X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=f652a1200bbfd7e863069d1d95422efd9de618bc;hb=b15eda882159ca0a538f7c7833bb543e48a2134a;hp=b5f7c570eba3cb1b25dedc590d6461a1c8375f20;hpb=32c4ed3f6514748d6e06c69f63f0750d3aa5c06d;p=vlc diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b5f7c570eb..f652a1200b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# translation of ja.po to Japanese # Japanese translation for VLC # Copyright (C) 2002 VideoLAN project # Fumio Nakayama , 2002. +# Tadashi Jokagi , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc\n" +"Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-21 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n" -"Last-Translator: Fumio Nakayama \n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 02:46+0900\n" +"Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: include/vlc_help.h:32 -#, fuzzy msgid "VLC preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "VLC ÀßÄê" #: include/vlc_help.h:34 msgid "" @@ -26,9 +28,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 -#, fuzzy msgid "VLC modules preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "VLC ¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" #: include/vlc_help.h:40 msgid "" @@ -37,9 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 -#, fuzzy msgid "Access modules settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" @@ -48,45 +48,40 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 -#, fuzzy msgid "Audio filters settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼ÀßÄê" #: include/vlc_help.h:55 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." msgstr "" #: include/vlc_help.h:58 -#, fuzzy msgid "Audio output modules settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ëÀßÄê" #: include/vlc_help.h:59 msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" #: include/vlc_help.h:61 -#, fuzzy msgid "Audio encoders settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼ÀßÄê" #: include/vlc_help.h:63 msgid "These are general settings for audio encoding modules." msgstr "" #: include/vlc_help.h:65 -#, fuzzy msgid "Chroma modules settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥¯¥í¥Þ¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" #: include/vlc_help.h:66 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" #: include/vlc_help.h:68 -#, fuzzy msgid "Decoder modules settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" #: include/vlc_help.h:70 msgid "" @@ -97,7 +92,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:73 #, fuzzy msgid "Demuxers settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: include/vlc_help.h:74 msgid "These settings affect demuxer modules." @@ -106,16 +101,15 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:76 #, fuzzy msgid "Demuxers settings (new generation)" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: include/vlc_help.h:77 msgid "These settings affect new generation demuxer modules." msgstr "" #: include/vlc_help.h:79 -#, fuzzy msgid "Interface plugins settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê" #: include/vlc_help.h:81 msgid "" @@ -137,7 +131,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:89 #, fuzzy msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: include/vlc_help.h:91 msgid "" @@ -146,9 +140,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_help.h:94 -#, fuzzy msgid "Text renderer settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥ì¥ó¥À¥é¡¼ÀßÄê" #: include/vlc_help.h:96 msgid "" @@ -157,9 +150,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_help.h:99 -#, fuzzy msgid "Video output modules settings" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ëÀßÄê" #: include/vlc_help.h:101 msgid "" @@ -168,9 +160,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_help.h:104 -#, fuzzy msgid "Video filters settings" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼ÀßÄê" #: include/vlc_help.h:106 msgid "" @@ -180,7 +171,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:115 msgid "No help available" -msgstr "" +msgstr "Í­¸ú¤Ê¥Ø¥ë¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: include/vlc_help.h:116 #, fuzzy @@ -210,6 +201,14 @@ msgid "" "\n" "For more information, have a look at the web site." msgstr "" +"VLC ¤Ï¥ª¡¼¥×¥ó¥½¡¼¥¹¤Ç¥¯¥í¥¹¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¡¢" +"ÍÍ¡¹¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...)¤È" +"DVD¡¦VCD¡¦CD ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÈÍÍ¡¹¤Ê¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥×¥í¥È¥³¥ë¤ËÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"¤µ¤é¤Ë¡¢VLC ¤Ï¡¢¹âÂÓ°è¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯ÍѤ˼ç¤È¤·¤ÆÀ߷פµ¤ì¤¿¡¢Å¾Á÷ǽÎÏ(UDP ¥æ¥Ë¥­¥ã¥¹¥È" +"¤ª¤è¤Ó¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È(HTTP)...)¤òÈ÷¤¨¤¿¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹¡£" +"\n" +"¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ï¡¢¥¦¥§¥Ö¤ò¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:103 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429 @@ -236,24 +235,22 @@ msgstr " #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62 #: modules/mux/asf.c:46 -#, fuzzy msgid "Author" msgstr "ºîÀ®¼Ô" #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369 #: modules/access/cdda/access.c:425 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È" #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374 #: modules/access/cdda/access.c:771 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "¥¸¥ã¥ó¥ë" #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "¥³¥Ô¡¼" +msgstr "¥³¥Ô¡¼¥é¥¤¥È" #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:358 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 @@ -262,19 +259,16 @@ msgid "Description" msgstr "ÀâÌÀ" #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55 -#, fuzzy msgid "Rating" -msgstr "ʸ»úÎó" +msgstr "ɾ²Á" #: include/vlc_meta.h:35 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È" +msgstr "ÆüÉÕ" #: include/vlc_meta.h:36 -#, fuzzy msgid "Setting" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 @@ -290,56 +284,50 @@ msgid "Language" msgstr "¸À¸ì" #: include/vlc_meta.h:39 -#, fuzzy msgid "Codec Name" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯Ì¾¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" #: include/vlc_meta.h:40 -#, fuzzy msgid "Codec Description" -msgstr "ÀâÌÀ" +msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ÀâÌÀ" #: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:580 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:634 -#, fuzzy msgid "Visualizations" -msgstr "¶ËÀ­" +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½" #: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:691 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "̵¸ú" #: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:183 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "¥é¥ó¥À¥à" #: src/audio_output/input.c:110 -#, fuzzy msgid "Scope" -msgstr "Ää»ß" +msgstr "¥¹¥³¡¼¥×" #: src/audio_output/input.c:112 msgid "Spectrum" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥Ú¥¯¥È¥é¥à" #: src/audio_output/input.c:119 msgid "Goom" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159 -#, fuzzy msgid "Audio filters" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:576 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 -#, fuzzy msgid "Audio Channels" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447 @@ -351,20 +339,20 @@ msgstr " #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "º¸" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "±¦" #: src/audio_output/output.c:135 msgid "Dolby Surround" -msgstr "" +msgstr "¥É¥ë¥Ó¡¼¥µ¥é¥¦¥ó¥É" #: src/audio_output/output.c:147 msgid "Reverse stereo" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥¹¥¹¥Æ¥ì¥ª" #: src/extras/getopt.c:638 #, c-format @@ -399,12 +387,12 @@ msgstr "" #: src/extras/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" #: src/extras/getopt.c:748 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 #, c-format @@ -424,22 +412,20 @@ msgstr "" #: src/input/control.c:264 #, c-format msgid "Bookmark %i" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ %i" #: src/input/es_out.c:301 -#, fuzzy msgid "Stream " -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à " #: src/input/es_out.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stream %d" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à %d" #: src/input/es_out.c:350 -#, fuzzy msgid "Codec" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" +msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:405 #: modules/gui/macosx/output.m:143 @@ -461,9 +447,8 @@ msgid "Channels" msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" #: src/input/es_out.c:373 -#, fuzzy msgid "Sample rate" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" +msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥ì¡¼¥È" #: src/input/es_out.c:374 #, c-format @@ -472,12 +457,11 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:378 msgid "Bits per sample" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ã¥È/¥µ¥ó¥×¥ë" #: src/input/es_out.c:382 -#, fuzzy msgid "Bitrate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" #: src/input/es_out.c:383 #, c-format @@ -492,25 +476,22 @@ msgid "Video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" #: src/input/es_out.c:392 -#, fuzzy msgid "Resolution" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "²òÁüÅÙ" #: src/input/es_out.c:398 -#, fuzzy msgid "Display resolution" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤²òÁüÅÙÁªÂò" #: src/input/es_out.c:405 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/demux/dvdnav.c:427 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1197 -#, fuzzy msgid "Subtitle" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "»úËë" #: src/input/input.c:268 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯" #: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301 #: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110 @@ -547,9 +528,8 @@ msgstr " #: src/input/input.c:999 src/input/input.c:1000 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:230 #: modules/gui/macosx/output.m:351 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à" #: src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415 @@ -576,87 +556,76 @@ msgstr " #: src/input/input_programs.c:111 modules/access/vcdx/access.c:1206 #: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó" #: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:590 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 -#, fuzzy msgid "Video Track" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" #: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:574 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 -#, fuzzy msgid "Audio Track" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" #: src/input/input_programs.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:594 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 -#, fuzzy msgid "Subtitles Track" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯" #: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Title %i" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë %i" #: src/input/input_programs.c:372 src/input/input_programs.c:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chapter %i" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %i" #: src/input/input_programs.c:395 -#, fuzzy msgid "Next title" -msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¼¡¤Î¥¿¥¤¥È¥ë" #: src/input/input_programs.c:398 -#, fuzzy msgid "Previous title" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë" #: src/input/input_programs.c:404 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#, fuzzy msgid "Next chapter" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" #: src/input/input_programs.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Previous chapter" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" #: src/input/input_programs.c:703 src/input/input_programs.c:705 #, c-format msgid "Track %i" -msgstr "" +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ %i" #: src/interface/interface.c:261 -#, fuzzy msgid "Switch interface" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤òÀÚ¤êÂؤ¨" #: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:527 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 -#, fuzzy msgid "Add Interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤òÄɲÃ" #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373 msgid "C" msgstr "ja" #: src/libvlc.c:308 -#, fuzzy msgid "Help options" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" +msgstr "¥Ø¥ë¥×¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #: src/libvlc.c:326 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" +msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n" #: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181 msgid "string" @@ -672,11 +641,11 @@ msgstr " #: src/libvlc.c:1411 msgid " (default enabled)" -msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)" +msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÍ­¸ú)" #: src/libvlc.c:1412 msgid " (default disabled)" -msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Ìµ¸ú)" +msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È̵¸ú)" #: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607 #, c-format @@ -692,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "" "Usage: %s [options] [items]...\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n\n" #: src/libvlc.c:1556 #, c-format @@ -713,45 +682,40 @@ msgstr "" "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" #: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82 -#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "ºîÀ®¼Ô" +msgstr "¼«Æ°" #: src/libvlc.h:34 -#, fuzzy msgid "American" -msgstr "¿âľ" +msgstr "¥¢¥á¥ê¥«±Ñ¸ì" #: src/libvlc.h:34 msgid "British" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹±Ñ¸ì" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 -#, fuzzy msgid "German" -msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" +msgstr "¥É¥¤¥Ä¸ì" #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 -#, fuzzy msgid "French" -msgstr "¼þÇÈ¿ô" +msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì" #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼¸ì" #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99 -#, fuzzy msgid "Italian" -msgstr "ʸ»úÎó" +msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì" #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ÆüËܸì" #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" @@ -759,21 +723,19 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¥¤¸ì" #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147 msgid "Polish" msgstr "" #: src/libvlc.h:36 -#, fuzzy msgid "Brazilian" -msgstr "ʸ»úÎó" +msgstr "¥Ö¥é¥¸¥ë¸ì" #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154 -#, fuzzy msgid "Russian" -msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" +msgstr "¥í¥·¥¢¸ì" #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" @@ -790,9 +752,8 @@ msgstr "" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:51 -#, fuzzy msgid "Interface module" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: src/libvlc.h:53 #, fuzzy @@ -804,9 +765,8 @@ msgstr "" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48 -#, fuzzy msgid "Extra interface modules" -msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: src/libvlc.h:59 #, fuzzy @@ -828,8 +788,7 @@ msgstr " msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" -"¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)" +msgstr "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)" #: src/libvlc.h:69 #, fuzzy @@ -850,9 +809,8 @@ msgstr "" "¤¹¡£" #: src/libvlc.h:78 -#, fuzzy msgid "Color messages" -msgstr "¥«¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" +msgstr "¥«¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" #: src/libvlc.h:80 msgid "" @@ -864,7 +822,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:83 msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:85 msgid "" @@ -874,7 +832,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:89 -#, fuzzy msgid "Interface default search path" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹" @@ -887,9 +844,8 @@ msgstr "" "¤¹¡£" #: src/libvlc.h:94 -#, fuzzy msgid "Modules search path" -msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹" #: src/libvlc.h:96 #, fuzzy @@ -908,7 +864,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:106 -#, fuzzy msgid "Audio output module" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" @@ -921,7 +876,6 @@ msgstr "" "¤¹¡£" #: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37 -#, fuzzy msgid "Enable audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" @@ -935,9 +889,8 @@ msgstr "" "¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:117 -#, fuzzy msgid "Force mono audio" -msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" +msgstr "¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë²»À¼" #: src/libvlc.h:118 #, fuzzy @@ -945,13 +898,11 @@ msgid "This will force a mono audio output." msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:120 -#, fuzzy msgid "Audio output volume" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥܥê¥å¡¼¥à" #: src/libvlc.h:122 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£" #: src/libvlc.h:125 @@ -964,7 +915,6 @@ msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" #: src/libvlc.h:129 -#, fuzzy msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)" @@ -979,7 +929,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:135 msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" +msgstr "¹âÉʼÁ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ê¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°" #: src/libvlc.h:137 msgid "" @@ -991,7 +941,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:142 #, fuzzy msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "AltiVec¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "AltiVec ¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: src/libvlc.h:144 #, fuzzy @@ -1020,7 +970,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:154 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" -msgstr "" +msgstr "Í­¸ú¤Ê¤é S/PDIF ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò»È¤¦" #: src/libvlc.h:156 #, fuzzy @@ -1038,9 +988,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:164 -#, fuzzy msgid "Channel mixer" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥ß¥­¥µ¡¼" #: src/libvlc.h:166 msgid "" @@ -1057,7 +1006,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:177 -#, fuzzy msgid "Video output module" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" @@ -1070,7 +1018,6 @@ msgstr "" "Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39 -#, fuzzy msgid "Enable video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" @@ -1085,7 +1032,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 -#, fuzzy msgid "Video width" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý" @@ -1100,7 +1046,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 -#, fuzzy msgid "Video height" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ" @@ -1114,9 +1059,8 @@ msgstr "" "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:198 -#, fuzzy msgid "Video x coordinate" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "Video x ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È" #: src/libvlc.h:200 msgid "" @@ -1125,9 +1069,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:203 -#, fuzzy msgid "Video y coordinate" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª y ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È" #: src/libvlc.h:205 msgid "" @@ -1136,9 +1079,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:208 -#, fuzzy msgid "Video title" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¿¥¤¥È¥ë" #: src/libvlc.h:210 msgid "You can specify a