X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fko.po;h=ed3701454abf5aad04ed52fd816a0842a61e0433;hb=9074e6e8a34b9cd68b71b2039c68e6e26e334961;hp=7dca8e3403fcf25d06d9d611e4caf77f081d2e96;hpb=6e7ee1fa8774603d5b8f35af8f480cc526a489ce;p=vlc
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7dca8e3403..ed3701454a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,295 +1,295 @@
# Korean translation for VLC
-# Copyright (C) 2005-2007 the VideoLAN team
+# Copyright (C) 2005-2010 the VideoLAN team
# $Id$
# Han HoJoong <0demon0@paran.com>, 2005.
# Kang Jeong-Hee , 2007.
# Namhyung Kim , 2007.
+# airplanez , 2009-2010.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n"
+"Project-Id-Version: vlc korean lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-22 18:10+0900\n"
-"Last-Translator: Namhyung Kim \n"
-"Language-Team: Korean Linux User Group \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 09:03+0900\n"
+"Last-Translator: airplanez \n"
+"Language-Team: airplanez \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:916
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-"ë²ë¥ ì ìí´ íê°ëë ë²ììì ì´ íë¡ê·¸ë¨ìë ë¬´ì¨ ë³´ì¦ë ììµëë¤. \n"
-"ë¹ì ì, GNU GPLì ì¡°íì ê·¼ê±°í´ ì¬ë°°í¬ í ì ììµëë¤. \n"
-"ìì¸í ë´ì©ì COPYING íì¼ì ì°¸ì¡°í´ ì£¼ììì¤. \n"
-"ì´ íë¡ê·¸ë¨ì VideoLan íìì ìì±íììµëë¤, AUTHORS íì¼ì íì¸íììì¤.\n"
+"ë²ë¥ ì ìí´ íê°ëë ë²ììì ì´ íë¡ê·¸ë¨ìë ë¬´ì¨ ë³´ì¦ë ììµëë¤.\n"
+"ë¹ì ì, GNU GPLì ì¡°íì ê·¼ê±°í´ ì¬ë°°í¬ í ì ììµëë¤;\n"
+"ìì¸í ë´ì©ì COPYING íì¼ì ì°¸ì¡°í´ ì£¼ììì¤.\n"
+"ì´ íë¡ê·¸ë¨ì VideoLan íìì ìì±íììµëë¤; AUTHORS íì¼ì íì¸íììì¤.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
-msgstr "VLC 기본 ì¤ì "
+msgstr "VLC ì íì¬í"
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr "모ë ì íì¬íì ë³´ë ¤ë©´ \"ê³ ê¸ ìµì
\"ì ì ííì¸ì."
+msgstr "모ë ìµì
ë³´ë ¤ë©´ \"ê³ ê¸ ìµì
\"ì ì ííì¸ì."
-#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
-msgid "General"
-msgstr "ì¼ë°"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
msgid "Interface"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:40
+#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:42
-msgid "General interface settings"
-msgstr "ì¼ë° ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
+#: include/vlc_config_cat.h:40
+msgid "Main interfaces settings"
+msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:45
+#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
-msgstr "ë©ì¸Â·ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
+msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
msgid "Control interfaces"
msgstr "ì ì´ ì¸í°íì´ì¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr "VLC ì ì´Â·ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
+msgstr "VLC ì ì´ ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ë¨ì¶í¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
msgid "Audio"
-msgstr "ìì±"
+msgstr "ì¤ëì¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
-msgstr "ìì± ì¤ì "
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
+#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
-msgstr "ìì± ì¼ë° ì¤ì "
+msgstr "ì¼ë° ì¤ëì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
+#: src/video_output/video_output.c:482
msgid "Filters"
msgstr "íí°"
-#: include/vlc_config_cat.h:62
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
-msgstr "ì¤ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬íë ë° ì¬ì©ë ìì± íí°."
