X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fka.po;h=a53ade522cbae58de7adbc30b9bd604c12dbd8f6;hb=4b9be2f78e6a1884d4c9fec790abbe7533cdbf83;hp=c6c0150b12119da12db089146a4f4b2d49b6a00f;hpb=89fafa9a57ce304fcecc3b77c7a669240cf9ab7e;p=vlc diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index c6c0150b12..a53ade522c 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 12:14+0200\n" "Last-Translator: Alexander Didebulidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "VLC-ს მართვის ინტერფეისის პა msgid "Hotkeys settings" msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები" -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1238 +#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253 msgid "Audio" msgstr "აუდიო" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "გასავალის მოდულები" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1584 +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 msgid "Miscellaneous" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "სხვადასხვა" msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1273 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95 #: modules/stream_out/transcode.c:197 msgid "Video" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "პარამეტრები აუდიო ვიდეო და msgid "General input settings. Use with care." msgstr "საერთო." -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1512 +#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "ნაკადის გასავალი" @@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "ის ვიდეო ჩართ." -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102 -#: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56 +#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105 +#: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501 @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "სერვისები დამატება -სკენ სია." -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1473 +#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "დამატებითი" @@ -379,7 +379,6 @@ msgstr "სხვა დამატებითი პარამეტრე #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503 msgid "Network" msgstr "ქსელი" @@ -487,7 +486,7 @@ msgid "Sort" msgstr "და&ხარისხება" #: include/vlc_intf_strings.h:39 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "დამატება" @@ -561,7 +560,7 @@ msgid "Setting" msgstr "პარამეტრი" #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -571,7 +570,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "ენა" -#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152 +#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181 msgid "Now Playing" msgstr "ახლა ვუკრავ" @@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402 -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 msgid "Disable" msgstr "გამორთე" @@ -664,7 +663,7 @@ msgstr "სტერეო" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416 +#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -750,9 +749,9 @@ msgid "Bookmark %i" msgstr "სანიშნე %i" #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365 #: modules/stream_out/es.c:379 #, fuzzy msgid "Streaming / Transcoding failed" @@ -778,8 +777,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393 -#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973 -#: modules/access/cdda/info.c:1005 +#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967 +#: modules/access/cdda/info.c:999 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "კვალი %i" @@ -796,8 +795,8 @@ msgid "Stream %d" msgstr "ნაკადი %d" #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" msgstr "კოდეკი" @@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "პროგრამები" #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762 msgid "Chapter" msgstr "თავი" @@ -958,83 +957,83 @@ msgstr "ინტერფეისის შეცვლა" msgid "Add Interface" msgstr "ინტერფეისის დამატება" -#: src/interface/interface.c:374 +#: src/interface/interface.c:375 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "ინტერფეისი" -#: src/interface/interface.c:376 +#: src/interface/interface.c:378 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "ინტერფეისი" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:381 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "ფაილი" -#: src/interface/interface.c:380 +#: src/interface/interface.c:384 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675 +#: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675 #: src/misc/modules.c:1979 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc-common.c:291 +#: src/libvlc-common.c:330 msgid "Help options" msgstr "დახმარების პარამეტრები" -#: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242 +#: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231 +#: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1300 +#: src/libvlc-common.c:1458 #, fuzzy msgid " (default enabled)" msgstr "ნაგულისხმევი ჩართული" -#: src/libvlc-common.c:1301 +#: src/libvlc-common.c:1459 #, fuzzy msgid " (default disabled)" msgstr "ნაგულისხმევი გამორთული" -#: src/libvlc-common.c:1483 +#: src/libvlc-common.c:1641 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC ვერსია %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1484 +#: src/libvlc-common.c:1642 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1486 