custom video window title here." @@ -1147,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:212 #, fuzzy msgid "Video alignment" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: src/libvlc.h:214 msgid "" @@ -1157,48 +1099,44 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 -#, fuzzy msgid "Center" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "Ãæ±û" #: src/libvlc.h:219 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "¾å" #: src/libvlc.h:219 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "²¼" #: src/libvlc.h:220 msgid "Top-Left" -msgstr "" +msgstr "º¸¾å" #: src/libvlc.h:220 -#, fuzzy msgid "Top-Right" -msgstr "¥³¥Ô¡¼" +msgstr "±¦¾å" #: src/libvlc.h:220 msgid "Bottom-Left" -msgstr "" +msgstr "º¸²¼" #: src/libvlc.h:220 msgid "Bottom-Right" -msgstr "" +msgstr "±¦²¼" #: src/libvlc.h:222 -#, fuzzy msgid "Zoom video" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥º¡¼¥à" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥º¡¼¥à" #: src/libvlc.h:224 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:226 -#, fuzzy msgid "Grayscale video output" -msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë" +msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" #: src/libvlc.h:228 msgid "" @@ -1209,20 +1147,16 @@ msgstr "" "¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)" #: src/libvlc.h:231 -#, fuzzy msgid "Fullscreen video output" -msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ" +msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" #: src/libvlc.h:233 -msgid "" -"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -msgstr "" -"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" +msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:236 -#, fuzzy msgid "Overlay video output" -msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" +msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" #: src/libvlc.h:238 #, fuzzy @@ -1233,7 +1167,7 @@ msgstr "VLC #: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:207 msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ" #: src/libvlc.h:242 #, fuzzy @@ -1243,14 +1177,14 @@ msgstr " #: src/libvlc.h:245 #, fuzzy msgid "Force SPU position" -msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ" +msgstr "»úËë¤Î°ÌÃÖ" #: src/libvlc.h:247 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î»úËë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î" "¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: src/libvlc.h:250 @@ -1264,9 +1198,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:255 -#, fuzzy msgid "Video filter module" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: src/libvlc.h:257 msgid "" @@ -1277,9 +1210,8 @@ msgstr "" "¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:261 -#, fuzzy msgid "Source aspect ratio" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæ" #: src/libvlc.h:263 msgid "" @@ -1313,9 +1245,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:280 -#, fuzzy msgid "Server port" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¥Ý¡¼¥È" #: src/libvlc.h:282 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." @@ -1334,9 +1265,8 @@ msgstr "" "¤Ç¤¹¡£" #: src/libvlc.h:289 -#, fuzzy msgid "Network interface address" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¢¥É¥ì¥¹" #: src/libvlc.h:291 msgid "" @@ -1359,7 +1289,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:300 -#, fuzzy msgid "Choose program (SID)" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)" @@ -1368,37 +1297,31 @@ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:304 -#, fuzzy msgid "Choose audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò" #: src/libvlc.h:306 #, fuzzy -msgid "" -"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" +msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:309 -#, fuzzy msgid "Choose audio channel" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" #: src/libvlc.h:311 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." -msgstr "" -"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" +msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" #: src/libvlc.h:314 -#, fuzzy msgid "Choose subtitle track" -msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò" #: src/libvlc.h:316 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." +msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320 @@ -1407,11 +1330,11 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323 msgid "Input start time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "ÆþÎϳ«»Ï»þ´Ö (ÉÃ)" #: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326 msgid "Input stop time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "ÆþÎÏÄä»ß»þ´Ö (ÉÃ)" #: src/libvlc.h:328 msgid "Bookmarks list for a stream" @@ -1430,8 +1353,7 @@ msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" #: src/libvlc.h:335 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" #: src/libvlc.h:338 @@ -1462,9 +1384,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:353 -#, fuzzy msgid "Use subtitle file" -msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ÈÍÑ" #: src/libvlc.h:355 msgid "" @@ -1474,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:358 msgid "DVD device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "DVD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: src/libvlc.h:361 #, fuzzy @@ -1491,7 +1412,7 @@ msgstr "DVD #: src/libvlc.h:368 msgid "VCD device" -msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "VCD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: src/libvlc.h:371 msgid "" @@ -1506,7 +1427,7 @@ msgstr "VCD #: src/libvlc.h:378 #, fuzzy msgid "Audio CD device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: src/libvlc.h:381 msgid "" @@ -1520,9 +1441,8 @@ msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694 -#, fuzzy msgid "Force IPv6" -msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ" +msgstr "¶¯À©Åª¤Ë IPv6" #: src/libvlc.h:390 msgid "" @@ -1535,7 +1455,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:393 #, fuzzy msgid "Force IPv4" -msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ" +msgstr "¶¯À©¤Ç IPv4" #: src/libvlc.h:395 msgid "" @@ -1556,7 +1476,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:402 msgid "Author metadata" -msgstr "" +msgstr "À½ºî¼Ô¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" #: src/libvlc.h:404 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." @@ -1564,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:406 msgid "Artist metadata" -msgstr "" +msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" #: src/libvlc.h:408 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." @@ -1572,7 +1492,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:410 msgid "Genre metadata" -msgstr "" +msgstr "¥¸¥ã¥ó¥ë¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" #: src/libvlc.h:412 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." @@ -1588,9 +1508,8 @@ msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" #: src/libvlc.h:418 -#, fuzzy msgid "Description metadata" -msgstr "ÀâÌÀ" +msgstr "ÀâÌÀ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" #: src/libvlc.h:420 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." @@ -1598,7 +1517,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:422 msgid "Date metadata" -msgstr "" +msgstr "ÆüÉե᥿¥Ç¡¼¥¿" #: src/libvlc.h:424 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." @@ -1606,7 +1525,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:426 msgid "URL metadata" -msgstr "" +msgstr "URL ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" #: src/libvlc.h:428 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." @@ -1638,8 +1557,7 @@ msgstr " #: src/libvlc.h:443 #, fuzzy -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:447 @@ -1649,7 +1567,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:450 -#, fuzzy msgid "Choose a stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" @@ -1676,9 +1593,8 @@ msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:462 -#, fuzzy msgid "Enable video stream output" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469 msgid "" @@ -1689,9 +1605,8 @@ msgstr "" "¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" #: src/libvlc.h:467 -#, fuzzy msgid "Enable audio stream output" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:472 #, fuzzy @@ -1711,32 +1626,28 @@ msgid "Preferred packetizer list" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" #: src/libvlc.h:480 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:483 -#, fuzzy msgid "Mux module" -msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Mux ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: src/libvlc.h:485 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" #: src/libvlc.h:487 -#, fuzzy msgid "Access output module" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¥¢¥¯¥»¥¹" #: src/libvlc.h:489 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" #: src/libvlc.h:491 -#, fuzzy msgid "Control SAP flow" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë SAP ¥Õ¥í¡¼" #: src/libvlc.h:492 msgid "" @@ -1761,9 +1672,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:504 -#, fuzzy msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î MMX ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:506 msgid "" @@ -1774,9 +1684,8 @@ msgstr "" "¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:509 -#, fuzzy msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î 3D Now! ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:511 msgid "" @@ -1787,9 +1696,8 @@ msgstr "" "ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:514 -#, fuzzy msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î MMX ³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:516 msgid "" @@ -1800,9 +1708,8 @@ msgstr "" "¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:519 -#, fuzzy msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î SSE ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:521 msgid "" @@ -1813,9 +1720,8 @@ msgstr "" "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:524 -#, fuzzy msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î SSE2 ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:526 #, fuzzy @@ -1829,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:529 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "CPU ¤Î AltiVec ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:531 msgid "" @@ -1859,7 +1765,6 @@ msgstr "" "¤¹¡£" #: src/libvlc.h:543 -#, fuzzy msgid "Loop playlist on end" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×" @@ -1867,13 +1772,11 @@ msgstr " msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." -msgstr "" -"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:548 -#, fuzzy msgid "Repeat the current item" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¸½ºß¤Î¹àÌܤò·«¤êÊÖ¤¹" #: src/libvlc.h:550 msgid "" @@ -1888,9 +1791,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:557 -#, fuzzy msgid "Memory copy module" -msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥á¥â¥ê¥³¥Ô¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: src/libvlc.h:559 msgid "" @@ -1901,9 +1803,8 @@ msgstr "" "¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: src/libvlc.h:562 -#, fuzzy msgid "Access module" -msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: src/libvlc.h:564 #, fuzzy @@ -1944,9 +1845,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:584 -#, fuzzy msgid "Minimize number of threads" -msgstr "¹Ô¿ô" +msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ÎºÇ¾¯¿ô" #: src/libvlc.h:586 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" @@ -2028,31 +1928,28 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc.h:628 -#, fuzzy msgid "Play/Pause" -msgstr "°ì»þÄä»ß" +msgstr "ºÆÀ¸/°ì»þÄä»ß" #: src/libvlc.h:629 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" #: src/libvlc.h:630 -#, fuzzy msgid "Pause only" -msgstr "°ì»þÄä»ß" +msgstr "°ì»þÄä»ß¤Î¤ß" #: src/libvlc.h:631 msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" +msgstr "°ì»þÄä»ß¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" #: src/libvlc.h:632 -#, fuzzy msgid "Play only" -msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" +msgstr "ºÆÀ¸¤Î¤ß" #: src/libvlc.h:633 msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" +msgstr "ºÆÀ¸¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" #: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:553 @@ -2061,7 +1958,7 @@ msgstr " #: src/libvlc.h:635 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" +msgstr "ÁáÁ÷¤ê¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" #: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:554 @@ -2070,7 +1967,7 @@ msgstr " #: src/libvlc.h:637 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" +msgstr "¥¹¥í¡¼¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" #: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 @@ -2090,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:510 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:620 msgid "Previous" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "Á°" #: src/libvlc.h:641 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." @@ -2110,12 +2007,11 @@ msgstr " #: src/libvlc.h:643 msgid "Select the hotkey to stop the playback." -msgstr "" +msgstr "ºÇÄã¤òÄä»ß¤¹¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:518 -#, fuzzy msgid "Position" -msgstr "¶ËÀ­" +msgstr "°ÌÃÖ" #: src/libvlc.h:645 msgid "Select the hotkey to display the position." @@ -2123,57 +2019,56 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:647 msgid "Jump 10 seconds backwards" -msgstr "" +msgstr "10 ÉÃÁ°¤ËÌá¤ë" #: src/libvlc.h:648 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." -msgstr "" +msgstr "10 ÉÃÁ°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:650 msgid "Jump 1 minute backwards" -msgstr "" +msgstr "1 ʬÁ°¤ËÌá¤ë" #: src/libvlc.h:651 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." -msgstr "" +msgstr "1 ʬÁ°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:652 msgid "Jump 5 minutes backwards" -msgstr "" +msgstr "5 ʬÁ°¤ËÌá¤ë" #: src/libvlc.h:653 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." -msgstr "" +msgstr "5 ʬÁ°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë<" #: src/libvlc.h:654 msgid "Jump 10 seconds forward" -msgstr "" +msgstr "10 ÉÃÀè¤Ë¿Ê¤à" #: src/libvlc.h:655 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." -msgstr "" +msgstr "10 Éÿʤà¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:657 msgid "Jump 1 minute forward" -msgstr "" +msgstr "1 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à" #: src/libvlc.h:658 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." -msgstr "" +msgstr "1 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë<" #: src/libvlc.h:660 msgid "Jump 5 minutes forward" -msgstr "" +msgstr "5 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à" #: src/libvlc.h:661 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." -msgstr "" +msgstr "5 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:234 modules/control/lirc.c:192 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" +msgstr "½ªÎ»" #: src/libvlc.h:664 #, fuzzy @@ -2226,7 +2121,6 @@ msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" #: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 -#, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" @@ -2235,7 +2129,6 @@ msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" #: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 -#, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë" @@ -2396,7 +2289,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:713 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -2414,15 +2306,17 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n" -"*.mpg, *.vob MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" +" *.mpg, *.vob MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" +" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]\n" " DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" -" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" +" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n" " VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" -" udpstream:[@[][:]]\n" -" VLS¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n" -" vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n" -" vlc:quit VLC¤ò½ªÎ»\n" +" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n" +" ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" +" udpstream:[[]@[][:]]\n" +" ¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿ UDP ¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n" +" vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n" +" vlc:quit VLC ¤ò½ªÎ»\n" #: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63 msgid "Interface" @@ -2444,7 +2338,7 @@ msgstr " #: src/libvlc.h:930 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 @@ -2464,21 +2358,20 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "¤½¤Î¾" #: src/libvlc.h:975 -#, fuzzy msgid "Hot keys" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" +msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼" #: src/libvlc.h:1085 msgid "main program" -msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à" +msgstr "¥á¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à" #: src/libvlc.h:1092 msgid "print help (can be combined with --advanced)" -msgstr "" +msgstr "¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" #: src/libvlc.h:1094 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" -msgstr "" +msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" #: src/libvlc.h:1096 msgid "print a list of available modules" @@ -2486,7 +2379,7 @@ msgstr "Í­ #: src/libvlc.h:1098 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" -msgstr "" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" #: src/libvlc.h:1100 msgid "save the current command line options in the config" @@ -2510,7 +2403,7 @@ msgstr " #: src/misc/configuration.c:1159 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "¥­¡¼" #: src/misc/iso-639_def.h:38 msgid "Afar" @@ -2615,9 +2508,8 @@ msgid "Chechen" msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:62 -#, fuzzy msgid "Chinese" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" +msgstr "Ãæ¹ñ¸ì" #: src/misc/iso-639_def.h:63 msgid "Church Slavic" @@ -2819,9 +2711,8 @@ msgid "Lao" msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:115 -#, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "ʸ»úÎó" +msgstr "¥é¥Æ¥ó¸ì" #: src/misc/iso-639_def.h:116 #, fuzzy @@ -3083,7 +2974,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "¥¿¥¤¸ì" #: src/misc/iso-639_def.h:181 msgid "Tibetan" @@ -3179,9 +3070,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440 #: modules/misc/freetype.c:104 -#, fuzzy msgid "Normal" -msgstr "¤Ê¤·" +msgstr "Ä̾ï" #: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 @@ -3197,7 +3087,7 @@ msgstr " #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥ì¥ó¥É" #: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:95 #, fuzzy @@ -3211,41 +3101,39 @@ msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:96 #, fuzzy msgid "Linear" -msgstr "À°¿ô" +msgstr "¥ê¥Ë¥¢" #: src/video_output/video_output.c:448 -#, fuzzy msgid "Filters" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: src/video_output/vout_intf.c:180 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "¥º¡¼¥à" #: src/video_output/vout_intf.c:192 msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" +msgstr "1:4 1/4" #: src/video_output/vout_intf.c:194 msgid "1:2 Half" -msgstr "" +msgstr "1:2 Ⱦʬ" #: src/video_output/vout_intf.c:196 msgid "1:1 Original" -msgstr "" +msgstr "1:1 ¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë" #: src/video_output/vout_intf.c:198 msgid "2:1 Double" -msgstr "" +msgstr "2:1 ÆóÇÜ" #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108 #: modules/access/dvb/access.c:74 modules/access/file.c:78 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 #: modules/access/v4l/v4l.c:75 -#, fuzzy msgid "Caching value in ms" -msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" +msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (¥ß¥êÉÃ)" #: modules/access/cdda.c:44 #, fuzzy @@ -3257,9 +3145,8 @@ msgstr "" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" #: modules/access/cdda.c:48 -#, fuzzy msgid "Audio CD input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ÆþÎÏ" #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" @@ -3274,44 +3161,40 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1191 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#, fuzzy msgid "Track" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯" #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433 msgid "Extended Data" msgstr "" #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779 -#, fuzzy msgid "Year" -msgstr "¥¯¥ê¥¢" +msgstr "ǯ" #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774 msgid "CDDB Disc ID" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¥Ç¥£¥¹¥¯ ID" #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769 msgid "CDDB Disc Category" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¥Ç¥£¥¹¥¯¥«¥Æ¥´¥ê" #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052 -#, fuzzy msgid "Album" -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgstr "¥¢¥ë¥Ð¥à" #: modules/access/cdda/access.c:766 msgid "Disc Artist(s)" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È" #: modules/access/cdda/access.c:787 msgid "Track Artist" -msgstr "" +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È" #: modules/access/cdda/access.c:789 -#, fuzzy msgid "Track Title" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯¥¿¥¤¥È¥ë" #: modules/access/cdda/cdda.c:58 msgid "" @@ -3371,11 +3254,11 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:107 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" -msgstr "" +msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]num]" #: modules/access/cdda/cdda.c:108 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" +msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¯¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ç¥¸¥¿¥ë¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª (CD-DA)ÆþÎÏ" #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39 @@ -3389,15 +3272,15 @@ msgstr " #: modules/access/cdda/cdda.c:126 msgid "Format to use in playlist \"author\" field" -msgstr "" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"author\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/access/cdda/cdda.c:131 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"title\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"title\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/access/cdda/cdda.c:141 msgid "Do CDDB lookups?" @@ -3419,7 +3302,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:152 #, fuzzy msgid "CDDB server port" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¥Ý¡¼¥È" #: modules/access/cdda/cdda.c:153 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" @@ -3427,11 +3310,11 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158 msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" +msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÊó¹ð¤¹¤ë" #: modules/access/cdda/cdda.c:162 msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¸¡º÷¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹¤«?" #: modules/access/cdda/cdda.c:163 msgid "If set cache CDDB information about this CD" @@ -3439,7 +3322,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:167 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" +msgstr "HTTP ¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤ë CDDB Àܳ" #: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" @@ -3447,7 +3330,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" +msgstr "CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È" #: modules/access/cdda/cdda.c:174 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" @@ -3470,19 +3353,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46 -#, fuzzy msgid "none" msgstr "¤Ê¤·" #: modules/access/directory.c:85 -#, fuzzy msgid "collapse" -msgstr "Ää»ß" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" #: modules/access/directory.c:86 -#, fuzzy msgid "expand" -msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" +msgstr "Ÿ³«" #: modules/access/directory.c:89 #, fuzzy @@ -3493,9 +3373,8 @@ msgstr "ɸ #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260 #: modules/video_output/directx/directx.c:127 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "ºï½ü" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 @@ -3512,9 +3391,8 @@ msgid "" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#, fuzzy msgid "Video device name" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" @@ -3524,9 +3402,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83 -#, fuzzy msgid "Audio device name" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 msgid "" @@ -3536,9 +3413,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Video size" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥µ¥¤¥º" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "" @@ -3548,9 +3424,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87 -#, fuzzy msgid "Video input chroma format" -msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ªÆþÎϤΥ¯¥í¥Þ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "" @@ -3559,30 +3434,26 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Device properties" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -#, fuzzy msgid "DirectShow" -msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DirectShow" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "DirectShow input" -msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DirectShow ÆþÎÏ" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 -#, fuzzy msgid "Refresh list" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·" +msgstr "°ìÍ÷¤ÎºÆÉÁ²è" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 modules/access/dshow/dshow.cpp:156 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373 @@ -3605,7 +3476,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:79 #, fuzzy msgid "Program to decode" -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¤Î¥×¥í¥°¥é¥à" #: modules/access/dvb/access.c:80 msgid "This is a workaround for a bug in the input" @@ -3694,11 +3565,11 @@ msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:116 msgid "22 kHz tone" -msgstr "" +msgstr "22 kHz ¥È¡¼¥ó" #: modules/access/dvb/access.c:117 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" -msgstr "" +msgstr "[0:¥ª¥Õ 1:¥ª¥ó -1:¼«Æ°]" #: modules/access/dvb/access.c:119 #, fuzzy @@ -3716,11 +3587,11 @@ msgstr " #: modules/access/dvb/access.c:126 msgid "Modulation type" -msgstr "" +msgstr "¥â¥¸¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×" #: modules/access/dvb/access.c:127 msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È¥¨¥ó¥É¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥â¥¸¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×" #: modules/access/dvb/access.c:130 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" @@ -3752,7 +3623,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:149 msgid "DVB" -msgstr "" +msgstr "DVB" #: modules/access/dvb/access.c:150 msgid "DVB input with v4l2 support" @@ -3792,7 +3663,6 @@ msgstr "" "´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£" #: modules/access/dvd/dvd.c:83 -#, fuzzy msgid "title" msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" @@ -3808,11 +3678,11 @@ msgstr " #: modules/access/dvd/dvd.c:83 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "¥­¡¼" #: modules/access/dvd/dvd.c:87 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" -msgstr "" +msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" #: modules/access/dvd/dvd.c:94 #, fuzzy @@ -3825,21 +3695,20 @@ msgid "DVD input (uses libdvdcss)" msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ" #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:416 -#, fuzzy msgid "DVD menus" -msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" +msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼" #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:421 msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "¥ë¡¼¥È" #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:431 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥ó¥°¥ë" #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:419 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥¸¥å¡¼¥à" #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" @@ -3886,18 +3755,16 @@ msgstr "" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" #: modules/access/ftp.c:44 -#, fuzzy msgid "FTP user name" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" +msgstr "FTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" #: modules/access/ftp.c:45 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:47 msgid "FTP password" -msgstr "" +msgstr "FTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." @@ -3905,7 +3772,7 @@ msgstr "" #: modules/access/ftp.c:50 msgid "FTP account" -msgstr "" +msgstr "FTP ¥¢¥«¥¦¥ó¥È" #: modules/access/ftp.c:51 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection." @@ -3913,12 +3780,11 @@ msgstr "" #: modules/access/ftp.c:55 msgid "FTP input" -msgstr "" +msgstr "FTP ÆþÎÏ" #: modules/access/http.c:42 -#, fuzzy msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP¥×¥í¥­¥·¤ò»ØÄê" +msgstr "HTTP ¥×¥í¥­¥·" #: modules/access/http.c:44 #, fuzzy @@ -3941,7 +3807,7 @@ msgstr "" #: modules/access/http.c:53 msgid "HTTP user name" -msgstr "" +msgstr "HTTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" #: modules/access/http.c:54 #, fuzzy @@ -3953,20 +3819,19 @@ msgstr "VLC #: modules/access/http.c:57 #, fuzzy msgid "HTTP password" -msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "HTTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" #: modules/access/http.c:61 msgid "HTTP user agent" -msgstr "" +msgstr "HTTP ¥æ¡¼¥¶¡¼¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È" #: modules/access/http.c:62 -msgid "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/http.c:66 msgid "HTTP input" -msgstr "" +msgstr "HTTP ÆþÎÏ" #: modules/access/mms/mms.c:59 #, fuzzy @@ -3996,7 +3861,7 @@ msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:77 msgid "PVR" -msgstr "" +msgstr "PVR" #: modules/access/pvr/pvr.c:78 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" @@ -4043,7 +3908,7 @@ msgstr " #: modules/access/slp.c:60 msgid "SLP attribute identifiers" -msgstr "" +msgstr "SLP °À­¼±ÊÌ»Ò" #: modules/access/slp.c:62 msgid "" @@ -4053,7 +3918,7 @@ msgstr "" #: modules/access/slp.c:65 msgid "SLP scopes list" -msgstr "" +msgstr "SLP ¥¹¥³¡¼¥×°ìÍ÷" #: modules/access/slp.c:67 msgid "" @@ -4073,7 +3938,7 @@ msgstr "" #: modules/access/slp.c:75 msgid "SLP LDAP filter" -msgstr "" +msgstr "SLP LDAP ¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: modules/access/slp.c:77 msgid "" @@ -4093,7 +3958,7 @@ msgstr "" #: modules/access/slp.c:86 msgid "SLP input" -msgstr "" +msgstr "SLP ÆþÎÏ" #: modules/access/tcp.c:39 #, fuzzy @@ -4105,9 +3970,8 @@ msgstr "" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" #: modules/access/tcp.c:46 -#, fuzzy msgid "TCP input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "TCP ÆþÎÏ" #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65 #, fuzzy @@ -4119,9 +3983,8 @@ msgstr "" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" #: modules/access/udp.c:50 -#, fuzzy msgid "UDP/RTP input" -msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" +msgstr "UDP/RTP ÆþÎÏ" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 #, fuzzy @@ -4149,14 +4012,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 -#, fuzzy msgid "Video4Linux" -msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Video4Linux" #: modules/access/v4l/v4l.c:94 -#, fuzzy msgid "Video4Linux input" -msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Video4Linux ÆþÎÏ" #: modules/access/v4l/v4l.c:110 #, fuzzy @@ -4164,9 +4025,8 @@ msgid "Video4Linux demuxer" msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" #: modules/access/vcd/vcd.c:79 -#, fuzzy msgid "VCD input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "VCD ÆþÎÏ" #: modules/access/vcdx/access.c:113 msgid "The above message had unknown log level" @@ -4176,65 +4036,55 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195 #: modules/gui/gtk/open.c:276 -#, fuzzy msgid "Entry" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê" #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704 #: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198 #: modules/access/vcdx/access.c:1199 -#, fuzzy msgid "Segment" -msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" +msgstr "ʬ³ä" #: modules/access/vcdx/access.c:1051 -#, fuzzy msgid "VCD Format" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "VCD ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/access/vcdx/access.c:1053 -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó" #: modules/access/vcdx/access.c:1054 -#, fuzzy msgid "Preparer" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "½àÈ÷" #: modules/access/vcdx/access.c:1055 -#, fuzzy msgid "Vol #" -msgstr "¿âľ" +msgstr "²»ÎÌ #" #: modules/access/vcdx/access.c:1056 msgid "Vol max #" -msgstr "" +msgstr "ºÇÂç²»ÎÌ #" #: modules/access/vcdx/access.c:1057 -#, fuzzy msgid "Volume Set" -msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" +msgstr "²»ÎÌÀßÄê" #: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1432 -#, fuzzy msgid "Volume" -msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" +msgstr "²»ÎÌ" #: modules/access/vcdx/access.c:1059 msgid "Publisher" msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:1060 -#, fuzzy msgid "System Id" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à ID" #: modules/access/vcdx/access.c:1062 -#, fuzzy msgid "Entries" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê" #: modules/access/vcdx/access.c:1063 #, fuzzy @@ -4242,27 +4092,25 @@ msgid "Segments" msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" #: modules/access/vcdx/access.c:1064 -#, fuzzy msgid "Tracks" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯" #: modules/access/vcdx/access.c:1074 -#, fuzzy msgid "Track " -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ " #: modules/access/vcdx/access.c:1082 msgid "First Entry Point" -msgstr "" +msgstr "ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¥Ý¥¤¥ó¥È" #: modules/access/vcdx/access.c:1086 msgid "Last Entry Point" -msgstr "" +msgstr "ºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¥Ý¥¤¥ó¥È" #: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203 #: modules/access/vcdx/access.c:1220 msgid "List ID" -msgstr "" +msgstr "°ìÍ÷ ID" #: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" @@ -4309,7 +4157,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:92 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" +msgstr "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) ÆþÎÏ" #: modules/access/vcdx/vcd.c:104 msgid "Use playback control?" @@ -4330,9 +4178,8 @@ msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 -#, fuzzy msgid "Dummy stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥À¥ß¡¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" #: modules/access_output/file.c:62 #, fuzzy @@ -4349,23 +4196,19 @@ msgid "File stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" #: modules/access_output/http.c:46 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" #: modules/access_output/http.c:47 -msgid "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:49 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" #: modules/access_output/http.c:50 -msgid "" -"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." +msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:55 @@ -4374,9 +4217,8 @@ msgid "HTTP stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Caching value (ms)" -msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" +msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (¥ß¥êÉÃ)" #: modules/access_output/udp.c:68 #, fuzzy @@ -4388,9 +4230,8 @@ msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:72 -#, fuzzy msgid "Group packets" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Ñ¥±¥Ã¥È" #: modules/access_output/udp.c:73 msgid "" @@ -4424,7 +4265,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:89 #, fuzzy msgid "UDP stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" +msgstr "UDP ¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 #, fuzzy @@ -4491,9 +4332,8 @@ msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62 -#, fuzzy msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì" +msgstr "DTS ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71 #, fuzzy @@ -4530,9 +4370,8 @@ msgid "audio filter for float32->u8 conversion" msgstr "float32->u8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 -#, fuzzy msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "MPEG ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46 #, fuzzy @@ -4601,9 +4440,8 @@ msgid "Trivial audio mixer" msgstr "Èù̯¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_output/alsa.c:84 -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "ºï½ü" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" #: modules/audio_output/alsa.c:99 #, fuzzy @@ -4611,18 +4449,16 @@ msgid "ALSA audio output" msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/audio_output/alsa.c:101 -#, fuzzy msgid "ALSA Device Name" -msgstr "ALSA¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +msgstr "ALSA ¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:219 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:578 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 -#, fuzzy msgid "Audio Device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182 @@ -4638,12 +4474,12 @@ msgstr " #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352 msgid "5.1" -msgstr "" +msgstr "5.1" #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415 msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" +msgstr "A/52 over S/PDIF" #: modules/audio_output/arts.c:66 #, fuzzy @@ -4658,27 +4494,22 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_output/coreaudio.c:225 -#, fuzzy msgid "CoreAudio output" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" +msgstr "¥³¥¢¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" #: modules/audio_output/directx.c:209 -#, fuzzy msgid "DirectX audio output" -msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DirectX ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" #: modules/audio_output/directx.c:415 -#, fuzzy msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2" +msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 3, ¥ê¥¢ 2" #: modules/audio_output/esd.c:66 -#, fuzzy msgid "EsounD audio output" -msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "EsounD ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" #: modules/audio_output/file.c:80 -#, fuzzy msgid "Output format" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" @@ -4690,7 +4521,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:84 msgid "Output channels number" -msgstr "" +msgstr "½ÐÎÏ¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¿ô" #: modules/audio_output/file.c:85 msgid "" @@ -4699,9 +4530,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:88 -#, fuzzy msgid "Add wave header" -msgstr "wave¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲÃ" +msgstr "wave ¥Ø¥Ã¥À¡¼¤òÄɲÃ" #: modules/audio_output/file.c:89 #, fuzzy @@ -4709,7 +4539,6 @@ msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file" msgstr "raw¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹Âå¤ï¤ê¤Ë¡¢wav¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲ乤롣" #: modules/audio_output/file.c:106 -#, fuzzy msgid "Output file" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" @@ -4718,19 +4547,17 @@ msgid "File to which the audio samples will