X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fmn.po;h=8863b83ddba7d46e0f3a868d7aee5dc7f3c6da0a;hb=4eb98606e791edcc8d8d4eb56cb289250bbe292d;hp=734a2dac6bb35b86f299bc6a11a812c80d2326ad;hpb=f01bf2d377de12a4091357ee9a1e38bfbc8e6ff0;p=vlc diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 734a2dac6b..8863b83ddb 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -1,260 +1,278 @@ # Mongolian translations for vlc package. # Copyright (C) 2008 VideoLAN # This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Joe Translator, Year - - +# Bayarsaikhan Enkhtaivan , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Joe Translator \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-26 21:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-26 18:32+0800\n" +"Last-Translator: Bayarsaikhan Enkhtaivan \n" "Language-Team: Mongolian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_common.h:894 +#: include/vlc_common.h:879 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" +"Энэ програм нь БАТАЛГАА өгөхгүй, цар хүрээ нь хуулиар зөвшөөрөгдсан.\n" +"Та GNU General Public License-ын нөхцөлийн дор түгээж болно;\n" +"дэлгэрэнгүйг COPYING нэртэй файлаас харна уу.\n" +"VideoLAN баг бүтээв; AUTHORS файлыг харна уу.\n" #: include/vlc_config_cat.h:32 msgid "VLC preferences" -msgstr "" +msgstr "VLC лавлагаанууд" #: include/vlc_config_cat.h:34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" +msgstr "\"Өргөтгөсөн Сонголтууд\"-г сонговол бүх сонголтыг харна." -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:952 modules/misc/dummy/dummy.c:68 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Харагдах байдал" -#: include/vlc_config_cat.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:38 msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLC-ийн харагдах байдлын тохиргоо" -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:40 +#, fuzzy +msgid "Main interfaces settings" +msgstr "Ерөнхий харагдах байдлын тохиргоо" -#: include/vlc_config_cat.h:44 +#: include/vlc_config_cat.h:42 msgid "Main interfaces" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн харагдах байдал" -#: include/vlc_config_cat.h:45 +#: include/vlc_config_cat.h:43 msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн харагдах байдлын тохиргоой" -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 +#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166 msgid "Control interfaces" -msgstr "" +msgstr "Удирдлагын харагдах байдал" -#: include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:46 msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" +msgstr "Удирдлагын харагдах байдлын тохиргоо" -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 +#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" +msgstr "Халуунтовч тохируулга" -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 +#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662 +#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 +#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Аудио" -#: include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:53 msgid "Audio settings" -msgstr "" +msgstr "Дууны тохиргоо" -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 +#: include/vlc_config_cat.h:55 msgid "General audio settings" -msgstr "" +msgstr "Ерөнхий дууны тохиргоо" -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 +#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79 +#: src/video_output/video_output.c:512 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Шүүлтрүүд" -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:58 +#, fuzzy +msgid "Audio filters are used to process the audio stream." +msgstr "Дууны шүүлтүүр нь дууны урсгалын үед хэрэглэгдэнэ." -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:608 msgid "Visualizations" -msgstr "" +msgstr "Хийсвэрлэлтүүд" -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186 msgid "Audio visualizations" -msgstr "" +msgstr "Дууны хийсвэрлэлт" -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 +#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75 msgid "Output modules" -msgstr "" +msgstr "Гаргах модулиуд" -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:64 +#, fuzzy +msgid "General settings for audio output modules." +msgstr "Энд дуу гаргах модулиудын ерөнхий тохиргоо байна." -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 +#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931 +#: modules/stream_out/transcode.c:232 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Бусад зүйлс" -#: include/vlc_config_cat.h:72 +#: include/vlc_config_cat.h:67 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 +msgstr "Дууны бусад тохируулга, модулиуд." + +#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711 +#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:169 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Видео" -#: include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:71 msgid "Video settings" -msgstr "" +msgstr "Видео тохируулгууд" -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 +#: include/vlc_config_cat.h:73 msgid "General video settings" -msgstr "" +msgstr "Ерөнхий видео тохируулга" -#: include/vlc_config_cat.h:83 +#: include/vlc_config_cat.h:77 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" +msgstr "Илүүд үзсэн видео гаргалтаа сонгоод үүнийг энд тохируул." -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:81 +#, fuzzy +msgid "Video filters are used to process the video stream." +msgstr "Видео шүүлтүүр нь видео урсгалын үед хэрэглэгдэнэ." -#: include/vlc_config_cat.h:89 +#: include/vlc_config_cat.h:83 msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр/OSD" -#: include/vlc_config_cat.h:90 +#: include/vlc_config_cat.h:84 +#, fuzzy msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" +"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"" +msgstr "OSD, бичвэр болон \"дэд зураг\"-ийн бусад тохиргоонууд." -#: include/vlc_config_cat.h:99 +#: include/vlc_config_cat.h:93 msgid "Input / Codecs" -msgstr "" +msgstr "Оролт / Кодчилол" -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:94 +#, fuzzy +msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" +msgstr "Зөвхөн видеоны кодчилол болон код тайлах тохиргоонууд." -#: include/vlc_config_cat.h:103 +#: include/vlc_config_cat.h:97 msgid "Access modules" -msgstr "" +msgstr "Хандах модулиуд" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:99 +#, fuzzy msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +"Settings related to the various access methods. Common settings you may want " +"to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" +"VLC -ийг ашиглан хандах олон аргуудын тохиргоо. Үндсэн тохиргоогоор HTTP " +"прокси болон нөөцлөлтийн тохиргоог өөрчилж болно." -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:103 +#, fuzzy +msgid "Stream filters" +msgstr "Хайх шүүлтүүр" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:105 +#, fuzzy msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." +"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. Use with care..." msgstr "" +"Хандах шүүлтүүр нь VLC-ийн оролтын хэсэг дэх дэвшмэл үйлдлийг зөвшөөрөх " +"онцгой модуль юм. Та юу хийхээ мэдэхгүй байвал юунд ч хүрээд хэрэггүй." -#: include/vlc_config_cat.h:115 +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" -msgstr "" +msgstr "Задлагчууд" -#: include/vlc_config_cat.h:116 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" +msgstr "Задлагчууд нь аудио, видео урсгалуудыг салгахад хэрэглэгдэнэ." -#: include/vlc_config_cat.h:118 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" -msgstr "" +msgstr "Видео кодчилол" -#: include/vlc_config_cat.h:119 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн видеоны кодчилол болон код тайлах тохиргоонууд." -#: include/vlc_config_cat.h:121 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" -msgstr "" +msgstr "Аудио кодчилол" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн аудионы кодчилол болон код тайлах тохиргоонууд." -#: include/vlc_config_cat.h:124 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" -msgstr "" +msgstr "Бусад кодчилол" -#: include/vlc_config_cat.h:125 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" +msgstr "Аудио+видео болон бусад кодчилол, код тайлах тохиргоонууд." -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:120 +#, fuzzy +msgid "General Input" +msgstr "Ерөнхий" -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 +#: include/vlc_config_cat.h:121 +#, fuzzy +msgid "General input settings. Use with care..." +msgstr "Ерөнхий оролтын тохиргоо. Анхааралтай хэрэглэээрэй." + +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858 msgid "Stream output" -msgstr "" +msgstr "Гаргах урсгал" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:126 +#, fuzzy msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" +"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when " +"saving incoming streams.\n" "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" "RTSP).\n" "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " "duplicating...)." msgstr "" +"Гаргах урсгал нь сервэрээс татах эсвэл ирж буй урсгалыг хадгалахад VLC-д юу " +"зөвшөөрөхийг зааварчилна.\n" +"Урсгалууд нь эхлээд нэгтгэгдээд, дараа нь \"хандах гаралт\" модулиар файл " +"руу хадгалах эсвэл урсгахад (UDP, HTTP, RTP/RTSP) илгээгдэнэ.\n" +"Sout урсгалын модуль нь өргөтгөсөн урсгалын явцыг (хувиргалт, хувилах...) " +"зөвшөөрнө." -#: include/vlc_config_cat.h:141 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" -msgstr "" +msgstr "Ерөнхий гаргах урсгалын тохиргоонууд" -#: include/vlc_config_cat.h:143 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" -msgstr "" +msgstr "Нэгтгэгчүүд" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:138 msgid "" "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " @@ -262,11 +280,11 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:144 msgid "Access output" -msgstr "" +msgstr "Хандах гаралт" -#: include/vlc_config_cat.h:153 +#: include/vlc_config_cat.h:146 msgid "" "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " "setting allows you to always force a specific access output method. You " @@ -274,11 +292,11 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:151 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:160 +#: include/vlc_config_cat.h:153 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " @@ -286,152 +304,152 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 +#: include/vlc_config_cat.h:159 msgid "Sout stream" -msgstr "" +msgstr "Sout урсгал" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:160 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 +#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:174 +#: include/vlc_config_cat.h:167 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:170 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992 +#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "ТоглохЖагсаалт" -#: include/vlc_config_cat.h:183 +#: include/vlc_config_cat.h:176 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:187 +#: include/vlc_config_cat.h:180 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 +#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Дэвшмэл" -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:187 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings. Use with care..." +msgstr "Дэвшилтэт тохиргоонууд. Анхааралтай хэрэглэ." -#: include/vlc_config_cat.h:196 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "CPU features" -msgstr "" +msgstr "CPU-ийн онцлогууд" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:190 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." +"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!" msgstr "" +"Та энд CPU-ийн зарим хурдасгуурыг хааж болно. Эдгээр тохиргоог магадгүй " +"өөрчлөхгүй байсан нь дээ." -#: include/vlc_config_cat.h:200 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Дэвшилтэт тохиргоонууд" -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 +#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171 +#: modules/gui/macosx/open.m:441 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Сүлжээ" -#: include/vlc_config_cat.h:204 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." msgstr "" +"Эдгээр модулиуд нь VLC-ийн бүх бусад хэсгүүдэд сүлжээний функцээр үйлчилнэ." -#: include/vlc_config_cat.h:209 +#: include/vlc_config_cat.h:202 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:203 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:212 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:216 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Encoders settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:221 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:223 +#: include/vlc_config_cat.h:216 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:225 +#: include/vlc_config_cat.h:218 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:227 +#: include/vlc_config_cat.h:220 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:234 +#: include/vlc_config_cat.h:227 msgid "No help available" -msgstr "" +msgstr "Тусламж алга" -#: include/vlc_config_cat.h:235 +#: include/vlc_config_cat.h:228 msgid "There is no help available for these modules." msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:136 +#: include/vlc_interface.h:124 msgid "" "\n" "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " @@ -440,226 +458,228 @@ msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" +msgstr "&Файл хурдан нээх..." #: include/vlc_intf_strings.h:35 msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" +msgstr "&Сонголттой нээх..." #: include/vlc_intf_strings.h:36 msgid "Open &Directory..." -msgstr "" +msgstr "&Хавтас нээх..." #: include/vlc_intf_strings.h:38 msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" +msgstr "Нээхийн тулд нэг ба олон файлыг сонгоно уу" #: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Media &Information" +msgstr "Дамжуулгын тухай" #: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Codec Information" +msgstr "Мэдээлэл авах" #: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Messages" +msgstr "Зурвасууд" #: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Jump to Specific &Time" +msgstr "Тодорхойлсон цаг руу очих..." -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:590 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Тэмдэглэ&лүүд" #: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&VLM Configuration" +msgstr "&VLM тохиргоо..." -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:49 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "Тухай" -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 +#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:665 +#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:1904 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1905 modules/gui/macosx/intf.m:1906 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1907 modules/gui/macosx/playlist.m:443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:721 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Тоглох" -#: include/vlc_intf_strings.h:54 +#: include/vlc_intf_strings.h:53 msgid "Fetch Information" -msgstr "" +msgstr "Мэдээлэл авах" -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Устгах" -#: include/vlc_intf_strings.h:56 +#: include/vlc_intf_strings.h:55 msgid "Information..." -msgstr "" +msgstr "Мэдээлэл" -#: include/vlc_intf_strings.h:57 +#: include/vlc_intf_strings.h:56 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Эрэмбэ" -#: include/vlc_intf_strings.h:58 +#: include/vlc_intf_strings.h:57 msgid "Add Node" -msgstr "" +msgstr "Зангилаа нэмэх" -#: include/vlc_intf_strings.h:59 +#: include/vlc_intf_strings.h:58 msgid "Stream..." -msgstr "" +msgstr "Урсгал..." -#: include/vlc_intf_strings.h:60 +#: include/vlc_intf_strings.h:59 msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Хадгалах..." -#: include/vlc_intf_strings.h:61 +#: include/vlc_intf_strings.h:60 msgid "Open Folder..." -msgstr "" +msgstr "Хавтас нээх..." -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 +#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175 msgid "Repeat all" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг давтах" -#: include/vlc_intf_strings.h:66 +#: include/vlc_intf_strings.h:65 msgid "Repeat one" -msgstr "" +msgstr "Нэгийг давтах" -#: include/vlc_intf_strings.h:67 +#: include/vlc_intf_strings.h:66 msgid "No repeat" -msgstr "" +msgstr "Давтахгүй" -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Санамсаргүй" -#: include/vlc_intf_strings.h:70 +#: include/vlc_intf_strings.h:69 msgid "Random off" -msgstr "" +msgstr "Санамсаргүй биш" -#: include/vlc_intf_strings.h:72 +#: include/vlc_intf_strings.h:71 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "Тоглох жагсаалт руу нэмэх" -#: include/vlc_intf_strings.h:73 +#: include/vlc_intf_strings.h:72 msgid "Add to media library" -msgstr "" +msgstr "Дамжуулгын сан руу нэмэх" -#: include/vlc_intf_strings.h:75 +#: include/vlc_intf_strings.h:74 msgid "Add file..." -msgstr "" +msgstr "Файл нэмэх..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 +#: include/vlc_intf_strings.h:75 msgid "Advanced open..." -msgstr "" +msgstr "Сайжруулсан нээлт..." -#: include/vlc_intf_strings.h:77 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 msgid "Add directory..." -msgstr "" +msgstr "Хавтас нэмэх" -#: include/vlc_intf_strings.h:79 +#: include/vlc_intf_strings.h:78 msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" +msgstr "Тоглох жагсаалтыг &файл руу хадгалах..." -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:79 +#, fuzzy +msgid "Open Play&list..." +msgstr "Тоглох&Жагсаалт..." -#: include/vlc_intf_strings.h:82 +#: include/vlc_intf_strings.h:81 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Хайх" -#: include/vlc_intf_strings.h:83 +#: include/vlc_intf_strings.h:82 msgid "Search Filter" -msgstr "" +msgstr "Хайх шүүлтүүр" -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" +#: include/vlc_intf_strings.h:84 +msgid "&Services Discovery" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:89 +#: include/vlc_intf_strings.h:88 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" +"Зарим сонголтууд идэхвтэй боловч харагдахгүй байна. Тэдгээрийг харахын тулд " +"\"Дэвшмэл сонголтууд\"-ыг шалга." -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 +#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77 msgid "Image clone" -msgstr "" +msgstr "Зургийн хуулбар" -#: include/vlc_intf_strings.h:95 +#: include/vlc_intf_strings.h:94 msgid "Clone the image" -msgstr "" +msgstr "Хуулбар зураг" -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 +#: include/vlc_intf_strings.h:96 msgid "Magnification" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:98 +#: include/vlc_intf_strings.h:97 msgid "" "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " "be magnified." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 +#: include/vlc_intf_strings.h:100 msgid "Waves" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:102 +#: include/vlc_intf_strings.h:101 msgid "\"Waves\" video distortion effect" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:104 +#: include/vlc_intf_strings.h:103 msgid "\"Water surface\" video distortion effect" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:106 +#: include/vlc_intf_strings.h:105 msgid "Image colors inversion" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:108 +#: include/vlc_intf_strings.h:107 msgid "Split the image to make an image wall" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:110 +#: include/vlc_intf_strings.h:109 msgid "" "Create a \"puzzle game\" with the video.\n" "The video gets split in parts that you must sort." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:113 +#: include/vlc_intf_strings.h:112 msgid "" "\"Edge detection\" video distortion effect.\n" "Try changing the various settings for different effects" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:116 +#: include/vlc_intf_strings.h:115 msgid "" "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " "white, except the parts that are of the color that you select in the " "settings." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:120 +#: include/vlc_intf_strings.h:119 msgid "" "

Welcome to VLC media player Helpknowledge base.

To " "understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking " -"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and " -"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC " -"channel ( #videolan " -"on irc.freenode.net ).

Contribute to the project

You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

" +"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the " +"Forums, the mailing-lists or our IRC channel " +"(#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the " +"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to " +"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " +"can promote VLC media player.

" msgstr "" #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 #: src/audio_output/filters.c:229 msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" +msgstr "Аудио шүүлтүүр бүтэлгүйтэв" #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 #: src/audio_output/filters.c:230 @@ -700,80 +719,78 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 +#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160 +#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604 +#: src/video_output/video_output.c:1795 modules/video_filter/postproc.c:224 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Хаах" -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 +#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131 msgid "Spectrometer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:102 +#: src/audio_output/input.c:118 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:104 +#: src/audio_output/input.c:120 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:106 +#: src/audio_output/input.c:122 msgid "Vu meter" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 +#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 +#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304 msgid "Audio filters" -msgstr "" +msgstr "Дууны шүүлтрүүд" -#: src/audio_output/input.c:185 +#: src/audio_output/input.c:201 msgid "Replay gain" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 msgid "Audio Channels" -msgstr "" +msgstr "Дууны сувгууд" #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 +#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:229 +#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227 +#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208 +#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184 +#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519 +#: modules/codec/twolame.c:71 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 +#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79 +#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Зүүн" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 +#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79 +#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Баруун" #: src/audio_output/output.c:135 msgid "Dolby Surround" @@ -783,687 +800,525 @@ msgstr "" msgid "Reverse stereo" msgstr "" -#: src/config/file.c:584 +#: src/config/file.c:579 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "түлхүүр" -#: src/config/file.c:593 +#: src/config/file.c:588 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 +#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1641 msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "тоо" -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 +#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1670 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "бутархай" -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 +#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1620 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "тэмдэгт" -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 +#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135 +#: src/playlist/loadsave.c:152 msgid "Media Library" -msgstr "" +msgstr "Дамжуулгын сан" -#: src/extras/getopt.c:633 +#: src/extras/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:658 +#: src/extras/getopt.c:659 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:663 +#: src/extras/getopt.c:664 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 +#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 +#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:743 +#: src/extras/getopt.c:744 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:746 +#: src/extras/getopt.c:747 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 +#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:823 +#: src/extras/getopt.c:824 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:841 +#: src/extras/getopt.c:842 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/control.c:323 +#: src/input/control.c:200 #, c-format msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:681 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:690 modules/stream_out/es.c:373 +#: src/input/decoder.c:277 src/input/decoder.c:290 src/input/decoder.c:443 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373 #: modules/stream_out/es.c:388 msgid "Streaming / Transcoding failed" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:168 +#: src/input/decoder.c:278 msgid "VLC could not open the packetizer module." msgstr "" -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 +#: src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444 msgid "VLC could not open the decoder module." msgstr "" -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 +#: src/input/decoder.c:677 +msgid "No suitable decoder module" +msgstr "" + +#: src/input/decoder.c:678 +#, c-format +msgid "" +"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +"there is no way for you to fix this." +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342 +#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Зам" -#: src/input/es_out.c:676 +#: src/input/es_out.c:1118 #, c-format msgid "%s [%s %d]" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173 +#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" +msgstr "Програм" -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" +#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342 +msgid "Scrambled" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" +#: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" +#: src/input/es_out.c:1916 +#, c-format +msgid "Closed captions %u" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 +#: src/input/es_out.c:2617 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 +#: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742 +msgid "Subtitle" +msgstr "Дэд бичвэр" + +#: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711 +#: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:2645 +#, fuzzy +msgid "Original ID" +msgstr "Жинхэнэ аудио" + +#: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 +#: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Хэл" -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 +msgid "Description" +msgstr "Тайлбар" -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 +#: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Сувгууд" -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 +#: src/input/es_out.c:2673 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2072 +#: src/input/es_out.c:2674 #, c-format msgid "%u Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2078 +#: src/input/es_out.c:2684 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 +#: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97 +#: modules/access_output/shout.c:91 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:945 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2084 +#: src/input/es_out.c:2690 #, c-format msgid "%u kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" +#: src/input/es_out.c:2701 +msgid "Track replay gain" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" +#: src/input/es_out.c:2703 +msgid "Album replay gain" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" +#: src/input/es_out.c:2705 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.2f dB" +msgstr "%.1f ГБ" + +#: src/input/es_out.c:2715 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" +#: src/input/es_out.c:2721 +msgid "Display resolution" +msgstr "Дэлгэцийн харьцаа" + +#: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736 +#: modules/access/screen/screen.c:44 +msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/input/input.c:2209 +#: src/input/input.c:2431 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2210 +#: src/input/input.c:2432 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2309 +#: src/input/input.c:2562 msgid "VLC can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2310 +#: src/input/input.c:2563 #, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." +msgid "" +"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "" -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 +#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355 modules/mux/asf.c:52 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Нэр" -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 +#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1211 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Дуучин" -#: src/input/meta.c:54 +#: src/input/meta.c:41 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 +#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Зохиогч" -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 +#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94 msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "Цомог" -#: src/input/meta.c:57 +#: src/input/meta.c:44 msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Мөрийн тоо" -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 +#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээ" -#: src/input/meta.c:60 +#: src/input/meta.c:47 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Огноо" -#: src/input/meta.c:61 +#: src/input/meta.c:48 msgid "Setting" -msgstr "" +msgstr "Тохиргоо" -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 +#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Url" -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 +#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313 msgid "Now Playing" -msgstr "" +msgstr "Одоо тоглож буй" -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 +#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Хэвлэгч" -#: src/input/meta.c:66 +#: src/input/meta.c:53 msgid "Encoded by" -msgstr "" +msgstr "Хувиргагч" -#: src/input/meta.c:67 +#: src/input/meta.c:54 msgid "Artwork URL" -msgstr "" +msgstr "Урлангийн URL" -#: src/input/meta.c:68 +#: src/input/meta.c:55 msgid "Track ID" -msgstr "" +msgstr "Мөрийн дугаар" -#: src/input/var.c:152 +#: src/input/var.c:164 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэл" -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 +#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643 msgid "Programs" -msgstr "" +msgstr "Програмууд" -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 +#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/open.m:179 msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Сэдэв" -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 +#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Жолоодлого" -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:619 msgid "Video Track" -msgstr "" +msgstr "Видео мөр" -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 msgid "Audio Track" -msgstr "" +msgstr "Аудио мөр" -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Subtitles Track" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн мөр" -#: src/input/var.c:277 +#: src/input/var.c:275 msgid "Next title" -msgstr "" +msgstr "Дараагийн нэр" -#: src/input/var.c:282 +#: src/input/var.c:280 msgid "Previous title" -msgstr "" +msgstr "Өмнөх нэр" -#: src/input/var.c:308 +#: src/input/var.c:306 #, c-format msgid "Title %i" -msgstr "" +msgstr "Нэр %i" -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 +#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388 #, c-format msgid "Chapter %i" -msgstr "" +msgstr "Сэдэв %i" -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 +#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 msgid "Next chapter" -msgstr "" +msgstr "Дараах сэдэв" -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 +#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 msgid "Previous chapter" -msgstr "" +msgstr "Өмнөх сэдэв" -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 +#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:881 #, c-format msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Дамжуулга: %s" -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Add Interface" -msgstr "" +msgstr "Харагдах байдал нэмэх" -#: src/interface/interface.c:209 +#: src/interface/interface.c:203 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Консол" -#: src/interface/interface.c:212 +#: src/interface/interface.c:206 msgid "Telnet Interface" -msgstr "" +msgstr "Телнет" -#: src/interface/interface.c:215 +#: src/interface/interface.c:209 msgid "Web Interface" -msgstr "" +msgstr "Вэб" -#: src/interface/interface.c:218 +#: src/interface/interface.c:212 msgid "Debug logging" -msgstr "" +msgstr "Гэмтэл илрүүлэх бүртгэл" -#: src/interface/interface.c:221 +#: src/interface/interface.c:215 msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" +msgstr "Хулганы хөдлөл" -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 +#: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212 #: src/modules/cache.c:532 msgid "C" msgstr "mn" -#: src/libvlc.c:1138 +#: src/libvlc.c:1161 msgid "" "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1283 +#: src/libvlc.c:1337 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1619 +#: src/libvlc.c:1685 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1620 +#: src/libvlc.c:1686 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 +#: src/libvlc.c:1845 src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1861 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэл:" -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 +#: src/libvlc.c:1846 src/libvlc.c:1849 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1887 +#: src/libvlc.c:1857 src/libvlc.c:1862 #, c-format -msgid "VLC version %s\n" +msgid "" +"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" +#: src/libvlc.c:1869 src/libvlc.c:1873 +msgid "" +"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available " +"modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1890 +#: src/libvlc.c:1973 #, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" +msgid "VLC version %s\n" +msgstr "VLC хувилбар %s\n" -#: src/libvlc.c:1892 +#: src/libvlc.c:1974 #, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" +msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" +msgstr "Эмхтгэсэн нь: %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1928 +#: src/libvlc.c:1976 +#, c-format +msgid "Compiler: %s\n" +msgstr "Эмхтгэгч: %s\n" + +#: src/libvlc.c:2011 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1948 +#: src/libvlc.c:2031 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 +#: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395 +#: src/libvlc-module.c:2519 src/video_output/vout_intf.c:278 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 +#: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172 msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" +msgstr "1:4 Дөрөвний нэг" -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 +#: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173 msgid "1:2 Half" -msgstr "" +msgstr "1:2 Хагас" -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 +#: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174 msgid "1:1 Original" -msgstr "" +msgstr "1:1 Өөрийн" -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 +#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175 msgid "2:1 Double" -msgstr "" +msgstr "2:1 Давхар" -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 +#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62 msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Авто" -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 +#: src/libvlc-module.c:149 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " "select the main interface, additional interface modules, and define various " "related options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:151 +#: src/libvlc-module.c:153 msgid "Interface module" -msgstr "" +msgstr "Харагдах байдлын модуль" -#: src/libvlc-module.c:153 +#: src/libvlc-module.c:155 msgid "" "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 +#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:159 +#: src/libvlc-module.c:161 msgid "" "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " "the background in addition to the default interface. Use a comma separated " @@ -1471,83 +1326,97 @@ msgid "" "\", \"gestures\" ...)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:166 +#: src/libvlc-module.c:168 msgid "You can select control interfaces for VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:168 +#: src/libvlc-module.c:170 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:170 +#: src/libvlc-module.c:172 msgid "" "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:173 +#: src/libvlc-module.c:175 +msgid "Choose which objects should print debug message" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:178 +msgid "" +"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or " +"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all " +"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules " +"applying to named objects take precendence over rules applying to object " +"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug " +"message." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:185 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:175 +#: src/libvlc-module.c:187 msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:177 +#: src/libvlc-module.c:189 msgid "Default stream" -msgstr "" +msgstr "Анхдагч урсгал" -#: src/libvlc-module.c:179 +#: src/libvlc-module.c:191 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:182 +#: src/libvlc-module.c:194 msgid "" "You can manually select a language for the interface. The system language is " "auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:186 +#: src/libvlc-module.c:198 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:188 +#: src/libvlc-module.c:200 msgid "" "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " "needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:191 +#: src/libvlc-module.c:203 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:193 +#: src/libvlc-module.c:205 msgid "" "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " "available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 +#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73 msgid "Show interface with mouse" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:199 +#: src/libvlc-module.c:211 msgid "" "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " "edge of the screen in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:202 +#: src/libvlc-module.c:214 msgid "Interface interaction" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:204 +#: src/libvlc-module.c:216 msgid "" "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " "user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:214 +#: src/libvlc-module.c:226 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1555,123 +1424,120 @@ msgid "" "the \"audio filters\" modules section." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:220 +#: src/libvlc-module.c:232 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:222 +#: src/libvlc-module.c:234 msgid "" "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 +#: src/libvlc-module.c:238 modules/stream_out/display.c:41 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:228 +#: src/libvlc-module.c:240 msgid "" "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:232 +#: src/libvlc-module.c:244 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:233 +#: src/libvlc-module.c:245 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:236 +#: src/libvlc-module.c:248 msgid "Default audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:238 +#: src/libvlc-module.c:250 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:241 +#: src/libvlc-module.c:253 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:243 +#: src/libvlc-module.c:255 msgid "" "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " "should not change this option manually." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:246 +#: src/libvlc-module.c:258 msgid "Audio output volume step" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:248 +#: src/libvlc-module.c:260 msgid "" "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " "0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:251 +#: src/libvlc-module.c:263 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:253 +#: src/libvlc-module.c:265 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:257 +#: src/libvlc-module.c:269 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:259 +#: src/libvlc-module.c:271 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:264 +#: src/libvlc-module.c:276 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:266 +#: src/libvlc-module.c:278 msgid "" "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " "can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:269 +#: src/libvlc-module.c:281 msgid "Audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:271 +#: src/libvlc-module.c:283 msgid "" "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " "played)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 +#: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:277 +#: src/libvlc-module.c:289 msgid "" "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " "audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 +#: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:282 +#: src/libvlc-module.c:294 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " @@ -1679,68 +1545,78 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 +#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Асаах" -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 +#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Унтраах" -#: src/libvlc-module.c:294 +#: src/libvlc-module.c:306 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:297 +#: src/libvlc-module.c:309 msgid "Audio visualizations " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:299 +#: src/libvlc-module.c:311 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:303 +#: src/libvlc-module.c:315 msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:305 +#: src/libvlc-module.c:317 msgid "Select the replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:307 +#: src/libvlc-module.c:319 msgid "Replay preamp" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:309 +#: src/libvlc-module.c:321 msgid "" "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " "replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:312 +#: src/libvlc-module.c:324 msgid "Default replay gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:314 +#: src/libvlc-module.c:326 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:316 +#: src/libvlc-module.c:328 msgid "Peak protection" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:318 +#: src/libvlc-module.c:330 msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" +#: src/libvlc-module.c:333 +msgid "Enable time streching audio" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:335 +msgid "" +"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the " +"audio pitch" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:331 +#: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:83 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243 +msgid "None" +msgstr "Үгүй" + +#: src/libvlc-module.c:350 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1749,356 +1625,354 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:337 +#: src/libvlc-module.c:356 msgid "Video output module" -msgstr "" +msgstr "Видео гаргах модуль" -#: src/libvlc-module.c:339 +#: src/libvlc-module.c:358 msgid "" "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 +#: src/libvlc-module.c:361 modules/stream_out/display.c:43 msgid "Enable video" -msgstr "" +msgstr "Видео идэвхтэй" -#: src/libvlc-module.c:344 +#: src/libvlc-module.c:363 msgid "" "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 +#: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77 #: modules/visualization/visual/visual.c:46 msgid "Video width" -msgstr "" +msgstr "Видео өргөн" -#: src/libvlc-module.c:349 +#: src/libvlc-module.c:368 msgid "" "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 +#: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80 #: modules/visualization/visual/visual.c:50 msgid "Video height" -msgstr "" +msgstr "Видео өндөр" -#: src/libvlc-module.c:354 +#: src/libvlc-module.c:373 msgid "" "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:357 +#: src/libvlc-module.c:376 msgid "Video X coordinate" -msgstr "" +msgstr "Видео Х тэнхлэг" -#: src/libvlc-module.c:359 +#: src/libvlc-module.c:378 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:362 +#: src/libvlc-module.c:381 msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" +msgstr "Видео Y тэнхлэг" -#: src/libvlc-module.c:364 +#: src/libvlc-module.c:383 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:367 +#: src/libvlc-module.c:386 msgid "Video title" -msgstr "" +msgstr "Видеоны гарчиг" -#: src/libvlc-module.c:369 +#: src/libvlc-module.c:388 msgid "" "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " "interface)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:372 +#: src/libvlc-module.c:391 msgid "Video alignment" -msgstr "" +msgstr "Видео зэрэгцүүлэлт" -#: src/libvlc-module.c:374 +#: src/libvlc-module.c:393 msgid "" "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 +#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79 +#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Төв" -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Дээд" -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Доод" -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 #: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Top-Left" -msgstr "" +msgstr "Дээд-Зүүн" -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 #: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Top-Right" -msgstr "" +msgstr "Дээд-Баруун" -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 #: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Bottom-Left" -msgstr "" +msgstr "Доод-Зүүн" -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 #: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Bottom-Right" -msgstr "" +msgstr "Доод-Баруун" -#: src/libvlc-module.c:382 +#: src/libvlc-module.c:401 msgid "Zoom video" -msgstr "" +msgstr "Видео алслалт" -#: src/libvlc-module.c:384 +#: src/libvlc-module.c:403 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:386 +#: src/libvlc-module.c:405 msgid "Grayscale video output" -msgstr "" +msgstr "Видео саарлаар гаргах" -#: src/libvlc-module.c:388 +#: src/libvlc-module.c:407 msgid "" "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " "save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:391 +#: src/libvlc-module.c:410 msgid "Embedded video" -msgstr "" +msgstr "Нэгтгэгдсэн видео" -#: src/libvlc-module.c:393 +#: src/libvlc-module.c:412 msgid "Embed the video output in the main interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:395 +#: src/libvlc-module.c:414 msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" +msgstr "Бүтэндэлгэц видео гаргалт" -#: src/libvlc-module.c:397 +#: src/libvlc-module.c:416 msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Видеог бүтэн дэлгэцэнд эхлүүлэх" -#: src/libvlc-module.c:399 +#: src/libvlc-module.c:418 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:401 +#: src/libvlc-module.c:420 msgid "" "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 +#: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "Байнга наад талд" -#: src/libvlc-module.c:406 +#: src/libvlc-module.c:425 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:408 +#: src/libvlc-module.c:427 msgid "Show media title on video" -msgstr "" +msgstr "Видео тоглуулахад гарчгийг харуулах" -#: src/libvlc-module.c:410 +#: src/libvlc-module.c:429 msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:431 +#, fuzzy +msgid "Show video title for x milliseconds" +msgstr "Видео тоглуулахад гарчгийг харуулах" -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" +#: src/libvlc-module.c:433 +msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:416 +#: src/libvlc-module.c:435 msgid "Position of video title" -msgstr "" +msgstr "Видеоны нэрийн байрлал" -#: src/libvlc-module.c:418 +#: src/libvlc-module.c:437 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" +#: src/libvlc-module.c:439 +msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:423 +#: src/libvlc-module.c:442 msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " +"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is " "3000 ms (3 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:431 +#: src/libvlc-module.c:450 msgid "Disable screensaver" -msgstr "" +msgstr "Дэлгэцгамнагчийг хорих" -#: src/libvlc-module.c:432 +#: src/libvlc-module.c:451 msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" +msgstr "Видео тоглуулах үест Дэлгэцгамнагчийг хаана." -#: src/libvlc-module.c:434 +#: src/libvlc-module.c:453 msgid "Inhibit the power management daemon during playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:435 +#: src/libvlc-module.c:454 msgid "" "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " "computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 +#: src/libvlc-module.c:457 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:440 +#: src/libvlc-module.c:459 msgid "" "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " "giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:443 +#: src/libvlc-module.c:462 msgid "Video output filter module" -msgstr "" +msgstr "Видео гаргах шүүлтүүр модуль" -#: src/libvlc-module.c:445 +#: src/libvlc-module.c:464 msgid "This adds video output filters like clone or wall" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:447 +#: src/libvlc-module.c:466 msgid "Video filter module" -msgstr "" +msgstr "Видео шүүлтүүр модуль" -#: src/libvlc-module.c:449 +#: src/libvlc-module.c:468 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " "instance deinterlacing, or distortthe video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:453 +#: src/libvlc-module.c:472 msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:455 +#: src/libvlc-module.c:474 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 +#: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478 msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:461 +#: src/libvlc-module.c:480 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:463 +#: src/libvlc-module.c:482 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:465 +#: src/libvlc-module.c:484 msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:467 +#: src/libvlc-module.c:486 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:469 +#: src/libvlc-module.c:488 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:471 +#: src/libvlc-module.c:490 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:473 +#: src/libvlc-module.c:492 msgid "Video snapshot width" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:475 +#: src/libvlc-module.c:494 msgid "" "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:479 +#: src/libvlc-module.c:498 msgid "Video snapshot height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:481 +#: src/libvlc-module.c:500 msgid "" "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " "ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:485 +#: src/libvlc-module.c:504 msgid "Video cropping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:487 +#: src/libvlc-module.c:506 msgid "" "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " "16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:491 +#: src/libvlc-module.c:510 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:493 +#: src/libvlc-module.c:512 msgid "" "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -2107,323 +1981,405 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:500 +#: src/libvlc-module.c:519 +#, fuzzy +msgid "Video Auto Scaling" +msgstr "Видео тохируулгууд" + +#: src/libvlc-module.c:521 +msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:523 +#, fuzzy +msgid "Video scaling factor" +msgstr "Видеоны үзэгдэх харьцаа" + +#: src/libvlc-module.c:525 +msgid "" +"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n" +"Default value is 1.0 (original video size)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:528 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:502 +#: src/libvlc-module.c:530 msgid "" "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " "crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:505 +#: src/libvlc-module.c:533 msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:507 +#: src/libvlc-module.c:535 msgid "" "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " "aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:510 +#: src/libvlc-module.c:538 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:512 +#: src/libvlc-module.c:540 msgid "" "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:517 +#: src/libvlc-module.c:545 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:519 +#: src/libvlc-module.c:547 msgid "" "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 +#: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 msgid "Skip frames" -msgstr "" +msgstr "Хүрээнүүд алгасах" -#: src/libvlc-module.c:525 +#: src/libvlc-module.c:553 msgid "" "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " "computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:528 +#: src/libvlc-module.c:556 msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:530 +#: src/libvlc-module.c:558 msgid "" "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " "intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:533 +#: src/libvlc-module.c:561 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:535 +#: src/libvlc-module.c:563 msgid "" "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " "synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:544 +#: src/libvlc-module.c:566 +msgid "key and mouse event handling at vout level." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:568 +msgid "" +"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event " +"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling " +"support is the default value." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:574 +msgid "FullSupport" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:574 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen-Only" +msgstr "&Бүтэн дэлгэц" + +#: src/libvlc-module.c:582 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:548 +#: src/libvlc-module.c:586 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:550 +#: src/libvlc-module.c:588 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:553 +#: src/libvlc-module.c:591 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:555 +#: src/libvlc-module.c:593 msgid "" "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 +#: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77 msgid "Network synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:560 +#: src/libvlc-module.c:598 msgid "" "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 +#: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183 +#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2.c:216 +#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Анхдагч" -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 +#: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Нээлттэй" -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 +#: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 msgid "UDP port" -msgstr "" +msgstr "UDP суваг" -#: src/libvlc-module.c:570 +#: src/libvlc-module.c:608 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:572 +#: src/libvlc-module.c:610 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:574 +#: src/libvlc-module.c:612 msgid "" "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " "over the network (in bytes)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 +#: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:581 +#: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121 msgid "" "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" "in default)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:585 +#: src/libvlc-module.c:623 msgid "Multicast output interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:587 +#: src/libvlc-module.c:625 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:589 +#: src/libvlc-module.c:627 msgid "IPv4 multicast output interface address" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:591 +#: src/libvlc-module.c:629 msgid "" "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " "table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:594 +#: src/libvlc-module.c:632 msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:595 +#: src/libvlc-module.c:633 msgid "" "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:601 +#: src/libvlc-module.c:639 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:607 +#: src/libvlc-module.c:645 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 +#: src/libvlc-module.c:651 msgid "Audio track" -msgstr "" +msgstr "Дууны мөр" -#: src/libvlc-module.c:615 +#: src/libvlc-module.c:653 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 +#: src/libvlc-module.c:656 msgid "Subtitles track" -msgstr "" +msgstr "Дэд бичвэрийн мөр" -#: src/libvlc-module.c:620 +#: src/libvlc-module.c:658 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:623 +#: src/libvlc-module.c:661 msgid "Audio language" -msgstr "" +msgstr "Дууны хэл" -#: src/libvlc-module.c:625 +#: src/libvlc-module.c:663 msgid "" "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " "letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:628 +#: src/libvlc-module.c:666 msgid "Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Дэд бичвэрийн хэл" -#: src/libvlc-module.c:630 +#: src/libvlc-module.c:668 msgid "" "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " "three letters country code)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:634 +#: src/libvlc-module.c:672 msgid "Audio track ID" -msgstr "" +msgstr "Дууны мөрийн №" -#: src/libvlc-module.c:636 +#: src/libvlc-module.c:674 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:638 +#: src/libvlc-module.c:676 msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн мөрийн №" -#: src/libvlc-module.c:640 +#: src/libvlc-module.c:678 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:642 +#: src/libvlc-module.c:680 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:644 +#: src/libvlc-module.c:682 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:646 +#: src/libvlc-module.c:684 msgid "Start time" -msgstr "" +msgstr "Эхлэх цаг" -#: src/libvlc-module.c:648 +#: src/libvlc-module.c:686 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "Урсгал нь энэ байрлалаас эхэлнэ (секундээр)." -#: src/libvlc-module.c:650 +#: src/libvlc-module.c:688 msgid "Stop time" -msgstr "" +msgstr "Дуусах цаг" -#: src/libvlc-module.c:652 +#: src/libvlc-module.c:690 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "Урсгал энэ байрлалд зогсох болно (секундээр)." -#: src/libvlc-module.c:654 +#: src/libvlc-module.c:692 msgid "Run time" -msgstr "" +msgstr "Ажиллах цаг" -#: src/libvlc-module.c:656 +#: src/libvlc-module.c:694 msgid "The stream will run this duration (in seconds)." +msgstr "Урсгал нь энэ хугацааны туршид ажиллана (секундээр)." + +#: src/libvlc-module.c:696 +msgid "Fast seek" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" +#: src/libvlc-module.c:698 +msgid "Favor speed over precision while seeking" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:660 +#: src/libvlc-module.c:700 +msgid "Input list" +msgstr "Оруулах жагсаалт" + +#: src/libvlc-module.c:702 msgid "" "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " "together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:663 +#: src/libvlc-module.c:705 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:665 +#: src/libvlc-module.c:707 msgid "" "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " "inputs." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:669 +#: src/libvlc-module.c:711 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:671 +#: src/libvlc-module.c:713 msgid "" "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:677 +#: src/libvlc-module.c:717 +msgid "Record directory or filename" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:719 +msgid "Directory or filename where the records will be stored" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:721 +msgid "Prefer native stream recording" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:723 +msgid "" +"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream " +"output module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:726 +msgid "Timeshift directory" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:728 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:730 +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:732 +msgid "" +"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used " +"to store the timeshifted streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:737 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -2431,72 +2387,70 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 +#: src/libvlc-module.c:743 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:685 +#: src/libvlc-module.c:745 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:688 +#: src/libvlc-module.c:748 msgid "Enable sub-pictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:690 +#: src/libvlc-module.c:750 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 +#: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/stream_out/transcode.c:228 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:694 +#: src/libvlc-module.c:754 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:697 +#: src/libvlc-module.c:757 msgid "Text rendering module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:699 +#: src/libvlc-module.c:759 msgid "" "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " "instance." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:701 +#: src/libvlc-module.c:761 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:703 +#: src/libvlc-module.c:763 msgid "" "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." +"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:706 +#: src/libvlc-module.c:766 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:708 +#: src/libvlc-module.c:768 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " "(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:711 +#: src/libvlc-module.c:771 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:713 +#: src/libvlc-module.c:773 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -2507,466 +2461,466 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:721 +#: src/libvlc-module.c:781 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:723 +#: src/libvlc-module.c:783 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:726 +#: src/libvlc-module.c:786 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:728 +#: src/libvlc-module.c:788 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:731 +#: src/libvlc-module.c:791 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:734 +#: src/libvlc-module.c:794 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:738 +#: src/libvlc-module.c:798 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:741 +#: src/libvlc-module.c:801 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:744 +#: src/libvlc-module.c:804 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:748 +#: src/libvlc-module.c:808 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:751 +#: src/libvlc-module.c:811 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:754 +#: src/libvlc-module.c:814 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:758 +#: src/libvlc-module.c:818 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:761 +#: src/libvlc-module.c:821 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:763 +#: src/libvlc-module.c:823 msgid "IPv6 will be used by default for all connections." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:765 +#: src/libvlc-module.c:825 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:767 +#: src/libvlc-module.c:827 msgid "IPv4 will be used by default for all connections." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:769 +#: src/libvlc-module.c:829 msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:771 +#: src/libvlc-module.c:831 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:773 +#: src/libvlc-module.c:833 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:775 +#: src/libvlc-module.c:835 msgid "" "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " "used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:778 +#: src/libvlc-module.c:838 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:780 +#: src/libvlc-module.c:840 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:782 +#: src/libvlc-module.c:842 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:784 +#: src/libvlc-module.c:844 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:786 +#: src/libvlc-module.c:846 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:788 +#: src/libvlc-module.c:848 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:790 +#: src/libvlc-module.c:850 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:792 +#: src/libvlc-module.c:852 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:794 +#: src/libvlc-module.c:854 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:796 +#: src/libvlc-module.c:856 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:798 +#: src/libvlc-module.c:858 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:800 +#: src/libvlc-module.c:860 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:802 +#: src/libvlc-module.c:862 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:804 +#: src/libvlc-module.c:864 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:806 +#: src/libvlc-module.c:866 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:808 +#: src/libvlc-module.c:868 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:810 +#: src/libvlc-module.c:870 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:812 +#: src/libvlc-module.c:872 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:814 +#: src/libvlc-module.c:874 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:816 +#: src/libvlc-module.c:876 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:820 +#: src/libvlc-module.c:880 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:824 +#: src/libvlc-module.c:884 msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:826 +#: src/libvlc-module.c:886 msgid "" "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " "users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:831 +#: src/libvlc-module.c:891 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:833 +#: src/libvlc-module.c:893 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:836 +#: src/libvlc-module.c:896 msgid "Prefer system plugins over VLC" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:838 +#: src/libvlc-module.c:898 msgid "" "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " "VLC owns plugins whenever a choice is available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:847 +#: src/libvlc-module.c:907 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:850 +#: src/libvlc-module.c:910 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:852 +#: src/libvlc-module.c:912 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:856 +#: src/libvlc-module.c:916 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:858 +#: src/libvlc-module.c:918 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:860 +#: src/libvlc-module.c:920 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:862 +#: src/libvlc-module.c:922 msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:864 +#: src/libvlc-module.c:924 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:866 +#: src/libvlc-module.c:926 msgid "" "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:869 +#: src/libvlc-module.c:929 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:871 +#: src/libvlc-module.c:931 msgid "" "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:874 +#: src/libvlc-module.c:934 msgid "Enable SPU stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:876 +#: src/libvlc-module.c:936 msgid "" "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 +#: src/libvlc-module.c:939 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:881 +#: src/libvlc-module.c:941 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:885 +#: src/libvlc-module.c:945 msgid "Stream output muxer caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:887 +#: src/libvlc-module.c:947 msgid "" "This allow you to configure the initial caching amount for stream output " "muxer. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:890 +#: src/libvlc-module.c:950 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:892 +#: src/libvlc-module.c:952 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:895 +#: src/libvlc-module.c:955 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:897 +#: src/libvlc-module.c:957 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:899 +#: src/libvlc-module.c:959 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:901 +#: src/libvlc-module.c:961 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:903 +#: src/libvlc-module.c:963 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:905 +#: src/libvlc-module.c:965 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:909 +#: src/libvlc-module.c:969 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:911 +#: src/libvlc-module.c:971 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:920 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " "always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:923 +#: src/libvlc-module.c:983 msgid "Enable FPU support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:925 +#: src/libvlc-module.c:985 msgid "" "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " "advantage of it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:928 +#: src/libvlc-module.c:988 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:930 +#: src/libvlc-module.c:990 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:933 +#: src/libvlc-module.c:993 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:935 +#: src/libvlc-module.c:995 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:938 +#: src/libvlc-module.c:998 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:940 +#: src/libvlc-module.c:1000 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:943 +#: src/libvlc-module.c:1003 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:945 +#: src/libvlc-module.c:1005 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:948 +#: src/libvlc-module.c:1008 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:950 +#: src/libvlc-module.c:1010 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:953 +#: src/libvlc-module.c:1013 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:955 +#: src/libvlc-module.c:1015 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:960 +#: src/libvlc-module.c:1020 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:963 +#: src/libvlc-module.c:1023 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:965 +#: src/libvlc-module.c:1025 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:968 +#: src/libvlc-module.c:1028 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:970 +#: src/libvlc-module.c:1030 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1034 +#, fuzzy +msgid "Stream filter module" +msgstr "Видео шүүлтүүр модуль" -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " +msgstr "Видео шүүлтүүр нь видео урсгалын үед хэрэглэгдэнэ." -#: src/libvlc-module.c:979 +#: src/libvlc-module.c:1038 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:981 +#: src/libvlc-module.c:1040 msgid "" "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " @@ -2974,11 +2928,11 @@ msgid "" "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:986 +#: src/libvlc-module.c:1045 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:988 +#: src/libvlc-module.c:1047 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2986,109 +2940,97 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:994 +#: src/libvlc-module.c:1053 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:996 +#: src/libvlc-module.c:1055 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 +#: src/libvlc-module.c:1059 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 +#: src/libvlc-module.c:1061 msgid "" "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 +#: src/libvlc-module.c:1064 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1017 +#: src/libvlc-module.c:1066 msgid "" "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1020 +#: src/libvlc-module.c:1069 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1022 +#: src/libvlc-module.c:1071 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1024 +#: src/libvlc-module.c:1073 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1026 +#: src/libvlc-module.c:1075 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1028 +#: src/libvlc-module.c:1077 msgid "Collect statistics" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1030 +#: src/libvlc-module.c:1079 msgid "Collect miscellaneous statistics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1032 +#: src/libvlc-module.c:1081 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1034 +#: src/libvlc-module.c:1083 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1036 +#: src/libvlc-module.c:1085 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1038 +#: src/libvlc-module.c:1087 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1040 +#: src/libvlc-module.c:1089 msgid "Log to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1042 +#: src/libvlc-module.c:1091 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1044 +#: src/libvlc-module.c:1093 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1046 +#: src/libvlc-module.c:1095 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1048 +#: src/libvlc-module.c:1097 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1051 +#: src/libvlc-module.c:1100 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -3097,37 +3039,37 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1058 +#: src/libvlc-module.c:1107 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " "This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " +"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be " "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1067 +#: src/libvlc-module.c:1116 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1069 +#: src/libvlc-module.c:1118 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1072 +#: src/libvlc-module.c:1121 msgid "One instance when started from file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1074 +#: src/libvlc-module.c:1123 msgid "Allow only one running instance when started from file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1076 +#: src/libvlc-module.c:1125 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1078 +#: src/libvlc-module.c:1127 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -3137,840 +3079,892 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1086 +#: src/libvlc-module.c:1135 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1088 +#: src/libvlc-module.c:1137 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1097 +#: src/libvlc-module.c:1146 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1100 +#: src/libvlc-module.c:1149 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1102 +#: src/libvlc-module.c:1151 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1105 +#: src/libvlc-module.c:1154 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1107 +#: src/libvlc-module.c:1156 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1113 +#: src/libvlc-module.c:1162 msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1114 +#: src/libvlc-module.c:1163 msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1115 +#: src/libvlc-module.c:1164 msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1117 +#: src/libvlc-module.c:1166 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1119 +#: src/libvlc-module.c:1168 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1122 +#: src/libvlc-module.c:1171 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1124 +#: src/libvlc-module.c:1173 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1128 +#: src/libvlc-module.c:1177 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1130 +#: src/libvlc-module.c:1179 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1132 +#: src/libvlc-module.c:1181 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1134 +#: src/libvlc-module.c:1183 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1136 +#: src/libvlc-module.c:1185 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1138 +#: src/libvlc-module.c:1187 msgid "Play and exit" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1140 +#: src/libvlc-module.c:1189 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1142 +#: src/libvlc-module.c:1191 msgid "Use media library" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1144 +#: src/libvlc-module.c:1193 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1147 +#: src/libvlc-module.c:1196 msgid "Display playlist tree" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1149 +#: src/libvlc-module.c:1198 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " "directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1158 +#: src/libvlc-module.c:1207 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 +#: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454 +#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1162 +#: src/libvlc-module.c:1211 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1163 +#: src/libvlc-module.c:1212 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1164 +#: src/libvlc-module.c:1213 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1165 +#: src/libvlc-module.c:1214 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1166 +#: src/libvlc-module.c:1215 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1167 +#: src/libvlc-module.c:1216 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1168 +#: src/libvlc-module.c:1217 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1169 +#: src/libvlc-module.c:1218 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1170 +#: src/libvlc-module.c:1219 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 +#: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750 +#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1172 +#: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 +#: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756 +#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1174 +#: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: src/libvlc-module.c:1224 +#, fuzzy +msgid "Normal rate" +msgstr "Хэвийн хэмжээ" + +#: src/libvlc-module.c:1225 +msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:742 +msgid "Faster (fine)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:750 +msgid "Slower (fine)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727 +#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 +#: modules/misc/notify/notify.c:329 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 +#: src/libvlc-module.c:1231 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 +#: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733 +#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/intf.m:674 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 +#: modules/misc/notify/notify.c:327 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1178 +#: src/libvlc-module.c:1233 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 +#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:673 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 +#: modules/misc/notify/xosd.c:257 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1235 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 +#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/video_filter/marq.c:155 modules/video_filter/rss.c:197 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 +#: src/libvlc-module.c:1237 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 +#: src/libvlc-module.c:1239 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1186 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 +#: src/libvlc-module.c:1242 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 +#: src/libvlc-module.c:1244 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1248 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1250 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 +#: src/libvlc-module.c:1252 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 +#: src/libvlc-module.c:1254 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1255 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1202 +#: src/libvlc-module.c:1257 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1203 +#: src/libvlc-module.c:1258 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1205 +#: src/libvlc-module.c:1260 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1206 +#: src/libvlc-module.c:1261 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1208 +#: src/libvlc-module.c:1263 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1210 +#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744 +#, fuzzy +msgid "Next frame" +msgstr "Алдагдсан хүрээнүүд" + +#: src/libvlc-module.c:1266 +msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1268 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1211 +#: src/libvlc-module.c:1269 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1212 +#: src/libvlc-module.c:1270 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1213 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1214 +#: src/libvlc-module.c:1272 msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1215 +#: src/libvlc-module.c:1273 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1216 +#: src/libvlc-module.c:1274 msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1217 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 +#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:340 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 +#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Гарах" -#: src/libvlc-module.c:1220 +#: src/libvlc-module.c:1278 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1221 +#: src/libvlc-module.c:1279 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1222 +#: src/libvlc-module.c:1280 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1223 +#: src/libvlc-module.c:1281 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1224 +#: src/libvlc-module.c:1282 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1225 +#: src/libvlc-module.c:1283 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1226 +#: src/libvlc-module.c:1284 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1227 +#: src/libvlc-module.c:1285 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1228 +#: src/libvlc-module.c:1286 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1229 +#: src/libvlc-module.c:1287 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1230 +#: src/libvlc-module.c:1288 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1231 +#: src/libvlc-module.c:1289 msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" +msgstr "ДиВиДиний цэс рүү очих" -#: src/libvlc-module.c:1232 +#: src/libvlc-module.c:1290 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1233 +#: src/libvlc-module.c:1291 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1234 +#: src/libvlc-module.c:1292 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1235 +#: src/libvlc-module.c:1293 msgid "Select next DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1236 +#: src/libvlc-module.c:1294 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1237 +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1238 +#: src/libvlc-module.c:1296 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1239 +#: src/libvlc-module.c:1297 msgid "Select next DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1240 +#: src/libvlc-module.c:1298 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1241 +#: src/libvlc-module.c:1299 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1242 +#: src/libvlc-module.c:1300 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1243 +#: src/libvlc-module.c:1301 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1244 +#: src/libvlc-module.c:1302 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 +#: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:167 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:678 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1246 +#: src/libvlc-module.c:1304 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1247 +#: src/libvlc-module.c:1305 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1248 +#: src/libvlc-module.c:1306 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1249 +#: src/libvlc-module.c:1307 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1250 +#: src/libvlc-module.c:1308 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1251 +#: src/libvlc-module.c:1309 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1252 +#: src/libvlc-module.c:1310 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1253 +#: src/libvlc-module.c:1311 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1254 +#: src/libvlc-module.c:1312 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1261 +#: src/libvlc-module.c:1319 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1262 +#: src/libvlc-module.c:1320 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1263 +#: src/libvlc-module.c:1321 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1264 +#: src/libvlc-module.c:1322 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1265 +#: src/libvlc-module.c:1323 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1266 +#: src/libvlc-module.c:1324 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1267 +#: src/libvlc-module.c:1325 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1268 +#: src/libvlc-module.c:1326 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1269 +#: src/libvlc-module.c:1327 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1270 +#: src/libvlc-module.c:1328 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1271 +#: src/libvlc-module.c:1329 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1272 +#: src/libvlc-module.c:1330 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1273 +#: src/libvlc-module.c:1331 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 +#: src/libvlc-module.c:1332 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1275 +#: src/libvlc-module.c:1333 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1276 +#: src/libvlc-module.c:1334 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1277 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1278 +#: src/libvlc-module.c:1336 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1279 +#: src/libvlc-module.c:1337 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1280 +#: src/libvlc-module.c:1338 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1281 +#: src/libvlc-module.c:1339 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1282 +#: src/libvlc-module.c:1340 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 +#: src/libvlc-module.c:1342 msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 +#: src/libvlc-module.c:1343 msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 +#: src/libvlc-module.c:1344 msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 +#: src/libvlc-module.c:1345 msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 +#: src/libvlc-module.c:1346 msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 +#: src/libvlc-module.c:1347 msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 +#: src/libvlc-module.c:1348 msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 +#: src/libvlc-module.c:1349 msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 +#: src/libvlc-module.c:1350 msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 +#: src/libvlc-module.c:1351 msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1295 +#: src/libvlc-module.c:1353 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1297 +#: src/libvlc-module.c:1355 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1298 +#: src/libvlc-module.c:1356 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1299 +#: src/libvlc-module.c:1357 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1300 +#: src/libvlc-module.c:1358 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1302 +#: src/libvlc-module.c:1360 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1303 +#: src/libvlc-module.c:1361 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1304 +#: src/libvlc-module.c:1362 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1305 +#: src/libvlc-module.c:1363 msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1306 +#: src/libvlc-module.c:1364 msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1307 +#: src/libvlc-module.c:1365 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1308 +#: src/libvlc-module.c:1366 msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1309 +#: src/libvlc-module.c:1367 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1310 +#: src/libvlc-module.c:1368 +msgid "Toggle autoscaling" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1369 +msgid "Activate or deactivate autoscaling." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1370 +msgid "Increase scale factor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1371 +msgid "Increase scale factor." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1372 +msgid "Decrease scale factor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1373 +msgid "Decrease scale factor." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1374 msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1311 +#: src/libvlc-module.c:1375 msgid "Cycle through deinterlace modes." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1312 +#: src/libvlc-module.c:1376 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1313 +#: src/libvlc-module.c:1377 msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1314 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Hide interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1315 +#: src/libvlc-module.c:1379 msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 +#: src/libvlc-module.c:1380 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1317 +#: src/libvlc-module.c:1381 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 +#: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 +#: modules/stream_out/record.c:60 msgid "Record" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1320 +#: src/libvlc-module.c:1384 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 +#: src/libvlc-module.c:1385 msgid "Dump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1322 +#: src/libvlc-module.c:1386 msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1324 +#: src/libvlc-module.c:1388 msgid "Normal/Repeat/Loop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1325 +#: src/libvlc-module.c:1389 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1328 +#: src/libvlc-module.c:1392 msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 +#: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 +#: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 +#: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 +#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 +#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 +#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 +#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 +#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 +#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1356 +#: src/libvlc-module.c:1420 msgid "Toggle wallpaper mode in video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1358 +#: src/libvlc-module.c:1422 msgid "" "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " "output for the time being." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 +#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426 msgid "Display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1363 +#: src/libvlc-module.c:1427 msgid "Do not display OSD menu on video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1364 +#: src/libvlc-module.c:1428 msgid "Do not display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1365 +#: src/libvlc-module.c:1429 msgid "Highlight widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1367 +#: src/libvlc-module.c:1431 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1368 +#: src/libvlc-module.c:1432 msgid "Highlight widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1370 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1371 +#: src/libvlc-module.c:1435 msgid "Highlight widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1373 +#: src/libvlc-module.c:1437 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1374 +#: src/libvlc-module.c:1438 msgid "Highlight widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1376 +#: src/libvlc-module.c:1440 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1377 +#: src/libvlc-module.c:1441 msgid "Select current widget" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 +#: src/libvlc-module.c:1443 msgid "Selecting current widget performs the associated action." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1381 +#: src/libvlc-module.c:1445 msgid "Cycle through audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1382 +#: src/libvlc-module.c:1446 msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1384 +#: src/libvlc-module.c:1448 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4007,5145 +4001,5275 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440 +#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:680 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 #: modules/video_output/snapshot.c:81 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1544 +#: src/libvlc-module.c:1612 msgid "Window properties" -msgstr "" +msgstr "Цонхны шинж" -#: src/libvlc-module.c:1592 +#: src/libvlc-module.c:1664 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 +#: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 +#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 +#: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1625 +#: src/libvlc-module.c:1697 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1655 +#: src/libvlc-module.c:1727 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1676 +#: src/libvlc-module.c:1752 msgid "Default devices" -msgstr "" +msgstr "Анхдагч төхөөрөмжүүд" -#: src/libvlc-module.c:1685 +#: src/libvlc-module.c:1761 msgid "Network settings" -msgstr "" +msgstr "Сүлжээний тохиргоо" -#: src/libvlc-module.c:1697 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1706 +#: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1736 +#: src/libvlc-module.c:1830 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 +#: src/libvlc-module.c:1837 modules/access/v4l2.c:84 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Оролт" -#: src/libvlc-module.c:1783 +#: src/libvlc-module.c:1876 msgid "VLM" -msgstr "" +msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1816 +#: src/libvlc-module.c:1908 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1838 +#: src/libvlc-module.c:1930 msgid "Special modules" -msgstr "" +msgstr "Онцгой модулиуд" -#: src/libvlc-module.c:1844 +#: src/libvlc-module.c:1936 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Нэмэлтүүд" -#: src/libvlc-module.c:1853 +#: src/libvlc-module.c:1944 msgid "Performance options" -msgstr "" +msgstr "Гүйцэтгэлийн сонголтууд" -#: src/libvlc-module.c:2001 +#: src/libvlc-module.c:2090 msgid "Hot keys" -msgstr "" +msgstr "Халуун товчууд" -#: src/libvlc-module.c:2411 +#: src/libvlc-module.c:2529 msgid "Jump sizes" -msgstr "" +msgstr "Үсрэх хэмжээс" -#: src/libvlc-module.c:2488 +#: src/libvlc-module.c:2606 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2491 +#: src/libvlc-module.c:2609 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2493 +#: src/libvlc-module.c:2611 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2496 +#: src/libvlc-module.c:2614 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2498 +#: src/libvlc-module.c:2616 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2500 +#: src/libvlc-module.c:2618 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2502 +#: src/libvlc-module.c:2620 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" +"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2505 +#: src/libvlc-module.c:2624 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2507 +#: src/libvlc-module.c:2626 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2509 +#: src/libvlc-module.c:2628 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2511 +#: src/libvlc-module.c:2630 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2513 +#: src/libvlc-module.c:2632 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2515 +#: src/libvlc-module.c:2634 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2572 +#: src/libvlc-module.c:2690 msgid "main program" -msgstr "" +msgstr "үндсэн програм" -#: src/misc/update.c:1458 +#: src/misc/update.c:1471 #, c-format msgid "%.1f GB" -msgstr "" +msgstr "%.1f ГБ" -#: src/misc/update.c:1460 +#: src/misc/update.c:1473 #, c-format msgid "%.1f MB" -msgstr "" +msgstr "%.1f МБ" -#: src/misc/update.c:1462 +#: src/misc/update.c:1475 #, c-format msgid "%.1f kB" -msgstr "" +msgstr "%.1f кБ" -#: src/misc/update.c:1464 +#: src/misc/update.c:1477 #, c-format msgid "%ld B" +msgstr "%ld Б" + +#: src/misc/update.c:1590 +#, fuzzy +msgid "Saving file failed" +msgstr "Файл хадгалах" + +#: src/misc/update.c:1591 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 +#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629 #, c-format msgid "" "%s\n" "Downloading... %s/%s %.1f%% done" msgstr "" +"%s\n" +"Татаж байна... %s/%s %.1f%% дууссан" -#: src/misc/update.c:1571 +#: src/misc/update.c:1610 msgid "Downloading ..." -msgstr "" +msgstr "Татаж байна ..." + +#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321 +#: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 +#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330 +msgid "Cancel" +msgstr "Болих" -#: src/misc/update.c:1611 +#: src/misc/update.c:1646 #, c-format msgid "" "%s\n" "Done %s (100.0%%)" msgstr "" +"%s\n" +"Дууссан %s (100.0%%)" -#: src/misc/update.c:1632 +#: src/misc/update.c:1666 msgid "File could not be verified" -msgstr "" +msgstr "Файл шалгагдсангүй" -#: src/misc/update.c:1633 +#: src/misc/update.c:1667 #, c-format msgid "" "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " "file \"%s\". Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 +#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690 msgid "Invalid signature" -msgstr "" +msgstr "Буруу гарын үсэг" -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 +#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691 #, c-format msgid "" "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1669 +#: src/misc/update.c:1703 msgid "File not verifiable" -msgstr "" +msgstr "Шалгагдах боломжгүй файл" -#: src/misc/update.c:1670 +#: src/misc/update.c:1704 #, c-format msgid "" "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." +"was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 +#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727 msgid "File corrupted" -msgstr "" +msgstr "Файл эвдрэлтэй" -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 +#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728 #, c-format msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 +#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61 +#: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131 +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144 +#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156 +#: modules/access/bda/bda.c:162 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Тодорхойгүй" -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" +#: src/video_output/video_output.c:2038 modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/video_filter/deinterlace.c:127 +msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" +#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/video_filter/crop.c:105 +#: modules/video_filter/croppadd.c:83 modules/video_output/x11/xvmc.c:133 +msgid "Crop" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +msgid "Aspect-ratio" +msgstr "Үзэх-харьцаа" -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" +#: src/video_output/vout_intf.c:402 +#, fuzzy +msgid "Autoscale video" +msgstr "Видео идэвхтэй" -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" +#: src/video_output/vout_intf.c:409 +msgid "Scale factor" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" +#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62 +msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" +#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63 +#: modules/access_output/shout.c:94 +msgid "Samplerate" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" +#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" +#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52 +#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dv.c:71 +#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:72 +#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57 +#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 +#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 +#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60 +#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40 +#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 +#: modules/access/v4l.c:73 modules/access/v4l2.c:180 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" +#: modules/access/alsa.c:80 +msgid "" +"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" +#: modules/access/alsa.c:87 +msgid "Alsa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" +#: modules/access/alsa.c:88 +#, fuzzy +msgid "Alsa audio capture input" +msgstr "Аудио оролт" -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" +#: modules/access/bd/bd.c:54 +msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" +#: modules/access/bd/bd.c:61 +msgid "BD" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" +#: modules/access/bd/bd.c:62 +msgid "Blu-Ray Disc Input" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" +#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86 +msgid "" +"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" +#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:972 +msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" +#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90 +msgid "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" +#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92 +msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" +#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:994 +msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" +#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96 +msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" +#: modules/access/bda/bda.c:55 +msgid "In kHz for DVB-C/S/T" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" +#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98 +msgid "Inversion mode" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" +#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99 +msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" +#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101 +msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" +#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102 +msgid "" +"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " +"disable this feature if you experience some trouble." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" +#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104 +msgid "Budget mode" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" +#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105 +msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" +#: modules/access/bda/bda.c:75 +msgid "Network Identifier" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" +#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108 +msgid "Satellite number in the Diseqc system" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" +#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" +#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111 +msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" +#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112 +msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" +#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" +#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115 +msgid "" +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" +#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118 +msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" +#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" +#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121 +msgid "Transponder FEC" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" +#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" +#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124 +msgid "Transponder symbol rate in kHz" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" +#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" +#: modules/access/bda/bda.c:99 +msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" +#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" +#: modules/access/bda/bda.c:102 +msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" +#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" +#: modules/access/bda/bda.c:106 +msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" +#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137 +msgid "Modulation type" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" +#: modules/access/bda/bda.c:110 +msgid "QAM, PSK or VSB modulation method" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" +#: modules/access/bda/bda.c:114 +msgid "QAM16" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" +#: modules/access/bda/bda.c:114 +msgid "QAM32" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" +#: modules/access/bda/bda.c:114 +msgid "QAM64" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:114 +#, fuzzy +msgid "QAM128" +msgstr "128" -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:114 +#, fuzzy +msgid "QAM256" +msgstr "256" -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +#, fuzzy +msgid "BPSK" +msgstr "PS" -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +#, fuzzy +msgid "QPSK" +msgstr "PS" -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "8VSB" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "16VSB" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119 +#, fuzzy +msgid "ATSC Major Channel" +msgstr "Дууны сувгууд" -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121 +#, fuzzy +msgid "ATSC Minor Channel" +msgstr "Дууны сувгууд" -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" +#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123 +msgid "ATSC Physical Channel" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:126 +#, fuzzy +msgid "FEC rate" +msgstr "Үүсгэх" -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" +#: modules/access/bda/bda.c:127 +msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" +#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138 +msgid "1/2" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" +#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138 +msgid "2/3" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" +#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138 +msgid "3/4" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" +#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138 +msgid "5/6" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" +#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138 +msgid "7/8" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" +#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144 +msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" +#: modules/access/bda/bda.c:134 +msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" +#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147 +msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" +#: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148 +msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:144 +msgid "6 MHz" +msgstr "6 МГц" -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:144 +msgid "7 MHz" +msgstr "7 МГц" -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:144 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 МГц" -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" +#: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150 +msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" +#: modules/access/bda/bda.c:147 +msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" +#: modules/access/bda/bda.c:150 +msgid "1/4" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" +#: modules/access/bda/bda.c:150 +msgid "1/8" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" +#: modules/access/bda/bda.c:150 +msgid "1/16" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" +#: modules/access/bda/bda.c:150 +msgid "1/32" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" +#: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153 +msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" +#: modules/access/bda/bda.c:153 +msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:156 +msgid "2k" +msgstr "2к" -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:156 +msgid "8k" +msgstr "8к" -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" +#: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156 +msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" +#: modules/access/bda/bda.c:159 +msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" +#: modules/access/bda/bda.c:162 +msgid "1" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" +#: modules/access/bda/bda.c:162 +msgid "2" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" +#: modules/access/bda/bda.c:162 +msgid "4" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" +#: modules/access/bda/bda.c:165 +msgid "Satellite Azimuth" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" +#: modules/access/bda/bda.c:166 +msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" +#: modules/access/bda/bda.c:167 +msgid "Satellite Elevation" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" +#: modules/access/bda/bda.c:168 +msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" +#: modules/access/bda/bda.c:169 +msgid "Satellite Longitude" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" +#: modules/access/bda/bda.c:171 +msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" +#: modules/access/bda/bda.c:172 +msgid "Satellite Polarisation" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" +#: modules/access/bda/bda.c:173 +msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" +#: modules/access/bda/bda.c:176 +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" +#: modules/access/bda/bda.c:176 +msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" +#: modules/access/bda/bda.c:177 +msgid "Circular Left" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" +#: modules/access/bda/bda.c:177 +msgid "Circular Right" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" +#: modules/access/bda/bda.c:178 +msgid "Satellite Range Code" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" +#: modules/access/bda/bda.c:179 +msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:181 +#, fuzzy +msgid "Network Name" +msgstr "Сүлжээ:" -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" +#: modules/access/bda/bda.c:182 +msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" +#: modules/access/bda/bda.c:183 +msgid "Network Name to Create" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" +#: modules/access/bda/bda.c:184 +msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" +#: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194 +msgid "DVB" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" +#: modules/access/bda/bda.c:188 +msgid "DirectShow DVB input" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" +#: modules/access/cdda.c:65 +msgid "" +"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" +#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186 +#: modules/gui/macosx/open.m:600 modules/gui/macosx/open.m:688 +msgid "Audio CD" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" +#: modules/access/cdda.c:70 +msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" +#: modules/access/cdda.c:76 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" +#: modules/access/cdda.c:88 +msgid "CDDB Server" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" +#: modules/access/cdda.c:88 +msgid "Address of the CDDB server to use." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" +#: modules/access/cdda.c:91 +msgid "CDDB port" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" +#: modules/access/cdda.c:91 +msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio CD - Track %02i" +msgstr "Аудио мөр" -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" +#: modules/access/cdda/access.c:285 +msgid "CD reading failed" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" +#: modules/access/cdda/access.c:286 +#, c-format +msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73 +#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409 +#: modules/codec/x264.c:414 +msgid "none" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 +msgid "overlap" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:44 +msgid "full" +msgstr "бүтэн" -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" +#: modules/access/cdda/cdda.c:48 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (0x10) 16\n" +"LSN (0x20) 32\n" +"seek (0x40) 64\n" +"libcdio (0x80) 128\n" +"libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" +#: modules/access/cdda/cdda.c:60 +msgid "" +"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " +"units." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" +#: modules/access/cdda/cdda.c:64 +msgid "" +"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " +"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " +"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " +"25 blocks per access." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" +#: modules/access/cdda/cdda.c:70 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" +#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %% : a % \n" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" +#: modules/access/cdda/cdda.c:101 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" +#: modules/access/cdda/cdda.c:103 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 +msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" +#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +msgid "Audio Compact Disc" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" +#: modules/access/cdda/cdda.c:125 +msgid "Additional debug" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" +#: modules/access/cdda/cdda.c:130 +msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" +#: modules/access/cdda/cdda.c:135 +msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" +#: modules/access/cdda/cdda.c:140 +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" +#: modules/access/cdda/cdda.c:145 +msgid "Use CD audio controls and output?" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" +#: modules/access/cdda/cdda.c:146 +msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Do CD-Text lookups?" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "If set, get CD-Text information" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" +#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +msgid "Use Navigation-style playback?" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" +#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "CDDB" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/cdda/cdda.c:182 +msgid "CDDB lookups" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 +msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" +#: modules/access/cdda/cdda.c:189 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 +msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 +msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" +#: modules/access/cdda/cdda.c:203 +msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" +#: modules/access/cdda/cdda.c:208 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." +#: modules/access/cdda/cdda.c:209 +msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" +#: modules/access/cdda/cdda.c:214 +msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" +#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 +msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" +#: modules/access/cdda/cdda.c:225 +msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." +#: modules/access/cdda/cdda.c:226 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337 +#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/open.m:437 +msgid "Disc" +msgstr "Диск" -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 +msgid "Duration" +msgstr "Үргэлжлэлт" -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:337 +msgid "Media Catalog Number (MCN)" +msgstr "Дамжуулгын бүлгийн дугаар (MCN)" -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106 +msgid "Tracks" +msgstr "Мөрүүд" -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:400 +msgid "MRL" +msgstr "MRL" -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881 +#, c-format +msgid "Track %i" +msgstr "Мөр %i" -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" +#: modules/access/dc1394.c:67 +msgid "dc1394 input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." +#: modules/access/directory.c:64 +msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" +#: modules/access/directory.c:66 +msgid "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" +#: modules/access/directory.c:73 +msgid "collapse" +msgstr "хураах" -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" +#: modules/access/directory.c:73 +msgid "expand" +msgstr "задлах" -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" +#: modules/access/directory.c:75 +msgid "Ignored extensions" +msgstr "Алгассан өргөтгөл" -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" +#: modules/access/directory.c:77 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" +#: modules/access/directory.c:84 +msgid "Directory" +msgstr "Хавтас" -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" +#: modules/access/directory.c:86 +msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +msgid "Cable" +msgstr "Кабель" -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +msgid "Antenna" +msgstr "Антенн" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 +msgid "TV" +msgstr "ТВ" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 +msgid "FM radio" +msgstr "ФМ радио" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 +msgid "AM radio" +msgstr "АМ радио" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +msgid "" +"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:77 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817 +msgid "Video device name" +msgstr "Видео төхөөрөмжийн нэр" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +msgid "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823 +msgid "Audio device name" +msgstr "Дууны төхөөрөмжийн нэр" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 +msgid "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. " msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692 +msgid "Video size" +msgstr "Видеоны хэмжээ" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +msgid "" +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l.c:81 +#: modules/access/v4l2.c:78 +msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 +msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +msgid "" +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 +msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 +msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +msgid "" +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 +msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 +msgid "" +"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " +"or DSS (4)." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 +msgid "Number of audio channels" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +msgid "" +"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:104 +msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 +msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 +msgid "Audio bits per sample" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 +msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 +msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:251 +msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 +#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178 +#: modules/video_output/msw/directx.c:177 +msgid "Refresh list" +msgstr "Жагсаалт шинэчил" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 +msgid "Configure" +msgstr "Тохируулах" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:465 modules/access/dshow/dshow.cpp:542 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:977 modules/access/dshow/dshow.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "Capture failed" +msgstr "Хураах горим" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:466 +msgid "No video or audio device selected." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:543 +msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 +#, c-format +msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1031 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" +#: modules/access/dv.c:73 +msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" +#: modules/access/dv.c:77 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" +#: modules/access/dv.c:78 +#, fuzzy +msgid "DV" +msgstr "DVD" + +#: modules/access/dvb/access.c:138 +msgid "Modulation type for front-end device." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" +#: modules/access/dvb/access.c:141 +msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" +#: modules/access/dvb/access.c:159 +msgid "HTTP Host address" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" +#: modules/access/dvb/access.c:161 +msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" +#: modules/access/dvb/access.c:163 +msgid "HTTP user name" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." +#: modules/access/dvb/access.c:165 +msgid "" +"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:168 +msgid "HTTP password" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:68 +#: modules/access/dvb/access.c:170 msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." +"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" +#: modules/access/dvb/access.c:173 +msgid "HTTP ACL" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" +#: modules/access/dvb/access.c:175 +msgid "" +"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " +"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" +#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74 +#: modules/control/http/http.c:55 +msgid "Certificate file" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" +#: modules/access/dvb/access.c:180 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." +#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77 +#: modules/control/http/http.c:58 +msgid "Private key file" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" +#: modules/access/dvb/access.c:184 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." +#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81 +#: modules/control/http/http.c:60 +msgid "Root CA file" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" +#: modules/access/dvb/access.c:187 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" +#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86 +#: modules/control/http/http.c:63 +msgid "CRL file" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" +#: modules/access/dvb/access.c:191 +msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" +#: modules/access/dvb/access.c:195 +msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" +#: modules/access/dvb/access.c:247 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." +#: modules/access/dvb/access.c:939 +msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 +#: modules/access/dvb/access.c:940 msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." +"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " +"the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" +#: modules/access/dvb/access.c:986 +msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" +#: modules/access/dvb/access.c:987 +#, c-format +msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" +#: modules/access/dvb/scan.c:311 +#, c-format +msgid "%.1f MHz (%d services)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +#: modules/access/dvb/scan.c:321 +msgid "Scanning DVB-T" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 +msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 +msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 +msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" +#: modules/access/dvdnav.c:76 +msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" +#: modules/access/dvdnav.c:78 +msgid "" +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" +#: modules/access/dvdnav.c:87 +msgid "DVD with menus" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: modules/access/dvdnav.c:88 +msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" +#: modules/access/dvdnav.c:315 modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 +msgid "Playback failure" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +#: modules/access/dvdnav.c:316 +msgid "" +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" +#: modules/access/dvdread.c:81 +msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" +#: modules/access/dvdread.c:83 +msgid "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" +#: modules/access/dvdread.c:99 +msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +#: modules/access/dvdread.c:99 +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" +#: modules/access/dvdread.c:105 +msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +#: modules/access/dvdread.c:106 +msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" +#: modules/access/dvdread.c:252 +#, c-format +msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: modules/access/dvdread.c:512 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" +#: modules/access/dvdread.c:574 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +#: modules/access/eyetv.m:56 +msgid "Channel number" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" +#: modules/access/eyetv.m:58 +msgid "" +"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " +"for Composite input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +#: modules/access/eyetv.m:63 +msgid "" +"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" +#: modules/access/eyetv.m:68 +#, fuzzy +msgid "EyeTV input" +msgstr "TCP оролт" -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "" +"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" +#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:126 +#: modules/access/v4l2.c:99 +msgid "Framerate" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 +msgid "ID" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" +#: modules/access/fake.c:53 +msgid "" +"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " +"(default 0)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +#: modules/access/fake.c:55 +msgid "Duration in ms" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: modules/access/fake.c:57 +msgid "" +"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 " +"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 " +"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89 +msgid "Fake" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" +#: modules/access/fake.c:64 +msgid "Fake input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" +#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67 +msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" +#: modules/access/file.c:83 +msgid "File input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" +#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70 +#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/macosx/open.m:433 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72 +msgid "File" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" +#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345 +#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306 +msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" +#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230 +#: modules/access/mtp.c:219 +msgid "VLC could not read the file." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 +#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307 #, c-format -msgid "Track %i" +msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" +#: modules/access/ftp.c:59 +msgid "" +"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" +#: modules/access/ftp.c:61 +msgid "FTP user name" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" +#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 +msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" +#: modules/access/ftp.c:64 +msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" +#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 +msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" +#: modules/access/ftp.c:67 +msgid "FTP account" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." +#: modules/access/ftp.c:68 +msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" +#: modules/access/ftp.c:73 +msgid "FTP input" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: modules/access/ftp.c:90 +msgid "FTP upload output" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" +#: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211 +#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227 +msgid "Network interaction failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" +#: modules/access/ftp.c:137 +msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" +#: modules/access/ftp.c:147 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" +#: modules/access/ftp.c:212 +msgid "Your account was rejected." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" +#: modules/access/ftp.c:221 +msgid "Your password was rejected." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" +#: modules/access/ftp.c:228 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/gnomevfs.c:49 msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." +"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" +#: modules/access/gnomevfs.c:53 +msgid "GnomeVFS input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." +#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" +#: modules/access/http.c:67 +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" +"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " +#: modules/access/http.c:71 +msgid "HTTP proxy password" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" +#: modules/access/http.c:73 +msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/http.c:77 msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." +"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" +#: modules/access/http.c:80 +msgid "HTTP user agent" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: modules/access/http.c:81 +msgid "User agent that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" +#: modules/access/http.c:84 +msgid "Auto re-connect" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/http.c:86 msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" +#: modules/access/http.c:89 +msgid "Continuous stream" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/http.c:90 msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" +#: modules/access/http.c:95 +msgid "Forward Cookies" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +#: modules/access/http.c:96 +msgid "Forward Cookies across http redirections " msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" +#: modules/access/http.c:99 +msgid "HTTP input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +#: modules/access/http.c:101 +msgid "HTTP(S)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" +#: modules/access/http.c:448 +msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." +#: modules/access/http.c:449 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" +#: modules/access/jack.c:64 +msgid "" +"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +#: modules/access/jack.c:66 +msgid "Pace" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" +#: modules/access/jack.c:68 +msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." +#: modules/access/jack.c:69 +msgid "Auto Connection" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" +#: modules/access/jack.c:71 +msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +#: modules/access/jack.c:74 +msgid "JACK audio input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" +#: modules/access/jack.c:76 +msgid "JACK Input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." +#: modules/access/mmap.c:42 +msgid "Use file memory mapping" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" +#: modules/access/mmap.c:44 +msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." +#: modules/access/mmap.c:54 +msgid "MMap" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" +#: modules/access/mmap.c:55 +msgid "Memory-mapped file input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 +#: modules/access/mms/mms.c:51 msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." +"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" +#: modules/access/mms/mms.c:54 +msgid "Force selection of all streams" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/mms/mms.c:56 msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" +#: modules/access/mms/mms.c:59 +msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" +#: modules/access/mms/mms.c:61 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" +#: modules/access/mms/mms.c:65 +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" +#: modules/access/mms/mms.c:69 +msgid "TCP/UDP timeout (ms)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" +#: modules/access/mms/mms.c:70 +msgid "" +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " +"Note that there will be 10 retries before completely giving up." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" +#: modules/access/mms/mms.c:74 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" +#: modules/access/mtp.c:71 +#, fuzzy +msgid "MTP input" +msgstr "TCP оролт" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: modules/access/mtp.c:72 +#, fuzzy +msgid "MTP" +msgstr "TCP" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" +#: modules/access/oss.c:69 +msgid "" +"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." +#: modules/access/oss.c:77 +msgid "OSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" +#: modules/access/oss.c:78 +#, fuzzy +msgid "OSS input" +msgstr "TCP оролт" -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." +#: modules/access/pvr.c:62 +msgid "" +"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:65 +msgid "Device" +msgstr "Төхөөрөмж" -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +#: modules/access/pvr.c:66 +msgid "PVR video device" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" +#: modules/access/pvr.c:68 +msgid "Radio device" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/pvr.c:69 +msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929 +msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:94 +msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:98 modules/access/v4l2.c:93 +#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49 +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 +msgid "Width" +msgstr "Өргөн" -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +#: modules/access/pvr.c:76 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:101 modules/access/v4l2.c:96 +#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53 +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 +msgid "Height" +msgstr "Өндөр" -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +#: modules/access/pvr.c:80 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" +#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:85 modules/access/v4l2.c:195 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936 +msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:87 +msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" +#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:127 +msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +#: modules/access/pvr.c:90 +msgid "Key interval" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" +#: modules/access/pvr.c:91 +msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +#: modules/access/pvr.c:93 +msgid "B Frames" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" +#: modules/access/pvr.c:94 +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" +#: modules/access/pvr.c:98 +msgid "Bitrate to use (-1 for default)." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" +#: modules/access/pvr.c:100 +msgid "Bitrate peak" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." +#: modules/access/pvr.c:101 +msgid "Peak bitrate in VBR mode." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" +#: modules/access/pvr.c:103 +msgid "Bitrate mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." +#: modules/access/pvr.c:104 +msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +#: modules/access/pvr.c:106 +msgid "Audio bitmask" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +#: modules/access/pvr.c:107 +msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" +#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161 +#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/stream_out/raop.c:143 +msgid "Volume" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" +#: modules/access/pvr.c:111 +msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:88 +msgid "Channel" +msgstr "Суваг" -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/pvr.c:114 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 +msgid "Automatic" +msgstr "Автомат" -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216 +msgid "SECAM" +msgstr "SECAM" + +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: modules/access/pvr.c:123 +msgid "vbr" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" +#: modules/access/pvr.c:123 +msgid "cbr" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" +#: modules/access/pvr.c:128 +msgid "PVR" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" +#: modules/access/pvr.c:129 +msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." +#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57 +msgid "Quicktime Capture" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#: modules/access/qtcapture.m:226 +msgid "No Input device found" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:83 +#: modules/access/qtcapture.m:227 msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " +"check your connectors and drivers." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" +#: modules/access/rtmp/access.c:45 +msgid "" +"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" +#: modules/access/rtmp/access.c:52 +msgid "RTMP input" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" +#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56 +msgid "RTMP" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +#: modules/access/rtp/rtp.c:41 +msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." +#: modules/access/rtp/rtp.c:43 +msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." +#: modules/access/rtp/rtp.c:45 +msgid "RTCP (local) port" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." +#: modules/access/rtp/rtp.c:47 +msgid "" +"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, " +"multiplexed RTP/RTCP is used." msgstr "" -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" +#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134 +msgid "SRTP key (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/eyetv.m:58 +#: modules/access/rtp/rtp.c:52 msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" +"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " +"shared secret key." msgstr "" -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139 +msgid "SRTP salt (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" +#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141 +msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/rtp/rtp.c:59 +msgid "Maximum RTP sources" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" +#: modules/access/rtp/rtp.c:61 +msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +#: modules/access/rtp/rtp.c:63 +msgid "RTP source timeout (sec)" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" +#: modules/access/rtp/rtp.c:65 +msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:52 +#: modules/access/rtp/rtp.c:67 +msgid "Maximum RTP sequence number dropout" +msgstr "" + +#: modules/access/rtp/rtp.c:69 msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." +"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " +"future) by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" +#: modules/access/rtp/rtp.c:72 +msgid "Maximum RTP sequence number misordering" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:56 +#: modules/access/rtp/rtp.c:74 msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." +"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " +"by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" +#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162 +msgid "RTP" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" +#: modules/access/rtp/rtp.c:85 +msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67 +#: modules/demux/live555.cpp:75 +msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" +#: modules/access/rtsp/access.c:48 +msgid "" +"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" +#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 +msgid "Real RTSP" msgstr "" -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" +#: modules/access/rtsp/access.c:98 +msgid "Connection failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." +#: modules/access/rtsp/access.c:99 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." +#: modules/access/rtsp/access.c:239 +msgid "Session failed" msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" +#: modules/access/rtsp/access.c:240 +msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 +#: modules/access/screen/screen.c:42 msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." +"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" +#: modules/access/screen/screen.c:46 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037 +msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" +#: modules/access/screen/screen.c:49 +msgid "Capture fragment size" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" +#: modules/access/screen/screen.c:51 +msgid "" +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60 +msgid "Subscreen top left corner" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +#: modules/access/screen/screen.c:58 +msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." +#: modules/access/screen/screen.c:62 +msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" +#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66 +msgid "Subscreen width" +msgstr "Дэд дэлгэцийн өргөн" + +#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70 +msgid "Subscreen height" +msgstr "Дэд дэлгэцийн өндөр" + +#: modules/access/screen/screen.c:72 +msgid "Follow the mouse" +msgstr "Хулганыг дага" + +#: modules/access/screen/screen.c:74 +msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." +#: modules/access/screen/screen.c:78 +#, fuzzy +msgid "Mouse pointer image" +msgstr "Хуулбар зураг" + +#: modules/access/screen/screen.c:80 +msgid "" +"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" +#: modules/access/screen/screen.c:94 +msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" +#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:208 +#: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/macosx/open.m:961 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222 +msgid "Screen" +msgstr "Дэлгэц" + +#: modules/access/smb.c:66 +msgid "" +"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" +#: modules/access/smb.c:68 +msgid "SMB user name" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." +#: modules/access/smb.c:71 +msgid "SMB password" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" +#: modules/access/smb.c:74 +msgid "SMB domain" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +#: modules/access/smb.c:75 +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" +#: modules/access/smb.c:80 +msgid "SMB input" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 +#: modules/access/tcp.c:43 msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." +"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" +#: modules/access/tcp.c:50 +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: modules/access/tcp.c:51 +msgid "TCP input" +msgstr "TCP оролт" + +#: modules/access/udp.c:51 +msgid "" +"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:59 +#: modules/access/udp.c:58 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + +#: modules/access/udp.c:59 +msgid "UDP input" +msgstr "UDP оролт" + +#: modules/access/v4l.c:75 msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" +#: modules/access/v4l.c:79 +msgid "" +"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " +"device will be used." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." +#: modules/access/v4l.c:83 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" +#: modules/access/v4l.c:90 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." +#: modules/access/v4l.c:95 +msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" +#: modules/access/v4l.c:97 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." +#: modules/access/v4l.c:99 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" +#: modules/access/v4l.c:102 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" +#: modules/access/v4l.c:104 modules/access/v4l2.c:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 +msgid "Brightness" +msgstr "Тодрол" -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" +#: modules/access/v4l.c:106 +msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." +#: modules/access/v4l.c:107 modules/access/v4l2.c:115 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 +msgid "Hue" +msgstr "Өнгө" + +#: modules/access/v4l.c:109 +msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." +#: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/fbosd.c:141 +#: modules/misc/notify/xosd.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/rss.c:154 +msgid "Color" +msgstr "Өнгө" + +#: modules/access/v4l.c:112 +msgid "Color of the video input." +msgstr "Видео оролтын өнгө" + +#: modules/access/v4l.c:113 modules/access/v4l2.c:109 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +msgid "Contrast" +msgstr "Ялгарал" + +#: modules/access/v4l.c:115 +msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." +#: modules/access/v4l.c:116 modules/access/v4l2.c:265 +msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." +#: modules/access/v4l.c:117 +msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." +#: modules/access/v4l.c:118 +msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/v4l.c:120 +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" +#: modules/access/v4l.c:121 +msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" +#: modules/access/v4l.c:123 +msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/http.c:67 +#: modules/access/v4l.c:124 +msgid "Quality" +msgstr "Чанар" + +#: modules/access/v4l.c:125 +msgid "Quality of the stream." +msgstr "Урсгалын чанар" + +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." +"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use " +"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead." msgstr "" -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" +#: modules/access/v4l.c:143 +msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." +#: modules/access/v4l.c:144 +msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/http.c:77 +#: modules/access/v4l2.c:75 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795 +#: modules/stream_out/standard.c:100 +msgid "Standard" +msgstr "Стандарт" + +#: modules/access/v4l2.c:77 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." +msgstr "Видео стандарт (Анхдагч, SECAM, PAL, эсвэл NTSC)" + +#: modules/access/v4l2.c:80 msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " +"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " +"I420, I411, I410, MJPG)" msgstr "" -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/access/v4l2.c:86 +msgid "Input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" +#: modules/access/v4l2.c:87 +msgid "Audio input" +msgstr "Аудио оролт" -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/access/v4l2.c:89 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +#: modules/access/v4l2.c:90 +msgid "IO Method" msgstr "" -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" +#: modules/access/v4l2.c:92 +msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." +#: modules/access/v4l2.c:95 +msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" +#: modules/access/v4l2.c:98 +msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " +#: modules/access/v4l2.c:100 +msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" +#: modules/access/v4l2.c:103 +msgid "Reset v4l2 controls" msgstr "" -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" +#: modules/access/v4l2.c:105 +msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." msgstr "" -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." +#: modules/access/v4l2.c:108 +msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" +#: modules/access/v4l2.c:111 +msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" +#: modules/access/v4l2.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:101 +msgid "Saturation" +msgstr "Төвлөрөлт" -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" +#: modules/access/v4l2.c:114 +msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." +#: modules/access/v4l2.c:117 +msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" +#: modules/access/v4l2.c:118 +msgid "Black level" +msgstr "Хар түвшин" + +#: modules/access/v4l2.c:120 +msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." +#: modules/access/v4l2.c:121 +msgid "Auto white balance" +msgstr "Авто цагаан тэнцэл" + +#: modules/access/v4l2.c:123 +msgid "" +"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " +"v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" +#: modules/access/v4l2.c:125 +msgid "Do white balance" +msgstr "Цагаан тэнцэл хийх" + +#: modules/access/v4l2.c:127 +msgid "" +"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " +"(if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" +#: modules/access/v4l2.c:129 +msgid "Red balance" +msgstr "Улаан тэнцэл" + +#: modules/access/v4l2.c:131 +msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" +#: modules/access/v4l2.c:132 +msgid "Blue balance" +msgstr "Хөх тэнцэл" + +#: modules/access/v4l2.c:134 +msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." +#: modules/access/v4l2.c:135 modules/gui/macosx/extended.m:99 +msgid "Gamma" +msgstr "Гамма" + +#: modules/access/v4l2.c:137 +msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" +#: modules/access/v4l2.c:138 +msgid "Exposure" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" +#: modules/access/v4l2.c:140 +msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:51 +#: modules/access/v4l2.c:141 +msgid "Auto gain" +msgstr "Авто өсөлт" + +#: modules/access/v4l2.c:143 msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" +#: modules/access/v4l2.c:145 +msgid "Gain" +msgstr "Өсөлт" + +#: modules/access/v4l2.c:147 +msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." +#: modules/access/v4l2.c:148 +msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" +#: modules/access/v4l2.c:150 +msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." +#: modules/access/v4l2.c:151 +msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." +#: modules/access/v4l2.c:153 +msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" +#: modules/access/v4l2.c:154 +msgid "Horizontal centering" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:70 +#: modules/access/v4l2.c:156 msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." +"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: modules/access/v4l2.c:157 +msgid "Vertical centering" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" +#: modules/access/v4l2.c:159 +msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" +#: modules/access/v4l2.c:163 +msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" +#: modules/access/v4l2.c:164 +msgid "Balance" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +#: modules/access/v4l2.c:166 +msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" +#: modules/access/v4l2.c:169 +msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" +#: modules/access/v4l2.c:170 modules/meta_engine/id3genres.h:69 +msgid "Bass" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." +#: modules/access/v4l2.c:172 +msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" +#: modules/access/v4l2.c:173 +msgid "Treble" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." +#: modules/access/v4l2.c:175 +msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" +#: modules/access/v4l2.c:176 +msgid "Loudness" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." +#: modules/access/v4l2.c:178 +msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +#: modules/access/v4l2.c:182 +msgid "" +"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." +#: modules/access/v4l2.c:184 +msgid "v4l2 driver controls" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:82 +#: modules/access/v4l2.c:186 msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." +#: modules/access/v4l2.c:192 +msgid "Tuner id" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" +#: modules/access/v4l2.c:194 +msgid "Tuner id (see debug output)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +#: modules/access/v4l2.c:197 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" +#: modules/access/v4l2.c:198 +msgid "Audio mode" +msgstr "Дууны горим" + +#: modules/access/v4l2.c:200 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 +#: modules/access/v4l2.c:203 msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." +"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use " +"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead." msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" +#: modules/access/v4l2.c:221 +msgid "READ" msgstr "" -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" +#: modules/access/v4l2.c:221 +msgid "MMAP" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" +#: modules/access/v4l2.c:221 +msgid "USERPTR" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." +#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190 +#: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228 +#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185 +#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534 +msgid "Mono" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" +#: modules/access/v4l2.c:230 +msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." +#: modules/access/v4l2.c:231 +msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" +#: modules/access/v4l2.c:232 +msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." +#: modules/access/v4l2.c:233 +msgid "Primary language left, Secondary language right" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" +#: modules/access/v4l2.c:239 +msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " +#: modules/access/v4l2.c:240 +msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" +#: modules/access/v4l2.c:244 +msgid "Video input" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" +#: modules/access/v4l2.c:275 +msgid "Controls" +msgstr "Удирдлагууд" -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " +#: modules/access/v4l2.c:276 +msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" +#: modules/access/v4l2.c:341 +msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " +#: modules/access/v4l2.c:2642 +msgid "Reset controls to default" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" +#: modules/access/vcd/vcd.c:48 +msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " +#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185 +#: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/macosx/open.m:680 +msgid "VCD" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 +msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " +#: modules/access/vcd/vcd.c:59 +msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" +#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 +#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 +#: modules/access/vcdx/info.c:295 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368 +msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." +#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 +msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" +#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 +#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 +#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628 +msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" +#: modules/access/vcdx/access.c:538 +msgid "LID" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." +#: modules/access/vcdx/info.c:93 +msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" +#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255 +msgid "Application" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." +#: modules/access/vcdx/info.c:96 +msgid "Preparer" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" +#: modules/access/vcdx/info.c:97 +msgid "Vol #" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." +#: modules/access/vcdx/info.c:98 +msgid "Vol max #" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" +#: modules/access/vcdx/info.c:99 +msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" +#: modules/access/vcdx/info.c:102 +msgid "System Id" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" +#: modules/access/vcdx/info.c:104 +msgid "Entries" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" +#: modules/access/vcdx/info.c:125 +msgid "First Entry Point" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" +#: modules/access/vcdx/info.c:129 +msgid "Last Entry Point" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." +#: modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "Track size (in sectors)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" +#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 +#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 +msgid "type" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/access/vcdx/info.c:142 +msgid "end" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" +#: modules/access/vcdx/info.c:145 +msgid "play list" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/access/vcdx/info.c:156 +msgid "extended selection list" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" +#: modules/access/vcdx/info.c:157 +msgid "selection list" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." +#: modules/access/vcdx/info.c:169 +msgid "unknown type" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." +#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 +#: modules/access/vcdx/info.c:320 +msgid "List ID" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 +msgid "(Super) Video CD" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +msgid "Use playback control?" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 +msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" +#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 +msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" +#: modules/access_output/file.c:64 +msgid "Append to file" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" +#: modules/access_output/file.c:65 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" +#: modules/access_output/file.c:69 +msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" +#: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:133 +msgid "Username" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" +#: modules/access_output/http.c:66 +msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" +#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/misc/audioscrobbler.c:135 +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 +msgid "Password" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" +#: modules/access_output/http.c:69 +msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +#: modules/access_output/http.c:71 +msgid "Mime" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" +#: modules/access_output/http.c:72 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" +#: modules/access_output/http.c:75 +msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:227 +#: modules/access_output/http.c:78 msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:45 +#: modules/access_output/http.c:82 msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:48 +#: modules/access_output/http.c:87 msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" +#: modules/access_output/http.c:90 +msgid "Advertise with Bonjour" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." +#: modules/access_output/http.c:91 +msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" +#: modules/access_output/http.c:95 +msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." +#: modules/access_output/rtmp.c:44 +msgid "Active TCP connection" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 +#: modules/access_output/rtmp.c:46 msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." +"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " +"an incoming connection." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." +#: modules/access_output/rtmp.c:55 +msgid "RTMP stream output" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" +#: modules/access_output/shout.c:63 +msgid "Stream name" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +#: modules/access_output/shout.c:64 +msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" +#: modules/access_output/shout.c:67 +msgid "Stream description" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." +#: modules/access_output/shout.c:68 +msgid "Description of the stream content or information about your channel." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." +#: modules/access_output/shout.c:71 +msgid "Stream MP3" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" +#: modules/access_output/shout.c:72 +msgid "" +"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " +"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " +"shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" +#: modules/access_output/shout.c:81 +msgid "Genre description" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" +#: modules/access_output/shout.c:82 +msgid "Genre of the content. " msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." +#: modules/access_output/shout.c:84 +msgid "URL description" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" +#: modules/access_output/shout.c:85 +msgid "URL with information about the stream or your channel. " msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" +#: modules/access_output/shout.c:92 +msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access_output/shout.c:95 +msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" +#: modules/access_output/shout.c:97 +msgid "Number of channels" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" +#: modules/access_output/shout.c:98 +msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" +#: modules/access_output/shout.c:100 +msgid "Ogg Vorbis Quality" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +#: modules/access_output/shout.c:101 +msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" +#: modules/access_output/shout.c:103 +msgid "Stream public" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:43 +#: modules/access_output/shout.c:104 msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" +"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " +"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " +"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" +#: modules/access_output/shout.c:110 +msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:51 +#: modules/access_output/udp.c:69 msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" +"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" +#: modules/access_output/udp.c:72 +msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" +#: modules/access_output/udp.c:73 +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " +"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " +"the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." +#: modules/access_output/udp.c:80 +msgid "UDP stream output" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 +msgid "Dolby Surround decoder" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 +msgid "Characteristic dimension" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 +msgid "Compensate delay" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 +msgid "No decoding of Dolby Surround" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 +msgid "Headphone virtual spatialization effect" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 +msgid "Headphone effect" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 +msgid "Use downmix algorithm" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " +"speakers." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +msgid "Select channel to keep" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +msgid "" +"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " +"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +msgid "Left rear" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +msgid "Right rear" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 +msgid "Left front" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 +msgid "audio filter for simple channel mixing" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 +msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 +msgid "Enable internal upmixing" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 +msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 +msgid "Equalizer preset" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 +msgid "Preset to use for the equalizer." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +msgid "Bands gain" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +msgid "" +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" +"2 0\"." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 +msgid "Two pass" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 +msgid "Global gain" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 +msgid "Equalizer with 10 bands" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Flat" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 +msgid "Classical" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Club" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 +msgid "Dance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Headphones" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Large Hall" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Live" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Party" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 +msgid "Pop" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 +msgid "Reggae" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 +msgid "Rock" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 +msgid "Ska" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 +msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." +#: modules/audio_filter/format.c:205 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" +#: modules/audio_filter/normvol.c:70 +msgid "Number of audio buffers" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 +#: modules/audio_filter/normvol.c:71 msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" +#: modules/audio_filter/normvol.c:76 +msgid "Max level" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 +#: modules/audio_filter/normvol.c:77 msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" +#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 +msgid "Volume normalizer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." +#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 +msgid "Parametric Equalizer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 +msgid "Low freq (Hz)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 +msgid "Low freq gain (dB)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +msgid "High freq (Hz)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 +msgid "High freq gain (dB)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "Freq 1 (Hz)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 +msgid "Freq 1 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 +msgid "Freq 1 Q" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 2 (Hz)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 +msgid "Freq 2 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 +msgid "Freq 2 Q" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +msgid "Freq 3 (Hz)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 +msgid "Freq 3 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 +msgid "Freq 3 Q" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 +msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial resampling" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 +msgid "Audio filter for ugly resampling" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 +msgid "Audio tempo scaler synched with rate" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 +msgid "Scaletempo" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Stride Length" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Length in milliseconds to output each stride" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Overlap Length" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Percentage of stride to overlap" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Search Length" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Room size" +msgstr "Санамсаргүй" -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 +msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Room width" +msgstr "Видео өргөн" -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53 +msgid "Width of the virtual room" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Audio Spatializer" +msgstr "Дууны шүүлтрүүд" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59 +msgid "Spatializer" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." +#: modules/audio_mixer/float32.c:50 +msgid "Float32 audio mixer" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." +#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 +msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" +#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 +msgid "Trivial audio mixer" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" +#: modules/audio_output/alsa.c:88 +msgid "default" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +#: modules/audio_output/alsa.c:108 +msgid "ALSA audio output" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" +#: modules/audio_output/alsa.c:112 +msgid "ALSA Device Name" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" +#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131 +#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462 +#: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389 +#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 +#: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +msgid "Audio Device" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" +#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540 +#: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414 +#: modules/audio_output/waveout.c:502 +msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." +#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664 +#: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552 +msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" +#: modules/audio_output/alsa.c:327 +msgid "No Audio Device" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" +#: modules/audio_output/alsa.c:328 +msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." +#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474 +#: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246 +msgid "Audio output failed" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" +#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487 +#, c-format +msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" +#: modules/audio_output/alsa.c:475 +#, c-format +msgid "The audio device \"%s\" is already in use." msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +#: modules/audio_output/alsa.c:967 +msgid "Unknown soundcard" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" +#: modules/audio_output/auhal.c:132 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: modules/audio_output/auhal.c:138 +msgid "HAL AudioUnit output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" +#: modules/audio_output/auhal.c:247 +msgid "" +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" +#: modules/audio_output/auhal.c:431 +msgid "Audio device is not configured" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" +#: modules/audio_output/auhal.c:432 +msgid "" +"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " +"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" +#: modules/audio_output/auhal.c:1014 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" +#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105 +msgid "Output device" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" +#: modules/audio_output/directx.c:227 +msgid "" +"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " +"default device appears as 0 AND another number)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" +#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155 +msgid "Use float32 output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" +#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" +#: modules/audio_output/directx.c:233 +msgid "Select speaker configuration" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" +#: modules/audio_output/directx.c:234 +msgid "" +"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So " +"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" +#: modules/audio_output/directx.c:238 +msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" +#: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422 +msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" +#: modules/audio_output/file.c:83 +msgid "Output format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" +#: modules/audio_output/file.c:84 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" +#: modules/audio_output/file.c:87 +msgid "Number of output channels" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" +#: modules/audio_output/file.c:88 +msgid "" +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" +#: modules/audio_output/file.c:91 +msgid "Add WAVE header" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" +#: modules/audio_output/file.c:92 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" +#: modules/audio_output/file.c:109 +msgid "Output file" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" +#: modules/audio_output/file.c:110 +msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" +#: modules/audio_output/file.c:113 +msgid "File audio output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 +msgid "Roku HD1000 audio output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" +#: modules/audio_output/jack.c:68 +msgid "Automatically connect to writable clients" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/audio_output/jack.c:70 +msgid "" +"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " +"writable JACK clients found." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/audio_output/jack.c:74 +msgid "Connect to clients matching" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +#: modules/audio_output/jack.c:76 +msgid "" +"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " +"regular expression will be considered for connection." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +#: modules/audio_output/jack.c:84 +msgid "JACK audio output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" +#: modules/audio_output/oss.c:103 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/audio_output/oss.c:105 msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +#: modules/audio_output/oss.c:111 +msgid "UNIX OSS audio output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." +#: modules/audio_output/oss.c:116 +msgid "OSS DSP device" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" +#: modules/audio_output/portaudio.c:106 +msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." +#: modules/audio_output/portaudio.c:110 +msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:1884 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033 +msgid "VLC media player" +msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагч" + +#: modules/audio_output/pulse.c:99 +msgid "Pulseaudio audio output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +#: modules/audio_output/sdl.c:69 +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +#: modules/audio_output/waveout.c:148 +msgid "Microsoft Soundmapper" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" +#: modules/audio_output/waveout.c:159 +msgid "Select Audio Device" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 +#: modules/audio_output/waveout.c:160 msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." +"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " +"VLC restart to apply." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" +#: modules/audio_output/waveout.c:163 +msgid "Default Audio Device" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +#: modules/audio_output/waveout.c:167 +msgid "Win32 waveOut extension output" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" +#: modules/audio_output/waveout.c:481 +msgid "5.1" +msgstr "5.1" + +#: modules/codec/a52.c:48 +msgid "A/52 parser" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." +#: modules/codec/a52.c:55 +msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" +#: modules/codec/adpcm.c:48 +msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." +#: modules/codec/aes3.c:48 +msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" +#: modules/codec/aes3.c:53 +msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" +#: modules/codec/araw.c:49 +msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." +#: modules/codec/araw.c:58 +msgid "Raw audio encoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +msgid "Non-ref" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +msgid "Bidir" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +msgid "Non-key" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "Бүгд" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +msgid "rd" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +msgid "bits" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +msgid "simple" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 +msgid "" +"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " +"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " +"MJPEG and other codecs" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 +msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 +msgid "FFmpeg audio/video decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 +msgid "Decoding" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 +msgid "Encoding" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 +msgid "FFmpeg audio/video encoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 +msgid "FFmpeg deinterlace video filter" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66 +msgid "Direct rendering" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68 +msgid "Error resilience" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70 +msgid "" +"Ffmpeg can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 +msgid "Workaround bugs" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77 +msgid "" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" +"\", enter 40." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 +#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147 +msgid "Hurry up" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90 +msgid "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 +msgid "Skip frame (default=0)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96 +msgid "" +"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" +"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99 +msgid "Skip idct (default=0)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101 msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " +"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104 +msgid "Debug mask" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 +msgid "Set ffmpeg debug mask" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 +msgid "Visualize motion vectors" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110 +msgid "" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117 +msgid "Low resolution decoding" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118 +msgid "" +"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " +"processing power" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 +msgid "Ratio of key frames" +msgstr "Түлхүүр хүрээний харьцаа" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 +msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 +msgid "Ratio of B frames" +msgstr "B хүрээний харьцаа" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 +msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139 +msgid "Video bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 +msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142 +msgid "Interlaced encoding" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143 +msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146 +msgid "Interlaced motion estimation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147 +msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 +msgid "Pre-motion estimation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151 +msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154 +msgid "Rate control buffer size" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 +msgid "" +"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " +"rate control, but will cause a delay in the stream." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 +msgid "Rate control buffer aggressiveness" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160 +msgid "Rate control buffer aggressiveness." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 +msgid "I quantization factor" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165 msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." +"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " +"same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335 +#: modules/demux/mod.c:77 +msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." +"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " +"bitrate, at the expense of lower quality frames." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173 +msgid "MPEG4 quantization matrix" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 +msgid "" +"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " +"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " +"standard MPEG2 decoders." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179 +msgid "Quality level" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180 +msgid "" +"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " +"encoding very much)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 +msgid "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder's task." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191 +msgid "Minimum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192 +msgid "Minimum video quantizer scale." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 +msgid "Maximum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196 +msgid "Maximum video quantizer scale." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199 +msgid "Trellis quantization" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200 +msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203 +msgid "Fixed quantizer scale" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204 +msgid "" +"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " +"255.0)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207 +msgid "Strict standard compliance" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208 +msgid "" +"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211 +msgid "Luminance masking" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212 +msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215 +msgid "Darkness masking" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216 +msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219 +msgid "Motion masking" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " +"(default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 +msgid "Border masking" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " +"0.0)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227 +msgid "Luminance elimination" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 +msgid "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232 +msgid "Chrominance elimination" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233 +msgid "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." msgstr "" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238 +msgid "Specify AAC audio profile to use" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239 +msgid "" +"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " +"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " +"(default: main)" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256 +#, c-format +msgid "" +"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" +"%s.\n" +"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" +"\n" +"This is not an error inside VLC media player.\n" +"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690 +msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" +#: modules/codec/cc.c:64 +msgid "CC 608/708" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" +#: modules/codec/cc.c:65 +msgid "Closed Captions decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/codec/cdg.c:88 +msgid "CDG video decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 +msgid "CMML annotations decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" +#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57 +msgid "Subtitles (advanced)" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." +#: modules/codec/csri.c:53 +msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" +#: modules/codec/cvdsub.c:51 +msgid "CVD subtitle decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +#: modules/codec/cvdsub.c:56 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." +#: modules/codec/dirac.c:62 +msgid "Constant quality factor" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" +#: modules/codec/dirac.c:63 +msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality" msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" +#: modules/codec/dirac.c:66 +msgid "CBR bitrate (kbps)" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +#: modules/codec/dirac.c:67 +msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" +#: modules/codec/dirac.c:70 +#, fuzzy +msgid "Enable lossless coding" +msgstr "Ханынцаас горим нээлттэй" -#: modules/audio_output/auhal.c:247 +#: modules/codec/dirac.c:71 msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." +"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect " +"reproduction of the original" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" +#: modules/codec/dirac.c:75 +#, fuzzy +msgid "Prefilter" +msgstr "Өмнөх гарчиг" -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" +#: modules/codec/dirac.c:76 +#, fuzzy +msgid "Enable adaptive prefiltering" +msgstr "Аудиог танилтыг нээх/хаах" -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Centre Weighted Median" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" +#: modules/codec/dirac.c:81 +msgid "Rectangular Linear Phase" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." +#: modules/codec/dirac.c:81 +msgid "Diagonal Linear Phase" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" +#: modules/codec/dirac.c:84 +msgid "Amount of prefiltering" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +#: modules/codec/dirac.c:85 +msgid "Higher value implies more prefiltering" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" +#: modules/codec/dirac.c:88 +#, fuzzy +msgid "Chroma format" +msgstr "Зургийн тогтнол" + +#: modules/codec/dirac.c:89 +msgid "" +"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/codec/dirac.c:94 +msgid "4:2:0" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" +#: modules/codec/dirac.c:94 +msgid "4:2:2" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" +#: modules/codec/dirac.c:94 +msgid "4:4:4" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" +#: modules/codec/dirac.c:97 +msgid "Distance between 'P' frames" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +#: modules/codec/dirac.c:101 +msgid "Number of 'P' frames per GOP" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" +#: modules/codec/dirac.c:105 +msgid "Picture coding mode" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:88 +#: modules/codec/dirac.c:106 msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a " +"pseudo-progressive frame" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" +#: modules/codec/dirac.c:111 +msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +#: modules/codec/dirac.c:112 +msgid "force coding frame as single picture" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" +#: modules/codec/dirac.c:113 +msgid "force coding frame as seperate interlaced fields" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" +#: modules/codec/dirac.c:117 +msgid "Width of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" +#: modules/codec/dirac.c:121 +msgid "Height of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" +#: modules/codec/dirac.c:126 +msgid "Block overlap (%)" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" +#: modules/codec/dirac.c:127 +msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." +#: modules/codec/dirac.c:132 +#, fuzzy +msgid "xblen" +msgstr "Кабель" + +#: modules/codec/dirac.c:133 +msgid "Total horizontal block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" +#: modules/codec/dirac.c:137 +#, fuzzy +msgid "yblen" +msgstr "Кабель" + +#: modules/codec/dirac.c:138 +msgid "Total vertical block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." +#: modules/codec/dirac.c:141 +msgid "Motion vector precision" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" +#: modules/codec/dirac.c:142 +msgid "Motion vector precision in pels." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/codec/dirac.c:147 +msgid "Simple ME search area x:y" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:105 +#: modules/codec/dirac.c:148 msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion " +"vector search with search range of +/-x, +/-y" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" +#: modules/codec/dirac.c:153 +msgid "Three component motion estimation" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" +#: modules/codec/dirac.c:154 +msgid "Use chroma as part of the motion estimation process" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/codec/dirac.c:157 +msgid "Intra picture DWT filter" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" +#: modules/codec/dirac.c:161 +msgid "Inter picture DWT filter" msgstr "" -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" +#: modules/codec/dirac.c:165 +#, fuzzy +msgid "Number of DWT iterations" +msgstr "Мөрийн тоо" -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" +#: modules/codec/dirac.c:166 +msgid "Also known as DWT levels" msgstr "" -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/codec/dirac.c:170 +msgid "Enable multiple quantizers" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" +#: modules/codec/dirac.c:171 +msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" +#: modules/codec/dirac.c:175 +msgid "Enable spatial partitioning" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." +#: modules/codec/dirac.c:179 +msgid "Disable arithmetic coding" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" +#: modules/codec/dirac.c:180 +msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" +#: modules/codec/dirac.c:185 +msgid "cycles per degree" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" +#: modules/codec/dirac.c:207 +msgid "Dirac video encoder using dirac-research library" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" +#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 +msgid "DirectMedia Object decoder" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" +#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 +msgid "DirectMedia Object encoder" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" +#: modules/codec/dts.c:47 +msgid "DTS parser" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" +#: modules/codec/dts.c:52 +msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" +#: modules/codec/dvbsub.c:56 +msgid "Decoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" +#: modules/codec/dvbsub.c:57 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" +#: modules/codec/dvbsub.c:59 +msgid "Decoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" +#: modules/codec/dvbsub.c:60 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" +#: modules/codec/dvbsub.c:62 +msgid "Subpicture position" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" +#: modules/codec/dvbsub.c:64 +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" +#: modules/codec/dvbsub.c:68 +msgid "Encoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" +#: modules/codec/dvbsub.c:69 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" +#: modules/codec/dvbsub.c:70 +msgid "Encoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/codec/dvbsub.c:71 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" +#: modules/codec/dvbsub.c:91 +msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" +#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420 +#, fuzzy +msgid "DVB subtitles" +msgstr "Дэд бичвэр" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" +#: modules/codec/dvbsub.c:105 +msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" +#: modules/codec/faad.c:44 +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +#: modules/codec/faad.c:378 +msgid "AAC extension" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" +#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109 +msgid "Image file" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" +#: modules/codec/fake.c:55 +msgid "Path of the image file for fake input." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +#: modules/codec/fake.c:56 +msgid "Reload image file" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" +#: modules/codec/fake.c:58 +msgid "Reload image file every n seconds." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." +#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 +msgid "Output video width." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" +#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 +msgid "Output video height." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Үзэгдэх харьцааг хадгалах" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" +#: modules/codec/fake.c:67 +msgid "Consider width and height as maximum values." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:68 +msgid "Background aspect ratio" +msgstr "Дэвсгэрийн үзэгдэх харьцаа" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" +#: modules/codec/fake.c:70 +msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" +"Зургийн файлын үзэгдэх харьцаа (4:3, 16:9). Анхдагч нь дөрвөлжин байна." -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71 +msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" +#: modules/codec/fake.c:73 +msgid "Deinterlace the image after loading it." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" +#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74 +msgid "Deinterlace module" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" +#: modules/codec/fake.c:76 +msgid "Deinterlace module to use." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." +#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88 +#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54 +msgid "Chroma used." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" +#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90 +#: modules/video_output/yuv.c:56 +msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" +#: modules/codec/fake.c:90 +msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +#: modules/codec/flac.c:186 +msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +#: modules/codec/flac.c:191 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" +#: modules/codec/flac.c:197 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." +#: modules/codec/fluidsynth.c:33 +msgid "Sound fonts (required)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" +#: modules/codec/fluidsynth.c:35 +msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." +#: modules/codec/fluidsynth.c:41 +msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" +#: modules/codec/fluidsynth.c:43 +msgid "FluidSynth" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." +#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51 +msgid "Video memory buffer width." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" +#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54 +msgid "Video memory buffer height." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." +#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63 +msgid "Lock function" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" +#: modules/codec/invmem.c:60 +msgid "" +"Address of the locking callback function. This function must return a valid " +"memory address for use by the video renderer." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." +#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68 +msgid "Unlock function" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" +#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69 +msgid "Address of the unlocking callback function" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." +#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71 +msgid "Callback data" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" +#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72 +msgid "Data for the locking and unlocking functions" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 +#: modules/codec/invmem.c:70 msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" +"This module make possible making video stream from raw-image generating (to " +"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc " +"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use " +"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem " +"video output module." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." +#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80 +msgid "Memory video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" +#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 +msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 +#: modules/codec/kate.c:197 msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." +"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " +"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is " +"rendering via Tiger is enabled." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" +#: modules/codec/kate.c:204 +msgid "Shadow" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." +#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120 +msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171 +#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103 +#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:70 +msgid "Black" +msgstr "Хар" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103 +#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Gray" +msgstr "Саарал" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103 +#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Silver" +msgstr "Мөнгөлөг" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103 +#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "White" +msgstr "Цагаан" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103 +#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Maroon" +msgstr "Хүрэн" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Red" +msgstr "Улаан" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Fuchsia" +msgstr "Тод ягаан" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Yellow" +msgstr "Шар" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Olive" +msgstr "Бараандуу ногоон" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Green" +msgstr "Ногоон" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Teal" +msgstr "Хөх ногоон" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" +#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Lime" +msgstr "Шар ногоон" + +#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Purple" +msgstr "Ягаан" + +#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Navy" +msgstr "Гүн хөх" + +#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Blue" +msgstr "Хөх" + +#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175 +#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Aqua" +msgstr "Цэнхэр" + +#: modules/codec/kate.c:216 +msgid "Use Tiger for rendering" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 +#: modules/codec/kate.c:217 msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." +"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will " +"only render static text and bitmap based streams." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" +#: modules/codec/kate.c:221 +msgid "Rendering quality" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 +#: modules/codec/kate.c:222 msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is " +"highest quality." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:226 +#, fuzzy +msgid "Default font effect" +msgstr "Анхдагч урсгал" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/codec/kate.c:227 +msgid "" +"Add a font effect to text to improve readability against different " +"backgrounds." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" +#: modules/codec/kate.c:231 +msgid "Default font effect strength" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/codec/kate.c:232 +msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:236 +#, fuzzy +msgid "Default font description" +msgstr "Тайлбар" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 +#: modules/codec/kate.c:237 msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." +"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular " +"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose " +"font parameters where appropriate." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:242 +#, fuzzy +msgid "Default font color" +msgstr "Үсгийн өнгө" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 +#: modules/codec/kate.c:243 msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." +"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular " +"font color to use." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:247 +#, fuzzy +msgid "Default font alpha" +msgstr "Анхдагч урсгал" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 +#: modules/codec/kate.c:248 msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." +"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a " +"particular font color to use." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" +#: modules/codec/kate.c:252 +msgid "Default background color" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 +#: modules/codec/kate.c:253 msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." +"Default background color if the Kate stream does not specify a background " +"color to use." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" +#: modules/codec/kate.c:257 +msgid "Default background alpha" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 +#: modules/codec/kate.c:258 msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" +"Transparency of the default background color if the Kate stream does not " +"specify a particular background color to use." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." +#: modules/codec/kate.c:264 +msgid "" +"Kate is a codec for text and image based overlays.\n" +"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but " +"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not " +"available.\n" +"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is " +"played. This will hopefully be fixed soon." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." +#: modules/codec/kate.c:273 +msgid "Kate" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" +#: modules/codec/kate.c:274 +msgid "Kate overlay decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:682 modules/codec/avcodec/encoder.c:691 -msgid "VLC could not open the encoder." +#: modules/codec/kate.c:293 +msgid "Tiger rendering defaults" msgstr "" -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" +#: modules/codec/kate.c:329 +msgid "Kate text subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" +#: modules/codec/libass.c:58 +msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" +#: modules/codec/libmpeg2.c:103 +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" +#: modules/codec/lpcm.c:52 +msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" +#: modules/codec/lpcm.c:57 +msgid "Linear PCM audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" +#: modules/codec/mash.cpp:71 +msgid "Video decoder using openmash" msgstr "" -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" +#: modules/codec/mpeg_audio.c:113 +msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" +#: modules/codec/mpeg_audio.c:124 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +#: modules/codec/png.c:59 +msgid "PNG video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" +#: modules/codec/quicktime.c:68 +msgid "QuickTime library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +#: modules/codec/rawvideo.c:72 +msgid "Pseudo raw video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" +#: modules/codec/rawvideo.c:79 +msgid "Pseudo raw video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" +#: modules/codec/realaudio.c:65 +msgid "RealAudio library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" +#: modules/codec/realvideo.c:132 +msgid "RealVideo library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" +#: modules/codec/schroedinger.c:51 +msgid "Schroedinger video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" +#: modules/codec/sdl_image.c:60 +msgid "SDL Image decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" +#: modules/codec/sdl_image.c:61 +msgid "SDL_image video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" +#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66 +msgid "MP3 fixed point audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844 +msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" +#: modules/codec/speex.c:58 +msgid "Enforce the mode of the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95 +#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165 +msgid "Encoding quality" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" +#: modules/codec/speex.c:62 +msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." +#: modules/codec/speex.c:64 +msgid "Encoding complexity" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" +#: modules/codec/speex.c:66 +msgid "Enforce the complexity of the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:68 +#, fuzzy +msgid "Maximal bitrate" +msgstr "Үндсэн харагдах байдал" -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" +#: modules/codec/speex.c:70 +msgid "Enforce the maximal VBR bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175 +msgid "CBR encoding" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" +#: modules/codec/speex.c:74 +msgid "" +"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable " +"bitrate encoding (VBR)." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" +#: modules/codec/speex.c:77 +msgid "Voice activity detection" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +#: modules/codec/speex.c:79 +msgid "" +"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR " +"mode." msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" +#: modules/codec/speex.c:82 +msgid "Discontinuous Transmission" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" +#: modules/codec/speex.c:84 +msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" +#: modules/codec/speex.c:88 +msgid "Narrow-band (8kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." +#: modules/codec/speex.c:88 +msgid "Wide-band (16kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" +#: modules/codec/speex.c:88 +msgid "Ultra-wideband (32kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." +#: modules/codec/speex.c:95 +msgid "Speex audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." +#: modules/codec/speex.c:97 +#, fuzzy +msgid "Speex" +msgstr "Хурд" + +#: modules/codec/speex.c:101 +msgid "Speex audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." +#: modules/codec/speex.c:106 +msgid "Speex audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +msgid "DVD subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." +#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 +msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 +msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 +msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 +msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 +msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 +msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 +msgid "" +"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 +msgid "" +"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " +"but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 +msgid "USFSubs" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53 +msgid "USF subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 +msgid "T.140 text encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "Enable debug" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" +#: modules/codec/svcdsub.c:50 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +#: modules/codec/svcdsub.c:55 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:56 @@ -9157,44 +9281,44 @@ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" #: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" +msgid "Tarkin decoder" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:56 +#: modules/codec/telx.c:55 msgid "Override page" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:57 +#: modules/codec/telx.c:56 msgid "" "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " "usually 888 or 889)." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:62 +#: modules/codec/telx.c:61 msgid "Ignore subtitle flag" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:63 +#: modules/codec/telx.c:62 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:66 +#: modules/codec/telx.c:65 msgid "Workaround for France" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:67 +#: modules/codec/telx.c:66 msgid "" "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " "your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:73 +#: modules/codec/telx.c:72 msgid "Teletext subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 +#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " "particular bitrate. This will produce a VBR stream." @@ -9212,10 +9336,6 @@ msgstr "" msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - #: modules/codec/twolame.c:57 msgid "" "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " @@ -9258,46 +9378,42 @@ msgstr "" msgid "Libtwolame audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:172 +#: modules/codec/vorbis.c:169 msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:174 +#: modules/codec/vorbis.c:171 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:175 +#: modules/codec/vorbis.c:172 msgid "Minimum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:177 +#: modules/codec/vorbis.c:174 msgid "" "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " "channel." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 +#: modules/codec/vorbis.c:177 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:184 +#: modules/codec/vorbis.c:181 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:195 +#: modules/codec/vorbis.c:192 msgid "Vorbis audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:202 +#: modules/codec/vorbis.c:199 msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" +#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83 +msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:52 @@ -9363,172 +9479,178 @@ msgstr "" msgid "Adaptive B-frame decision" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:89 +#: modules/codec/x264.c:90 +msgid "" +"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " +"possibly before an I-frame.Range 0 to 2." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:94 msgid "" "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " "possibly before an I-frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:92 +#: modules/codec/x264.c:98 msgid "Influence (bias) B-frames usage" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:93 +#: modules/codec/x264.c:99 msgid "" "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " "negative values cause less B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:96 +#: modules/codec/x264.c:102 msgid "Keep some B-frames as references" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:97 +#: modules/codec/x264.c:103 msgid "" "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " "appropriately." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:101 +#: modules/codec/x264.c:107 msgid "CABAC" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:102 +#: modules/codec/x264.c:108 msgid "" "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:106 +#: modules/codec/x264.c:112 msgid "Number of reference frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:107 +#: modules/codec/x264.c:113 msgid "" "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " "but seems to make little difference in live-action source material. Some " "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:112 +#: modules/codec/x264.c:118 msgid "Skip loop filter" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:113 +#: modules/codec/x264.c:119 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:115 +#: modules/codec/x264.c:121 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:116 +#: modules/codec/x264.c:122 msgid "" "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:120 +#: modules/codec/x264.c:126 msgid "H.264 level" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:121 +#: modules/codec/x264.c:127 msgid "" "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:130 +#: modules/codec/x264.c:136 msgid "Interlaced mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:131 +#: modules/codec/x264.c:137 msgid "Pure-interlaced mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:136 +#: modules/codec/x264.c:142 msgid "Set QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:137 +#: modules/codec/x264.c:143 msgid "" "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:141 +#: modules/codec/x264.c:147 msgid "Quality-based VBR" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:142 +#: modules/codec/x264.c:148 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:144 +#: modules/codec/x264.c:150 msgid "Min QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:145 +#: modules/codec/x264.c:151 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:148 +#: modules/codec/x264.c:154 msgid "Max QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:149 +#: modules/codec/x264.c:155 msgid "Maximum quantizer parameter." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:151 +#: modules/codec/x264.c:157 msgid "Max QP step" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:152 +#: modules/codec/x264.c:158 msgid "Max QP step between frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:154 +#: modules/codec/x264.c:160 msgid "Average bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:155 +#: modules/codec/x264.c:161 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:158 +#: modules/codec/x264.c:164 msgid "Max local bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:159 +#: modules/codec/x264.c:165 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:161 +#: modules/codec/x264.c:167 msgid "VBV buffer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:162 +#: modules/codec/x264.c:168 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:165 +#: modules/codec/x264.c:171 msgid "Initial VBV buffer occupancy" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:166 +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "" "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " "0.0 to 1.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "How AQ distributes bits" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:171 +#: modules/codec/x264.c:177 msgid "" "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" " - 0: Disabled\n" @@ -9536,11 +9658,11 @@ msgid "" " - 2: Move bits between frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:176 +#: modules/codec/x264.c:182 msgid "Strength of AQ" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:177 +#: modules/codec/x264.c:183 msgid "" "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" @@ -9548,35 +9670,35 @@ msgid "" " - 1.5: strong AQ" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:184 +#: modules/codec/x264.c:190 msgid "QP factor between I and P" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:185 +#: modules/codec/x264.c:191 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "QP factor between P and B" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:191 +#: modules/codec/x264.c:197 msgid "QP difference between chroma and luma" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:194 +#: modules/codec/x264.c:200 msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:195 +#: modules/codec/x264.c:201 msgid "" "Multipass ratecontrol:\n" " - 1: First pass, creates stats file\n" @@ -9584,35 +9706,35 @@ msgid "" " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:201 +#: modules/codec/x264.c:207 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 +#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:204 +#: modules/codec/x264.c:210 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:208 +#: modules/codec/x264.c:214 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:213 +#: modules/codec/x264.c:219 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:214 +#: modules/codec/x264.c:220 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9623,38 +9745,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:222 +#: modules/codec/x264.c:228 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:223 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:226 +#: modules/codec/x264.c:232 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:227 +#: modules/codec/x264.c:233 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:233 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:240 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:236 +#: modules/codec/x264.c:242 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:244 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9664,7 +9786,7 @@ msgid "" " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:245 +#: modules/codec/x264.c:251 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9673,115 +9795,115 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:253 +#: modules/codec/x264.c:259 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:259 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "Maximum motion vector length" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:260 +#: modules/codec/x264.c:266 msgid "" "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Minimum buffer space between threads" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:266 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "" "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " "threads." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:276 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " "quality). Range 1 to 9." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " "quality). Range 1 to 7." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:284 +#: modules/codec/x264.c:290 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " "quality). Range 1 to 6." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " "quality). Range 1 to 5." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:294 +#: modules/codec/x264.c:300 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:295 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:298 +#: modules/codec/x264.c:304 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:299 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:303 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:314 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:310 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:318 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:314 +#: modules/codec/x264.c:320 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:315 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9790,331 +9912,402 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:321 +#: modules/codec/x264.c:327 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:322 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:324 +#: modules/codec/x264.c:330 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:325 +#: modules/codec/x264.c:331 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:330 +#: modules/codec/x264.c:336 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:334 +#: modules/codec/x264.c:340 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 +#: modules/codec/x264.c:341 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:338 +#: modules/codec/x264.c:344 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:339 +#: modules/codec/x264.c:345 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:346 +#: modules/codec/x264.c:352 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:347 +#: modules/codec/x264.c:353 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:351 +#: modules/codec/x264.c:357 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:352 +#: modules/codec/x264.c:358 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:354 +#: modules/codec/x264.c:360 msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:355 +#: modules/codec/x264.c:361 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:357 +#: modules/codec/x264.c:363 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:358 +#: modules/codec/x264.c:364 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:361 +#: modules/codec/x264.c:367 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:362 +#: modules/codec/x264.c:368 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:365 +#: modules/codec/x264.c:371 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:366 +#: modules/codec/x264.c:372 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 +#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:369 +#: modules/codec/x264.c:375 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:372 +#: modules/codec/x264.c:378 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:373 +#: modules/codec/x264.c:379 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:377 +#: modules/codec/x264.c:383 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:378 +#: modules/codec/x264.c:384 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 +#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 +#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 +#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 +#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:391 +#: modules/codec/x264.c:397 msgid "tesa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:403 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:403 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:403 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:403 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 +#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 +#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 +#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 #: modules/video_filter/mosaic.c:168 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" +#: modules/codec/x264.c:418 +msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)" msgstr "" #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:58 +#: modules/codec/zvbi.c:59 msgid "Teletext page" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:59 +#: modules/codec/zvbi.c:60 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:62 +#: modules/codec/zvbi.c:63 msgid "Text is always opaque" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:63 +#: modules/codec/zvbi.c:64 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:66 +#: modules/codec/zvbi.c:67 msgid "Teletext alignment" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:68 +#: modules/codec/zvbi.c:69 msgid "" "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " "6 = top-right)." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:72 +#: modules/codec/zvbi.c:73 msgid "Teletext text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:73 +#: modules/codec/zvbi.c:74 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:82 +#: modules/codec/zvbi.c:83 msgid "VBI and Teletext decoder" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:83 +#: modules/codec/zvbi.c:84 msgid "VBI & Teletext" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:111 +#: modules/codec/zvbi.c:687 +msgid "Subpage" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:701 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Тавих" + +#: modules/control/dbus.c:128 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:114 +#: modules/control/dbus.c:131 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:82 +#: modules/control/gestures.c:81 msgid "Motion threshold (10-100)" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:84 +#: modules/control/gestures.c:83 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:86 +#: modules/control/gestures.c:85 msgid "Trigger button" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:88 +#: modules/control/gestures.c:87 msgid "Trigger button for mouse gestures." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:92 +#: modules/control/gestures.c:91 msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:95 +#: modules/control/gestures.c:94 msgid "Gestures" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:103 +#: modules/control/gestures.c:102 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49 +#, fuzzy +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Халуун товчууд" + +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52 +msgid "Global Hotkeys interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 +#: modules/control/hotkeys.c:100 +#, fuzzy +msgid "Volume Control" +msgstr "Дуу суллах" + +#: modules/control/hotkeys.c:100 +#, fuzzy +msgid "Position Control" +msgstr "Видеоны нэрийн байрлал" + +#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2368 +msgid "Ignore" +msgstr "Алгасах" + +#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:98 +#: modules/control/hotkeys.c:104 msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:393 +#: modules/control/hotkeys.c:109 +msgid "MouseWheel x-axis Control" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:110 +msgid "" +"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be " +"ignored" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:418 #, c-format msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" +msgstr "Дууны төхөөрөмж: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:497 +#: modules/control/hotkeys.c:513 #, c-format msgid "Audio track: %s" -msgstr "" +msgstr "Дууны мөр: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 +#: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" +msgstr "Дэд бичвэрийн мөр: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:512 +#: modules/control/hotkeys.c:528 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:565 +#: modules/control/hotkeys.c:575 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" +msgstr "Үзэгдэх харьцаа: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:593 +#: modules/control/hotkeys.c:603 #, c-format msgid "Crop: %s" +msgstr "Танах нь: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:617 +msgid "Zooming reset" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:621 +#: modules/control/hotkeys.c:625 +#, fuzzy +msgid "Scaled to screen" +msgstr "Дэлгэцэнд дүүргэх" + +#: modules/control/hotkeys.c:628 +#, fuzzy +msgid "Original Size" +msgstr "Жинхэнэ аудио" + +#: modules/control/hotkeys.c:670 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:653 +#: modules/control/hotkeys.c:702 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" +msgstr "Алслалтын горим: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:762 +#, fuzzy +msgid "1.00x" +msgstr "100%" + +#: modules/control/hotkeys.c:788 +#, c-format +msgid "%.2fx" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 +#: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 +#: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:1015 +#: modules/control/hotkeys.c:908 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:910 +msgid "Recording done" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:1131 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" #: modules/control/http/http.c:39 msgid "Host address" -msgstr "" +msgstr "Хостын хаяг" #: modules/control/http/http.c:41 msgid "" @@ -10175,21 +10368,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP SSL" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:41 +#: modules/control/lirc.c:45 msgid "Change the lirc configuration file." msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:43 +#: modules/control/lirc.c:47 msgid "" "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " "users home directory." msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:66 +#: modules/control/lirc.c:57 msgid "Infrared" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:69 +#: modules/control/lirc.c:60 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" @@ -10210,23 +10403,23 @@ msgid "" "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:71 +#: modules/control/netsync.c:66 msgid "Act as master" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:72 +#: modules/control/netsync.c:67 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:76 +#: modules/control/netsync.c:71 msgid "Master client ip address" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:77 +#: modules/control/netsync.c:72 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:81 +#: modules/control/netsync.c:76 msgid "Network Sync" msgstr "" @@ -10256,7 +10449,7 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:52 msgid "Configuration options" -msgstr "" +msgstr "Тохиргооны сонголтууд" #: modules/control/ntservice.c:54 msgid "" @@ -10280,551 +10473,538 @@ msgstr "" msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - #: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" +msgid "Initializing" msgstr "" #: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" +msgid "Opening" msgstr "" #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1894 modules/gui/macosx/intf.m:1895 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1896 modules/gui/macosx/intf.m:1897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:727 modules/misc/notify/xosd.c:263 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 +#: modules/control/rc.c:77 msgid "End" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 +#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:171 +#: modules/control/rc.c:165 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:172 +#: modules/control/rc.c:166 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:175 +#: modules/control/rc.c:169 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:176 +#: modules/control/rc.c:170 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:178 +#: modules/control/rc.c:172 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:179 +#: modules/control/rc.c:173 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:182 +#: modules/control/rc.c:176 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:183 +#: modules/control/rc.c:177 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 +#: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:189 +#: modules/control/rc.c:183 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:196 +#: modules/control/rc.c:190 msgid "RC" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:199 +#: modules/control/rc.c:193 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:348 +#: modules/control/rc.c:342 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:821 +#: modules/control/rc.c:815 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:857 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:855 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:871 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:869 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:884 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| info . . . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:885 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:886 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:887 +#: modules/control/rc.c:882 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:883 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:884 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:896 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:894 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:902 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:919 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:920 +#: modules/control/rc.c:915 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:921 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:917 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:919 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:926 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:928 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:929 +#: modules/control/rc.c:924 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:930 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:931 +#: modules/control/rc.c:926 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:932 +#: modules/control/rc.c:927 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:933 +#: modules/control/rc.c:928 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:934 +#: modules/control/rc.c:929 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:935 +#: modules/control/rc.c:930 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:936 +#: modules/control/rc.c:931 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:937 +#: modules/control/rc.c:932 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:940 +#: modules/control/rc.c:935 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:941 +#: modules/control/rc.c:936 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:942 +#: modules/control/rc.c:937 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:943 +#: modules/control/rc.c:938 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:945 +#: modules/control/rc.c:940 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1060 +#: modules/control/rc.c:1053 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 +#: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572 +#: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828 +#: modules/control/rc.c:1929 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1411 +#: modules/control/rc.c:1410 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1422 +#: modules/control/rc.c:1421 #, c-format msgid "Playlist has only %d elements" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 +#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1985 +#: modules/control/rc.c:1988 msgid "Unknown command!" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 +#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2000 msgid "+-[Incoming]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 +#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2003 #, c-format msgid "| input bytes read : %8.0f kB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 +#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2006 #, c-format msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 +#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2008 #, c-format msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 +#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2011 #, c-format msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 +#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019 msgid "+-[Video Decoding]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 +#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022 #, c-format msgid "| video decoded : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 +#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025 #, c-format msgid "| frames displayed : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 +#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028 #, c-format msgid "| frames lost : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 +#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2036 msgid "+-[Audio Decoding]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 +#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2039 #, c-format msgid "| audio decoded : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 +#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2042 #, c-format msgid "| buffers played : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 +#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2045 #, c-format msgid "| buffers lost : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 +#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2051 msgid "+-[Streaming]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 +#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2054 #, c-format msgid "| packets sent : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 +#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2056 #, c-format msgid "| bytes sent : %8.0f kB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2034 +#: modules/control/rc.c:2037 #, c-format msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:66 +#: modules/control/showintf.c:67 msgid "Threshold" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:67 +#: modules/control/showintf.c:68 msgid "Height of the zone triggering the interface." msgstr "" -#: modules/control/signals.c:39 +#: modules/control/signals.c:37 msgid "Signals" msgstr "" -#: modules/control/signals.c:42 +#: modules/control/signals.c:40 msgid "POSIX signals handling interface" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:78 +#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140 msgid "Host" msgstr "" @@ -10835,12 +11015,11 @@ msgid "" "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 +#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188 +#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147 +#: modules/stream_out/rtp.c:109 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Суваг" #: modules/control/telnet.c:84 msgid "" @@ -10858,10 +11037,6 @@ msgstr "" msgid "VLM remote control interface" msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/aiff.c:49 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" @@ -10886,7 +11061,12 @@ msgstr "" msgid "FFmpeg demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 +#: modules/demux/avformat/avformat.c:53 +#, fuzzy +msgid "Avformat" +msgstr "бутархай" + +#: modules/demux/avformat/avformat.c:60 msgid "FFmpeg muxer" msgstr "" @@ -10932,27 +11112,27 @@ msgstr "" msgid "AVI demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:674 +#: modules/demux/avi/avi.c:678 msgid "AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:675 +#: modules/demux/avi/avi.c:679 msgid "" "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" +"Do you want to try to fix it?\n" "\n" "This might take a long time." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:678 +#: modules/demux/avi/avi.c:682 msgid "Repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:678 +#: modules/demux/avi/avi.c:682 msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 +#: modules/demux/avi/avi.c:2403 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -10980,11 +11160,7 @@ msgstr "" msgid "File dumper" msgstr "" -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 +#: modules/demux/flac.c:49 msgid "FLAC demuxer" msgstr "" @@ -10992,90 +11168,152 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:76 +#: modules/demux/kate_categories.c:40 +#, fuzzy +msgid "Closed captions" +msgstr "Байрлал" + +#: modules/demux/kate_categories.c:42 +#, fuzzy +msgid "Textual audio descriptions" +msgstr "Ерөнхий дууны тохиргоо" + +#: modules/demux/kate_categories.c:43 +#, fuzzy +msgid "Karaoke" +msgstr "Казак" + +#: modules/demux/kate_categories.c:44 +msgid "Ticker text" +msgstr "" + +#: modules/demux/kate_categories.c:45 +#, fuzzy +msgid "Active regions" +msgstr "Идэвхтэй цонхууд" + +#: modules/demux/kate_categories.c:46 +#, fuzzy +msgid "Semantic annotations" +msgstr "Гүйцэтгэлийн сонголтууд" + +#: modules/demux/kate_categories.c:48 +#, fuzzy +msgid "Transcript" +msgstr "Транс" + +#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56 +msgid "Lyrics" +msgstr "" + +#: modules/demux/kate_categories.c:50 +msgid "Linguistic markup" +msgstr "" + +#: modules/demux/kate_categories.c:51 +msgid "Cue points" +msgstr "" + +#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59 +#, fuzzy +msgid "Subtitles (images)" +msgstr "Дэд бичвэрийн файлууд" + +#: modules/demux/kate_categories.c:60 +msgid "Slides (text)" +msgstr "" + +#: modules/demux/kate_categories.c:61 +msgid "Slides (images)" +msgstr "" + +#: modules/demux/kate_categories.c:73 +msgid "Unknown category" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:79 +#: modules/demux/live555.cpp:80 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:80 +#: modules/demux/live555.cpp:81 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:84 +#: modules/demux/live555.cpp:85 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:85 +#: modules/demux/live555.cpp:86 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:87 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:88 +#: modules/demux/live555.cpp:89 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:93 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 +#: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:111 +#: modules/demux/live555.cpp:112 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:112 +#: modules/demux/live555.cpp:113 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 +#: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 +#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:596 +#: modules/demux/live555.cpp:612 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:597 +#: modules/demux/live555.cpp:613 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45 +#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -11089,143 +11327,143 @@ msgstr "" msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146 +msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152 +msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154 +msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160 +msgid "----- Title" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44 +msgid "Matroska stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56 msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:133 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59 msgid "Preload Directory" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:134 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60 msgid "" "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " "for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:137 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:138 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64 msgid "Seek based on percent not time." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:141 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67 msgid "Dummy Elements" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:142 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 +#: modules/demux/mod.c:53 msgid "Enable noise reduction algorithm." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:52 +#: modules/demux/mod.c:54 msgid "Enable reverberation" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:53 +#: modules/demux/mod.c:55 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:59 msgid "Enable megabass mode" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "" "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:67 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:70 +#: modules/demux/mod.c:72 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:78 +#: modules/demux/mod.c:80 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:81 +#: modules/demux/mod.c:83 msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:83 +#: modules/demux/mod.c:85 msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:85 +#: modules/demux/mod.c:87 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:88 +#: modules/demux/mod.c:90 msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:90 +#: modules/demux/mod.c:92 msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:92 +#: modules/demux/mod.c:94 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:95 +#: modules/demux/mod.c:97 msgid "Surround level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:97 +#: modules/demux/mod.c:99 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" @@ -11233,10 +11471,18 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 +msgid "MP4" +msgstr "MP4" + #: modules/demux/mpc.c:58 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/mpeg/es.c:48 +msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio" +msgstr "" + #: modules/demux/mpeg/h264.c:44 msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" @@ -11245,10 +11491,6 @@ msgstr "" msgid "H264 video demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 msgid "" "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." @@ -11258,9 +11500,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 V" +msgstr "MPEG1" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -11274,11 +11517,11 @@ msgstr "" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/nuv.c:51 +#: modules/demux/nuv.c:49 msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:51 +#: modules/demux/ogg.c:54 msgid "OGG demuxer" msgstr "" @@ -11364,20 +11607,20 @@ msgstr "" msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311 msgid "Podcast Info" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:268 msgid "Podcast Summary" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:312 msgid "Podcast Size" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406 msgid "Shoutcast" msgstr "" @@ -11392,10 +11635,14 @@ msgid "" "calculate from the bitrate instead." msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 +#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68 msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 +msgid "PS" +msgstr "PS" + #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" msgstr "" @@ -11409,119 +11656,83 @@ msgstr "" msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." +#: modules/demux/rawvid.c:46 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form " +"30000/1001 or 29.97" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:49 +#: modules/demux/rawvid.c:50 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:53 +#: modules/demux/rawvid.c:54 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:56 +#: modules/demux/rawvid.c:57 msgid "Force chroma (Use carefully)" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:57 +#: modules/demux/rawvid.c:58 msgid "Force chroma. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95 #: modules/video_filter/canvas.c:53 msgid "Aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Үзэгдэх харьцаа" -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" +#: modules/demux/rawvid.c:62 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels." +msgstr "Үзэгдэх харьцаа (4:3, 16:9). Анхдагч нь дөрвөлжин байна." -#: modules/demux/rawvid.c:65 +#: modules/demux/rawvid.c:66 msgid "Raw video demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/real.c:68 +#: modules/demux/real.c:70 msgid "Real demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." +#: modules/demux/smf.c:43 +msgid "SMF demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" +#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56 +msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:67 +#: modules/demux/subtitle.c:56 msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" +"Override the normal frames per second settings. This will only work with " +"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:72 +#: modules/demux/subtitle.c:59 msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." +"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " +"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " +"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" +"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " +"autodetection, this should always work)." msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" +#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65 +msgid "Text subtitles parser" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" +#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70 +msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" +#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73 +msgid "Subtitles delay" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." +#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75 +msgid "Subtitles format" msgstr "" #: modules/demux/subtitle_asa.c:58 @@ -11539,220 +11750,182 @@ msgstr "" msgid "Subtitles (asa demuxer)" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:114 +#: modules/demux/ts.c:102 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:116 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:117 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "" "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " "'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:122 +#: modules/demux/ts.c:110 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:124 +#: modules/demux/ts.c:112 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:126 +#: modules/demux/ts.c:114 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:127 +#: modules/demux/ts.c:115 msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:129 +#: modules/demux/ts.c:117 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:130 +#: modules/demux/ts.c:118 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 +#: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172 msgid "Second CSA Key" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 +#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173 msgid "" "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:136 +#: modules/demux/ts.c:124 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:137 +#: modules/demux/ts.c:125 msgid "Do not complain on encrypted PES." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:139 +#: modules/demux/ts.c:127 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:140 +#: modules/demux/ts.c:128 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:142 +#: modules/demux/ts.c:130 msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:143 +#: modules/demux/ts.c:131 msgid "" "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:147 +#: modules/demux/ts.c:135 msgid "Filename of dump" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:148 +#: modules/demux/ts.c:136 msgid "Specify a filename where to dump the TS in." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:150 +#: modules/demux/ts.c:138 msgid "Append" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:152 +#: modules/demux/ts.c:140 msgid "" "If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:155 +#: modules/demux/ts.c:143 msgid "Dump buffer size" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:157 +#: modules/demux/ts.c:145 msgid "" "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." "Specify the size of the buffer here and not the number of packets." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:161 +#: modules/demux/ts.c:149 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 +#: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Teletext" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3431 +#: modules/demux/ts.c:180 msgid "Teletext subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:181 +#, fuzzy +msgid "Teletext: additional information" +msgstr "Дамжуулгын тухай" -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:182 +#, fuzzy +msgid "Teletext: program schedule" +msgstr "Хуваарь тохируулах" -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" +#: modules/demux/ts.c:183 +msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" +#: modules/demux/ts.c:3426 +msgid "DVB subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" +#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722 +msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 +#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" +#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730 +msgid "visual impaired commentary" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" +#: modules/demux/tta.c:45 +msgid "TTA demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" +#: modules/demux/ty.c:59 +msgid "TY" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" +#: modules/demux/ty.c:60 +msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" +#: modules/demux/ty.c:771 +msgid "Closed captions 1" msgstr "" -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" +#: modules/demux/ty.c:772 +msgid "Closed captions 2" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" +#: modules/demux/ty.c:773 +msgid "Closed captions 3" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" +#: modules/demux/ty.c:774 +msgid "Closed captions 4" msgstr "" #: modules/demux/vc1.c:44 @@ -11763,7 +11936,7 @@ msgstr "" msgid "VC1 video demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/vobsub.c:52 +#: modules/demux/vobsub.c:53 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -11791,175 +11964,194 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166 +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:545 +#: modules/gui/macosx/open.m:736 modules/gui/macosx/open.m:901 +#: modules/gui/macosx/open.m:1137 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 msgid "Open" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Тохиргоонууд" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Зурвасууд" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:544 +#: modules/gui/macosx/open.m:900 modules/gui/macosx/open.m:1136 msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Файл нээх" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 msgid "Open Disc" -msgstr "" +msgstr "Диск нээх" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 msgid "Open Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Дэд бичвэр нээх" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Тухай" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 msgid "Prev Title" -msgstr "" +msgstr "Өмнөх гарчиг" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 msgid "Next Title" -msgstr "" +msgstr "Дараах гарчиг" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 msgid "Go to Title" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг руу очих" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 msgid "Go to Chapter" -msgstr "" +msgstr "Сэдэв рүү очих" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Хурд" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:641 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Цонх" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:266 modules/gui/macosx/bookmarks.m:274 +#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2241 +#: modules/gui/macosx/open.m:304 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 +#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1251 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557 +msgid "OK" +msgstr "ЗА" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" +msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагч: Дамжуулгын файлууд нээх" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" +msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагч: Бичвэрийн файл нээх" #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 msgid "Drop files to play" -msgstr "" +msgstr "Тоглох файлуудыг тавих" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 msgid "playlist" -msgstr "" +msgstr "тоглохжагсаалт" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Хаах" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Засах" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг сонгох" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 msgid "Select None" -msgstr "" +msgstr "Бүгд үгүй" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 msgid "Sort Reverse" -msgstr "" +msgstr "Эсрэгээр эрэмбэлэх" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 msgid "Sort by Name" -msgstr "" +msgstr "Нэрээр эрэмбэлэх" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 msgid "Sort by Path" -msgstr "" +msgstr "Замаар эрэмбэлэх" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 msgid "Randomize" -msgstr "" +msgstr "Санамсаргүй" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Хасах" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 msgid "Remove All" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг хасах" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Харах" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Зам" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Нэр" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэх" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Хадгалах" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Анхдагчууд" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 msgid "Show Interface" -msgstr "" +msgstr "Харагдах байдал харуулах" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 msgid "Vertical Sync" @@ -11967,103 +12159,104 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Зөв үзэгдэх харьцаа" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 msgid "Stay On Top" -msgstr "" +msgstr "Үргэлж наана" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" +msgstr "Дэлгэцийн зураг авах" -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 +#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79 msgid "Framebuffer device" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 +#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 +#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92 msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Видеоны үзэгдэх харьцаа" -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 +#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" +"Видеоны зургийн үзэгдэх харьцаа (4:3, 16:9). Анхдагч нь дөрвөлжин байна." -#: modules/gui/fbosd.c:113 +#: modules/gui/fbosd.c:111 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:115 +#: modules/gui/fbosd.c:113 msgid "Transparency of the image" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:116 +#: modules/gui/fbosd.c:114 msgid "" "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 +#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:116 +#: modules/video_filter/marq.c:88 msgid "Text" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:121 +#: modules/gui/fbosd.c:119 msgid "Text to display on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 +#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 msgid "X coordinate" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:124 +#: modules/gui/fbosd.c:122 msgid "X coordinate of the rendered image" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 +#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 msgid "Y coordinate" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:127 +#: modules/gui/fbosd.c:125 msgid "Y coordinate of the rendered image" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:131 +#: modules/gui/fbosd.c:129 msgid "" "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." "g. 6=top-right)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 +#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 +#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118 msgid "" "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " "totally opaque. " msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 +#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120 #: modules/video_filter/rss.c:150 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 +#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121 #: modules/video_filter/rss.c:151 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 +#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125 #: modules/video_filter/rss.c:155 msgid "" "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " @@ -12072,340 +12265,236 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:149 +#: modules/gui/fbosd.c:147 msgid "Clear overlay framebuffer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:150 +#: modules/gui/fbosd.c:148 msgid "" "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " "the cache." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:154 +#: modules/gui/fbosd.c:152 msgid "Render text or image" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:155 +#: modules/gui/fbosd.c:153 msgid "Render the image or text in current overlay buffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:158 +#: modules/gui/fbosd.c:156 msgid "Display on overlay framebuffer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:159 +#: modules/gui/fbosd.c:157 msgid "" "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" +#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:83 +#: modules/misc/quartztext.c:85 modules/misc/win32text.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:161 modules/video_filter/rss.c:203 +msgid "Font" +msgstr "Үсэг" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" +#: modules/gui/fbosd.c:212 +msgid "Commands" +msgstr "Коммандууд" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" +#: modules/gui/fbosd.c:217 +msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" +#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:548 +msgid "About VLC media player" +msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагчийн тухай" + +#: modules/gui/macosx/about.m:90 +#, c-format +msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" +#: modules/gui/macosx/about.m:98 +msgid "VLC was brought to you by:" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" +#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171 +#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 +msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 +#: modules/gui/macosx/about.m:184 msgid "VLC media player Help" -msgstr "" +msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагчийн Тусламж" -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 +#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/pda/pda.c:283 msgid "Index" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Хавчуургууд" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Нэмэх" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:574 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Цэвэрлэх" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 #: modules/video_filter/extract.c:76 msgid "Extract" -msgstr "" +msgstr "Задлах" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 +#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Хугацаа" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Гарчиггүй" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:266 modules/gui/macosx/wizard.m:1063 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:274 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 +#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037 msgid "Jump To Time" -msgstr "" +msgstr "Очих цаг" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:85 msgid "sec." -msgstr "" +msgstr "сек." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:86 msgid "Jump to time" -msgstr "" +msgstr "Очих хугацаа" -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 +#: modules/gui/macosx/controls.m:227 msgid "Random On" -msgstr "" +msgstr "Санамсаргүй" -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 +#: modules/gui/macosx/controls.m:232 msgid "Random Off" -msgstr "" +msgstr "Дараалсан" -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:585 msgid "Repeat One" -msgstr "" +msgstr "Нэгийг давтах" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Repeat All" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг давтах" -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 +#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354 +#: modules/gui/macosx/controls.m:383 msgid "Repeat Off" -msgstr "" +msgstr "Давтахгүй" -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Half Size" -msgstr "" +msgstr "Хагасаар" -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Normal Size" -msgstr "" +msgstr "Хэвийн хэмжээ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 +#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Double Size" -msgstr "" +msgstr "Давхраар" -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Fit to Screen" -msgstr "" +msgstr "Дэлгэцэнд дүүргэх" -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 +#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:562 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/menus.cpp:544 +msgid "Open File..." +msgstr "Файл нээх..." + +#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:587 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 msgid "Preamp" msgstr "" @@ -12425,13 +12514,13 @@ msgstr "" msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 +#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/video_filter/psychedelic.c:55 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/video_filter/gradient.c:75 +#: modules/video_filter/gradient.c:81 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -12463,7 +12552,7 @@ msgstr "" msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 msgid "Invert colors" msgstr "" @@ -12540,7 +12629,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -12552,219 +12641,254 @@ msgstr "" msgid "Password:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280 #, c-format msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:393 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:394 msgid "Clean up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:395 msgid "Show Details" +msgstr "Дэлгэрэнгүйг харах" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:333 +msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:335 +msgid "" +"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known " +"security issues." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" +#: modules/gui/macosx/intf.m:337 +msgid "" +"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and " +"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a " +"modern version of Mac OS X." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:339 +msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." +#: modules/gui/macosx/intf.m:343 +#, fuzzy +msgid "" +"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n" +"\n" +"%@" msgstr "" +"VLC дамжуулга тоглуулагч нь Mac OS X 10.4 ба түүнээс дээшхийг шаардана." -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open CrashLog..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#, fuzzy +msgid "Save this Log..." +msgstr "&Өөрөөр хадгалах..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Check for Update..." -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэл шалгах..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Тохиргоонууд..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:554 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Үйлчилгээнүүд" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 msgid "Hide VLC" -msgstr "" +msgstr "VLC-г нуух" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 msgid "Hide Others" -msgstr "" +msgstr "Бусдыг нуух" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг харуулах" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 msgid "Quit VLC" -msgstr "" +msgstr "VLC-ээс гарах" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" +msgstr "1:Файл" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Advanced Open File..." +msgstr "&Дэвшилтэт файл нээх..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 msgid "Open Disc..." -msgstr "" +msgstr "Диск нээх..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Open Network..." -msgstr "" +msgstr "Сүлжээнээс нээх..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:565 msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" +msgstr "Хураах төхөөрөмж нээх..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Open Recent" -msgstr "" +msgstr "Саяхан нээсэн" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:2658 msgid "Clear Menu" -msgstr "" +msgstr "Цэс цэвэрлэх" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" +msgstr "Урсгах/Гаргах хөтөч..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Зөөх" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:572 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Хуулах" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Тавих" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:577 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +msgid "Increase Volume" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/qt4/menus.cpp:500 +msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 +#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:625 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205 msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" +msgstr "Бүтэн дэлгэцийн Видео төхөөрөмж" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: modules/video_filter/postproc.c:188 msgid "Post processing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 +msgid "Transparent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 +#: modules/gui/macosx/intf.m:642 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Цонх жижигрүүлэх" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:643 msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Цонх хаах" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 msgid "Controller..." -msgstr "" +msgstr "Удирдлага..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:645 msgid "Equalizer..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 msgid "Extended Controls..." -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөсөн удирдлагууд..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 msgid "Bookmarks..." -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэлүүд..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Playlist..." -msgstr "" +msgstr "ТоглохЖагсаалт..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/playlist.m:447 msgid "Media Information..." -msgstr "" +msgstr "Дамжуулгын тухай..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Messages..." -msgstr "" +msgstr "Зурвасууд..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" +msgstr "Алдаа, Анхааруулгууд..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:653 msgid "Bring All to Front" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг наана авчрах" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:807 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Тусламж" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:656 msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" +msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагчийн тусламж..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:657 msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" +msgstr "НамайгУнш / ТүгээмэлАсуултынХариулт..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:659 msgid "Online Documentation..." -msgstr "" +msgstr "Онлайн Баримтжуулал..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:660 msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" +msgstr "Вэб хуудас..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:661 msgid "Make a donation..." -msgstr "" +msgstr "Хандив өргөх..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:662 msgid "Online Forum..." -msgstr "" +msgstr "Онлайн хэлэлцүүлэг..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:676 +msgid "Volume Up" +msgstr "Дуу чангалах" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:677 +msgid "Volume Down" +msgstr "Дуу суллах" -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:683 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Илгээх" -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:684 msgid "Don't Send" -msgstr "" +msgstr "Илгээхгүй" -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:686 msgid "VLC crashed previously" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:687 msgid "" "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" "\n" @@ -12773,73 +12897,74 @@ msgid "" "URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:688 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 +#: modules/gui/macosx/intf.m:689 msgid "" "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " "information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1716 #, c-format msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" +msgstr "Дууны хэм: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2132 msgid "Update check failed" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэл шалгаж чадсангүй" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2132 msgid "Checking for updates was not enabled in this build." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2122 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2239 msgid "Crash Report successfully sent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2123 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2240 msgid "Thanks for your report!" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2248 msgid "Error when sending the Crash Report" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2339 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2339 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Үргэлжлүүлэх" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2339 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2249 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2366 msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" +msgstr "Хуучин тохиргоонуудыг устгах уу?" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2250 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2367 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2368 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Ignore" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2503 +#, c-format +msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:52 msgid "Video device" -msgstr "" +msgstr "Видео төхөөрөмж" #: modules/gui/macosx/macosx.m:53 msgid "" @@ -12866,7 +12991,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Бүтэн дэлгэцэд хар дэвсгэр" #: modules/gui/macosx/macosx.m:67 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" @@ -12934,176 +13059,211 @@ msgid "" "installed and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:164 +#: modules/gui/macosx/open.m:163 msgid "Open Source" -msgstr "" +msgstr "Нээлттэй эх" -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 +#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:406 +#: modules/gui/macosx/open.m:445 msgid "Capture" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 +#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180 +#: modules/gui/macosx/open.m:292 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Хөтлөх..." -#: modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 +#: modules/gui/macosx/open.m:177 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916 +msgid "Device name" +msgstr "Төхөөрөмжийн нэр" + +#: modules/gui/macosx/open.m:181 msgid "No DVD menus" -msgstr "" +msgstr "DVD цэс үгүй" -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" +#: modules/gui/macosx/open.m:183 +msgid "VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 +#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:696 msgid "DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:189 +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "Хаяг" -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" +#: modules/gui/macosx/open.m:192 +msgid "" +"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the " +"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the " +"button below." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" +#: modules/gui/macosx/open.m:193 +msgid "" +"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " +"given by the stream provider. In unicast mode, VLC use your machine's IP " +"automatically.\n" +"\n" +"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this " +"sheet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +#: modules/gui/macosx/open.m:196 +msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" +#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:804 +#: modules/gui/macosx/open.m:861 +msgid "UDP/RTP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" +#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:816 +#: modules/gui/macosx/open.m:873 +msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." +msgid "Screen Capture Input" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" +msgid "This facility allows you to process your screen's output." msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" +msgid "Frames per Second:" +msgstr "Секунд дэх хүрээ:" #: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Subscreen left:" +msgstr "Дэд дэлгэцийн өндөр" #: modules/gui/macosx/open.m:214 +#, fuzzy +msgid "Subscreen top:" +msgstr "Дэд дэлгэцийн өргөн" + +#: modules/gui/macosx/open.m:215 +#, fuzzy +msgid "Subscreen width:" +msgstr "Дэд дэлгэцийн өргөн" + +#: modules/gui/macosx/open.m:216 +#, fuzzy +msgid "Subscreen height:" +msgstr "Дэд дэлгэцийн өндөр" + +#: modules/gui/macosx/open.m:217 +msgid "Current channel:" +msgstr "Тухайн суваг:" + +#: modules/gui/macosx/open.m:218 +msgid "Previous Channel" +msgstr "Өмнөх суваг" + +#: modules/gui/macosx/open.m:219 msgid "Next Channel" -msgstr "" +msgstr "Дараах суваг" -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 +#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:1071 msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" +msgstr "Сувгийн мэдээлэл татагдаж байна..." -#: modules/gui/macosx/open.m:216 +#: modules/gui/macosx/open.m:221 msgid "EyeTV is not launched" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:222 msgid "" "VLC could not connect to EyeTV.\n" "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:218 +#: modules/gui/macosx/open.m:223 msgid "Launch EyeTV now" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:219 +#: modules/gui/macosx/open.m:224 msgid "Download Plugin" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:286 +#: modules/gui/macosx/open.m:290 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/macosx/open.m:291 modules/gui/macosx/output.m:137 msgid "Settings..." -msgstr "" +msgstr "Тохируулгууд..." -#: modules/gui/macosx/open.m:289 +#: modules/gui/macosx/open.m:293 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 +#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/stream_out/bridge.c:51 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Саатал" -#: modules/gui/macosx/open.m:292 +#: modules/gui/macosx/open.m:296 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:294 +#: modules/gui/macosx/open.m:298 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 +#: modules/gui/macosx/open.m:300 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Үсгийн хэмжээ" -#: modules/gui/macosx/open.m:298 +#: modules/gui/macosx/open.m:302 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:301 +#: modules/gui/macosx/open.m:305 msgid "Font Properties" -msgstr "" +msgstr "Үсгийн шинж" -#: modules/gui/macosx/open.m:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:306 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 +#: modules/gui/macosx/open.m:583 +msgid "VIDEO_TS directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:683 +#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:699 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:690 +#: modules/gui/macosx/open.m:735 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:871 +#: modules/gui/macosx/open.m:974 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:872 +#: modules/gui/macosx/open.m:975 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13113,11 +13273,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:974 +#: modules/gui/macosx/open.m:1077 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:977 +#: modules/gui/macosx/open.m:1080 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13136,12 +13296,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 #: modules/gui/macosx/output.m:391 msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Урсгал" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 msgid "Dump raw input" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:146 +msgid "Address" +msgstr "Хаяг" + #: modules/gui/macosx/output.m:155 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -13151,12 +13315,11 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 msgid "Scale" msgstr "" @@ -13164,7 +13327,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13192,540 +13355,528 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54 +msgid "Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 +msgid "Download Cover Art" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 +msgid "Fetch Meta Data" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451 +msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 +msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:454 +msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1502 +msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 +msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 +msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:462 +msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:463 +msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:464 +msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1495 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#, c-format +msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1506 +msgid "1 item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:715 +msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1211 modules/gui/ncurses.c:1765 +msgid "Meta-information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1460 +msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1461 +msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1472 +msgid "Empty Folder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50 +msgid "Media Information" +msgstr "Дамжуулгын тухай" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 +msgid "Location" +msgstr "Байрлал" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 +msgid "Save Metadata" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686 +#: modules/visualization/visual/visual.c:116 +msgid "General" +msgstr "Ерөнхий" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +msgid "Codec Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 +msgid "Read at media" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1444 -msgid "No items in the playlist" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 +msgid "Input bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526 +msgid "Demuxed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527 +msgid "Stream bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547 +msgid "Decoded blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 +msgid "Displayed frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 +msgid "Lost frames" +msgstr "Алдагдсан хүрээнүүд" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:609 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 +msgid "Streaming" +msgstr "Урсгаж байна" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 +msgid "Sent packets" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 -#, c-format -msgid "%i items" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542 +msgid "Sent bytes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448 -msgid "1 item" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 +msgid "Send rate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 -msgid "Save Playlist" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 +msgid "Played buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551 +msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1403 -msgid "New Node" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 +msgid "Error while saving meta" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "Please enter a name for the new node." +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:426 +msgid "VLC was unable to save the meta data." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1415 -msgid "Empty Folder" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:451 +msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 msgid "Basic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309 msgid "Reset Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620 msgid "" "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184 msgid "Select a directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "Файл сонгох" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сонгох" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90 msgid "Not Set" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:453 msgid "Interface Settings" -msgstr "" +msgstr "Харагдах байдлын тохиргоо" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178 msgid "General Audio Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 msgid "General Video Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186 msgid "Subtitles & OSD" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 msgid "Input & Codecs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 msgid "Input & Codec settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 msgid "Effects" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 msgid "General Audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 msgid "Headphone surround effect" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 msgid "Preferred Audio language" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 msgid "Enable Last.fm submissions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 msgid "User name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 msgid "Visualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 msgid "Default Volume" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 msgid "Change" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 msgid "Change Hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 msgid "Select an action to change the associated hotkey:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147 msgid "Action" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 msgid "Repair AVI Files" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 msgid "Default Caching Level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 msgid "Caching" -msgstr "" +msgstr "Нөөцлөлт" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 msgid "" "Use the complete preferences to configure custom caching values for each " "access module." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 msgid "Password for HTTP Proxy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 msgid "Codecs / Muxers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 msgid "Post-Processing Quality" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 msgid "Default Server Port" -msgstr "" +msgstr "Анхдагч сервэр суваг" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 msgid "Album art download policy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 msgid "Add controls to the video window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Show Fullscreen Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 msgid "Default Encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:414 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 msgid "Font Color" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 msgid "Font Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 msgid "Subtitle Languages" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 msgid "Preferred Subtitle Language" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 msgid "Enable OSD" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/stream_out/display.c:54 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:132 msgid "Display" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 msgid "Enable Video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 msgid "Output module" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 msgid "Video snapshots" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55 msgid "Folder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 msgid "Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 msgid "Prefix" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 msgid "Sequential numbering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:403 msgid "Custom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404 msgid "Lowest latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405 msgid "Low latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406 +#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 #: modules/misc/win32text.c:80 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407 msgid "High latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 msgid "Higher latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721 msgid "Interface Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 #, c-format msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793 msgid "Audio Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826 msgid "Video Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890 msgid "Input Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943 msgid "Hotkeys not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127 msgid "" "Press new keys for\n" "\"%@\"" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201 msgid "Invalid combination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220 msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgstr "" @@ -13741,39 +13892,44 @@ msgstr "" msgid "Automatically check for updates" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:93 +#: modules/gui/macosx/update.m:101 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:94 +#: modules/gui/macosx/update.m:102 msgid "You can change this option in VLC's update window later on." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 +#: modules/gui/macosx/update.m:102 msgid "No" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 +#: modules/gui/macosx/update.m:184 msgid "This version of VLC is the latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:185 +#: modules/gui/macosx/update.m:191 msgid "This version of VLC is outdated." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:187 +#: modules/gui/macosx/update.m:193 #, c-format msgid "The current release is %d.%d.%d%c." msgstr "" +#: modules/gui/macosx/vlm.m:98 +#, fuzzy +msgid "Video On Demand" +msgstr "Видео зэрэгцүүлэлт" + +#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 +msgid "Schedule" +msgstr "Хуваарь" + +#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 +msgid "Broadcast" +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" @@ -13915,7 +14071,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" @@ -13951,7 +14107,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" @@ -13960,8 +14116,8 @@ msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421 msgid "More Info" msgstr "" @@ -13972,12 +14128,12 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -13989,8 +14145,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -13998,178 +14154,177 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:355 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:359 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:360 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427 +#: modules/stream_out/rtp.c:71 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 +#: modules/stream_out/transcode.c:162 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416 msgid "Add Subtitles to transcoded video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " "the receiving user as they become part of the image." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " +"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:431 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:437 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 msgid "Include subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:601 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -14178,7 +14333,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -14186,65 +14341,65 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 msgid "No folder selected" -msgstr "" +msgstr "Сонгогдсон хавтас алга" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 msgid "No file selected" -msgstr "" +msgstr "Сонгогдсон файл алга" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Дуусга" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -14252,15 +14407,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -14268,7 +14423,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -14278,7 +14433,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -14287,6 +14442,11 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" +#: modules/gui/maemo/maemo.c:65 +#, fuzzy +msgid "Maemo hildon interface" +msgstr "Үндсэн харагдах байдал" + #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 msgid "Minimal Mac OS X interface" msgstr "" @@ -14295,339 +14455,329 @@ msgstr "" msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:119 +#: modules/gui/ncurses.c:118 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:121 +#: modules/gui/ncurses.c:120 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:126 +#: modules/gui/ncurses.c:125 msgid "Ncurses interface" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1542 +#: modules/gui/ncurses.c:1507 msgid "[Repeat] " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1543 +#: modules/gui/ncurses.c:1508 msgid "[Random] " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1544 +#: modules/gui/ncurses.c:1509 msgid "[Loop]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1556 +#: modules/gui/ncurses.c:1521 #, c-format msgid " Source : %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1563 +#: modules/gui/ncurses.c:1528 #, c-format msgid " State : Playing %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 +#: modules/gui/ncurses.c:1532 #, c-format msgid " State : Opening/Connecting %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 +#: modules/gui/ncurses.c:1536 #, c-format msgid " State : Paused %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1593 +#: modules/gui/ncurses.c:1550 #, c-format msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1597 +#: modules/gui/ncurses.c:1554 #, c-format msgid " Volume : %i%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1605 +#: modules/gui/ncurses.c:1562 #, c-format msgid " Title : %d/%d" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1616 +#: modules/gui/ncurses.c:1573 #, c-format msgid " Chapter : %d/%d" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1628 +#: modules/gui/ncurses.c:1585 #, c-format msgid " Source: %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1630 +#: modules/gui/ncurses.c:1587 msgid " [ h for help ]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1652 +#: modules/gui/ncurses.c:1609 msgid " Help " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1656 +#: modules/gui/ncurses.c:1613 msgid "[Display]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1659 +#: modules/gui/ncurses.c:1616 msgid " h,H Show/Hide help box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1660 +#: modules/gui/ncurses.c:1617 msgid " i Show/Hide info box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1661 +#: modules/gui/ncurses.c:1618 msgid " m Show/Hide metadata box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1662 +#: modules/gui/ncurses.c:1619 msgid " L Show/Hide messages box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1663 +#: modules/gui/ncurses.c:1620 msgid " P Show/Hide playlist box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1664 +#: modules/gui/ncurses.c:1621 msgid " B Show/Hide filebrowser" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1665 +#: modules/gui/ncurses.c:1622 msgid " x Show/Hide objects box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1666 +#: modules/gui/ncurses.c:1623 msgid " S Show/Hide statistics box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1667 +#: modules/gui/ncurses.c:1624 msgid " c Switch color on/off" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1668 +#: modules/gui/ncurses.c:1625 msgid " Esc Close Add/Search entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1673 +#: modules/gui/ncurses.c:1630 msgid "[Global]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1676 +#: modules/gui/ncurses.c:1633 msgid " q, Q, Esc Quit" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1677 +#: modules/gui/ncurses.c:1634 msgid " s Stop" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1678 +#: modules/gui/ncurses.c:1635 msgid " Pause/Play" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1679 +#: modules/gui/ncurses.c:1636 msgid " f Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1680 +#: modules/gui/ncurses.c:1637 msgid " n, p Next/Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1681 +#: modules/gui/ncurses.c:1638 msgid " [, ] Next/Previous title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1682 +#: modules/gui/ncurses.c:1639 msgid " <, > Next/Previous chapter" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1683 +#: modules/gui/ncurses.c:1640 #, c-format msgid " Seek +1%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1684 +#: modules/gui/ncurses.c:1641 #, c-format msgid " Seek -1%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1685 +#: modules/gui/ncurses.c:1642 msgid " a Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1686 +#: modules/gui/ncurses.c:1643 msgid " z Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1691 +#: modules/gui/ncurses.c:1648 msgid "[Playlist]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1694 +#: modules/gui/ncurses.c:1651 msgid " r Toggle Random playing" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1695 +#: modules/gui/ncurses.c:1652 msgid " l Toggle Loop Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1696 +#: modules/gui/ncurses.c:1653 msgid " R Toggle Repeat item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1697 +#: modules/gui/ncurses.c:1654 msgid " o Order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1698 +#: modules/gui/ncurses.c:1655 msgid " O Reverse order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1699 +#: modules/gui/ncurses.c:1656 msgid " g Go to the current playing item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1700 +#: modules/gui/ncurses.c:1657 msgid " / Look for an item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1701 +#: modules/gui/ncurses.c:1658 msgid " A Add an entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1702 +#: modules/gui/ncurses.c:1659 msgid " D, Delete an entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1703 +#: modules/gui/ncurses.c:1660 msgid " Delete an entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1704 +#: modules/gui/ncurses.c:1661 msgid " e Eject (if stopped)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1709 +#: modules/gui/ncurses.c:1666 msgid "[Filebrowser]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1712 +#: modules/gui/ncurses.c:1669 msgid " Add the selected file to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1713 +#: modules/gui/ncurses.c:1670 msgid " Add the selected directory to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1714 +#: modules/gui/ncurses.c:1671 msgid " . Show/Hide hidden files" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1719 +#: modules/gui/ncurses.c:1676 msgid "[Boxes]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1722 +#: modules/gui/ncurses.c:1679 msgid " , Navigate through the box line by line" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1723 +#: modules/gui/ncurses.c:1680 msgid " , Navigate through the box page by page" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1728 +#: modules/gui/ncurses.c:1685 msgid "[Player]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1731 +#: modules/gui/ncurses.c:1688 #, c-format msgid " , Seek +/-5%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1736 +#: modules/gui/ncurses.c:1693 msgid "[Miscellaneous]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1739 +#: modules/gui/ncurses.c:1696 msgid " Ctrl-l Refresh the screen" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1760 +#: modules/gui/ncurses.c:1717 msgid " Information " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1772 +#: modules/gui/ncurses.c:1729 #, c-format msgid " [%s]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1779 +#: modules/gui/ncurses.c:1736 #, c-format msgid " %s: %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 +#: modules/gui/ncurses.c:1743 modules/gui/ncurses.c:1831 msgid "No item currently playing" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1897 +#: modules/gui/ncurses.c:1856 msgid " Logs " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1940 +#: modules/gui/ncurses.c:1901 msgid " Browse " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1995 +#: modules/gui/ncurses.c:1956 msgid " Objects " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2009 +#: modules/gui/ncurses.c:1970 msgid " Stats " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2098 +#: modules/gui/ncurses.c:2059 #, c-format msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2131 +#: modules/gui/ncurses.c:2092 msgid " Playlist (All, one level) " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2134 +#: modules/gui/ncurses.c:2095 msgid " Playlist (By category) " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2137 +#: modules/gui/ncurses.c:2098 msgid " Playlist (Manually added) " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 +#: modules/gui/ncurses.c:2190 modules/gui/ncurses.c:2194 #, c-format msgid "Find: %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2238 +#: modules/gui/ncurses.c:2203 #, c-format msgid "Open: %s" msgstr "" @@ -14644,49 +14794,50 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 +#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Файлын нэр" -#: modules/gui/pda/pda.c:223 +#: modules/gui/pda/pda.c:221 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Хандах эрх" -#: modules/gui/pda/pda.c:229 +#: modules/gui/pda/pda.c:227 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ" -#: modules/gui/pda/pda.c:235 +#: modules/gui/pda/pda.c:233 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Эзэмшигч" -#: modules/gui/pda/pda.c:241 +#: modules/gui/pda/pda.c:239 msgid "Group" +msgstr "Бүлэг" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285 +msgid "Forward" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 msgid "00:00:00" -msgstr "" +msgstr "00:00:00" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 msgid "Add to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Тоглохжагсаалтад нэмэх" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 msgid "MRL:" -msgstr "" +msgstr "MRL:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Суваг:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Хаяг:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 msgid "unicast" @@ -14698,43 +14849,43 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 msgid "Network: " -msgstr "" +msgstr "Сүлжээ:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 msgid "udp" -msgstr "" +msgstr "udp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "udp6" -msgstr "" +msgstr "udp6" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 msgid "rtp" -msgstr "" +msgstr "rtp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 msgid "rtp4" -msgstr "" +msgstr "rtp4" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 msgid "ftp" -msgstr "" +msgstr "ftp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "http" -msgstr "" +msgstr "http" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 msgid "sout" -msgstr "" +msgstr "sout" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 msgid "mms" -msgstr "" +msgstr "mms" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 msgid "Protocol:" -msgstr "" +msgstr "Нэвтрүүлэгч:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 msgid "Transcode:" @@ -14744,51 +14895,51 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "нээлттэй" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Video:" -msgstr "" +msgstr "Видео:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 msgid "Audio:" -msgstr "" +msgstr "Аудио:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 msgid "Channel:" -msgstr "" +msgstr "Суваг:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 msgid "Norm:" -msgstr "" +msgstr "Хэм:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Давтамж:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Samplerate:" -msgstr "" +msgstr "Үнэлэмж:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Чанар:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "Tuner:" -msgstr "" +msgstr "Хөглөл:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Дуу:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 msgid "MJPEG:" -msgstr "" +msgstr "MJPEG:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "Decimation:" @@ -14796,67 +14947,67 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 msgid "pal" -msgstr "" +msgstr "pal" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 msgid "ntsc" -msgstr "" +msgstr "ntsc" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "secam" -msgstr "" +msgstr "secam" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 msgid "240x192" -msgstr "" +msgstr "240x192" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 msgid "320x240" -msgstr "" +msgstr "320x240" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 msgid "qsif" -msgstr "" +msgstr "qsif" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 msgid "qcif" -msgstr "" +msgstr "qcif" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "sif" -msgstr "" +msgstr "sif" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 msgid "cif" -msgstr "" +msgstr "cif" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 msgid "vga" -msgstr "" +msgstr "vga" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 msgid "kHz" -msgstr "" +msgstr "кГц" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 msgid "Hz/s" -msgstr "" +msgstr "Гц/с" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 msgid "mono" -msgstr "" +msgstr "өрөөсөн" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 msgid "stereo" -msgstr "" +msgstr "хос" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Камер" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 msgid "Video Codec:" -msgstr "" +msgstr "Видео кодлол:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 msgid "huffyuv" @@ -14890,2142 +15041,1723 @@ msgstr "" msgid "Video Bitrate:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 +msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 +msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 +msgid "Audio Codec:" +msgstr "Дууны кодлол:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 +msgid "Deinterlace:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 +msgid "Access:" +msgstr "Хандалт:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 +msgid "Muxer:" +msgstr "Холигч:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 +msgid "Time To Live (TTL):" +msgstr "Амьдрах хугацаа (TTL):" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 +msgid "127.0.0.1" +msgstr "127.0.0.1" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 +msgid "localhost" +msgstr "localhost" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +msgid "localhost.localdomain" +msgstr "localhost.localdomain" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "239.0.0.42" +msgstr "239.0.0.42" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 +msgid "TS" +msgstr "TS" -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 +msgid "MPEG1" +msgstr "MPEG1" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 +msgid "AVI" +msgstr "AVI" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 +msgid "OGG" +msgstr "OGG" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 +msgid "MOV" +msgstr "MOV" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 +msgid "ASF" +msgstr "ASF" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 +msgid "kbits/s" +msgstr "кбит/с" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 +msgid "alaw" +msgstr "alaw" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 +msgid "ulaw" +msgstr "ulaw" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 +msgid "mpga" +msgstr "mpga" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 +msgid "mp3" +msgstr "mp3" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 +msgid "a52" +msgstr "a52" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 +msgid "vorb" +msgstr "vorb" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 +msgid "bits/s" +msgstr "бит/с" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 +msgid "Audio Bitrate :" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 +msgid "SAP Announce:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 +msgid "SLP Announce:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 +msgid "Announce Channel:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 +msgid "Update" +msgstr "Шинэчлэл" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 +msgid " Clear " +msgstr "Цэвэрлэх" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 +msgid " Save " +msgstr "Хадгалах" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 +msgid " Apply " +msgstr "Хэрэгжүүлэх" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 +msgid " Cancel " +msgstr "Болих" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 +msgid "Preference" +msgstr "Лавлахууд" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 +msgid "" +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 +msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" +msgstr "Зохиогчид: VideoLAN баг, http://www.videolan.org/team/" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 +msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" +msgstr "(c) 1996-2004 VideoLAN баг баг" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" +#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" +#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 +msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323 +msgid "Shift+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Previous Chapter/Title" +msgstr "Өмнөх сэдэв" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461 +msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Next Chapter/Title" +msgstr "Дараах сэдэв" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Teletext Activation" +msgstr "Бичвэрийн байрлал" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Toggle Transparency " +msgstr "Гэрэлтдэг шоо" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42 msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +"Play\n" +"If the playlist is empty, open a medium" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 +#, fuzzy +msgid "De-Fullscreen" +msgstr "&Бүтэн дэлгэц" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 +#, fuzzy +msgid "Extended panel" +msgstr "Өргөтгөсөн удирдлагууд..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 +msgid "A->B Loop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 +msgid "Frame By Frame" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 +#, fuzzy +msgid "Trickplay Reverse" +msgstr "Эсрэгээр эрэмбэлэх" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +msgid "Step backward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +msgid "Step forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +msgid "Stop playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open a medium" +msgstr "Дамжуулга &нээх" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +msgid "Previous media in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +msgid "Next media in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 +msgid "Toggle the video in fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 +#, fuzzy +msgid "Toggle the video out fullscreen" +msgstr "Видеог бүтэн дэлгэцэнд эхлүүлэх" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 +msgid "Show extended settings" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 +msgid "Show playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 +msgid "Take a snapshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 +msgid "Loop from point A to point B continuously." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 +msgid "Frame by frame" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Эсрэгээр эрэмбэлэх" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:962 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1026 +msgid "Preamp\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027 +msgid "dB" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1115 +msgid "Enable spatializer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1256 +msgid "Audio/Video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272 +msgid "Advance of audio over video:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281 +msgid "" +"A positive value means that\n" +"the audio is ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 +msgid "Subtitles/Video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305 +msgid "Advance of subtitles over video:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314 +msgid "" +"A positive value means that\n" +"the subtitles are ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333 +msgid "Speed of the subtitles:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1366 +msgid "Force update of this dialog's values" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 +msgid "Comments" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417 msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" +"Information about what your media or stream is made of.\n" +"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493 +msgid "Statistics about the currently playing media or stream." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Corrupted" +msgstr "Файл эвдрэлтэй" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"

The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " -"without authorization.

\n" -"

VLC media player can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.

\n" -"

VLC media player DOES NOT send or collect ANY " -"information, even anonymously, about your usage.

\n" -"

Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.

\n" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Discontinuities" +msgstr "Үргэлжлүүлэх" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544 +msgid "Sent bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241 +msgid "Current visualization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281 +msgid "" +"Current playback speed.\n" +"Click to adjust" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 +msgid "Revert to normal play speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420 +msgid "Download cover art" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 +msgid "Toggle between elapsed and remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50 +msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127 +msgid "Select one or multiple files" +msgstr "Нэг ба олон файл сонго" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142 +msgid "File names:" +msgstr "Файлын нэрс:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144 +msgid "Filter:" +msgstr "Шүүлтүүр:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192 +msgid "Open subtitles file" +msgstr "Дэд бичвэрийн файл нээх" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305 +msgid "Eject the disc" +msgstr "Дискийг гаргах" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:713 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973 +msgid "DVB Type:" +msgstr "DVB-ийн төрөл:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:739 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1003 +msgid "Transponder symbol rate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748 +msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:863 +msgid "Channels:" +msgstr "Сувгууд:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:874 +msgid "Selected ports:" +msgstr "Сонгогдсон сувгууд:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877 +msgid ".*" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884 +msgid "Input caching:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894 +msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898 +msgid "Auto connnection" +msgstr "Авто холболт" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922 +msgid "Radio device name" +msgstr "Радио төхөөрөмжийн нэр" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1226 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Дэвшмэл сонголтууд" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61 +msgid "Double click to get media information" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 +msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128 +msgid "Click to toggle between loop one, loop all" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152 +msgid "Show the current item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309 +msgid "Select File" +msgstr "Файл сонгох" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341 +msgid "Select Directory" +msgstr "Хавтас сонгох" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139 +msgid "Select an action to change the associated hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Hotkey" +msgstr "Халуун товчууд" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149 +msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156 +msgid "Set" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 +msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322 +msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325 +msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350 +msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378 +msgid "Key: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 +msgid "Subtitles && OSD" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 +msgid "Input && Codecs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Video Settings" +msgstr "Видео тохируулгууд" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Audio Settings" +msgstr "Дууны тохиргоо" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227 +msgid "Device:" +msgstr "Төхөөрөмж:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361 +msgid "Input & Codecs Settings" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366 +msgid "" +"If this property is blank, different values\n" +"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" +"You can define a unique one or configure them \n" +"individually in the advanced preferences." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" msgstr "" +"Энэ бол VLC-ийн өөрчлөгддөг харагдах байдал. Таны арьсуудыг татаж авах хаяг " +"href=" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:555 +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "Халуунтовчуудыг тохируулах" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:763 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49 +msgid "Audio Files" +msgstr "Аудионы файлууд" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:764 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 +msgid "Video Files" +msgstr "Видеоны файлууд" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54 +msgid "Playlist Files" +msgstr "Тоглохжагсаалтын файлууд" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:813 +msgid "&Apply" +msgstr "Х&эрэгжүүлэх" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:814 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Болих" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Тэмдэглэл засах" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 +msgid "Create" +msgstr "Үүсгэх" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 +msgid "Create a new bookmark" +msgstr "Шинэ тэмдэглэл үүсгэх" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг устгах" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 +msgid "Delete all the bookmarks" +msgstr "Бүх тэмдэглэлийг устгах" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 +msgid "&Close" +msgstr "&Хаах" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 +msgid "Bytes" +msgstr "Байтууд" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 +msgid "Errors" +msgstr "Алдаанууд" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1414 +msgid "&Clear" +msgstr "&Цэвэрлэх" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 +msgid "Hide future errors" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42 +msgid "Adjustments and Effects" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56 +msgid "Graphic Equalizer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62 +msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73 +msgid "Video Effects" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76 +msgid "Synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 +msgid "v4l2 controls" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43 +msgid "Go to Time" +msgstr "Очих цаг" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 +msgid "&Go" +msgstr "О&ч" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59 +msgid "Go to time" +msgstr "Очих цаг" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 +msgid "VLC media player " +msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагч" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 +msgid "" +"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " +"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" +"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " +"platform.\n" +"\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." +"This version of VLC was compiled by:\n" +" " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510 +msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123 msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." +"You are using the Qt4 Interface.\n" +"\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 +msgid "Copyright (C) " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 +msgid " by the VideoLAN Team.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146 +msgid "" +"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " +"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " +"create the best free software." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164 +msgid "Authors" +msgstr "Зохиогчид" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 +msgid "Thanks" +msgstr "Баярлах нь" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203 +msgid "VLC media player updates" +msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагчийн шинэчлэлүүд" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208 +msgid "&Recheck version" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215 +msgid "Checking for an update..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219 msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." +"\n" +"Do you want to download it?\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267 +msgid "Launching an update request..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273 +msgid "Select a directory..." +msgstr "Хавтас сонгох..." -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306 +msgid "&Yes" +msgstr "&Тийм" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307 +msgid "A new version of VLC(" +msgstr "VLC-ийн шинэ хувилбар (" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313 +msgid ") is available." +msgstr ") байна." -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326 +msgid "You have the latest version of VLC media player." +msgstr "Та VLC дамжуулга тоглуулагчийн сүүлийн хувилбартай байна." -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330 +msgid "An error occurred while checking for updates..." +msgstr "Шинэчлэлийг шалгахад алдаа гарлаа..." -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56 +msgid "&General" +msgstr "&Ерөнхий" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58 +msgid "&Extra Metadata" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 +msgid "&Codec Details" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 +msgid "&Statistics" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70 +msgid "&Save Metadata" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75 +msgid "Location:" +msgstr "Байрлал:" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105 +msgid "Modules tree" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Цэвэрлэх" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112 +msgid "&Save as..." +msgstr "&Өөрөөр хадгалах..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113 +msgid "Saves all the displayed logs to a file" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 +msgid "Verbosity Level" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161 +msgid "&Update" +msgstr "&Шинэчлэл" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Save log file as..." +msgstr "&Өөрөөр хадгалах..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 +msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256 msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" +"Cannot write to file %1:\n" +"%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Open Media" +msgstr "Дамжуулга &нээх" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 +msgid "&Disc" +msgstr "&Диск" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102 +msgid "&Network" +msgstr "&Сүлжээ" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104 +msgid "Capture &Device" +msgstr "Татах төхөөрөмж" -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 +msgid "&Select" +msgstr "С&онгох" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224 +msgid "&Enqueue" +msgstr "&Дараалалд оруулах" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228 +msgid "&Play" +msgstr "&Тоглох" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92 +msgid "&Stream" +msgstr "&Урсгал" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129 +msgid "&Convert" +msgstr "&Хөрвүүлэх" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221 +msgid "&Convert / Save" +msgstr "&Хөрвүүлэх / хадгалах" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Plugins and extensions" +msgstr "Алгассан өргөтгөл" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60 +msgid "Capability" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Дэлгэц" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "&Search:" +msgstr "Хайх" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Deletes the selected item" +msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг устгах" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61 +msgid "Show settings" +msgstr "Тохиргоо харуулах" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65 +msgid "Simple" +msgstr "Цомхон" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Switch to simple preferences view" +msgstr "Энгийн тохиргоо руу шилжих" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Switch to full preferences view" +msgstr "Энгийн тохиргоо руу шилжих" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81 +msgid "&Save" +msgstr "&Хадгалах" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82 +msgid "Save and close the dialog" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84 +msgid "&Reset Preferences" +msgstr "&Тохируулгуудыг сэргээх" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310 +msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 +msgid "Stream Output" +msgstr "Гаргах урсгал" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53 +msgid "" +"Stream output string.\n" +"This is automatically generated when you change the above settings,\n" +"but you can change it manually." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 +msgid "Video On Demand ( VOD )" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 +msgid "Hours / Minutes / Seconds:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 +msgid "Day / Month / Year:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 +msgid "Repeat:" +msgstr "Давтах:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 +msgid "Repeat delay:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 +msgid " days" +msgstr " өдрүүд" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "I&mport" +msgstr "Оруулах" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "E&xport" +msgstr "Гаргах" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Save VLM configuration as..." +msgstr "&VLM тохиргоо..." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355 +msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Open VLM configuration..." +msgstr "&VLM тохиргоо..." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547 +msgid "Broadcast: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615 +msgid "Schedule: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637 +msgid "VOD: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:463 +msgid "Open Directory" +msgstr "Хавтас нээх" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Open playlist..." +msgstr "Тоглох жагсаалт нээх" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Save playlist as..." +msgstr "Тоглох жагсаалт хадгалах" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515 +msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " +msgstr "XSPF тоглох жагсаалт (*.xspf);" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "M3U playlist (*.m3u);; " +msgstr "M3U тоглох жагсаалт (*.m3u);; Ямар ч хамаагүй (*.*)" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517 +msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Open subtitles..." +msgstr "Дэд бичвэр нээх" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39 +msgid "Media Files" +msgstr "Дамжуулгын файлууд" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59 +msgid "Subtitles Files" +msgstr "Дэд бичвэрийн файлууд" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64 +msgid "All Files" +msgstr "Бүх файлууд" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504 +msgid "Privacy and Network Policies" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508 +msgid "Privacy and Network Warning" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511 +msgid "" +"