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "კომპაილერი: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1489 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1521 +#: src/libvlc-common.c:1679 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1542 +#: src/libvlc-common.c:1700 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1521,7 +1520,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" @@ -1836,7 +1835,7 @@ msgid "" "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:991 src/video_output/vout_intf.c:266 +#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102 @@ -2069,7 +2068,7 @@ msgstr "ჩართვა" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "თქვენ." -#: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1353 src/misc/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:281 #, fuzzy msgid "On Screen Display" @@ -2717,29 +2716,39 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:886 +#: src/libvlc.h:888 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be " +"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:896 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc.h:888 +#: src/libvlc.h:898 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc.h:891 +#: src/libvlc.h:901 #, fuzzy msgid "One instance when started from file" msgstr "დაუშვი" -#: src/libvlc.h:893 +#: src/libvlc.h:903 #, fuzzy msgid "Allow only one running instance when started from file." msgstr "დაუშვი" -#: src/libvlc.h:895 +#: src/libvlc.h:905 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:897 +#: src/libvlc.h:907 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2749,22 +2758,22 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:904 +#: src/libvlc.h:914 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:906 +#: src/libvlc.h:916 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:911 +#: src/libvlc.h:921 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:914 +#: src/libvlc.h:924 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2773,147 +2782,147 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:923 +#: src/libvlc.h:933 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:925 +#: src/libvlc.h:935 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 +#: src/libvlc.h:944 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:937 +#: src/libvlc.h:947 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:939 +#: src/libvlc.h:949 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:942 +#: src/libvlc.h:952 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:944 +#: src/libvlc.h:954 msgid "Choose when to download and cache album art." msgstr "" -#: src/libvlc.h:951 +#: src/libvlc.h:961 msgid "Never download" msgstr "" -#: src/libvlc.h:951 +#: src/libvlc.h:961 #, fuzzy msgid "Download when asked" msgstr "ახლავე გადმოწერა" -#: src/libvlc.h:952 +#: src/libvlc.h:962 msgid "Download when track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc.h:953 +#: src/libvlc.h:963 msgid "Download everything ASAP" msgstr "" -#: src/libvlc.h:955 +#: src/libvlc.h:965 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:957 +#: src/libvlc.h:967 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:960 +#: src/libvlc.h:970 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:962 +#: src/libvlc.h:972 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:964 +#: src/libvlc.h:974 msgid "Repeat all" msgstr "ყველას გამეორება" -#: src/libvlc.h:966 +#: src/libvlc.h:976 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc.h:968 +#: src/libvlc.h:978 msgid "Repeat current item" msgstr "ახლანდელი ელემენტის გამეორება" -#: src/libvlc.h:970 +#: src/libvlc.h:980 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:982 msgid "Play and stop" msgstr "დაკვრა და შეჩერება" -#: src/libvlc.h:974 +#: src/libvlc.h:984 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:986 #, fuzzy msgid "Play and exit" msgstr "დაკვრა და შეჩერება" -#: src/libvlc.h:978 +#: src/libvlc.h:988 #, fuzzy msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "არა დუიმი სია" -#: src/libvlc.h:980 +#: src/libvlc.h:990 #, fuzzy msgid "Use media library" msgstr "VLC მედია დამკვრელი" -#: src/libvlc.h:982 +#: src/libvlc.h:992 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:985 +#: src/libvlc.h:995 #, fuzzy msgid "Use playlist tree" msgstr "შემდეგი სია" -#: src/libvlc.h:987 +#: src/libvlc.h:997 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really " "needed." msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1001 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "მუდმივად წინა პლანზე" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1001 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "ახალი" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1010 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1003 src/video_output/vout_intf.c:413 +#: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 @@ -2922,56 +2931,56 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen" msgstr "მთლიან ეკრანზე" -#: src/libvlc.h:1004 +#: src/libvlc.h:1014 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1005 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 +#: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 msgid "Play/Pause" msgstr "დაკვრა/პაუზა" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1007 +#: src/libvlc.h:1017 msgid "Pause only" msgstr "მხოლოდ დაპაუზება" -#: src/libvlc.h:1008 +#: src/libvlc.h:1018 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1009 +#: src/libvlc.h:1019 msgid "Play only" msgstr "მხოლოდ დაკვრა" -#: src/libvlc.h:1010 +#: src/libvlc.h:1020 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:620 +#: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1012 +#: src/libvlc.h:1022 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:626 +#: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1014 +#: src/libvlc.h:1024 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1015 modules/control/hotkeys.c:603 +#: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 @@ -2982,11 +2991,11 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: src/libvlc.h:1016 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1017 modules/control/hotkeys.c:609 +#: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 @@ -2995,11 +3004,11 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "წინა" -#: src/libvlc.h:1018 +#: src/libvlc.h:1028 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1019 modules/gui/macosx/controls.m:795 +#: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 @@ -3011,600 +3020,601 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "შეჩერება" -#: src/libvlc.h:1020 +#: src/libvlc.h:1030 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 +#: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "პოზიცია" -#: src/libvlc.h:1022 +#: src/libvlc.h:1032 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1024 +#: src/libvlc.h:1034 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1036 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1027 +#: src/libvlc.h:1037 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1029 +#: src/libvlc.h:1039 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1040 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1032 +#: src/libvlc.h:1042 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1033 +#: src/libvlc.h:1043 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1035 +#: src/libvlc.h:1045 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1037 +#: src/libvlc.h:1047 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1039 +#: src/libvlc.h:1049 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1040 +#: src/libvlc.h:1050 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1052 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1043 +#: src/libvlc.h:1053 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1045 +#: src/libvlc.h:1055 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1046 +#: src/libvlc.h:1056 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1048 +#: src/libvlc.h:1058 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1060 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1061 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1052 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1053 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1054 +#: src/libvlc.h:1064 #, fuzzy msgid "Medium jump length" msgstr "საშუალო" -#: src/libvlc.h:1055 +#: src/libvlc.h:1065 #, fuzzy msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "საშუალო დუიმი წამი." -#: src/libvlc.h:1056 +#: src/libvlc.h:1066 #, fuzzy msgid "Long jump length" msgstr "სიდიდე" -#: src/libvlc.h:1057 +#: src/libvlc.h:1067 #, fuzzy msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "დუიმი წამი." -#: src/libvlc.h:1059 modules/control/hotkeys.c:243 +#: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 msgid "Quit" msgstr "გამოსვლა" -#: src/libvlc.h:1060 +#: src/libvlc.h:1070 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1061 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "არჩევა გასაღები -სკენ დუიმი DVD." -#: src/libvlc.h:1063 +#: src/libvlc.h:1073 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1064 +#: src/libvlc.h:1074 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1065 +#: src/libvlc.h:1075 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "მარცხენა" -#: src/libvlc.h:1066 +#: src/libvlc.h:1076 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1067 +#: src/libvlc.h:1077 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "მარჯვენა" -#: src/libvlc.h:1068 +#: src/libvlc.h:1078 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1069 +#: src/libvlc.h:1079 msgid "Activate" msgstr "გააქტიურება" -#: src/libvlc.h:1070 +#: src/libvlc.h:1080 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1081 msgid "Go to the DVD menu" msgstr "გადადი DVD-ს მენიუში" -#: src/libvlc.h:1072 +#: src/libvlc.h:1082 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1073 +#: src/libvlc.h:1083 #, fuzzy msgid "Select previous DVD title" msgstr "არჩევა DVD სათაური" -#: src/libvlc.h:1074 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1075 +#: src/libvlc.h:1085 #, fuzzy msgid "Select next DVD title" msgstr "არჩევა DVD სათაური" -#: src/libvlc.h:1076 +#: src/libvlc.h:1086 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1077 +#: src/libvlc.h:1087 #, fuzzy msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "არჩევა DVD" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1088 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1079 +#: src/libvlc.h:1089 #, fuzzy msgid "Select next DVD chapter" msgstr "DVD" -#: src/libvlc.h:1080 +#: src/libvlc.h:1090 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1081 +#: src/libvlc.h:1091 msgid "Volume up" msgstr "ხმის აწევა" -#: src/libvlc.h:1082 +#: src/libvlc.h:1092 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1083 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Volume down" msgstr "ხმის ჩაწევა" -#: src/libvlc.h:1084 +#: src/libvlc.h:1094 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1085 modules/gui/macosx/controls.m:841 +#: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Mute" msgstr "გააჩუმე" -#: src/libvlc.h:1086 +#: src/libvlc.h:1096 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1087 +#: src/libvlc.h:1097 #, fuzzy msgid "Subtitle delay up" msgstr "ტიტრები" -#: src/libvlc.h:1088 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1089 +#: src/libvlc.h:1099 #, fuzzy msgid "Subtitle delay down" msgstr "ტიტრები" -#: src/libvlc.h:1090 +#: src/libvlc.h:1100 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1091 +#: src/libvlc.h:1101 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "აუდიო" -#: src/libvlc.h:1092 +#: src/libvlc.h:1102 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1093 +#: src/libvlc.h:1103 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "აუდიო" -#: src/libvlc.h:1094 +#: src/libvlc.h:1104 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1095 +#: src/libvlc.h:1105 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "დაკვრა სია 1" -#: src/libvlc.h:1096 +#: src/libvlc.h:1106 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "დაკვრა სია 2" -#: src/libvlc.h:1097 +#: src/libvlc.h:1107 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "დაკვრა სია 3" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1108 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "დაკვრა სია 4" -#: src/libvlc.h:1099 +#: src/libvlc.h:1109 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "დაკვრა სია 5" -#: src/libvlc.h:1100 +#: src/libvlc.h:1110 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "დაკვრა სია 6" -#: src/libvlc.h:1101 +#: src/libvlc.h:1111 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "დაკვრა სია 7" -#: src/libvlc.h:1102 +#: src/libvlc.h:1112 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "დაკვრა სია 8" -#: src/libvlc.h:1103 +#: src/libvlc.h:1113 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "დაკვრა სია 9" -#: src/libvlc.h:1104 +#: src/libvlc.h:1114 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "დაკვრა სია 10" -#: src/libvlc.h:1105 +#: src/libvlc.h:1115 #, fuzzy msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "არჩევა გასაღები -სკენ." -#: src/libvlc.h:1106 +#: src/libvlc.h:1116 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "სია 1" -#: src/libvlc.h:1107 +#: src/libvlc.h:1117 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "სია 2" -#: src/libvlc.h:1108 +#: src/libvlc.h:1118 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "სია 3" -#: src/libvlc.h:1109 +#: src/libvlc.h:1119 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "სია 4" -#: src/libvlc.h:1110 +#: src/libvlc.h:1120 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "სია 5" -#: src/libvlc.h:1111 +#: src/libvlc.h:1121 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "სია 6" -#: src/libvlc.h:1112 +#: src/libvlc.h:1122 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "სია 7" -#: src/libvlc.h:1113 +#: src/libvlc.h:1123 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "სია 8" -#: src/libvlc.h:1114 +#: src/libvlc.h:1124 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "სია 9" -#: src/libvlc.h:1115 +#: src/libvlc.h:1125 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "სია 10" -#: src/libvlc.h:1116 +#: src/libvlc.h:1126 #, fuzzy msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "არჩევა გასაღები -სკენ სია." -#: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:84 +#: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84 msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "სიის სანიშნე 1" -#: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:85 +#: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85 msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "სიის სანიშნე 2" -#: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:86 +#: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86 msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "სიის სანიშნე 3" -#: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:87 +#: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87 msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "სიის სანიშნე 4" -#: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:88 +#: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88 msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "სიის სანიშნე 5" -#: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:89 +#: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89 msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "სიის სანიშნე 6" -#: src/libvlc.h:1124 modules/control/hotkeys.c:90 +#: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90 msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "სიის სანიშნე 7" -#: src/libvlc.h:1125 modules/control/hotkeys.c:91 +#: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91 msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "სიის სანიშნე 8" -#: src/libvlc.h:1126 modules/control/hotkeys.c:92 +#: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92 msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "სიის სანიშნე 9" -#: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:93 +#: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93 msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "სიის სანიშნე 10" -#: src/libvlc.h:1129 +#: src/libvlc.h:1139 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1131 +#: src/libvlc.h:1141 #, fuzzy msgid "Go back in browsing history" msgstr "გადასვლა დუიმი" -#: src/libvlc.h:1132 +#: src/libvlc.h:1142 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1133 +#: src/libvlc.h:1143 #, fuzzy msgid "Go forward in browsing history" msgstr "გადასვლა დუიმი" -#: src/libvlc.h:1134 +#: src/libvlc.h:1144 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1136 +#: src/libvlc.h:1146 #, fuzzy msgid "Cycle audio track" msgstr "აუდიო" -#: src/libvlc.h:1137 +#: src/libvlc.h:1147 #, fuzzy msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "აუდიო." -#: src/libvlc.h:1138 +#: src/libvlc.h:1148 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1139 +#: src/libvlc.h:1149 #, fuzzy msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "აუდიო" -#: src/libvlc.h:1140 +#: src/libvlc.h:1150 #, fuzzy msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "წყარო" -#: src/libvlc.h:1141 +#: src/libvlc.h:1151 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1142 +#: src/libvlc.h:1152 #, fuzzy msgid "Cycle video crop" msgstr "ვიდეო" -#: src/libvlc.h:1143 +#: src/libvlc.h:1153 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1154 #, fuzzy msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "დეინტერლაცია" -#: src/libvlc.h:1145 +#: src/libvlc.h:1155 #, fuzzy msgid "Cycle through deinterlace modes." msgstr "ყველა" -#: src/libvlc.h:1146 +#: src/libvlc.h:1156 msgid "Show interface" msgstr "ინტერფეისის ჩვენება" -#: src/libvlc.h:1147 +#: src/libvlc.h:1157 #, fuzzy msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "ყველა სხვა." -#: src/libvlc.h:1148 +#: src/libvlc.h:1158 msgid "Hide interface" msgstr "ინტერფეისის დამალვა" -#: src/libvlc.h:1149 +#: src/libvlc.h:1159 #, fuzzy msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "უფრო დაბლა ყველა სხვა." -#: src/libvlc.h:1150 +#: src/libvlc.h:1160 #, fuzzy msgid "Take video snapshot" msgstr "ვიდეო" -#: src/libvlc.h:1151 +#: src/libvlc.h:1161 #, fuzzy msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "a ვიდეო და -სკენ." -#: src/libvlc.h:1153 modules/access_filter/record.c:54 +#: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54 #: modules/access_filter/record.c:55 msgid "Record" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1154 +#: src/libvlc.h:1164 #, fuzzy msgid "Record access filter start/stop." msgstr "შეჩერება." -#: src/libvlc.h:1155 +#: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "ფიქტიური" -#: src/libvlc.h:1156 +#: src/libvlc.h:1166 #, fuzzy msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "შეჩერება." -#: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "გადიდება" -#: src/libvlc.h:1161 src/libvlc.h:1162 +#: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "გადიდება" -#: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165 +#: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "ის პიქსელი -სკენ ზემოთ ის ვიდეო." -#: src/libvlc.h:1166 src/libvlc.h:1167 +#: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "ის პიქსელი -სკენ ზემოთ ის ვიდეო." -#: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170 +#: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარცხენა ის ვიდეო." -#: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარცხენა ის ვიდეო." -#: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175 +#: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "ის პიქსელი -სკენ ქვემოთ ის ვიდეო." -#: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177 +#: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "ის პიქსელი -სკენ ქვემოთ ის ვიდეო." -#: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180 +#: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარჯვენა ის ვიდეო." -#: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182 +#: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარჯვენა ის ვიდეო." -#: src/libvlc.h:1186 +#: src/libvlc.h:1196 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3641,66 +3651,66 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1298 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "სურათის გადაღება" -#: src/libvlc.h:1311 +#: src/libvlc.h:1321 msgid "Window properties" msgstr "ფანჯრის პარამეტრები" -#: src/libvlc.h:1354 +#: src/libvlc.h:1364 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1361 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 +#: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "ტიტრები" -#: src/libvlc.h:1378 modules/stream_out/transcode.c:151 +#: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1386 +#: src/libvlc.h:1396 #, fuzzy msgid "France" msgstr "ტრანსი" -#: src/libvlc.h:1388 +#: src/libvlc.h:1398 msgid "Track settings" msgstr "კვალის პარამეტრები" -#: src/libvlc.h:1410 +#: src/libvlc.h:1420 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "გაშვება" -#: src/libvlc.h:1425 +#: src/libvlc.h:1435 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1434 +#: src/libvlc.h:1444 msgid "Network settings" msgstr "ქსელის პარამეტრები" -#: src/libvlc.h:1446 +#: src/libvlc.h:1456 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks პროქსი" -#: src/libvlc.h:1455 +#: src/libvlc.h:1465 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1485 +#: src/libvlc.h:1495 msgid "Decoders" msgstr "დეკოდერები" -#: src/libvlc.h:1492 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -3708,81 +3718,81 @@ msgstr "დეკოდერები" msgid "Input" msgstr "შესავალი" -#: src/libvlc.h:1528 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc.h:1561 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:1583 +#: src/libvlc.h:1593 msgid "Special modules" msgstr "სპეციალური მოდულები" -#: src/libvlc.h:1590 +#: src/libvlc.h:1600 msgid "Plugins" msgstr "პლაგინები" -#: src/libvlc.h:1598 +#: src/libvlc.h:1608 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1740 +#: src/libvlc.h:1757 msgid "Hot keys" msgstr "ცხელი ღილაკები" -#: src/libvlc.h:2055 +#: src/libvlc.h:2072 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "სიდიდე" -#: src/libvlc.h:2134 +#: src/libvlc.h:2151 msgid "main program" msgstr "მთავარი პროგრამა" -#: src/libvlc.h:2144 +#: src/libvlc.h:2161 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2150 +#: src/libvlc.h:2167 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2155 +#: src/libvlc.h:2172 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2160 +#: src/libvlc.h:2177 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2166 +#: src/libvlc.h:2183 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2172 +#: src/libvlc.h:2189 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2177 +#: src/libvlc.h:2194 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2182 +#: src/libvlc.h:2199 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2187 +#: src/libvlc.h:2204 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2192 +#: src/libvlc.h:2209 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2197 +#: src/libvlc.h:2214 msgid "print version information" msgstr "აჩვენე ინფორმაცია ვერსიაზე" @@ -4418,8 +4428,8 @@ msgstr "უცნობი" msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/playlist/engine.c:115 src/playlist/engine.c:117 -#: src/playlist/loadsave.c:110 +#: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125 +#: src/playlist/loadsave.c:101 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4472,6 +4482,7 @@ msgstr "2:1 ორმაგი" #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "ჩამოჭრა" @@ -4492,7 +4503,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62 -#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54 +#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61 @@ -4786,7 +4797,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "კვალი" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727 @@ -4797,7 +4808,7 @@ msgstr "კვალი" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:862 +#: modules/access/cdda/info.c:856 msgid "Track Number" msgstr "კვალის ნომერი" @@ -4842,7 +4853,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" @@ -5394,7 +5405,7 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486 +#: modules/access/dvdread.c:85 msgid "title" msgstr "სათაური" @@ -5471,59 +5482,78 @@ msgstr "" msgid "Fake input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:82 +#: modules/access/file.c:80 #, fuzzy msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." msgstr "დუიმი მილიწამები." -#: modules/access/file.c:84 +#: modules/access/file.c:82 msgid "Concatenate with additional files" msgstr "" -#: modules/access/file.c:86 +#: modules/access/file.c:84 #, fuzzy msgid "" "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify " "a comma-separated list of files." msgstr "დაკვრა ის a ფაილი თქვენ -სკენ a სია ის." -#: modules/access/file.c:90 +#: modules/access/file.c:88 #, fuzzy msgid "File input" msgstr "ფაილი" -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:68 +#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "ფაილი" -#: modules/access/file.c:284 modules/access/file.c:436 -#: modules/access/file.c:452 +#: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434 +#: modules/access/file.c:450 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:285 +#: modules/access/file.c:283 #, c-format msgid "VLC could not read file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:437 +#: modules/access/file.c:435 #, c-format msgid "VLC could not open file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:453 +#: modules/access/file.c:451 #, c-format msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" +#: modules/access_filter/dump.c:39 +#, fuzzy +msgid "Force use of dump module" +msgstr "დირექტორია -სკენ." + +#: modules/access_filter/dump.c:40 +msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:43 +msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:44 +msgid "" +"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " +"megabyte were performed." +msgstr "" + #: modules/access_filter/record.c:46 #, fuzzy msgid "Record directory" @@ -6295,7 +6325,7 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825 +#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 msgid "Audio Channel" msgstr "აუდიო არხი" @@ -6330,7 +6360,8 @@ msgid "Hue of the video input." msgstr "" #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 -#: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:146 +#: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 +#: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "ფერი" @@ -6443,7 +6474,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5188 +#: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7509,114 +7540,162 @@ msgstr "დეინტერლაცია -სკენ." msgid "Fake video decoder" msgstr "ვიდეო" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "Dirac ვიდეო ენკოდერი" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is no audio encoder." msgstr "Vorbis აუდიო ენკოდერი" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 #, c-format msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:633 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 msgid "Non-ref" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 #, fuzzy msgid "Bidir" msgstr "ინდური" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 #, fuzzy msgid "Non-key" msgstr "გასაღები" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 msgid "All" msgstr "ყველა" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 msgid "rd" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 msgid "bits" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "" -"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93 -msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96 -msgid "Decoding" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127 -msgid "FFmpeg chroma conversion" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 -msgid "Encoding" -msgstr "კოდირება" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +msgid "Nearest neighbour (bad quality)" +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "FFmpeg აუდიო/ვიდეო ენკოდერი" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Area" +msgstr "არე" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190 -msgid "FFmpeg demuxer" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Gauss" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "SincR" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "Lanczos" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "Bicubic spline" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95 +msgid "" +"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99 +msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102 +msgid "Decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 +msgid "Encoding" +msgstr "კოდირება" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130 +msgid "FFmpeg audio/video encoder" +msgstr "FFmpeg აუდიო/ვიდეო ენკოდერი" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188 +msgid "FFmpeg demuxer" msgstr "FFmpeg დემუქსერი" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194 #, fuzzy msgid "FFmpeg muxer" msgstr "FFmpeg დემუქსერი" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53 +msgid "Video scaling filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216 +msgid "FFmpeg chroma conversion" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222 msgid "FFmpeg video filter" msgstr "FFmpeg ვიდეო ფილტრი" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228 #, fuzzy msgid "FFmpeg crop padd filter" msgstr "ვიდეო" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234 #, fuzzy msgid "FFmpeg deinterlace video filter" msgstr "ვიდეო" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 msgid "Direct rendering" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 #, fuzzy msgid "Error resilience" msgstr "შეცდომა" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 msgid "" "Ffmpeg can do error resilience.\n" "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " @@ -7624,11 +7703,11 @@ msgid "" "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98 msgid "Workaround bugs" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100 msgid "" "Try to fix some bugs:\n" "1 autodetect\n" @@ -7642,42 +7721,42 @@ msgid "" "\", enter 40." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244 #: modules/stream_out/transcode.c:175 msgid "Hurry up" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 msgid "" "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117 msgid "Post processing quality" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 msgid "" "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " "looking pictures." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123 #, fuzzy msgid "Debug mask" msgstr "გამართვა" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124 msgid "Set ffmpeg debug mask" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 msgid "Visualize motion vectors" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129 msgid "" "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " "the image. This value is a mask, based on these values:\n" @@ -7687,31 +7766,31 @@ msgid "" "To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136 msgid "Low resolution decoding" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137 msgid "" "Only decode a low resolution version of the video. This requires less " "processing power" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141 msgid "" "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145 msgid "FFmpeg post processing filter chains" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148 msgid "" "[: