +#: modules/misc/testsuite/test4.c:63 +msgid "Miscellaneous stress tests" +msgstr "¤½¤Î¾ Éé²Ù¥Æ¥¹¥È" + +#: modules/mux/asf.c:42 +#, fuzzy +msgid "Asf muxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + +#: modules/mux/avi.c:44 +msgid "Avi muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/dummy.c:43 +msgid "Dummy/Raw muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mp4.c:56 +msgid "MP4/MOV muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ps.c:53 +msgid "PS muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:80 +msgid "TS muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:85 +msgid "TS muxer (libdvbpsi)" +msgstr "" + +#: modules/mux/ogg.c:61 +msgid "Ogg/ogm muxer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/copy.c:41 +msgid "Copy packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116 +msgid "MPEG4 Audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44 +msgid "MPEG4 Video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:55 +#, fuzzy +msgid "MPEG-I/II video packetizer" +msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:818 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179 -msgid "_Network Stream..." -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." +#: modules/stream_out/dummy.c:47 +#, fuzzy +msgid "Dummy stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:819 plugins/gtk/gtk_interface.c:191 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187 -msgid "Select a Network Stream" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" +#: modules/stream_out/duplicate.c:48 +#, fuzzy +msgid "Duplicate stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206 -msgid "_Eject Disc" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)" +#: modules/stream_out/es.c:49 +#, fuzzy +msgid "ES stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214 -msgid "Eject disc" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·" +#: modules/stream_out/gather.c:40 +#, fuzzy +msgid "Gather stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236 -msgid "E_xit" -msgstr "½ªÎ»(_x)" +#: modules/stream_out/rtp.c:43 +#, fuzzy +msgid "RTP stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:234 -msgid "Exit the program" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" +#: modules/stream_out/standard.c:51 +#, fuzzy +msgid "Standard stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:241 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 #, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)" +msgid "Transcode stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259 +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 #, fuzzy -msgid "_Hide interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" +msgid "Transrate stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:267 -msgid "Hide the main interface window" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67 +msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:882 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)" +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71 +msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290 -msgid "Progr_am" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)" +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 +msgid "conversions from " +msgstr "ÊÑ´¹¸µ " + +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 +msgid " to " +msgstr " Àè " + +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 +msgid "MMX conversions from " +msgstr "MMX ÊÑ´¹¸µ " + +#: modules/video_filter/adjust.c:60 +msgid "Set image contrast" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:61 +msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:62 +msgid "Set image hue" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:63 +msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:64 +msgid "Set image saturation" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:65 +msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:66 +msgid "Set image brightness" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:67 +msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:71 +msgid "Adjust" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:76 +msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299 +#: modules/video_filter/clone.c:55 #, fuzzy -msgid "Choose the program" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" +msgid "Number of clones" +msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303 -msgid "_Title" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)" +#: modules/video_filter/clone.c:56 +msgid "Select the number of video windows in which to clone the video" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/video_filter/clone.c:59 +#, fuzzy +msgid "List of vout modules" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/clone.c:60 +msgid "Select the specific vout modules that you want to activate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/clone.c:63 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: modules/video_filter/clone.c:66 +#, fuzzy +msgid "clone video filter" +msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/crop.c:54 +#, fuzzy +msgid "Crop geometry" +msgstr "±ï¼è¤ê¥¸¥ª¥á¥È¥ê" + +#: modules/video_filter/crop.c:55 +msgid "" +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left " +"offset + top offset." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:57 +#, fuzzy +msgid "Automatic cropping" +msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê" + +#: modules/video_filter/crop.c:58 +msgid "Activate automatic black border cropping" +msgstr "¹õ±ï¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë¤¹¤ë" + +#: modules/video_filter/crop.c:64 +#, fuzzy +msgid "crop video filter" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace mode" +msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É" + +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76 +msgid "You can choose the default deinterlace mode" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79 +#, fuzzy +msgid "discard" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" + +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87 +#, fuzzy +msgid "video deinterlacing filter" +msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/distort.c:59 +#, fuzzy +msgid "Distort mode" +msgstr "ÏѶʥ⡼¥É" + +#: modules/video_filter/distort.c:60 +msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\"" +msgstr "ÏѶʥ⡼¥É(\"wave\", \"ripple\")" + +#: modules/video_filter/distort.c:63 +#, fuzzy +msgid "Wave" +msgstr "Êݸ" + +#: modules/video_filter/distort.c:63 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/video_filter/distort.c:66 +#, fuzzy +msgid "Distort" +msgstr "ÏѶʥ⡼¥É" + +#: modules/video_filter/distort.c:70 +#, fuzzy +msgid "miscellaneous distort video effects filter" +msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥Ó¥Ç¥ª¸ú²Ì¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/invert.c:52 +#, fuzzy +msgid "invert video filter" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/logo.c:58 +#, fuzzy +msgid "Logo File" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/video_filter/logo.c:59 +msgid "The file must in PNG RGBA 8bits format (for now)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:60 +msgid "x postion of the logo" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63 +msgid "You can move the logo by left-clicking on it" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:62 +msgid "y position of the logo" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:64 +msgid "transparency of the logo" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:65 +msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:68 +msgid "logo" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:73 +#, fuzzy +msgid "logo video filter" +msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#, fuzzy +msgid "Blur factor" +msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ëÍ×ÁÇ" + +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +msgid "The degree of blurring from 1 to 127" +msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ë³ä¹ç¤¤(1¤«¤é127)" + +#: modules/video_filter/motionblur.c:60 +#, fuzzy +msgid "motion blur filter" +msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿" + +#: modules/video_filter/transform.c:57 +#, fuzzy +msgid "Transform type" +msgstr "ÊÑ´¹¥¿¥¤¥×" + +#: modules/video_filter/transform.c:58 +msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" +msgstr "'90', '180', '270', 'hflip', 'vflip'¤ÎÃ椫¤é°ì¤ÄÁªÂò¤¹¤ë¡£" + +#: modules/video_filter/transform.c:61 +msgid "Rotate by 90 degrees" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:62 +msgid "Rotate by 180 degrees" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:62 +msgid "Rotate by 270 degrees" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:63 +#, fuzzy +msgid "Flip horizontally" +msgstr "¿åÊ¿" + +#: modules/video_filter/transform.c:63 +#, fuzzy +msgid "Flip vertically" +msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" + +#: modules/video_filter/transform.c:70 +#, fuzzy +msgid "video transformation filter" +msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/wall.c:53 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "Îó¿ô" + +#: modules/video_filter/wall.c:54 +msgid "" +"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿åÊ¿Êý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô" + +#: modules/video_filter/wall.c:57 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "¹Ô¿ô" + +#: modules/video_filter/wall.c:58 +msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿âľÊý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô" + +#: modules/video_filter/wall.c:61 +#, fuzzy +msgid "Active windows" +msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦" + +#: modules/video_filter/wall.c:62 +msgid "comma separated list of active windows, defaults to all" +msgstr "¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥ê¥¹¥È" + +#: modules/video_filter/wall.c:70 +#, fuzzy +msgid "wall video filter" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_output/aa.c:55 +#, fuzzy +msgid "ASCII-art video output" +msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_output/caca.c:53 +#, fuzzy +msgid "dithering mode" +msgstr "ÏѶʥ⡼¥É" + +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Choose the libcaca dithering mode" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "No dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "Ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:58 +msgid "Random dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:61 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "ʸ»úÎó" + +#: modules/video_output/caca.c:65 +#, fuzzy +msgid "colour ASCII art video output" +msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:96 +#: modules/video_output/directx/directx.c:225 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:97 +#, fuzzy +msgid "Place the directx window on top of other windows" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:98 +#, fuzzy +msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" +msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò»ÈÍÑ" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:100 +msgid "" +"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " +"doesn't have any effect when using overlays." +msgstr "" +"YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍÑ" +"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:102 +#, fuzzy +msgid "Use video buffers in system memory" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:104 +msgid "" +"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " +"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " +"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " +"doesn't have any effect when using overlays." +msgstr "" +"¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á" +"¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î" +"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" +"¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:108 +msgid "Use triple buffering for overlays" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:110 +msgid "" +"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much " +"better video quality (no flickering)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:119 +#, fuzzy +msgid "DirectX video output" +msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_output/fb.c:68 +msgid "Frame Buffer" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:69 +msgid "framebuffer device" +msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: modules/video_output/fb.c:70 +#, fuzzy +msgid "Linux console framebuffer video output" +msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58 +msgid "X11 display name" +msgstr "X11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾" + +#: modules/video_output/ggi.c:57 +msgid "" +"Specify the X11 hardware display you want to use.\n" +"By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgstr "" +"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/video_output/glide.c:64 +#, fuzzy +msgid "3dfx Glide video output" +msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ" + +#: modules/video_output/mga/mga.c:59 +#, fuzzy +msgid "Matrox Graphic Array video output" +msgstr "Matrox¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¡¦¥¢¥ì¥¤¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 +msgid "QT Embedded display name" +msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT¤ÎX11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾" + +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81 +msgid "" +"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC " +"will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgstr "" +"»ÈÍѤ·¤¿¤¤Qt¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "QT Embedded video output" +msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_output/sdl.c:104 +#, fuzzy +msgid "Simple DirectMedia Layer video output" +msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_output/svgalib.c:53 +#, fuzzy +msgid "SVGAlib video output" +msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" + +#: modules/video_output/wingdi.c:82 +#, fuzzy +msgid "Windows GDI video output" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49 +#, fuzzy +msgid "Alternate fullscreen method" +msgstr "ÂåÂؤ¨¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51 +msgid "" +"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " +"its drawbacks.\n" +"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But " +"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" +"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to " +"show on top of the video." +msgstr "" +"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ" +"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"1) ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬À©¸æ¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n" +" ¥¿¥¹¥¯¥Ð¡¼¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" +"2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n" +" ¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ë²¿¤âɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60 +msgid "" +"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " +"the value of the DISPLAY environment variable." +msgstr "" +"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 +#, fuzzy +msgid "Use shared memory" +msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤Î»ÈÍÑ" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 +msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." +msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤òVLC¤ÈX¥µ¡¼¥Ð¤ÎÄÌ¿®¤Î¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72 +msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74 +msgid "" +"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " +"0 for first screen, 1 for the second." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:67 +msgid "X11" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:312 -msgid "Navigate through the stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë" +#: modules/video_output/x11/x11.c:76 +#, fuzzy +msgid "X11 video output" +msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316 -msgid "_Chapter" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)" +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 +msgid "XVideo adaptor number" +msgstr "XVideo¥¢¥À¥×¥¿ÈÖ¹æ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336 -msgid "_Playlist..." -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..." +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46 +msgid "" +"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " +"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." +msgstr "" +"¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò" +"»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344 -msgid "Open the playlist window" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 +msgid "XVimage chroma format" +msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348 -msgid "_Modules..." -msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..." +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 +msgid "" +"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " +"to improve performances by using the most efficient one." +msgstr "" +"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼" +"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78 +msgid "XVideo" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90 #, fuzzy -msgid "Open the module manager" -msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼" +msgid "XVideo extension video output" +msgstr "XVideo¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359 -msgid "Messages..." -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." +#: modules/visualization/goom.c:50 +#, fuzzy +msgid "goom effect" +msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365 -msgid "Open the messages window" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨" +#: modules/visualization/scope/scope.c:65 +msgid "scope effect" +msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:369 -msgid "_Settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +#: modules/visualization/visual/visual.c:38 +#, fuzzy +msgid "Effects list" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:387 -msgid "A_udio" -msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_u)" +#: modules/visualization/visual/visual.c:40 +msgid "" +"A list of visual effect, separated by commas.\n" +"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:926 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396 -msgid "Select audio channel" -msgstr "²»À¼¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" +#: modules/visualization/visual/visual.c:45 +msgid "The width of the effects video window, in pixels." +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:932 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125 -msgid "_Subtitles" -msgstr "»úËë(_S)" +#: modules/visualization/visual/visual.c:49 +msgid "The height of the effects video window, in pixels." +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:933 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409 +#: modules/visualization/visual/visual.c:51 #, fuzzy -msgid "Select subtitles channel" -msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217 -msgid "_Preferences..." -msgstr "ÀßÄê..." +msgid "Number of bands" +msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429 -msgid "Configure the application" -msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê" +#: modules/visualization/visual/visual.c:53 +msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:433 -msgid "_Help" -msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)" +#: modules/visualization/visual/visual.c:55 +msgid "Band separator" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199 -msgid "_About..." -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..." +#: modules/visualization/visual/visual.c:57 +msgid "Number of blank pixels between bands" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:459 -msgid "About this application" +#: modules/visualization/visual/visual.c:59 +#, fuzzy +msgid "Amplification" msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1718 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 -msgid "File" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +#: modules/visualization/visual/visual.c:61 +msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 -msgid "Disc" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" +#: modules/visualization/visual/visual.c:63 +#, fuzzy +msgid "Enable peaks" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504 -msgid "Net" -msgstr "Network" +#: modules/visualization/visual/visual.c:65 +msgid "Defines whether to draw peaks" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515 -msgid "Sat" -msgstr "±ÒÀ±" +#: modules/visualization/visual/visual.c:67 +#, fuzzy +msgid "Number of stars" +msgstr "¹Ô¿ô" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516 -msgid "Open a Satellite Card" -msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" +#: modules/visualization/visual/visual.c:69 +msgid "Defines the number of stars to draw with random effect" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:853 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004 -msgid "Back" -msgstr "µÕž" +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "visualizer" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529 +#: modules/visualization/visual/visual.c:76 #, fuzzy -msgid "Go Backward" -msgstr "µÕžºÆÀ¸" +msgid "visualizer filter" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:846 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997 -msgid "Stop" -msgstr "Ää»ß" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61 +#, fuzzy +msgid "Flip vertical position" +msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541 -msgid "Stop Stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62 +msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" +msgstr "xosd½ÐÎϤò¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎºÇ¾åü¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢ºÇ²¼Ã¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551 -msgid "Eject" -msgstr "¼è½Ð¤·" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset" +msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:832 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562 -msgid "Play" -msgstr "ºÆÀ¸" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66 +msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text" +msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëʸ»úÎó¤Î¿âľÊý¸þ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563 -msgid "Play Stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68 +#, fuzzy +msgid "Shadow offset" +msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:839 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989 -msgid "Pause" -msgstr "°ì»þÄä»ß" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69 +msgid "Offset in pixels of the shadow" +msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È(¥Ô¥¯¥»¥ë)" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574 -msgid "Pause Stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72 +msgid "Font used to display text in the xosd output" +msgstr "xods½ÐÎϤǥƥ­¥¹¥È½ÐÎϤΤ¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:860 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012 -msgid "Slow" -msgstr "¥¹¥í¡¼" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:75 +msgid "XOSD module" +msgstr "XOSD¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588 -msgid "Play Slower" -msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:82 +#, fuzzy +msgid "xosd interface" +msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:867 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020 -msgid "Fast" -msgstr "ÁáÁ÷¤ê" +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" +#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG´ðËÜ¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600 -msgid "Play Faster" -msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸" +#, fuzzy +#~ msgid "Speex" +#~ msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612 -msgid "Open Playlist" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +#, fuzzy +#~ msgid "tarkin" +#~ msgstr "ʸ»úÎó" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:897 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073 -msgid "Prev" -msgstr "Á°" +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat All" +#~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623 -msgid "Previous File" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat One" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#~ msgid "" +#~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. " +#~ "For instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new " +#~ "one. Please be aware that VLC does not make any difference between audio " +#~ "or video codecs, so you should always specify 'any' at the end of the " +#~ "list to make sure there is a fallback for the types you didn't specify." +#~ msgstr "" +#~ "VLC¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï" +#~ "¤è¤ê¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£VLC" +#~ "¤Ï¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ" +#~ "¤¤¡£¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï" +#~ "¤Ë'any'¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:890 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066 -msgid "Next" -msgstr "¼¡" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose preferred video encoder list" +#~ msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634 -msgid "Next File" -msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. " +#~ msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641 -msgid "-:--:--" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose preferred audio encoder list" +#~ msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694 -msgid "Title:" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:" +#, fuzzy +#~ msgid "ffmpeg video encoder" +#~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701 -msgid "--" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)" +#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:640 plugins/gtk/gtk_interface.c:738 -msgid "Chapter:" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:" +#, fuzzy +#~ msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)" +#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:647 plugins/gtk/gtk_interface.c:745 -msgid "---" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Antenna lnb_slof (KHz)" +#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:678 plugins/gtk/gtk_interface.c:775 -msgid "No server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·" +#~ msgid "Post processing" +#~ msgstr "¸å½èÍý" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:789 #, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë: " +#~ msgid "Planes" +#~ msgstr "ºÆÀ¸" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:707 plugins/gtk/gtk_interface.c:804 -msgid "Go!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Image Size" +#~ msgstr "¥µ¥¤¥º" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:980 -msgid "_Play" -msgstr "ºÆÀ¸(_P)" +#, fuzzy +#~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play" +#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:875 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038 #, fuzzy -msgid "Toggle _Interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)" +#~ msgid "file://" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:904 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082 -msgid "_Jump..." -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..." +#, fuzzy +#~ msgid "Stream:" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:911 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091 -msgid "Program" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à" +#, fuzzy +#~ msgid "server" +#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:918 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101 -msgid "_Navigation" -msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" +#, fuzzy +#~ msgid "Device :" +#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:925 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113 #, fuzzy -msgid "_Audio" -msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)" +#~ msgid "Codec :" +#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:941 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208 -msgid "Playlist..." -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." +#, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322 -msgid "About" -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +#, fuzzy +#~ msgid "&Eject Disc" +#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1122 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345 -msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Capture input stream" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354 -msgid "Authors" -msgstr "ºîÀ®¼Ô" +#~ msgid "print help" +#~ msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361 -msgid "" -"the VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" +#~ msgid "print detailed help" +#~ msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1124 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371 -msgid "" -"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and " -"MPEG 2 files from a file or from a network source." -msgstr "" -"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n" -"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG/MPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" +#~ msgid "print help on module" +#~ msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¾å¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò°õºþ <ʸ»úÎó>" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:522 -msgid "OK" -msgstr "" +#~ msgid "A52 downmix module" +#~ msgstr "AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 -msgid "Select File" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" +#~ msgid "A52 IMDCT module" +#~ msgstr "AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1249 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 -msgid "Open Disc" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯" +#~ msgid "software A52 decoder" +#~ msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢AC3¥Ç¥³¡¼¥À" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1265 plugins/gtk/gnome_interface.c:2215 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488 -msgid "Disc type" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼ïÎà" +#~ msgid "SSE A52 downmix module" +#~ msgstr "SSE AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1279 plugins/gtk/gnome_interface.c:2230 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502 -msgid "DVD" -msgstr "" +#~ msgid "3D Now! A52 downmix module" +#~ msgstr "3D Now! AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1287 plugins/gtk/gnome_interface.c:2238 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510 -msgid "VCD" -msgstr "" +#~ msgid "SSE A52 IMDCT module" +#~ msgstr "SSE AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1295 plugins/gtk/gnome_interface.c:2246 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518 -msgid "Starting position" -msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï¤Î°ÌÃÖ" +#~ msgid "3D Now! A52 IMDCT module" +#~ msgstr "3D Now! AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1322 plugins/gtk/gnome_interface.c:2273 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:796 -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:931 -msgid "Chapter" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" +#~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1312 plugins/gtk/gnome_interface.c:2263 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:901 -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922 -msgid "Title" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +#, fuzzy +#~ msgid "AltiVec IDCT" +#~ msgstr "Altivec IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582 -msgid "Device name" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +#, fuzzy +#~ msgid "classic IDCT" +#~ msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥Ã¥¯IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534 -msgid "Cancel" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +#, fuzzy +#~ msgid "MMX IDCT" +#~ msgstr "MMX IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677 -msgid "Open Network" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯" +#, fuzzy +#~ msgid "MMX EXT IDCT" +#~ msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥óIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694 #, fuzzy -msgid "Network mode" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" +#~ msgid "motion compensation" +#~ msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1471 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710 -msgid "UDP" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "3D Now! motion compensation" +#~ msgstr "3D Now!¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1481 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "AltiVec motion compensation" +#~ msgstr "AltiVec¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1491 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #, fuzzy -msgid "Channel server " -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:" +#~ msgid "MMX motion compensation" +#~ msgstr "MMX¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1501 plugins/gtk/gnome_interface.c:2370 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MMX EXT motion compensation" +#~ msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1511 plugins/gtk/gnome_interface.c:1597 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1609 plugins/gtk/gnome_interface.c:2420 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2525 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848 -msgid "Port" -msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" +#~ msgid "IDCT module" +#~ msgstr "IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1521 plugins/gtk/gnome_interface.c:1533 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2410 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772 -msgid "Address" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" +#~ msgid "" +#~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video " +#~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module " +#~ "available." +#~ msgstr "" +#~ "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©" +#~ "¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1543 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 -msgid "URL" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Motion compensation module" +#~ msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 -msgid "Jump" -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×" +#~ msgid "" +#~ "This option allows you to select the motion compensation module used by " +#~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the " +#~ "best module available." +#~ msgstr "" +#~ "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ" +#~ "¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #, fuzzy -msgid "Go to:" -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2047 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 -msgid "s." -msgstr "ÉÃ" +#~ msgid "Use additional processors" +#~ msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2062 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 -msgid "m:" -msgstr "ʬ" +#~ msgid "" +#~ "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you " +#~ "have one, you can specify the number of processors here." +#~ msgstr "" +#~ "¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ" +#~ "¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2077 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 -msgid "h:" -msgstr "»þ" +#, fuzzy +#~ msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" +#~ msgstr "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (I|I+|IP|IP+|IPB)" + +#~ msgid "" +#~ "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the " +#~ "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you " +#~ "select more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't " +#~ "get anything." +#~ msgstr "" +#~ "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç" +#~ "¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï" +#~ "¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1789 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 -msgid "Add" -msgstr "ÄɲÃ" +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG I/II video decoder" +#~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1725 plugins/gtk/gnome_interface.c:2540 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 -msgid "Network" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" +#, fuzzy +#~ msgid "System Default" +#~ msgstr "ºï½ü" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1732 plugins/gtk/gnome_interface.c:1871 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155 -msgid "Url" -msgstr "URL" +#, fuzzy +#~ msgid "Equalizer values" +#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1796 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 -msgid "Delete" -msgstr "ºï½ü" +#~ msgid "" +#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then " +#~ "enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁª" +#~ "Âò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1744 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 -msgid "All" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" +#, fuzzy +#~ msgid "No configuration options available" +#~ msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 -msgid "Selected" -msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß" +#, fuzzy +#~ msgid "Video encoding codec" +#~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1803 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 -msgid "Selection" -msgstr "ÁªÂò" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio encoding codec" +#~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 -msgid "_Crop" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Encoders" +#~ msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥À" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 -msgid "_Invert" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "XviD video encoder (MPEG-4)" +#~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 -msgid "_Select" -msgstr "ÁªÂò(_S)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n" +#~ "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source." +#~ msgstr "" +#~ "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n" +#~ "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ" +#~ "¤¹¡£" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1878 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #, fuzzy -msgid "Duration" -msgstr "¶ËÀ­" +#~ msgid "Close Menu" +#~ msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2582 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 -msgid "Messages" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" +#, fuzzy +#~ msgid "Encoder wrapper" +#~ msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥À" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2660 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432 -msgid "Open Satellite Card" -msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" +#, fuzzy +#~ msgid "X11 MGA video output" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2676 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456 -msgid "Transponder settings" -msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê" +#, fuzzy +#~ msgid "Familiar Linux Gtk+ interface" +#~ msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2744 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493 -msgid "Symbol Rate" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥ì¡¼¥È" +#, fuzzy +#~ msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)" +#~ msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2693 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503 -msgid "Frequency" -msgstr "¼þÇÈ¿ô" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced open options" +#~ msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2713 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513 -msgid "Polarization" -msgstr "¶ËÀ­" +#, fuzzy +#~ msgid "Font used by the text subtitler" +#~ msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2733 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523 -msgid "Vertical" -msgstr "¿âľ" +#~ msgid "" +#~ "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font " +#~ "will be used to display them." +#~ msgstr "" +#~ "»úË뤬¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁª" +#~ "Âò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2723 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533 -msgid "Horizontal" -msgstr "¿åÊ¿" +#, fuzzy +#~ msgid "SAP interface module" +#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543 -msgid "FEC" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP interface bind port" +#~ msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2782 plugins/gtk/gtk_interface.c:2561 -msgid "1/2" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP interface bind address" +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2783 plugins/gtk/gtk_interface.c:2562 -msgid "2/3" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "osd text filter" +#~ msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2784 plugins/gtk/gnome_interface.c:2797 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2563 plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 -msgid "3/4" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ffmpeg postprocessing module" +#~ msgstr "ffmpeg ¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2564 -msgid "4/5" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Auto-level Post processing quality" +#~ msgstr "C ¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2786 plugins/gtk/gtk_interface.c:2565 -msgid "5/6" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "dummy functions" +#~ msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2788 plugins/gtk/gtk_interface.c:2566 -msgid "7/8" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio Track" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #, fuzzy -msgid "Choose title" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò" +#~ msgid "Video Track" +#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:85 #, fuzzy -msgid "Choose chapter" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò" +#~ msgid "&Logs..." +#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:615 -msgid "Select previous title" -msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò" +#, fuzzy +#~ msgid "Display identifier" +#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:660 -msgid "Select previous chapter" -msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò" +#~ msgid "" +#~ "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " +#~ "instance :0.1." +#~ msgstr "" +#~ "X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹" +#~ "¤Ï¡¢:0.1¤Ç¤¹¡£" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:669 -msgid "Select next chapter" -msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò" +#, fuzzy +#~ msgid "Launch playlist on startup" +#~ msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" + +#~ msgid "" +#~ "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "VLC¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ" +#~ "¤¹¡£" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:692 #, fuzzy -msgid "Network Channel:" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë: " +#~ msgid "Device &name:" +#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:883 #, fuzzy -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +#~ msgid "&Title:" +#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:905 -msgid "Got directly so specified point" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Chapter:" +#~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:912 #, fuzzy -msgid "Switch program" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" +#~ msgid "File read" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:919 -msgid "Navigate through titles and chapters" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë/¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È" +#, fuzzy +#~ msgid "Open &file..." +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1138 -msgid "Open File" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" +#, fuzzy +#~ msgid "Open &disc..." +#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1175 -msgid "Modules" -msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +#, fuzzy +#~ msgid "&Network stream..." +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1183 -msgid "" -"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " -"version." -msgstr "" -"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -"¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +#, fuzzy +#~ msgid "&Hide interface" +#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1359 plugins/gtk/gnome_interface.c:2310 -msgid "Device name:" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥Ñ¥¹:" +#, fuzzy +#~ msgid "Spawn a new interface" +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1446 -msgid "Network Stream" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à" +#, fuzzy +#~ msgid "&Controls" +#~ msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1751 -msgid "Item" -msgstr "¹àÌÜ" +#, fuzzy +#~ msgid "C&hannels" +#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1763 -msgid "Crop" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sc&reen" +#~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1770 -msgid "Invert" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Program" +#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1777 plugins/gtk/gtk_preferences.c:360 -msgid "Select" -msgstr "ÁªÂò" +#, fuzzy +#~ msgid "&Title" +#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2030 #, fuzzy -msgid "Jump to: " -msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×" +#~ msgid "&Chapter" +#~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2184 -msgid "Open Stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" +#, fuzzy +#~ msgid "Select angle" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2347 -msgid "Protocol" -msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë" +#, fuzzy +#~ msgid "&Language" +#~ msgstr "¸À¸ì" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2362 -msgid "UDP stream" -msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this popup" +#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2378 -msgid "RTP" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Jump..." +#~ msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..." -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2386 -msgid "Server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼" +#, fuzzy +#~ msgid "New stream" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2455 plugins/gtk/gnome_interface.c:2470 -msgid "Broadcast" -msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È" +#, fuzzy +#~ msgid "Network Stream..." +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2490 -msgid "Channels" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" +#, fuzzy +#~ msgid "Next file" +#~ msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2505 #, fuzzy -msgid "Channel server" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:" +#~ msgid "&Stream output..." +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2787 -msgid "6/7" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Add subtitles..." +#~ msgstr "»úËë(_S)" -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306 -msgid "Name" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "½ªÎ»(_x)" -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "¶ËÀ­" +#~ msgid "&Fullscreen" +#~ msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)" -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:349 -msgid "Configure" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..." -#. add new label -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:372 #, fuzzy -msgid "Selected:" -msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß" +#~ msgid "Select next title" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:513 plugins/gtk/gtk_preferences.c:530 #, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼" +#~ msgid "Volume &Up" +#~ msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:526 -msgid "Apply" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Volume &Down" +#~ msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë" -#. special case for "off" item -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:522 -msgid "None" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Mute" +#~ msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë" -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Title %d (%d)" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë: " +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle mute" +#~ msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:744 -#, fuzzy, c-format -msgid "Chapter %d" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +#, fuzzy +#~ msgid "Set the window on top" +#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:74 -msgid "IDCT module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Open network" +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯" -#: plugins/idct/idctaltivec.c:49 -msgid "Altivec IDCT module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Network mode" +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" -#: plugins/idct/idctclassic.c:47 -msgid "classic IDCT module" -msgstr "" +#~ msgid "Channel server" +#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" -#: plugins/idct/idctmmx.c:53 -msgid "MMX IDCT module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "ÄɲÃ" -#: plugins/idct/idctmmxext.c:53 -msgid "MMX EXT IDCT module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Disc..." +#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." -#: plugins/imdct/imdct3dn.c:47 -msgid "3D Now! AC3 IMDCT module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Network..." +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" -#: plugins/imdct/imdctsse.c:47 -msgid "SSE AC3 IMDCT module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Invert selection" +#~ msgstr "ÁªÂò" -#: plugins/kde/kde.cpp:54 -msgid "KDE interface module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Crop selection" +#~ msgstr "ÁªÂò" -#: plugins/lirc/lirc.c:71 -msgid "infrared remote control module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete selection" +#~ msgstr "ÁªÂò" -#: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71 -msgid "linear PCM audio decoder" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete &all" +#~ msgstr "ºï½ü" -#: plugins/macosx/macosx.m:49 -msgid "MacOS X interface, sound and video module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Invert selection" +#~ msgstr "ÁªÂò" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/mad/mad_adec.c:63 -msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Crop selection" +#~ msgstr "ÁªÂò" -#: plugins/mad/mad_adec.c:65 -msgid "" -"Specify the mad audio downscale routine you want to use.\n" -"By default mad plugins will use the fastest routine." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete selection" +#~ msgstr "ÁªÂò" -#: plugins/mad/mad_adec.c:74 -msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Play the selected stream" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" -#: plugins/memcpy/memcpy.c:66 -msgid "libc memcpy module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)" +#~ msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)" -#: plugins/memcpy/memcpy.c:72 -msgid "3D Now! memcpy module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add subtitles" +#~ msgstr "»úËë(_S)" -#: plugins/memcpy/memcpy.c:80 -msgid "MMX memcpy module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum number of lines in the log window" +#~ msgstr "¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô" -#: plugins/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "MMX EXT memcpy module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You can set the maximum number of lines that the log window will display." +#~ msgstr "" +#~ "ɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÝ" +#~ "»ý¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢-1¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47 -msgid "AltiVec memcpy module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to display the caption of the buttons in " +#~ msgstr "" +#~ "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·" +#~ "¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/mga/mga.c:67 -msgid "Matrox Graphic Array video module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Native Windows interface" +#~ msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45 #, fuzzy -msgid "alternate fullscreen method" -msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" +#~ msgid "audio device" +#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "video device" +#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: plugins/mga/xmga.c:117 -msgid "X11 MGA module" -msgstr "" +#~ msgid "font" +#~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" -#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:81 -msgid "motion compensation module" -msgstr "" +#~ msgid "enable network channel mode" +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: plugins/motion/motion3dnow.c:47 -msgid "3D Now! motion compensation module" -msgstr "" +#~ msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." +#~ msgstr "" +#~ "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·" +#~ "¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/motion/motionaltivec.c:48 -msgid "AltiVec motion compensation module" -msgstr "" +#~ msgid "channel server address" +#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹" -#: plugins/motion/motionmmx.c:47 -msgid "MMX motion compensation module" -msgstr "" +#~ msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." +#~ msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/motion/motionmmxext.c:47 -msgid "MMXEXT motion compensation module" -msgstr "" +#~ msgid "channel server port" +#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥È" -#: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69 -msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" -msgstr "" +#~ msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." +#~ msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61 -msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input" -msgstr "" +#~ msgid "network interface" +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " +#~ "solution, you may indicate here which interface to use." +#~ msgstr "" +#~ "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç" +#~ "¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:86 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" -msgstr "" +#~ msgid "Network Channel:" +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" -#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" -msgstr "" +#~ msgid "Language 0x%x" +#~ msgstr "¸À¸ì 0x%x" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:76 -msgid "" -"This option allows you to select the IDCT module used by this video " -"decoder.\n" -"Note that the default behavior is to automatically select the best module " -"available." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)" +#~ msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83 -msgid "" -"This option allows you to select the motion compensation module used by this " -"video decoder.\n" -"Note that the default behavior is to automatically select the best module " -"available." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stream output:" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88 -msgid "use additional processors" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Screen %d" +#~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó %d" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90 -msgid "" -"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have " -"one, you can specify the number of processors here." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Open skin" +#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:93 -msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Skin files" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:95 -msgid "" -"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the " -"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select " -"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get " -"anything." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All files" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:112 -msgid "MPEG I/II video decoder module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add file" +#~ msgstr "»úËë(_S)" -#: plugins/network/ipv4.c:77 -msgid "IPv4 network abstraction layer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stream Output" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: plugins/network/ipv6.c:78 -msgid "IPv6 network abstraction layer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Device Name" +#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" -#: plugins/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS module" -msgstr "" +#~ msgid "DVDRead input module" +#~ msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/qt/qt.cpp:46 -msgid "Qt interface module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "dvdplay input module" +#~ msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/satellite/satellite.c:41 -msgid "satellite default transponder frequency" -msgstr "" +#~ msgid "HTTP access module" +#~ msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/satellite/satellite.c:44 -msgid "satellite default transponder polarization" -msgstr "" +#~ msgid "raw UDP access module" +#~ msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/satellite/satellite.c:47 -msgid "satellite default transponder FEC" -msgstr "" +#~ msgid "path of the output file" +#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹" -#: plugins/satellite/satellite.c:50 -msgid "satellite default transponder symbol rate" -msgstr "" +#~ msgid "By default samples.raw" +#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È samples.raw" -#: plugins/satellite/satellite.c:53 -msgid "use diseqc with antenna" -msgstr "" +#~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module" +#~ msgstr "Linux OSS /dev/dsp¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/satellite/satellite.c:56 -msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "flac decoder module" +#~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/satellite/satellite.c:59 -msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "libmpeg2 decoder module" +#~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/satellite/satellite.c:62 -msgid "antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" +#~ msgid "User" +#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼" -#: plugins/satellite/satellite.c:78 -msgid "satellite input module" -msgstr "" +#~ msgid "QNX RTOS module" +#~ msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/sdl/sdl.c:52 -msgid "Simple DirectMedia Layer module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "wxWindows" +#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦" -#: plugins/spudec/spu_decoder.c:80 -msgid "DVD subtitles decoder module" -msgstr "" +#~ msgid "image crop video module" +#~ msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸±ï¼è¤ê¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/text/logger.c:67 -msgid "file logging interface module" -msgstr "" +#~ msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\"" +#~ msgstr "\"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" ¤Þ¤¿¤Ï \"linear\"¤«¤é°ì¤Ä" -#: plugins/text/logger.c:103 -msgid "" -"\n" -"Using the logger interface plugin..." -msgstr "" +#~ msgid "image wall video module" +#~ msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¦¥©¡¼¥ë¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/text/ncurses.c:79 -msgid "ncurses interface module" -msgstr "" +#~ msgid "3dfx Glide module" +#~ msgstr "3dfx Glide¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/text/rc.c:84 -msgid "remote control interface module" -msgstr "" +#~ msgid "X11 MGA module" +#~ msgstr "X11 MGA¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/vcd/vcd.c:44 -msgid "VCD input module" -msgstr "" +#~ msgid "SVGAlib module" +#~ msgstr "SVGAlib¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/win32/waveout.c:51 -msgid "Win32 waveOut extension module" -msgstr "" +#~ msgid "X11 module" +#~ msgstr "X11¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: plugins/win32/win32.cpp:45 -msgid "Win32 interface module" -msgstr "" +#~ msgid "QT Embedded drawable" +#~ msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT drawable" -#: plugins/x11/x11.c:61 -msgid "X11 module" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. " +#~ "This option is DANGEROUS, use with care." +#~ msgstr "" +#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»Ø" +#~ "Äꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/x11/xvideo.c:40 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" +#~ msgid "specify an existing window" +#~ msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê" -#: plugins/x11/xvideo.c:42 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is " +#~ "DANGEROUS, use with care." +#~ msgstr "" +#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç" +#~ "¥ó¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢Ãí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" -#: plugins/x11/xvideo.c:59 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" +#~ msgid "X11 drawable" +#~ msgstr "X11 drawable" -#: plugins/x11/xvideo.c:61 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This " +#~ "option is DANGEROUS, use with care." +#~ msgstr "" +#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯¤«¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëX11 drawable¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×" +#~ "¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤á¡¢ÍøÍѤˤÏÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" -#: plugins/x11/xvideo.c:73 -msgid "XVideo extension module" -msgstr "" +#~ msgid "A_udio" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_u)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slowmotion" +#~ msgstr "ÁªÂò" -#~ msgid "Channel server:" -#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:" +#~ msgid "Session Announcement Protocol support" +#~ msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¡¦¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹¥á¥ó¥È¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë" -#~ msgid "port:" -#~ msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ:" +#~ msgid "Open a File" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#~ msgid "Port of the stream server" -#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" +#, fuzzy +#~ msgid "Open file..." +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." -#~ msgid "Select audio language" -#~ msgstr "½ÐÎϲ»À¼¤ÎÁªÂò" +#, fuzzy +#~ msgid "Open disc..." +#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." #, fuzzy -#~ msgid "No server !" -#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·" +#~ msgid "Network stream..." +#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." -#~ msgid "Open Satellite card" -#~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" +#, fuzzy +#~ msgid "Select program" +#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select chapter" +#~ msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò" -#~ msgid "Select sub-title" -#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +#, fuzzy +#~ msgid "Select audio language" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" -#~ msgid "Title: " -#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë: " +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle fullscreen" +#~ msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨" -#~ msgid "Chapter: " -#~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼: " +#~ msgid "Jump to previous title" +#~ msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò" -#~ msgid "Select subtitle unit" -#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +#, fuzzy +#~ msgid "Jump to previous chapter" +#~ msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò" -#~ msgid "Transponder Settings" -#~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê" +#, fuzzy +#~ msgid "Jump to next chapter" +#~ msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"