X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fko.po;h=fddc8813b4dab9a4bbfb596e2a87861fd9a1261b;hb=08bedca06618669eef3bc19c72657835176b35e4;hp=8cb814b04a27069347b251e2994240cf11b283e0;hpb=93566e29bdb3bb751cd3e82028dae7c1bce90508;p=vlc
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8cb814b04a..fddc8813b4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,701 +1,572 @@
-# Korean translation for VLC
-# Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
-# $Id$
+# Korean translation
+# Copyright (C) 2014 VideoLAN
+# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
-# Han HoJoong <0demon0@paran.com>, 2005.
+# Translators:
+# airplanez , 2012
+# Han HoJoong <0demon0@paran.com>, 2005
+# Kang Jeong-Hee , 2007
+# Namhyung Kim , 2007
+# sheppaul , 2013
+# Seongki Shin , 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n"
+"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:47+0900\n"
-"Last-Translator: Kang Jeong-Hee \n"
-"Language-Team: Korean Linux User Group\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: sheppaul \n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
+"language/ko/)\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: include/vlc/vlc.h:587
-#, fuzzy
+#: include/vlc_common.h:927
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-"ë²ë¥ ì ìí´ íê°ëë ë²ììì ì´ íë¡ê·¸ë¨ìë ë¬´ì¨ ë³´ì¦ë ììµëë¤. \n"
-"ë¹ì ì, GNU GPLì ì¡°íì ê·¼ê±°í´ ì¬ë°°í¬í ì§ë 모ë¦
ëë¤. \n"
-"COPYING íì¼ì ìì¸ê° ì°ì¬ì ¸ ì기 ë문ì, ì°¸ì¡°í´ ì£¼ì¸ì. \n"
-"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris. \n"
+"ë²ë¥ ì´ íì©íë ë²ì ë´ìì ì´ íë¡ê·¸ë¨ìë ì´ë¤ ë³´ì¦ë ì ê³µíì§ ììµëë¤.\n"
+"ì´ íë¡ê·¸ë¨ì GNU GPLì ì¡°íì ê·¼ê±°í´ ì¬ë°°í¬ í ì ììµëë¤;\n"
+"ìì¸í ë´ì©ì COPYING íì¼ì ì°¸ì¡°í´ ì£¼ììì¤.\n"
+"ì´ íë¡ê·¸ë¨ì VideoLan íìì ìì±íììµëë¤; AUTHORS íì¼ì íì¸íììì¤.\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
-msgstr "VLC ì¤ì "
+msgstr "VLC íê²½ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr "모ë ì íì¬íì ë³´ë ¤ë©´ \"ê³ ê¸ ì íì¬í\"ì ì¼ì¸ì."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "모ë ìµì
ì ë³´ë ¤ë©´ \"ê³ ê¸ ìµì
\"ì ì ííì¸ì."
-#: include/vlc_config_cat.h:43
+#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
msgid "Interface"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:46
-#, fuzzy
-msgid "General interface settings"
-msgstr "ì¼ë° ì¤ì "
+#: include/vlc_config_cat.h:41
+msgid "Main interfaces settings"
+msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:48
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
-msgstr "ì¤í¨í ì¸í°íì´ì¤"
+msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:49
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
-msgstr "ë¤í¸ìí¬Â·ì¸í°íì´ì¤"
+msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
msgid "Control interfaces"
-msgstr "ì격·ì ì´Â·ì¸í°íì´ì¤Â·ëª¨ë"
+msgstr "ì ì´ ì¸í°íì´ì¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:52
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr "ë¤í¸ìí¬Â·ì¸í°íì´ì¤"
+msgstr "VLC ì ì´ ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Hotkeys settings"
-msgstr "ìì± ì¸ì½ë ì¤ì "
-
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994
-#: src/libvlc-module.c:1381
+msgstr "ë¨ì¶í¤ ì¤ì "
+
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
+#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
+#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
msgid "Audio"
-msgstr "ìì±"
+msgstr "ì¤ëì¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
-msgstr "ìì± ì¤ì "
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
-msgstr "ì¼ë° ì¤ì "
+msgstr "ì¼ë° ì¤ëì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:436
+#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
msgid "Filters"
msgstr "íí°"
-#: include/vlc_config_cat.h:66
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:59
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
+msgstr "ì¤ëì¤ íí°ë ì¤ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬íëë° ì¬ì©ë©ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
msgid "Visualizations"
msgstr "ìê°í"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Audio visualizations"
-msgstr "ìê°í"
+msgstr "ì¤ëì¤ ìê°í"
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
-msgstr "ì¶ë ¥ ë°©ë²"
+msgstr "ì¶ë ¥ 모ë"
-#: include/vlc_config_cat.h:73
-msgid "These are general settings for audio output modules."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:65
+msgid "General settings for audio output modules."
