X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fkur.po;h=f3b6c58cea6b4b103612f80a4a07329fe3db3dc7;hb=fe9a543d8f27201faf0b9b2303d99b1d7fb21411;hp=2b4d03176b4ff929c0d80d2ef921d1a849d38bc9;hpb=48e64bfb8ea320f495d6789e03f39d3b2ec79cd2;p=vlc diff --git a/po/kur.po b/po/kur.po index 2b4d03176b..f3b6c58cea 100644 --- a/po/kur.po +++ b/po/kur.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 17:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 09:01+0200\n" +"Last-Translator: Omer Ensari \n" "Language-Team: Kurmanji\n" "Language: kur\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Omer Ensari \n" "X-Poedit-SourceCharset: utf8\n" "X-Poedit-Language: Kurdish\n" -#: include/vlc_common.h:894 +#: include/vlc_common.h:922 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" @@ -25,2413 +25,2772 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:33 msgid "VLC preferences" msgstr "Mîhengên VLC" -#: include/vlc_config_cat.h:34 +#: include/vlc_config_cat.h:35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "Ji bo dîtina hemû vebijarkan \"Vebijarkên Pêşveçûnî\" hilbijêre." -#: include/vlc_config_cat.h:36 -#: include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "Giştî" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074 msgid "Interface" msgstr "Navrû" -#: include/vlc_config_cat.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:39 msgid "Settings for VLC's interfaces" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:41 +#, fuzzy +msgid "Main interfaces settings" +msgstr "Mîhengên pêşketî" -#: include/vlc_config_cat.h:44 +#: include/vlc_config_cat.h:43 msgid "Main interfaces" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:45 +#: include/vlc_config_cat.h:44 msgid "Settings for the main interface" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:47 -#: src/libvlc-module.c:164 +#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81 msgid "Control interfaces" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:47 msgid "Settings for VLC's control interfaces" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:50 -#: include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 +#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:54 -#: src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 -#: modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 -#: modules/stream_out/transcode.c:199 +#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891 +#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 +#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736 msgid "Audio" msgstr "Deng" -#: include/vlc_config_cat.h:55 -#: include/vlc_config_cat.h:57 -#: include/vlc_config_cat.h:58 -#: include/vlc_config_cat.h:60 -#: include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 +#: include/vlc_config_cat.h:54 +#, fuzzy +msgid "Audio settings" +msgstr "Vebijêrkên Vîdeo" + +#: include/vlc_config_cat.h:56 +#, fuzzy +msgid "General audio settings" +msgstr "Vebijêrkên Vîdeo yên Giştî" + +#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744 msgid "Filters" msgstr "Parzin" -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." +#: include/vlc_config_cat.h:59 +msgid "Audio filters are used to process the audio stream." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:64 -#: src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 msgid "Visualizations" msgstr "Zindîkirin" -#: include/vlc_config_cat.h:66 -#: src/audio_output/input.c:170 +#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284 +#: src/libvlc-module.c:197 msgid "Audio visualizations" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 -#: include/vlc_config_cat.h:81 +#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76 msgid "Output modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." +#: include/vlc_config_cat.h:65 +msgid "General settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:71 -#: src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 -#: modules/stream_out/transcode.c:231 +#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223 msgid "Miscellaneous" msgstr "Cur be cur" -#: include/vlc_config_cat.h:72 +#: include/vlc_config_cat.h:68 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 -#: src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935 +#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389 +#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354 msgid "Video" msgstr "Vîdeo" -#: include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:72 msgid "Video settings" msgstr "Vebijêrkên Vîdeo" -#: include/vlc_config_cat.h:78 -#: include/vlc_config_cat.h:79 +#: include/vlc_config_cat.h:74 msgid "General video settings" msgstr "Vebijêrkên Vîdeo yên Giştî" -#: include/vlc_config_cat.h:83 +#: include/vlc_config_cat.h:78 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." +#: include/vlc_config_cat.h:82 +msgid "Video filters are used to process the video stream." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" +#: include/vlc_config_cat.h:84 +#, fuzzy +msgid "Subtitles / OSD" msgstr "Binnivîs/OSD" -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"." +#: include/vlc_config_cat.h:85 +msgid "" +"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:99 +#: include/vlc_config_cat.h:93 msgid "Input / Codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of VLC. Encoder settings can also be found here." +#: include/vlc_config_cat.h:94 +msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:103 +#: include/vlc_config_cat.h:97 msgid "Access modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +#: include/vlc_config_cat.h:99 +msgid "" +"Settings related to the various access methods. Common settings you may want " +"to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:103 +#, fuzzy +msgid "Stream filters" +msgstr "Parzina Lêgerînê" -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "Access filters are special modules that allow advanced operations on the input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what you are doing." +#: include/vlc_config_cat.h:105 +msgid "" +"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. Use with care..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:115 +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:118 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." +#: include/vlc_config_cat.h:112 +msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:121 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:117 +#, fuzzy +msgid "Subtitle codecs" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." +#: include/vlc_config_cat.h:118 +msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." +#: include/vlc_config_cat.h:120 +msgid "General input settings. Use with care..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:131 -#: src/libvlc-module.c:1765 +#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:125 msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, duplicating...)." +"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when " +"saving incoming streams.\n" +"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " +"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" +"RTSP).\n" +"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " +"duplicating...)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:141 +#: include/vlc_config_cat.h:133 msgid "General stream output settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:143 +#: include/vlc_config_cat.h:135 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" +"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " +"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " +"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:153 +#: include/vlc_config_cat.h:145 msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that.\n" +"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " +"setting allows you to always force a specific access output method. You " +"should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:150 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:160 +#: include/vlc_config_cat.h:152 msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. This setting allows you to always force a packetizer. You should probably not do that.\n" +"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " +"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " +"not do that.\n" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 +#: include/vlc_config_cat.h:158 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to the Streaming Howto for more information. You can configure default options for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 -#: modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using multicast UDP or RTP." +#: include/vlc_config_cat.h:159 +msgid "" +"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " +"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " +"for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:164 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:182 -#: src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 +#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002 +#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110 msgid "Playlist" msgstr "Lîsteya Lêdanê" -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." +#: include/vlc_config_cat.h:170 +msgid "" +"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " +"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:187 +#: include/vlc_config_cat.h:174 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "Services discovery modules are facilities that automatically add items to playlist." +#: include/vlc_config_cat.h:176 +msgid "" +"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " +"playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 -#: src/libvlc-module.c:1724 +#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402 msgid "Advanced" msgstr "Pêşketî" -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably not change these settings." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:181 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings. Use with care..." +msgstr "Mîhengên pêşketî" -#: include/vlc_config_cat.h:200 +#: include/vlc_config_cat.h:183 msgid "Advanced settings" msgstr "Mîhengên pêşketî" -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 -#: modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131 +#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 msgid "Network" msgstr "Tor" -#: include/vlc_config_cat.h:204 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" +#: include/vlc_config_cat.h:196 +msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:223 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." +#: include/vlc_config_cat.h:202 +msgid "" +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitle type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:136 +#: include/vlc_interface.h:134 msgid "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" +"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, " +"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:46 +msgid "&Open File..." +msgstr "&Pelekî veke..." -#: include/vlc_intf_strings.h:35 +#: include/vlc_intf_strings.h:47 msgid "&Advanced Open..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." +#: include/vlc_intf_strings.h:48 +msgid "Open D&irectory..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:38 +#: include/vlc_intf_strings.h:49 +msgid "Open &Folder..." +msgstr "&Peldankê Veke..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:50 msgid "Select one or more files to open" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Peldank" -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "&Peyamên..." +#: include/vlc_intf_strings.h:55 +#, fuzzy +msgid "Media &Information" +msgstr "Agahî..." -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:56 +#, fuzzy +msgid "&Codec Information" +msgstr "Agahî..." -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." +#: include/vlc_intf_strings.h:57 +#, fuzzy +msgid "&Messages" +msgstr "Peyam" + +#: include/vlc_intf_strings.h:58 +msgid "Jump to Specific &Time" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "Danîşan" +#: include/vlc_intf_strings.h:59 +#, fuzzy +msgid "Custom &Bookmarks" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." +#: include/vlc_intf_strings.h:60 +msgid "&VLM Configuration" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." +#: include/vlc_intf_strings.h:62 +#, fuzzy +msgid "&About" msgstr "&Der barê de" -#: include/vlc_intf_strings.h:53 -#: modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1811 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 +#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244 msgid "Play" msgstr "Lê bide" -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" +#: include/vlc_intf_strings.h:66 +msgid "Remove Selected" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:55 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "Jê bibe" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 +#: include/vlc_intf_strings.h:67 msgid "Information..." msgstr "Agahî..." -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "Rêz Bike" +#: include/vlc_intf_strings.h:68 +#, fuzzy +msgid "Create Directory..." +msgstr "Peldank lê zêde bike..." -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" +#: include/vlc_intf_strings.h:69 +#, fuzzy +msgid "Create Folder..." +msgstr "Peldankê Veke.." + +#: include/vlc_intf_strings.h:70 +msgid "Show Containing Directory..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:59 +#: include/vlc_intf_strings.h:71 +msgid "Show Containing Folder..." +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:72 msgid "Stream..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:60 +#: include/vlc_intf_strings.h:73 msgid "Save..." msgstr "Tomar Bike..." -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "Peldankê Veke.." - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 -#: src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" +#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463 +msgid "Repeat All" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" +#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458 +msgid "Repeat One" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:69 -#: src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Çawa lê hat" -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" +#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375 +msgid "Random Off" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" +#: include/vlc_intf_strings.h:81 +msgid "Add to Playlist" msgstr "Têxe Lîsteya Lêdanê" -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." +#: include/vlc_intf_strings.h:83 +#, fuzzy +msgid "Add File..." msgstr "Pel lê zêde bike..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "Peşveçûyî veke..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." +#: include/vlc_intf_strings.h:84 +#, fuzzy +msgid "Add Directory..." msgstr "Peldank lê zêde bike..." -#: include/vlc_intf_strings.h:79 +#: include/vlc_intf_strings.h:85 +#, fuzzy +msgid "Add Folder..." +msgstr "Pel lê zêde bike..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:87 msgid "Save Playlist to &File..." msgstr " Lîsta Lêdanê Tomar Bike &Pelê..." -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "&Pela Lîsta Lêdanê Bar Bike" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 +#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 msgid "Search" msgstr "Lê bigere" -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "Parzina Lêgerînê" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "Zêdetir &Çavkanî" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 -#: modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 +#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400 msgid "Waves" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 +#: include/vlc_intf_strings.h:98 msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and white, except the parts that are of the color that you select in the settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media player.

You will find some information on how to use the player in the
\"How to play files with VLC media player\" document.

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC channel ( #videolan on irc.freenode.net ).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 -#: src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 +"

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a " +"newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media " +"player.

You will find some information on how to use the " +"player in the
\"How to play files with VLC media player\" document." +"

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " +"streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To " +"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking " +"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the " +"Forums, the mailing-lists or our IRC channel " +"(#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the " +"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to " +"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " +"can promote VLC media player.