be written to" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:110 -#, fuzzy msgid "File audio output" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75 #, fuzzy msgid "HD1000 audio output" -msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "HD1000 ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" #: modules/audio_output/oss.c:101 -#, fuzzy msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "OSS¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë" +msgstr "OSS ¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë" #: modules/audio_output/oss.c:103 msgid "" @@ -4743,52 +4570,46 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" #: modules/audio_output/oss.c:108 -#, fuzzy msgid "Linux OSS audio output" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Linux OSS ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" #: modules/audio_output/oss.c:111 -#, fuzzy msgid "OSS DSP device" -msgstr "OSS dsp¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "OSS DSP ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/audio_output/sdl.c:68 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ" #: modules/audio_output/waveout.c:135 -#, fuzzy msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "Win32 wave½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Win32 wave ½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/a52.c:90 msgid "A/52 parser" -msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ" +msgstr "A/52 ¥Ñ¡¼¥µ¡¼" #: modules/codec/a52.c:95 msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" #: modules/codec/adpcm.c:41 -#, fuzzy msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "ADPCM ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/araw.c:41 -#, fuzzy msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "Raw/Log ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/araw.c:47 -#, fuzzy msgid "Raw audio encoder" -msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "À¸¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/cinepak.c:38 #, fuzzy msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "¥·¥Í¥Ñ¥Ã¥¯¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/cmml/cmml.c:70 #, fuzzy @@ -4798,44 +4619,42 @@ msgstr " #: modules/codec/dts.c:91 #, fuzzy msgid "DTS parser" -msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ" +msgstr "DTS ¥Ñ¡¼¥µ¡¼" #: modules/codec/dts.c:96 #, fuzzy msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DTS ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/dv.c:48 msgid "DV video decoder" -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "DV ¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/codec/dvbsub.c:41 #, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DVB »úËë¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/codec/faad.c:38 #, fuzzy msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)" +msgstr "AAC ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À (libfaad2)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 msgid "rd" -msgstr "" +msgstr "rd" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -#, fuzzy msgid "bits" -msgstr "»úËë" +msgstr "¥Ó¥Ã¥È" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -#, fuzzy msgid "simple" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¥·¥ó¥×¥ë" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª/¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 msgid "ffmpeg chroma conversion" @@ -4853,7 +4672,7 @@ msgstr "MPEG 1/2 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79 msgid "Direct rendering" -msgstr "" +msgstr "¥À¥¤¥ì¥¯¥È¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81 msgid "Error resilience" @@ -4869,7 +4688,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88 msgid "Workaround bugs" -msgstr "" +msgstr "¥Ð¥°²óÈò" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90 msgid "" @@ -4885,7 +4704,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 msgid "Hurry up" -msgstr "" +msgstr "µÞ¤¤¤Ç" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101 msgid "" @@ -4908,7 +4727,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 msgid "Debug mask" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥Ð¥°¥Þ¥¹¥¯" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112 msgid "Set ffmpeg debug mask" @@ -4917,7 +4736,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114 #, fuzzy msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "¶ËÀ­" +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½¥â¡¼¥·¥ç¥ó¥Ù¥¯¥¿¡¼" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 msgid "" @@ -4934,7 +4753,7 @@ msgstr "ffmpeg #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:162 msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" +msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤Î³ä¹ç" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:163 msgid "" @@ -5016,9 +4835,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 modules/demux/mod.c:51 -#, fuzzy msgid "Noise reduction" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "¥Î¥¤¥º¥ê¥À¥¯¥·¥ç¥ó" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200 msgid "" @@ -5038,9 +4856,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 -#, fuzzy msgid "Quality level" -msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" +msgstr "ÉʼÁ¥ì¥Ù¥ë" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 msgid "" @@ -5088,11 +4905,11 @@ msgstr " #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 msgid "1 (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "1 (Ä㤤)" #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102 msgid "6 (Highest)" -msgstr "" +msgstr "6 (¹â¤¤)" #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49 #, fuzzy @@ -5142,11 +4959,11 @@ msgstr " #: modules/codec/mash.cpp:65 #, fuzzy msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼¤Ë openmash ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" #: modules/codec/mpeg_audio.c:106 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" -msgstr "" +msgstr "MPEG ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ì¥¤¥ä I/II/III ¥Ñ¡¼¥µ¡¼" #: modules/codec/mpeg_audio.c:115 #, fuzzy @@ -5154,9 +4971,8 @@ msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/codec/ogt/cvd.c:46 -#, fuzzy msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "CVS »úËë¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/ogt/cvd.c:68 #, fuzzy @@ -5313,9 +5129,8 @@ msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" #: modules/codec/subsdec.c:101 -#, fuzzy msgid "text subtitles decoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "»úËë¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/tarkin.c:75 #, fuzzy @@ -5323,9 +5138,8 @@ msgid "Tarkin decoder module" msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126 -#, fuzzy msgid "Encoding quality" -msgstr "¸å½èÍý" +msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉÉʼÁ" #: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128 msgid "" @@ -5353,9 +5167,8 @@ msgid "Theora comment" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:130 -#, fuzzy msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤ÎºÇÂç¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" #: modules/codec/vorbis.c:132 msgid "" @@ -5364,9 +5177,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:134 -#, fuzzy msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤ÎºÇ¾®¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" #: modules/codec/vorbis.c:136 msgid "" @@ -5375,9 +5187,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:141 -#, fuzzy msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Vorbis ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/vorbis.c:150 #, fuzzy @@ -5385,16 +5196,14 @@ msgid "Vorbis audio packetizer" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/codec/vorbis.c:157 -#, fuzzy msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Vorbis ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/vorbis.c:498 msgid "Vorbis comment" -msgstr "" +msgstr "Vorbis ¥³¥á¥ó¥È" #: modules/codec/x264.c:46 -#, fuzzy msgid "all" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" @@ -5410,7 +5219,7 @@ msgstr " #: modules/codec/x264.c:50 msgid "h264 video encoder using x264 library" -msgstr "" +msgstr "h264 ¥Ó¥Ç¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤Ë x264 ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" #: modules/codec/xvid.c:45 #, fuzzy @@ -5424,7 +5233,7 @@ msgstr " #: modules/control/gestures.c:77 msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" +msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¥¹¥ì¥Ã¥·¥ç¥ë¥É (10¡Á100)" #: modules/control/gestures.c:79 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." @@ -5432,7 +5241,7 @@ msgstr "" #: modules/control/gestures.c:82 msgid "Trigger button" -msgstr "" +msgstr "¥È¥ê¥¬¡¼¥Ü¥¿¥ó" #: modules/control/gestures.c:84 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here." @@ -5537,41 +5346,39 @@ msgstr " #: modules/control/hotkeys.c:335 msgid "Jump -10 seconds" -msgstr "" +msgstr "10 ÉÃÁ°¤Ë°ÜÆ°" #: modules/control/hotkeys.c:341 msgid "Jump +10 seconds" -msgstr "" +msgstr "10 Éøå¤Ë°ÜÆ°" #: modules/control/hotkeys.c:347 msgid "Jump -1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 ʬÁ°¤Ë°ÜÆ°" #: modules/control/hotkeys.c:353 msgid "Jump +1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 ʬ¸å¤Ë°ÜÆ°" #: modules/control/hotkeys.c:359 msgid "Jump -5 minutes" -msgstr "" +msgstr "5 ʬÁ°¤Ë°ÜÆ°" #: modules/control/hotkeys.c:365 msgid "Jump +5 minutes" -msgstr "" +msgstr "5 ʬ¸å¤Ë°ÜÆ°" #: modules/control/http.c:70 -#, fuzzy msgid "Host address" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" +msgstr "¥Û¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹" #: modules/control/http.c:72 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" #: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74 -#, fuzzy msgid "Source directory" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" #: modules/control/http.c:77 #, fuzzy @@ -5646,26 +5453,26 @@ msgstr " #: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:206 #, c-format msgid "Vol %%%d" -msgstr "" +msgstr "²»ÎÌ %%%d" #: modules/control/lirc.c:219 #, c-format msgid "Vol %d%%" -msgstr "" +msgstr "²»ÎÌ %d%%" #: modules/control/lirc.c:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Audio track: %s" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯: %s" #: modules/control/lirc.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "»úËë ¥È¥é¥Ã¥¯: %s" #: modules/control/ntservice.c:39 msgid "Install Windows Service" -msgstr "" +msgstr "Windows ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ø¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" #: modules/control/ntservice.c:41 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit." @@ -5673,7 +5480,7 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:42 msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" +msgstr "Windows ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤«¤é¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" #: modules/control/ntservice.c:44 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit." @@ -5681,7 +5488,7 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:45 msgid "Display name of the Service" -msgstr "" +msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Î̾Á°¤òɽ¼¨" #: modules/control/ntservice.c:47 #, fuzzy @@ -5702,22 +5509,18 @@ msgstr "" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: modules/control/ntservice.c:56 -#, fuzzy msgid "Windows Service interface" -msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgstr "Windows ¥µ¡¼¥Ó¥¹¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/control/rc.c:77 -#, fuzzy msgid "Show stream position" -msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à°ÌÃÖɽ¼¨" #: modules/control/rc.c:78 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "ľ¤Á¤Ë¸½ºß¤Î°ÌÃÖ¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/control/rc.c:80 -#, fuzzy msgid "Fake TTY" msgstr "µ¿»÷ TTY" @@ -5749,27 +5552,27 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "no input\n" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "ÆþÎϤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" #: modules/control/rc.c:453 #, c-format msgid "+----[ Remote control commands ]\n" -msgstr "" +msgstr "+----[ ¥ê¥â¡¼¥ÈÀ©¸æ¥³¥Þ¥ó¥É ]\n" #: modules/control/rc.c:455 #, c-format msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" -msgstr "" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" #: modules/control/rc.c:456 #, c-format msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" -msgstr "" +msgstr "| playlist . . . ¸½ºß¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Î¹àÌܤòɽ¼¨\n" #: modules/control/rc.c:457 #, c-format msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" -msgstr "" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" #: modules/control/rc.c:458 #, c-format @@ -5899,7 +5702,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:670 #, c-format msgid "| no entries\n" -msgstr "" +msgstr "| ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" #: modules/control/rc.c:678 #, c-format @@ -5914,27 +5717,24 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Volume is %d\n" -msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë" +msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n" #: modules/control/rc.c:831 #, c-format msgid "+----[ end of %s ]\n" -msgstr "" +msgstr "+---[ %s ¤Î½ª¤ê ]\n" #: modules/control/telnet.c:96 -#, fuzzy msgid "Telnet Interface port" -msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" +msgstr "Telnet ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥Ý¡¼¥È" #: modules/control/telnet.c:97 -#, fuzzy msgid "Default to 4212" -msgstr "ºï½ü" +msgstr "" #: modules/control/telnet.c:98 -#, fuzzy msgid "Telnet Interface password" -msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" +msgstr "Telnet ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" #: modules/control/telnet.c:99 #, fuzzy @@ -5944,7 +5744,7 @@ msgstr " #: modules/control/telnet.c:105 #, fuzzy msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Telnet ¥ê¥â¡¼¥ÈÀ©¸æ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/control/telnet.c:157 #, fuzzy @@ -5991,8 +5791,7 @@ msgid "Force index creation" msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" #: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgid "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:51 @@ -6004,9 +5803,8 @@ msgid "Demux2 adaptation layer" msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:48 -#, fuzzy msgid "Filename of dump" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "¥À¥ó¥×¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" #: modules/demux/demuxdump.c:50 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." @@ -6076,9 +5874,8 @@ msgstr "" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" #: modules/demux/dvdnav.c:54 -#, fuzzy msgid "DVDnav Input" -msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "DVDnav ÆþÎÏ" #: modules/demux/dvdnav.c:63 #, fuzzy @@ -6109,7 +5906,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +msgstr "RTP ¥ª¡¼¥Ð¡¼ RTSP (TCP)¤ò»È¤¦" #: modules/demux/m3u.c:63 #, fuzzy @@ -6126,9 +5923,8 @@ msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" #: modules/demux/mkv.cpp:2176 -#, fuzzy msgid "Segment filename" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "ʬ³ä¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" #: modules/demux/mkv.cpp:2180 #, fuzzy @@ -6145,9 +5941,8 @@ msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" #: modules/demux/mod.c:53 -#, fuzzy msgid "Reverb" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö" #: modules/demux/mod.c:54 msgid "Reverb level (0-100)" @@ -6155,11 +5950,11 @@ msgstr "" #: modules/demux/mod.c:54 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)" #: modules/demux/mod.c:55 msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¤(¥ß¥êÉÃ)" #: modules/demux/mod.c:55 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" @@ -6171,36 +5966,35 @@ msgstr "" #: modules/demux/mod.c:58 msgid "Mega bass level (0-100)" -msgstr "" +msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100)" #: modules/demux/mod.c:58 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "" +msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)" #: modules/demux/mod.c:59 msgid "Mega bass cut off (Hz)" -msgstr "" +msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹ ¥«¥Ã¥È¥ª¥Õ (Hz)" #: modules/demux/mod.c:59 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" -msgstr "" +msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹ ¥«¥Ã¥È¥ª¥Õ (10¡Á100Hz)" #: modules/demux/mod.c:61 -#, fuzzy msgid "Surround" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É" #: modules/demux/mod.c:62 msgid "Surround level (0-100)" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100)" #: modules/demux/mod.c:62 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)" #: modules/demux/mod.c:63 msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)" #: modules/demux/mod.c:63 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" @@ -6241,14 +6035,14 @@ msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing" msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®" #: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SVCD Subtitle %i" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "SVCD »úËë %i" #: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CVD Subtitle %i" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "CVD »úËë %i" #: modules/demux/mpeg/ts.c:133 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" @@ -6273,14 +6067,12 @@ msgid "Old playlist open" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×" #: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -#, fuzzy msgid "M3U playlist import" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "M3U ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" #: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -#, fuzzy msgid "PLS playlist import" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +msgstr "PLS ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" #: modules/demux/ps.c:46 #, fuzzy @@ -6317,30 +6109,27 @@ msgstr " #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥ë¡¼¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:29 msgid "Classic rock" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥Ã¥¯¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:30 -#, fuzzy msgid "Country" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¹ñ" #: modules/demux/util/id3genres.h:31 -#, fuzzy msgid "Dance" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "¥À¥ó¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:32 -#, fuzzy msgid "Disco" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥³" #: modules/demux/util/id3genres.h:33 msgid "Funk" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:34 msgid "Grunge" @@ -6348,70 +6137,67 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:35 msgid "Hip-Hop" -msgstr "" +msgstr "¥Ò¥Ã¥×¥Û¥Ã¥×" #: modules/demux/util/id3genres.h:36 msgid "Jazz" -msgstr "" +msgstr "¥¸¥ã¥º" #: modules/demux/util/id3genres.h:37 -#, fuzzy msgid "Metal" -msgstr "¿âľ" +msgstr "¥á¥¿¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:38 msgid "New Age" -msgstr "" +msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¨¥¤¥¸" #: modules/demux/util/id3genres.h:39 msgid "Oldies" -msgstr "" +msgstr "¥ª¡¼¥ë¥Ç¥£¡¼¥º" #: modules/demux/util/id3genres.h:40 -#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" +msgstr "¤½¤Î¾" #: modules/demux/util/id3genres.h:41 msgid "Pop" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥Ã¥×" #: modules/demux/util/id3genres.h:42 msgid "R&B" -msgstr "" +msgstr "R&B" #: modules/demux/util/id3genres.h:43 msgid "Rap" -msgstr "" +msgstr "¥é¥Ã¥×" #: modules/demux/util/id3genres.h:44 msgid "Reggae" -msgstr "" +msgstr "¥ì¥²¥¤" #: modules/demux/util/id3genres.h:45 msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:46 msgid "Techno" -msgstr "" +msgstr "¥Æ¥¯¥Î" #: modules/demux/util/id3genres.h:47 