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
+msgstr "ì¤ëì¤ íí°ë ì¤ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬íëë° ì¬ì©ë©ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Visualizations"
msgstr "ìê°í"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
msgid "Audio visualizations"
-msgstr "ìì± ìê°í"
+msgstr "ì¤ëì¤ ìê°í"
-#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
msgstr "ì¶ë ¥ 모ë"
-#: include/vlc_config_cat.h:69
-msgid "These are general settings for audio output modules."
-msgstr "ì´ê²ì ìì± ì¶ë ¥ 모ëì ì¼ë° ì¤ì ì
ëë¤."
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+msgid "General settings for audio output modules."
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¶ë ¥ 모ë ì¼ë° ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기í"
-#: include/vlc_config_cat.h:72
+#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
-msgstr "ê·¸ ì¸ì ìì± ì¤ì ë° ëª¨ë."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
-#: modules/stream_out/transcode.c:168
+msgstr "기í ì¤ëì¤ ì¤ì ë° ëª¨ë"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
+#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
msgid "Video"
-msgstr "ìì"
+msgstr "ë¹ëì¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
-msgstr "ìì ì¤ì "
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
+#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
-msgstr "ìì ì¼ë° ì¤ì "
+msgstr "ì¼ë° ë¹ëì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:83
+#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-msgstr "ì í¸íë ìì ì¶ë ¥ì ì ííê³ ì¤ì í©ëë¤."
+msgstr "ì í¸íë ë¹ëì¤ ì¶ë ¥ ì í ë° ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:87
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
-msgstr "ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬í ìì íí°."
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
+msgstr "ë¹ëì¤ íí°ë ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬íëë° ì¬ì©ë©ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:89
+#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "ìë§/OSD"
-#: include/vlc_config_cat.h:90
+#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
-msgstr ""
-"OSD (On-Screen-Display), ìë§, \"ì¤ë²ë ì´ ë¶íë©´\" ë±ì ê´ë ¨ë 기í ì¤ì ."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
+msgstr "OSD, ìë§ ë° \"ë¶íë©´ ì¤ì²©\"ì ê´ë ¨ë ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:99
+#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "ì
ë ¥ / ì½ë±"
-#: include/vlc_config_cat.h:100
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
-msgstr ""
-"ì´ë¤ì VLCì ì
ë ¥, ë먹ì±, ëì½ë© ë¶ë¶ì ëí ì¤ì ì
ëë¤. ì¸ì½ëì ëí ì¤ì "
-"ë ì¬ê¸°ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
+msgstr "ì
ë ¥, ëë©í°íë ì±, ëì½ë© ë° ì¸ì½ë© ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "ì ê·¼ 모ë"
-#: include/vlc_config_cat.h:105
+#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"VLCìì ì¬ì©ëë ë¤ìí ì ê·¼ ë°©ìì ê´ë ¨ë ì¤ì ì
ëë¤. ì£¼ë¡ ë³ê²½íë ê²ì¼ë¡"
-"ë HTTP íë¡ì í¹ì ìºì ì¤ì ì´ ììµëë¤."
+"ì¬ë¬ ì ê·¼ ë°©ìì ê´ë ¨ë ì¤ì . ë³ê²½íê³ ì íë ê³µíµ ì¤ì ì HTTP íë¡ì ëë ìº"
+"ì± ì¤ì ì
ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:109
-msgid "Access filters"
-msgstr "ì ê·¼ íí°"
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Stream filters"
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼ íí°"
-#: include/vlc_config_cat.h:111
+#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"ì ê·¼ íí°ë VLCì ì
ë ¥ì ëí ê³ ê¸ ëìì íì©íë í¹ë³í 모ëì
ëë¤. ì´ì ë"
-"í´ì ì íí ìì§ ëª»íë¤ë©´ ì´ ìµì
ì ìì íì§ ìë ê²ì´ ì¢ìµëë¤."