" +msgstr "" + +#: src/audio_output/filters.c:247 msgid "Audio filtering failed" msgstr "" -#: src/audio_output/filters.c:160 -#: src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 +#: src/audio_output/filters.c:248 #, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." +msgid "The maximum number of filters (%u) was reached." msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:98 -#: src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 -#: src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 -#: modules/video_filter/postproc.c:222 +#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267 +#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Bigire" -#: src/audio_output/input.c:100 -#: modules/visualization/visual/visual.c:132 +#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125 msgid "Spectrometer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:102 +#: src/audio_output/output.c:226 msgid "Scope" msgstr "Qad" -#: src/audio_output/input.c:104 +#: src/audio_output/output.c:229 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:106 +#: src/audio_output/output.c:232 msgid "Vu meter" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:141 -#: modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:170 +#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:163 -#: src/libvlc-module.c:292 +#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192 msgid "Audio filters" msgstr "Parzinên Dengê" -#: src/audio_output/input.c:185 +#: src/audio_output/output.c:290 msgid "Replay gain" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:102 -#: src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 -#: modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "Kanalên Dengê" +#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 +#, fuzzy +msgid "Stereo audio mode" +msgstr "Mod a Stereo" -#: src/audio_output/output.c:105 -#: src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 -#: modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 -#: modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 -#: modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 -#: modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 -#: modules/codec/twolame.c:71 +#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189 +msgid "Dolby Surround" +msgstr "" + +#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188 +#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76 +#: modules/codec/twolame.c:70 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/audio_output/output.c:107 -#: src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 -#: src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -#: modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 -#: modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 -#: modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 -#: modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 -#: modules/video_filter/rss.c:171 -#: src/audio_output/output.c:109 -#: src/audio_output/output.c:145 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 +#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "çepa dawiyê" + +#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320 msgid "Right" msgstr "Rast" -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 +#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188 msgid "Reverse stereo" msgstr "" -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "mifte" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" +#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91 +#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115 +#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132 +#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970 +msgid "Automatic" +msgstr "Ji bixwe" + +#: src/config/file.c:458 +msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:593 -#: src/libvlc.c:1575 +#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:602 -#: src/libvlc.c:1604 +#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:625 -#: src/libvlc.c:1554 +#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447 msgid "string" msgstr "merc" -#: src/control/media_list.c:226 -#: src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" +#: src/config/help.c:127 +msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: bijare `%s' ne diyar e.\n" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: bijare `--%s' gengeşiyê asteng dikin\n" - -#: src/extras/getopt.c:663 +#: src/config/help.c:131 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: bijare `%c%s' gengeşiyê asteng dikin\n" +msgid "" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline.\n" +"They will be enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n" +" [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" +"\n" +"URL syntax:\n" +" file:///path/file Plain media file\n" +" http://host[:port]/file HTTP URL\n" +" ftp://host[:port]/file FTP URL\n" +" mms://host[:port]/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" dvd://[device] DVD device\n" +" vcd://[device] VCD device\n" +" cdda://[device] Audio CD device\n" +" udp://[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc://pause: Pause the playlist for a certain time\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:681 -#: src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: bijare `%s' pêwistî bi gengeşiyê heye\n" +#: src/config/help.c:514 +msgid " (default enabled)" +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:710 -#: src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "%s: bijarekê nayê zanîn `%s%s'\n" +#: src/config/help.c:515 +msgid " (default disabled)" +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: bijarekek ne li rê -- %c\n" +#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690 +#: src/config/help.c:692 +msgid "Note:" +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: bijarekê ne derbasbar -- %c\n" +#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684 +msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:776 -#: src/extras/getopt.c:906 +#: src/config/help.c:694 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: hewcedariya bijarekê bi gengeşiyê heye -- %c\n" +msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n" +msgid_plural "" +"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: Bijarek `-W %s' ne zelale\n" +#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708 +msgid "" +"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " +"modules." +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:841 +#: src/config/help.c:790 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: bijarek `-W %s' rê nade gengeşiyê\n" +msgid "VLC version %s (%s)\n" +msgstr "" -#: src/input/control.c:323 +#: src/config/help.c:792 #, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "Bijare %i" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" +msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:112 +#: src/config/help.c:794 #, c-format -msgid "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 -#: src/input/decoder.c:180 -#: src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:690 -#: modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" +msgid "Compiler: %s\n" +msgstr "Berhevkar: %s\n" + +#: src/config/help.c:827 +msgid "" +"\n" +"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." +#: src/config/help.c:841 +msgid "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:181 -#: src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." +#: src/config/keys.c:56 +msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:480 -#: src/input/es_out.c:485 -#: src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 -#: modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 -#: modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "Stran" +#: src/config/keys.c:57 +#, fuzzy +msgid "Brightness Down" +msgstr "Biriqandin" -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "%s [%s %d]" +#: src/config/keys.c:58 +#, fuzzy +msgid "Brightness Up" +msgstr "Biriqandin" -#: src/input/es_out.c:676 -#: src/input/es_out.c:681 -#: src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "Sepan" +#: src/config/keys.c:59 +#, fuzzy +msgid "Browser Back" +msgstr "Bigere" -#: src/input/es_out.c:1469 -#: modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" +#: src/config/keys.c:60 +msgid "Browser Favorites" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1470 -#: modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" +#: src/config/keys.c:61 +#, fuzzy +msgid "Browser Forward" +msgstr "Pêş" -#: src/input/es_out.c:1471 -#: modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" +#: src/config/keys.c:62 +#, fuzzy +msgid "Browser Home" +msgstr "Bigere" -#: src/input/es_out.c:1472 -#: modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" +#: src/config/keys.c:63 +msgid "Browser Refresh" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2049 -#: modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" +#: src/config/keys.c:64 +#, fuzzy +msgid "Browser Search" +msgstr "Lê bigere" -#: src/input/es_out.c:2052 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" +#: src/config/keys.c:65 +#, fuzzy +msgid "Browser Stop" +msgstr "Bigere" + +#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 +msgid "Delete" +msgstr "Jê bibe" + +#: src/config/keys.c:67 +msgid "Down" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2055 -#: src/input/meta.c:63 -#: src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "Ziman" +#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74 +msgid "End" +msgstr "Dawî" -#: src/input/es_out.c:2063 -#: src/input/es_out.c:2091 -#: src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "Cure" +#: src/config/keys.c:69 +#, fuzzy +msgid "Enter" +msgstr "Navîn" -#: src/input/es_out.c:2066 -#: modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "Kanal" +#: src/config/keys.c:70 +msgid "Esc" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2071 -#: modules/codec/faad.c:393 +#: src/config/keys.c:71 #, fuzzy -msgid "Sample rate" -msgstr "Rêjeya Mînakkirinê" +msgid "F1" +msgstr "1" -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" +#: src/config/keys.c:72 +msgid "F10" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" +#: src/config/keys.c:73 +msgid "F11" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2083 -#: modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 +#: src/config/keys.c:74 #, fuzzy -msgid "Bitrate" -msgstr "Leza herikîna daneyan" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "%u kb/ç" +msgid "F12" +msgstr "128" -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "Bibiryar" +#: src/config/keys.c:75 +#, fuzzy +msgid "F2" +msgstr "2" -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" +#: src/config/keys.c:76 +msgid "F3" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2111 -#: modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "Leza Çarçoveyê" +#: src/config/keys.c:77 +#, fuzzy +msgid "F4" +msgstr "4" -#: src/input/es_out.c:2118 -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" +#: src/config/keys.c:78 +msgid "F5" msgstr "" -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." +#: src/config/keys.c:79 +msgid "F6" msgstr "" -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" +#: src/config/keys.c:80 +msgid "F7" msgstr "" -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." +#: src/config/keys.c:81 +msgid "F8" msgstr "" -#: src/input/meta.c:52 -#: src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 -#: modules/mux/asf.c:52 -#: src/input/meta.c:53 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 -#: src/input/meta.c:54 -#: src/input/meta.c:55 -#: modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "Mafê telîfê" - -#: src/input/meta.c:56 -#: src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/vcdx/info.c:94 -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "Hejmara Stranê" - -#: src/input/meta.c:58 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -#: src/input/meta.c:59 -#: modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "Nirxandin" - -#: src/input/meta.c:60 -#: src/input/meta.c:61 -#: src/input/meta.c:62 -#: modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/config/keys.c:82 +msgid "F9" +msgstr "" -#: src/input/meta.c:64 -#: modules/misc/notify/notify.c:288 -#: src/input/meta.c:65 -#: modules/access/vcdx/info.c:101 -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" +#: src/config/keys.c:83 +msgid "Home" msgstr "" -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" +#: src/config/keys.c:84 +msgid "Insert" msgstr "" -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" +#: src/config/keys.c:86 +#, fuzzy +msgid "Media Angle" +msgstr "Meditative" + +#: src/config/keys.c:87 +msgid "Media Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:152 -#: src/input/var.c:166 -#: src/libvlc-module.c:605 -msgid "Programs" -msgstr "Sepan" +#: src/config/keys.c:88 +#, fuzzy +msgid "Media Forward" +msgstr "Pêş" -#: src/input/var.c:176 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -#: src/input/var.c:181 -#: modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "Navîgasiyon" +#: src/config/keys.c:89 +#, fuzzy +msgid "Media Menu" +msgstr "Meditative" -#: src/input/var.c:197 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" +#: src/config/keys.c:90 +#, fuzzy +msgid "Media Next Frame" +msgstr "Meditative" -#: src/input/var.c:202 -#: modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" +#: src/config/keys.c:91 +msgid "Media Next Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:207 -#: modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" +#: src/config/keys.c:92 +#, fuzzy +msgid "Media Play Pause" +msgstr "Lê Bide / Bide Sekinandin" -#: src/input/var.c:277 -#: src/input/var.c:282 -#: src/input/var.c:308 -#: src/input/var.c:332 -#: src/input/var.c:390 -#: src/input/var.c:370 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -#: src/input/var.c:375 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -#: src/input/vlm.c:531 -#: src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "Medya: %s" +#: src/config/keys.c:93 +#, fuzzy +msgid "Media Prev Frame" +msgstr "Bigere" -#: src/interface/interaction.c:172 -#: src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 -#: modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 -#: modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +#: src/config/keys.c:94 +#, fuzzy +msgid "Media Prev Track" +msgstr "Bigere" -#: src/interface/interaction.c:279 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 -#: modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "Temam" +#: src/config/keys.c:95 +#, fuzzy +msgid "Media Record" +msgstr "Tomarkirin" -#: src/interface/interface.c:205 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "Konsol" +#: src/config/keys.c:96 +#, fuzzy +msgid "Media Repeat" +msgstr "Meditative" -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" +#: src/config/keys.c:97 +#, fuzzy +msgid "Media Rewind" +msgstr "Meditative" -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" +#: src/config/keys.c:98 +#, fuzzy +msgid "Media Select" +msgstr "Meditative" -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" +#: src/config/keys.c:99 +#, fuzzy +msgid "Media Shuffle" +msgstr "Meditative" -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Tevgerên Mişkê" +#: src/config/keys.c:100 +#, fuzzy +msgid "Media Stop" +msgstr "Medya: %s" -#: src/libvlc.c:280 -#: src/libvlc.c:413 -#: src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "kur" +#: src/config/keys.c:101 +#, fuzzy +msgid "Media Subtitle" +msgstr "Meditative" -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without interface." -msgstr "" +#: src/config/keys.c:102 +#, fuzzy +msgid "Media Time" +msgstr "Meditative" -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." +#: src/config/keys.c:103 +#, fuzzy +msgid "Media View" +msgstr "Meditative" + +#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541 +msgid "Menu" +msgstr "Pêşek" + +#: src/config/keys.c:105 +msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" +#: src/config/keys.c:106 +msgid "Mouse Wheel Left" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" +#: src/config/keys.c:107 +msgid "Mouse Wheel Right" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1779 -#: src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" +#: src/config/keys.c:108 +msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1780 -#: src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." +#: src/config/keys.c:109 +msgid "Page Down" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" +#: src/config/keys.c:110 +msgid "Page Up" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" +#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76 +msgid "Space" +msgstr "Feza" + +#: src/config/keys.c:113 +msgid "Tab" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "Berhevkar: %s\n" +#: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425 +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294 +msgid "Unset" +msgstr "Ne Ava ye" -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" +#: src/config/keys.c:115 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" +#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" +#: src/config/keys.c:117 +#, fuzzy +msgid "Volume Mute" +msgstr "Deng" + +#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:199 -#: src/libvlc-module.c:1330 -#: src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 -#: src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" +#: src/config/keys.c:119 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" msgstr "Mezinkirin" -#: src/libvlc.h:200 -#: src/libvlc-module.c:1256 -#: src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" +#: src/config/keys.c:120 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Mezinkirin" -#: src/libvlc.h:201 -#: src/libvlc-module.c:1257 -#: src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" +#: src/config/keys.c:248 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 -#: src/libvlc-module.c:1258 -#: src/video_output/vout_intf.c:171 -#: src/libvlc.h:203 -#: src/libvlc-module.c:1259 -#: src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" +#: src/config/keys.c:249 +msgid "Alt+" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:90 -#: src/libvlc-module.c:289 -#: modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "Bixweber" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" +#: src/config/keys.c:250 +msgid "Shift+" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:92 -#: src/text/iso-639_def.h:43 -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portekîziya Brezîliyan" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "Îngilîziya Brîtanyayê" - -#: src/libvlc-module.c:95 -#: src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarî" - -#: src/libvlc-module.c:96 -#: src/text/iso-639_def.h:59 -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Kevneşopiya çînî" +#: src/config/keys.c:251 +#, fuzzy +msgid "Meta+" +msgstr "Metal" -#: src/libvlc-module.c:98 -#: src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "Çekî" +#: src/config/keys.c:252 +#, fuzzy +msgid "Command+" +msgstr "Ferman" -#: src/libvlc-module.c:99 -#: src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "Danîmarkî" +#: src/input/control.c:226 +#, c-format +msgid "Bookmark %i" +msgstr "Bijare %i" -#: src/libvlc-module.c:100 -#: src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" +#: src/input/decoder.c:267 +msgid "packetizer" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:101 -#: src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Fînikî" - -#: src/libvlc-module.c:102 -#: src/text/iso-639_def.h:77 -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "Zimanê Galisî" +#: src/input/decoder.c:267 +#, fuzzy +msgid "decoder" +msgstr "Kodkerê Vîdeo" -#: src/libvlc-module.c:104 -#: src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "Gurcî" +#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362 +#: modules/stream_out/es.c:377 +msgid "Streaming / Transcoding failed" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:105 -#: src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "Almanî" +#: src/input/decoder.c:277 +#, c-format +msgid "VLC could not open the %s module." +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:106 -#: src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "Îbranî" +#: src/input/decoder.c:468 +msgid "VLC could not open the decoder module." +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:107 -#: src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarî" +#: src/input/decoder.c:723 +msgid "No suitable decoder module" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:108 -#: src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" +#: src/input/decoder.c:724 +#, c-format +msgid "" +"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +"there is no way for you to fix this." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:109 -#: src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "Îtalyanî" +#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230 +#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532 +msgid "Track" +msgstr "Stran" -#: src/libvlc-module.c:110 -#: src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonî" +#: src/input/es_out.c:1133 +#, c-format +msgid "%s [%s %d]" +msgstr "%s [%s %d]" -#: src/libvlc-module.c:111 -#: src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "Koreyî" +#: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167 +#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 +msgid "Program" +msgstr "Sepan" -#: src/libvlc-module.c:112 -#: src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" +#: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338 +msgid "Scrambled" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" +#: src/input/es_out.c:1336 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:114 -#: src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "Farsî" - -#: src/libvlc-module.c:115 -#: src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "Polonî" - -#: src/libvlc-module.c:116 -#: src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekîzî" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "Pencabî" +#: src/input/es_out.c:1989 +#, c-format +msgid "Closed captions %u" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:118 -#: src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "Romanî" +#: src/input/es_out.c:2840 +#, c-format +msgid "Stream %d" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:119 -#: src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "Rûsî" +#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64 +#, fuzzy +msgid "Subtitle" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Çîniya Hêsan" +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935 +#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 +msgid "Type" +msgstr "Cure" -#: src/libvlc-module.c:121 -#: src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "Sirpkî" +#: src/input/es_out.c:2867 +msgid "Original ID" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:122 -#: src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakî" +#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747 +msgid "Codec" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:123 -#: src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenî" +#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49 +msgid "Language" +msgstr "Ziman" -#: src/libvlc-module.c:124 -#: src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanî" +#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Hedef" -#: src/libvlc-module.c:125 -#: src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "Swêdî" +#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 +#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740 +msgid "Channels" +msgstr "Kanal" -#: src/libvlc-module.c:126 -#: src/text/iso-639_def.h:188 -#: src/libvlc-module.c:127 -#: src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraynî" +#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75 +#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62 +#, fuzzy +msgid "Sample rate" +msgstr "Rêjeya Mînakkirinê" -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can select the main interface, additional interface modules, and define various related options." +#: src/input/es_out.c:2899 +#, c-format +msgid "%u Hz" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:151 -msgid "Interface module" +#: src/input/es_out.c:2909 +msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to automatically select the best module available." -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739 +#, fuzzy +msgid "Bitrate" +msgstr "Leza herikîna daneyan" -#: src/libvlc-module.c:157 -#: modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2914 +#, c-format +msgid "%u kb/s" +msgstr "%u kb/ç" -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in the background in addition to the default interface. Use a comma separated list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http\", \"gestures\" ...)" +#: src/input/es_out.c:2926 +msgid "Track replay gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "You can select control interfaces for VLC." +#: src/input/es_out.c:2928 +msgid "Album replay gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "Verbosity (0,1,2)" +#: src/input/es_out.c:2929 +#, c-format +msgid "%.2f dB" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, 1=warnings, 2=debug)." +#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 +msgid "Resolution" +msgstr "Bibiryar" + +#: src/input/es_out.c:2943 +msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" +#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93 +#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41 +#: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41 +#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82 +#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66 +msgid "Frame rate" +msgstr "Leza Çarçoveyê" + +#: src/input/es_out.c:2964 +msgid "Decoded format" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Turn off all warning and information messages." +#: src/input/input.c:2426 +msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Default stream" +#: src/input/input.c:2427 +#, c-format +msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." +#: src/input/input.c:2548 +msgid "VLC can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "You can manually select a language for the interface. The system language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +#: src/input/input.c:2549 +#, c-format +msgid "" +"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:186 -msgid "Color messages" -msgstr "Rengê peyaman" +#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Bênav" -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal needs Linux color support for this to work." +#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 +msgid "Artist" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:191 -msgid "Show advanced options" +#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72 +msgid "Genre" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 +msgid "Copyright" +msgstr "Mafê telîfê" -#: src/libvlc-module.c:197 -#: modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" +#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73 +msgid "Album" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:60 +msgid "Track number" +msgstr "Hejmara Stranê" -#: src/libvlc-module.c:202 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64 +msgid "Rating" +msgstr "Nirxandin" -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some user input is required." +#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 +msgid "Date" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:214 -msgid "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and to add audio filters which can be used for post processing or visual effects (spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:64 +#, fuzzy +msgid "Setting" +msgstr "Nirxandin" -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "Audio output module" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available." +#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318 +msgid "Now Playing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:226 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085 +#, fuzzy +msgid "Publisher" +msgstr "Polonî" -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +#: src/input/meta.c:69 +msgid "Encoded by" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" +#: src/input/meta.c:70 +msgid "Artwork URL" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." +#: src/input/meta.c:71 +msgid "Track ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" +#: src/input/var.c:158 +#, fuzzy +msgid "Bookmark" +msgstr "Bijare %i" -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" +#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570 +msgid "Programs" +msgstr "Sepan" -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" +#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311 +msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "This saves the audio output volume when you use the mute function. You should not change this option manually." -msgstr "" +#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238 +msgid "Navigation" +msgstr "Navîgasiyon" -#: src/libvlc-module.c:246 -msgid "Audio output volume step" +#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 +msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from 0 to 1024." +#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381 +msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" +#: src/input/var.c:210 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Track" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 (default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +#: src/input/var.c:273 +msgid "Next title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" +#: src/input/var.c:278 +msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper resampling algorithm will be used instead." +#: src/input/var.c:312 +#, c-format +msgid "Title %i%s" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:264 -msgid "Audio desynchronization compensation" +#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397 +#, c-format +msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and the audio." +#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399 +msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" +#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389 +msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "This sets the audio output channels mode that will be used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being played)." +#: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023 +#, c-format +msgid "Media: %s" +msgstr "Medya: %s" + +#: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313 +#, fuzzy +msgid "Add Interface" +msgstr "Navrû" + +#: src/interface/interface.c:88 +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: src/interface/interface.c:92 +msgid "Telnet" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:275 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 +#: src/interface/interface.c:95 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: src/interface/interface.c:98 +msgid "Debug logging" +msgstr "" + +#: src/interface/interface.c:101 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Tevgerên Mişkê" + +#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... +#: src/libvlc.c:191 +msgid "C" +msgstr "kur" + +#: src/libvlc.c:611 +msgid "" +"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " +"interface." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402 +#: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184 +msgid "Zoom" +msgstr "Mezinkirin" + +#: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85 +msgid "1:4 Quarter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86 +msgid "1:2 Half" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87 +msgid "1:1 Original" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88 +msgid "2:1 Double" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:64 +msgid "" +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " +"select the main interface, additional interface modules, and define various " +"related options." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:68 +msgid "Interface module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:70 +msgid "" +"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best module available." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58 +msgid "Extra interface modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:76 +msgid "" +"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " +"the background in addition to the default interface. Use a colon separated " +"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" +"\", \"gestures\" ...)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:83 +msgid "You can select control interfaces for VLC." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:85 +msgid "Verbosity (0,1,2)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:87 +msgid "" +"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:90 +msgid "Be quiet" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:92 +msgid "Turn off all warning and information messages." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:94 +msgid "Default stream" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:96 +msgid "This stream will always be opened at VLC startup." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:98 +msgid "Color messages" +msgstr "Rengê peyaman" + +#: src/libvlc-module.c:100 +msgid "" +"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " +"needs Linux color support for this to work." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:103 +msgid "Show advanced options" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:105 +msgid "" +"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " +"available options, including those that most users should never touch." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:109 +msgid "Interface interaction" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:111 +msgid "" +"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " +"user input is required." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:121 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " +"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " +"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " +"the \"audio filters\" modules section." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:127 +msgid "Audio output module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:129 +msgid "" +"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 +#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432 +msgid "Enable audio" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:135 +msgid "" +"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:138 +#, fuzzy +msgid "Audio gain" +msgstr "Kanalên Dengê" + +#: src/libvlc-module.c:140 +msgid "This linear gain will be applied to outputted audio." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:142 +msgid "Audio output volume step" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:144 +msgid "The step size of the volume is adjustable using this option." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:147 +msgid "Remember the audio volume" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:149 +msgid "" +"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:152 +msgid "Audio desynchronization compensation" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:154 +msgid "" +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This " +"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:157 +#, fuzzy +msgid "Audio resampler" +msgstr "Rêjeya Mînakkirinê" + +#: src/libvlc-module.c:159 +msgid "This selects which plugin to use for audio resampling." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:162 +msgid "" +"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " +"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " +"played)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:277 -msgid "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the audio stream being played." +#: src/libvlc-module.c:168 +msgid "" +"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " +"audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:280 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 +#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." +#: src/libvlc-module.c:173 +msgid "" +"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " +"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " +"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " +"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:289 -#: modules/access/bda/bda.c:63 +#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818 +#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566 +#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 +msgid "Auto" +msgstr "Bixweber" + +#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203 msgid "On" msgstr "Vekirî" -#: src/libvlc-module.c:289 -#: modules/access/bda/bda.c:62 +#: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +#: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203 +#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55 msgid "Off" msgstr "Girtî" -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:182 +#, fuzzy +msgid "Stereo audio output mode" +msgstr "Mod a Stereo" -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " +#: src/libvlc-module.c:194 +msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:299 +#: src/libvlc-module.c:199 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:303 +#: src/libvlc-module.c:203 msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:305 +#: src/libvlc-module.c:205 msgid "Select the replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:307 +#: src/libvlc-module.c:207 msgid "Replay preamp" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with replay gain information" +#: src/libvlc-module.c:209 +msgid "" +"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " +"replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:312 +#: src/libvlc-module.c:212 msgid "Default replay gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:314 +#: src/libvlc-module.c:214 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:316 +#: src/libvlc-module.c:216 msgid "Peak protection" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:318 +#: src/libvlc-module.c:218 msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 -#: modules/video_output/opengl.c:182 -#: src/libvlc-module.c:331 -msgid "These options allow you to modify the behavior of the video output subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." +#: src/libvlc-module.c:221 +msgid "Enable time stretching audio" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:223 +msgid "" +"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the " +"audio pitch" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034 +#: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141 +#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79 +#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196 +msgid "None" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:337 +#: src/libvlc-module.c:238 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " +"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " +"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " +"options." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:244 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available." +#: src/libvlc-module.c:246 +msgid "" +"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:342 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 +#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 +#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "You can completely disable the video output. The video decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +#: src/libvlc-module.c:251 +msgid "" +"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:347 -#: modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 -#: modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 +#: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66 +#: modules/visualization/projectm.cpp:62 +#: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:349 -msgid "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics." +#: src/libvlc-module.c:256 +msgid "" +"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " +"characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:352 -#: modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 -#: modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 +#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69 +#: modules/visualization/projectm.cpp:65 +#: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:354 -msgid "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics." +#: src/libvlc-module.c:261 +msgid "" +"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:357 +#: src/libvlc-module.c:264 msgid "Video X coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X coordinate)." +#: src/libvlc-module.c:266 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " +"coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:362 +#: src/libvlc-module.c:269 msgid "Video Y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y coordinate)." +#: src/libvlc-module.c:271 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " +"coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:367 +#: src/libvlc-module.c:274 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the interface)." +#: src/libvlc-module.c:276 +msgid "" +"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " +"interface)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:372 +#: src/libvlc-module.c:279 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." +#: src/libvlc-module.c:281 +msgid "" +"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " +"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:379 -#: src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -#: modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 -#: modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 -#: modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 msgid "Center" msgstr "Navîn" -#: src/libvlc-module.c:379 -#: src/libvlc-module.c:428 -#: modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 -#: modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 -#: modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371 msgid "Top" msgstr "Jor" -#: src/libvlc-module.c:379 -#: src/libvlc-module.c:428 -#: modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 -#: modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 -#: modules/video_filter/rss.c:171 -#: src/libvlc-module.c:380 -#: src/libvlc-module.c:429 -#: modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 -#: modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 -#: modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "jêr" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top-Right" msgstr "Rast-Jor" -#: src/libvlc-module.c:380 -#: src/libvlc-module.c:429 -#: modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 -#: modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 -#: modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -#: src/libvlc-module.c:382 +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/rss.c:174 +#, fuzzy +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Rast-Jor" + +#: src/libvlc-module.c:289 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:384 +#: src/libvlc-module.c:291 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:386 +#: src/libvlc-module.c:293 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can save some processing power." +#: src/libvlc-module.c:295 +msgid "" +"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " +"save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:391 +#: src/libvlc-module.c:298 msgid "Embedded video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:393 +#: src/libvlc-module.c:300 msgid "Embed the video output in the main interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:395 +#: src/libvlc-module.c:302 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:397 +#: src/libvlc-module.c:304 msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:399 +#: src/libvlc-module.c:306 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability to render video directly). VLC will try to use it by default." +#: src/libvlc-module.c:308 +msgid "" +"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " +"to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:404 -#: src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 +#: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348 msgid "Always on top" msgstr "Her dem li ser" -#: src/libvlc-module.c:406 +#: src/libvlc-module.c:313 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:408 +#: src/libvlc-module.c:315 +msgid "Enable wallpaper mode " +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:317 +msgid "" +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:320 msgid "Show media title on video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:410 +#: src/libvlc-module.c:322 msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" +#: src/libvlc-module.c:324 +msgid "Show video title for x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" +#: src/libvlc-module.c:326 +msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:416 +#: src/libvlc-module.c:328 msgid "Position of video title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:418 +#: src/libvlc-module.c:330 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" +#: src/libvlc-module.c:332 +msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is 3000 ms (3 sec.)" +#: src/libvlc-module.c:335 +msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:431 -msgid "Disable screensaver" +#: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340 +#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346 +msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:432 -msgid "Disable the screensaver during video playback." +#: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53 +msgid "Deinterlace mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" +#: src/libvlc-module.c:350 +msgid "Deinterlace method to use for video processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:435 -msgid "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the computer being suspended because of inactivity." +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Discard" +msgstr "Bavêje" + +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Blend" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:438 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Mean" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:440 -msgid "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, giving a \"minimal\" window." +#: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Bob" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" +#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +msgid "Linear" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" +#: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +msgid "Phosphor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "Video filter module" +#: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +msgid "Film NTSC (IVTC)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for instance deinterlacing, or distort the video." +#: src/libvlc-module.c:367 +msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" +#: src/libvlc-module.c:368 +msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." +#: src/libvlc-module.c:370 +msgid "Inhibit the power management daemon during playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:457 -#: src/libvlc-module.c:459 -msgid "Video snapshot file prefix" +#: src/libvlc-module.c:371 +msgid "" +"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " +"computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot format" +#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344 +msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" +#: src/libvlc-module.c:376 +msgid "" +"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " +"giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:465 +#: src/libvlc-module.c:379 +msgid "Video splitter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:381 +msgid "This adds video splitters like clone or wall" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:383 +msgid "Video filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:385 +msgid "" +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or distort the video." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:389 +msgid "Video snapshot directory (or filename)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:391 +msgid "Directory where the video snapshots will be stored." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395 +msgid "Video snapshot file prefix" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:397 +msgid "Video snapshot format" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:399 +msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:401 msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:467 +#: src/libvlc-module.c:403 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:469 +#: src/libvlc-module.c:405 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:471 +#: src/libvlc-module.c:407 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:473 +#: src/libvlc-module.c:409 msgid "Video snapshot width" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." +#: src/libvlc-module.c:411 +msgid "" +"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " +"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:479 +#: src/libvlc-module.c:415 msgid "Video snapshot height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect ratio." +#: src/libvlc-module.c:417 +msgid "" +"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " +"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " +"ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:485 +#: src/libvlc-module.c:421 msgid "Video cropping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect." +#: src/libvlc-module.c:423 +msgid "" +"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " +"16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:491 +#: src/libvlc-module.c:427 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be 16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value (1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +#: src/libvlc-module.c:429 +msgid "" +"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:436 +#, fuzzy +msgid "Video Auto Scaling" +msgstr "Vebijêrkên Vîdeo" + +#: src/libvlc-module.c:438 +msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:440 +msgid "Video scaling factor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:442 +msgid "" +"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n" +"Default value is 1.0 (original video size)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:500 +#: src/libvlc-module.c:445 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's crop ratios list." +#: src/libvlc-module.c:447 +msgid "" +"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:505 +#: src/libvlc-module.c:450 msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's aspect ratio list." +#: src/libvlc-module.c:452 +msgid "" +"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:510 +#: src/libvlc-module.c:455 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." +#: src/libvlc-module.c:457 +msgid "" +"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " +"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " +"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:517 +#: src/libvlc-module.c:462 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels (1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in order to keep proportions." +#: src/libvlc-module.c:464 +msgid "" +"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " +"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " +"order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:523 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 +#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:525 -msgid "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enough" +#: src/libvlc-module.c:470 +msgid "" +"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " +"computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:528 +#: src/libvlc-module.c:473 msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "This drops frames that are late (arrive to the video output after their intended display date)." +#: src/libvlc-module.c:475 +msgid "" +"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " +"intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:533 +#: src/libvlc-module.c:478 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "This avoids flooding the message log with debug output from the video output synchronization mechanism." +#: src/libvlc-module.c:480 +msgid "" +"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " +"synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle channel." +#: src/libvlc-module.c:483 +msgid "Key press events" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:548 -msgid "Clock reference average counter" +#: src/libvlc-module.c:485 +msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this to 10000." +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90 +msgid "Mouse events" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:553 -msgid "Clock synchronisation" +#: src/libvlc-module.c:489 +msgid "This enables handling of mouse clicks on the video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." +#: src/libvlc-module.c:497 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " +"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " +"channel." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:559 -#: modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" +#: src/libvlc-module.c:501 +msgid "File caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:560 -msgid "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The detailed settings are available in Advanced / Network Sync." +#: src/libvlc-module.c:503 +msgid "Caching value for local files, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 -#: modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 -#: modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 -#: modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 -#: modules/video_output/msw/directx.c:161 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "Çalak Bike" +#: src/libvlc-module.c:505 +msgid "Live capture caching (ms)" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:568 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" +#: src/libvlc-module.c:507 +msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." +#: src/libvlc-module.c:509 +msgid "Disc caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "MTU of the network interface" +#: src/libvlc-module.c:511 +msgid "Caching value for optical media, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted over the network (in bytes)." +#: src/libvlc-module.c:513 +#, fuzzy +msgid "Network caching (ms)" +msgstr "Mîhengên Torê" + +#: src/libvlc-module.c:515 +msgid "Caching value for network resources, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:579 -#: modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" +#: src/libvlc-module.c:517 +msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:581 -msgid "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-in default)." +#: src/libvlc-module.c:519 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "Multicast output interface" +#: src/libvlc-module.c:522 +msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." +#: src/libvlc-module.c:524 +msgid "" +"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:528 +msgid "Clock jitter" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:530 +msgid "" +"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization " +"algorithms should try to compensate (in milliseconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:533 +msgid "Network synchronisation" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:534 +msgid "" +"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " +"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96 +#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Wekî Heyî" + +#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 +msgid "Enable" +msgstr "Çalak Bike" + +#: src/libvlc-module.c:542 +msgid "MTU of the network interface" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:544 +msgid "" +"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " +"over the network (in bytes)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128 +msgid "Hop limit (TTL)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130 +msgid "" +"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " +"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" +"in default)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" +#: src/libvlc-module.c:555 +msgid "Multicast output interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing table." +#: src/libvlc-module.c:557 +msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:594 +#: src/libvlc-module.c:559 msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." +#: src/libvlc-module.c:560 +msgid "" +"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " +"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:601 -msgid "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." +#: src/libvlc-module.c:566 +msgid "" +"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " +"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:607 -msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." +#: src/libvlc-module.c:572 +msgid "" +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " +"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " +"(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:613 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 +#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313 msgid "Audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:615 +#: src/libvlc-module.c:580 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:618 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314 +#, fuzzy +msgid "Subtitle track" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: src/libvlc-module.c:620 +#: src/libvlc-module.c:585 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:623 +#: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96 msgid "Audio language" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three letter country code)." +#: src/libvlc-module.c:590 +msgid "" +"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " +"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another " +"language)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:628 +#: src/libvlc-module.c:593 msgid "Subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or three letters country code)." +#: src/libvlc-module.c:595 +msgid "" +"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " +"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:634 +#: src/libvlc-module.c:599 msgid "Audio track ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:636 +#: src/libvlc-module.c:601 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:603 +#, fuzzy +msgid "Subtitle track ID" +msgstr "Kodkerê Vîdeo:" -#: src/libvlc-module.c:640 +#: src/libvlc-module.c:605 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:642 +#: src/libvlc-module.c:607 +msgid "Preferred video resolution" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:609 +msgid "" +"When several video formats are available, select one whose resolution is " +"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this " +"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play " +"higher resolutions." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "Best available" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "Full HD (1080p)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:615 +msgid "HD (720p)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:616 +msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:617 +msgid "Low Definition (360 lines)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:618 +msgid "Very Low Definition (240 lines)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:621 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:644 +#: src/libvlc-module.c:623 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:646 +#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:648 +#: src/libvlc-module.c:627 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:650 +#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:652 +#: src/libvlc-module.c:631 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:654 +#: src/libvlc-module.c:633 msgid "Run time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:656 +#: src/libvlc-module.c:635 msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:658 +#: src/libvlc-module.c:637 +msgid "Fast seek" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:639 +msgid "Favor speed over precision while seeking" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:641 +#, fuzzy +msgid "Playback speed" +msgstr "Lêdan" + +#: src/libvlc-module.c:643 +msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:645 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated together after the normal one." +#: src/libvlc-module.c:647 +msgid "" +"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " +"together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:663 +#: src/libvlc-module.c:650 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of inputs." +#: src/libvlc-module.c:652 +msgid "" +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " +"inputs." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:669 +#: src/libvlc-module.c:656 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:658 +msgid "" +"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " +"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," +"{...}\"" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 +msgid "Record directory or filename" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205 +msgid "Directory or filename where the records will be stored" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:666 +msgid "Prefer native stream recording" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:668 +msgid "" +"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream " +"output module" +msgstr "" + #: src/libvlc-module.c:671 -msgid "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}\"" +msgid "Timeshift directory" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:673 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:675 +msgid "Timeshift granularity" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:677 -msgid "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +msgid "" +"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used " +"to store the timeshifted streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:683 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" +#: src/libvlc-module.c:680 +msgid "Change title according to current media" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:685 -msgid "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of over the movie. Try several positions." +#: src/libvlc-module.c:681 +msgid "" +"This option allows you to set the title according to what's being played
" +"$a: Artist
$b: Album
$c: Copyright
$t: Title
$g: Genre
$n: " +"Track num
$p: Now playing
$A: Date
$D: Duration