msgid "Industrial" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥À¥¹¥È¥ê¥¢¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:48 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "¥ª¥ë¥¿¥Ê¥Æ¥£¥Ö" #: modules/demux/util/id3genres.h:49 -#, fuzzy msgid "Ska" -msgstr "±ÒÀ±" +msgstr "¥¹¥«" #: modules/demux/util/id3genres.h:50 msgid "Death metal" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥¹¥á¥¿¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:51 #, fuzzy @@ -6419,93 +6205,86 @@ msgid "Pranks" msgstr "ºÆÀ¸" #: modules/demux/util/id3genres.h:52 -#, fuzzy msgid "Soundtrack" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥È¥é¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:53 msgid "Euro-Techno" -msgstr "" +msgstr "¥æ¡¼¥í¡¦¥Æ¥¯¥Î" #: modules/demux/util/id3genres.h:54 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥ó¥Ó¥¨¥ó¥È" #: modules/demux/util/id3genres.h:55 msgid "Trip-Hop" -msgstr "" +msgstr "¥È¥ê¥Ã¥×¡¦¥Û¥Ã¥×" #: modules/demux/util/id3genres.h:56 -#, fuzzy msgid "Vocal" -msgstr "¿âľ" +msgstr "¥Ü¡¼¥«¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:57 msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" +msgstr "¥¸¥ã¥º+¥Õ¥¡¥ó¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:58 -#, fuzzy msgid "Fusion" -msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" +msgstr "¥Õ¥å¡¼¥¸¥ç¥ó" #: modules/demux/util/id3genres.h:59 -#, fuzzy msgid "Trance" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "¥È¥é¥ó¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:60 msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥é¥·¥«¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:61 msgid "Instrumental" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:62 msgid "Acid" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É" #: modules/demux/util/id3genres.h:63 #, fuzzy msgid "House" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" +msgstr "¥Ï¥¦¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:64 #, fuzzy msgid "Game" -msgstr "̾Á°" +msgstr "¥²¡¼¥à" #: modules/demux/util/id3genres.h:65 -#, fuzzy msgid "Sound clip" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¯¥ê¥Ã¥×¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" #: modules/demux/util/id3genres.h:66 msgid "Gospel" -msgstr "" +msgstr "¥´¥¹¥Ú¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:67 -#, fuzzy msgid "Noise" -msgstr "¤Ê¤·" +msgstr "¥Î¥¤¥º" #: modules/demux/util/id3genres.h:68 -#, fuzzy msgid "Alternative rock" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¥ë¥¿¥Ê¥Æ¥£¥Ö¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:69 msgid "Bass" -msgstr "" +msgstr "¥Ð¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:70 msgid "Soul" -msgstr "" +msgstr "¥½¥¦¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:71 msgid "Punk" -msgstr "" +msgstr "¥Ñ¥ó¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:72 #, fuzzy @@ -6519,19 +6298,19 @@ msgstr " #: modules/demux/util/id3genres.h:74 msgid "Instrumental pop" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë¥Ý¥Ã¥×" #: modules/demux/util/id3genres.h:75 msgid "Instrumental rock" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:76 msgid "Ethnic" -msgstr "" +msgstr "¥¨¥¹¥Ë¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:77 msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "¥´¥·¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:78 msgid "Darkwave" @@ -6539,20 +6318,19 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:79 msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" +msgstr "¥Æ¥¯¥Î-¥¤¥ó¥À¥¹¥È¥ê¥¢¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:80 -#, fuzzy msgid "Electronic" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "¥¨¥ì¥¯¥È¥í¥Ë¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:81 msgid "Pop-Folk" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥Ã¥×¡¦¥Õ¥©¡¼¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:82 msgid "Eurodance" -msgstr "" +msgstr "¥æ¡¼¥í¥À¥ó¥¹" #: modules/demux/util/id3genres.h:83 msgid "Dream" @@ -6561,17 +6339,17 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:84 #, fuzzy msgid "Southern rock" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "À¾³¤´ß¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:85 #, fuzzy msgid "Comedy" -msgstr "¥³¥Ô¡¼" +msgstr "¥³¥á¥Ç¥£" #: modules/demux/util/id3genres.h:86 #, fuzzy msgid "Cult" -msgstr "¥«¥Ã¥È" +msgstr "¥«¥ë¥È" #: modules/demux/util/id3genres.h:87 msgid "Gangsta" @@ -6579,23 +6357,23 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:88 msgid "Top 40" -msgstr "" +msgstr "¥È¥Ã¥× 40" #: modules/demux/util/id3genres.h:89 msgid "Christian rap" -msgstr "" +msgstr "¥È¥Ã¥× 40" #: modules/demux/util/id3genres.h:90 msgid "Pop/funk" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥Ã¥×/¥Õ¥¡¥ó¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:91 msgid "Jungle" -msgstr "" +msgstr "¥¸¥ã¥ó¥°¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:92 msgid "Native American" -msgstr "" +msgstr "½ã¥¢¥á¥ê¥«¿Í" #: modules/demux/util/id3genres.h:93 msgid "Cabaret" @@ -6603,16 +6381,15 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:94 msgid "New wave" -msgstr "" +msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¦¥§¡¼¥Ö" #: modules/demux/util/id3genres.h:95 msgid "Psychedelic" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥¤¥±¥Ç¥ê¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:96 -#, fuzzy msgid "Rave" -msgstr "Êݸ" +msgstr "¥ì¥¤¥ô" #: modules/demux/util/id3genres.h:97 msgid "Showtunes" @@ -6625,7 +6402,7 @@ msgstr " #: modules/demux/util/id3genres.h:99 msgid "Lo-Fi" -msgstr "" +msgstr "¥í¡¼¡¦¥Õ¥¡¥¤" #: modules/demux/util/id3genres.h:100 msgid "Tribal" @@ -6633,11 +6410,11 @@ msgstr "" #: modules/demux/util/id3genres.h:101 msgid "Acid punk" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É¥Ñ¥ó¥¯" #: modules/demux/util/id3genres.h:102 msgid "Acid jazz" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É¥¸¥ã¥º" #: modules/demux/util/id3genres.h:103 #, fuzzy @@ -6646,19 +6423,19 @@ msgstr " #: modules/demux/util/id3genres.h:104 msgid "Retro" -msgstr "" +msgstr "¥ì¥È¥í" #: modules/demux/util/id3genres.h:105 msgid "Musical" -msgstr "" +msgstr "¥ß¥å¡¼¥¸¥«¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:106 msgid "Rock & roll" -msgstr "" +msgstr "¥í¥Ã¥¯ & ¥í¡¼¥ë" #: modules/demux/util/id3genres.h:107 msgid "Hard rock" -msgstr "" +msgstr "¥Ï¡¼¥É¥í¥Ã¥¯" #: modules/demux/util/id3tag.c:50 #, fuzzy @@ -6684,13 +6461,12 @@ msgid "WAV demuxer" msgstr "" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Use DVD Menus" -msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" +msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Screenshot Path" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¥Ñ¥¹" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 msgid "Screenshot Format" @@ -6717,7 +6493,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177 msgid "Cancel" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627 @@ -6729,7 +6505,7 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174 msgid "Preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "ÀßÄê" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 @@ -6750,53 +6526,46 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 -#, fuzzy msgid "Open Disc" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Open Subtitles" -msgstr "»úËë" +msgstr "»úËë¤ò³«¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363 msgid "About" -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgstr "VideoLAN ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "»úËë" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#, fuzzy msgid "Prev Title" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#, fuzzy msgid "Next Title" -msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¼¡¤Î¥¿¥¤¥È¥ë" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Goto Menu" -msgstr "" +msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë¹Ô¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Go to Title" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ë¹Ô¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Go to Chapter" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤Ë¹Ô¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Speed" -msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß" +msgstr "®ÅÙ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Window" @@ -6815,7 +6584,7 @@ msgstr " #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376 #, fuzzy @@ -6851,44 +6620,41 @@ msgid "Select All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Select None" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "ÁªÂò¤Ê¤·" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108 msgid "Sort Reverse" -msgstr "" +msgstr "µÕ¥½¡¼¥È" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 msgid "Sort by Name" -msgstr "" +msgstr "̾Á°¤Ç¥½¡¼¥È" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115 msgid "Sort by Path" -msgstr "" +msgstr "¥Ñ¥¹¤Ç¥½¡¼¥È" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119 msgid "Randomize" -msgstr "" +msgstr "¥é¥ó¥À¥à" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ºï½ü" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Remove All" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æºï½ü" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132 msgid "View" -msgstr "ɽ¼¨(_V)" +msgstr "ɽ¼¨" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" +msgstr "¥Ñ¥¹" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180 @@ -6919,31 +6685,28 @@ msgid "Save" msgstr "Êݸ" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Defaults" -msgstr "ºï½ü" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189 -#, fuzzy msgid "Show Interface" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹É½¼¨" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193 msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196 msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199 msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209 -#, fuzzy msgid "Vertical Sync" -msgstr "¿âľ" +msgstr "¿âľƱ´ü" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213 #, fuzzy @@ -6952,18 +6715,17 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242 msgid "Stay On Top" -msgstr "" +msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248 msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¤ò¼è¤ë" #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<ÉÔÌÀ>" #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 -#, fuzzy msgid "Show tooltips" msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨" @@ -7017,19 +6779,16 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 -#, fuzzy msgid "Open Disc Media" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥á¥Ç¥£¥¢¤ò³«¤¯" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 -#, fuzzy msgid "_Network stream..." msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 -#, fuzzy msgid "Select a network stream" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" @@ -7119,7 +6878,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 msgid "Device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 @@ -7147,7 +6906,6 @@ msgid "_Audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_A)" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 -#, fuzzy msgid "_Video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" @@ -7155,23 +6913,21 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" -msgstr "" +msgstr "VLC ¥á¥Ç¥£¥¢¥×¥ì¥¤¥ä¡¼" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516 -#, fuzzy msgid "Open disc" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 msgid "Net" -msgstr "Network" +msgstr "¥Í¥Ã¥È" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 msgid "Sat" msgstr "±ÒÀ±" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 -#, fuzzy msgid "Open a satellite card" msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" @@ -7210,7 +6966,6 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" @@ -7222,13 +6977,11 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:649 -#, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" @@ -7241,12 +6994,10 @@ msgid "Prev" msgstr "Á°" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 -#, fuzzy msgid "Previous file" msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 -#, fuzzy msgid "Next file" msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" @@ -7314,7 +7065,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team" -msgstr "" +msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN ¥Á¡¼¥à" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107 @@ -7332,7 +7083,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 msgid "Open Target:" -msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 @@ -7358,26 +7109,25 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 msgid "Disc type" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¿¥¤¥×" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612 msgid "DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:613 msgid "VCD" -msgstr "" +msgstr "VCD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:614 -#, fuzzy msgid "Audio CD" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:625 @@ -7387,13 +7137,13 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/macosx/open.m:152 msgid "Use DVD menus" -msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" +msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" +msgstr "UDP/RTP ¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795 @@ -7410,7 +7160,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Address" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 @@ -7450,26 +7200,23 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 #: modules/gui/macosx/open.m:175 -#, fuzzy msgid "delay" -msgstr "ºÆÀ¸" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 #: modules/gui/macosx/open.m:177 msgid "fps" -msgstr "" +msgstr "fps" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 -#, fuzzy msgid "stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415 modules/gui/wxwindows/open.cpp:580 -#, fuzzy msgid "Settings..." -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" @@ -7521,9 +7268,8 @@ msgid "Jump to: " msgstr "»ØÄê»þ´Ö¤Ø¥¸¥ã¥ó¥×: " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 -#, fuzzy msgid "stream output (MRL)" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏ (MRL)" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 #, fuzzy @@ -7533,12 +7279,12 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 #, fuzzy @@ -7547,24 +7293,23 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432 -#, fuzzy msgid "Address:" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 msgid "TS" -msgstr "" +msgstr "TS" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "AVI" -msgstr "" +msgstr "AVI" #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90 @@ -7579,9 +7324,8 @@ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤«¤é¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" #: modules/gui/gtk/gtk.c:71 -#, fuzzy msgid "Gtk+ interface" -msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Gtk+ ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 msgid "_File" @@ -7633,7 +7377,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 msgid "_About..." -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..." +msgstr "VideoLAN ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..." #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 msgid "About this application" @@ -7672,7 +7416,6 @@ msgid "Open Playlist" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759 -#, fuzzy msgid "Previous File" msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" @@ -7709,9 +7452,8 @@ msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293 -#, fuzzy msgid "Use a subtitles file" -msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 #, fuzzy @@ -7720,7 +7462,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345 msgid "Set the delay (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤¤ÎÀßÄê (ÉÃ)" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 msgid "Set the number of Frames Per Second" @@ -7732,9 +7474,8 @@ msgid "Use stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384 -#, fuzzy msgid "Stream output configuration " -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎÀßÄê" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530 msgid "Select File" @@ -7754,11 +7495,11 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615 msgid "m:" -msgstr "ʬ" +msgstr "ʬ:" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630 msgid "h:" -msgstr "»þ" +msgstr "»þ:" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787 msgid "Selected" @@ -7770,7 +7511,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821 msgid "_Invert" -msgstr "µÕž" +msgstr "µÕž(_I)" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832 msgid "_Select" @@ -7798,7 +7539,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "PBC LID" -msgstr "" +msgstr "PBC LID" #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 msgid "Selected:" @@ -7815,17 +7556,14 @@ msgid "Starting position" msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" #: modules/gui/kde/disc.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Title " -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë " #: modules/gui/kde/disc.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Chapter " -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ " #: modules/gui/kde/disc.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Device name " msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" @@ -7834,58 +7572,49 @@ msgid "Languages" msgstr "¸À¸ì" #: modules/gui/kde/interface.cpp:89 -#, fuzzy msgid "language" msgstr "¸À¸ì" #: modules/gui/kde/interface.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Open &Disk" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(&D)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:113 #, fuzzy msgid "Open &Stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯(&S)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:116 -#, fuzzy msgid "&Backward" -msgstr "µÕžºÆÀ¸" +msgstr "µÕžºÆÀ¸(&B)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:119 -#, fuzzy msgid "&Stop" -msgstr "Ää»ß" +msgstr "Ää»ß(&S)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:121 -#, fuzzy msgid "&Play" -msgstr "ºÆÀ¸" +msgstr "ºÆÀ¸(&P)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:123 -#, fuzzy msgid "P&ause" -msgstr "°ì»þÄä»ß" +msgstr "°ì»þÄä»ß(&A)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:125 -#, fuzzy msgid "&Slow" -msgstr "¥¹¥í¡¼" +msgstr "¥¹¥í¡¼(&S)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Fas&t" -msgstr "ÁáÁ÷¤ê" +msgstr "ÁáÁ÷¤ê(&T)" #: modules/gui/kde/interface.cpp:137 msgid "Stream info..." msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." #: modules/gui/kde/interface.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Opens an existing document" -msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê" +msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" #: modules/gui/kde/interface.cpp:149 #, fuzzy @@ -7899,16 +7628,15 @@ msgstr " #: modules/gui/kde/interface.cpp:151 msgid "Enables/disables the toolbar" -msgstr "" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ÎÍ­¸ú/̵¸ú" #: modules/gui/kde/interface.cpp:152 msgid "Enables/disables the status bar" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¤ÎÍ­¸ú/̵¸ú" #: modules/gui/kde/interface.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Opens a disk" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯" #: modules/gui/kde/interface.cpp:155 #, fuzzy @@ -7922,16 +7650,15 @@ msgstr " #: modules/gui/kde/interface.cpp:157 msgid "Stops playback" -msgstr "" +msgstr "ºÆÀ¸Ää»ß" #: modules/gui/kde/interface.cpp:158 msgid "Starts playback" -msgstr "" +msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï" #: modules/gui/kde/interface.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Pauses playback" -msgstr "°ì»þÄä»ß" +msgstr "ºÆÀ¸°ì»þÄä»ß" #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230 @@ -7941,18 +7668,16 @@ msgid "Ready." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Opening file..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Open File..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." #: modules/gui/kde/interface.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Exiting..." -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "½ªÎ»..." #: modules/gui/kde/interface.cpp:235 msgid "Toggling toolbar..." @@ -7967,14 +7692,12 @@ msgid "Off" msgstr "¥ª¥Õ" #: modules/gui/kde/kde.cpp:54 -#, fuzzy msgid "KDE interface" -msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "KDE ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/gui/kde/kde.cpp:55 -#, fuzzy msgid "path to ui.rc file" -msgstr "ui.rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹" +msgstr "ui.rc ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹" #: modules/gui/kde/messages.cpp:52 msgid "Messages:" @@ -7982,7 +7705,7 @@ msgstr " #: modules/gui/kde/net.cpp:31 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë" #: modules/gui/kde/net.cpp:42 #, fuzzy @@ -7990,93 +7713,83 @@ msgid "Address " msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" #: modules/gui/kde/net.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Port " -msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" +msgstr "¥Ý¡¼¥È " #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy msgid "vlc preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "VLC ÀßÄê..." #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy msgid "&Save" -msgstr "Êݸ" +msgstr "Êݸ(&S)" #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó" #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:525 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 -#, fuzzy msgid "About VLC media player" -msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgstr "VLC ¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" #: modules/gui/macosx/controls.m:173 msgid "Random On" -msgstr "" +msgstr "¥é¥ó¥À¥à¥ª¥ó" #: modules/gui/macosx/controls.m:177 -#, fuzzy msgid "Random Off" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥é¥ó¥À¥à¥ª¥Õ" #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/playlist.m:188 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Repeat All" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ·«¤êÊÖ¤¹" #: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567 -#, fuzzy msgid "Repeat Off" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "·«¤êÊÖ¤·¥ª¥Õ" #: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/playlist.m:187 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Repeat One" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "1 ²ó·«¤êÊÖ¤¹" #: modules/gui/macosx/controls.m:259 msgid "Jump +10 Seconds" -msgstr "" +msgstr "+10 ÉÃÈô¤Ð¤¹" #: modules/gui/macosx/controls.m:274 msgid "Jump -10 Seconds" -msgstr "" +msgstr "-10 ÉÃÈô¤Ð¤¹" #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 -#, fuzzy msgid "Half Size" -msgstr "¥µ¥¤¥º" +msgstr "1/2 ¥µ¥¤¥º" #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 msgid "Normal Size" -msgstr "" +msgstr "Ä̾掠¥¤¥º" #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Double Size" -msgstr "" +msgstr "2ÇÜ¥µ¥¤¥º" #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Float on Top" -msgstr "" +msgstr "¾ï¤ËÁ°ÌÌ" #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 -#, fuzzy msgid "Fit to Screen" -msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" +msgstr "²èÌ̤ˤ¢¤ï¤»¤ë" #: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:560 #, fuzzy @@ -8092,7 +7805,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "¾ðÊó" #: modules/gui/macosx/intf.m:506 #, fuzzy @@ -8111,17 +7824,15 @@ msgstr "ž #: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Open CrashLog" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¥í¥°¤ò³«¤¯" #: modules/gui/macosx/intf.m:526 -#, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "ÀßÄê(_P)..." +msgstr "ÀßÄê..." #: modules/gui/macosx/intf.m:529 -#, fuzzy msgid "Services" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹" #: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Hide VLC" @@ -8186,9 +7897,8 @@ msgid "Controls" msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#, fuzzy msgid "Video Device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Minimize Window" @@ -8199,37 +7909,32 @@ msgid "Close Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" #: modules/gui/macosx/intf.m:602 -#, fuzzy msgid "Controller" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥é¡¼" #: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë" #: modules/gui/macosx/intf.m:609 -#, fuzzy msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" #: modules/gui/macosx/intf.m:610 -#, fuzzy msgid "ReadMe..." -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." +msgstr "Æɤó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤..." #: modules/gui/macosx/intf.m:611 -#, fuzzy msgid "Online Documentation" -msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥É¥­¥å¥á¥ó¥È" #: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð" #: modules/gui/macosx/intf.m:613 -#, fuzzy msgid "VideoLAN Website" -msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È" +msgstr "VideoLAN ¥¦¥§¥Ö¥µ¥¤¥È" #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:1400 msgid "License" @@ -8241,8 +7946,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/intf.m:625 #, fuzzy -msgid "" -"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" +msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :" #: modules/gui/macosx/intf.m:626 @@ -8274,9 +7978,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227 -#, fuzzy msgid "Video device" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/gui/macosx/macosx.m:48 msgid "" @@ -8308,7 +8011,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:62 #, fuzzy msgid "video rendering mode" -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¥â¡¼¥É" #: modules/gui/macosx/macosx.m:63 msgid "" @@ -8329,7 +8032,6 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:72 -#, fuzzy msgid "Fill fullscreen" msgstr "Á´²èÌ̲½" @@ -8341,7 +8043,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "¥­¥å¡¼¥Ö" #: modules/gui/macosx/macosx.m:79 msgid "Transparent cube" @@ -8365,7 +8067,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366 msgid "VIDEO_TS folder" -msgstr "VIDEO_TS¥Õ¥©¥ë¥À" +msgstr "VIDEO_TS ¥Õ¥©¥ë¥À" #: modules/gui/macosx/open.m:171 #, fuzzy @@ -8393,7 +8095,7 @@ msgstr "ALSA #: modules/gui/macosx/output.m:130 msgid "Output Options" -msgstr "" +msgstr "½ÐÎÏ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:422 #, fuzzy @@ -8418,7 +8120,7 @@ msgstr " #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:747 msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È (kb/ÉÃ)" #: modules/gui/macosx/output.m:166 #, fuzzy @@ -8427,30 +8129,27 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:538 msgid "SAP announce" -msgstr "" +msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹" #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540 msgid "SLP announce" -msgstr "" +msgstr "SLP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹" #: modules/gui/macosx/output.m:169 -#, fuzzy msgid "Channel Name" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë̾" #: modules/gui/macosx/output.m:430 msgid "Save File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" #: modules/gui/macosx/playlist.m:171 -#, fuzzy msgid "Save Playlist..." -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Item Enabled" -msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)" +msgstr "¹àÌÜÍ­¸ú" #: modules/gui/macosx/playlist.m:176 msgid "Enable all group items" @@ -8461,27 +8160,24 @@ msgid "Disable all group items" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "¸¡º÷" #: modules/gui/macosx/playlist.m:186 msgid "Standard Play" -msgstr "" +msgstr "ɸ½àºÆÀ¸" #: modules/gui/macosx/playlist.m:324 -#, fuzzy msgid "Untitled" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·" #: modules/gui/macosx/playlist.m:325 -#, fuzzy msgid "Save Playlist" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ" #: modules/gui/macosx/playlist.m:847 #, fuzzy, c-format @@ -8490,17 +8186,15 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66 -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "ºï½ü" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67 -#, fuzzy msgid "Add Group" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤òÄɲÃ" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215 @@ -8509,9 +8203,8 @@ msgid "Group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Reset All" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥ê¥»¥Ã¥È" #: modules/gui/macosx/prefs.m:82 msgid "Advanced" @@ -8520,16 +8213,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "¥³¥Ô¡¼" +msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É" #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "À©¸æ" #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 @@ -8545,14 +8236,12 @@ msgid "Shift" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Reset Preferences" -msgstr "ÀßÄê..." +msgstr "ÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È" #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 -#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "ÀßÄê" +msgstr "³¤±¤ë" #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273 msgid "" @@ -8570,12 +8259,10 @@ msgid "Select a file or directory" msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70 -#, fuzzy msgid "ncurses interface" -msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "ncurses ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/gui/pda/pda.c:58 -#, fuzzy msgid "Autoplay selected file" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°ºÆÀ¸" @@ -8585,37 +8272,33 @@ msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°Åª¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/gui/pda/pda.c:66 -#, fuzzy msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "PDA Linux Gtk+ ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" #: modules/gui/pda/pda.c:224 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Size" msgstr "¥µ¥¤¥º" #: modules/gui/pda/pda.c:236 -#, fuzzy msgid "Owner" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" +msgstr "½êÍ­¼Ô" #: modules/gui/pda/pda.c:279 -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +msgstr "»þ´Ö" #: modules/gui/pda/pda.c:286 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287 msgid "Forward" @@ -8627,57 +8310,52 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217 -#, fuzzy msgid "Add to Playlist" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384 msgid "MRL:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 -#, fuzzy msgid "Port:" -msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" +msgstr "¥Ý¡¼¥È:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 -#, fuzzy msgid "unicast" -msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" +msgstr "Åò¤Ë¥­¥ã¥¹¥È" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472 -#, fuzzy msgid "multicast" -msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" +msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481 -#, fuzzy msgid "Network: " -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯: " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 msgid "udp" -msgstr "" +msgstr "udp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 msgid "udp6" -msgstr "" +msgstr "udp6" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 msgid "rtp" -msgstr "" +msgstr "rtp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "rtp4" -msgstr "" +msgstr "rtp4" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 msgid "ftp" -msgstr "" +msgstr "ftp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 msgid "http" -msgstr "" +msgstr "http" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504 #, fuzzy @@ -8686,11 +8364,11 @@ msgstr "VideoLAN #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505 msgid "mms" -msgstr "" +msgstr "mms" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513 msgid "Protocol:" -msgstr "" +msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848 #, fuzzy @@ -8700,19 +8378,16 @@ msgstr " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174 -#, fuzzy msgid "enable" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "Í­¸ú" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575 -#, fuzzy msgid "Video:" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584 -#, fuzzy msgid "Audio:" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593 msgid "Channel:" @@ -8724,9 +8399,8 @@ msgid "Norm:" msgstr "¤Ê¤·" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "¥µ¥¤¥º" +msgstr "¥µ¥¤¥º:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620 #, fuzzy @@ -8739,22 +8413,20 @@ msgid "Samplerate:" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638 -#, fuzzy msgid "Quality:" -msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" +msgstr "ÉʼÁ:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647 msgid "Tuner:" -msgstr "" +msgstr "¥Á¥å¡¼¥Ê¡¼:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656 -#, fuzzy msgid "Sound:" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665 msgid "MJPEG:" -msgstr "" +msgstr "MJPEG" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 #, fuzzy @@ -8763,77 +8435,71 @@ msgstr " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "pal" -msgstr "" +msgstr "PAL" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#, fuzzy msgid "ntsc" -msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" +msgstr "NTSC" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "secam" -msgstr "" +msgstr "SECAM" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 -#, fuzzy msgid "auto" -msgstr "ºîÀ®¼Ô" +msgstr "¼«Æ°" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 msgid "240x192" -msgstr "" +msgstr "240x192" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 msgid "320x240" -msgstr "" +msgstr "320x240" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "qsif" -msgstr "" +msgstr "QSIF" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 msgid "qcif" -msgstr "" +msgstr "QCIF" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 msgid "sif" -msgstr "" +msgstr "SIF" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765 msgid "cif" -msgstr "" +msgstr "CIF" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 msgid "vga" -msgstr "" +msgstr "VGA" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782 msgid "kHz" -msgstr "" +msgstr "kHz" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792 msgid "Hz/s" -msgstr "" +msgstr "Hz/ÉÃ" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 -#, fuzzy msgid "mono" msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815 -#, fuzzy msgid "stereo" msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874 -#, fuzzy msgid "Camera" -msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" +msgstr "¥«¥á¥é" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901 -#, fuzzy msgid "Video Codec:" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 msgid "huffyuv" @@ -8841,36 +8507,35 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 msgid "mp1v" -msgstr "" +msgstr "mp1v" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 msgid "mp2v" -msgstr "" +msgstr "mp2v" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 msgid "mp4v" -msgstr "" +msgstr "mp4v" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 msgid "H263" -msgstr "" +msgstr "H263" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 msgid "I263" -msgstr "" +msgstr "I263" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924 msgid "WMV1" -msgstr "" +msgstr "WMV1" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925 msgid "WMV2" -msgstr "" +msgstr "WMV2" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934 -#, fuzzy msgid "Video Bitrate:" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943 #, fuzzy @@ -8879,22 +8544,19 @@ msgstr " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952 msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" +msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à´Ö³Ö:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961 -#, fuzzy msgid "Audio Codec:" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970 -#, fuzzy msgid "Deinterlace:" -msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½" +msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979 -#, fuzzy msgid "Access:" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988 #, fuzzy @@ -8903,47 +8565,47 @@ msgstr " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" +msgstr "À¸Â¸»þ´Ö (TTL):" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 msgid "127.0.0.1" -msgstr "" +msgstr "127.0.0.1" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032 msgid "localhost" -msgstr "" +msgstr "localhost" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033 msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" +msgstr "localhost.localdomain" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034 msgid "239.0.0.42" -msgstr "" +msgstr "239.0.0.42" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "MPEG1" -msgstr "" +msgstr "MPEG1" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "OGG" -msgstr "" +msgstr "OGG" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 msgid "MP4" -msgstr "" +msgstr "MP4" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 msgid "MOV" -msgstr "" +msgstr "MOV" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 msgid "ASF" -msgstr "" +msgstr "ASF" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 msgid "kbits/s" @@ -8959,43 +8621,39 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 msgid "mpga" -msgstr "" +msgstr "MGPA" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088 msgid "mp3" -msgstr "" +msgstr "MP3" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089 msgid "a52" -msgstr "" +msgstr "A52" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "vorb" -msgstr "" +msgstr "VORB" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "bits/s" -msgstr "" +msgstr "bits/ÉÃ" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135 -#, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È :" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 -#, fuzzy msgid "SAP Announce:" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" +msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181 -#, fuzzy msgid "SLP Announce:" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" +msgstr "SLP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190 -#, fuzzy msgid "Announce Channel:" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" +msgstr "¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 #, fuzzy @@ -9004,31 +8662,27 @@ msgstr " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "¹¹¿·" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260 -#, fuzzy msgid " Clear " -msgstr "¥¯¥ê¥¢" +msgstr " ¥¯¥ê¥¢ " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291 -#, fuzzy msgid " Save " -msgstr "Êݸ" +msgstr " Êݸ " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296 -#, fuzzy msgid " Apply " -msgstr "ŬÍÑ" +msgstr " ŬÍÑ " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301 -#, fuzzy msgid " Cancel " -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr " ¼è¤ê¾Ã¤· " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306 msgid "Preference" -msgstr "ÀßÄê(_P)..." +msgstr "ÀßÄê" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334 #, fuzzy @@ -9056,9 +8710,8 @@ msgstr "Qt #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Open a skin file" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" +msgstr "¥¹¥­¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308 @@ -9082,13 +8735,12 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Skinnable interface" -msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" +msgstr "¥¹¥­¥ó²½¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥­¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:242 msgid "Last skin used" @@ -9119,22 +8771,19 @@ msgstr " #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Size offset" -msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" +msgstr "¥µ¥¤¥º¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Time offset" -msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" +msgstr "»þ´Ö¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Stream and media info" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤È¥á¥Ç¥£¥¢¤Î¾ðÊó" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 #, fuzzy @@ -9142,111 +8791,92 @@ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&F)...\tCtrl-F" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(&D)...\tCtrl-D" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯(&N)...\tCtrl-N" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" -msgstr "" +msgstr "¥­¥ã¥×¥Á¥ã¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯(&C)...\tCtrl-C" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345 -#, fuzzy msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥¦¥£¥¶¡¼¥É(&W)...\tCtrl-W" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 -#, fuzzy msgid "New Wizard..." -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." +msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥¶¡¼¥É..." #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 msgid "E&xit\tCtrl-X" -msgstr "" +msgstr "½ªÎ»(&X)\tCtrl-X" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354 -#, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(&P)...\tCtrl-P" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355 -#, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(&M)...\tCtrl-M" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 -#, fuzzy msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤È¥á¥Ç¥£¥¢¾ðÊó(&I)...\tCtrl-I" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371 -#, fuzzy msgid "&File" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(&F)" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 -#, fuzzy msgid "&View" -msgstr "ɽ¼¨(_V)" +msgstr "ɽ¼¨(&V)" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373 -#, fuzzy msgid "&Settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê(&S)" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 -#, fuzzy msgid "&Audio" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(&A)" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 -#, fuzzy msgid "&Video" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª(&I)" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 -#, fuzzy msgid "&Navigation" -msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(&N)" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 -#, fuzzy msgid "&Help" -msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)" +msgstr "¥Ø¥ë¥×(&H)" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#, fuzzy msgid "Previous playlist item" -msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "Á°¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌÜ" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#, fuzzy msgid "Next playlist item" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¼¡¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܥץ쥤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 msgid "Adjust Image" -msgstr "" +msgstr "²èÁüÄ´À°" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547 -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "Í­¸ú" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:552 -#, fuzzy msgid "Restore Defaults" -msgstr "ºï½ü" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÉü¸µ" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555 #, fuzzy @@ -9254,13 +8884,12 @@ msgid "Hue" msgstr "ÊĤ¸¤ë" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561 -#, fuzzy msgid "Contrast" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "¥³¥ó¥È¥é¥¹¥È" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:566 msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥é¥¤¥È¥Í¥¹" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571 #, fuzzy @@ -9268,44 +8897,38 @@ msgid "Saturation" msgstr "»ý³´ü´Ö" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576 -#, fuzzy msgid "Gamma" -msgstr "̾Á°" +msgstr "¥¬¥ó¥Þ" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:602 -#, fuzzy msgid "Video Options" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616 -#, fuzzy msgid "Aspect Ratio" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +msgstr "¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæ" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:640 -#, fuzzy msgid "Audio Options" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:815 msgid "&Extended GUI" -msgstr "" +msgstr "GUI ³ÈÄ¥(&E)" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817 msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯(&B)" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:818 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:253 -#, fuzzy msgid "&Preferences..." -msgstr "ÀßÄê(_P)..." +msgstr "ÀßÄê(&P)..." #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:871 -#, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" -msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgstr "(wxWindows ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹)\n\n" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872 msgid "" @@ -9321,89 +8944,75 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About %s" -msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +msgstr "%s ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Playlist item info" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܾðÊó" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Item Info" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +msgstr "¹àÌܾðÊó" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Group Info" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¾ðÊó" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1273 -#, fuzzy msgid "New Group" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" +msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120 #, fuzzy msgid "Quick &Open File..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&O)..." #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Open &File..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&F)..." #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Open &Disc..." -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(&D)..." #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Open &Network Stream..." -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯(&N)..." #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." +msgstr "¥­¥ã¥×¥Á¥ã¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯(&C)..." #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Audio menu" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥á¥Ë¥å¡¼" #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Video menu" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥Ë¥å¡¼" #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Input menu" -msgstr "ÆþÎÏ" +msgstr "ÆþÎÏ¥á¥Ë¥å¡¼" #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Interface menu" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥á¥Ë¥å¡¼" #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:493 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:520 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "¶õ" #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Save As..." -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." +msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..." #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 #, fuzzy @@ -9411,20 +9020,17 @@ msgid "Save Messages As..." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Advanced options..." -msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Options:" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:347 modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103 @@ -9432,9 +9038,8 @@ msgid "Open..." msgstr "³«¤¯..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Open:" -msgstr "³«¤¯" +msgstr "³«¤¯:" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386 msgid "" @@ -9448,144 +9053,121 @@ msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Subtitle options" -msgstr "»úËë" +msgstr "»úË륪¥×¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:576 msgid "Force options for separate subtitle files." -msgstr "" +msgstr "ʬΥ¤µ¤ì¤¿»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤Î¶¯À©¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:611 -#, fuzzy msgid "DVD (menus)" -msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" +msgstr "DVD(¥á¥Ë¥å¡¼)" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615 -#, fuzzy msgid "DVD (test)" -msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" +msgstr "DVD(test)" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 msgid "RTSP" -msgstr "" +msgstr "RTSP" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 -#, fuzzy msgid "&Simple Add..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." +msgstr "¥·¥ó¥×¥ëÄɲÃ(&S)..." #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196 msgid "&Add MRL..." -msgstr "" +msgstr "MRL ÄɲÃ(&A)..." #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 -#, fuzzy msgid "&Open Playlist..." -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯(&O)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 -#, fuzzy msgid "&Save Playlist..." -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ(&S)..." #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201 #, fuzzy msgid "&Close" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" +msgstr "ÊĤ¸¤ë(&C)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Sort by &title" -msgstr "»úËë(_S)" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ç¥½¡¼¥È(&T)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206 -#, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÇµÕ¥½¡¼¥È(&R)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Sort by &author" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "ºîÀ®¼Ô¤Ç¥½¡¼¥È(&A)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Reverse sort by author" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "ºîÀ®¼Ô¤ÇµÕ¥½¡¼¥È" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Sort by &group" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Ç¥½¡¼¥È" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Reverse sort by group" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ÇµÕ¥½¡¼¥È" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 -#, fuzzy msgid "&Shuffle Playlist" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¥·¥ã¥Ã¥Õ¥ë(&S)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218 -#, fuzzy msgid "&Enable" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "Í­¸ú(&E)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219 -#, fuzzy msgid "&Disable" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "̵¸ú(&D)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221 -#, fuzzy msgid "&Invert" msgstr "µÕž" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222 -#, fuzzy msgid "D&elete" -msgstr "ºï½ü" +msgstr "ºï½ü(&E)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223 -#, fuzzy msgid "&Select All" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò(&S)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Enable all group items" -msgstr "" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¹àÌܤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë(&E)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 msgid "&Disable all group items" -msgstr "" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¹àÌܤò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë(&D)<" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 -#, fuzzy msgid "&Manage" -msgstr "¸À¸ì" +msgstr "´ÉÍý(&M)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 -#, fuzzy msgid "S&ort" -msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" +msgstr "¥½¡¼¥È(&O)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 -#, fuzzy msgid "&Selection" -msgstr "ÁªÂò" +msgstr "ÁªÂò(&S)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 -#, fuzzy msgid "&Groups" -msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" +msgstr "¥°¥ë¡¼¥×(&G)" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Enable/Disable" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "Í­¸ú/̵¸ú" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302 msgid "Up" @@ -9596,33 +9178,28 @@ msgid "Down" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Item info" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +msgstr "¹àÌܾðÊó" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:596 -#, fuzzy msgid "M3U file" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "M3U ¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:597 -#, fuzzy msgid "PLS file" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" +msgstr "PLS ¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610 -#, fuzzy msgid "Playlist is empty" -msgstr "¥ê¥¹¥È" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤¬¶õ¤Ç¤¹" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610 msgid "Can't save" -msgstr "" +msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:623 -#, fuzzy msgid "Save playlist" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1287 #, fuzzy @@ -9630,33 +9207,28 @@ msgid "Enter a name for the new group:" msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê" #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330 -#, fuzzy msgid "General settings" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "°ìÈÌÀßÄê" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" +msgstr "Alt" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Ctrl" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" +msgstr "Ctrl" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477 -#, fuzzy msgid "Choose directory" -msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÁªÂò¤¹¤ë" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486 -#, fuzzy msgid "Choose file" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163 msgid "Stream output MRL" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏ MRL" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 #, fuzzy @@ -9671,9 +9243,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415 -#, fuzzy msgid "Output methods" -msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "½ÐÎÏÊýË¡" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424 msgid "HTTP" @@ -9684,14 +9255,12 @@ msgid "MMSH" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous options" -msgstr "¤½¤Î¾" +msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543 -#, fuzzy msgid "Channel name" -msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë̾" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:622 #, fuzzy @@ -9699,9 +9268,8 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "»ý³´ü´Ö" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672 -#, fuzzy msgid "Video codec" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:685 #, fuzzy @@ -9709,58 +9277,48 @@ msgid "Scale" msgstr "±ÒÀ±" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:735 -#, fuzzy msgid "Audio codec" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:881 -#, fuzzy msgid "Save file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39 msgid "Stream with VLC in three steps." -msgstr "" +msgstr "VLC ¤Ç¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¤¹¤ë 3 ¥¹¥Æ¥Ã¥×" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Step 1: Select what to stream." -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" +msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× 1:¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¤òÁªÂò¤¹¤ë" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Step 2: Define streaming method." -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" +msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× 2:¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¤ÎÊýË¡¤òÄêµÁ¤¹¤ë" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Step 3: Start streaming." -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" +msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× 3:¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¤ò³«»Ï¤¹¤ë" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Choose..." -msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..." +msgstr "ÁªÂò..." #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Start!" -msgstr "±ÒÀ±" +msgstr "³«»Ï!" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Subtitles file" -msgstr "»úËë" +msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Subtitles encoding" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "»úË륨¥ó¥³¥ó¥³¡¼¥ÉÃæ" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Subtitles options" -msgstr "»úËë" +msgstr "»úË륪¥×¥·¥ç¥ó" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." @@ -9773,7 +9331,7 @@ msgstr " #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83 #, fuzzy msgid "Embed video in interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î¥Ó¥Ç¥ªÁȤ߹þ¤ß" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84 msgid "" @@ -9783,26 +9341,23 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Show bookmarks dialog" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 -#, fuzzy msgid "wxWindows interface module" -msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "wxWindows ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110 -#, fuzzy msgid "wxWindows dialogs provider" -msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "wxWindows ¥À¥¤¥¢¥í¥°Äó¶¡" #: modules/misc/dummy/dummy.c:37 -#, fuzzy msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¥¯¥í¥Þ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/misc/dummy/dummy.c:39 msgid "" @@ -9815,7 +9370,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:43 msgid "Save raw codec data" -msgstr "" +msgstr "À¸¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¥Ç¡¼¥¿¤òÊݸ¤¹¤ë" #: modules/misc/dummy/dummy.c:45 #, fuzzy @@ -9828,7 +9383,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" +msgstr "DOS ¥³¥Þ¥ó¥É¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò³«¤«¤Ê¤¤" #: modules/misc/dummy/dummy.c:51 msgid "" @@ -9838,14 +9393,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:58 -#, fuzzy msgid "Dummy interface function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹µ¡Ç½" #: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -#, fuzzy msgid "Dummy access function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¢¥¯¥»¥¹µ¡Ç½" #: modules/misc/dummy/dummy.c:71 #, fuzzy @@ -9853,43 +9406,36 @@ msgid "Dummy demux function" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/misc/dummy/dummy.c:75 -#, fuzzy msgid "Dummy decoder function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Ç¥³¡¼¥À¡¼µ¡Ç½" #: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -#, fuzzy msgid "Dummy encoder function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼µ¡Ç½" #: modules/misc/dummy/dummy.c:84 -#, fuzzy msgid "Dummy audio output function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϵ¡Ç½¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/misc/dummy/dummy.c:88 -#, fuzzy msgid "Dummy video output function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϵ¡Ç½" #: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -#, fuzzy msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥ì¥ó¥À¥é¡¼µ¡Ç½" #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:73 -#, fuzzy msgid "Font" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" #: modules/misc/freetype.c:95 -#, fuzzy msgid "Font filename" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" #: modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size in pixels" -msgstr "" +msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ëÃæ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" #: modules/misc/freetype.c:97 msgid "" @@ -9899,48 +9445,43 @@ msgstr "" #: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" #: modules/misc/freetype.c:101 msgid "The size of the fonts used by the osd module" -msgstr "" +msgstr "osd ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¥ó¥È¤Î¥µ¥¤¥º" #: modules/misc/freetype.c:104 -#, fuzzy msgid "Smaller" -msgstr "±ÒÀ±" +msgstr "¤È¤Æ¤â¾®¤µ¤¤" #: modules/misc/freetype.c:104 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "¾®¤µ¤¤" #: modules/misc/freetype.c:105 -#, fuzzy msgid "Large" -msgstr "¸À¸ì" +msgstr "Â礭¤¤" #: modules/misc/freetype.c:105 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "¤È¤Æ¤âÂ礭¤¤" #: modules/misc/freetype.c:108 msgid "freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gtk_main.c:60 -#, fuzzy msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "Gtk+¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "Gtk+ GUI ¥Ø¥ë¥Ñ¡¼" #: modules/misc/logger.c:91 -#, fuzzy msgid "Text" -msgstr "¼¡" +msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È" #: modules/misc/logger.c:93 -#, fuzzy msgid "Log format" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "¥í¥°¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: modules/misc/logger.c:94 #, fuzzy @@ -9952,43 +9493,36 @@ msgstr "" "¤Þ¤¹¡£" #: modules/misc/logger.c:97 -#, fuzzy msgid "File logging interface" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥®¥ó¥°¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/misc/logger.c:99 -#, fuzzy msgid "Log filename" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" #: modules/misc/logger.c:99 msgid "Specify the log filename." msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 -#, fuzzy msgid "libc memcpy" -msgstr "libc memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "libc memcpy" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 -#, fuzzy msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "3D Now! memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "3D Now! memcpy" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 -#, fuzzy msgid "MMX memcpy" -msgstr "MMX memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "MMX memcpy" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 -#, fuzzy msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ómemcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "MMX ³ÈÄ¥memcpy" #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56 -#, fuzzy msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "AltiVec memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "AltiVec memcpy" #: modules/misc/network/ipv4.c:86 msgid "TCP connection timeout in ms" @@ -10012,14 +9546,12 @@ msgid "IPv6 network abstraction layer" msgstr "IPv6¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä" #: modules/misc/playlist/export.c:42 -#, fuzzy msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "M3U ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë" #: modules/misc/playlist/export.c:48 -#, fuzzy msgid "Old playlist exporter" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" +msgstr "¸Å¤¤¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë" #: modules/misc/qte_main.cpp:66 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" @@ -10034,7 +9566,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:72 #, fuzzy msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "QT Ëä¤á¹þ¤ß GUI ¥Ø¥ë¥Ñ¡¼" #: modules/misc/qte_main.cpp:184 #, fuzzy @@ -10043,7 +9575,7 @@ msgstr " #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88 msgid "SAP multicast address" -msgstr "" +msgstr "SAP ¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹" #: modules/misc/sap.c:89 msgid "IPv4-SAP listening" @@ -10063,7 +9595,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/sap.c:95 msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" +msgstr "IPv6 SAP ¥¹¥³¡¼¥×" #: modules/misc/sap.c:97 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" @@ -10071,11 +9603,10 @@ msgstr "" #: modules/misc/sap.c:98 msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "SAP ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È (ÉÃ)" #: modules/misc/sap.c:100 -msgid "" -"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." +msgid "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." msgstr "" #: modules/misc/sap.c:102 @@ -10089,9 +9620,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/sap.c:111 -#, fuzzy msgid "SAP interface" -msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgstr "SAP ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/misc/screensaver.c:44 #, fuzzy @@ -10115,14 +9645,12 @@ msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments." msgstr "" #: modules/mux/asf.c:50 -msgid "" -"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." +msgid "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." msgstr "" #: modules/mux/asf.c:52 -#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "¥³¥Ô¡¼" +msgstr "¥³¥á¥ó¥È" #: modules/mux/asf.c:53 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments." @@ -10139,7 +9667,7 @@ msgstr "MPEG 1/2 #: modules/mux/asf.c:475 msgid "Unknown Video" -msgstr "" +msgstr "ÉÔÌÀ¤Î¥Ó¥Ç¥ª" #: modules/mux/avi.c:44 #, fuzzy @@ -10170,9 +9698,8 @@ msgid "PS muxer" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:79 -#, fuzzy msgid "Video PID" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:80 msgid "" @@ -10181,9 +9708,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:82 -#, fuzzy msgid "Audio PID" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:83 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream." @@ -10203,7 +9729,7 @@ msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:90 msgid "Use keyframes" -msgstr "" +msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤ò»ÈÍÑ" #: modules/mux/mpeg/ts.c:91 msgid "" @@ -10216,7 +9742,7 @@ msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:98 msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "PCR ¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)" #: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "" @@ -10226,7 +9752,7 @@ msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:103 msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "DTS ¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)" #: modules/mux/mpeg/ts.c:104 msgid "" @@ -10236,17 +9762,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -#, fuzzy msgid "Crypt audio" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "°Å¹æ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" #: modules/mux/mpeg/ts.c:110 msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" +msgstr "°Å¹æ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ë CVS ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" #: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "CSA Key" -msgstr "" +msgstr "CSA ¥­¡¼" #: modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "" @@ -10295,43 +9820,36 @@ msgid "Enable/disable audio rendering." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:40 -#, fuzzy msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤ÎÍ­¸ú/̵¸ú" #: modules/stream_out/display.c:41 -#, fuzzy msgid "Delay" -msgstr "ºÆÀ¸" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤" #: modules/stream_out/display.c:42 msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 -#, fuzzy msgid "Display stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎɽ¼¨" #: modules/stream_out/duplicate.c:40 -#, fuzzy msgid "Duplicate stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎÊ£À½" #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40 -#, fuzzy msgid "Output access method" -msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" +msgstr "½ÐÎÏ¥¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡" #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42 -msgid "" -"Allows you to specify the output access method used for the streaming output." +msgid "Allows you to specify the output access method used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:41 -#, fuzzy msgid "Audio output access method" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤΥ¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡" #: modules/stream_out/es.c:43 msgid "" @@ -10340,9 +9858,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:45 -#, fuzzy msgid "Video output access method" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤΥ¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡" #: modules/stream_out/es.c:47 msgid "" @@ -10381,9 +9898,8 @@ msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48 -#, fuzzy msgid "Output URL" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL" +msgstr "½ÐÎÏ URL" #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41 #: modules/stream_out/standard.c:50 @@ -10392,24 +9908,20 @@ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/stream_out/es.c:63 -#, fuzzy msgid "Audio output URL" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ URL" #: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "" -"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." +msgid "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:67 -#, fuzzy msgid "Video output URL" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ URL" #: modules/stream_out/es.c:69 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." +msgid "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/stream_out/es.c:78 @@ -10428,9 +9940,8 @@ msgid "Destination" msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" #: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52 -#, fuzzy msgid "Session name" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" +msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó̾" #: modules/stream_out/rtp.c:44 #, fuzzy @@ -10439,7 +9950,7 @@ msgstr "VLC #: modules/stream_out/rtp.c:45 msgid "SDP" -msgstr "" +msgstr "SDP" #: modules/stream_out/rtp.c:47 msgid "" @@ -10469,8 +9980,7 @@ msgstr " #: modules/stream_out/standard.c:46 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." +msgid "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/stream_out/standard.c:54 @@ -10505,18 +10015,15 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:71 -#, fuzzy msgid "Standard stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" +msgstr "ɸ½à¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" #: modules/stream_out/transcode.c:51 -#, fuzzy msgid "Video encoder" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/stream_out/transcode.c:53 -msgid "" -"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." +msgid "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:55 @@ -10531,9 +10038,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:59 -#, fuzzy msgid "Video bitrate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" #: modules/stream_out/transcode.c:61 #, fuzzy @@ -10543,7 +10049,7 @@ msgstr "VLC #: modules/stream_out/transcode.c:63 #, fuzzy msgid "Video scaling" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: modules/stream_out/transcode.c:65 msgid "Allows you to scale the video before encoding." @@ -10570,7 +10076,7 @@ msgstr "VLC #: modules/stream_out/transcode.c:76 #, fuzzy msgid "Video crop top" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: modules/stream_out/transcode.c:78 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." @@ -10588,7 +10094,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:82 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +msgstr "ÀßÄê" #: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." @@ -10604,13 +10110,11 @@ msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:89 -#, fuzzy msgid "Audio encoder" -msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/stream_out/transcode.c:91 -msgid "" -"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." +msgid "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:93 @@ -10625,9 +10129,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:97 -#, fuzzy msgid "Audio bitrate" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" #: modules/stream_out/transcode.c:99 #, fuzzy @@ -10635,20 +10138,17 @@ msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/stream_out/transcode.c:101 -#, fuzzy msgid "Audio sample rate" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥µ¥ó¥×¥ë¥ì¡¼¥È" #: modules/stream_out/transcode.c:103 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." +msgid "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/stream_out/transcode.c:105 -#, fuzzy msgid "Audio channels" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¿ô" #: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" @@ -10657,9 +10157,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:110 -#, fuzzy msgid "Number of threads" -msgstr "¹Ô¿ô" +msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¿ô" #: modules/stream_out/transcode.c:112 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." @@ -10708,7 +10207,7 @@ msgstr " #: modules/video_filter/adjust.c:60 msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" +msgstr "²èÁü¥³¥ó¥È¥é¥¹¥È (0¡Á2)" #: modules/video_filter/adjust.c:61 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1" @@ -10732,7 +10231,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:66 msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" +msgstr "²èÁü¥Ö¥é¥¤¥È¥Í¥¹ (0¡Á2)" #: modules/video_filter/adjust.c:67 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1" @@ -10740,21 +10239,19 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:68 msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" +msgstr "²èÁü¥¬¥ó¥Þ (0¡Á10)" #: modules/video_filter/adjust.c:69 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1" msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:73 -#, fuzzy msgid "Image properties filter" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: modules/video_filter/clone.c:55 -#, fuzzy msgid "Number of clones" -msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô" +msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¤Î¿ô" #: modules/video_filter/clone.c:56 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video" @@ -10801,7 +10298,6 @@ msgid "Crop video filter" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_filter/deinterlace.c:91 -#, fuzzy msgid "Deinterlace mode" msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É" @@ -10844,9 +10340,8 @@ msgid "Invert video filter" msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_filter/logo.c:58 -#, fuzzy msgid "Logo filename" -msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" +msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" #: modules/video_filter/logo.c:59 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)" @@ -10873,9 +10368,8 @@ msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right" msgstr "" #: modules/video_filter/logo.c:68 -#, fuzzy msgid "Logo video filter" -msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥í¥´¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy @@ -10928,18 +10422,15 @@ msgid "Video transformation filter" msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_filter/wall.c:53 -#, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Îó¿ô" #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" +msgid "Select the number of horizontal video windows in which to split the video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿åÊ¿Êý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô" #: modules/video_filter/wall.c:57 -#, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "¹Ô¿ô" @@ -10949,7 +10440,6 @@ msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿âľÊý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô" #: modules/video_filter/wall.c:61 -#, fuzzy msgid "Active windows" msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦" @@ -11030,9 +10520,8 @@ msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/fb.c:67 -#, fuzzy msgid "Framebuffer device" -msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥Ç¥Ð¥¤¥¹" +msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/video_output/fb.c:69 msgid "" @@ -11048,7 +10537,7 @@ msgstr "Linux #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58 msgid "X11 display name" -msgstr "X11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾" +msgstr "X11 ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾" #: modules/video_output/ggi.c:58 #, fuzzy @@ -11153,7 +10642,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/x11/x11.c:75 #, fuzzy msgid "X11 video output" -msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" +msgstr "X11 ¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 msgid "XVideo adaptor number" @@ -11217,9 +10706,8 @@ msgid "Goom effect" msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì" #: modules/visualization/visual/visual.c:38 -#, fuzzy msgid "Effects list" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·" +msgstr "¥¨¥Õ¥§¥¯¥È°ìÍ÷" #: modules/visualization/visual/visual.c:40 msgid "" @@ -11236,9 +10724,8 @@ msgid "The height of the effects video window, in pixels." msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:51 -#, fuzzy msgid "Number of bands" -msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô" +msgstr "¥Ð¥ó¥É¿ô" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." @@ -11246,7 +10733,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 msgid "Band separator" -msgstr "" +msgstr "¥Ð¥ó¥É¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿" #: modules/visualization/visual/visual.c:57 msgid "Number of blank pixels between bands." @@ -11262,27 +10749,24 @@ msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:63 -#, fuzzy msgid "Enable peaks" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" +msgstr "¥Ô¡¼¥¯¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: modules/visualization/visual/visual.c:65 msgid "Defines whether to draw peaks." msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:67 -#, fuzzy msgid "Number of stars" -msgstr "¹Ô¿ô" +msgstr "À±¤Î¿ô" #: modules/visualization/visual/visual.c:69 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:75 -#, fuzzy msgid "visualizer filter" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: modules/visualization/xosd.c:63 #, fuzzy @@ -11294,7 +10778,6 @@ msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" msgstr "xosd½ÐÎϤò¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎºÇ¾åü¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢ºÇ²¼Ã¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë" #: modules/visualization/xosd.c:67 -#, fuzzy msgid "Vertical offset" msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" @@ -11512,7 +10995,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Codec setting" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgstr "ÀßÄê" #, fuzzy #~ msgid "Codec info" @@ -11576,7 +11059,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Video for Linux" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgstr "ÀßÄê" #, fuzzy #~ msgid "Video device type" @@ -11616,7 +11099,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Audio options" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgstr "ÀßÄê" #, fuzzy #~ msgid "Audio device" @@ -11658,7 +11141,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Audio CD demux" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgstr "ÀßÄê" #, fuzzy #~ msgid "satellite default transponder polarization" @@ -11693,7 +11176,7 @@ msgstr " #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" #~ msgid "subtitles" -#~ msgstr "»úËë(_S)" +#~ msgstr "»úËë" #, fuzzy #~ msgid "subtitles decoder" @@ -11860,7 +11343,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "ÀßÄê(_S)" +#~ msgstr "ÀßÄê" #, fuzzy #~ msgid "CD Audio device" @@ -12363,7 +11846,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "&Add subtitles..." -#~ msgstr "»úËë(_S)" +#~ msgstr "»úËë" #, fuzzy #~ msgid "Exit" @@ -12454,7 +11937,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "»úËë(_S)" +#~ msgstr "»úËë" #, fuzzy #~ msgid "Maximum number of lines in the log window" @@ -12547,7 +12030,7 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Add file" -#~ msgstr "»úËë(_S)" +#~ msgstr "»úËë" #, fuzzy #~ msgid "Stream Output" @@ -12676,3 +12159,4 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Jump to next chapter" #~ msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò" +