+"ì¤í¸ë¦¼ íí°ë VLCì ì
ë ¥ì ëí ê³ ê¸ ëìì íì©íë í¹ë³í 모ëì
ëë¤. ì¡°ì¬"
+"í´ì ì¬ì©íì¸ì..."
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
-msgstr "Demuxers"
+msgstr "ë먹ì"
-#: include/vlc_config_cat.h:116
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
-msgstr "ë먹ì(Demuxer)ë ì¤ëì¤ì ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ë¶ë¦¬í기 ìí´ ì¬ì©ë©ëë¤."
+msgstr "ë먹ìë ì¤ëì¤ ë° ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ë¶ë¦¬í기 ìí´ ì¬ì©ë©ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:118
+#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
-msgstr "ìì ì½ë±"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì½ë±"
-#: include/vlc_config_cat.h:119
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+#: include/vlc_config_cat.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "ìì ì ì© ëì½ëì ì¸ì½ëì ëí ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:121
+#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr "ìì± ì½ë±"
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "ìì± ì ì© ëì½ëì ì¸ì½ëì ëí ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:124
-msgid "Other codecs"
-msgstr "ë¤ë¥¸ ì½ë±"
+#: include/vlc_config_cat.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles codecs"
+msgstr "ìë§Â·ì½ë±"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
+msgstr "ìì ì ì© ëì½ëì ì¸ì½ëì ëí ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:125
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr "ìì ë° ìì±ì ì§ìíë ëì½ëì ì¸ì½ë í¹ì 기í ì¥ì¹ì ëí ì¤ì ."
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+msgid "General Input"
+msgstr "ì¼ë° ì
ë ¥"
-#: include/vlc_config_cat.h:128
-msgid "General input settings. Use with care."
-msgstr "ì¼ë° ì
ë ¥ ì¤ì ì
ëë¤. 주ìê¹ê² ì¬ì©íì¸ì."
+#: include/vlc_config_cat.h:121
+msgid "General input settings. Use with care..."
+msgstr "ì¼ë° ì
ë ¥ ì¤ì . ì¡°ì¬í´ì ì¬ì©íì¸ì..."
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
msgid "Stream output"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
-#: include/vlc_config_cat.h:133
+#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ì VLCê° ì¤í¸ë¦¬ë° ìë²ë¡ ëìíê±°ë ì
ë ¥ ì¤í¸ë¦¼ì ì ì¥íë ê²ì ë§"
-"í©ëë¤.\n"
-"ì¤í¸ë¦¼ë¤ì 먼ì 먹ì¤(mux)ëì´ \"ì ê·¼ ì¶ë ¥\" 모ëì íµí´ ë³´ë´ì§ë©°, ì´ë¤ì íì¼"
-"ë¡ ì ì¥ëê±°ë (UDP, HTTP, RTP/RTSP ë±ì íµí´) ì¤í¸ë¦¬ë°ë ì ììµëë¤.\n"
-"Sout ì¤í¸ë¦¼ 모ëì (í¸ëì¤ ì½ë©, ë³µì ë±ì) ê³ ê¸ ì¤í¸ë¦¼ ì²ë¦¬ë¥¼ ìíí©ëë¤."
+"ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ì¤ì ì ì¤í¸ë¦¬ë° ìë²ì²ë¼ ëìí ë ëë ë¤ì´ì¤ë ì¤í¸ë¦¼ì ì ì¥í "
+"ë ì¬ì©ë©ëë¤.\n"
+"ì¤í¸ë¦¼ì 먼ì 먹ì¤ëê³ ëì ì¤í¸ë¦¼ì íì¼ë¡ ì ì¥íê±°ë ì¤ìê° ì¬ìí ì ìë "
+"\"ì ê·¼ ì¶ë ¥\" 모ëì íµí´ì ë³´ë´ì§ëë¤ (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
+"Sout ì¤í¸ë¦¼ 모ëì ê³ ê¸ ì¤í¸ë¦¼ íë¡ì¸ì±ì íì©í©ëë¤ (í¸ëì¤ì½ë©, ë³µì ...)."
-#: include/vlc_config_cat.h:141
+#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ì¼ë° ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:143
+#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
-msgstr "Muxers"
+msgstr "먹ì"
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
-"먹ì(Muxer)ë 모ë ê¸°ì´ ì¤í¸ë¦¼(ë¹ëì¤, ì¤ëì¤, ...)ì íëë¡ ë¬¶ë 캡ìí íì"
-"ì ìì±í©ëë¤. ì´ ì¤ì ì íì í¹ì 먹ì를 ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë§"
-"ë ì´ë ê² ì¤ì í´ìë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
+"먹ìë 모ë ê¸°ì´ ì¤í¸ë¦¼(ë¹ëì¤, ì¤ëì¤, ...)ì íëë¡ ë¬¶ë 캡ìí íìì ìì±"
+"í©ëë¤. ì´ ì¤ì ì íì í¹ì 먹ì를 ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë§ë ì´ë "
+"ê² ì¤ì í´ìë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
"ëí ê° ë¨¹ììì ì¬ì©í 기본 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:151
+#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
msgstr "ì ê·¼ ì¶ë ¥"
-#: include/vlc_config_cat.h:153
+#: include/vlc_config_cat.h:146
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -301,27 +301,27 @@ msgstr ""
"ë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
"ëí ê° ì ê·¼ ì¶ë ¥ìì ì¬ì©í 기본 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:158
+#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
-msgstr "Packetizers"
+msgstr "í¨í·íì´ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:160
+#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-"í¨í·íì´ì (Packetizer)ë ë¨¹ì¤ ê³¼ì ì ì ê¸°ì´ ì¤í¸ë§ì \"ì²ë¦¬\"í기 ìí´ ì¬ì©"
-"ë©ëë¤. ì´ ì¤ì ì íì í¹ì í¨í·íì´ì 를 ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë§"
-"ë ì´ë ê² ì¤ì í´ìë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
+"í¨í·íì´ì ë ë¨¹ì¤ ê³¼ì ì ì ê¸°ì´ ì¤í¸ë§ì \"ì ì²ë¦¬\"í기 ìí´ ì¬ì©ë©ëë¤. ì´ "
+"ì¤ì ì íì í¹ì í¨í·íì´ì 를 ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë§ë ì´ë ê² ì¤"
+"ì í´ìë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
"ëí ê° í¨í·íì´ì ìì ì¬ì©í 기본 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:166
+#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
msgstr "Sout ì¤í¸ë¦¼"
-#: include/vlc_config_cat.h:167
+#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
@@ -331,12 +331,11 @@ msgstr ""
"ë Streaming Howto 문ì를 참조íììì¤. ëí ê° sout ì¤í¸ë¦¼ 모ëìì ì¬ì©í "
"기본 ì í ì¬íì ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
-#: modules/services_discovery/sap.c:323
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: include/vlc_config_cat.h:174
+#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
@@ -344,26 +343,25 @@ msgstr ""
"SAPë ë©í°ìºì¤í¸ UDP í¹ì RTP를 ì´ì©íì¬ ì ì¡ëë ì¤í¸ë¦¼ë¤ì ê³µê°ì ì¼ë¡ ì´ë"
"ì´ì¤í ì ìë ë°©ë²ì
ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:177
+#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
msgstr "VOD"
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLCì VOD (Video On Demand) 구í"
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
-#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
+#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
+#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
msgid "Playlist"
msgstr "ì¬ì목ë¡"
-#: include/vlc_config_cat.h:183
+#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
@@ -371,92 +369,86 @@ msgstr ""
"ì¬ì목ë¡ì ëìì ê´ë ¨ë ì¤ì (ì: ì¬ì 모ë) ë° ìë í목 ì¶ê° 모ë(\"ìë¹"
"ì¤ ê²ì\" 모ë)ì ëí ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì¼ë° ëì"
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
msgid "Services discovery"
msgstr "ìë¹ì¤ ê²ì"
-#: include/vlc_config_cat.h:189
+#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr "ìë¹ì¤ ê²ì 모ëì ì¬ì목ë¡ì í목ì ìëì¼ë¡ ì¶ê°í´ ì¤ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "ê³ ê¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:194
-msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr "ê³ ê¸ ì¤ì ì
ëë¤. 주ìê¹ê² ì¬ì©íì¸ì."
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "ê³ ê¸ ì¤ì . ì¡°ì¬í´ì ì¬ì©íì¸ì..."
-#: include/vlc_config_cat.h:196
+#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "CPU 기ë¥"
-#: include/vlc_config_cat.h:197
+#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"ì¬ê¸°ì ëªëª CPU ê°ì 기ë¥ë¤ì ì¬ì©íì§ ìëë¡ ì íí ì ììµëë¤. ìë§ë ì´ë¬"
-"í ì¤ì ë¤ì ë³ê²½íì§ ìë ê²ì´ ì¢ì ê²ì
ëë¤."
+"ì¼ë¶ CPU ê°ìì ì¬ì©ìí¨ì¼ë¡ ì íí ì ììµëë¤. ë§¤ì° ì¡°ì¬í´ì ì¬ì©íì¸ì!"
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "ê³ ê¸ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:201
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "기í ê³ ê¸ ì¤ì "
-
-#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
msgid "Network"
msgstr "ë¤í¸ìí¬"
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr "ì´ ëª¨ëë¤ì VLCì ë¤ë¥¸ 모ë ë¶ë¶ì ë¤í¸ìí¬ ê¸°ë¥ì ì ê³µí©ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:209
+#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "ì±ë 모ë ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:210
+#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "ì´ ì¤ì ì ì±ë ë³í 모ëì ìí¥ì ì¤ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:212
+#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "í¨í·íì´ì 모ë ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
msgstr "ì¸ì½ë ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:218
+#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr "ì´ê²ì ìì/ìì±/ìë§ ì¸ì½ë© 모ëì ëí ì¼ë° ì¤ì ì
ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:221
+#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "ëíìì ì ê³µì ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:223
+#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "ëíìì ì ê³µì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "ìë§ ë먹ì ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
@@ -464,185 +456,216 @@ msgstr ""
"ì´ ë¶ë¶ìì ìë§ ë먹ìì ëìì ì ì´í ì ììµëë¤. ì를 ë¤ì´, ìë§ì íìì´"
"ë íì¼ ì´ë¦ë±ì ì¤ì íë ê²ì´ ê°ë¥í©ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:234
+#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
msgstr "í´ë¹íë ëìë§ì´ ììµëë¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:235
+#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "ì´ ëª¨ëì í´ë¹íë ëìë§ì´ ììµëë¤."
-#: include/vlc_interface.h:134
+#: include/vlc_interface.h:126
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"ê²½ê³ ï¼ë§ì½ GUI를 íµí´ ì ê·¼í ì ìì¼ë©´, ëª
ë ¹í ì°½ì ì´ê³ , VLCê° ì¤ì¹ë ëë í "
-"ë¦¬ë¡ ì´ëí ë¤ \"vlc -I wx\"를 ì¤ííììì¤\n"
+"ê²½ê³ : ë§ì½ GUI ì ëì´ì ì ê¸í ì ìì¼ë©´, ëª
ë ¹ì¤ ìëì°ë¥¼ ì´ê³ , VLCê° ì¤ì¹ë "
+"ëë í ë¦¬ë¡ ì´ëíê³ \"vlc -I qt\" 를 ì¤ííì¸ì\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:29
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "íì¼ ë¹¨ë¦¬ ì´ê¸°(&O)..."
+msgstr "ë¹ ë¥¸ íì¼ ì´ê¸°(&O)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:30
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "ê³ ê¸ ì´ê¸°(&A)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:31
-msgid "Open &Directory..."
-msgstr "ëë í 리 ì´ê¸°(&D)..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "ëë í 리 ì´ê¸°(&I)..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "í´ë ì´ê¸°(&F)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:33
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "ì´ê³ ì¶ì íë ì´ìì íì¼ì ì ííì¸ì"
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
-msgid "Media Information..."
-msgstr "미ëì´ ì ë³´..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Directory"
+msgstr "ëë í 리 ì í"
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
-msgid "Codec Information..."
-msgstr "ì½ë± ì ë³´..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder"
+msgstr "íì¼ ì í"
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
-msgid "Messages..."
-msgstr "ë©ìì§..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+msgid "Media &Information"
+msgstr "미ëì´ ì ë³´(&I)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "íì¥ ì¤ì ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
+msgid "&Codec Information"
+msgstr "ì½ë± ì ë³´(&C)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
-msgstr "í¹ì ìê°ì¼ë¡ ì´ë..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
+msgid "&Messages"
+msgstr "ë©ìì§(&M)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr "ë¶ë§í¬..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "ì§ì ë ìê°ì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸°(&T)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
-msgid "VLM Configuration..."
-msgstr "VLM ì¤ì ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "ë¶ë§í¬(&B)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "About..."
-msgstr "ì ë³´..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
+msgid "&VLM Configuration"
+msgstr "VLM ì¤ì (&V)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
+msgid "&About"
+msgstr "ì ë³´(&A)"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Play"
msgstr "ì¬ì"
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
+msgid "Fetch Information"
msgstr "ì ë³´ ê°ì ¸ì¤ê¸°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
-msgid "Delete"
-msgstr "ìì "
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "ì íì´ ëë ìí"
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Information..."
msgstr "ì ë³´..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:52
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Sort"
msgstr "ì ë ¬"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr "ë
¸ë ì¶ê°"
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "íì¼ì ì°ë¤(&F)...\tCtrl-F"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "í´ë ì´ê¸°..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "íì¼ì ì°ë¤(&F)...\tCtrl-F"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:54
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "ì¤í¸ë¦¼..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "ì ì¥..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "í´ë ì´ê¸°..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
-msgid "Repeat all"
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
+#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
+msgid "Repeat All"
msgstr "ì ì²´ ë°ë³µ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:61
-msgid "Repeat one"
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
+#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+msgid "Repeat One"
msgstr "íë ë°ë³µ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:62
-msgid "No repeat"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#, fuzzy
+msgid "No Repeat"
msgstr "ë°ë³µ ìí¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Random"
-msgstr "ëë¤"
+msgstr "무ìì"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
-msgid "Random off"
-msgstr "ëë¤ êº¼ì§"
+#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
+msgid "Random Off"
+msgstr "무ìì ë기"
-#: include/vlc_intf_strings.h:67
-msgid "Add to playlist"
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
+msgid "Add to Playlist"
msgstr "ì¬ì목ë¡ì ì¶ê°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68
-msgid "Add to media library"
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Add to Media Library"
msgstr "미ëì´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì ì¶ê°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:70
-msgid "Add file..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Add File..."
msgstr "íì¼ ì¶ê°..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
-msgid "Advanced open..."
-msgstr "ê³ ê¸ ì´ê¸°..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Open..."
+msgstr "ê³ ê¸ ì´ê¸°(&A)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
-msgid "Add directory..."
-msgstr "ëë í 리 ì¶ê°..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Add Directory..."
+msgstr "ëë í 리 ì¶ê°(&D)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr "ì¬ì목ë¡ì íì¼ë¡ ì ì¥..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "íì¼ ì¶ê°..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr "ì¬ìëª©ë¡ íì¼ ë¶ë¬ì¤ê¸°..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:95
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "ì¬ì목ë¡ì íì¼ë¡ ì ì¥(&F)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì´ê¸°(&L)..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
msgid "Search"
msgstr "ê²ì"
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#: include/vlc_intf_strings.h:99
+msgid "Search Filter"
msgstr "ê²ì íí°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr "ì¶ê°ì ì¸ ìì¤"
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
+msgid "&Services Discovery"
+msgstr "ìë¹ì¤ íì(&S)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
@@ -650,45 +673,45 @@ msgstr ""
"ëª ê°ì§ ìµì
ë¤ì ì¨ê²¨ì ¸ ììµëë¤. \"ê³ ê¸ ìµì
\"ì ì²´í¬íë©´ ì´ë¥¼ ë³¼ ì ììµë"
"ë¤."
-#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
msgid "Image clone"
msgstr "ì´ë¯¸ì§ ë³µì "
-#: include/vlc_intf_strings.h:90
+#: include/vlc_intf_strings.h:111
msgid "Clone the image"
-msgstr "ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë³µì í©ëë¤"
+msgstr "ì´ë¯¸ì§ ë³µì "
-#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid "Magnification"
msgstr "íë"
-#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#: include/vlc_intf_strings.h:114
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr "ììì ì¼ë¶ë¥¼ íëí©ëë¤. íëíê³ ì¶ì ë¶ë¶ì ì íí ì ììµëë¤."
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
+#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
msgid "Waves"
msgstr "ì¨ì´ë¸"
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:118
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "\"ì¨ì´ë¸\" ìì ì곡 í¨ê³¼"
-#: include/vlc_intf_strings.h:99
+#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "\"물결\" ìì ì곡 í¨ê³¼"
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:122
msgid "Image colors inversion"
msgstr "ì´ë¯¸ì§ ìì ë°ì "
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:124
msgid "Split the image to make an image wall"
-msgstr "ì´ë¯¸ì§ ì(wall)ì ë§ë¤ëë¡ ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ëë"
+msgstr "ì´ë¯¸ì§ ìì ë§ë¤ììëë¡ ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ëë"
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:126
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
@@ -696,7 +719,7 @@ msgstr ""
"ììì¼ë¡ \"í¼ì¦ ê²ì\"ì ë§ëëë¤.\n"
"ì¬ë¬ ì¡°ê°ì¼ë¡ ëëì´ì§ ììì ë§ì¶°ì£¼ì¸ì."
-#: include/vlc_intf_strings.h:108
+#: include/vlc_intf_strings.h:129
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
@@ -704,7 +727,7 @@ msgstr ""
"\"ì£ì§ ê²ì¶\" ìì ì곡 í¨ê³¼.\n"
"ë¤ë¥¸ í¨ê³¼ë¥¼ ìí ì¬ë¬ ì¤ì ë¤ì ë³ê²½í´ ë³´ì¸ì"
-#: include/vlc_intf_strings.h:111
+#: include/vlc_intf_strings.h:132
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
@@ -713,8 +736,7 @@ msgstr ""
"\"ìì ê²ì¶\" í¨ê³¼. ì¤ì ë´ìì ì íí ììë¤ì ì ì¸í ì ì²´ ì´ë¯¸ì§ê° íë°±ì¼"
"ë¡ ë³ê²½ë ê²ì
ëë¤."
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:136
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -732,16 +754,15 @@ msgid ""
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base.
To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.
Help
Before asking "
-"any question, please refer yourself to the FAQ.
You might then get (and "
-"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC "
-"channel ( #videolan "
-"on irc.freenode.net ).
Contribute to the project
You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can promote"
-"b> VLC media player.
"
+"any question, please refer yourself to the FAQ.You might then get (and give) help on the "
+"Forums, the mailing-lists or our IRC channel "
+"(#videolan on irc.freenode.net).
Contribute to the project"
+"h3>
You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can promote VLC media player.