$Z: \"Now playing" +"\" (Fall back on Title - Artist)" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:688 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " +"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these " +"filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules " +"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303 +msgid "Force subtitle position" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:696 +msgid "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:699 msgid "Enable sub-pictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:690 +#: src/libvlc-module.c:701 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:692 -#: src/libvlc-module.c:1591 -#: src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 +#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:694 -msgid "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen Display)." +#: src/libvlc-module.c:705 +msgid "" +"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " +"Display)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:697 +#: src/libvlc-module.c:708 msgid "Text rendering module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for instance." +#: src/libvlc-module.c:710 +msgid "" +"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " +"instance." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:701 +#: src/libvlc-module.c:712 +msgid "Subpictures source module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:714 +msgid "" +"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some " +"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:717 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." +#: src/libvlc-module.c:719 +msgid "" +"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created " +"by subtitle decoders or other subpictures sources." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:706 +#: src/libvlc-module.c:722 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified (based on the filename of the movie)." +#: src/libvlc-module.c:724 +msgid "" +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " +"(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:711 +#: src/libvlc-module.c:727 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:713 +#: src/libvlc-module.c:729 msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. Options are:\n" +"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " +"Options are:\n" "0 = no subtitles autodetected\n" "1 = any subtitle file\n" "2 = any subtitle file containing the movie name\n" @@ -2439,1521 +2798,1733 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:721 +#: src/libvlc-module.c:737 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory." +#: src/libvlc-module.c:739 +msgid "" +"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " +"found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:726 +#: src/libvlc-module.c:742 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file." +#: src/libvlc-module.c:744 +msgid "" +"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " +"subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:731 +#: src/libvlc-module.c:748 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:741 +#: src/libvlc-module.c:749 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:748 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:751 +#: src/libvlc-module.c:750 msgid "Audio CD device" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:754 -msgid "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." +#: src/libvlc-module.c:757 +msgid "" +"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" +#: src/libvlc-module.c:760 +msgid "" +"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon " +"after the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." +msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" +msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Title metadata" +msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." +msgid "TCP connection timeout" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Author metadata" +msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" #: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." +msgid "HTTP server address" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." +msgid "" +"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP " +"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict " +"them to a specific network interface." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Genre metadata" +msgid "RTSP server address" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." +msgid "" +"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base " +"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server " +"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or " +"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific " +"network interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Copyright metadata" +#: src/libvlc-module.c:806 +msgid "HTTP server port" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:808 +msgid "" +"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number " +"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " +"by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Description metadata" +#: src/libvlc-module.c:813 +msgid "HTTPS server port" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:815 +msgid "" +"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port " +"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually " +"restricted by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Date metadata" +#: src/libvlc-module.c:820 +msgid "RTSP server port" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:822 +msgid "" +"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number " +"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " +"by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "URL metadata" +#: src/libvlc-module.c:827 +msgid "HTTP/TLS server certificate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:829 +msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs (decompression methods). Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams." +#: src/libvlc-module.c:831 +msgid "HTTP/TLS server private key" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:824 -msgid "Preferred decoders list" +#: src/libvlc-module.c:833 +msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams." +#: src/libvlc-module.c:835 +msgid "HTTP/TLS Certificate Authority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:831 -msgid "Preferred encoders list" +#: src/libvlc-module.c:837 +msgid "" +"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to " +"authenticate remote clients in TLS sessions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." +#: src/libvlc-module.c:840 +msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" +#: src/libvlc-module.c:842 +msgid "" +"This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using " +"revoked certificates in TLS sessions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over VLC owns plugins whenever a choice is available." +#: src/libvlc-module.c:845 +msgid "SOCKS server" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:847 -msgid "These options allow you to set default global options for the stream output subsystem." +msgid "" +"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " +"used for all TCP connections" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:850 -msgid "Default stream output chain" +msgid "SOCKS user name" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:852 -msgid "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for all streams." +msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:854 +msgid "SOCKS password" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Enable streaming of all ES" +msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" +msgid "Title metadata" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Display while streaming" +msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Play locally the stream while streaming it." +msgid "Author metadata" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Enable video stream output" +msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:866 -msgid "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled." +msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Enable audio stream output" +#: src/libvlc-module.c:868 +msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled." +#: src/libvlc-module.c:870 +msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:874 -msgid "Enable SPU stream output" +#: src/libvlc-module.c:872 +msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled." +#: src/libvlc-module.c:874 +msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:879 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" +#: src/libvlc-module.c:876 +msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple playlist item (automatically insert the gather stream output if not specified)" +#: src/libvlc-module.c:878 +msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:885 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" +#: src/libvlc-module.c:880 +msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "This allow you to configure the initial caching amount for stream output muxer. This value should be set in milliseconds." +#: src/libvlc-module.c:882 +msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:890 -msgid "Preferred packetizer list" +#: src/libvlc-module.c:884 +msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +#: src/libvlc-module.c:886 +msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Mux module" +#: src/libvlc-module.c:888 +msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" +#: src/libvlc-module.c:892 +msgid "" +"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " +"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " +"can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Access output module" +#: src/libvlc-module.c:896 +msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" +#: src/libvlc-module.c:898 +msgid "" +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" +msgid "Preferred encoders list" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:905 -msgid "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." +msgid "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:909 -msgid "SAP announcement interval" +#: src/libvlc-module.c:914 +msgid "" +"These options allow you to set default global options for the stream output " +"subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval between SAP announcements." +#: src/libvlc-module.c:917 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should always leave all these enabled." +#: src/libvlc-module.c:919 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" +msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:925 -msgid "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take advantage of it." +msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:927 +msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" +#: src/libvlc-module.c:929 +msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc-module.c:931 +msgid "Enable video stream output" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" +msgid "" +"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc-module.c:936 +msgid "Enable audio stream output" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" +msgid "" +"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc-module.c:941 +msgid "Enable SPU stream output" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" +msgid "" +"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc-module.c:946 +msgid "Keep stream output open" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" +msgid "" +"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " +"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " +"specified)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:952 +msgid "Stream output muxer caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc-module.c:954 +msgid "" +"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " +"muxer. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" +#: src/libvlc-module.c:957 +msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc-module.c:959 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:960 -msgid "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless you really know what you are doing." +#: src/libvlc-module.c:962 +msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" +#: src/libvlc-module.c:964 +msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will select the fastest one supported by your hardware." +#: src/libvlc-module.c:966 +msgid "Access output module" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:968 -msgid "Access module" +msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "This allows you to force an access module. You can use it if the correct access is not automatically detected. You should not set this as a global option unless you really know what you are doing." +#: src/libvlc-module.c:971 +msgid "" +"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" +#: src/libvlc-module.c:975 +msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is used for instance for timeshifting." +#: src/libvlc-module.c:977 +msgid "" +"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " +"between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:979 -msgid "Demux module" +#: src/libvlc-module.c:986 +msgid "" +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio and video streams). You can use it if the correct demuxer is not automatically detected. You should not set this as a global option unless you really know what you are doing." +#: src/libvlc-module.c:989 +msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:986 -msgid "Allow real-time priority" +#: src/libvlc-module.c:991 +msgid "" +"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " +"access is not automatically detected. You should not set this as a global " +"option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise scheduling and yield better, especially when streaming content. It can however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should only activate this if you know what you're doing." +#: src/libvlc-module.c:995 +msgid "Stream filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:994 -msgid "Adjust VLC priority" +#: src/libvlc-module.c:997 +msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other VLC instances." +#: src/libvlc-module.c:999 +msgid "Demux module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1001 +msgid "" +"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " +"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " +"automatically detected. You should not set this as a global option unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" +#: src/libvlc-module.c:1006 +msgid "VoD server module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." +#: src/libvlc-module.c:1008 +msgid "" +"You can select which VoD server module you want to use. Set this to " +"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." +#: src/libvlc-module.c:1011 +msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1006 -#: src/libvlc-module.c:1012 -msgid "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" +#: src/libvlc-module.c:1013 +msgid "" +"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " +"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " +"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " +"only activate this if you know what you're doing." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1019 +msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." +#: src/libvlc-module.c:1021 +msgid "" +"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " +"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " +"VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" +#: src/libvlc-module.c:1026 +msgid "" +"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" +#: src/libvlc-module.c:1030 +msgid "" +"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " +"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1020 +#: src/libvlc-module.c:1033 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1022 +#: src/libvlc-module.c:1035 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1024 +#: src/libvlc-module.c:1037 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1026 +#: src/libvlc-module.c:1039 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" +#: src/libvlc-module.c:1041 +msgid "Locally collect statistics" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." +#: src/libvlc-module.c:1043 +msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1032 +#: src/libvlc-module.c:1045 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1034 +#: src/libvlc-module.c:1047 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1036 +#: src/libvlc-module.c:1049 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1038 +#: src/libvlc-module.c:1051 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1040 +#: src/libvlc-module.c:1053 msgid "Log to file" msgstr "Di pelekî de tomar bike" -#: src/libvlc-module.c:1042 +#: src/libvlc-module.c:1055 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1044 +#: src/libvlc-module.c:1057 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1046 +#: src/libvlc-module.c:1059 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1048 +#: src/libvlc-module.c:1061 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1051 -msgid "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for example if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the explorer. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it." +#: src/libvlc-module.c:1064 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1058 -msgid "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for example if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." +#: src/libvlc-module.c:1071 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be " +"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1067 +#: src/libvlc-module.c:1080 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1069 +#: src/libvlc-module.c:1082 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." +#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527 +msgid "Use only one instance when started from file manager" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1076 +#: src/libvlc-module.c:1087 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time. However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine." +#: src/libvlc-module.c:1089 +msgid "" +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " +"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " +"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " +"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " +"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " +"machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" +#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523 +msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep playing current item." +#: src/libvlc-module.c:1099 +msgid "" +"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " +"playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be overridden in the playlist dialog box." +#: src/libvlc-module.c:1108 +msgid "" +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1100 +#: src/libvlc-module.c:1111 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some metadata)." +#: src/libvlc-module.c:1113 +msgid "" +"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " +"metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1105 +#: src/libvlc-module.c:1116 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1107 +#: src/libvlc-module.c:1118 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1113 +#: src/libvlc-module.c:1124 msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1114 +#: src/libvlc-module.c:1125 msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1115 +#: src/libvlc-module.c:1126 msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1117 +#: src/libvlc-module.c:1128 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. Typical values are sap, hal, ..." +#: src/libvlc-module.c:1130 +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. " +"Typical value is \"sap\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1122 +#: src/libvlc-module.c:1133 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1124 +#: src/libvlc-module.c:1135 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1128 +#: src/libvlc-module.c:1137 +msgid "Repeat all" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1139 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1130 +#: src/libvlc-module.c:1141 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1132 +#: src/libvlc-module.c:1143 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1134 +#: src/libvlc-module.c:1145 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1136 +#: src/libvlc-module.c:1147 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1138 +#: src/libvlc-module.c:1149 msgid "Play and exit" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1140 +#: src/libvlc-module.c:1151 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "The media library is automatically saved and reloaded each time you start VLC." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Play and pause" +msgstr "Lê Bide / Bide Sekinandin" -#: src/libvlc-module.c:1147 -msgid "Display playlist tree" +#: src/libvlc-module.c:1155 +msgid "Pause each item in the playlist on the last frame." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a directory." +#: src/libvlc-module.c:1157 +msgid "Auto start" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1158 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1161 -#: src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 -#: modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 -#: modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Dîmender Tije" - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." +msgid "Pause on audio communication" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" +msgid "" +"If pending audio communication is detected, playback will be paused " +"automatically." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." +#: src/libvlc-module.c:1166 +msgid "Use media library" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Lê Bide / Bide Sekinandin" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." +#: src/libvlc-module.c:1168 +msgid "" +"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " +"VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Pause only" +#: src/libvlc-module.c:1171 +msgid "Load Media Library" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to pause." +#: src/libvlc-module.c:1173 +msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Play only" +#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522 +msgid "Display playlist tree" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to play." +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "" +"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " +"directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1171 -#: modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 +#: src/libvlc-module.c:1186 +msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "Nebîne" + +#: src/libvlc-module.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Volume Control" +msgstr "Kontrol" + +#: src/libvlc-module.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Position Control" +msgstr "Derawa" + +#: src/libvlc-module.c:1199 +msgid "MouseWheel up-down axis Control" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1201 +msgid "" +"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or " +"mousewheel event can be ignored" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Dîmender Tije" + +#: src/libvlc-module.c:1204 +msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1205 +#, fuzzy +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Dîmender Tije" + +#: src/libvlc-module.c:1206 +msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:410 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Lê Bide / Bide Sekinandin" + +#: src/libvlc-module.c:1208 +msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1209 +msgid "Pause only" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1210 +msgid "Select the hotkey to use to pause." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1211 +msgid "Play only" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1212 +msgid "Select the hotkey to use to play." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1172 +#: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 -#: modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 +#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1174 +#: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1175 -#: modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 -#: modules/misc/notify/notify.c:302 -#: src/libvlc-module.c:1176 +#: src/libvlc-module.c:1217 +#, fuzzy +msgid "Normal rate" +msgstr "Mezinahiya Asayî" + +#: src/libvlc-module.c:1218 +msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +msgid "Faster (fine)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +msgid "Slower (fine)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208 +#: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1561 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1224 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1177 -#: modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 -#: modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 -#: modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 -#: modules/misc/notify/notify.c:300 -#: src/libvlc-module.c:1178 +#: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212 +#: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Paşde" + +#: src/libvlc-module.c:1226 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 -#: modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 -#: modules/misc/notify/xosd.c:238 +#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 msgid "Stop" msgstr "Rawestîne" -#: src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1228 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1181 -#: modules/gui/fbosd.c:129 -#: modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 -#: modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 +#: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161 +#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368 msgid "Position" msgstr "Derawa" -#: src/libvlc-module.c:1182 +#: src/libvlc-module.c:1230 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 +#: src/libvlc-module.c:1232 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1186 +#: src/libvlc-module.c:1234 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 +#: src/libvlc-module.c:1235 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 +#: src/libvlc-module.c:1237 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1238 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 +#: src/libvlc-module.c:1240 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1248 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1202 +#: src/libvlc-module.c:1250 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1203 +#: src/libvlc-module.c:1251 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1205 +#: src/libvlc-module.c:1253 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1206 +#: src/libvlc-module.c:1254 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1208 +#: src/libvlc-module.c:1256 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1210 +#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396 +msgid "Next frame" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1259 +msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1261 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1211 +#: src/libvlc-module.c:1262 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1212 +#: src/libvlc-module.c:1263 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1213 +#: src/libvlc-module.c:1264 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1214 +#: src/libvlc-module.c:1265 msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1215 +#: src/libvlc-module.c:1266 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1216 +#: src/libvlc-module.c:1267 msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1217 +#: src/libvlc-module.c:1268 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1219 -#: modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 -#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 +#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935 +#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45 msgid "Quit" msgstr "Derkeve" -#: src/libvlc-module.c:1220 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1221 +#: src/libvlc-module.c:1272 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1222 +#: src/libvlc-module.c:1273 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1223 +#: src/libvlc-module.c:1274 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1224 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1225 +#: src/libvlc-module.c:1276 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1226 +#: src/libvlc-module.c:1277 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1227 +#: src/libvlc-module.c:1278 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1228 +#: src/libvlc-module.c:1279 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1229 +#: src/libvlc-module.c:1280 msgid "Activate" msgstr "Çalak bike" -#: src/libvlc-module.c:1230 +#: src/libvlc-module.c:1281 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1231 +#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394 msgid "Go to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1232 +#: src/libvlc-module.c:1283 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1233 +#: src/libvlc-module.c:1284 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1234 +#: src/libvlc-module.c:1285 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1235 +#: src/libvlc-module.c:1286 msgid "Select next DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1236 +#: src/libvlc-module.c:1287 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1237 +#: src/libvlc-module.c:1288 msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1238 +#: src/libvlc-module.c:1289 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1239 +#: src/libvlc-module.c:1290 msgid "Select next DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1240 +#: src/libvlc-module.c:1291 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1241 +#: src/libvlc-module.c:1292 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1242 +#: src/libvlc-module.c:1293 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1243 +#: src/libvlc-module.c:1294 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1244 +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1245 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 +#: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1246 +#: src/libvlc-module.c:1297 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1247 +#: src/libvlc-module.c:1298 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1248 +#: src/libvlc-module.c:1299 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1249 +#: src/libvlc-module.c:1300 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1250 +#: src/libvlc-module.c:1301 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -#: src/libvlc-module.c:1262 -#: src/libvlc-module.c:1263 -#: src/libvlc-module.c:1264 -#: src/libvlc-module.c:1265 -#: src/libvlc-module.c:1266 -#: src/libvlc-module.c:1267 -#: src/libvlc-module.c:1268 -#: src/libvlc-module.c:1269 -#: src/libvlc-module.c:1270 -#: src/libvlc-module.c:1271 -#: src/libvlc-module.c:1272 -#: src/libvlc-module.c:1273 -#: src/libvlc-module.c:1274 -#: src/libvlc-module.c:1275 -#: src/libvlc-module.c:1276 -#: src/libvlc-module.c:1277 -#: src/libvlc-module.c:1278 -#: src/libvlc-module.c:1279 -#: src/libvlc-module.c:1280 -#: src/libvlc-module.c:1281 -#: src/libvlc-module.c:1282 -#: src/libvlc-module.c:1284 -#: modules/control/hotkeys.c:84 -#: src/libvlc-module.c:1285 -#: modules/control/hotkeys.c:85 -#: src/libvlc-module.c:1286 -#: modules/control/hotkeys.c:86 -#: src/libvlc-module.c:1287 -#: modules/control/hotkeys.c:87 -#: src/libvlc-module.c:1288 -#: modules/control/hotkeys.c:88 -#: src/libvlc-module.c:1289 -#: modules/control/hotkeys.c:89 -#: src/libvlc-module.c:1290 -#: modules/control/hotkeys.c:90 -#: src/libvlc-module.c:1291 -#: modules/control/hotkeys.c:91 -#: src/libvlc-module.c:1292 -#: modules/control/hotkeys.c:92 -#: src/libvlc-module.c:1293 -#: modules/control/hotkeys.c:93 -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing history." -msgstr "" - #: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" +msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." +msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" +msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." +msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle source aspect ratio" +msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." +msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle video crop" +msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." +msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Subtitle position up" +msgstr "Rewşa nivîsê" #: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." +msgid "Select the key to move subtitles higher." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" +msgid "Subtitle position down" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." +msgid "Select the key to move subtitles lower." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" +msgid "Audio delay up" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." +msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" +msgid "Audio delay down" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." +msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1319 -#: modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "Tomarkirin" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." +#: src/libvlc-module.c:1324 +msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1321 -#: modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" +#: src/libvlc-module.c:1325 +msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." +#: src/libvlc-module.c:1326 +msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" +#: src/libvlc-module.c:1327 +msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +#: src/libvlc-module.c:1328 +msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1328 -msgid "Toggle random playlist playback" +#: src/libvlc-module.c:1329 +msgid "Play playlist bookmark 6" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1330 +msgid "Play playlist bookmark 7" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1331 +msgid "Play playlist bookmark 8" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1332 +msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1333 +msgid "Play playlist bookmark 10" +msgstr "" + #: src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Un-Zoom" +msgid "Select the key to play this bookmark." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1335 +msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1336 +msgid "Set playlist bookmark 2" +msgstr "" + #: src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" +msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1338 +msgid "Set playlist bookmark 4" +msgstr "" + #: src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" +msgid "Set playlist bookmark 5" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1340 +msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 +msgid "Set playlist bookmark 7" +msgstr "" + #: src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" +msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1343 +msgid "Set playlist bookmark 9" +msgstr "" + #: src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" +msgid "Set playlist bookmark 10" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1345 +msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1346 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Clear the playlist" +msgstr "lîsteya lêdanê" + #: src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" +msgid "Select the key to clear the current playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1348 #: src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 1" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" + +#: src/libvlc-module.c:1350 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 2" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" #: src/libvlc-module.c:1351 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 3" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" + #: src/libvlc-module.c:1352 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 4" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" #: src/libvlc-module.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 5" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" + #: src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 6" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" + +#: src/libvlc-module.c:1355 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 7" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" #: src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 8" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" + +#: src/libvlc-module.c:1357 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 9" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" #: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video output for the time being." +msgid "Playlist bookmark 10" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1360 +msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1361 #: src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" +msgid "Cycle audio track" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" +msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" +msgid "Cycle through the available subtitle tracks." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1366 +msgid "Cycle next program Service ID" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" +msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" +msgid "Cycle previous program Service ID" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1369 +msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" +msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" +msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1372 +msgid "Cycle video crop" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" +msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" +msgid "Toggle autoscaling" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1375 +msgid "Activate or deactivate autoscaling." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" +msgid "Increase scale factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" +#: src/libvlc-module.c:1378 +msgid "Decrease scale factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." +#: src/libvlc-module.c:1380 +msgid "Toggle deinterlacing" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" +msgid "Activate or deactivate deinterlacing." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1382 -msgid "Cycle through available audio devices" +msgid "Cycle deinterlace modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1383 +msgid "Cycle through available deinterlace modes." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[]@[][:]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" +msgid "Show controller in fullscreen" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1385 +msgid "Boss key" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1386 +msgid "Hide the interface and pause playback." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1387 +#, fuzzy +msgid "Context menu" +msgstr "Mezinahiya curenivîsê" + +#: src/libvlc-module.c:1388 +msgid "Show the contextual popup menu." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1389 +msgid "Take video snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1390 +msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 +#: modules/stream_out/record.c:60 +msgid "Record" +msgstr "Tomarkirin" + +#: src/libvlc-module.c:1393 +msgid "Record access filter start/stop." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1395 +msgid "Normal/Loop/Repeat" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1396 +msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1399 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405 +msgid "Un-Zoom" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408 +msgid "Crop one pixel from the top of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410 +msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413 +msgid "Crop one pixel from the left of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415 +msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418 +msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420 +msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423 +msgid "Crop one pixel from the right of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425 +msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1427 +msgid "Toggle wallpaper mode in video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1429 +msgid "Toggle wallpaper mode in video output." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1431 +msgid "Cycle through audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1526 -#: src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 -#: modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 +#: src/libvlc-module.c:1432 +msgid "Cycle through available audio devices" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1544 +#: src/libvlc-module.c:1577 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1592 +#: src/libvlc-module.c:1635 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1600 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 +#: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181 +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47 +#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1617 -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1625 +#: src/libvlc-module.c:1670 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1655 +#: src/libvlc-module.c:1702 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1676 +#: src/libvlc-module.c:1730 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1685 +#: src/libvlc-module.c:1739 msgid "Network settings" msgstr "Mîhengên Torê" -#: src/libvlc-module.c:1697 +#: src/libvlc-module.c:1764 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1706 +#: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1736 +#: src/libvlc-module.c:1872 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1743 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 +#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Ketan" -#: src/libvlc-module.c:1783 +#: src/libvlc-module.c:1915 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: src/libvlc-module.c:1838 +#: src/libvlc-module.c:1961 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1844 -#: src/libvlc-module.c:1853 +#: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1972 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2001 +#: src/libvlc-module.c:1993 +msgid "Clock source" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:2103 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2411 +#: src/libvlc-module.c:2542 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2488 +#: src/libvlc-module.c:2621 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2491 +#: src/libvlc-module.c:2624 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and --help-verbose)" +#: src/libvlc-module.c:2626 +msgid "" +"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " +"--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2496 +#: src/libvlc-module.c:2629 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2498 +#: src/libvlc-module.c:2631 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2500 +#: src/libvlc-module.c:2633 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-verbose)" +#: src/libvlc-module.c:2635 +msgid "" +"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" +"verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2505 +#: src/libvlc-module.c:2639 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 +#: src/libvlc-module.c:2641 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2511 +#: src/libvlc-module.c:2643 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2513 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2515 +#: src/libvlc-module.c:2647 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2572 +#: src/libvlc-module.c:2685 msgid "main program" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" +#: src/misc/update.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f GB" -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" +#: src/misc/update.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f MiB" msgstr "%.1f MB" -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "%.1f kB" +#: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "%.1f GB" -#: src/misc/update.c:1464 +#: src/misc/update.c:474 #, c-format msgid "%ld B" msgstr "%ld B" -#: src/misc/update.c:1568 -#: src/misc/update.c:1592 +#: src/misc/update.c:566 +#, fuzzy +msgid "Saving file failed" +msgstr "Pelî Tomar Bike" + +#: src/misc/update.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\" for writing" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:580 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -3962,1734 +4533,1823 @@ msgstr "" "%s\n" "Tê daxistin... %s/%s %.1f%% qeda" -#: src/misc/update.c:1571 -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format +#: src/misc/update.c:584 +msgid "Downloading ..." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 +#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435 +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#: src/misc/update.c:605 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" -"Done %s (100.0%%)" +"Downloading... %s/%s - %.1f%% done" msgstr "" "%s\n" -"Qeda %s (100.0%%)" +"Tê daxistin... %s/%s %.1f%% qeda" -#: src/misc/update.c:1632 +#: src/misc/update.c:637 msgid "File could not be verified" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1633 +#: src/misc/update.c:638 #, c-format -msgid "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded file \"%s\". Thus, it was deleted." +msgid "" +"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " +"file \"%s\". Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1644 -#: src/misc/update.c:1656 +#: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661 msgid "Invalid signature" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1645 -#: src/misc/update.c:1657 +#: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662 #, c-format -msgid "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." +msgid "" +"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " +"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1669 +#: src/misc/update.c:674 msgid "File not verifiable" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1670 +#: src/misc/update.c:675 #, c-format -msgid "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it was VLC deleted." +msgid "" +"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " +"was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1681 -#: src/misc/update.c:1693 +#: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698 msgid "File corrupted" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1682 -#: src/misc/update.c:1694 +#: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699 #, c-format msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "Hate betal kirin" +#: src/misc/update.c:710 +msgid "Update VLC media player" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:711 +msgid "" +"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and " +"install it now?" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:712 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Enstrumental" + +#: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238 +msgid "Media Library" +msgstr "" -#: src/playlist/tree.c:66 -#: modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 -#: modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 -#: modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 -#: modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 +#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Bêmahne" -#: src/text/iso-639_def.h:38 -#: src/text/iso-639_def.h:39 +#: src/text/iso-639_def.h:40 +msgid "Afar" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:41 msgid "Abkhazian" msgstr "Abxazî" -#: src/text/iso-639_def.h:40 +#: src/text/iso-639_def.h:42 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:41 +#: src/text/iso-639_def.h:43 msgid "Albanian" msgstr "Albanî" -#: src/text/iso-639_def.h:42 +#: src/text/iso-639_def.h:44 msgid "Amharic" msgstr "Amharî" -#: src/text/iso-639_def.h:44 +#: src/text/iso-639_def.h:45 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:46 msgid "Armenian" msgstr "Ermenî" -#: src/text/iso-639_def.h:45 +#: src/text/iso-639_def.h:47 msgid "Assamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:46 +#: src/text/iso-639_def.h:48 msgid "Avestan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:47 +#: src/text/iso-639_def.h:49 msgid "Aymara" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:48 +#: src/text/iso-639_def.h:50 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:49 +#: src/text/iso-639_def.h:51 msgid "Bashkir" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:50 +#: src/text/iso-639_def.h:52 msgid "Basque" msgstr "Baskî" -#: src/text/iso-639_def.h:51 +#: src/text/iso-639_def.h:53 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusî" -#: src/text/iso-639_def.h:52 +#: src/text/iso-639_def.h:54 msgid "Bengali" msgstr "Bengalî" -#: src/text/iso-639_def.h:53 +#: src/text/iso-639_def.h:55 msgid "Bihari" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:54 +#: src/text/iso-639_def.h:56 msgid "Bislama" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:55 +#: src/text/iso-639_def.h:57 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnayî" -#: src/text/iso-639_def.h:56 +#: src/text/iso-639_def.h:58 msgid "Breton" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:59 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarî" #: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" +msgid "Burmese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" +msgid "Catalan" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:62 +msgid "Chamorro" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:63 +msgid "Chechen" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:64 msgid "Chinese" msgstr "Çînî" -#: src/text/iso-639_def.h:63 +#: src/text/iso-639_def.h:65 msgid "Church Slavic" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:64 +#: src/text/iso-639_def.h:66 msgid "Chuvash" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:65 +#: src/text/iso-639_def.h:67 msgid "Cornish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:66 +#: src/text/iso-639_def.h:68 msgid "Corsican" msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:69 +msgid "Czech" +msgstr "Çekî" + #: src/text/iso-639_def.h:70 +msgid "Danish" +msgstr "Danîmarkî" + +#: src/text/iso-639_def.h:71 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:72 msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:71 +#: src/text/iso-639_def.h:73 msgid "English" msgstr "Îngilîzî" -#: src/text/iso-639_def.h:72 +#: src/text/iso-639_def.h:74 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:73 +#: src/text/iso-639_def.h:75 msgid "Estonian" msgstr "Estonî" -#: src/text/iso-639_def.h:74 +#: src/text/iso-639_def.h:76 msgid "Faroese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:75 +#: src/text/iso-639_def.h:77 msgid "Fijian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:78 +msgid "Finnish" +msgstr "Fînikî" + +#: src/text/iso-639_def.h:79 +msgid "French" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:80 msgid "Frisian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:81 +msgid "Georgian" +msgstr "Gurcî" + +#: src/text/iso-639_def.h:82 +msgid "German" +msgstr "Almanî" + +#: src/text/iso-639_def.h:83 msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:82 +#: src/text/iso-639_def.h:84 msgid "Irish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:83 +#: src/text/iso-639_def.h:85 msgid "Gallegan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:84 +#: src/text/iso-639_def.h:86 msgid "Manx" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" +#: src/text/iso-639_def.h:87 +msgid "Greek, Modern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:86 +#: src/text/iso-639_def.h:88 msgid "Guarani" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:87 +#: src/text/iso-639_def.h:89 msgid "Gujarati" msgstr "Gucaratî" -#: src/text/iso-639_def.h:89 +#: src/text/iso-639_def.h:90 +msgid "Hebrew" +msgstr "Îbranî" + +#: src/text/iso-639_def.h:91 msgid "Herero" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:90 +#: src/text/iso-639_def.h:92 msgid "Hindi" msgstr "Hindî" -#: src/text/iso-639_def.h:91 +#: src/text/iso-639_def.h:93 msgid "Hiri Motu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:93 +#: src/text/iso-639_def.h:94 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarî" + +#: src/text/iso-639_def.h:95 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:94 +#: src/text/iso-639_def.h:96 msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:95 +#: src/text/iso-639_def.h:97 msgid "Interlingue" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:96 +#: src/text/iso-639_def.h:98 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" +#: src/text/iso-639_def.h:99 +msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" +msgid "Inupiaq" msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:101 +msgid "Italian" +msgstr "Îtalyanî" + #: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" +msgid "Javanese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:103 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonî" + +#: src/text/iso-639_def.h:104 +msgid "Greenlandic, Kalaallisut" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:105 msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:104 +#: src/text/iso-639_def.h:106 msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:105 +#: src/text/iso-639_def.h:107 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:106 +#: src/text/iso-639_def.h:108 msgid "Khmer" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:107 +#: src/text/iso-639_def.h:109 msgid "Kikuyu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:108 +#: src/text/iso-639_def.h:110 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:109 +#: src/text/iso-639_def.h:111 msgid "Kirghiz" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:110 +#: src/text/iso-639_def.h:112 msgid "Komi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:112 +#: src/text/iso-639_def.h:113 +msgid "Korean" +msgstr "Koreyî" + +#: src/text/iso-639_def.h:114 msgid "Kuanyama" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:113 +#: src/text/iso-639_def.h:115 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdî" -#: src/text/iso-639_def.h:114 +#: src/text/iso-639_def.h:116 msgid "Lao" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:115 +#: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118 msgid "Latin" msgstr "Latîn" -#: src/text/iso-639_def.h:116 +#: src/text/iso-639_def.h:118 msgid "Latvian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:117 +#: src/text/iso-639_def.h:119 msgid "Lingala" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:118 +#: src/text/iso-639_def.h:120 msgid "Lithuanian" msgstr "Lîtwanî" -#: src/text/iso-639_def.h:119 +#: src/text/iso-639_def.h:121 msgid "Letzeburgesch" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:120 +#: src/text/iso-639_def.h:122 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonî" -#: src/text/iso-639_def.h:121 +#: src/text/iso-639_def.h:123 msgid "Marshall" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:122 +#: src/text/iso-639_def.h:124 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:123 +#: src/text/iso-639_def.h:125 msgid "Maori" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:124 +#: src/text/iso-639_def.h:126 msgid "Marathi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:126 +#: src/text/iso-639_def.h:127 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:128 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:127 +#: src/text/iso-639_def.h:129 msgid "Maltese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:128 +#: src/text/iso-639_def.h:130 msgid "Moldavian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:129 +#: src/text/iso-639_def.h:131 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolî" -#: src/text/iso-639_def.h:130 -#: src/text/iso-639_def.h:131 +#: src/text/iso-639_def.h:132 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:133 msgid "Navajo" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:132 +#: src/text/iso-639_def.h:134 msgid "Ndebele, South" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:133 +#: src/text/iso-639_def.h:135 msgid "Ndebele, North" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:134 +#: src/text/iso-639_def.h:136 msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:135 +#: src/text/iso-639_def.h:137 msgid "Nepali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:136 +#: src/text/iso-639_def.h:138 msgid "Norwegian" msgstr "Norveçkî" -#: src/text/iso-639_def.h:137 +#: src/text/iso-639_def.h:139 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:138 +#: src/text/iso-639_def.h:140 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:139 +#: src/text/iso-639_def.h:141 msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" +#: src/text/iso-639_def.h:142 +msgid "Occitan; Provençal" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:141 +#: src/text/iso-639_def.h:143 msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:142 +#: src/text/iso-639_def.h:144 msgid "Oromo" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:144 +#: src/text/iso-639_def.h:146 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:145 +#: src/text/iso-639_def.h:147 msgid "Panjabi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:147 +#: src/text/iso-639_def.h:148 +msgid "Persian" +msgstr "Farsî" + +#: src/text/iso-639_def.h:149 msgid "Pali" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:150 +msgid "Polish" +msgstr "Polonî" + +#: src/text/iso-639_def.h:151 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekîzî" + +#: src/text/iso-639_def.h:152 msgid "Pushto" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:151 +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Quechua" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:152 +#: src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Original audio" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/text/iso-639_def.h:156 +msgid "Romanian" +msgstr "Romanî" + +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 +msgid "Russian" +msgstr "Rûsî" + +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 +msgid "Serbian" +msgstr "Sirpkî" + +#: src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Sinhalese" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakî" #: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenî" #: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" +msgid "Northern Sami" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" +msgid "Samoan" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" +msgid "Shona" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" +msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" +#: src/text/iso-639_def.h:170 +msgid "Somali" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:171 +msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:172 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanî" + +#: src/text/iso-639_def.h:173 +msgid "Sardinian" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 +msgid "Swedish" +msgstr "Swêdî" + +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Tamil" msgstr "Tamîl" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tatar" msgstr "Tatarî" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Thai" msgstr "Tay" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tibetan" msgstr "Tîbetî" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraynî" + +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamî" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:204 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:203 +#: src/text/iso-639_def.h:205 msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:459 -#: modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" +#: src/video_output/vout_intf.c:170 +msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:463 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "Bavêje" - -#: src/video_output/video_output.c:465 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" +#: src/video_output/vout_intf.c:176 +msgid "Scale factor" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:467 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" +#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 +#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327 +msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:469 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" +#: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92 +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303 +msgid "Aspect ratio" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:471 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" +#: modules/access/alsa.c:36 +msgid "" +"Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to " +"open a specific device named SOURCE." msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:307 -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 -#: modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" +#: modules/access/alsa.c:49 +msgid "192000 Hz" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:371 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" +#: modules/access/alsa.c:49 +msgid "176400 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:40 -#: modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 -#: modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 -#: modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 -#: modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 -#: modules/access/file.c:84 -#: modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 -#: modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 -#: modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 -#: modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 -#: modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 -#: modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 -#: modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "96000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:42 -#: modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "88200 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:45 -#: modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "48000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:46 -#: modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0." +#: modules/access/alsa.c:50 +msgid "44100 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:49 -#: modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "32000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:52 -#: modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "22050 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:54 -#: modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "24000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" +#: modules/access/alsa.c:51 +msgid "16000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:59 -#: modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "11025 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:60 -#: modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "8000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:65 -#: modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" +#: modules/access/alsa.c:52 +msgid "4000 Hz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:66 -#: modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can disable this feature if you experience some trouble." +#: modules/access/alsa.c:56 +msgid "ALSA" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:70 -#: modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" +#: modules/access/alsa.c:57 +#, fuzzy +msgid "ALSA audio capture" +msgstr "Kodkerê Dengê" -#: modules/access/bda/bda.c:71 -#: modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." +#: modules/access/attachment.c:44 +msgid "Attachment" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" +#: modules/access/attachment.c:45 +msgid "Attachment input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:79 -#: modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" +#: modules/access/avio.h:39 +msgid "FFmpeg" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:80 -#: modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." +#: modules/access/avio.h:40 +msgid "FFmpeg access" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:83 -#: modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" +#: modules/access/avio.h:49 +msgid "libavformat access output" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:84 -#: modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." +#: modules/access/bd/bd.c:54 +msgid "BD" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:86 -#: modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" +#: modules/access/bd/bd.c:55 +msgid "Blu-ray Disc Input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:87 -#: modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not supported by all frontends." +#: modules/access/bluray.c:60 +msgid "Blu-ray menus" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:90 -#: modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" +#: modules/access/bluray.c:61 +msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:91 -#: modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." +#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 +msgid "Blu-ray" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:93 -#: modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" +#: modules/access/bluray.c:70 +msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:94 -#: modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." +#: modules/access/bluray.c:263 +msgid "" +"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does " +"not have it." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:96 -#: modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" +#: modules/access/bluray.c:272 +msgid "Blu-ray Disc is corrupted." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:99 -#: modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +#: modules/access/bluray.c:275 +msgid "Missing AACS configuration file!" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" +#: modules/access/bluray.c:278 +msgid "No valid processing key found in AACS config file." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:102 -#: modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/access/bluray.c:281 +msgid "No valid host certificate found in AACS config file." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" +#: modules/access/bluray.c:284 +msgid "AACS Host certificate revoked." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:105 -#: modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +#: modules/access/bluray.c:287 +msgid "AACS MMC failed." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" +#: modules/access/bluray.c:293 +msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:110 -#: modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" +#: modules/access/bluray.c:303 +msgid "" +"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not " +"have it." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" +#: modules/access/bluray.c:308 +msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "64" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "128" +#: modules/access/bluray.c:370 +msgid "Blu-ray error" +msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "256" +#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD ya Deng" -#: modules/access/bda/bda.c:118 -#: modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +#: modules/access/cdda.c:63 +msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" +#: modules/access/cdda.c:69 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "1/2" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "2/3" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "3/4" +#: modules/access/cdda.c:78 +msgid "CDDB Server" +msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "5/6" +#: modules/access/cdda.c:79 +msgid "Address of the CDDB server to use." +msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "7/8" +#: modules/access/cdda.c:80 +msgid "CDDB port" +msgstr "Dergeha CDDB" -#: modules/access/bda/bda.c:125 -#: modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +#: modules/access/cdda.c:81 +msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" +#: modules/access/cdda.c:491 +#, c-format +msgid "Audio CD - Track %02i" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:132 -#: modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" +#: modules/access/dc1394.c:51 +msgid "DC1394" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:133 -#: modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +#: modules/access/dc1394.c:52 +msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "6 MHz" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "7 MHz" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "8 MHz" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 -#: modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" +#: modules/access/decklink.cpp:44 +msgid "Input card to use" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" +#: modules/access/decklink.cpp:46 +msgid "" +"DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from " +"0." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "1/4" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "1/8" +#: modules/access/decklink.cpp:49 +msgid "Desired input video mode" +msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "1/16" +#: modules/access/decklink.cpp:51 +msgid "" +"Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a " +"FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"." +msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "1/32" +#: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Audio connection" +msgstr "Kodkerê Dengê" -#: modules/access/bda/bda.c:144 -#: modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" +#: modules/access/decklink.cpp:57 +msgid "" +"Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, " +"aesebu, analog. Leave blank for card default." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" +#: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43 +#: modules/video_output/decklink.cpp:85 +msgid "Audio samplerate (Hz)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "2k" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "8k" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 -#: modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" +#: modules/access/decklink.cpp:63 +msgid "" +"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" +#: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197 +#: modules/video_output/decklink.cpp:90 +msgid "Number of audio channels" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "1" +#: modules/access/decklink.cpp:68 +msgid "" +"Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 " +"disables audio input." +msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "2" +#: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Video connection" +msgstr "Kodkerê Vîdeo" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "4" +#: modules/access/decklink.cpp:73 +msgid "" +"Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, " +"opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default." +msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93 +#: modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "SDI" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "HDMI" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "Optical SDI" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +msgid "Component" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Composite" +msgstr "Berhevkar:" + +#: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "S-video" +msgstr "vîdeo" + +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "Embedded" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "AES/EBU" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" +#: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 +msgid "Analog" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" +#: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:168 -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" +#: modules/access/decklink.cpp:97 +msgid "DeckLink" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" +#: modules/access/decklink.cpp:98 +msgid "Blackmagic DeckLink SDI input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:172 -#: modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "DVB" +#: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "10 bits" +msgstr "bit" -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +msgid "TV" +msgstr "TV" -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 +msgid "FM radio" +msgstr "FM radyo" -#: modules/access/cdda.c:72 -#: modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 -#: modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD ya Deng" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +msgid "AM radio" +msgstr "AM radyo" -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 +msgid "DSS" +msgstr "DSS" -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817 +msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +msgid "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046 +msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "Dergeha CDDB" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 +msgid "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792 +msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -#: modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 -#: modules/codec/x264.c:403 -#: modules/codec/x264.c:408 -msgid "overlap" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +msgid "" +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196 +msgid "Picture aspect-ratio n:m" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197 +msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond units." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53 +msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than 25 blocks per access." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 +msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162 +msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tuner Frequency" +msgstr "Frekans" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 +msgid "This overrides the channel. Measured in Hz." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Video standard" +msgstr "Vebijêrkên Vîdeo" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 +msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 +msgid "" +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 +msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 +msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 +msgid "" +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:184 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185 +msgid "Video output pin" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 +msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192 +msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 +msgid "" +"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " +"or DSS (4)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:199 +msgid "" +"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:201 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281 +msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -#: modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203 +msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205 +msgid "Audio bits per sample" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207 +msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:219 +msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300 +msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 +msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101 +msgid "Capture failed" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 -#: modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528 +msgid "No video or audio device selected." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602 +msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both are available" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049 +msgid "" +"The device you selected cannot be used, because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:330 -#: modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 -#: modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "Dîsk" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 -#: modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "Dem" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:339 -#: modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "Stran" +#: modules/access/dtv/access.c:36 +msgid "DVB adapter" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "MRL" +#: modules/access/dtv/access.c:38 +msgid "" +"If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number " +"must be selected. Numbering starts from zero." +msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:907 -#: modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "Stran %i" +#: modules/access/dtv/access.c:41 +#, fuzzy +msgid "DVB device" +msgstr "Amûr" -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" +#: modules/access/dtv/access.c:43 +msgid "" +"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device " +"number must be selected. Numbering starts from zero." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" +#: modules/access/dtv/access.c:45 +msgid "Do not demultiplex" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/dtv/access.c:47 msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" +"Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This " +"option will disable demultiplexing and receive all programs." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "teng bike" +#: modules/access/dtv/access.c:50 +#, fuzzy +msgid "Network name" +msgstr "Tor" -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "fireh bike" +#: modules/access/dtv/access.c:51 +msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" +msgstr "" -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" +#: modules/access/dtv/access.c:53 +msgid "Network name to create" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for instance. Use a comma-separated list of extensions." +#: modules/access/dtv/access.c:54 +msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:97 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "Peldank" +#: modules/access/dtv/access.c:56 +#, fuzzy +msgid "Frequency (Hz)" +msgstr "Frekans" -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: modules/access/dtv/access.c:58 +msgid "" +"TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given " +"frequency. This is required to tune the receiver." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" +#: modules/access/dtv/access.c:61 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966 +msgid "Modulation / Constellation" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" +#: modules/access/dtv/access.c:62 +msgid "Layer A modulation" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "FM radyo" +#: modules/access/dtv/access.c:63 +msgid "Layer B modulation" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "AM radyo" +#: modules/access/dtv/access.c:64 +msgid "Layer C modulation" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "DSS" +#: modules/access/dtv/access.c:66 +msgid "" +"The digital signal can be modulated according with different constellations " +"(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the " +"constellation automatically, it needs to be configured manually." +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in millisecondss." +#: modules/access/dtv/access.c:81 +msgid "Symbol rate (bauds)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 -#: modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" +#: modules/access/dtv/access.c:83 +msgid "" +"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, " +"DVB-S and DVB-S2." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used." +#: modules/access/dtv/access.c:86 +msgid "Spectrum inversion" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" +#: modules/access/dtv/access.c:88 +msgid "" +"If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to " +"be configured manually." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used. " +#: modules/access/dtv/access.c:94 +#, fuzzy +msgid "FEC code rate" +msgstr "Leza Çarçoveyê" + +#: modules/access/dtv/access.c:95 +#, fuzzy +msgid "High-priority code rate" +msgstr "Asta bilind" + +#: modules/access/dtv/access.c:96 +msgid "Low-priority code rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" +#: modules/access/dtv/access.c:97 +msgid "Layer A code rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your device will be used. You can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." +#: modules/access/dtv/access.c:98 +msgid "Layer B code rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" +#: modules/access/dtv/access.c:99 +msgid "Layer C code rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)" +#: modules/access/dtv/access.c:101 +msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" +#: modules/access/dtv/access.c:111 +msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +#: modules/access/dtv/access.c:119 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth (MHz)" +msgstr "Firehiya Bandê" + +#: modules/access/dtv/access.c:124 +#, fuzzy +msgid "10 MHz" +msgstr "6 MHz" + +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" + +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "7 MHz" +msgstr "7 MHz" + +#: modules/access/dtv/access.c:124 +msgid "6 MHz" +msgstr "6 MHz" + +#: modules/access/dtv/access.c:125 +#, fuzzy +msgid "5 MHz" +msgstr "6 MHz" + +#: modules/access/dtv/access.c:125 +#, fuzzy +msgid "1.712 MHz" +msgstr "7 MHz" + +#: modules/access/dtv/access.c:128 +msgid "Guard interval" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" +#: modules/access/dtv/access.c:136 +msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +#: modules/access/dtv/access.c:144 +msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" +#: modules/access/dtv/access.c:146 +msgid "Layer A segments count" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +#: modules/access/dtv/access.c:147 +msgid "Layer B segments count" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" +#: modules/access/dtv/access.c:148 +msgid "Layer C segments count" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +#: modules/access/dtv/access.c:150 +msgid "Layer A time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" +#: modules/access/dtv/access.c:151 +msgid "Layer B time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency mapping (0 means default)." +#: modules/access/dtv/access.c:152 +msgid "Layer C time interleaving" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" +#: modules/access/dtv/access.c:154 +msgid "Pilot" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +#: modules/access/dtv/access.c:156 +msgid "Roll-off factor" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.35 (same as DVB-S)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since these settings are hardware-specific, you should find good settings in the \"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings will not be changed." +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.20" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" +#: modules/access/dtv/access.c:161 +msgid "0.25" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +#: modules/access/dtv/access.c:164 +msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" +#: modules/access/dtv/access.c:166 +msgid "Polarization (Voltage)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." +#: modules/access/dtv/access.c:168 +msgid "" +"To select the polarization of the transponder, a different voltage is " +"normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" +#: modules/access/dtv/access.c:171 +msgid "Unspecified (0V)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." +#: modules/access/dtv/access.c:172 +msgid "Vertical (13V)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" +#: modules/access/dtv/access.c:172 +msgid "Horizontal (18V)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) or DSS (4)." +#: modules/access/dtv/access.c:173 +msgid "Circular Right Hand (13V)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" +#: modules/access/dtv/access.c:173 +msgid "Circular Left Hand (18V)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" +#: modules/access/dtv/access.c:175 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 -#: modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" +#: modules/access/dtv/access.c:177 +msgid "" +"If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the " +"receiver are long, higher voltage may be required.\n" +"Not all receivers support this." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" +#: modules/access/dtv/access.c:181 +msgid "Local oscillator low frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" +#: modules/access/dtv/access.c:182 +msgid "Local oscillator high frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" +#: modules/access/dtv/access.c:184 +msgid "" +"The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from " +"the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the " +"RF cable is the result." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" +#: modules/access/dtv/access.c:187 +msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" +#: modules/access/dtv/access.c:189 +msgid "" +"If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the " +"oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the " +"automatic continuous 22kHz tone will be sent." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 -#: modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" +#: modules/access/dtv/access.c:192 +msgid "Continuous 22kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" +#: modules/access/dtv/access.c:194 +msgid "" +"A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects " +"the higher frequency band from a universal LNB." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." +#: modules/access/dtv/access.c:197 +msgid "DiSEqC LNB number" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." +#: modules/access/dtv/access.c:199 +msgid "" +"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-" +"downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be " +"selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." +#: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +msgid "Unspecified" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" +#: modules/access/dtv/access.c:209 +msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +#: modules/access/dtv/access.c:211 +msgid "" +"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-" +"downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted " +"switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be " +"selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should " +"be 0." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" +#: modules/access/dtv/access.c:218 +#, fuzzy +msgid "Network identifier" +msgstr "Mîhengên Torê" + +#: modules/access/dtv/access.c:219 +msgid "Satellite azimuth" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/dtv/access.c:220 +msgid "Satellite azimuth in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "Şîfra HTTP" +#: modules/access/dtv/access.c:221 +msgid "Satellite elevation" +msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/dtv/access.c:222 +msgid "Satellite elevation in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "HTTP ACL" +#: modules/access/dtv/access.c:223 +msgid "Satellite longitude" +msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/dtv/access.c:225 +msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:173 -#: modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" +#: modules/access/dtv/access.c:227 +msgid "Satellite range code" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +#: modules/access/dtv/access.c:228 +msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:177 -#: modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "Pela mifteyên taybet" +#: modules/access/dtv/access.c:232 +#, fuzzy +msgid "Major channel" +msgstr "Kanal" -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" +#: modules/access/dtv/access.c:233 +#, fuzzy +msgid "ATSC minor channel" +msgstr "Kanalên Dengê" -#: modules/access/dvb/access.c:180 -#: modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" +#: modules/access/dtv/access.c:234 +msgid "Physical channel" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +#: modules/access/dtv/access.c:240 +#, fuzzy +msgid "DTV" +msgstr "TV" + +#: modules/access/dtv/access.c:241 +msgid "Digital Television and Radio" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:184 -#: modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "Pela CRL " +#: modules/access/dtv/access.c:279 +msgid "Terrestrial reception parameters" +msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +#: modules/access/dtv/access.c:291 +msgid "DVB-T reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" +#: modules/access/dtv/access.c:307 +msgid "ISDB-T reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" +#: modules/access/dtv/access.c:348 +msgid "Cable and satellite reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" +#: modules/access/dtv/access.c:360 +msgid "DVB-S2 parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of the new syntax." +#: modules/access/dtv/access.c:368 +msgid "ISDB-S parameters" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" +#: modules/access/dtv/access.c:373 +msgid "Satellite equipment control" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." +#: modules/access/dtv/access.c:415 +msgid "ATSC reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +#: modules/access/dtv/access.c:471 +msgid "Digital broadcasting" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +#: modules/access/dtv/access.c:472 +msgid "" +"The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n" +"Please check the preferences." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" +#: modules/access/dv.c:60 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:68 -#: modules/access/dvdread.c:72 +#: modules/access/dv.c:61 +#, fuzzy +msgid "DV" +msgstr "DVB" + +#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:70 -#: modules/access/dvdread.c:74 +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:74 -#: modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - #: modules/access/dvdnav.c:76 msgid "Start directly in menu" msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the useless warning introductions." +msgid "" +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:87 @@ -5700,53 +6360,35 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:310 -#: modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 +#: modules/access/dvdnav.c:335 msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "Mifte" - -#: modules/access/dvdread.c:105 +#: modules/access/dvdread.c:78 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +#: modules/access/dvdread.c:79 +msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:252 +#: modules/access/dvdread.c:204 #, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." +msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:512 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:574 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5756,15473 +6398,21845 @@ msgid "Channel number" msgstr "" #: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 for Composite input" +msgid "" +"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " +"for Composite input" msgstr "" #: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." +#, fuzzy +msgid "EyeTV input" +msgstr "Pelê ketanan" + +#: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298 +#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369 +#: modules/access/vdr.c:538 +msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" +#: modules/access/file.c:177 +#, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/file.c:299 +#, c-format +msgid "VLC could not read the file (%m)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:47 -#: modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 -#: modules/access/v4l.c:140 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Nirxa Çarçoveyê" +#: modules/access/fs.c:33 +msgid "Subdirectory behavior" +msgstr "" -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +#: modules/access/fs.c:35 +msgid "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:50 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "Nasname (ID)" +#: modules/access/fs.c:42 +#, fuzzy +msgid "Collapse" +msgstr "teng bike" + +#: modules/access/fs.c:42 +#, fuzzy +msgid "Expand" +msgstr "fireh bike" -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs (default 0)." +#: modules/access/fs.c:44 +msgid "Ignored extensions" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" +#: modules/access/fs.c:46 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, meaning that the stream is unlimited)." +#: modules/access/fs.c:53 +msgid "" +"Sort alphabetically according to the current language's collation rules." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:60 -#: modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" +#: modules/access/fs.c:54 +msgid "" +"Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method " +"does not take the current language's collation rules into account." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" +#: modules/access/fs.c:55 +msgid "Do not sort the items." msgstr "" -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/fs.c:57 +#, fuzzy +msgid "Directory sort order" +msgstr "Peldank" + +#: modules/access/fs.c:59 +msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory." msgstr "" -#: modules/access/file.c:90 +#: modules/access/fs.c:62 #, fuzzy msgid "File input" msgstr "Pelê ketanan" -#: modules/access/file.c:91 -#: modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 -#: modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 -#: modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 -#: modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 +#: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79 +#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128 +#: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133 +#: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95 msgid "File" msgstr "Pel" -#: modules/access/file.c:246 -#: modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 -#: modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360 +msgid "Directory" +msgstr "Peldank" -#: modules/access/file.c:247 -#: modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." +#: modules/access/ftp.c:58 +msgid "FTP user name" msgstr "" -#: modules/access/file.c:366 -#: modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." +#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57 +msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" +#: modules/access/ftp.c:61 +msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per seconds." +#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60 +msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Firehiya Bandê" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" +#: modules/access/ftp.c:64 +msgid "FTP account" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" +#: modules/access/ftp.c:65 +msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +#: modules/access/ftp.c:70 +msgid "FTP input" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +#: modules/access/ftp.c:85 +msgid "FTP upload output" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "The dump module will abort dumping of the media if more than this much megabyte were performed." +#: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321 +#: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337 +msgid "Network interaction failed" msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" +#: modules/access/ftp.c:247 +msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." +#: modules/access/ftp.c:257 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "Tê tomar kirin" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" +#: modules/access/ftp.c:322 +msgid "Your account was rejected." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" +#: modules/access/ftp.c:331 +msgid "Your password was rejected." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "This is the size of the temporary files that will be used to store the timeshifted streams." +#: modules/access/ftp.c:338 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" +#: modules/access/gnomevfs.c:47 +msgid "GnomeVFS input" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy ya HTTP" + +#: modules/access/http.c:66 +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" +"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" +#: modules/access/http.c:70 +msgid "HTTP proxy password" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can control pace or pause." +#: modules/access/http.c:72 +msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 -#: modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" +#: modules/access/http.c:74 +msgid "Auto re-connect" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/http.c:76 +msgid "" +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" +#: modules/access/http.c:79 +msgid "Continuous stream" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:62 -#: modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." +#: modules/access/http.c:80 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" +#: modules/access/http.c:85 +msgid "Forward Cookies" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:65 -#: modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." +#: modules/access/http.c:86 +msgid "Forward Cookies across http redirections." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" +#: modules/access/http.c:88 +msgid "HTTP referer value" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." +#: modules/access/http.c:89 +msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" +#: modules/access/http.c:91 +#, fuzzy +msgid "User Agent" +msgstr "Navê bikarhêner" -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" +#: modules/access/http.c:92 +msgid "" +"The name and version of the program will be provided to the HTTP server. " +"They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option " +"can only be specified per input item, not globally." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:135 -#: modules/access/ftp.c:145 -#: modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 -#: modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" +#: modules/access/http.c:98 +msgid "HTTP input" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." +#: modules/access/http.c:100 +msgid "HTTP(S)" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." +#: modules/access/http.c:457 +msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." +#: modules/access/http.c:458 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." +#: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46 +#: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46 +#: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48 +#: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." +#: modules/access/idummy.c:43 +msgid "Dummy input" msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54 +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 +msgid "ID" +msgstr "Nasname (ID)" + +#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46 +msgid "Set the ID of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" +#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48 +msgid "Group" +msgstr "Kom" + +#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50 +msgid "Set the group of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/http.c:65 -#: modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy ya HTTP" +#: modules/access/imem.c:57 +msgid "Category" +msgstr "" -#: modules/access/http.c:67 -msgid "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." +#: modules/access/imem.c:59 +msgid "Set the category of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" +#: modules/access/imem.c:64 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "cureyê nenas" + +#: modules/access/imem.c:64 +msgid "Data" msgstr "" -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." +#: modules/access/imem.c:69 +msgid "Set the codec of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/http.c:77 -msgid "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/imem.c:73 +msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639" msgstr "" -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/access/imem.c:77 +msgid "Sample rate of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." +#: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49 +#, fuzzy +msgid "Channels count" +msgstr "Kanal" + +#: modules/access/imem.c:81 +msgid "Channels count of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65 +#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401 +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 +msgid "Width" +msgstr "Firehî" + +#: modules/access/imem.c:84 +msgid "Width of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/access/http.c:86 -msgid "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +#: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66 +#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182 +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730 +msgid "Height" +msgstr "Bilindahî:" + +#: modules/access/imem.c:87 +msgid "Height of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" +#: modules/access/imem.c:89 +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "Mîhengên Dîmenderê" + +#: modules/access/imem.c:91 +msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/http.c:90 -msgid "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a server). You should not globally enable this option as it will break all other types of HTTP streams." +#: modules/access/imem.c:95 +msgid "Frame rate of a video elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" +#: modules/access/imem.c:97 +msgid "Callback cookie string" msgstr "" -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " +#: modules/access/imem.c:99 +msgid "Text identifier for the callback functions" msgstr "" -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" +#: modules/access/imem.c:101 +msgid "Callback data" msgstr "" -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" +#: modules/access/imem.c:103 +msgid "Data for the get and release functions" msgstr "" -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." +#: modules/access/imem.c:105 +#, fuzzy +msgid "Get function" +msgstr "Hedef" + +#: modules/access/imem.c:107 +msgid "Address of the get callback function" msgstr "" -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" +#: modules/access/imem.c:109 +#, fuzzy +msgid "Release function" +msgstr "Bibiryar" + +#: modules/access/imem.c:111 +msgid "Address of the release callback function" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in milliseconds." +#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400 +msgid "Size" +msgstr "Mezinahî" + +#: modules/access/imem.c:115 +msgid "Size of stream in bytes" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:66 +#: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119 +#, fuzzy +msgid "Memory input" +msgstr "Pelê ketanan" + +#: modules/access/jack.c:59 msgid "Pace" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:68 +#: modules/access/jack.c:61 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" +#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897 +msgid "Auto connection" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:71 +#: modules/access/jack.c:64 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:74 +#: modules/access/jack.c:67 msgid "JACK audio input" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:76 +#: modules/access/jack.c:69 msgid "JACK Input" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67 +msgid "Link #" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69 +msgid "" +"Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at " +"0)." msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70 +#, fuzzy +msgid "Video ID" +msgstr "Vîdeo" -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72 +msgid "Allows you to set the ES ID of the video." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75 +msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76 +msgid "Audio configuration" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. You can choose to select all of them." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83 +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78 +msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89 +msgid "HD-SDI Input" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." +#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90 +msgid "HD-SDI" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79 +#, fuzzy +msgid "Teletext configuration" +msgstr "Rewşa nivîsê" -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81 +msgid "" +"Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. Note that there will be 10 retries before completely giving up." +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82 +msgid "Teletext language" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84 +msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)." msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:45 -#: modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92 +#, fuzzy +msgid "SDI Input" +msgstr "Ketan" -#: modules/access_output/dummy.c:46 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" +#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113 +msgid "SDI Demux" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" +#: modules/access/live555.cpp:78 +msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +#: modules/access/live555.cpp:79 +msgid "" +"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this " +"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal " +"RTSP servers." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" +#: modules/access/live555.cpp:83 +msgid "WMServer RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:65 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." +#: modules/access/live555.cpp:84 +msgid "" +"WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will " +"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:68 -#: modules/control/telnet.c:87 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." +#: modules/access/live555.cpp:88 +msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" +#: modules/access/live555.cpp:89 +msgid "" +"Sets the username for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." +#: modules/access/live555.cpp:91 +msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +#: modules/access/live555.cpp:92 +msgid "" +"Sets the password for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" +#: modules/access/live555.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "RTSP frame buffer size" +msgstr "Pela mifteyên taybet" -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." +#: modules/access/live555.cpp:95 +msgid "" +"RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of " +"broken pictures due to too small buffer." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for SSL. Leave empty if you don't have one." +#: modules/access/live555.cpp:101 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" +#: modules/access/live555.cpp:110 +msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +#: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" +#: modules/access/live555.cpp:119 +msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" +#: modules/access/live555.cpp:120 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for an incoming connection." +#: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123 +msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" +#: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:56 -#: modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" +#: modules/access/live555.cpp:130 +msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" +#: modules/access/live555.cpp:131 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." +#: modules/access/live555.cpp:626 +msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" +#: modules/access/live555.cpp:627 +msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." +#: modules/access/live555.cpp:651 +msgid "RTSP connection failed" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" +#: modules/access/live555.cpp:652 +msgid "Access to the stream is denied by the server configuration." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the shoutcast/icecast server." +#: modules/access/mms/mms.c:49 +msgid "Force selection of all streams" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" +#: modules/access/mms/mms.c:51 +msgid "" +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " +#: modules/access/mms/mms.c:54 +msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" +#: modules/access/mms/mms.c:56 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " +#: modules/access/mms/mms.c:60 +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " +#: modules/access/mms/mms.c:64 +msgid "TCP/UDP timeout (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:94 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" +#: modules/access/mms/mms.c:65 +msgid "" +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " +"Note that there will be 10 retries before completely giving up." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " +#: modules/access/mms/mms.c:69 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "Hejmara kanalan" +#: modules/access/mtp.c:57 +#, fuzzy +msgid "MTP input" +msgstr "Pelê ketanan" -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " +#: modules/access/mtp.c:58 +msgid "MTP" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" +#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370 +msgid "VLC could not read the file." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " +#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538 +#, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" +#: modules/access/oss.c:66 +msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." +#: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189 +msgid "Samplerate" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" +#: modules/access/oss.c:69 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:67 -#: modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" +#: modules/access/oss.c:76 +#, fuzzy +msgid "OSS" +msgstr "DSS" -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +#: modules/access/oss.c:77 +#, fuzzy +msgid "OSS input" +msgstr "Pelê ketanan" -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" +#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 +msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." +#: modules/access_output/file.c:65 +msgid "Overwrite existing file" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" +#: modules/access_output/file.c:67 +msgid "If the file already exists, it will be overwritten." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "Default caching value for PVR streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access_output/file.c:68 +msgid "Append to file" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "Amûr" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" +#: modules/access_output/file.c:69 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" +#: modules/access_output/file.c:71 +msgid "Format time and date" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" +#: modules/access_output/file.c:72 +msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 -#: modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" +#: modules/access_output/file.c:74 +msgid "Synchronous writing" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:72 -#: modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." +#: modules/access_output/file.c:75 +msgid "Open the file with synchronous writing." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:75 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 -#: modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 -#: modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "Firehî" +#: modules/access_output/file.c:78 +msgid "File stream output" +msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/access_output/file.c:200 +msgid "" +"The output file already exists. If recording continues, the file will be " +"overridden and its content will be lost." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:79 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 -#: modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 -#: modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "Bilindahî:" +#: modules/access_output/file.c:203 +msgid "Keep existing file" +msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/access_output/file.c:204 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:83 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekans" +#: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Navê bikarhêner" -#: modules/access/pvr.c:84 -#: modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." +#: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178 +msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:87 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" +#: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53 +#: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116 +#: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Şîfra HTTP" -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" +#: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181 +msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +#: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324 +msgid "Mime" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" +#: modules/access_output/http.c:58 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the number of B-Frames." +#: modules/access_output/http.c:63 +msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." +#: modules/access_output/livehttp.c:69 +msgid "Segment length" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" +#: modules/access_output/livehttp.c:70 +msgid "Length of TS stream segments" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." +#: modules/access_output/livehttp.c:72 +msgid "Split segments anywhere" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" +#: modules/access_output/livehttp.c:73 +msgid "" +"Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" +#: modules/access_output/livehttp.c:76 +#, fuzzy +msgid "Number of segments" +msgstr "Hejmara rêzikan" -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" +#: modules/access_output/livehttp.c:77 +msgid "Number of segments to include in index" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +#: modules/access_output/livehttp.c:79 +msgid "Allow cache" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:110 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "Deng" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." +#: modules/access_output/livehttp.c:80 +msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:113 -#: modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +#: modules/access_output/livehttp.c:82 +#, fuzzy +msgid "Index file" +msgstr "Pelî Tomar Bike" -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +#: modules/access_output/livehttp.c:83 +msgid "Path to the index file to create" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "Ji bixwe" +#: modules/access_output/livehttp.c:85 +msgid "Full URL to put in index file" +msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "SECAM" - -#: modules/access/pvr.c:120 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: modules/access/pvr.c:120 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "vbr" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "cbr" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "PVR" +#: modules/access_output/livehttp.c:86 +msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number" +msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +#: modules/access_output/livehttp.c:89 +msgid "Delete segments" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:55 -#: modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" +#: modules/access_output/livehttp.c:90 +msgid "Delete segments when they are no longer needed" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" +#: modules/access_output/livehttp.c:92 +msgid "Use muxers rate control mechanism" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please check your connectors and drivers." +#: modules/access_output/livehttp.c:94 +msgid "AES key URI to place in playlist" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access_output/livehttp.c:96 +msgid "AES key file" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" +#: modules/access_output/livehttp.c:97 +msgid "File containing the 16 bytes encryption key" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access_output/livehttp.c:99 +msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:52 -#: modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" +#: modules/access_output/livehttp.c:100 +msgid "" +"File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri" +"\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that " +"segment." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." +#: modules/access_output/livehttp.c:104 +msgid "Use randomized IV for encryption" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" +#: modules/access_output/livehttp.c:105 +msgid "Generate IV instead using segment-number as IV" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." +#: modules/access_output/livehttp.c:108 +msgid "HTTP Live streaming output" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access_output/livehttp.c:109 +msgid "LiveHTTP" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." +#: modules/access_output/shout.c:64 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139 +msgid "Stream name" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" +#: modules/access_output/shout.c:65 +msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +#: modules/access_output/shout.c:68 +msgid "Stream description" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:55 -#: modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." +#: modules/access_output/shout.c:69 +msgid "Description of the stream content or information about your channel." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." +#: modules/access_output/shout.c:72 +msgid "Stream MP3" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 -#: modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" +#: modules/access_output/shout.c:73 +msgid "" +"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " +"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " +"shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:67 -#: modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" +#: modules/access_output/shout.c:82 +msgid "Genre description" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" +#: modules/access_output/shout.c:83 +msgid "Genre of the content. " msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." +#: modules/access_output/shout.c:85 +msgid "URL description" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" +#: modules/access_output/shout.c:86 +msgid "URL with information about the stream or your channel. " msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:87 -#: modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "Dîmender" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access_output/shout.c:93 +msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" +#: modules/access_output/shout.c:96 +msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" +#: modules/access_output/shout.c:98 +msgid "Number of channels" +msgstr "Hejmara kanalan" -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" +#: modules/access_output/shout.c:99 +msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +#: modules/access_output/shout.c:101 +msgid "Ogg Vorbis Quality" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" +#: modules/access_output/shout.c:102 +msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access_output/shout.c:104 +msgid "Stream public" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" +#: modules/access_output/shout.c:105 +msgid "" +"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " +"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " +"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" +#: modules/access_output/shout.c:111 +msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139 +msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" +#: modules/access_output/udp.c:66 +msgid "" +"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" +#: modules/access_output/udp.c:69 +msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 -#: modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "Navê Cîhaz" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will be used." +#: modules/access_output/udp.c:70 +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " +"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " +"the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." +#: modules/access_output/udp.c:77 +msgid "UDP stream output" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPG)" +#: modules/access/pulse.c:35 +msgid "" +"Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to " +"open a specific source named SOURCE." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" +#: modules/access/pulse.c:42 +#, fuzzy +msgid "PulseAudio" +msgstr "Deng" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" +#: modules/access/pulse.c:43 +#, fuzzy +msgid "PulseAudio input" +msgstr "Pelê ketanan" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." +#: modules/access/qtcapture.m:43 +msgid "Video Capture width" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" +#: modules/access/qtcapture.m:44 +msgid "Video Capture width in pixel" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." +#: modules/access/qtcapture.m:45 +msgid "Video Capture height" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." +#: modules/access/qtcapture.m:46 +msgid "Video Capture height in pixel" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." +#: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61 +msgid "Quicktime Capture" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" +#: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278 +msgid "No Input device found" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." +#: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279 +msgid "" +"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " +"check your connectors and drivers." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 -#: modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "Biriqandin" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50 +msgid "Uncompressed RAR" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 -#: modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" +#: modules/access/rdp.c:49 +#, fuzzy +msgid "RDP auth username" +msgstr "Navê bikarhêner" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/access/rdp.c:50 +#, fuzzy +msgid "RDP auth password" +msgstr "Şîfra HTTP" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "Têrbûn" +#: modules/access/rdp.c:51 +#, fuzzy +msgid "RDP Password" +msgstr "Şîfra HTTP" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rdp.c:52 +msgid "Encrypted connexion" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 -#: modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "Kirpandina rengan" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rdp.c:54 +msgid "Acquisition rate (in fps)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" +#: modules/access/rdp.c:65 +msgid "RDP" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rdp.c:69 +msgid "RDP Remote Desktop" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" +#: modules/access/rtp/rtp.c:45 +msgid "RTCP (local) port" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:47 +msgid "" +"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, " +"multiplexed RTP/RTCP is used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" +#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148 +msgid "SRTP key (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:52 +msgid "" +"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " +"shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" +#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154 +msgid "SRTP salt (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156 +msgid "" +"Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-" +"character-long hexadecimal string." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" +#: modules/access/rtp/rtp.c:61 +msgid "Maximum RTP sources" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:63 +msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" +#: modules/access/rtp/rtp.c:65 +msgid "RTP source timeout (sec)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:67 +msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" +#: modules/access/rtp/rtp.c:69 +msgid "Maximum RTP sequence number dropout" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:71 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " +"future) by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" +#: modules/access/rtp/rtp.c:74 +msgid "Maximum RTP sequence number misordering" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:76 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " +"by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -#, fuzzy -msgid "Gain" -msgstr "Bikêrhatin" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:79 +msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" +#: modules/access/rtp/rtp.c:82 +msgid "" +"This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 " +"and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191 +msgid "RTP" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" +#: modules/access/rtp/rtp.c:97 +msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:756 +msgid "SDP required" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" +#: modules/access/rtp/rtp.c:757 +#, c-format +msgid "" +"A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that " +"rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 +msgid "Real RTSP" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" +#: modules/access/rtsp/access.c:86 +msgid "Connection failed" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/rtsp/access.c:87 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" will be used for OSS." +#: modules/access/rtsp/access.c:228 +msgid "Session failed" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." +#: modules/access/rtsp/access.c:229 +msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" +#: modules/access/screen/screen.c:43 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103 +msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." +#: modules/access/screen/screen.c:46 +msgid "Capture fragment size" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA or OSS (ALSA is preferred)." +#: modules/access/screen/screen.c:48 +msgid "" +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57 +msgid "Subscreen top left corner" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -#, fuzzy -msgid "Balance" -msgstr "Denge" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/screen/screen.c:55 +msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/screen/screen.c:59 +msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212 +msgid "Subscreen width" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213 +msgid "Subscreen height" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58 +#: modules/gui/macosx/open.m:214 +msgid "Follow the mouse" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" +#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60 +msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/access/screen/screen.c:71 +msgid "Mouse pointer image" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 -#: modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." +#: modules/access/screen/screen.c:73 +msgid "" +"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, 48000)" -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:78 +#, fuzzy +msgid "Display ID" +msgstr "Dîmen" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/screen/screen.c:80 +msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. " msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:81 +#, fuzzy +msgid "Screen index" +msgstr "Dîmender" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity (-vvv) or use the v4l2-ctl application." +#: modules/access/screen/screen.c:83 +msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" +#: modules/access/screen/screen.c:96 +msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493 +#: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532 +msgid "Screen" +msgstr "Dîmender" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" +#: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43 +#: modules/access/vnc.c:60 +msgid "How many times the screen content should be refreshed per second." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "Moda Dengê" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." +#: modules/access/screen/xcb.c:42 +msgid "Region left column" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "BIXWÎNE" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" +#: modules/access/screen/xcb.c:44 +msgid "Abscissa of the capture region in pixels." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" +#: modules/access/screen/xcb.c:46 +msgid "Region top row" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 -#: modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 -#: modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 -#: modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" +#: modules/access/screen/xcb.c:48 +msgid "Ordinate of the capture region in pixels." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" +#: modules/access/screen/xcb.c:50 +msgid "Capture region width" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" +#: modules/access/screen/xcb.c:52 +msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" +#: modules/access/screen/xcb.c:54 +msgid "Capture region height" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" +#: modules/access/screen/xcb.c:56 +msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" +#: modules/access/screen/xcb.c:70 +msgid "Screen capture (with X11/XCB)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" +#: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79 +msgid "SDP" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 -#: modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" +#: modules/access/sdp.c:34 +msgid "Session Description Protocol" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" +#: modules/access/sftp.c:51 +msgid "SFTP port" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." +#: modules/access/sftp.c:52 +msgid "SFTP port number to use on the server" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" +#: modules/access/sftp.c:53 +msgid "Read size" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" +#: modules/access/sftp.c:54 +msgid "Size of the request for reading access" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +#: modules/access/sftp.c:58 +#, fuzzy +msgid "SFTP input" +msgstr "Pelê ketanan" -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video device will be used." +#: modules/access/sftp.c:130 +msgid "SFTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio device will be used." +#: modules/access/sftp.c:131 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)" +#: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57 +msgid "Frame buffer depth" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +#: modules/access/shm.c:47 +msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" +#: modules/access/shm.c:49 +msgid "Frame buffer width" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." +#: modules/access/shm.c:51 +msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/access/shm.c:53 +msgid "Frame buffer height" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/access/shm.c:55 +msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." +#: modules/access/shm.c:57 +msgid "Frame buffer segment ID" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." +#: modules/access/shm.c:59 +msgid "" +"System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --" +"shm-file is specified)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 -#: modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 -#: modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 -#: modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "Reng" +#: modules/access/shm.c:62 +#, fuzzy +msgid "Frame buffer file" +msgstr "Pela mifteyên taybet" -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." +#: modules/access/shm.c:64 +msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." +#: modules/access/shm.c:74 +msgid "XWD file (autodetect)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +#, fuzzy +msgid "8 bits" +msgstr "bit" -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" +#: modules/access/shm.c:75 +#, fuzzy +msgid "15 bits" +msgstr "bit" -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +#, fuzzy +msgid "16 bits" +msgstr "bit" -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +#, fuzzy +msgid "24 bits" +msgstr "bit" -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" +#: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 +#, fuzzy +msgid "32 bits" +msgstr "bit" -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" +#: modules/access/shm.c:82 +msgid "Framebuffer input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "Kalîte" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." +#: modules/access/shm.c:83 +msgid "Shared memory framebuffer" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" +#: modules/access/smb.c:56 +msgid "SMB user name" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" +#: modules/access/smb.c:59 +msgid "SMB password" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/smb.c:62 +msgid "SMB domain" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 -#: modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 -#: modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" +#: modules/access/smb.c:63 +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" +#: modules/access/smb.c:66 +msgid "Samba (Windows network shares) input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +#: modules/access/smb.c:69 +msgid "SMB input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" +#: modules/access/tcp.c:45 +msgid "TCP" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: modules/access/tcp.c:46 +msgid "TCP input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:286 -#: modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 -#: modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 +#: modules/access/timecode.c:43 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Ketan" +msgid "Time code" +msgstr "Kodkerê Vîdeo" -#: modules/access/vcdx/access.c:414 -#: modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" +#: modules/access/timecode.c:44 +msgid "Time code subpicture elementary stream generator" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:433 -#: modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 -#: modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" +#: modules/access/udp.c:53 +msgid "UDP" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" +#: modules/access/udp.c:54 +msgid "UDP input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/controls.c:784 +#, fuzzy +msgid "Reset defaults" +msgstr "Vegerîne ser Nirxên _Destpêke" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "Bername" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:44 +#, fuzzy +msgid "Video capture device" +msgstr "Kodkerê Vîdeo" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:45 +#, fuzzy +msgid "Video capture device node." +msgstr "Kodkerê Vîdeo" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:46 +#, fuzzy +msgid "VBI capture device" +msgstr "Amûr" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:48 +msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:52 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:55 +msgid "" +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " +"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " +"I420, I411, I410, MJPG)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:61 +msgid "Input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:62 +msgid "Audio input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:64 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68 +msgid "" +"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are " +"strictly positive)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:73 +msgid "Radio device" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "cure" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:74 +msgid "Radio tuner device node." +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "dawî" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekans" -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:77 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 +msgid "Audio mode" +msgstr "Moda Dengê" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82 +msgid "Reset controls" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "cureyê nenas" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83 +#, fuzzy +msgid "Reset controls to defaults." +msgstr "Vegerîne ser Nirxên _Destpêke" -#: modules/access/vcdx/info.c:302 -#: modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305 +msgid "Brightness" +msgstr "Biriqandin" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85 +msgid "Picture brightness or black level." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86 +#, fuzzy +msgid "Automatic brightness" +msgstr "Ji bixwe" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88 +msgid "Automatically adjust the picture brightness." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:90 +msgid "Picture contrast or luma gain." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340 +msgid "Saturation" +msgstr "Têrbûn" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:92 +msgid "Picture saturation or chroma gain." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by tracks." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304 +msgid "Hue" +msgstr "Kirpandina rengan" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 +msgid "Hue or color balance." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 +#, fuzzy +msgid "Automatic hue" +msgstr "Ji bixwe" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 +msgid "Automatically adjust the picture hue." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an entry." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 +msgid "White balance temperature (K)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 +msgid "" +"White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum " +"incandescence, 6500 is maximum daylight)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows for example playback control navigation." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102 +msgid "Automatic white balance" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104 +msgid "Automatically adjust the picture white balance." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105 +msgid "Red balance" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 +msgid "Red chroma balance." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108 +msgid "Blue balance" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more realistic sound experience. It should also be more comfortable and less tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 +msgid "Blue chroma balance." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309 +msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 +msgid "Gamma adjust." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 +#, fuzzy +msgid "Automatic gain" +msgstr "Ji bixwe" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 +msgid "Automatically set the video gain." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In case, turn this on to compensate." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62 +#, fuzzy +msgid "Gain" +msgstr "Bikêrhatin" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 +msgid "Picture gain." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 +msgid "Sharpness" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by this filter. Enabling this setting is not recommended." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121 +msgid "Sharpness filter adjust." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 +msgid "Chroma gain" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 +msgid "Chroma gain control." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124 +#, fuzzy +msgid "Automatic chroma gain" +msgstr "Ji bixwe" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 +msgid "Automatically control the chroma gain." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of speakers." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127 +msgid "Power line frequency" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 +msgid "Power line frequency anti-flicker filter." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "This option silences all other channels except the selected channel. Choose one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +msgid "50 Hz" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -#, fuzzy -msgid "Left rear" -msgstr "çepa dawiyê" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 +msgid "60 Hz" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -#, fuzzy -msgid "Right rear" -msgstr "rastê dawiyê" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 +msgid "Backlight compensation" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 #, fuzzy -msgid "Left front" -msgstr "çepê pêşiyê" +msgid "Band-stop filter" +msgstr "Parzinên Dengê" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 +msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144 +msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146 +msgid "Flip the picture horizontally." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 +msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 +msgid "Flip the picture vertically." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150 +msgid "Rotate (degrees)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 +msgid "Picture rotation angle (in degrees)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 +msgid "Color killer" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 +msgid "" +"Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the " +"signal is weak." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156 +#, fuzzy +msgid "Color effect" +msgstr "Rengê peyaman" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 +#, fuzzy +msgid "Select a color effect." +msgstr "Pelekî hilbijêre" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +msgid "Black & white" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 +#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342 +msgid "Sepia" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +#, fuzzy +msgid "Negative" +msgstr "Meditative" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Emboss" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Sketch" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +msgid "Sky blue" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +#, fuzzy +msgid "Grass green" +msgstr "Kesk" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +msgid "Skin whiten" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +msgid "Vivid" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66 +#: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146 +#, fuzzy +msgid "Audio volume" +msgstr "Moda Dengê" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 +msgid "Volume of the audio input." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172 +#, fuzzy +msgid "Audio balance" +msgstr "Kanalên Dengê" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 +msgid "Balance of the audio input." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0\"." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175 +msgid "Bass level" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 +msgid "Bass adjustment of the audio input." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:178 +msgid "Treble level" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180 +msgid "Treble adjustment of the audio input." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183 +msgid "Mute the audio." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 +#, fuzzy +msgid "Loudness mode" +msgstr "Moda Dengê" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186 +msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 +msgid "v4l2 driver controls" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "Klasîk" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190 +msgid "" +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "Club" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +#: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 +msgid "All" +msgstr "Hemû" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "Dans" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +msgid "Multichannel television sound (MTS)" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 +msgid "525 lines / 60 Hz" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 +msgid "625 lines / 50 Hz" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:255 +msgid "PAL N Argentina" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256 +msgid "NTSC M Japan" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:256 +msgid "NTSC M South Korea" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:269 +#, fuzzy +msgid "Primary language" +msgstr "Ziman" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 +msgid "Secondary language or program" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70 +msgid "Dual mono" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 +#, fuzzy +msgid "V4L" +msgstr "VLM" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276 +msgid "Video4Linux input" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280 +msgid "Video input" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:318 +msgid "Tuner" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:333 +msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:334 +msgid "Video capture controls (if supported by the device)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "Tekno" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:425 +msgid "Video4Linux compressed A/V input" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:432 +msgid "Video4Linux radio tuner" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +msgid "VCD" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. A higher number of buffers will increase the response time of the filter to a spike but will make it less sensitive to short variations." +#: modules/access/vcd/vcd.c:48 +msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" +#: modules/access/vcd/vcd.c:54 +msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible." +#: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352 +#: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Ketan" + +#: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74 +msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 -#: modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" +#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693 +#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711 +msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 -#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" +#: modules/access/vcdx/access.c:517 +msgid "LID" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130 +#: modules/gui/macosx/open.m:593 +msgid "Disc" +msgstr "Dîsk" + +#: modules/access/vcdx/info.c:62 +msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" +#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264 +msgid "Application" +msgstr "Bername" + +#: modules/access/vcdx/info.c:65 +msgid "Preparer" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" +#: modules/access/vcdx/info.c:66 +msgid "Vol #" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" +#: modules/access/vcdx/info.c:67 +msgid "Vol max #" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" +#: modules/access/vcdx/info.c:68 +msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" +#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362 +#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433 +msgid "Volume" +msgstr "Deng" + +#: modules/access/vcdx/info.c:71 +msgid "System Id" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" +#: modules/access/vcdx/info.c:73 +msgid "Entries" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" +#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449 +msgid "Tracks" +msgstr "Stran" + +#: modules/access/vcdx/info.c:86 +msgid "Audio Channels" +msgstr "Kanalên Dengê" + +#: modules/access/vcdx/info.c:90 +msgid "First Entry Point" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" +#: modules/access/vcdx/info.c:95 +msgid "Last Entry Point" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" +#: modules/access/vcdx/info.c:96 +msgid "Track size (in sectors)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" +#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "type" +msgstr "cure" + +#: modules/access/vcdx/info.c:106 +msgid "end" +msgstr "dawî" + +#: modules/access/vcdx/info.c:109 +msgid "play list" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" +#: modules/access/vcdx/info.c:119 +msgid "extended selection list" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" +#: modules/access/vcdx/info.c:119 +msgid "selection list" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +#: modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "unknown type" +msgstr "cureyê nenas" + +#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250 +msgid "List ID" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:85 +msgid "(Super) Video CD" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:86 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101 +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:105 +msgid "Use playback control?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 +msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:118 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:127 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +#: modules/access/vdr.c:76 +msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" +#: modules/access/vdr.c:78 +msgid "Chapter offset in ms" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" +#: modules/access/vdr.c:80 +msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" +#: modules/access/vdr.c:84 +msgid "Default frame rate for chapter import." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:132 -#: modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 -#: modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 -#: modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" +#: modules/access/vdr.c:88 +#, fuzzy +msgid "VDR" +msgstr "PVR" + +#: modules/access/vdr.c:91 +#, fuzzy +msgid "VDR recordings" +msgstr "Tê tomar kirin" + +#: modules/access/vdr.c:811 +msgid "VDR Cut Marks" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:202 -#: modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 -#: modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/access/vdr.c:874 +msgid "Start" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:250 -#: modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 -#: modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/access/vnc.c:48 +msgid "X.509 Certificate Authority" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" +#: modules/access/vnc.c:49 +msgid "Certificate of the Authority to verify server's against" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." +#: modules/access/vnc.c:50 +msgid "X.509 Certificate Revocation List" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:434 -#: modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 -#: modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" +#: modules/access/vnc.c:51 +msgid "List of revoked servers certificates" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:435 -#: modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +#: modules/access/vnc.c:52 +msgid "X.509 Client certificate" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." +#: modules/access/vnc.c:53 +msgid "Certificate for client authentification" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" +#: modules/access/vnc.c:54 +msgid "X.509 Client private key" msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" +#: modules/access/vnc.c:55 +msgid "Private key for authentification by certificate" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio playback." +#: modules/access/vnc.c:58 +msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" +#: modules/access/vnc.c:61 +#, fuzzy +msgid "Compression level" +msgstr "Danişîn" + +#: modules/access/vnc.c:62 +msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "The selected audio output device is exclusively in use by another program." +#: modules/access/vnc.c:63 +#, fuzzy +msgid "Image quality" +msgstr "Kalîte" + +#: modules/access/vnc.c:64 +msgid "Image quality 1 to 9 (max)" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" +#: modules/access/vnc.c:78 +#, fuzzy +msgid "VNC" +msgstr "VLM" + +#: modules/access/vnc.c:82 +msgid "VNC client access" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." +#: modules/access/zip/zipstream.c:38 +msgid "Media in Zip" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" +#: modules/access/zip/zipstream.c:39 +msgid "Path to the media in the Zip archive" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:220 -#: modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" +#: modules/access/zip/zipstream.c:48 +msgid "Zip files filter" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the default device appears as 0 AND another number)." +#: modules/access/zip/zipstream.c:53 +msgid "Zip access" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:224 -#: modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" +#: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34 +msgid "ARM NEON video chroma conversions" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:226 -#: modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio output mode (which is not well supported by some soundcards)." +#: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47 +msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" +#: modules/arm_neon/volume.c:38 +#, fuzzy +msgid "ARM NEON audio volume" +msgstr "Moda Dengê" + +#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35 +msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40 +msgid "TCP address to use" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41 +msgid "" +"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph " +"(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost." msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44 +msgid "TCP port to use" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45 +msgid "" +"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default " +"12345). Use the same port as the one used in the rc interface." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48 +msgid "Defines if BarGraph information should be sent" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49 +msgid "" +"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should " +"be sent, 0 otherwise (default 1)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51 +msgid "Sends the barGraph information every n audio packets" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52 +msgid "" +"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the " +"barGraph information every n audio packets (default 4)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54 +msgid "Defines if silence alarm information should be sent" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55 +msgid "" +"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information " +"should be sent, 0 otherwise (default 1)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57 +msgid "Time window to use in ms" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58 +msgid "" +"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence " +"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an " +"alarm is sent (default 5000)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61 +msgid "Minimum Audio level to raise the alarm" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62 +msgid "" +"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the " +"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65 +msgid "Time between two alarm messages in ms" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66 +msgid "" +"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm " +"saturation (default 2000)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68 +msgid "Force connection reset regularly" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69 +msgid "" +"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using " +"with audiobargraph_v (default 1)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82 +msgid "Audio part of the BarGraph function" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83 +msgid "Audiobar Graph" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 +msgid "Dolby Surround decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63 +msgid "Compensate delay" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69 +msgid "No decoding of Dolby Surround" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75 +msgid "Headphone virtual spatialization effect" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 +msgid "Headphone effect" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81 +msgid "Use downmix algorithm" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " +"speakers." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86 +msgid "Select channel to keep" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87 +msgid "This option silences all other channels except the selected channel." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +#, fuzzy +msgid "Rear left" +msgstr "çep" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +#, fuzzy +msgid "Rear right" +msgstr "Rast" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +msgid "Low-frequency effects" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +#, fuzzy +msgid "Side left" +msgstr "çep" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 +#, fuzzy +msgid "Side right" +msgstr "rast" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 +#, fuzzy +msgid "Rear center" +msgstr "Ji sedî" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74 +#, fuzzy +msgid "Audio channel remapper" +msgstr "Kanalên Dengê" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74 +#, fuzzy +msgid "Sound Delay" +msgstr "Sound Clip" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368 +#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54 +#: modules/video_filter/mosaic.c:154 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76 +msgid "Add a delay effect to the sound" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59 +msgid "Delay time" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81 +msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82 +msgid "Sweep Depth" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83 +msgid "" +"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will " +"be delay-time +/- sweep-depth." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85 +msgid "Sweep Rate" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86 +msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62 +msgid "Feedback gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +msgid "Gain on Feedback loop" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91 +msgid "Wet mix" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91 +msgid "Level of delayed signal" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93 +msgid "Dry Mix" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93 +msgid "Level of input signal" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378 +msgid "RMS/peak" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:156 +msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:158 +msgid "Attack time" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:160 +msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:162 +#, fuzzy +msgid "Release time" +msgstr "Dema nûkirinê" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:164 +msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:166 +msgid "Threshold level" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:167 +msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382 +#, fuzzy +msgid "Ratio" +msgstr "Nirxandin" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:170 +msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125 +msgid "Knee radius" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:173 +msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126 +msgid "Makeup gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:176 +msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Compressor" +msgstr "Berhevkar:" + +#: modules/audio_filter/compressor.c:180 +msgid "Dynamic range compressor" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87 +msgid "A/52 dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 +msgid "Enable internal upmixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +msgid "DTS dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/format.c:49 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76 +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 +msgid "Equalizer preset" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +msgid "Preset to use for the equalizer." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +msgid "Bands gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 +msgid "" +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 " +"-2 0 2\"." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +msgid "Use VLC frequency bands" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 +msgid "" +"Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:72 +msgid "Two pass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:76 +msgid "Global gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:77 +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:80 +msgid "Equalizer with 10 bands" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:64 +msgid "Classical" +msgstr "Klasîk" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:144 +msgid "Club" +msgstr "Club" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:35 +msgid "Dance" +msgstr "Dans" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Large Hall" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:45 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:48 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:49 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:53 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:50 +msgid "Techno" +msgstr "Tekno" + +#: modules/audio_filter/gain.c:58 +msgid "Gain multiplier" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/gain.c:59 +msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/gain.c:63 +#, fuzzy +msgid "Gain control filter" +msgstr "Profîl" + +#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141 +msgid "Karaoke" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/karaoke.c:36 +#, fuzzy +msgid "Simple Karaoke filter" +msgstr "Rêjeya Mînakkirinê" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:65 +msgid "Number of audio buffers" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:66 +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +msgid "Maximal volume level" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:72 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79 +msgid "Volume normalizer" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53 +msgid "Parametric Equalizer" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 +msgid "Low freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +msgid "Low freq gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 +msgid "High freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "High freq gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:64 +msgid "Freq 1 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 +msgid "Freq 1 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 1 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 +msgid "Freq 2 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 +msgid "Freq 2 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +msgid "Freq 2 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:74 +msgid "Freq 3 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:76 +msgid "Freq 3 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:78 +msgid "Freq 3 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32 +msgid "Resampling quality" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34 +msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41 +#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42 +msgid "Speex resampler" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:40 +msgid "Sample rate converter type" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:42 +msgid "" +"Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while " +"the fast one exhibits low quality." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49 +msgid "Sinc function (best quality)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:49 +msgid "Sinc function (medium quality)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Sinc function (fast)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Zero Order Hold (fastest)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 +msgid "Linear (fastest)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:58 +msgid "SRC resampler" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/src.c:59 +msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49 +msgid "Nearest-neighbor audio resampler" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 +msgid "Audio tempo scaler synched with rate" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 +msgid "Scaletempo" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Stride Length" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Length in milliseconds to output each stride" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Overlap Length" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Percentage of stride to overlap" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Search Length" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Room size" +msgstr "Mezinahiya curenivîsê" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55 +msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58 +msgid "Room width" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59 +msgid "Width of the virtual room" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402 +#, fuzzy +msgid "Wet" +msgstr "Mîheng bike" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403 +msgid "Dry" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404 +msgid "Damp" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Audio Spatializer" +msgstr "Parzinên Dengê" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70 +msgid "Spatializer" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55 +msgid "" +"This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to " +"both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, " +"thereby widening the stereo effect." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60 +msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63 +msgid "" +"Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a " +"delay effect of left signal in right output and vice versa which gives " +"widening effect." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66 +msgid "Crossfeed" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67 +msgid "" +"Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing " +"the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both " +"channels." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70 +msgid "Dry mix" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71 +msgid "Level of input signal of original channel." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77 +#, fuzzy +msgid "Stereo Enhancer" +msgstr "Mod a Stereo" + +#: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78 +msgid "Simple stereo widening effect" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/float.c:49 +msgid "Single precision audio volume" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/integer.c:38 +#, fuzzy +msgid "Integer audio volume" +msgstr "Moda Dengê" + +#: modules/audio_output/adummy.c:37 +msgid "Dummy audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67 +#, fuzzy +msgid "Audio output device" +msgstr "Kodkerê Dengê" + +#: modules/audio_output/alsa.c:65 +msgid "Audio output device (using ALSA syntax)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141 +#, fuzzy +msgid "Audio output channels" +msgstr "Kanalên Dengê" + +#: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142 +msgid "" +"Channels available for audio output. If the input has more channels than the " +"output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-" +"through is active." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:76 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:76 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:77 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:77 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:77 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:82 +msgid "ALSA audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358 +msgid "Audio output failed" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:387 +#, c-format +msgid "" +"The audio device \"%s\" could not be used:\n" +"%s." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/amem.c:34 +#, fuzzy +msgid "Audio memory" +msgstr "Moda Dengê" + +#: modules/audio_output/amem.c:35 +msgid "Audio memory output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/amem.c:42 +#, fuzzy +msgid "Sample format" +msgstr "Rêjeya Mînakkirinê" + +#: modules/audio_output/audioqueue.c:66 +msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/audiotrack.c:137 +msgid "Android AudioTrack audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89 +msgid "AudioUnit output for iOS" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:69 +#, fuzzy +msgid "Last audio device" +msgstr "Kodkerê Dengê" + +#: modules/audio_output/auhal.c:161 +msgid "HAL AudioUnit output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:359 +msgid "" +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:556 +msgid "Audio device is not configured" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:557 +msgid "" +"You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /" +"Applications/Utilities. VLC will output Stereo only." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:1100 +msgid "System Sound Output Device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:1175 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:108 +msgid "Output device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:109 +msgid "Select your audio output device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:111 +msgid "Speaker configuration" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:112 +msgid "" +"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So " +"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:116 +msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:119 +msgid "DirectX audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:80 +msgid "Output format" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:82 +msgid "Number of output channels" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:83 +msgid "" +"By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:86 +msgid "Add WAVE header" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:87 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:105 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "Pelê Derketanan" + +#: modules/audio_output/file.c:106 +msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:109 +msgid "File audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:81 +msgid "Automatically connect to writable clients" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:83 +msgid "" +"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " +"writable JACK clients found." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:87 +msgid "Connect to clients matching" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:89 +msgid "" +"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " +"regular expression will be considered for connection." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:97 +msgid "JACK audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/kai.c:93 +msgid "Device" +msgstr "Amûr" + +#: modules/audio_output/kai.c:95 +msgid "Select a proper audio device to be used by KAI." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/kai.c:98 +msgid "Open audio in exclusive mode." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/kai.c:100 +msgid "" +"Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other " +"audio." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/kai.c:110 +msgid "K Audio Interface audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/opensles_android.c:131 +msgid "OpenSLES audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/opensles_android.c:132 +#, fuzzy +msgid "OpenSLES" +msgstr "Veke" + +#: modules/audio_output/oss.c:68 +msgid "OSS device node path." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:72 +msgid "Open Sound System audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/pulse.c:45 +msgid "Pulseaudio audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/sndio.c:39 +msgid "OpenBSD sndio audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/volume.h:30 +msgid "Software gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/volume.h:31 +msgid "This linear gain will be applied in software." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:136 +msgid "Select Audio Device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:137 +msgid "" +"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " +"VLC restart to apply." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:150 +msgid "WaveOut audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:706 +msgid "Microsoft Soundmapper" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147 +msgid "Use float32 output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:51 +msgid "A/52 parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:58 +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/adpcm.c:47 +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/aes3.c:47 +msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/aes3.c:52 +msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/araw.c:50 +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/araw.c:59 +msgid "Raw audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +msgid "Non-ref" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +msgid "Bidir" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 +msgid "Non-key" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 +msgid "rd" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 +msgid "bits" +msgstr "bit" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 +msgid "simple" +msgstr "hêsan" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84 +msgid "" +"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. " +"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " +"MJPEG and other codecs" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 +msgid "FFmpeg audio/video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 +#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75 +msgid "Decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:153 modules/codec/omxil/omxil.c:87 +#: modules/codec/schroedinger.c:370 +msgid "Encoding" +msgstr "Şîfrekirin" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 +msgid "FFmpeg audio/video encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70 +msgid "Direct rendering" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:73 +msgid "Error resilience" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 +msgid "" +"libavcodec can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 +msgid "Workaround bugs" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 +msgid "" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and " +"\"ump4\", enter 40." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:93 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204 +#: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139 +msgid "Hurry up" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 +msgid "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99 +msgid "Allow speed tricks" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101 +msgid "" +"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103 +msgid "Skip frame (default=0)" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 +msgid "" +"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" +"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 +msgid "Skip idct (default=0)" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110 +msgid "" +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, " +"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113 +msgid "Discard cropping information" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114 +msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116 +msgid "Debug mask" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117 +msgid "Set FFmpeg debug mask" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119 +#, fuzzy +msgid "Codec name" +msgstr "Navê Cîhaz" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120 +msgid "Internal libavcodec codec name" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:123 +msgid "Visualize motion vectors" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 +msgid "" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 +msgid "Hardware decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138 +msgid "This allows hardware decoding when available." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 +msgid "VDA output pixel format" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 +msgid "The pixel format for output image buffers." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 +msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151 +msgid "Ratio of key frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152 +msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 +msgid "Ratio of B frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156 +msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 +msgid "Video bitrate tolerance" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160 +msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162 +msgid "Interlaced encoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 +msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166 +msgid "Interlaced motion estimation" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167 +msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 +msgid "Pre-motion estimation" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171 +msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 +msgid "Rate control buffer size" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 +msgid "" +"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " +"rate control, but will cause a delay in the stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179 +msgid "Rate control buffer aggressiveness" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180 +msgid "Rate control buffer aggressiveness." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183 +msgid "I quantization factor" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 +msgid "" +"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " +"same qscale for I and P frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:360 +#: modules/demux/mod.c:78 +msgid "Noise reduction" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 +msgid "" +"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " +"bitrate, at the expense of lower quality frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 +msgid "MPEG4 quantization matrix" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 +msgid "" +"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " +"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " +"standard MPEG2 decoders." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199 +msgid "Quality level" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200 +msgid "" +"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " +"encoding very much)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 +msgid "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder's task." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211 +msgid "Minimum video quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212 +msgid "Minimum video quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215 +msgid "Maximum video quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216 +msgid "Maximum video quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219 +msgid "Trellis quantization" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220 +msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 +msgid "Fixed quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224 +msgid "" +"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " +"255.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227 +msgid "Strict standard compliance" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 +msgid "" +"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231 +msgid "Luminance masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232 +msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235 +msgid "Darkness masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236 +msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239 +msgid "Motion masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " +"(default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243 +msgid "Border masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " +"0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247 +msgid "Luminance elimination" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248 +msgid "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252 +msgid "Chrominance elimination" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253 +msgid "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257 +msgid "Specify AAC audio profile to use" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258 +msgid "" +"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " +"takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 " +"(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac " +"enabled libavcodec" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58 +msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:295 +#, c-format +msgid "" +"It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following " +"encoder:\n" +"%s.\n" +"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" +"\n" +"This is not an error inside VLC media player.\n" +"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:751 modules/codec/avcodec/encoder.c:804 +msgid "VLC could not open the encoder." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48 +msgid "Video Acceleration (VA) API" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/vda.c:47 +msgid "420YpCbCr8Planar" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/vda.c:47 +msgid "422YpCbCr8" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/vda.c:50 +msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47 +msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)" +msgstr "" + +#: modules/codec/cc.c:55 +msgid "CC 608/708" +msgstr "" + +#: modules/codec/cc.c:56 +msgid "Closed Captions decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cdg.c:87 +msgid "CDG video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/crystalhd.c:90 +msgid "Crystal HD hardware video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cvdsub.c:50 +msgid "CVD subtitle decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cvdsub.c:55 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/ddummy.c:36 +msgid "Save raw codec data" +msgstr "" + +#: modules/codec/ddummy.c:38 +msgid "" +"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " +"main options." +msgstr "" + +#: modules/codec/ddummy.c:47 +msgid "Dummy decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57 +msgid "Dump decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109 +msgid "Constant quality factor" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:62 +msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117 +msgid "CBR bitrate (kbps)" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:66 +msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:69 +msgid "Enable lossless coding" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:70 +msgid "" +"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect " +"reproduction of the original" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134 +#, fuzzy +msgid "Prefilter" +msgstr "Pêşgir" + +#: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135 +msgid "Enable adaptive prefiltering" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148 +msgid "Centre Weighted Median" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Rectangular Linear Phase" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Diagonal Linear Phase" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156 +msgid "Amount of prefiltering" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157 +msgid "Higher value implies more prefiltering" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54 +msgid "Chroma format" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55 +msgid "" +"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60 +msgid "4:2:0" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60 +msgid "4:2:2" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60 +msgid "4:4:4" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:96 +msgid "Distance between 'P' frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:100 +msgid "Number of 'P' frames per GOP" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160 +#, fuzzy +msgid "Picture coding mode" +msgstr "Mod a Stereo" + +#: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161 +msgid "" +"Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a " +"pseudo-progressive frame" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166 +msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167 +msgid "force coding frame as single picture" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168 +msgid "force coding frame as separate interlaced fields" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:116 +msgid "Width of motion compensation blocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:120 +msgid "Height of motion compensation blocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:125 +msgid "Block overlap (%)" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:126 +msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:131 +msgid "xblen" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:132 +msgid "Total horizontal block length including overlaps" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:136 +msgid "yblen" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:137 +msgid "Total vertical block length including overlaps" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:140 +msgid "Motion vector precision" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:141 +msgid "Motion vector precision in pels." +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:146 +msgid "Simple ME search area x:y" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:147 +msgid "" +"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion " +"vector search with search range of +/-x, +/-y" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214 +msgid "Three component motion estimation" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215 +msgid "Use chroma as part of the motion estimation process" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218 +msgid "Intra picture DWT filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221 +msgid "Inter picture DWT filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244 +#, fuzzy +msgid "Number of DWT iterations" +msgstr "Hejmara rêzikan" + +#: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245 +msgid "Also known as DWT levels" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250 +msgid "Enable multiple quantizers" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251 +msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:174 +msgid "Enable spatial partitioning" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255 +msgid "Disable arithmetic coding" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256 +msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:184 +msgid "cycles per degree" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:206 +msgid "Dirac video encoder using dirac-research library" +msgstr "" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:83 +msgid "DirectMedia Object decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:92 +msgid "DirectMedia Object encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:53 +msgid "DTS parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:58 +msgid "DTS audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:83 +msgid "Decoding X coordinate" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:84 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:86 +msgid "Decoding Y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:87 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:89 +msgid "Subpicture position" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:91 +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:95 +msgid "Encoding X coordinate" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:96 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:97 +msgid "Encoding Y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:98 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:120 +msgid "DVB subtitles decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587 +#, fuzzy +msgid "DVB subtitles" +msgstr "Binnivîs/OSD" + +#: modules/codec/dvbsub.c:135 +msgid "DVB subtitles encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/edummy.c:40 +msgid "Dummy encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/faad.c:52 +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/faad.c:429 +msgid "AAC extension" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:41 +#, fuzzy +msgid "Encoder Profile" +msgstr "Profîl" + +#: modules/codec/fdkaac.c:42 +msgid "Encoder Algorithm to use" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:44 +msgid "Enable spectral band replication" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:45 +msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:47 +#, fuzzy +msgid "VBR Quality" +msgstr "Kalîte" + +#: modules/codec/fdkaac.c:48 +msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:50 +msgid "Enable afterburner library" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:51 +msgid "" +"This library will produce higher quality audio at the expense of additional " +"CPU usage (default is enabled)" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:53 +msgid "Signaling mode of the extension AOT" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:54 +msgid "" +"1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit " +"hierarchical" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-LC" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "HE-AAC" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "HE-AAC-v2" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-LD" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:71 +msgid "AAC-ELD" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:74 +msgid "FDKAAC" +msgstr "" + +#: modules/codec/fdkaac.c:75 +#, fuzzy +msgid "FDK-AAC Audio encoder" +msgstr "Kodkerê Dengê" + +#: modules/codec/flac.c:112 +msgid "Flac audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/flac.c:119 +msgid "Flac audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:45 +msgid "Sound fonts" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:47 +msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:51 +msgid "Synthesis gain" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:52 +msgid "" +"This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation " +"when many notes are played at a time." +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:55 +msgid "Polyphony" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:57 +msgid "" +"The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values " +"require more processing power." +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81 +msgid "Reverb" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:68 +msgid "FluidSynth MIDI synthesizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:70 +msgid "FluidSynth" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:148 +msgid "MIDI synthesis not set up" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:149 +msgid "" +"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n" +"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences " +"(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/g711.c:45 +#, fuzzy +msgid "G.711 decoder" +msgstr "Kodkerê Vîdeo" + +#: modules/codec/g711.c:53 +#, fuzzy +msgid "G.711 encoder" +msgstr "Kodkerê Vîdeo" + +#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173 +msgid "Formatted Subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:195 +msgid "" +"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " +"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is " +"rendering via Tiger is enabled." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:202 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:202 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Xeta derve" + +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Black" +msgstr "Reş" + +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Gray" +msgstr "Gewr(Boz)" + +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Silver" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Red" +msgstr "Sor" + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Yellow" +msgstr "Zer" + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Green" +msgstr "Kesk" + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Lime" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Purple" +msgstr "Mor" + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Muzîka Xembar" + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:75 +msgid "Aqua" +msgstr "Zelal" + +#: modules/codec/kate.c:214 +msgid "Use Tiger for rendering" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:215 +msgid "" +"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will " +"only render static text and bitmap based streams." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:219 +msgid "Rendering quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:220 +msgid "" +"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is " +"highest quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:224 +msgid "Default font effect" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:225 +msgid "" +"Add a font effect to text to improve readability against different " +"backgrounds." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:229 +msgid "Default font effect strength" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:230 +msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:234 +#, fuzzy +msgid "Default font description" +msgstr "Kodkirina Wekî Heyî" + +#: modules/codec/kate.c:235 +msgid "" +"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular " +"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose " +"font parameters where appropriate." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:240 +#, fuzzy +msgid "Default font color" +msgstr "Kodkirina Wekî Heyî" + +#: modules/codec/kate.c:241 +msgid "" +"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular " +"font color to use." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:245 +msgid "Default font alpha" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:246 +msgid "" +"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a " +"particular font color to use." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:250 +msgid "Default background color" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:251 +msgid "" +"Default background color if the Kate stream does not specify a background " +"color to use." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:255 +msgid "Default background alpha" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:256 +msgid "" +"Transparency of the default background color if the Kate stream does not " +"specify a particular background color to use." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:262 +msgid "" +"Kate is a codec for text and image based overlays.\n" +"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but " +"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not " +"available.\n" +"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is " +"played. This will hopefully be fixed soon." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:271 +msgid "Kate" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:272 +msgid "Kate overlay decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:291 +msgid "Tiger rendering defaults" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:326 +msgid "Kate text subtitles packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/libass.c:56 +msgid "Subtitles (advanced)" +msgstr "" + +#: modules/codec/libass.c:57 +msgid "Subtitle renderers using libass" +msgstr "" + +#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498 +msgid "Building font cache" +msgstr "" + +#: modules/codec/libass.c:226 +msgid "" +"Please wait while your font cache is rebuilt.\n" +"This should take less than a minute." +msgstr "" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:136 +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/lpcm.c:60 +msgid "Linear PCM audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/lpcm.c:65 +msgid "Linear PCM audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/lpcm.c:71 +msgid "Linear PCM audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/mash.cpp:70 +msgid "Video decoder using openmash" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:107 +msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:114 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163 +msgid "Video decoder using Android MediaCodec" +msgstr "" + +#: modules/codec/omxil/omxil.c:72 +msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)" +msgstr "" + +#: modules/codec/omxil/omxil.c:88 +msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" +msgstr "" + +#: modules/codec/omxil/vout.c:49 +msgid "OpenMAX IL video output" +msgstr "" + +#: modules/codec/opus.c:62 +#, fuzzy +msgid "Opus audio decoder" +msgstr "Kodkerê Dengê" + +#: modules/codec/opus.c:64 +msgid "Opus" +msgstr "" + +#: modules/codec/png.c:58 +msgid "PNG video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/quicktime.c:66 +msgid "QuickTime library decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/rawvideo.c:72 +msgid "Pseudo raw video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/rawvideo.c:79 +msgid "Pseudo raw video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:63 +msgid "Rate control method" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:64 +msgid "Method used to encode the video sequence" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:77 +msgid "Constant noise threshold mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:78 +msgid "Constant bitrate mode (CBR)" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:79 +msgid "Low Delay mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:80 +msgid "Lossless mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:81 +msgid "Constant lambda mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:82 +#, fuzzy +msgid "Constant error mode" +msgstr "Mod a Stereo" + +#: modules/codec/schroedinger.c:83 +msgid "Constant quality mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:87 +msgid "GOP structure" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:88 +msgid "GOP structure used to encode the video sequence" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:100 +msgid "" +"No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to " +"previous or future pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:101 +msgid "I-frame only sequence" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103 +msgid "Inter pictures refere to previous pictures only" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105 +msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:110 +msgid "Quality factor to use in constant quality mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:113 +msgid "Noise Threshold" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:114 +msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:118 +msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:121 +msgid "Maximum bitrate (kbps)" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:122 +msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:125 +msgid "Minimum bitrate (kbps)" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:126 +msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:129 +msgid "GOP length" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:130 +msgid "" +"Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the " +"group of pictures" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:147 +msgid "No pre-filtering" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:149 +msgid "Gaussian Low Pass Filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:150 +#, fuzzy +msgid "Add Noise" +msgstr "Noise" + +#: modules/codec/schroedinger.c:151 +msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:152 +msgid "Low Pass Filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:173 +msgid "Size of motion compensation blocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199 +#: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338 +msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:183 +msgid "small - use small motion compensation blocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:184 +msgid "medium - use medium motion compensation blocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:185 +msgid "large - use large motion compensation blocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:190 +msgid "Overlap of motion compensation blocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:200 +msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:201 +msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:202 +msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:207 +msgid "Motion Vector precision" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:208 +msgid "Motion Vector precision in pels" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:261 +msgid "perceptual weighting method" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:272 +msgid "perceptual distance" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:273 +msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:277 +msgid "Horizontal slices per frame" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:278 +msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:282 +msgid "Vertical slices per frame" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:283 +msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:287 +msgid "Size of code blocks in each subband" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:298 +msgid "small - use small code blocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:299 +msgid "medium - use medium sized code blocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:300 +msgid "large - use large code blocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:301 +msgid "full - One code block per subband" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:306 +msgid "Enable hierarchical Motion Estimation" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:310 +msgid "Number of levels of downsampling" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:311 +msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:315 +msgid "Enable Global Motion Estimation" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:319 +msgid "Enable Phase Correlation Estimation" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:323 +msgid "Enable Scene Change Detection" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:327 +#, fuzzy +msgid "Force Profile" +msgstr "Profîl" + +#: modules/codec/schroedinger.c:339 +msgid "VC2 Low Delay Profile" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:340 +msgid "VC2 Simple Profile" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:341 +#, fuzzy +msgid "VC2 Main Profile" +msgstr "Profîl" + +#: modules/codec/schroedinger.c:342 +#, fuzzy +msgid "Main Profile" +msgstr "Profîl" + +#: modules/codec/schroedinger.c:363 +msgid "Dirac video decoder using libschroedinger" +msgstr "" + +#: modules/codec/schroedinger.c:371 +msgid "Dirac video encoder using libschroedinger" +msgstr "" + +#: modules/codec/sdl_image.c:60 +msgid "SDL Image decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/sdl_image.c:61 +msgid "SDL_image video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/shine/shine_mod.c:65 +msgid "MP3 fixed point audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799 +#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: modules/codec/speex.c:61 +msgid "Enforce the mode of the encoder." +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103 +#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171 +msgid "Encoding quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:65 +msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)." +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:67 +msgid "Encoding complexity" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:69 +msgid "Enforce the complexity of the encoder." +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:71 +#, fuzzy +msgid "Maximal bitrate" +msgstr "Rêjeya Mînakkirinê" + +#: modules/codec/speex.c:73 +msgid "Enforce the maximal VBR bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181 +msgid "CBR encoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:77 +msgid "" +"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable " +"bitrate encoding (VBR)." +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:80 +msgid "Voice activity detection" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:82 +msgid "" +"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR " +"mode." +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:85 +msgid "Discontinuous Transmission" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:87 +msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)." +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:91 +msgid "Narrow-band (8kHz)" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:91 +msgid "Wide-band (16kHz)" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:91 +msgid "Ultra-wideband (32kHz)" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:98 +msgid "Speex audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:100 +#, fuzzy +msgid "Speex" +msgstr "Lez" + +#: modules/codec/speex.c:104 +msgid "Speex audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:110 +msgid "Speex audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:45 +msgid "Disable DVD subtitle transparency" +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:50 +msgid "DVD subtitles decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:51 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles" +msgstr "Binnivîs/OSD" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:60 +msgid "DVD subtitles packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/stl.c:45 +msgid "EBU STL subtitles decoder" +msgstr "" + +#. xgettext: +#. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for +#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European +#. languages using the Latin alphabet. +#: modules/codec/subsdec.c:97 +msgid "Default (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:98 +msgid "System codeset" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:99 +msgid "Universal (UTF-8)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:100 +msgid "Universal (UTF-16)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:101 +msgid "Universal (big endian UTF-16)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:102 +msgid "Universal (little endian UTF-16)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:103 +msgid "Universal, Chinese (GB18030)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:107 +msgid "Western European (Latin-9)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:108 +msgid "Western European (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:109 +msgid "Western European (IBM 00850)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:111 +msgid "Eastern European (Latin-2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:112 +msgid "Eastern European (Windows-1250)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:114 +msgid "Esperanto (Latin-3)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:116 +msgid "Nordic (Latin-6)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:118 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:119 +#, fuzzy +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Rûsî" + +#: modules/codec/subsdec.c:120 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian (KOI8-U)" +msgstr "Ukraynî" + +#: modules/codec/subsdec.c:122 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:123 +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:125 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:126 +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:128 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:129 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:131 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:132 +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:135 +msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:136 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:138 +msgid "Baltic (Latin-7)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:139 +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:142 +msgid "Celtic (Latin-8)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:145 +msgid "South-Eastern European (Latin-10)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:147 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)" +msgstr "Çîniya Hêsan" + +#: modules/codec/subsdec.c:148 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)" +msgstr "Çîniya Hêsan" + +#: modules/codec/subsdec.c:149 +msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:150 +msgid "Japanese Unix (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:151 +msgid "Japanese (Shift JIS)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:152 +msgid "Korean (EUC-KR/CP949)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:153 +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:154 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:155 +msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:156 +msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:158 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (VISCII)" +msgstr "Vietnamî" + +#: modules/codec/subsdec.c:159 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:166 +#, fuzzy +msgid "Subtitle text encoding" +msgstr "Kodkirina wekî heyî" + +#: modules/codec/subsdec.c:167 +msgid "Set the encoding used in text subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:168 +#, fuzzy +msgid "Subtitle justification" +msgstr "Rewşa nivîsê" + +#: modules/codec/subsdec.c:169 +msgid "Set the justification of subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:170 +msgid "UTF-8 subtitle autodetection" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:171 +msgid "" +"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files." +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:174 +msgid "" +"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " +"but you can choose to disable all formatting." +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:182 +#, fuzzy +msgid "Text subtitle decoder" +msgstr "Binnivîs/OSD" + +#. xgettext: +#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language. +#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set +#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails). +#. Western European languages normally use "CP1252", which is a +#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet. +#. Other scripts use other code pages. +#. +#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer +#. the VideoLAN translators mailing list. +#: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96 +msgctxt "GetACP" +msgid "CP1252" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsusf.c:46 +msgid "USFSubs" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsusf.c:47 +msgid "USF subtitles decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:48 +msgid "SVCD subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:57 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/t140.c:35 +msgid "T.140 text encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:54 +msgid "Override page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:55 +msgid "" +"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " +"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " +"usually 888 or 889)." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:61 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Workaround for France" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:65 +msgid "" +"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " +"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " +"your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:71 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173 +msgid "" +"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " +"particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:112 +msgid "Theora video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:118 +msgid "Theora video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:125 +msgid "Theora video encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:56 +msgid "" +"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:59 +msgid "Stereo mode" +msgstr "Mod a Stereo" + +#: modules/codec/twolame.c:60 +msgid "Handling mode for stereo streams" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:61 +msgid "VBR mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:63 +msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:64 +msgid "Psycho-acoustic model" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:66 +msgid "Integer from -1 (no model) to 4." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:70 +#, fuzzy +msgid "Joint stereo" +msgstr "Stereo ya pevre" + +#: modules/codec/twolame.c:75 +msgid "Libtwolame audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/uleaddvaudio.c:41 +msgid "Ulead DV audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:175 +msgid "Maximum encoding bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:177 +msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:178 +msgid "Minimum encoding bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:180 +msgid "" +"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " +"channel." +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:183 +msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:187 +msgid "Vorbis audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:198 +msgid "Vorbis audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:205 +msgid "Vorbis audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/wmafixed/wma.c:82 +msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:62 +msgid "Maximum GOP size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:63 +msgid "" +"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " +"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use " +"-1 for infinite." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:67 +msgid "Minimum GOP size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:68 +msgid "" +"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " +"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " +"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " +"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " +"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " +"the IDR-frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:77 +msgid "Use recovery points to close GOPs" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:79 +msgid "" +"none: use closed GOPs only\n" +"normal: use standard open GOPs\n" +"bluray: use Blu-ray compatible open GOPs" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:83 +msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:86 +msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:87 +msgid "" +"Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-" +"ray compatibility\n" +"e.g. resolution, framerate, level" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:90 +msgid "Extra I-frames aggressivity" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:91 +msgid "" +"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " +"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " +"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " +"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " +"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " +"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " +"1 to 100." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:102 +msgid "B-frames between I and P" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:103 +msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:106 +msgid "Adaptive B-frame decision" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:107 +msgid "" +"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " +"possibly before an I-frame.Range 0 to 2." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:111 +msgid "Influence (bias) B-frames usage" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:112 +msgid "" +"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " +"negative values cause less B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:116 +msgid "Keep some B-frames as references" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:117 +msgid "" +"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " +"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " +"appropriately.\n" +" - none: Disabled\n" +" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n" +" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:125 +msgid "Use fullrange instead of TV colorrange" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:126 +msgid "" +"TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable " +"libx264 to use full colorrange on encoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:129 +msgid "CABAC" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:130 +msgid "" +"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " +"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:134 +msgid "Number of reference frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:135 +msgid "" +"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " +"but seems to make little difference in live-action source material. Some " +"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:140 +msgid "Skip loop filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:141 +msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:143 +msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:144 +msgid "" +"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " +"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:148 +msgid "H.264 level" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:149 +msgid "" +"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " +"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " +"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 " +"for letting x264 set level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:154 +#, fuzzy +msgid "H.264 profile" +msgstr "Profîl" + +#: modules/codec/x264.c:155 +msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:161 +msgid "Interlaced mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:162 +msgid "Pure-interlaced mode." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:164 +#, fuzzy +msgid "Frame packing" +msgstr "Leza Çarçoveyê" + +#: modules/codec/x264.c:165 +msgid "" +"For stereoscopic videos define frame arrangement:\n" +" 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n" +" 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n" +" 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n" +" 3: side by side - L is on the left, R on the right\n" +" 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n" +" 5: frame alternation - one view per frame" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 +msgid "Use Periodic Intra Refresh" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:174 +msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:176 +msgid "Use mb-tree ratecontrol" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:177 +msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:179 +msgid "Force number of slices per frame" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:180 +msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:182 +msgid "Limit the size of each slice in bytes" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:183 +msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:185 +msgid "Limit the size of each slice in macroblocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:186 +msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:189 +msgid "Set QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:190 +msgid "" +"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " +"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:194 +msgid "Quality-based VBR" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:195 +msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:197 +msgid "Min QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:198 +msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:201 +msgid "Max QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:202 +msgid "Maximum quantizer parameter." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:204 +msgid "Max QP step" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:205 +msgid "Max QP step between frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:207 +msgid "Average bitrate tolerance" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:208 +msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:211 +msgid "Max local bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:212 +msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:214 +msgid "VBV buffer" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:215 +msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:218 +msgid "Initial VBV buffer occupancy" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:219 +msgid "" +"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " +"0.0 to 1.0." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "How AQ distributes bits" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:223 +msgid "" +"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n" +" - 0: Disabled\n" +" - 1: Current x264 default mode\n" +" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per " +"frame" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:228 +msgid "Strength of AQ" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:229 +msgid "" +"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" +"and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n" +" - 0.5: weak AQ\n" +" - 1.5: strong AQ" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:235 +msgid "QP factor between I and P" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:236 +msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:239 +msgid "QP factor between P and B" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:240 +msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:242 +msgid "QP difference between chroma and luma" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:243 +msgid "QP difference between chroma and luma." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:246 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:251 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:252 +msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258 +msgid "Reduce fluctuations in QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:255 +msgid "" +"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " +"blurs complexity." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:259 +msgid "" +"This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally " +"blurs quants." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:264 +msgid "Partitions to consider" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:265 +msgid "" +"Partitions to consider in analyse mode: \n" +" - none : \n" +" - fast : i4x4\n" +" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" +" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" +" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" +"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:273 +msgid "Direct MV prediction mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:276 +msgid "Direct prediction size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:277 +msgid "" +"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" +" - 1: 8x8\n" +" - -1: smallest possible according to level\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:282 +msgid "Weighted prediction for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:283 +msgid "Weighted prediction for B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:285 +msgid "Weighted prediction for P-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:286 +msgid "" +" Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n" +" - 1: Blind offset\n" +" - 2: Smart analysis\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:291 +msgid "Integer pixel motion estimation method" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:292 +msgid "" +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Maximum motion vector search range" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:300 +msgid "" +"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " +"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " +"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:305 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:306 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:309 +msgid "Minimum buffer space between threads" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:310 +msgid "" +"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " +"threads." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:313 +msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\"" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:314 +msgid "" +"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n" +"Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, " +"default off" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:318 +msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:320 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 9." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:324 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:327 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:328 +msgid "" +"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " +"as opposed to only one ref per macroblock." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:332 +msgid "Chroma in motion estimation" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:333 +msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:336 +msgid "Joint bidirectional motion refinement." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:338 +msgid "Adaptive spatial transform size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:340 +msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:342 +msgid "Trellis RD quantization" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:343 +msgid "" +"Trellis RD quantization: \n" +" - 0: disabled\n" +" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" +" - 2: enabled on all mode decisions\n" +"This requires CABAC." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:349 +msgid "Early SKIP detection on P-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:350 +msgid "Early SKIP detection on P-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:352 +msgid "Coefficient thresholding on P-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:353 +msgid "" +"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " +"small single coefficient." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:356 +msgid "Use Psy-optimizations" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:357 +msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:361 +msgid "" +"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " +"a useful range." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:364 +msgid "Inter luma quantization deadzone" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:365 +msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:368 +msgid "Intra luma quantization deadzone" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:369 +msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:374 +msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:375 +msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:378 +msgid "CPU optimizations" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:379 +msgid "Use assembler CPU optimizations." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:381 +msgid "Filename for 2 pass stats file" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:382 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:384 +msgid "PSNR computation" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:385 +msgid "" +"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:388 +msgid "SSIM computation" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:389 +msgid "" +"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:392 +msgid "Quiet mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 +msgid "Statistics" +msgstr "Îstatîstîk" + +#: modules/codec/x264.c:395 +msgid "Print stats for each frame." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:397 +msgid "SPS and PPS id numbers" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:398 +msgid "" +"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " +"settings." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:401 +msgid "Access unit delimiters" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:402 +msgid "Generate access unit delimiter NAL units." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:404 +msgid "Framecount to use on frametype lookahead" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:405 +msgid "" +"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-" +"issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:408 +msgid "HRD-timing information" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:409 +msgid "Default tune setting used" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:410 +msgid "Default preset setting used" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:412 +#, fuzzy +msgid "x264 advanced options." +msgstr "Vebijêrkên pêşketî" + +#: modules/codec/x264.c:413 +msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "dia" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "hex" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "umh" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "esa" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "tesa" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:429 +#, fuzzy +msgid "Fast" +msgstr "Pê Ve Bike" + +#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497 +#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121 +#: modules/text_renderer/win32text.c:82 +msgid "Normal" +msgstr "Asayî" + +#: modules/codec/x264.c:429 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:434 +msgid "Spatial" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:434 +msgid "Temporal" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "checkerboard" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "column alternation" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:439 +#, fuzzy +msgid "row alternation" +msgstr "Têrbûn" + +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "side by side" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:439 +#, fuzzy +msgid "top bottom" +msgstr "jêr" + +#: modules/codec/x264.c:439 +msgid "frame alternation" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:443 +msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:446 +msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)" +msgstr "" + +#: modules/codec/xwd.c:36 +msgid "XWD image decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:58 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:59 +msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Teletext transparency" +msgstr "Zebloqî" + +#: modules/codec/zvbi.c:63 +msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:66 +msgid "Teletext alignment" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:68 +msgid "" +"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " +"6 = top-right)." +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:72 +msgid "Teletext text subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:73 +msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:82 +msgid "VBI and Teletext decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:83 +msgid "VBI & Teletext" +msgstr "" + +#: modules/control/dbus/dbus.c:148 +msgid "DBus" +msgstr "" + +#: modules/control/dbus/dbus.c:150 +msgid "D-Bus control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/notify/growl.m:281 +#: modules/video_output/xcb/window.c:313 +msgid "VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177 +msgid "Do not open a DOS command box interface" +msgstr "" + +#: modules/control/dummy.c:39 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgstr "" + +#: modules/control/dummy.c:49 +#, fuzzy +msgid "Dummy interface" +msgstr "Navrû" + +#: modules/control/gestures.c:71 +msgid "Motion threshold (10-100)" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:73 +msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:75 +msgid "Trigger button" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:77 +msgid "Trigger button for mouse gestures." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:83 +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:86 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:94 +msgid "Mouse gestures control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "" + +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52 +msgid "Global Hotkeys interface" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98 +msgid "Hotkeys" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:89 +msgid "Hotkeys management interface" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:188 +#, fuzzy +msgid "One" +msgstr "Vekirî" + +#: modules/control/hotkeys.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loop: %s" +msgstr "Veke: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Random: %s" +msgstr "Çawa lê hat" + +#: modules/control/hotkeys.c:325 +#, c-format +msgid "Audio Device: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:388 +msgid "Recording" +msgstr "Tê tomar kirin" + +#: modules/control/hotkeys.c:388 +msgid "Recording done" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:403 +msgid "Sub sync: bookmarked audio time" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487 +msgid "No active subtitle" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:424 +msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:444 +msgid "Sub sync: set bookmarks first!" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:453 +#, c-format +msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:466 +msgid "Sub sync: delay reset" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:495 +#, c-format +msgid "Subtitle delay %i ms" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:511 +#, c-format +msgid "Audio delay %i ms" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:547 +#, c-format +msgid "Audio track: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589 +#, c-format +msgid "Subtitle track: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639 +#, c-format +msgid "Program Service ID: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:763 +#, c-format +msgid "Aspect ratio: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:793 +#, c-format +msgid "Crop: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:841 +msgid "Zooming reset" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:848 +msgid "Scaled to screen" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:850 +#, fuzzy +msgid "Original Size" +msgstr "Mezinahiya Asayî" + +#: modules/control/hotkeys.c:919 +#, c-format +msgid "Zoom mode: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991 +msgid "Deinterlace off" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace on" +msgstr "Navrû" + +#: modules/control/hotkeys.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Subtitle position: no active subtitle" +msgstr "Rewşa nivîsê" + +#: modules/control/hotkeys.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subtitle position %d px" +msgstr "Rewşa nivîsê" + +#: modules/control/hotkeys.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume %ld%%" +msgstr "Deng %d%%" + +#: modules/control/hotkeys.c:1167 +#, c-format +msgid "Speed: %.2fx" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:46 +msgid "Change the lirc configuration file" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:48 +msgid "" +"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " +"users home directory." +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:58 +msgid "Infrared" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:61 +msgid "Infrared remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/motion.c:65 +msgid "motion" +msgstr "" + +#: modules/control/motion.c:68 +msgid "motion control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57 +msgid "" +"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:57 +msgid "Network master clock" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:58 +msgid "" +"When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization " +"for clients listening" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:62 +msgid "Master server ip address" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:63 +msgid "" +"The IP address of the network master clock to use for clock synchronization." +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:66 +msgid "UDP timeout (in ms)" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:67 +msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception." +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:71 +msgid "Network Sync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:72 +#, fuzzy +msgid "Network synchronization" +msgstr "Mîhengên Torê" + +#: modules/control/ntservice.c:44 +msgid "Install Windows Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:46 +msgid "Install the Service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:47 +msgid "Uninstall Windows Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:49 +msgid "Uninstall the Service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:50 +msgid "Display name of the Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:52 +msgid "Change the display name of the Service." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:53 +msgid "Configuration options" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:55 +msgid "" +"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" +"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:60 +msgid "" +"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " +"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:66 +msgid "NT Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:67 +msgid "Windows Service interface" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:70 +msgid "Initializing" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:71 +#, fuzzy +msgid "Opening" +msgstr "Veke" + +#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +msgid "Pause" +msgstr "Bide sekinandin" + +#: modules/control/rc.c:75 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Çewtî" + +#: modules/control/rc.c:161 +msgid "Show stream position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:162 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:165 +msgid "Fake TTY" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:166 +msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:168 +msgid "UNIX socket command input" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:169 +msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72 +msgid "TCP command input" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73 +msgid "" +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:179 +msgid "" +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:186 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:189 +msgid "Remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:349 +msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:761 +#, c-format +msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:779 +msgid "+----[ Remote control commands ]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:781 +msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:782 +msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:783 +msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:784 +msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:785 +msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:786 +msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:787 +msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:788 +msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:789 +msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:790 +msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:791 +msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:792 +msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:793 +msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:794 +msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:795 +msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:796 +msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:797 +msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:798 +msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:799 +msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:801 +msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:802 +msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:803 +msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:804 +msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:805 +msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:806 +msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:807 +msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:808 +msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:809 +msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:810 +msgid "| info . . . . . information about the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:811 +msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:812 +msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:813 +msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:814 +msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:815 +msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:817 +msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:818 +msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:819 +msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:820 +msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:821 +msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:822 +msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:823 +msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:824 +msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:825 +msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:826 +msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:827 +msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:828 +msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:829 +msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:830 +msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:832 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:833 +msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:834 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:836 +msgid "+----[ end of help ]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:963 +msgid "Press menu select or pause to continue." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443 +#: modules/control/rc.c:1487 +msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1281 +msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1292 +#, c-format +msgid "Playlist has only %u element" +msgid_plural "Playlist has only %u elements" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802 +msgid "+-[Incoming]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804 +#, c-format +msgid "| input bytes read : %8.0f KiB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806 +#, c-format +msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808 +#, c-format +msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810 +#, c-format +msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1752 +#, c-format +msgid "| demux corrupted : %5" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1754 +#, c-format +msgid "| discontinuities : %5" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816 +msgid "+-[Video Decoding]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818 +#, c-format +msgid "| video decoded : %5" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820 +#, c-format +msgid "| frames displayed : %5" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822 +#, c-format +msgid "| frames lost : %5" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828 +msgid "+-[Audio Decoding]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830 +#, c-format +msgid "| audio decoded : %5" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832 +#, c-format +msgid "| buffers played : %5" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834 +#, c-format +msgid "| buffers lost : %5" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839 +msgid "+-[Streaming]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841 +#, c-format +msgid "| packets sent : %5" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842 +#, c-format +msgid "| bytes sent : %8.0f KiB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844 +#, c-format +msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/demux/aiff.c:49 +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:56 +msgid "ASF/WMV demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:180 +msgid "Could not demux ASF stream" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:181 +msgid "VLC failed to load the ASF header." +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:50 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avformat/avformat.c:41 +msgid "Avformat demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avformat/avformat.c:42 +#, fuzzy +msgid "Avformat" +msgstr "Teşe" + +#: modules/demux/avformat/avformat.c:55 +msgid "Avformat muxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 +msgid "Avformat mux" +msgstr "" + +#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 +msgid "Force use of a specific avformat muxer." +msgstr "" + +#: modules/demux/avformat/avformat.h:37 +#, fuzzy +msgid "Format name" +msgstr "Teşe" + +#: modules/demux/avformat/avformat.h:38 +msgid "Internal libavcodec format name" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:53 +msgid "Force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:55 +msgid "Force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:57 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " +"incomplete (not seekable)." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:65 +#, fuzzy +msgid "Ask for action" +msgstr "Çalakî" + +#: modules/demux/avi/avi.c:66 +msgid "Always fix" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:67 +msgid "Never fix" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:68 +msgid "Fix when necessary" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:72 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:673 +msgid "Broken or missing AVI Index" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:674 +msgid "" +"Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work " +"correctly.\n" +"VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an " +"index in memory.\n" +"This step might take a long time on a large file.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:680 +msgid "Build index then play" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:680 +#, fuzzy +msgid "Play as is" +msgstr "Lîsteya Lêdanê" + +#: modules/demux/avi/avi.c:680 +msgid "Do not play" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:2386 +msgid "Fixing AVI Index..." +msgstr "" + +#: modules/demux/cdg.c:43 +msgid "CDG demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:32 +#, fuzzy +msgid "Dump module" +msgstr "Pelê Derketanan" + +#: modules/demux/demuxdump.c:33 +msgid "Dump filename" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:35 +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:36 +msgid "Append to existing file" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:47 +msgid "File dumper" +msgstr "" + +#: modules/demux/dirac.c:41 +msgid "Value to adjust dts by" +msgstr "" + +#: modules/demux/dirac.c:54 +msgid "Dirac video demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/flac.c:50 +msgid "FLAC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:44 +msgid "ES ID" +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:52 +msgid "Decode" +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:54 +msgid "Decode at the demuxer stage" +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:56 +msgid "Forced chroma" +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:58 +msgid "" +"If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the " +"specified chroma." +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:61 +#, fuzzy +msgid "Duration in seconds" +msgstr "Dem" + +#: modules/demux/image.c:63 +msgid "" +"Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means " +"an unlimited play time." +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:68 +msgid "Frame rate of the elementary stream produced." +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:70 +msgid "Real-time" +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:72 +msgid "" +"Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time " +"input slaves." +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:76 +msgid "Image demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/image.c:77 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 +#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43 +#: modules/gui/macosx/open.m:208 +msgid "Frames per Second" +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:47 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from a camera)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:53 +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143 +msgid "--- DVD Menu" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149 +msgid "First Played" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151 +msgid "Video Manager" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157 +msgid "----- Title" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47 +msgid "Matroska stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54 +msgid "Respect ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55 +msgid "Play chapters in the order specified in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59 +msgid "Use chapter codecs found in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354 +msgid "Preload MKV files in the same directory" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63 +msgid "" +"Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not " +"good for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130 +msgid "Seek based on percent not time" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67 +msgid "Seek based on percent not time." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Enable noise reduction algorithm." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:55 +msgid "Enable reverberation" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:60 +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:63 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:68 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:73 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:84 +msgid "Reverberation level" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Reverberation delay" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Mega bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:91 +msgid "Mega bass level" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:93 +msgid "Mega bass cutoff" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:95 +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:98 +msgid "Surround level" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:100 +msgid "Surround delay (ms)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:32 +msgid "Blues" +msgstr "Muzîka Xembar" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:33 +#, fuzzy +msgid "Classic Rock" +msgstr "Klasîk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:34 +msgid "Country" +msgstr "Welat" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:36 +msgid "Disco" +msgstr "Disko" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:37 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:38 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:39 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hîp-Hop" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:40 +msgid "Jazz" +msgstr "Caz" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:41 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:42 +msgid "New Age" +msgstr "Dema Nûjen" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:43 +msgid "Oldies" +msgstr "Kevn" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:44 +msgid "Other" +msgstr "Yên din" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:46 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:47 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:51 +msgid "Industrial" +msgstr "Endustriyel" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:52 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatif" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:54 +#, fuzzy +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:55 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:56 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Muzîka Fîlim" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:57 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Eûro-Tekno" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:58 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambiyans" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:59 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:60 +msgid "Vocal" +msgstr "Vokal" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:61 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jaz+Fûnk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:62 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:63 +msgid "Trance" +msgstr "Trans" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:65 +msgid "Instrumental" +msgstr "Enstrumental" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:66 +msgid "Acid" +msgstr "Asît" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 +msgid "House" +msgstr "Mal" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:68 +msgid "Game" +msgstr "Lîstik" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:69 +#, fuzzy +msgid "Sound Clip" +msgstr "Sound Clip" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:70 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 +msgid "Noise" +msgstr "Noise" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:72 +#, fuzzy +msgid "Alternative Rock" +msgstr "Alternatif" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:73 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:74 +msgid "Soul" +msgstr "Rih" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:75 +msgid "Punk" +msgstr "Pûnk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:77 +msgid "Meditative" +msgstr "Meditative" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:78 +#, fuzzy +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Popa Enstrumental" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:79 +#, fuzzy +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Rocka Enstrumental" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:80 +msgid "Ethnic" +msgstr "Etnîk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:81 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotîk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:82 +#, fuzzy +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:83 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Tekno - Endustriyel" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:84 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronîk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:85 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:86 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:87 +msgid "Dream" +msgstr "Xewn" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:88 +#, fuzzy +msgid "Southern Rock" +msgstr "Rocka Başûrî" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:89 +msgid "Comedy" +msgstr "Pêkenî" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:90 +#, fuzzy +msgid "Cult" +msgstr "Cult" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:91 +msgid "Gangsta" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:92 +#, fuzzy +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:93 +#, fuzzy +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christian Rap" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:94 +#, fuzzy +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Fûnk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 +msgid "Jungle" +msgstr "Jûngle" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:96 +msgid "Native American" +msgstr "Amerîka Xwecîh" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:97 +msgid "Cabaret" +msgstr "Kabare" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:98 +#, fuzzy +msgid "New Wave" +msgstr "Bizava Nû" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 +#: modules/video_filter/psychedelic.c:55 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391 +#, fuzzy +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelic" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:100 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:101 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:102 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:103 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fî" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:104 +msgid "Tribal" +msgstr "Trîbal" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:105 +#, fuzzy +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:106 +#, fuzzy +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:107 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:108 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:109 +msgid "Musical" +msgstr "Muzîkal" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:110 +#, fuzzy +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:111 +#, fuzzy +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:112 +#, fuzzy +msgid "Folk" +msgstr "Pop-Folk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:113 +#, fuzzy +msgid "Folk-Rock" +msgstr "Rock" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:114 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:115 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:116 +#, fuzzy +msgid "Fast Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:117 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:119 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:120 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:121 +#, fuzzy +msgid "Bluegrass" +msgstr "Muzîka Xembar" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:122 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:123 +#, fuzzy +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gotîk" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:124 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:125 +#, fuzzy +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelic" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:126 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:127 +#, fuzzy +msgid "Slow Rock" +msgstr "Rock" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:128 +msgid "Big Band" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:130 +#, fuzzy +msgid "Easy Listening" +msgstr "Lîsteya Lêdanê" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:131 +msgid "Acoustic" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:132 +msgid "Humour" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:109 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:133 #, fuzzy -msgid "Output file" -msgstr "Pelê Derketanan" +msgid "Speech" +msgstr "Lez" -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:134 +#, fuzzy +msgid "Chanson" +msgstr "Kanal" -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:135 +msgid "Opera" msgstr "" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:136 +msgid "Chamber Music" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:137 +msgid "Sonata" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first writable JACK clients found." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:138 +msgid "Symphony" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:139 +msgid "Booty Bass" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this regular expression will be considered for connection." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:140 +msgid "Primus" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:141 +msgid "Porn Groove" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:142 +msgid "Satire" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these drivers, then you need to enable this option." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:143 +msgid "Slow Jam" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:145 +msgid "Tango" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:146 +msgid "Samba" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:147 +msgid "Folklore" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:148 +msgid "Ballad" msgstr "" -#: modules/audio_output/pulse.c:61 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1789 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:149 +msgid "Power Ballad" msgstr "" -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:150 +msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:151 +msgid "Freestyle" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:152 +msgid "Duet" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:153 +#, fuzzy +msgid "Punk Rock" +msgstr "Rock" -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs VLC restart to apply." +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:154 +msgid "Drum Solo" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:155 +msgid "Acapella" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:156 +#, fuzzy +msgid "Euro-House" +msgstr "Mal" -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:157 +#, fuzzy +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dans" -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:158 +#, fuzzy +msgid "Goa" +msgstr "&Biçe" -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:159 +msgid "Drum & Bass" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:160 +msgid "Club - House" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:161 +msgid "Hardcore" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:162 +#, fuzzy +msgid "Terror" +msgstr "Çewtî" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:163 +msgid "Indie" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:164 +msgid "BritPop" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:165 +msgid "Negerpunk" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Hemû" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:166 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:167 +msgid "Beat" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "bit" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:168 +#, fuzzy +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christian Rap" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "hêsan" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:169 +#, fuzzy +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:170 +#, fuzzy +msgid "Black Metal" +msgstr "Reş" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, MJPEG and other codecs" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:171 +msgid "Crossover" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:172 +msgid "Contemporary Christian" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:173 +#, fuzzy +msgid "Christian Rock" +msgstr "Christian Rap" + +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:174 +msgid "Merengue" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:175 +msgid "Salsa" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "Şîfrekirin" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:176 +#, fuzzy +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Death Metal" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:177 +msgid "Anime" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:178 +msgid "JPop" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:179 +msgid "Synthpop" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:52 +msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:53 +msgid "MP4" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1056 +msgid "Writer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4\", enter 40." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1057 +#, fuzzy +msgid "Composer" +msgstr "Berhevkar:" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 -#: modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1058 +msgid "Producer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Agahî..." -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Director" +msgstr "Peldank" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Disclaimer" +msgstr "Bavêje" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 +msgid "Requirements" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Original Format" +msgstr "Formata Pelî:" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Display Source As" +msgstr "Mîhengên Dîmenderê" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065 +msgid "Host Computer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066 +msgid "Performers" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067 +msgid "Original Performer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068 +msgid "Providers Source Content" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "Only decode a low resolution version of the video. This requires less processing power" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069 +msgid "Warning" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070 +msgid "Software" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55 +#: modules/demux/xiph_metadata.h:62 +msgid "Lyrics" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Record Company" +msgstr "Tê tomar kirin" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Mod" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 +msgid "Product" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075 +#, fuzzy +msgid "Grouping" +msgstr "Kom" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077 +#, fuzzy +msgid "Sub-Title" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078 +msgid "Arranger" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Art Director" +msgstr "Peldank" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080 +msgid "Copyright Acknowledgement" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081 +msgid "Conductor" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Song Description" +msgstr "Hedef" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083 +msgid "Liner Notes" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084 +msgid "Phonogram Rights" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086 +msgid "Sound Engineer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better rate control, but will cause a delay in the stream." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087 +msgid "Soloist" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088 +msgid "Thanks" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089 +msgid "Executive Producer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" +#: modules/demux/mpc.c:62 +msgid "MusePack demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." +#: modules/demux/mpeg/es.c:51 +msgid "" +"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary " +"streams." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 -#: modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" +#: modules/demux/mpeg/es.c:57 +msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" +#: modules/demux/mpeg/es.c:58 +#, fuzzy +msgid "Audio ES" +msgstr "Deng" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" +#: modules/demux/mpeg/es.c:70 +msgid "MPEG-4 video" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields a better looking picture, while still retaining the compatibility with standard MPEG2 decoders." +#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" +#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 +msgid "H264 video demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the encoding very much)." +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 +msgid "MPEG-I/II video demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." +#: modules/demux/nsc.c:47 +msgid "Windows Media NSC metademux" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" +#: modules/demux/nsv.c:49 +msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." +#: modules/demux/nuv.c:49 +msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" +#: modules/demux/ogg.c:55 +msgid "OGG demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." +#: modules/demux/playlist/gvp.c:208 +msgid "Google Video" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:46 +msgid "Show shoutcast adult content" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:47 +msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:50 +msgid "Skip ads" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:51 +msgid "" +"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " +"prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 +msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 +msgid "RAM playlist import" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:77 +msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:82 +msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 +msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:97 +msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity (default: 0.0)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:102 +msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:109 +msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: 0.0)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:114 +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:119 +msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends -4." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:124 +msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:129 +msgid "Dummy IFO demux" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends 7." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:134 +msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:139 +#, fuzzy +msgid "WPL playlist import" +msgstr "Pelên Lîsteya Lêdanê" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp (default: main)" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#, fuzzy +msgid "ZPL playlist import" +msgstr "Pelên Lîsteya Lêdanê" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." +#: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270 +msgid "Podcast Info" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:196 +#, fuzzy +msgid "Podcast Link" +msgstr "Podcast" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:197 +#, fuzzy +msgid "Podcast Copyright" +msgstr "Mafê telîfê" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:198 +msgid "Podcast Category" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:682 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:691 -msgid "VLC could not open the encoder." +#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257 +#, fuzzy +msgid "Podcast Keywords" +msgstr "Podcast" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258 +msgid "Podcast Subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259 +msgid "Podcast Summary" msgstr "" -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:253 +msgid "Podcast Publication Date" msgstr "" -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 +#, fuzzy +msgid "Podcast Author" +msgstr "Podcast" -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 +msgid "Podcast Subcategory" msgstr "" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:256 +#, fuzzy +msgid "Podcast Duration" +msgstr "Têrbûn" -#: modules/codec/csri.c:52 -#: modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:260 +#, fuzzy +msgid "Podcast Type" +msgstr "Podcast" -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:271 +msgid "Podcast Size" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s bytes" +msgstr "Bayt" -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322 +msgid "Shoutcast" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:72 -#: modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 -#: modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326 +msgid "Listeners" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327 +msgid "Load" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" +#: modules/demux/ps.c:43 +msgid "Trust MPEG timestamps" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" +#: modules/demux/ps.c:44 +msgid "" +"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " +"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " +"calculate from the bitrate instead." msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" +#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69 +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" +#: modules/demux/ps.c:57 +msgid "PS" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" +#: modules/demux/pva.c:43 +msgid "PVA demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" +#: modules/demux/rawaud.c:44 +msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" +#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316 +msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/demux/rawaud.c:47 +msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" +#: modules/demux/rawaud.c:49 +msgid "FOURCC code of raw input format" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/demux/rawaud.c:51 +msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" +#: modules/demux/rawaud.c:53 +msgid "Forces the audio language" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6=top-right)." +#: modules/demux/rawaud.c:54 +msgid "" +"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. " +"Default is 'eng'. " msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" +#: modules/demux/rawaud.c:64 +msgid "Raw audio demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/demux/rawdv.c:43 +msgid "" +"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" +#: modules/demux/rawdv.c:51 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/demux/rawvid.c:45 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form " +"30000/1001 or 29.97" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" +#: modules/demux/rawvid.c:49 +msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" +#: modules/demux/rawvid.c:53 +msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +#: modules/demux/rawvid.c:56 +msgid "Force chroma (Use carefully)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" +#: modules/demux/rawvid.c:57 +msgid "Force chroma. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" +#: modules/demux/rawvid.c:65 +msgid "Raw video demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:53 -#: modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" +#: modules/demux/real.c:70 +msgid "Real demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." +#: modules/demux/sid.cpp:56 +msgid "C64 sid demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" +#: modules/demux/smf.c:41 +msgid "SMF demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." +#: modules/demux/stl.c:43 +msgid "EBU STL subtitles parser" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:61 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." +#: modules/demux/subtitle.c:51 +msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:64 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." +#: modules/demux/subtitle.c:53 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only work with " +"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:65 -#: modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" +#: modules/demux/subtitle.c:56 +msgid "" +"Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should " +"always work." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." +#: modules/demux/subtitle.c:58 +msgid "Override the default track description." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:70 +#, fuzzy +msgid "Text subtitle parser" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275 +#, fuzzy +msgid "Subtitle delay" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: modules/codec/fake.c:71 -#: modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:80 +#, fuzzy +msgid "Subtitle format" +msgstr "Rêjeya Mînakkirinê" -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:83 +#, fuzzy +msgid "Subtitle description" +msgstr "Rewşa nivîsê" -#: modules/codec/fake.c:74 -#: modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" +#: modules/demux/ts.c:94 +msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." +#: modules/demux/ts.c:96 +msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:77 -#: modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." +#: modules/demux/ts.c:98 +msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:79 -#: modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." +#: modules/demux/ts.c:99 +msgid "" +"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " +"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " +"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" +#: modules/demux/ts.c:104 +msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" +#: modules/demux/ts.c:106 +msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/demux/ts.c:108 +msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/demux/ts.c:109 +msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" +#: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159 +msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." +#: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160 +msgid "" +"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" +#: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163 +msgid "Second CSA Key" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:105 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" +#: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164 +msgid "" +"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you can choose to disable all formatting." +#: modules/demux/ts.c:120 +msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" +#: modules/demux/ts.c:121 +msgid "" +"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " +"subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" +#: modules/demux/ts.c:125 +msgid "Separate sub-streams" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" +#: modules/demux/ts.c:127 +msgid "" +"Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn " +"off this option when using stream output." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" +#: modules/demux/ts.c:132 +msgid "" +"Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time " +"position. If seeking doesn't work property, turn on this option." msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" +#: modules/demux/ts.c:137 +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426 +msgid "Teletext" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" +#: modules/demux/ts.c:172 +msgid "Teletext subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" +#: modules/demux/ts.c:173 +msgid "Teletext: additional information" msgstr "" -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" +#: modules/demux/ts.c:174 +msgid "Teletext: program schedule" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" +#: modules/demux/ts.c:175 +msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +#: modules/demux/ts.c:3594 +msgid "DVB subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" +#: modules/demux/ts.c:3851 +msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" +#: modules/demux/ts.c:3852 +msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" +#: modules/demux/ts.c:3853 +msgid "visual impaired commentary" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" +#: modules/demux/tta.c:45 +msgid "TTA demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" +#: modules/demux/ty.c:59 +msgid "TY" msgstr "" -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" +#: modules/demux/ty.c:60 +msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" +#: modules/demux/ty.c:776 +msgid "Closed captions 1" msgstr "" -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" +#: modules/demux/ty.c:777 +msgid "Closed captions 2" msgstr "" -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" +#: modules/demux/ty.c:778 +msgid "Closed captions 3" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" +#: modules/demux/ty.c:779 +msgid "Closed captions 4" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" +#: modules/demux/vc1.c:44 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" +#: modules/demux/vc1.c:50 +msgid "VC1 video demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:769 -#: modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" +#: modules/demux/vobsub.c:49 +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:769 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" +#: modules/demux/voc.c:43 +msgid "VOC demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" +#: modules/demux/wav.c:45 +msgid "WAV demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" +#: modules/demux/xa.c:43 +msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:46 +#, fuzzy +msgid "Closed captions" +msgstr "Cih" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:48 +#, fuzzy +msgid "Textual audio descriptions" +msgstr "Rewşa nivîsê" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:50 +msgid "Ticker text" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:51 +#, fuzzy +msgid "Active regions" +msgstr "Çalakî" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." +#: modules/demux/xiph_metadata.h:52 +msgid "Semantic annotations" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:54 +#, fuzzy +msgid "Transcript" +msgstr "Zebloq" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:56 +msgid "Linguistic markup" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:57 +msgid "Cue points" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65 +msgid "Subtitles (images)" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:66 +msgid "Slides (text)" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" +#: modules/demux/xiph_metadata.h:67 +msgid "Slides (images)" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" +#: modules/demux/xiph_metadata.c:282 +#, fuzzy +msgid "Unknown category" +msgstr "cureyê nenas" + +#: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 +msgid "About VLC media player" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +#: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 +msgid "Credits" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" +#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 +msgid "License" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +#: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 +msgid "Authors" +msgstr "Nivîskar" + +#: modules/gui/macosx/about.m:104 +msgid "" +"VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association." msgstr "" -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" +#: modules/gui/macosx/about.m:115 +msgid "Compiled by %s with %@" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" +#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94 +msgid "" +"