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¶ë ¥ 모ë ì¼ë° ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754
+#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ê·¸ ì¸"
+msgstr "기í"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
-msgstr "ê·¸ ì¸ì ìµì
"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022
-#: src/libvlc-module.c:1429
+msgstr "기í ì¤ëì¤ ì¤ì ë° ëª¨ë"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
+#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
+#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
msgid "Video"
-msgstr "ìì"
+msgstr "ë¹ëì¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Video settings"
-msgstr "ìì ì¤ì "
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
-msgstr "ì¼ë° ì¤ì "
+msgstr "ì¼ë° ë¹ëì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
-msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-msgstr "ì¤ë¹ëì´ ìë ì½ë±ì ì¼ëì ì í"
+msgid "General settings for video output modules."
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¶ë ¥ 모ë ì¼ë° ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:91
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:80
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
+msgstr "ë¹ëì¤ íí°ë ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬íëë° ì¬ì©ë©ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles/OSD"
-msgstr "ìë§"
+#: include/vlc_config_cat.h:82
+msgid "Subtitles / OSD"
+msgstr "ìë§ / OSD"
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
-msgstr ""
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
+msgstr "OSD, ìë§ ë° \"ë¶íë©´ ì¤ë²ë ì´\"ì ê´ë ¨ë ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Input / Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "ì
ë ¥ / ì½ë±"
-#: include/vlc_config_cat.h:104
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:92
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
+msgstr "ì
ë ¥, ëë©í°íë ì±, ëì½ë© ë° ì¸ì½ë© ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:107
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Access modules"
-msgstr "ì¡ì¸ì¤ 모ë"
+msgstr "ì ê·¼ 모ë"
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
+"ì¬ë¬ ì ê·¼ ë°©ìì ê´ë ¨ë ì¤ì . ë³ê²½íê³ ì íë ê³µíµ ì¤ì ì HTTP íë¡ì ëë ìº"
+"ì¬ ì¤ì ì
ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Access filters"
-msgstr "ì¡ì¸ì¤ 모ë"
+#: include/vlc_config_cat.h:101
+msgid "Stream filters"
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼ íí°"
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
+"ì¤í¸ë¦¼ íí°ë VLCì ì
ë ¥ë¨ìì ê³ ê¸ ëìì íì©íë í¹ë³í 모ëì
ëë¤. ì¡°ì¬í´"
+"ì ì¬ì©íì¸ì..."
-#: include/vlc_config_cat.h:119
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Demuxers"
-msgstr "demux 모ë"
+msgstr "ë먹ì"
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
-msgstr ""
+msgstr "ë먹ìë ì¤ëì¤ì ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ë¶ë¦¬í기 ìí´ ì¬ì©ë©ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Video codecs"
-msgstr "ìì ì½ë±"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì½ë±"
-#: include/vlc_config_cat.h:123
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:110
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
+msgstr "ë¹ëì¤, ì´ë¯¸ì§ ëë ë¹ëì¤+ì¤ëì¤ ëì½ë ë° ì¸ì½ë ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Audio codecs"
-msgstr "ìì± ì½ë±"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì½ë±"
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
-msgstr ""
+msgstr "ì¤ëì¤ ì ì© ëì½ëì ì¸ì½ëì ëí ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Other codecs"
-msgstr "ì¤í
ë ì¤"
+#: include/vlc_config_cat.h:115
+msgid "Subtitle codecs"
+msgstr "ìë§ ì½ë±"
-#: include/vlc_config_cat.h:129
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:116
+msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
+msgstr "ìë§, 문ìë¤ì¤ë°©ì¡ ë° CC ëì½ë ë° ì¸ì½ë ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:132
-msgid "General input settings. Use with care."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+msgid "General input settings. Use with care..."
+msgstr "ì¼ë° ì
ë ¥ ì¤ì . ì¡°ì¬í´ì ì¬ì©íì¸ì..."
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680
+#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
+#: modules/access/avio.h:50
msgid "Stream output"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:123
msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
+"ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ì¤ì ì ì¤í¸ë¦¬ë° ìë²ì²ë¼ ëìí ë ëë ë¤ì´ì¤ë ì¤í¸ë¦¼ì ì ì¥í "
+"ë ì¬ì©ë©ëë¤.\n"
+"ì¤í¸ë¦¼ì 먼ì 먹ì¤(mux)ëê³ ëì ì¤í¸ë¦¼ì íì¼ë¡ ì ì¥íê±°ë ì¤í¸ë¦¬ë°í ì ì"
+"ë \"ì ê·¼ ì¶ë ¥\" 모ëì íµí´ì ì ì¡ë©ëë¤ (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
+"Sout ì¤í¸ë¦¼ 모ëì ê³ ê¸ ì¤í¸ë¦¼ ì²ë¦¬ë¥¼ íì©í©ëë¤ (í¸ëì¤ì½ë©, ë³µì ...)."
-#: include/vlc_config_cat.h:145
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:131
msgid "General stream output settings"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì¶ë ¥ì²ì ì í"
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ì¼ë° ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:147
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid "Muxers"
-msgstr "ë®¤í¸ íë¤"
+msgstr "먹ì"
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:135
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
+"먹ìë 모ë ìë¬ë©í°ë¦¬ ì¤í¸ë¦¼(ë¹ëì¤, ì¤ëì¤, ...)ì íëë¡ ë¬¶ë 캡ìí íì"
+"ì ìì±í©ëë¤. ì´ ì¤ì ì íì í¹ì 먹ì를 ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë§"
+"ë ì´ë ê² ì¤ì í´ìë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
+"ëí ê° ë¨¹ììì ì¬ì©í 기본 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:155
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid "Access output"
-msgstr "ìì± ì¶ë ¥ 모ë ì¡ì¸ì¤"
+msgstr "ì ê·¼ ì¶ë ¥"
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
+"ì ê·¼ ì¶ë ¥ 모ëì 먹ì¤ë ì¤í¸ë¦¼ì ì ì¡íë ë°©ìì ì ì´í©ëë¤. ì´ ì¤ì ì íì "
+"í¹ì í ì ê·¼ ì¶ë ¥ ë°©ìì ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë§ë ì´ë ê² ì¤ì í´ì"
+"ë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
+"ëí ê° ì ê·¼ ì¶ë ¥ìì ì¬ì©í 기본 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:162
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:148
msgid "Packetizers"
-msgstr "ì¤ë¹ëì´ ìë í¨í· ì¼ëì ì í"
+msgstr "í¨í·íì´ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:150
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
+"í¨í·íì´ì ë ë¨¹ì¤ ê³¼ì ì ì ìë¬ë©í°ë¦¬ ì¤í¸ë§ì \"ì ì²ë¦¬\"í기 ìí´ ì¬ì©ë©ë"
+"ë¤. ì´ ì¤ì ì íì í¹ì í¨í·íì´ì 를 ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë§ë ì´"
+"ë ê² ì¤ì í´ìë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
+"ëí ê° í¨í·íì´ì ìì ì¬ì©í 기본 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:170
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:156
msgid "Sout stream"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì ì§"
+msgstr "Sout ì¤í¸ë¦¼"
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:157
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
+"Sout ì¤í¸ë¦¼ 모ëì sout íë¡ì¸ì± ì²´ì¸ì 구ì±í´ ì¤ëë¤. ì´ì ëí ìì¸í ì ë³´"
+"ë Streaming Howto 문ì를 참조íììì¤. ëí ê° sout ì¤í¸ë¦¼ 모ëìì ì¬ì©í "
+"기본 ì í ì¬íì ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:176
-#, fuzzy
-msgid "SAP"
-msgstr "SDP"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:178
-msgid ""
-"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
-"multicast UDP or RTP."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "VOD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "VOD"
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:163
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813
-#: src/playlist/engine.c:111
+msgstr "VLCì VOD (Video On Demand) 구í"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
+#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
msgid "Playlist"
msgstr "ì¬ì목ë¡"
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:168
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
+"ì¬ì목ë¡ì ëìì ê´ë ¨ë ì¤ì (ì: ì¬ì 모ë) ë° ìë í목 ì¶ê° 모ë(\"ìë¹"
+"ì¤ ê²ì\" 모ë)ì ëí ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:172
msgid "General playlist behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì¼ë° ëì"
-#: include/vlc_config_cat.h:192
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:173
msgid "Services discovery"
-msgstr "ì본 ëë í 리"
+msgstr "ìë¹ì¤ ê²ì"
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
-msgstr ""
+msgstr "ìë¹ì¤ ê²ì 모ëì ì¬ì목ë¡ì í목ì ìëì¼ë¡ ì¶ê°í´ ì¤ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639
+#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr "ALSA ìì±Â·ëª¨ë"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:200
-msgid "CPU features"
-msgstr ""
+msgstr "ê³ ê¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:201
-msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:179
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "ê³ ê¸ ì¤ì . ì¡°ì¬í´ì ì¬ì©íì¸ì..."
-#: include/vlc_config_cat.h:204
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "Advanced settings"
-msgstr "ê³ ê¸ ì íì¬í..."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "ALSA ìì±Â·ëª¨ë"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:207
-msgid "Network"
-msgstr "ë¤í¸ìí¬"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:208
-msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:213
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "ì±ë 모ë ì¤ì "
-
-#: include/vlc_config_cat.h:214
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:216
-#, fuzzy
-msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "ëì½ë 모ë ì¤ì "
-
-#: include/vlc_config_cat.h:220
-#, fuzzy
-msgid "Encoders settings"
-msgstr "ìì± ì¸ì½ë ì¤ì "
-
-#: include/vlc_config_cat.h:222
-msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:225
-#, fuzzy
-msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "ìì± ì¸ì½ë ì¤ì "
-
-#: include/vlc_config_cat.h:227
-#, fuzzy
-msgid "Dialog providers can be configured here."
-msgstr "ìì± ì¸ì½ë ì¤ì "
+msgstr "ê³ ê¸ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:229
+#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "ì¤ì "
-
-#: include/vlc_config_cat.h:231
-msgid ""
-"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:238
-msgid "No help available"
-msgstr "í´ë¹íë ëìë§ì´ ììµëë¤. "
-
-#: include/vlc_config_cat.h:239
-msgid "There is no help available for these modules."
-msgstr "ì´ ëª¨ëì í´ë¹íë ëìë§ì´ ììµëë¤."
+msgid "Subtitle track added"
+msgstr "ìë§ í¸ë"
-#: include/vlc_interface.h:146
-#, fuzzy
+#: include/vlc_interface.h:140
msgid ""
"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
+"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"ê²½ê³ ï¼ë§ì½, GUIë¡ ì ê·¼ í ì ìì¼ë©´, ëì¤ì ëª
ë ¹íë¡íí¸ë¥¼ ì´ì´, VLCê°ì¤ì¹ë "
-"ëë í ë¦¬ë¡ ì´ëí´,\"vlc -I win32\"를 ì¤ííë¼\n"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "íì¼ì ì°ë¤(&O)..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
-#, fuzzy
-msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "ALSA ì¤ëì¤Â·ëª¨ë"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Open &Directory..."
-msgstr "íì¼ì ì°ë¤(&F)...\tCtrl-F"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Select one or more files to open"
-msgstr "ì¬ìì ì¬ì©íë hot key를 ì í"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Media Information..."
-msgstr "ë²ì ¼ ì ë³´ì ì¸ì"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
-msgstr "ë²ì ¼ ì ë³´ì ì¸ì"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
-msgid "Messages..."
-msgstr "ë©ì¸ì§..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "í
ì¤í¸ ë ëë¬ ì¤ì "
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Go to specific time..."
-msgstr "í¹ì ìì¹ë¥¼ ì§ì ì§ì "
+"ê²½ê³ : GUI ì ë ì´ì ì ê·¼í ì ìì¼ë©´, ëª
ë ¹ì¤ ì°½ì ì´ê³ VLCê° ì¤ì¹ë ëë í 리"
+"ë¡ ì´ëíì¬ \"vlc -I qt\" 를 ì¤ííì¸ì\n"
#: include/vlc_intf_strings.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr "ë¶ë§í¬"
+msgid "&Open File..."
+msgstr "íì¼ ì´ê¸°(&O)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
-msgstr "configuration·ìµì
ì í´ íì íì"
+msgid "&Advanced Open..."
+msgstr "ê³ ê¸ ì´ê¸°(&A)..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "ëë í 리 ì´ê¸°(&I)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
-msgid "About VLC media player..."
-msgstr "VLC 미ëì´Â·íë ì´ì´ì ëí´"
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "í´ë ì´ê¸°(&F)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:52
-msgid "Play"
-msgstr "ì¬ì"
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
+msgid "Select one or more files to open"
+msgstr "ì´ê³ ì¶ì íë ì´ìì íì¼ì ì ííì¸ì"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Fetch information"
-msgstr "ë²ì ¼ ì ë³´ì ì¸ì"
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Directory"
+msgstr "ëë í 리 ì íí기"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54
-msgid "Delete"
-msgstr "ìì "
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Folder"
+msgstr "í´ë ì íí기"
#: include/vlc_intf_strings.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Information..."
-msgstr "ë²ì ¼ ì ë³´ì ì¸ì"
+msgid "Media &Information"
+msgstr "미ëì´ ì ë³´(&I)"
#: include/vlc_intf_strings.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "ìí¸(&O)"
+msgid "&Codec Information"
+msgstr "ì½ë± ì ë³´(&C)"
#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Add node"
-msgstr "ìì± ì¸ì½ë"
+msgid "&Messages"
+msgstr "ë©ìì§(&M)"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Stream..."
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼"
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "í¹ì ìê°ì¼ë¡(&T)"
#: include/vlc_intf_strings.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Save..."
-msgstr "ì´ë¦ì ë¶ì¬ ë³´ì¡´..."
+msgid "Custom &Bookmarks"
+msgstr "ì¬ì©ì ì±
ê°í¼(&B)"
#: include/vlc_intf_strings.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "íì¼ì ì°ë¤..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1075
-msgid "Repeat all"
-msgstr "ì ì²´ ë°ë³µ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Repeat one"
-msgstr "1 í ë°ë³µíë¤"
+msgid "&VLM Configuration"
+msgstr "VLM ì¤ì (&V)"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
+msgid "&About"
+msgstr "ì ë³´(&A)"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
+msgid "Play"
+msgstr "ì¬ì"
#: include/vlc_intf_strings.h:66
-msgid "No repeat"
-msgstr ""
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "ì í ì ê±°í기"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274
-msgid "Random"
-msgstr "ëë¤"
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
+msgid "Information..."
+msgstr "ì ë³´..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "ëë í 리 ë§ë¤ê¸°..."
#: include/vlc_intf_strings.h:69
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "í´ë ë§ë¤ê¸°..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
-msgid "Random off"
-msgstr "ëë¤ ì¤í"
+msgid "Rename Directory..."
+msgstr "ëë í 리 ë§ë¤ê¸°..."
#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
-msgid "Add to playlist"
-msgstr "íë ì´ ì¬ì목ë¡ì ì¶ê°"
+msgid "Rename Folder..."
+msgstr "í´ë ë§ë¤ê¸°..."
#: include/vlc_intf_strings.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Add to media library"
-msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´"
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "í¬í¨ë ëë í 리 보기..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr "í¬í¨ë í´ë 보기..."
#: include/vlc_intf_strings.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Add file..."
-msgstr "ìë§"
+msgid "Stream..."
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼í기..."
#: include/vlc_intf_strings.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Advanced open..."
-msgstr "ALSA ì¤ëì¤Â·ëª¨ë"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Add directory..."
-msgstr "íì¼ì ì°ë¤(&F)...\tCtrl-F"
+msgid "Save..."
+msgstr "ì ì¥..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr "íë ì´ ì¬ì목ë¡ë¥¼ ë³´ì¡´..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
+msgid "Repeat All"
+msgstr "ì ì²´ ë°ë³µ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr "íë ì´ ì¬ì목ë¡ë¥¼ ë³´ì¡´..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
+msgid "Repeat One"
+msgstr "íê° ë°ë³µ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:81
-msgid "Search"
-msgstr "ê²ì"
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
+msgid "Random"
+msgstr "무ìì"
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Search filter"
-msgstr "íë ì´ ì¬ì목ë¡ë¥¼ ì°ë¤"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
+msgid "Random Off"
+msgstr "무ìì ë기"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Additional sources"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì¼ìì ì§"
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "ì¬ì목ë¡ì ì¶ê°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
-msgid ""
-"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
-"them."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
+msgid "Add File..."
+msgstr "íì¼ ì¶ê°..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Image clone"
-msgstr "ì¬ì´ì¦"
+#: include/vlc_intf_strings.h:86
+msgid "Add Directory..."
+msgstr "ëë í 리 ì¶ê°..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Clone the image"
-msgstr "ìëì°ë¥¼ ë«ëë¤"
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "í´ë ì¶ê°..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Magnification"
-msgstr "ì´ ì´í리ì¼ì´ì
ì ëí´"
+#: include/vlc_intf_strings.h:89
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "ì¬ì목ë¡ì íì¼ë¡ ì ì¥(&F)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
-msgid ""
-"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
-"be magnified."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
+msgid "Search"
+msgstr "ê²ì"
-#: include/vlc_intf_strings.h:100
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
msgid "Waves"
-msgstr "ë³´ì¡´"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
-#, fuzzy
-msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr "ë¤ìì Chapter를 ì í"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
-#, fuzzy
-msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-msgstr "ë¤ìì Chapter를 ì í"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Image colors inversion"
-msgstr "ì¬ì´ì¦"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
-msgid "Split the image to make an image wall"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
-msgid ""
-"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
-"The video gets split in parts that you must sort."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
-msgid ""
-"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
-"Try changing the various settings for different effects"
-msgstr ""
+msgstr "ì¨ì´ë¸"
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
-msgid ""
-"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
-"white, except the parts that are of the color that you select in the "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
+"charset=utf-8\" />Welcome to VLC media player Help"
"h2>Documentation
You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.
If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the
knowledge base.
To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.
Help
Before asking "
-"any question, please refer yourself to the FAQ.
You might then get (and "
-"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC "
-"channel ( #videolan "
-"on irc.freenode.net ).
Contribute to the project
You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can promote"
-"b> VLC media player.
"
+"any question, please refer yourself to the FAQ.
You might then get (and give) help on the "
+"Forums, the mailing-lists or our IRC channel "
+"(#videolan on irc.freenode.net).
Contribute to the project"
+"h3>
You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can promote VLC media player.