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and " +"streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on " +"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, " +"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, usually 888 or 889)." +#: modules/gui/macosx/about.m:270 +msgid "VLC media player Help" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" +#: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992 +msgid "Index" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135 +msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137 +msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if your subtitles don't appear." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 +msgid "Enable dynamic range compressor" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Pêş Avakirin" + +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 +msgid "Attack" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:97 -#: modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 +msgid "Release" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 +msgid "Threshold" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129 +msgid "Enable Spatializer" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138 +msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139 +msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140 +msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "Mod a Stereo" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Parzin" -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73 +msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232 +#, fuzzy +msgid "Duplicate current profile..." +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995 +#, fuzzy +msgid "Organize Profiles..." +msgstr "Profîl" -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836 +msgid "Duplicate current profile for a new profile" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the new profile:" +msgstr "Pela mifteyên taybet" -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 +msgid "Save" +msgstr "Tomar bike" -#: modules/codec/twolame.c:71 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899 #, fuzzy -msgid "Joint stereo" -msgstr "Stereo ya pevre" +msgid "Remove a preset" +msgstr "Rake" -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900 +msgid "Select the preset you would like to remove:" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169 +msgid "Remove" +msgstr "Rake" -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462 +#, fuzzy +msgid "Add new Preset..." +msgstr "Peldank lê zêde bike..." -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467 +msgid "Organize Presets..." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size channel." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638 +msgid "Save current selection as new preset" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639 +msgid "Enter a name for the new preset:" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862 +msgid "Please enter a unique name for the new profile." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863 +msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Danîşan" -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Navnîşan" -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 +msgid "Clear" +msgstr "Paqij Bike" -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330 +msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57 +#: modules/video_filter/extract.c:75 +#, fuzzy +msgid "Extract" +msgstr "Derxe" -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378 +msgid "Time" +msgstr "Dem" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154 +#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355 +msgid "OK" +msgstr "Temam" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Name" +msgstr "Nav" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692 +msgid "Untitled" +msgstr "Bênav" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 +msgid "No input" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one frame before it (also see reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-frames, but do not start a new GOP." +"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 +msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range 1 to 100." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 +msgid "" +"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" +"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992 +msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-threading." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 +msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 +msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" +#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475 +msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except possibly before an I-frame." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 +msgid "sec." +msgstr "çirke" -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" +#: modules/gui/macosx/controls.m:57 +msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410 +msgid "Click to play or pause the current media." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409 +msgid "Backward" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame appropriately." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829 +msgid "" +"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the " +"current media." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411 +msgid "Forward" +msgstr "Pêş" -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830 +msgid "" +"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the " +"current media." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437 +msgid "" +"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " +"to change current playback position." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413 +#, fuzzy +msgid "Toggle Fullscreen mode" +msgstr "Dîmender Tije" -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69 +msgid "Click to enable fullscreen video playback." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437 +msgid "Click to stop playback." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Playlist" +msgstr "Lîsteya Lêdanê" -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 +msgid "" +"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in " +"the main window, this allows you to hide the playlist." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 +#: share/lua/http/index.html:241 +msgid "Repeat" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445 +msgid "" +"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and " +"off." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239 +msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450 +msgid "Click to enable or disable random playback." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455 +msgid "" +"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " +"to change the volume." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456 +msgid "Click to mute or unmute the audio." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458 +#, fuzzy +msgid "Full Volume" +msgstr "Deng" -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459 +msgid "Click to play the audio at maximum volume." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442 +msgid "Effects" +msgstr "Efekt" -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463 +msgid "" +"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further " +"filters." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 +msgid "Click to go to the previous playlist item." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 +msgid "Click to go to the next playlist item." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409 +msgid "Click and hold to skip backward through the current media." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411 +msgid "Click and hold to skip forward through the current media." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151 +#, fuzzy +msgid "Convert & Stream" +msgstr "Biafirîne" -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152 +#, fuzzy +msgid "Go!" +msgstr "&Biçe" -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173 +msgid "Drop media here" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171 +#, fuzzy +msgid "Open media..." +msgstr "Pelekî Veke..." -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 +#, fuzzy +msgid "Choose Profile" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156 +#, fuzzy +msgid "Customize..." +msgstr "Taybet Bike" -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Destination" +msgstr "Hedef" -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range 0.0 to 1.0." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158 +msgid "Choose an output location" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136 +#: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359 +msgid "Browse..." +msgstr "Bigere..." -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 +msgid "Setup Streaming..." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163 +#, fuzzy +msgid "Save as File" +msgstr "Pelî Tomar Bike" -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134 +#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352 +msgid "Stream" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166 +msgid "Apply" +msgstr "Bisepîne" -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168 +#, fuzzy +msgid "Save as new Profile..." +msgstr "Pela mifteyên taybet" -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709 +msgid "Encapsulation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735 +msgid "Video codec" +msgstr "Kodkerê Vîdeo" -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171 +#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745 +msgid "Audio codec" +msgstr "Kodkerê Dengê" -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 +msgid "Keep original video track" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714 +#, fuzzy +msgid "Frame Rate" +msgstr "Leza Çarçoveyê" -#: modules/codec/x264.c:195 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724 msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " +"autodetect the other using the original aspect ratio" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Pîvanekê bidê" -#: modules/codec/x264.c:203 -#: modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737 +msgid "Keep original audio track" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally blurs complexity." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748 +msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs quants." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193 +#, fuzzy +msgid "Stream Destination" +msgstr "Hedef" -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194 +msgid "Stream Announcement" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412 +msgid "Address" +msgstr "Navnîşan" -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 +msgid "TTL" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66 +#: modules/stream_out/rtp.c:118 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91 +msgid "Port" +msgstr "Dergeh" -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800 +msgid "SAP Announcement" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174 +#: modules/gui/macosx/output.m:550 +msgid "HTTP Announcement" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/output.m:546 +msgid "RTSP Announcement" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175 +#: modules/gui/macosx/output.m:554 +msgid "Export SDP as file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282 +msgid "Invalid container format for HTTP streaming" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284 msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 (fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for " +"technical reasons." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 (fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363 +#, fuzzy +msgid "Save as new profile" +msgstr "Pela mifteyên taybet" -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376 +#, fuzzy +msgid "Remove a profile" +msgstr "Pela mifteyên taybet" -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377 +msgid "Select the profile you would like to remove:" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459 +msgid "%@ stream to %@:%@" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469 +#, fuzzy +msgid "No Address given" +msgstr "Navnîşan" -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471 +msgid "In order to stream, a valid destination address is required." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of threads." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476 +#, fuzzy +msgid "No Channel Name given" +msgstr "Navê Kanalê" -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478 +msgid "" +"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better quality). Range 1 to 9." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483 +msgid "No SDP URL given" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better quality). Range 1 to 7." +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485 +msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better quality). Range 1 to 6." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494 +msgid "Custom" +msgstr "Bijare" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better quality). Range 1 to 5." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113 +msgid "User name" +msgstr "Navê bikarhêner" -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259 +msgid "Errors and Warnings" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260 +msgid "Clean up" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261 +msgid "Show Details" +msgstr "Kîtekîtan Nîşan Bide" -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, as opposed to only one ref per macroblock." +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367 +msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437 +msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86 +msgid "Hide no user action dialogs" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87 +msgid "" +"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error " +"panel)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:397 +msgid "(no item is being played)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:413 +msgid "Click to exit fullscreen playback." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 +msgid "Messages" +msgstr "Peyam" -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" +#: modules/gui/macosx/intf.m:839 +msgid "Open CrashLog..." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:840 +#, fuzzy +msgid "Save this Log..." +msgstr "&Cuda tomar bike..." -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" +#: modules/gui/macosx/intf.m:843 +msgid "Send" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." +#: modules/gui/macosx/intf.m:844 +msgid "Don't Send" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" +#: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846 +msgid "VLC crashed previously" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a small single coefficient." +#: modules/gui/macosx/intf.m:847 +msgid "" +"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" +"\n" +"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " +"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " +"URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be a useful range." +#: modules/gui/macosx/intf.m:848 +msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" +#: modules/gui/macosx/intf.m:849 +msgid "" +"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " +"information." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +#: modules/gui/macosx/intf.m:850 +msgid "Don't ask again" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502 +msgid "VLC media playback" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 +msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109 +msgid "Continue" +msgstr "Bidomîne" -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 +msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1908 +msgid "Remove old preferences?" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1909 +msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1910 +msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." +#: modules/gui/macosx/intf.m:2031 +#, c-format +msgid "VLC Debug Log (%s).rtf" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:51 +msgid "Video device" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding quality." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 +msgid "" +"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " +"The screen number correspondance can be found in the video device selection " +"menu." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 +msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding quality." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:60 +msgid "Black screens in fullscreen" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:368 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "Îstatîstîk" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 +msgid "Show Fullscreen controller" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 +msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different settings." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 +msgid "Auto-playback of new items" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 +msgid "Start playback of new items immediately once they were added." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 +msgid "Keep Recent Items" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 +msgid "" +"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " +"disabled here." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 +msgid "Control playback with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +msgid "Control system volume with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 +msgid "" +"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, " +"you can choose to control the global system volume instead." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "bilez" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +msgid "Control playlist items with the Apple Remote" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "asayî" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 +msgid "" +"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with " +"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option." +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +msgid "Control playback with media keys" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "hemû" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 +msgid "" +"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " +"keyboards." +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 -#: modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Run VLC with dark interface style" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 -#: modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, " +"the grey interface style is used." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "ji bixwe" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 +#, fuzzy +msgid "Use the native fullscreen mode" +msgstr "Dîmender Tije" -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 +msgid "" +"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X " +"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and " +"later." msgstr "" -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 +msgid "Resize interface to the native video size" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 +msgid "" +"You have two choices:\n" +" - The interface will resize to the native video size\n" +" - The video will fit to the interface size\n" +" By default, interface resize to the native video size." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172 +msgid "Pause the video playback when minimized" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174 +msgid "" +"With this option enabled, the playback will be automatically paused when " +"minimizing the window." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176 +msgid "Allow automatic icon changes" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 +msgid "" +"This option allows the interface to change its icon on various occasions." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. 6 = top-right)." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305 +msgid "Lock Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 +msgid "Show Previous & Next Buttons" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:111 +msgid "Shows the previous and next buttons in the main window." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340 +msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:114 +msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window." msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "dbus" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342 +#, fuzzy +msgid "Show Audio Effects Button" +msgstr "Parzinên Dengê" -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:117 +msgid "Shows the audio effects button in the main window." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 +msgid "Show Sidebar" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:120 +msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:122 +msgid "Pause iTunes during VLC playback" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:123 +msgid "" +"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes " +"playback will be resumed again if VLC playback is finished." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Pause iTunes" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 +msgid "Pause and resume iTunes" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:132 +msgid "Mac OS X interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:97 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:139 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "Trans" -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:158 +msgid "Apple Remote and media keys" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:173 +#, fuzzy +msgid "Video output" +msgstr "DERKETİN" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68 +#, fuzzy +msgid "Track Number" +msgstr "Hejmara Stranê" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544 +#: modules/mux/asf.c:58 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Nivîskar" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:349 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56 +msgid "Duration" +msgstr "Dem" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62 +msgid "URI" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:512 -#: modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 +msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Mîhengên VLC" -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68 +msgid "Extensions" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Xizmet" -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 +msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 +msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:736 -#: modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 +msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:756 -#: modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 +msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "Deng %d%%" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320 +msgid "1:File" +msgstr "1:Pel" -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321 +msgid "Advanced Open File..." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 +msgid "Open File..." +msgstr "Pelekî Veke..." -#: modules/control/http/http.c:45 -#: modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 +msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 +msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 +msgid "Open Capture Device..." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 +msgid "Open Recent" +msgstr "Ya herî dawî hatiye bikaranîn veke" -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?id= URLs." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327 +msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328 +#, fuzzy +msgid "Convert / Stream..." +msgstr "Biafirîne" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331 +msgid "Cut" +msgstr "Jê bibe" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332 +msgid "Copy" +msgstr "Ji ber bigire" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333 +msgid "Paste" +msgstr "Pê Ve Bike" -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 +msgid "View" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 +#, fuzzy +msgid "Playlist Table Columns" +msgstr "Pelên Lîsteya Lêdanê" -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Lêdan" -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 +#, fuzzy +msgid "Playback Speed" +msgstr "Lêdan" -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59 +msgid "Track Synchronization" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 +msgid "A→B Loop" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the users home directory." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468 +msgid "Quit after Playback" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473 +msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474 +msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 +msgid "Increase Volume" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 +msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 +msgid "Audio Device" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485 +msgid "Half Size" +msgstr "Mezinahiya Nêvî" -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525 +msgid "Normal Size" +msgstr "Mezinahiya Asayî" -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487 +msgid "Double Size" +msgstr "Du caran mezin bike" -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488 +msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 +msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 +msgid "Fullscreen Video Device" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 +#: modules/video_filter/postproc.c:200 +msgid "Post processing" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitle File..." +msgstr "Pel lê zêde bike..." -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 +msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Mezinahiya curenivîsê" -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417 +#, fuzzy +msgid "Text Color" +msgstr "Reng" -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 +#, fuzzy +msgid "Outline Thickness" +msgstr "Xeta derve" -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 +#, fuzzy +msgid "Background Opacity" +msgstr "Rûerd" -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422 +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "Rûerd" -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424 +msgid "Transparent" +msgstr "Zebloq" -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431 +msgid "Window" +msgstr "Pace" -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Paceyê Veşêre" -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433 +msgid "Close Window" +msgstr "Paceyê Bigire" -#: modules/control/rc.c:73 -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434 +#, fuzzy +msgid "Player..." +msgstr "[Lîstikvan]" -#: modules/control/rc.c:76 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 -#: modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "Bide sekinandin" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435 +#, fuzzy +msgid "Main Window..." +msgstr "Paceyê Veşêre" -#: modules/control/rc.c:78 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "Pêş" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436 +#, fuzzy +msgid "Audio Effects..." +msgstr "Parzinên Dengê" -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437 +#, fuzzy +msgid "Video Effects..." +msgstr "Parzinên Dengê" -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "Dawî" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks..." +msgstr "Danîşan" -#: modules/control/rc.c:81 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:140 -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439 +msgid "Playlist..." +msgstr "Lîsteya lêdanê..." -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502 +msgid "Media Information..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 +msgid "Messages..." +msgstr "Peyam..." -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442 +msgid "Errors and Warnings..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444 +msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 +msgid "Help" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 +msgid "VLC media player Help..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448 +msgid "ReadMe / FAQ..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:187 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450 +msgid "Online Documentation..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451 +msgid "VideoLAN Website..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 +msgid "Make a donation..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453 +msgid "Online Forum..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169 +msgid "" +"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172 +msgid "" +"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also " +"drop files here to play." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591 +msgid "Subscribe" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608 +msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286 +msgid "Subscribe to a podcast" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592 +msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 +msgid "Unsubscribe from a podcast" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182 +msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219 +msgid "LIBRARY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224 +msgid "MY COMPUTER" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225 +msgid "DEVICES" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226 +msgid "LOCAL NETWORK" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 +msgid "INTERNET" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" +#: modules/gui/macosx/open.m:57 +msgid "No device is selected" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" +#: modules/gui/macosx/open.m:58 +msgid "" +"No device is selected.\n" +"\n" +"Choose available device in above pull-down menu.\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" +#: modules/gui/macosx/open.m:122 +msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" +#: modules/gui/macosx/open.m:123 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744 +#: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Open" +msgstr "Veke" -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" +#: modules/gui/macosx/open.m:129 +msgid "" +"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for " +"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams " +"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current " +"screen or TV streams if the EyeTV application is installed." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" +#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492 +#: modules/gui/macosx/open.m:597 +msgid "Capture" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360 +#, fuzzy +msgid "Choose a file" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" +#: modules/gui/macosx/open.m:137 +msgid "Click to select a file for playback" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" +#: modules/gui/macosx/open.m:138 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" +#: modules/gui/macosx/open.m:140 +msgid "Play another media synchronously" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516 +#, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "Bigere..." -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" +#: modules/gui/macosx/open.m:142 +msgid "" +"Click to select a another file to play it in sync with the previously " +"selected file." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:147 +#, fuzzy +msgid "Custom playback" +msgstr "Lêdan" -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" +#: modules/gui/macosx/open.m:155 +msgid "Open VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:156 +#, fuzzy +msgid "Open BDMV folder" +msgstr "Peldankê Veke.." -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" +#: modules/gui/macosx/open.m:157 +msgid "Insert Disc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" +#: modules/gui/macosx/open.m:165 +msgid "Disable DVD menus" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" +#: modules/gui/macosx/open.m:169 +msgid "Enable DVD menus" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:182 +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "Navnîşan" -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" +#: modules/gui/macosx/open.m:185 +msgid "" +"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " +"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " +"press the button below." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" +#: modules/gui/macosx/open.m:186 +msgid "" +"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " +"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " +"IP automatically.\n" +"\n" +"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this " +"sheet." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" +#: modules/gui/macosx/open.m:187 +msgid "" +"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, " +"click on the respective button below." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" +#: modules/gui/macosx/open.m:190 +msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:192 +#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24 +#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227 +#: modules/gui/macosx/open.m:1276 +#, fuzzy +msgid "Unicast" +msgstr "pirweşanî" -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240 +#: modules/gui/macosx/open.m:1289 +#, fuzzy +msgid "Multicast" +msgstr "pirweşanî" -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511 +#: modules/gui/macosx/open.m:1394 +#, fuzzy +msgid "Input Devices" +msgstr "Cîhaz" -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" +#: modules/gui/macosx/open.m:207 +msgid "" +"This input allows you to save, stream or display your current screen " +"contents." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:210 +#, fuzzy +msgid "Subscreen left" +msgstr "Dîmender" -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:211 +#, fuzzy +msgid "Subscreen top" +msgstr "Dîmender" -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:215 +#, fuzzy +msgid "Capture Audio" +msgstr "Amûr" -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" +#: modules/gui/macosx/open.m:216 +msgid "Current channel:" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" +#: modules/gui/macosx/open.m:217 +msgid "Previous Channel" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" +#: modules/gui/macosx/open.m:218 +msgid "Next Channel" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" +#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475 +msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" +#: modules/gui/macosx/open.m:220 +msgid "EyeTV is not launched" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" +#: modules/gui/macosx/open.m:221 +msgid "" +"VLC could not connect to EyeTV.\n" +"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/gui/macosx/open.m:222 +msgid "Launch EyeTV now" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +#: modules/gui/macosx/open.m:223 +msgid "Download Plugin" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" +#: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60 +msgid "Image width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +#: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65 +msgid "Image height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:359 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitle File:" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" +#: modules/gui/macosx/open.m:364 +msgid "Click to setup subtitle playback in full detail." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +#: modules/gui/macosx/open.m:366 +msgid "Click to select a subtitle file." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" +#: modules/gui/macosx/open.m:367 +msgid "Override parameters" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/gui/macosx/open.m:370 +msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:372 +#, fuzzy +msgid "Subtitle encoding" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297 +msgid "Font size" +msgstr "Mezinahiya curenivîsê" -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:376 +#, fuzzy +msgid "Subtitle alignment" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" +#: modules/gui/macosx/open.m:379 +msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" +#: modules/gui/macosx/open.m:380 +msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" +#: modules/gui/macosx/open.m:381 +msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162 +msgid "Open File" +msgstr "Pelekî veke" -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i tracks" +msgstr "Stran" -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" +#: modules/gui/macosx/open.m:1481 +msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" +#: modules/gui/macosx/open.m:1484 +msgid "S-Video input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" +#: modules/gui/macosx/output.m:127 +msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" +#: modules/gui/macosx/output.m:128 +msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" +#: modules/gui/macosx/output.m:131 +msgid "Streaming and Transcoding Options" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" +#: modules/gui/macosx/output.m:132 +msgid "Display the stream locally" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" +#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89 +msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " +#: modules/gui/macosx/output.m:146 +msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" +#: modules/gui/macosx/output.m:150 +msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" +#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 +msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" +#: modules/gui/macosx/output.m:171 +msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:177 +msgid "Channel Name" +msgstr "Navê Kanalê" -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" +#: modules/gui/macosx/output.m:178 +msgid "SDP URL" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:456 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301 +msgid "Save File" +msgstr "Pelî Tomar Bike" -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." +#: modules/gui/macosx/playlist.m:497 +msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1316 -#: modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 -#: modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." +#: modules/gui/macosx/playlist.m:500 +msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." +#: modules/gui/macosx/playlist.m:503 +msgid "Download Cover Art" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:504 +msgid "Fetch Meta Data" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1913 -#: modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506 +msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "Fermaneke nenas" - -#: modules/control/rc.c:2001 -#: modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:508 +msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2002 -#: modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:509 +msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2004 -#: modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512 +msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2006 -#: modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:514 +msgid "File Format:" +msgstr "Formata Pelî:" -#: modules/control/rc.c:2008 -#: modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:515 +msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2012 -#: modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:516 +msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2013 -#: modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "HTML playlist" +msgstr "lîsteya lêdanê" -#: modules/control/rc.c:2015 -#: modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:694 +msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2017 -#: modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1115 +msgid "Meta-information" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2021 -#: modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54 +msgid "Media Information" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2022 -#: modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 +msgid "Location" +msgstr "Cih" -#: modules/control/rc.c:2024 -#: modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 +msgid "Save Metadata" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2026 -#: modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 +#: modules/visualization/visual/visual.c:110 +msgid "General" +msgstr "Giştî" -#: modules/control/rc.c:2030 -#: modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 +msgid "Codec Details" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2031 -#: modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +msgid "Read at media" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2032 -#: modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554 +msgid "Input bitrate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +msgid "Demuxed" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 +msgid "Stream bitrate" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 +msgid "Decoded blocks" msgstr "" -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 +msgid "Displayed frames" msgstr "" -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 +msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:78 -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690 +msgid "Streaming" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:83 -#: modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "Dergeh" - -#: modules/control/telnet.c:84 -msgid "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to 4212." +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 +msgid "Sent packets" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "A single administration password is used to protect this interface. The default value is \"admin\"." +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 +msgid "Sent bytes" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:102 -msgid "VLM remote control interface" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 +msgid "Send rate" msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 +msgid "Played buffers" msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 +msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359 +msgid "Error while saving meta" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360 +msgid "VLC was unable to save the meta data." msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Mîhengên VLC" -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:210 +#, fuzzy +msgid "Show Basic" +msgstr "Bingehîn" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146 +msgid "Select a file" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147 +msgid "Select" +msgstr "Hilbijêre" -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521 +msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Audio Settings" +msgstr "Vebijêrkên Vîdeo" -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Video Settings" +msgstr "Vebijêrkên Vîdeo" -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or incomplete (not seekable)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Subtitle & On Screen Display Settings" +msgstr "Mîhengên Dîmenderê" -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "Bi Pirse" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148 +#, fuzzy +msgid "Input & Codec Settings" +msgstr "Vebijêrkên Vîdeo" -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 +msgid "General Audio" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 +msgid "Preferred Audio language" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 +msgid "Enable Last.fm submissions" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 +msgid "Visualization" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434 +msgid "Keep audio level between sessions" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 +msgid "Always reset audio start level to:" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 +msgid "Change" +msgstr "Biguherîne" -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 -#: modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 +msgid "Change Hotkey" msgstr "" -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198 +msgid "Select an action to change the associated hotkey:" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146 +msgid "Action" +msgstr "Çalakî" -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 +msgid "Shortcut" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206 +msgid "Repair AVI Files" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207 +msgid "Default Caching Level" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249 +msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209 +msgid "" +"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " +"access module." msgstr "" -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210 +msgid "Codecs / Muxers" msgstr "" -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212 +msgid "Hardware Acceleration" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value should be set in millisecond units." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213 +msgid "Post-Processing Quality" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 +msgid "Edit default application settings for network protocols" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you cannot connect to normal RTSP servers." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 +msgid "Open network streams using the following protocols" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 +msgid "Note that these are system-wide settings." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the connection." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 +#, fuzzy +msgid "Interface style" +msgstr "Navrû" -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 +#, fuzzy +msgid "Dark" +msgstr "Darkwave" -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 +#, fuzzy +msgid "Bright" +msgstr "rast" -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 +msgid "Album art download policy" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 +msgid "Show video within the main window" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 -#: modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 +msgid "Show Fullscreen Controller" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492 +msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 +msgid "Automatically check for updates" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:114 -#: modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 +msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:117 -#: modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 +msgid "Default Encoding" +msgstr "Kodkirina Wekî Heyî" -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 +msgid "Display Settings" +msgstr "Mîhengên Dîmenderê" -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298 +msgid "Font color" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154 +#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296 +msgid "Font" +msgstr "Curenivîs" -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +#, fuzzy +msgid "Subtitle languages" +msgstr "Binnivîs/OSD" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293 +msgid "Preferred subtitle language" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:47 -#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 -#: modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +msgid "Enable OSD" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66 +#: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146 +msgid "Opacity" +msgstr "Zebloqî" -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178 +msgid "Force bold" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300 +#, fuzzy +msgid "Outline color" +msgstr "Xeta derve" -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299 +msgid "Outline thickness" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 +msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342 +msgid "Display" +msgstr "Dîmen" -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 +msgid "Output module" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358 +msgid "Video snapshots" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good for broken files)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63 +msgid "Folder" +msgstr "Peldank" -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363 +msgid "Format" +msgstr "Teşe" -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361 +msgid "Prefix" +msgstr "Pêşgir" -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364 +msgid "Sequential numbering" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444 +msgid "Last check on: %@" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446 +msgid "No check was performed yet." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495 +msgid "Lowest latency" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496 +msgid "Low latency" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498 +msgid "High latency" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499 +msgid "Higher latency" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322 +msgid "Reset Preferences" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 +msgid "" +"This will reset VLC media player's preferences.\n" +"\n" +"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will " +"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will " +"stop immediately.\n" +"\n" +"The Media Library will not be affected.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058 +msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147 +msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266 +msgid "" +"Press new keys for\n" +"\"%@\"" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343 +msgid "Invalid combination" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344 +msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358 +msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148 +msgid "Not Set" +msgstr "Nehate Avakirin" -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463 +msgid "Audio/Video" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467 +msgid "Audio track synchronization:" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63 +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67 +msgid "s" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64 +msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475 +msgid "Subtitles/Video" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479 +#, fuzzy +msgid "Subtitle track synchronization:" +msgstr "Mîhengên Torê" -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68 +msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486 +#, fuzzy +msgid "Subtitle speed:" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70 +msgid "fps" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500 +#, fuzzy +msgid "Subtitle duration factor:" +msgstr "Rewşa nivîsê" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611 +msgid "" +"Extend subtitle duration by this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616 +msgid "" +"Multiply subtitle duration by this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." +#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621 +msgid "" +"Recalculate subtitle duration according\n" +"to their content and this value.\n" +"Set 0 to disable." msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84 +msgid "Video Effects" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 +msgid "Basic" +msgstr "Bingehîn" -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrî" -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152 +#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338 +msgid "Color" +msgstr "Reng" -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 +msgid "Image Adjust" msgstr "" -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306 +#, fuzzy +msgid "Brightness Threshold" +msgstr "Biriqandin" -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310 +msgid "Sharpen" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398 +msgid "Sigma" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312 +msgid "Banding removal" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313 +msgid "Radius" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314 +msgid "Film Grain" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315 +#, fuzzy +msgid "Variance" +msgstr "Trans" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323 +msgid "Synchronize top and bottom" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and prevent adding them to the playlist." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324 +msgid "Synchronize left and right" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349 +msgid "Transform" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50 +msgid "Rotate by 90 degrees" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51 +msgid "Rotate by 180 degrees" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51 +msgid "Rotate by 270 degrees" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52 +msgid "Flip horizontally" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52 +msgid "Flip vertically" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123 +msgid "Magnification/Zoom" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352 +msgid "Puzzle game" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353 +msgid "Rows" +msgstr "Rêzik" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354 +msgid "Columns" +msgstr "Sitûn" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394 +msgid "Clone" +msgstr "Klon bike" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395 +msgid "Number of clones" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346 +msgid "Wall" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337 +msgid "Color threshold" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341 +msgid "Similarity" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343 +msgid "Intensity" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 +#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333 +msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Edge" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to calculate from the bitrate instead." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Hough" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:56 -#: modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336 +msgid "Cartoon" +msgstr "Karton" -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328 +msgid "Color extraction" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 +msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332 +#, fuzzy +msgid "Posterize" +msgstr "stereo" -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60 +msgid "Posterize level" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388 +msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389 +msgid "Factor" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158 +#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 +msgid "Motion Detect" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396 +msgid "Water effect" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:59 -#: modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73 +msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367 +msgid "Add text" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369 +msgid "Text" +msgstr "Nivîs" -#: modules/demux/real.c:68 -msgid "Real demuxer" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357 +msgid "Add logo" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365 +msgid "Transparency" +msgstr "Zebloqî" -#: modules/demux/rtp.c:48 -#: modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237 +#, fuzzy +msgid "Organize profiles..." +msgstr "Pelî Tomar Bike" -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master shared secret key." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:116 +msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:53 -#: modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:120 +msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:55 -#: modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:124 +msgid "" +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " +"RAW)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:128 +msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:132 +msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:136 +msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:140 +msgid "" +"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " +"MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:144 +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the future) by this many packets from the last received packet." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:148 +msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:152 +msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) by this many packets from the last received packet." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:156 +msgid "" +"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " +"ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:82 -#: modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:160 +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214 +msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:183 +msgid "" +"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " +"ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 -#: modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:187 +msgid "" +"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-based subtitle formats without a fixed value." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 +msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:194 +msgid "" +"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 +msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 -#: modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:201 +msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 -#: modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:204 +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 -#: modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211 +msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 -#: modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 +msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "Override the normal frames per second settings. This will only work with MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 +msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", \"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 +msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:254 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is not the most " +"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " +"generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do '#duplicate{..., select=\"es=\"}'." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +msgid "" +"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " +"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " +"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " +"encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280 +msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369 +msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:281 +msgid "" +"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " +"stream" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:286 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:132 -#: modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:316 +msgid "Back" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:133 -#: modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1197 +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:323 +msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418 +msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:327 +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " +"access to more features." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609 +msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617 +msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines subtract the TS-header from the value before decrypting. " +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 +msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:338 +msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1642 +msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:342 +msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "If the file exists and this option is selected, the existing file will not be overwritten." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430 +msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 +msgid "" +"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " +"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " +"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets.Specify the size of the buffer here and not the number of packets." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:356 +msgid "From" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 +msgid "To" +msgstr "Bo" -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 +msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436 +msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 +msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 +msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 +msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154 +msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 +msgid "" +"This page allows changing the compression format of the audio or video " +"tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438 +msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3572 -#: modules/demux/ts.c:3753 -#: modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440 +msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744 +msgid "" +"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the " +"stream." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761 +msgid "" +"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the " +"stream." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 +msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3749 -#: modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 +msgid "" +"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on " +"previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3757 -#: modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 +msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789 +msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813 +msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" msgstr "" -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 +msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 +msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025 +msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:414 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." msgstr "" -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 +msgid "" +"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or " +"transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 +msgid "Summary" +msgstr "Kurte gotin" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 +msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 +msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 -#: modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "Veke" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "Peyam" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 -#: modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 -#: modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "Pelekî veke" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +msgid "Save file to" +msgstr "Tomar bike" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 +msgid "Include subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:591 +msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:593 +msgid "" +"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" +"\n" +"Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:652 +msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:654 +msgid "" +"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " +"Multicast-IP.\n" +"\n" +"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " +"and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:993 +msgid "" +"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not " +"possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n" +"\n" +"Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "Lez" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "Pace" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020 +msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1073 +msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1075 +msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "lîsteya lêdanê" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "Bigire" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "Yekê jî ne Hilbijêre" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1077 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " +"location." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 +msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1082 +msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1084 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "Rake" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "Rê" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "Nav" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1296 +msgid "Finish" +msgstr "Dawî" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "Bisepîne" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1301 +#, c-format +msgid "%i items" +msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 -#: modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 -#: modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "Tomar bike" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Bayt" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "Wekî Heyî" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371 +msgid "no" +msgstr "na" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1317 +msgid "yes: from %@ to %@" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345 +msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1611 +msgid "This allows streaming on a network." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 +msgid "" +"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " +"Whatever VLC can read can be saved.\n" +"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " +"transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1739 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1756 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "Her dem Ser de" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1791 +msgid "" +"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is " +"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know " +"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave " +"this setting to 1." +msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1802 +msgid "" +"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:103 -#: modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +msgid "" +"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" +"streamed.\n" +"\n" +"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " +"streaming." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:105 -#: modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57 +msgid "Minimal Mac OS X interface" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:107 -#: modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" +#: modules/gui/ncurses.c:69 +msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:109 -#: modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/gui/ncurses.c:71 +msgid "" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." +#: modules/gui/ncurses.c:76 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" +#: modules/gui/ncurses.c:764 +#, c-format +msgid " [%s]" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" +#: modules/gui/ncurses.c:768 +#, c-format +msgid " %s: %s" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:120 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 -#: modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "Nivîs" +#: modules/gui/ncurses.c:862 +msgid "[Display]" +msgstr "[Dîmen]" + +#: modules/gui/ncurses.c:864 +#, fuzzy +msgid " h,H Show/Hide help box" +msgstr " s Rawestîne" -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." +#: modules/gui/ncurses.c:865 +msgid " i Show/Hide info box" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:123 -#: modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" +#: modules/gui/ncurses.c:866 +#, fuzzy +msgid " M Show/Hide metadata box" +msgstr " s Rawestîne" + +#: modules/gui/ncurses.c:867 +msgid " L Show/Hide messages box" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" +#: modules/gui/ncurses.c:868 +msgid " P Show/Hide playlist box" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:126 -#: modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" +#: modules/gui/ncurses.c:869 +msgid " B Show/Hide filebrowser" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" +#: modules/gui/ncurses.c:870 +msgid " x Show/Hide objects box" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6=top-right)." +#: modules/gui/ncurses.c:871 +msgid " S Show/Hide statistics box" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:135 -#: modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 -#: modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "Zebloqî" +#: modules/gui/ncurses.c:872 +#, fuzzy +msgid " Esc Close Add/Search entry" +msgstr "Ketanekê Lê Zêde Bike" -#: modules/gui/fbosd.c:136 -#: modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " +#: modules/gui/ncurses.c:873 +msgid " Ctrl-l Refresh the screen" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:139 -#: modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:877 +#, fuzzy +msgid "[Global]" +msgstr "Giştî" -#: modules/gui/fbosd.c:140 -#: modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:879 +#, fuzzy +msgid " q, Q, Esc Quit" +msgstr " s Rawestîne" -#: modules/gui/fbosd.c:144 -#: modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:880 +#, fuzzy +msgid " s Stop" +msgstr " s Rawestîne" -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:881 +#, fuzzy +msgid " Pause/Play" +msgstr "Ketanekê Lê Zêde Bike" -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely transparent. All previously rendered images and text will be cleared from the cache." +#: modules/gui/ncurses.c:882 +msgid " f Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" +#: modules/gui/ncurses.c:883 +msgid " n, p Next/Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." +#: modules/gui/ncurses.c:884 +msgid " [, ] Next/Previous title" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" +#: modules/gui/ncurses.c:885 +msgid " <, > Next/Previous chapter" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." +#. xgettext: You can use ← and → characters +#: modules/gui/ncurses.c:887 +#, c-format +msgid " , Seek -/+ 1%%" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 -#: modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 -#: modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "Reş" +#: modules/gui/ncurses.c:888 +#, fuzzy +msgid " a, z Volume Up/Down" +msgstr " s Rawestîne" -#: modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 -#: modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "Gewr(Boz)" +#: modules/gui/ncurses.c:889 +#, fuzzy +msgid " m Mute" +msgstr " s Rawestîne" -#: modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 -#: modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" +#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters +#: modules/gui/ncurses.c:891 +msgid " , Navigate through the box line by line" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "Sor" +#. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters +#: modules/gui/ncurses.c:893 +msgid " , Navigate through the box page by page" +msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" +#. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters +#: modules/gui/ncurses.c:895 +msgid " , Navigate to start/end of box" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "Zer" +#: modules/gui/ncurses.c:899 +msgid "[Playlist]" +msgstr "[Lîsteya lêdanê]" -#: modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" +#: modules/gui/ncurses.c:901 +msgid " r Toggle Random playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:902 +msgid " l Toggle Loop Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:903 +msgid " R Toggle Repeat item" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "Kesk" +#: modules/gui/ncurses.c:904 +msgid " o Order Playlist by title" +msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:176 -#: modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" +#: modules/gui/ncurses.c:905 +msgid " O Reverse order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:176 -#: modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 -#: modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" +#: modules/gui/ncurses.c:906 +msgid " g Go to the current playing item" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:176 -#: modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 -#: modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "Mor" +#: modules/gui/ncurses.c:907 +#, fuzzy +msgid " / Look for an item" +msgstr "Ketanekê Lê Zêde Bike" -#: modules/gui/fbosd.c:176 -#: modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 -#: modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:908 +#, fuzzy +msgid " ; Look for the next item" +msgstr "Ketanekê Lê Zêde Bike" -#: modules/gui/fbosd.c:176 -#: modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 -#: modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -#: modules/gui/fbosd.c:177 -#: modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "Zelal" +#: modules/gui/ncurses.c:909 +#, fuzzy +msgid " A Add an entry" +msgstr "Ketanekê Lê Zêde Bike" -#: modules/gui/fbosd.c:205 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 -#: modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 -#: modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 -#: modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "Curenivîs" +#. xgettext: You can use ⌫ character to translate +#: modules/gui/ncurses.c:911 +msgid " D, , Delete an entry" +msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "Ferman" +#: modules/gui/ncurses.c:912 +#, fuzzy +msgid " e Eject (if stopped)" +msgstr " s Rawestîne" -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" +#: modules/gui/ncurses.c:916 +msgid "[Filebrowser]" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:86 -#: modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" +#: modules/gui/ncurses.c:918 +msgid " Add the selected file to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" +#: modules/gui/ncurses.c:919 +msgid " Add the selected directory to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" +#: modules/gui/ncurses.c:920 +msgid " . Show/Hide hidden files" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" +#: modules/gui/ncurses.c:924 +msgid "[Player]" +msgstr "[Lîstikvan]" + +#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters +#: modules/gui/ncurses.c:927 +#, c-format +msgid " , Seek +/-5%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:113 -#: modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" +#: modules/gui/ncurses.c:1047 +msgid "[Repeat] " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:192 -#: modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" +#: modules/gui/ncurses.c:1048 +#, fuzzy +msgid "[Random] " +msgstr "Çawa lê hat" + +#: modules/gui/ncurses.c:1049 +msgid "[Loop]" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "Paqij Bike" +#: modules/gui/ncurses.c:1058 +#, c-format +msgid " Source : %s" +msgstr " Çavkanî : %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 +#: modules/gui/ncurses.c:1091 +#, fuzzy, c-format +msgid " Position : %s/%s" +msgstr "Derawa" + +#: modules/gui/ncurses.c:1096 #, fuzzy -msgid "Extract" -msgstr "Derxe" +msgid " Volume : Mute" +msgstr "Deng : %i%%" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "Dem" +#: modules/gui/ncurses.c:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid " Volume : %3ld%%" +msgstr "Deng : %i%%" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 -msgid "Untitled" -msgstr "Bênav" +#: modules/gui/ncurses.c:1097 +#, fuzzy +msgid " Volume : ----" +msgstr "Deng : %i%%" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" +#: modules/gui/ncurses.c:1103 +#, c-format +msgid " Title : %/%d" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." +#: modules/gui/ncurses.c:1109 +#, c-format +msgid " Chapter : %/%d" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" +#: modules/gui/ncurses.c:1114 +msgid " Source: " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." +#: modules/gui/ncurses.c:1116 +msgid " [ h for help ]" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1137 +#, c-format +msgid "Open: %s" +msgstr "Veke: %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." +#: modules/gui/ncurses.c:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Find: %s" +msgstr "Veke: %s" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339 +msgid "Shift+L" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444 +msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535 +msgid "Previous Chapter/Title" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 -#: modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547 +msgid "Next Chapter/Title" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "çirke" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Teletext Activation" +msgstr "Rewşa nivîsê" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Toggle Transparency " +msgstr "Zebloqî" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43 +msgid "" +"Play\n" +"If the playlist is empty, open a medium" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +msgid "Previous / Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#, fuzzy +msgid "Next / Forward" +msgstr "Pêş" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +#, fuzzy +msgid "De-Fullscreen" +msgstr "Dîmender Tije" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "Extended panel" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 -#: modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "A->B Loop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#, fuzzy +msgid "Frame By Frame" +msgstr "Leza Çarçoveyê" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Trickplay Reverse" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Step backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 -#: modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "Mezinahiya Nêvî" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +#, fuzzy +msgid "Step forward" +msgstr "Pêşveçûna bilez" -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 -#: modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "Mezinahiya Asayî" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +msgid "Loop / Repeat" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 -#: modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "Du caran mezin bike" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open subtitles" +msgstr "Pelekî Veke..." -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 -#: modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +#, fuzzy +msgid "Dock fullscreen controller" +msgstr "Dîmender Tije" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +msgid "Stop playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 -#: modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +msgid "Open a medium" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 -#: modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 +msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 +msgid "Next media in the playlist, skip forward when held" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +msgid "Toggle the video in fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Pêşveçûna bilez" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +msgid "Toggle the video out fullscreen" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 +msgid "Show extended settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 +#, fuzzy +msgid "Toggle playlist" +msgstr "lîsteya lêdanê" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 +msgid "Take a snapshot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 +msgid "Loop from point A to point B continuously." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 +msgid "Frame by frame" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 +msgid "Reverse" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 +msgid "Change the loop and repeat modes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 -#: modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133 +msgid "Previous media in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 -#: modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133 +msgid "Next media in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 -#: modules/video_filter/psychedelic.c:55 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psychedelic" +msgid "Open subtitle file" +msgstr "Pelekî Veke..." -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -#: modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135 +msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138 +msgctxt "Tooltip|Unmute" +msgid "Unmute" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147 +msgctxt "Tooltip|Mute" +msgid "Mute" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "Ne zelal" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233 +msgid "Pause the playback" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242 +msgid "" +"Loop from point A to point B continuously\n" +"Click to set point A" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248 +msgid "Click to set point B" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253 +msgid "Stop the A to B loop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Mîhengên Dîmenderê" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423 +#: modules/video_filter/logo.c:48 +msgid "Logo filenames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431 +#: modules/video_filter/erase.c:55 +msgid "Image mask" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707 +msgid "" +"No v4l2 instance found.\n" +"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n" +"\n" +"Controls will automatically appear here." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 +msgid "dB" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 -#: modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 +msgid "170 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 +msgid "310 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 +msgid "600 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208 +msgid "1 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195 +msgid "3 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196 +msgid "6 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 +msgid "12 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 +msgid "14 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 +msgid "16 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -#, fuzzy -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Vegerîne ser Nirxên _Destpêke" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203 +msgid "31 Hz" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 -#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 +msgid "63 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 -#: modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 +msgid "125 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 -#: modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 +msgid "250 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 -#: modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207 +msgid "500 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 +msgid "2 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string can be set in the Preferences, Video / Filters section." +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 +msgid "4 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 +msgid "8 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 +msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 +msgid "" +"Knee\n" +"radius" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 +msgid "" +"Makeup\n" +"gain" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "Kîtekîtan Nîşan Bide" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439 +msgid "(Hastened)" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441 +msgid "(Delayed)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528 +msgid "Force update of this dialog's values" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136 +msgid "&Fingerprint" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137 +msgid "Find meta data using audio fingerprinting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -#, fuzzy -msgid "Services" -msgstr "Xizmet" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157 +msgid "Comments" +msgstr "Şîrove" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450 +msgid "" +"Information about what your media or stream is made of.\n" +"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 +msgid "Current media / stream statistics" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Input/Read" +msgstr "Ketan" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550 +msgid "Output/Written/Sent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "1:Pel" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Media data size" +msgstr "Meditative" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "Pelekî Veke..." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558 +msgid "Demuxed data size" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Content bitrate" +msgstr "Kontrast" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561 +msgid "Discarded (corrupted)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563 +msgid "Dropped (discontinued)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579 +msgid "Decoded" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580 +msgid "blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "Ya herî dawî hatiye bikaranîn veke" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Displayed" +msgstr "Dîmen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2530 -msgid "Clear Menu" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571 +msgid "frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 +msgid "Lost" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "Jê bibe" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574 +msgid "Sent" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "Ji ber bigire" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 +msgid "packets" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "Pê Ve Bike" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Upstream rate" +msgstr "Leza Çarçoveyê" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581 #, fuzzy -msgid "Playback" -msgstr "Lêdan" +msgid "Played" +msgstr "Lê bide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 +msgid "buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Last 60 seconds" +msgstr "Dem" -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 -#: modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606 +msgid "Overall" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 -#: modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427 +msgid "Current visualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Paceyê Veşêre" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "Paceyê Bigire" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466 +msgid "" +"Current playback speed: %1\n" +"Click to adjust" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 +msgid "Revert to normal play speed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647 +msgid "Download cover art" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651 +msgid "Add cover art from file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "Lîsteya lêdanê..." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717 +msgid "Choose Cover Art" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718 +msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "Peyam..." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Elapsed time" +msgstr "Dema nûkirinê" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462 +msgid "Total/Remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749 +msgid "Click to toggle between total and remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755 +msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757 +msgid "Double click to jump to a chosen time position" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222 +msgid "Select one or multiple files" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159 +msgid "File names:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495 +msgid "Filter:" +msgstr "Parzin:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 -#: modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363 +msgid "Eject the disc" +msgstr "Dîskê derxe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed along with other helpful information: a link to download a sample file, a URL of a network stream, ..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanal:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883 +msgid "Selected ports:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further information." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886 +msgid ".*" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1627 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "Deng: %d%%" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Update check failed" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 +msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913 +msgid "TV - digital" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2122 -msgid "Crash Report successfully sent" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916 +msgid "Tuner card" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2123 -msgid "Thanks for your report!" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917 +msgid "Delivery system" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Error when sending the Crash Report" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947 +msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "No CrashLog found" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 +msgid "Transponder symbol rate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "Bidomîne" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Firehiya Bandê" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034 +msgid "TV - analog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2249 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037 +msgid "Device name" +msgstr "Navê Cîhaz" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2250 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097 +msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" +#. xgettext: frames per second +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111 +msgid " f/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "Nebîne" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Vebijêrkên Pêşketî" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76 +msgid "Double click to get media information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. The screen number correspondance can be found in the video device selection menu." +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120 +msgid "Change playlistview" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 is fully transparent." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Search the playlist" +msgstr "Têxe Lîsteya Lêdanê" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "cureyê nenas" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead of keeping the aspect ratio and displaying black borders." +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250 +msgid "My Computer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Cîhaz" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Local Network" +msgstr "Tor" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Navrû" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted with in this mode." +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454 +msgid "Remove this podcast subscription" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605 +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Create Directory" +msgstr "Peldank" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Create Folder" +msgstr "Peldank" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49 +msgid "Enter name for new directory:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50 +msgid "Enter name for new folder:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be disabled here." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Sort by" +msgstr "Rêz Bike" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249 +msgid "Ascending" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This feature can be disabled here." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Descending" +msgstr "Tê tomar kirin" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Display size" +msgstr "Dîmen" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261 +msgid "Increase" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262 +msgid "Decrease" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:50 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Playlist View Mode" +msgstr "Pelên Lîsteya Lêdanê" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510 msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is installed and try again." +"Playlist is currently empty.\n" +"Drop a file here or select a media source from the left." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156 +msgid "Icons" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:165 -#: modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157 +msgid "Detailed List" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:173 -#: modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Lîsteya Lêdanê" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159 +msgid "PictureFlow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 -#: modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "Bigere..." +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304 +msgid "Select File" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131 +msgid "" +"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete " +"key to remove hotkeys" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:182 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Bikêrhatin" -#: modules/gui/macosx/open.m:184 -#: modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139 +msgid "Any field" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Çalakî" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147 +msgid "Hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:190 -#: modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "Navnîşan" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Application level hotkey" +msgstr "Bername" -#: modules/gui/macosx/open.m:194 -#: modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409 +#, fuzzy +msgid "Global" +msgstr "Giştî" -#: modules/gui/macosx/open.m:195 -#: modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150 +msgid "Desktop level hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:196 -#: modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234 +msgid "" +"Double click to change.\n" +"Delete key to remove." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:197 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410 +msgid "Hotkey change" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414 +msgid "Press the new key or combination for " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423 +msgid "Assign" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458 +msgid "Warning: this key or combination is already assigned to " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 +msgid "Warning: %1 is already an application menu shortcut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493 +msgid "Key or combination: " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502 +msgid "Key: " +msgstr "Mifte:" -#: modules/gui/macosx/open.m:215 -#: modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423 +msgid "Input & Codecs Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688 +msgid "Configure Hotkeys" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273 +msgid "Device:" +msgstr "Amûr:" -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428 +msgid "" +"If this property is blank, different values\n" +"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" +"You can define a unique one or configure them \n" +"individually in the advanced preferences." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524 +msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526 +msgid "VLC skins website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:287 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "System's default" +msgstr "Vegerîne ser Nirxên _Destpêke" -#: modules/gui/macosx/open.m:290 -#: modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 -#: modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "File associations" +msgstr "Yekê jî ne Hilbijêre" -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42 +msgid "Audio Files" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 +msgid "Video Files" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:296 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "Mezinahiya curenivîsê" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43 +msgid "Playlist Files" +msgstr "Pelên Lîsteya Lêdanê" -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028 +msgid "&Apply" +msgstr "&Bisepîne" -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Betal" -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 +msgid "Profile" +msgstr "Profîl" -#: modules/gui/macosx/open.m:586 -#: modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 -#: modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Edit selected profile" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Delete selected profile" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new profile" +msgstr "Pela mifteyên taybet" -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a 640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 +msgid "Create" +msgstr "Biafirîne" -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610 +msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752 +msgid " Profile Name Missing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753 +msgid "You must set a name for the profile." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "File/Directory" +msgstr "Peldank" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "File/Folder" +msgstr "Peldank" -#: modules/gui/macosx/output.m:143 -#: modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr " Çavkanî : %s" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr " Çavkanî : %s" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Cure" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89 +msgid "This module writes the transcoded stream to a file." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:163 -#: modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92 +msgid "Filename" +msgstr "Navê Pelî" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Pîvanekê bidê" +msgid "Save file..." +msgstr "Pelî Tomar Bike" -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136 +msgid "" +"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256 +msgid "Path" +msgstr "Rê" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207 +msgid "" +"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 -#: modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:183 -#: modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:184 -#: modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "Navê Kanalê" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Base port" +msgstr "Dergeha CDDB" -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408 +msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "Pelî Tomar Bike" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429 +msgid "Mount Point" +msgstr "Xala Girêdanê" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430 +msgid "Login:pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "Cih" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Bijareyan Sererast Bike" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 +msgid "Create a new bookmark" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 +msgid "Delete the selected item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 +msgid "Delete all the bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 +msgid "&Close" +msgstr "&Bigire" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76 +msgid "Bytes" +msgstr "Bayt" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44 +msgid "Convert" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439 +#, fuzzy +msgid "Destination file:" +msgstr "Hedef" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Bigere" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Display the output" +msgstr "Mîhengên Dîmenderê" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72 +msgid "This display the resulting media, but can slow things down." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Mîhengên Dîmenderê" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 +msgid "&Start" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Containers (*" +msgstr "Bidomîne" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40 +msgid "Errors" +msgstr "Çewtî" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 +msgid "Cl&ear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54 +msgid "Hide future errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49 +msgid "Adjustments and Effects" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 +msgid "Graphic Equalizer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/mux/asf.c:54 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 +msgid "Synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92 +msgid "v4l2 controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101 +msgid "&Write changes to config" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69 +msgid "Privacy and Network Access Policy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72 +msgid "" +"

In order to protect your privacy, the VLC media player does " +"not collect personal data or transmit them, not even in anonymized " +"form, to anyone.

\n" +"

Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information " +"about the media in your playlist from third party Internet-based services. " +"That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.

\n" +"That may entail identifying some of your media files to third party " +"entities. Therefore the VLC developers require your express consent " +"for the media player to access the Internet automatically.

\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91 +msgid "Network Access Policy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1444 -msgid "No items in the playlist" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98 +msgid "Automatically retrieve media infos" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" +#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Regularly check for VLC updates" +msgstr "Rojanekirinan Kontrol Bike" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 +msgid "Go to Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 +msgid "&Go" +msgstr "&Biçe" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56 +msgid "Go to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "Formata Pelî:" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "&Der barê de" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214 +msgid "&Recheck version" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217 +msgid "&Yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 -#, c-format -msgid "%i items" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "Na" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148 +msgid "VLC media player updates" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1448 -msgid "1 item" -msgstr "1 Hêman" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294 +msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 -msgid "Save Playlist" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319 +msgid "You have the latest version of VLC media player." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 -#: modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326 +msgid "An error occurred while checking for updates..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1403 -msgid "New Node" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Current Media Information" +msgstr "Agahî..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63 +msgid "&General" +msgstr "&Giştî" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65 +msgid "&Metadata" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "Please enter a name for the new node." +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67 +msgid "Co&dec" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1415 -msgid "Empty Folder" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "S&tatistics" +msgstr "Îstatîstîk" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77 +msgid "&Save Metadata" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82 +msgid "Location:" +msgstr "Cih:" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88 +msgid "Saves all the displayed logs to a file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "Bingehîn" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Save log file as..." +msgstr "&Cuda tomar bike..." -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 +msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265 msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +"Cannot write to file %1:\n" +"%2." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "Pelekî hilbijêre" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331 +msgid "Update the tree" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "Hilbijêre" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Clear the messages" +msgstr "Rengê peyaman" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "Nehate Avakirin" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Open Media" +msgstr "Pelekî veke" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90 +msgid "&File" +msgstr "&Pel" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 +msgid "&Disc" +msgstr "&Dîsk" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94 +msgid "&Network" +msgstr "&Tor" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 +msgid "Capture &Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 +msgid "&Select" +msgstr "&Hilbijêre" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57 +msgid "&Enqueue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809 +msgid "&Play" +msgstr "&Lê bide" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "Efekt" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 +msgid "&Stream" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 +msgid "C&onvert" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 +msgid "C&onvert / Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Open URL" +msgstr "Veke" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64 +msgid "Enter URL here..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66 +msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70 +msgid "" +"If your clipboard contains a valid URL\n" +"or the path to a file on your computer,\n" +"it will be automatically selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "Navê bikarhêner" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62 +msgid "Plugins and extensions" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Capability" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 +msgid "Score" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "Biguherîne" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Search:" +msgstr "Lê bigere" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205 +msgid "Get more extensions from" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "More information..." +msgstr "Agahî..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245 +msgid "Reload extensions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "Çalakî" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Farsî" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558 +msgid "Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 +msgid "Deletes the selected item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67 +msgid "Show settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 +msgid "Simple" +msgstr "Hêsan" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72 +msgid "Switch to simple preferences view" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "Use the complete preferences to configure custom caching values for each access module." +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75 +msgid "Switch to full preferences view" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "Proxy ya HTTP" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89 +msgid "&Save" +msgstr "&Tomar bike" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90 +msgid "Save and close the dialog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92 +msgid "&Reset Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162 +msgid "Only show current" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164 +msgid "Only show modules related to current playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Advanced Preferences" +msgstr "Mîhengên VLC" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Simple Preferences" +msgstr "Mîhengên VLC" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302 +msgid "Cannot save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303 +msgid "Preferences file could not be saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323 +msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65 +msgid "Open Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "Kodkirina Wekî Heyî" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Open Folder" +msgstr "Peldankê Veke.." -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "Mîhengên Dîmenderê" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Open playlist..." +msgstr "Lîsteya lêdanê..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist" +msgstr "lîsteya lêdanê" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "M3U playlist" +msgstr "lîsteya lêdanê" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "M3U8 playlist" +msgstr "lîsteya lêdanê" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Save playlist as..." +msgstr " Lîsta Lêdanê Tomar Bike &Pelê..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Open subtitles..." +msgstr "Pelekî Veke..." -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40 +msgid "Media Files" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "Mezinahiya curenivîsê" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Files" +msgstr "Binnivîs/OSD" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Pel" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202 +msgid "Stream Output" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51 +msgid "" +"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, " +"on your private network, or on the Internet.\n" +"You should start by checking that source matches what you want your input to " +"be and then press the \"Next\" button to continue.\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58 +msgid "" +"Stream output string.\n" +"This is automatically generated when you change the above settings,\n" +"but you can change it manually." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59 +msgid "Toolbars Editor" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "Dîmen" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66 +msgid "Toolbar Elements" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71 +msgid "Next widget style:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72 +msgid "Flat Button" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 -#: modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "Peldank" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "Teşe" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "Pêşgir" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73 +msgid "Big Button" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "Bijare" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Native Slider" +msgstr "Amerîka Xwecîh" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85 +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 -#: modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "Asayî" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Toolbar position:" +msgstr "Rewşa nivîsê" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92 +msgid "Under the Video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93 +msgid "Above the Video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98 +msgid "Line 1:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106 +msgid "Line 2:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115 +msgid "Advanced Widget toolbar:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126 +msgid "Time Toolbar" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen Controller" +msgstr "Dîmender Tije" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Select profile:" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "New profile" +msgstr "Profîl" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Pelekî hilbijêre" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198 +msgid "Cl&ose" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750 +#, fuzzy +msgid "Profile Name" +msgstr "Profîl" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229 +msgid "Please enter the new profile name." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "Rojanekirinan Kontrol Bike" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Spacer" +msgstr "Feza" -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318 +msgid "Expanding Spacer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347 +msgid "Splitter" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354 +msgid "Time Slider" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Small Volume" +msgstr "Deng" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404 +msgid "DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "Na" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Advanced Buttons" +msgstr "Vebijêrkên Pêşketî" -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "Cuda Tomar Bike:" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Playback Buttons" +msgstr "Lêdan" -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450 +msgid "Aspect ratio selector" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Speed selector" +msgstr "Peldank" -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73 +msgid "Broadcast" +msgstr "Weşan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74 +msgid "Schedule" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 +msgid "Video On Demand ( VOD )" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and RAW)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80 +msgid "Hours / Minutes / Seconds:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 +msgid "Day / Month / Year:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 +msgid "Repeat:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 +msgid "Repeat delay:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with MPEG TS)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493 +msgid " days" +msgstr " rojan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "I&mport" +msgstr "Veguhezîne hundir" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "E&xport" +msgstr "Veguhezîne derve" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 +msgid "Save VLM configuration as..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346 +msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344 +msgid "Open VLM configuration..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544 +msgid "Broadcast: " +msgstr "Weşan:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617 +msgid "Schedule: " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641 +msgid "VOD: " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159 +msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203 +msgid "Paused" +msgstr "Hatiye Sekinandin" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:327 +msgid "&Media" +msgstr "&Medya" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330 +msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 +msgid "&Audio" +msgstr "&Audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046 +msgid "&Video" +msgstr "&Vîdeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "Subti&tle" +msgstr "Binnivîs/OSD" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "T&ools" +msgstr "Amûr" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +msgid "V&iew" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter anything if you want to listen on all the network interfaces. This is generally the best thing to do. Other computers can then access the stream at http://yourip:8080 by default." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340 +msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "Use this to stream to several computers. This method is not the most efficient, as the server needs to send the stream several times, but generally the most compatible" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Open &File..." +msgstr "Pelekî Veke..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter anything if you want to listen on all the network interfaces. This is generally the best thing to do. Other computers can then access the stream at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Open Multiple Files..." +msgstr "&Pelekî veke..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in HTTP)." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920 +msgid "Open &Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361 +msgid "Open &Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924 +msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an address beginning with 239.255." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:366 +msgid "Open &Location from clipboard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This is the most efficient method to stream to several computers, but it won't work over the Internet." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Open &Recent Media" +msgstr "Ya herî dawî hatiye bikaranîn veke" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the stream" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 +msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This is the most efficient method to stream to several computers, but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:383 +msgid "&Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 +msgid "Quit at the end of playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:395 +msgid "Close to systray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165 +msgid "&Quit" +msgstr "&Derkeve" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give access to more features." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:409 +msgid "&Effects and Filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 -msgid "Stream to network" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:412 +msgid "&Track Synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Program Guide" +msgstr "Sepan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 +msgid "Plu&gins and extensions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:436 +msgid "Customi&ze Interface..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 -msgid "Select a stream" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "&Preferences" +msgstr "Mîhengên VLC" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:460 +msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Play&list" +msgstr "Lîsteya Lêdanê" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482 +msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "Bo" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Docked Playlist" +msgstr "Lîsteya Lêdanê" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Hedef" +msgid "Mi&nimal Interface" +msgstr "Navrû" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +msgid "Ctrl+H" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 +msgid "&Advanced Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520 +msgid "Status Bar" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 +msgid "Visualizations selector" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "This page allows to change the compression format of the audio or video tracks. To change only the container format, proceed to next page." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:583 +msgid "&Increase Volume" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:586 +msgid "&Decrease Volume" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589 +msgid "&Mute" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819 -msgid "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the stream." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606 +msgid "Audio &Track" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836 -msgid "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the stream." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607 +msgid "Audio &Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "&Stereo Mode" +msgstr "Mod a Stereo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:611 +msgid "&Visualizations" +msgstr "&Zindîkirin" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Add &Subtitle File..." +msgstr "Pel lê zêde bike..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Sub &Track" +msgstr "Stran" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 +msgid "Video &Track" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -msgid "SAP Announce" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Dîmender Tije" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Always Fit &Window" +msgstr "Her Dem &Li Ser" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Always &on Top" +msgstr "Her Dem &Li Ser" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Set as Wall&paper" +msgstr "Rûerdê Sermasê" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Mezin/biçûk Bike" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674 +msgid "&Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -msgid "Local playback" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675 +msgid "&Crop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679 +msgid "&Deinterlace" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "&Deinterlace mode" +msgstr "Mod a Stereo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +msgid "&Post processing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -msgid "Select the file to save to" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +msgid "Take &Snapshot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by the receiving user as they become part of the image." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:708 +msgid "T&itle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or transcoding." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:709 +msgid "&Chapter" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "Kurte gotin" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711 +msgid "&Program" +msgstr "&Bername" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:715 +msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:771 +msgid "&Help..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "Tomar bike" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:774 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Rojanekirinan &Kontrol Bike..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 -msgid "No input selected" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "&Stop" +msgstr "Rawestîne" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 +msgid "Pre&vious" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 -msgid "No valid destination" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 +msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO and the help texts in this window." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +msgid "Sp&eed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Faster" +msgstr "Pê Ve Bike" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "N&ormal Speed" +msgstr "Mezinahiya Asayî" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 -msgid "No folder selected" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:878 +msgid "Slo&wer" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "&Jump Forward" +msgstr "Pêş" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 -msgid "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a location." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:900 +msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 -msgid "No file selected" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907 +msgid "Ctrl+T" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922 +msgid "Open &Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 -msgid "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025 +msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 -msgid "Finish" -msgstr "Dawî" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 -msgid "no" -msgstr "na" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "&Playback" +msgstr "Lêdan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146 +msgid "&Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152 +msgid "Sho&w VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "&Open Media" +msgstr "Pelekî veke" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616 +msgid "&Clear" +msgstr "&Paqij Bike" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 +msgid "Show advanced preferences over simple ones" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 +msgid "" +"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " +"preferences dialog." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -msgid "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know what it means, or if you want to stream on your local network only, leave this setting to 1." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471 +msgid "Systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default name will be used." +"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " +"basic actions." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or streaming." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 +msgid "Start VLC with only a systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 +msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 +msgid "Show playing item name in window title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 +msgid "Show the name of the song or video in the controller window title." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will show you initially." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98 +msgid "Show notification popup on track change" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 +msgid "" +"Show a notification popup with the artist and track name when the current " +"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 +msgid "Windows opacity between 0.1 and 1" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -#, fuzzy -msgid "[Random] " -msgstr "Çawa lê hat" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 +msgid "" +"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " +"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " +"extensions." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr " Çavkanî : %s" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 +msgid "" +"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, " +"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 " +"with composite extensions." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116 +msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118 +msgid "Activate the updates availability notification" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119 +msgid "" +"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " +"once every two weeks." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 +msgid "Number of days between two update checks" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "Deng : %i%%" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 +msgid "Ask for network policy at start" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: %s" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 +msgid "Save the recently played items in the menu" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 +msgid "List of words separated by | to filter" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "[Dîmen]" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129 +msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 +msgid "Define the colors of the volume slider " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 +msgid "" +"Define the colors of the volume slider\n" +"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" +"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" +"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138 +msgid "Selection of the starting mode and look " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 +msgid "" +"Start VLC with:\n" +" - normal mode\n" +" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" +" - minimal mode with limited controls" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145 +msgid "Show a controller in fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146 +msgid "Embed the file browser in open dialog" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148 +msgid "Define which screen fullscreen goes" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149 +msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 +msgid "Load extensions on startup" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -#, fuzzy -msgid "[Global]" -msgstr "Giştî" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153 +msgid "Automatically load the extensions module on startup" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr " s Rawestîne" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156 +msgid "Start in minimal view (without menus)" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " Pause/Play" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158 +msgid "Display background cone or art" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159 +msgid "" +"Display background cone or current album art when not playing. Can be " +"disabled to prevent burning screen." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162 +msgid "Expanding background cone or art." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163 +msgid "Background art fits window's size" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165 +msgid "Ignore keyboard volume buttons." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " Seek +1%%" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167 +msgid "" +"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on " +"your keyboard will always change your system volume. With this option " +"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected " +"and change the system volume when VLC is not selected." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " Seek -1%%" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180 +msgid "Maximum Volume displayed" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186 +msgid "Never" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186 +msgid "When minimized" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "[Lîsteya lêdanê]" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "Her dem li ser" -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191 +msgid "Qt interface" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "errors" +msgstr "Çewtî" -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81 +msgid "warnings" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82 +msgid "debug" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206 +msgid "Open a skin file" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207 +msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214 +msgid "Open playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1701 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215 #, fuzzy -msgid " A Add an entry" -msgstr "Ketanekê Lê Zêde Bike" +msgid "Playlist Files|" +msgstr "Pelên Lîsteya Lêdanê" -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, Delete an entry" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "Save playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " Delete an entry" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466 +msgid "Skin to use" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467 +msgid "Path to the skin to use." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " Add the selected file to the playlist" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468 +msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " Add the selected directory to the playlist" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469 +msgid "" +"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " +"automatically, do not touch it." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472 +msgid "Show a systray icon for VLC" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 +msgid "Show VLC on the taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " , Navigate through the box line by line" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475 +msgid "Enable transparency effects" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " , Navigate through the box page by page" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476 +msgid "" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "[Lîstikvan]" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " , Seek +/-5%%" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480 +msgid "Use a skinned playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -#, fuzzy -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "^Cur be cur" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481 +msgid "Display video in a skinned window if any" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483 +msgid "" +"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to " +"play back video even though no video tag is implemented" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507 +msgid "Skins" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1786 -#: modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508 +msgid "Skinnable Interface" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "Bigere" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62 +msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Open skin ..." +msgstr "Pelekî Veke..." -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" +#: modules/lua/libs/httpd.c:64 +msgid "" +"\n" +"VLC media " +"player

Password for Web interface has not been set.

Please use --http-password, or set a password in

Preferences " +"> All > Main interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.

" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " +#: modules/lua/vlc.c:48 +msgid "Lua interface" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " +#: modules/lua/vlc.c:49 +msgid "Lua interface module to load" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " +#: modules/lua/vlc.c:51 +msgid "Lua interface configuration" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2225 -#: modules/gui/ncurses.c:2229 -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "Veke: %s" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" +#: modules/lua/vlc.c:52 +msgid "" +"Lua interface configuration string. Format is: '[\"" +"\"] = {