The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " +"without authorization.

\n" +"

VLC media player can retreive limited information from the " +"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.

\n" +"

VLC media player DOES NOT send or collect ANY " +"information, even anonymously, about your usage.

\n" +"

Therefore please select from the following options, the default being " +"almost no access to the web.

\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991 +msgid "Control menu for the player" +msgstr "Тоглуулагчийн удирдах цэс" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044 +msgid "Paused" +msgstr "Завсарлагдсан" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 +msgid "&Media" +msgstr "&Дамжуулга" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +msgid "P&layback" +msgstr "&Тоглуулалт" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 modules/gui/qt4/menus.cpp:928 +msgid "&Audio" +msgstr "&Аудио" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:935 +msgid "&Video" +msgstr "&Видео" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:285 +msgid "&Tools" +msgstr "&Хэрэгслүүд" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "V&iew" +msgstr "Харах" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287 +msgid "&Help" +msgstr "Т&усламж" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:792 +msgid "&Open File..." +msgstr "&Файл нээх..." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:796 +msgid "Open &Disc..." +msgstr "Диск &нээх..." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Open &Network Stream..." +msgstr "&Сүлжээнээс нээх..." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 modules/gui/qt4/menus.cpp:800 +msgid "Open &Capture Device..." +msgstr "&Хураах төхөөрөмжөөс нээх..." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 +msgid "Open &Location from clipboard" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "&Recent Media" +msgstr "Дамжуулга &нээх" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "Хувиргаад, х&адгалах..." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 +msgid "&Streaming..." +msgstr "&Урсгах..." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1032 +msgid "&Quit" +msgstr "Га&рах" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348 +msgid "&Effects and Filters" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:351 +msgid "&Track Synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Plu&gins and extensions" +msgstr "Алгассан өргөтгөл" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "&Preferences" +msgstr "Тохиргоонууд" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Play&list" +msgstr "ТоглохЖагсаалт" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 +msgid "Ctrl+L" +msgstr "Ctrl+Ж" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Mi&nimal View" +msgstr "Ха&мгийн бага харагдац..." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:418 +msgid "Ctrl+H" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:427 +msgid "&Fullscreen Interface" +msgstr "&Бүтэн дэлгэц харагдах байдал" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435 +msgid "&Advanced Controls" +msgstr "Бусад &удирдлагууд" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:444 +msgid "Quit after Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 +msgid "Visualizations selector" +msgstr "Хийсвэрлэлт сонгогч" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Customi&ze Interface..." +msgstr "Вэб" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:489 +msgid "Audio &Track" +msgstr "Дууны &мөр" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 +msgid "Audio &Channels" +msgstr "&Дууны сувгууд" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491 +msgid "Audio &Device" +msgstr "Дууны &төхөөрөмж" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494 +msgid "&Visualizations" +msgstr "&Хийсвэрлэлтүүд" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:538 +msgid "Video &Track" +msgstr "Видео &мөр" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:541 +msgid "&Subtitles Track" +msgstr "Бичвэрийн мөр" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Бүтэн дэлгэц" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +msgid "Always &On Top" +msgstr "Үргэлж наад тал&д" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "DirectX ханынцаас" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 +msgid "Sna&pshot" +msgstr "&Зураг авах" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Хэмжээ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Sca&le" +msgstr "Хэт жижиг" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560 +msgid "&Aspect Ratio" +msgstr "&Үзэгдэх харьцаа" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561 +msgid "&Crop" +msgstr "&Танах" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562 +msgid "&Deinterlace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563 +msgid "&Post processing" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Manage &bookmarks" +msgstr "Тэмдэглэ&лүүд" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597 +msgid "T&itle" +msgstr "Гар&чиг" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 +msgid "&Chapter" +msgstr "&Сэдэв" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599 +msgid "&Navigation" +msgstr "Жолоодлог&о" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:600 +msgid "&Program" +msgstr "Програ&м" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665 +msgid "Configure podcasts..." +msgstr "Сервэр тохируулах..." -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:684 +msgid "&Help..." +msgstr "&Тусламж" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Шинэчлэлт &шалгах" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "&Faster" +msgstr "Тавих" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "N&ormal Speed" +msgstr "Хэвийн хэмжээ" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Slo&wer" +msgstr "Мөнгөлөг" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761 +msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:766 +msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "&Stop" +msgstr "дээд" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "Pre&vious" +msgstr "Өмнөх нэр" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:784 +msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:798 +msgid "Open &Network..." +msgstr "&Сүлжээнээс нээх..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:915 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Бүтэн дэлгэцийг болих" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:942 +msgid "&Playback" +msgstr "Тогл&уулалт" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1014 +msgid "Hide VLC media player in taskbar" +msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагчийг ажлын мөрөөс нуух" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1020 +msgid "Show VLC media player" +msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагчийг харуулах" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1030 +msgid "&Open Media" +msgstr "Дамжуулга &нээх" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1399 +msgid " - Empty - " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" +#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 +msgid "Open &Folder..." +msgstr "Ха&втас нээх..." + +#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "Ха&втас нээх..." + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 +msgid "Show advanced preferences over simple ones" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 +msgid "" +"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " +"preferences dialog." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496 +msgid "Systray icon" +msgstr "Системийн тавиурын шошго" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 +msgid "" +"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " +"basic actions." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 +msgid "Start VLC with only a systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 +msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 +msgid "Resize interface to the native video size" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 +msgid "" +"You have two choices:\n" +" - The interface will resize to the native video size\n" +" - The video will fit to the interface size\n" +" By default, interface resize to the native video size." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 +msgid "Show playing item name in window title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 +msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98 +msgid "Path to use in openfile dialog" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 +msgid "Show notification popup on track change" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102 +msgid "" +"Show a notification popup with the artist and track name when the current " +"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105 +msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 +msgid "Show all the advanced options in the dialogs." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 +msgid "" +"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " +"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " +"extensions." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 +msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117 +msgid "Activate the updates availability notification" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118 +msgid "" +"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " +"once every two weeks." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121 +msgid "Number of days between two update checks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123 +msgid "Allow the volume to be set to 400%" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 +msgid "" +"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " +"option can distort the audio, since it uses software amplification." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129 +msgid "Automatically save the volume on exit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131 +msgid "Ask for network policy at start" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 +msgid "Save the recently played items in the menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135 +msgid "List of words separated by | to filter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136 +msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 +msgid "Define the colors of the volume slider " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 +msgid "" +"Define the colors of the volume slider\n" +"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" +"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" +"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145 +msgid "Selection of the starting mode and look " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146 +msgid "" +"Start VLC with:\n" +" - normal mode\n" +" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" +" - minimal mode with limited controls" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 +msgid "Classic look" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153 +msgid "Complete look with information area" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154 +msgid "Minimal look with no menus" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156 +msgid "Show a controller in fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157 +msgid "Integrate the file browser in open dialog" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169 +msgid "Qt interface" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218 msgid "Open a skin file" -msgstr "" +msgstr "Арьсны файл нээх" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" +msgstr "Арьсны файлууд (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Арьсны файлууд (*.xml)|*.xml" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226 msgid "Open playlist" -msgstr "" +msgstr "Тоглох жагсаалт нээх" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Playlist Files|" +msgstr "Тоглохжагсаалтын файлууд" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235 msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Тоглох жагсаалт хадгалах" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" +msgstr "XSPF тоглох жагсаалт|*.xspf|M3U файл|*.m3u" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491 msgid "Skin to use" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэх арьс" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492 msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэх арьсны зам" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493 msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494 msgid "" "Windows configuration of the last skin used. This option is updated " "automatically, do not touch it." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497 msgid "Show a systray icon for VLC" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499 msgid "Show VLC on the taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500 msgid "Enable transparency effects" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501 msgid "" "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505 msgid "Use a skinned playlist" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528 +msgid "Skins" +msgstr "Арьсууд" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543 msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67 msgid "Select skin" -msgstr "" +msgstr "Арьс сонгох" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Open skin ..." +msgstr "Арьс нээх..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:506 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:507 +#, fuzzy msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" +"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "(c) 1996-2004 VideoLAN баг баг" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:508 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:511 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 +#: modules/gui/wince/open.cpp:136 msgid "Open:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 +#: modules/gui/wince/open.cpp:148 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 +#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525 msgid "Choose directory" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 msgid "Embed video in interface" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:62 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "WinCE interface" +msgstr "Үндсэн харагдах байдал" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:78 msgid "WinCE dialogs provider" msgstr "" -#: modules/meta_engine/folder.c:59 +#: modules/meta_engine/folder.c:56 msgid "Folder meta data" msgstr "" @@ -17039,67 +16771,67 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:30 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Каунтры" #: modules/meta_engine/id3genres.h:32 msgid "Disco" -msgstr "" +msgstr "Диско" #: modules/meta_engine/id3genres.h:33 msgid "Funk" -msgstr "" +msgstr "Фанк" #: modules/meta_engine/id3genres.h:34 msgid "Grunge" -msgstr "" +msgstr "Грүнж" #: modules/meta_engine/id3genres.h:35 msgid "Hip-Hop" -msgstr "" +msgstr "Хип-Хоп" #: modules/meta_engine/id3genres.h:36 msgid "Jazz" -msgstr "" +msgstr "Жазз" #: modules/meta_engine/id3genres.h:37 msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Метал" #: modules/meta_engine/id3genres.h:38 msgid "New Age" -msgstr "" +msgstr "Нью Эйж" #: modules/meta_engine/id3genres.h:39 msgid "Oldies" -msgstr "" +msgstr "Хуучин" #: modules/meta_engine/id3genres.h:40 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Бусад" #: modules/meta_engine/id3genres.h:42 msgid "R&B" -msgstr "" +msgstr "АрнБи" #: modules/meta_engine/id3genres.h:43 msgid "Rap" -msgstr "" +msgstr "Реп" #: modules/meta_engine/id3genres.h:47 msgid "Industrial" -msgstr "" +msgstr "Үйлдвэрлэг" #: modules/meta_engine/id3genres.h:48 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Альтернатив" #: modules/meta_engine/id3genres.h:50 msgid "Death metal" -msgstr "" +msgstr "Дийф метал" #: modules/meta_engine/id3genres.h:51 msgid "Pranks" -msgstr "" +msgstr "Пранкс" #: modules/meta_engine/id3genres.h:52 msgid "Soundtrack" @@ -17107,7 +16839,7 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:53 msgid "Euro-Techno" -msgstr "" +msgstr "Евро-Техно" #: modules/meta_engine/id3genres.h:54 msgid "Ambient" @@ -17115,15 +16847,15 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:55 msgid "Trip-Hop" -msgstr "" +msgstr "Трип-Хоп" #: modules/meta_engine/id3genres.h:56 msgid "Vocal" -msgstr "" +msgstr "Аман" #: modules/meta_engine/id3genres.h:57 msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" +msgstr "Жазз+Фанк" #: modules/meta_engine/id3genres.h:58 msgid "Fusion" @@ -17131,11 +16863,11 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:59 msgid "Trance" -msgstr "" +msgstr "Транс" #: modules/meta_engine/id3genres.h:61 msgid "Instrumental" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн хөгжим" #: modules/meta_engine/id3genres.h:62 msgid "Acid" @@ -17143,31 +16875,35 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:63 msgid "House" -msgstr "" +msgstr "Хаус" #: modules/meta_engine/id3genres.h:64 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Тоглоом" #: modules/meta_engine/id3genres.h:65 msgid "Sound clip" -msgstr "" +msgstr "Дууны эвлүүлэг" #: modules/meta_engine/id3genres.h:66 msgid "Gospel" +msgstr "Шашны" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:54 +msgid "Noise" msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:68 msgid "Alternative rock" -msgstr "" +msgstr "Альтернатив рок" #: modules/meta_engine/id3genres.h:70 msgid "Soul" -msgstr "" +msgstr "Сөүл" #: modules/meta_engine/id3genres.h:71 msgid "Punk" -msgstr "" +msgstr "Панк" #: modules/meta_engine/id3genres.h:72 msgid "Space" @@ -17179,19 +16915,19 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:74 msgid "Instrumental pop" -msgstr "" +msgstr "Хөгжимлөг поп" #: modules/meta_engine/id3genres.h:75 msgid "Instrumental rock" -msgstr "" +msgstr "Хөгжимлөг рок" #: modules/meta_engine/id3genres.h:76 msgid "Ethnic" -msgstr "" +msgstr "Этик" #: modules/meta_engine/id3genres.h:77 msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "Готик" #: modules/meta_engine/id3genres.h:78 msgid "Darkwave" @@ -17203,15 +16939,15 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:80 msgid "Electronic" -msgstr "" +msgstr "Электроник" #: modules/meta_engine/id3genres.h:81 msgid "Pop-Folk" -msgstr "" +msgstr "Поп-Ардын" #: modules/meta_engine/id3genres.h:82 msgid "Eurodance" -msgstr "" +msgstr "Евродаанс" #: modules/meta_engine/id3genres.h:83 msgid "Dream" @@ -17219,11 +16955,11 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:84 msgid "Southern rock" -msgstr "" +msgstr "Өмнөдийн рок" #: modules/meta_engine/id3genres.h:85 msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "Инээдэм" #: modules/meta_engine/id3genres.h:86 msgid "Cult" @@ -17231,19 +16967,19 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:87 msgid "Gangsta" -msgstr "" +msgstr "Гангста" #: modules/meta_engine/id3genres.h:88 msgid "Top 40" -msgstr "" +msgstr "Шилдэг 40" #: modules/meta_engine/id3genres.h:89 msgid "Christian rap" -msgstr "" +msgstr "Христийн реп" #: modules/meta_engine/id3genres.h:90 msgid "Pop/funk" -msgstr "" +msgstr "Поп/фанк" #: modules/meta_engine/id3genres.h:91 msgid "Jungle" @@ -17251,7 +16987,7 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:92 msgid "Native American" -msgstr "" +msgstr "Төрөлх америк" #: modules/meta_engine/id3genres.h:93 msgid "Cabaret" @@ -17313,38 +17049,38 @@ msgstr "" msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:293 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:294 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:812 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:813 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17402,52 +17138,60 @@ msgid "Dummy decoder function" msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:86 +msgid "Dump decoder" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:87 +msgid "Dump decoder function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:96 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:107 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 +#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91 #: modules/misc/win32text.c:68 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 +#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92 #: modules/misc/win32text.c:69 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " @@ -17456,75 +17200,71 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87 #: modules/misc/win32text.c:73 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88 #: modules/misc/win32text.c:74 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 #: modules/misc/win32text.c:80 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Хэт жижиг" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 #: modules/misc/win32text.c:80 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Жижиг" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 #: modules/misc/win32text.c:80 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Том" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 #: modules/misc/win32text.c:80 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Хэт том" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:107 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 +#: modules/misc/freetype.c:108 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:110 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:112 +#: modules/misc/freetype.c:111 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:121 +#: modules/misc/freetype.c:120 msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Дэвсгэр" -#: modules/misc/freetype.c:121 +#: modules/misc/freetype.c:120 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 +#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:134 +#: modules/misc/freetype.c:133 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17559,50 +17299,46 @@ msgstr "" msgid "Gtk+ GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/inhibit.c:66 +#: modules/misc/inhibit.c:70 msgid "Power Management Inhibitor" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:125 +#: modules/misc/inhibit.c:150 +msgid "Playing some media." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:122 msgid "Log format" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:127 +#: modules/misc/logger.c:124 msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:131 +#: modules/misc/logger.c:128 msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" "\"." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:136 +#: modules/misc/logger.c:133 msgid "Logging" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:137 +#: modules/misc/logger.c:134 msgid "File logging" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:143 +#: modules/misc/logger.c:140 msgid "Log filename" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:143 +#: modules/misc/logger.c:140 msgid "Specify the log filename." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - #: modules/misc/lua/vlc.c:54 msgid "Lua interface" msgstr "" @@ -17641,10 +17377,6 @@ msgstr "" msgid "Lua Interface Module" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 msgid "libc memcpy" msgstr "" @@ -17661,6 +17393,10 @@ msgstr "" msgid "MMX EXT memcpy" msgstr "" +#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 +msgid "AltiVec memcpy" +msgstr "" + #: modules/misc/notify/growl.m:96 msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" @@ -17671,7 +17407,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервэр" #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 msgid "" @@ -17705,19 +17441,19 @@ msgstr "" msgid "MSN Now-Playing" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:64 +#: modules/misc/notify/notify.c:47 msgid "Timeout (ms)" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:65 +#: modules/misc/notify/notify.c:48 msgid "How long the notification will be displayed " msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:70 +#: modules/misc/notify/notify.c:53 msgid "Notify" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:71 +#: modules/misc/notify/notify.c:54 msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" @@ -17733,69 +17469,74 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" +msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 +#: modules/misc/notify/xosd.c:71 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/notify/xosd.c:80 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 +#: modules/misc/notify/xosd.c:84 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 +#: modules/misc/notify/xosd.c:91 msgid "XOSD interface" msgstr "" -#: modules/misc/osd/parser.c:60 +#: modules/misc/osd/parser.c:54 msgid "OSD configuration importer" msgstr "" -#: modules/misc/osd/parser.c:66 +#: modules/misc/osd/parser.c:60 msgid "XML OSD configuration importer" msgstr "" -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" +#: modules/misc/playlist/export.c:50 +msgid "M3U playlist export" msgstr "" -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" +#: modules/misc/playlist/export.c:56 +#, fuzzy +msgid "Old playlist export" +msgstr "Тоглох жагсаалтын файл нээх" -#: modules/misc/playlist/export.c:61 +#: modules/misc/playlist/export.c:62 msgid "XSPF playlist export" msgstr "" -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 +#: modules/misc/playlist/export.c:68 +msgid "HTML playlist export" +msgstr "" + +#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84 msgid "HAL devices detection" msgstr "" @@ -17813,19 +17554,19 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 +#: modules/misc/qte_main.cpp:180 msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/quartztext.c:85 +#: modules/misc/quartztext.c:86 msgid "Name for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/quartztext.c:111 +#: modules/misc/quartztext.c:112 msgid "Mac Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/quartztext.c:112 +#: modules/misc/quartztext.c:113 msgid "Quartz font renderer" msgstr "" @@ -18014,7 +17755,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -18037,122 +17778,122 @@ msgstr "" msgid "PS muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:97 msgid "Video PID" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 msgid "" "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " "the video." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "Audio PID" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 msgid "SPU PID" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 msgid "Assign a fixed PID to the SPU." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 msgid "PMT PID" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 msgid "Assign a fixed PID to the PMT" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 msgid "TS ID" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "NET ID" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:111 msgid "PMT Program numbers" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "" "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " "to be enabled." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "" "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " "be enabled." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 msgid "" "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " "be enabled." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 msgid "Set PID to ID of ES" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "" "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " "and allows to have the same PIDs in the input and output streams." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "Data alignment" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 msgid "" "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " "might save some bandwidth but introduce incompatibilities." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:132 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:133 msgid "" "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " "especially for reference frames." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:139 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -18161,81 +17902,81 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:146 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:147 msgid "" "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:151 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:154 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:158 msgid "" "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " "inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:165 msgid "Crypt video" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 msgid "Crypt video using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:168 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:169 msgid "" "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:176 msgid "CSA Key in use" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:177 msgid "" "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" "second/2 one." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:180 msgid "Packet size in bytes to encrypt" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:181 msgid "" "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" "header from the value before encrypting." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:194 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -18255,15 +17996,19 @@ msgstr "" msgid "Copy packetizer" msgstr "" -#: modules/packetizer/h264.c:53 +#: modules/packetizer/h264.c:54 msgid "H.264 video packetizer" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 +#: modules/packetizer/mlp.c:48 +msgid "MLP/TrueHD parser" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182 msgid "MPEG4 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 +#: modules/packetizer/mpeg4video.c:52 msgid "MPEG4 video packetizer" msgstr "" @@ -18281,30 +18026,28 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71 +#, fuzzy +msgid "MPEG Video" +msgstr "Видео" + #: modules/packetizer/vc1.c:50 msgid "VC-1 packetizer" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:53 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" +#: modules/services_discovery/podcast.c:61 +msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 +#: modules/services_discovery/podcast.c:62 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 +#: modules/services_discovery/podcast.c:67 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -18381,31 +18124,25 @@ msgid "" "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 +#: modules/services_discovery/sap.c:125 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:155 +#: modules/services_discovery/sap.c:151 msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 +#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:875 +#: modules/services_discovery/sap.c:895 msgid "Tool" -msgstr "" +msgstr "Хэрэгсэл" -#: modules/services_discovery/sap.c:879 +#: modules/services_discovery/sap.c:899 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч" #: modules/services_discovery/shout.c:63 msgid "Les Guignols" @@ -18413,103 +18150,164 @@ msgstr "" #: modules/services_discovery/shout.c:68 msgid "Canal +" -msgstr "" +msgstr "Суваг +" #: modules/services_discovery/shout.c:73 msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" +msgstr "Шоуткаст радио" #: modules/services_discovery/shout.c:74 msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" +msgstr "Шоуткаст ТВ" #: modules/services_discovery/shout.c:75 msgid "Freebox TV" -msgstr "" +msgstr "Фрийбокс ТВ" #: modules/services_discovery/shout.c:76 #: modules/services_discovery/shout.c:124 msgid "French TV" -msgstr "" +msgstr "Франц ТВ" #: modules/services_discovery/shout.c:110 msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" +msgstr "Шоуткаст радио жагсаалт" #: modules/services_discovery/shout.c:117 msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" +msgstr "Шоуткаст ТВ жагсаалт" #: modules/services_discovery/shout.c:131 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" +msgstr "Фрийбокс ТВ жагсаалт (Франц АйЭсПи үнэгүй.fr үйлчилгээ)" -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 +#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63 +#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63 msgid "Universal Plug'n'Play discovery" +msgstr "Олон талын Шууд тоглох нээлт" + +#: modules/stream_filter/decomp.c:52 +msgid "Decompression" +msgstr "" + +#: modules/stream_filter/rar.c:47 +msgid "Uncompressed RAR" msgstr "" -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" +#: modules/stream_filter/record.c:49 +msgid "Internal stream record" msgstr "" #: modules/stream_out/autodel.c:46 msgid "Autodel" -msgstr "" +msgstr "Автоуст" #: modules/stream_out/autodel.c:47 msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар оролтын урсгалыг нэмэх/хасах" -#: modules/stream_out/bridge.c:42 +#: modules/stream_out/bridge.c:43 msgid "" "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " "this stream later." msgstr "" #: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "Destination bridge-in name" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:48 +msgid "" +"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-" +"in at a time, you can discard this option." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:52 msgid "" "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " "need to raise caching values." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" +#: modules/stream_out/bridge.c:56 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:57 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:60 +msgid "Name of current instance" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:62 +msgid "" +"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in " +"at a time, you can discard this option." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:65 +msgid "Fallback to placeholder stream when out of data" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:67 +msgid "" +"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except " +"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to " +"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and " +"placeholder streams should have the same format. " +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Placeholder delay" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:74 +msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:76 +msgid "Wait for I frame before toggling placholder" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:51 +#: modules/stream_out/bridge.c:78 msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." +"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will " +"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at " +"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I " +"frames in the streams." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:63 +#: modules/stream_out/bridge.c:92 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Гүүр" -#: modules/stream_out/bridge.c:64 +#: modules/stream_out/bridge.c:93 msgid "Bridge stream output" -msgstr "" +msgstr "Гүүр урсгал гаралт" -#: modules/stream_out/bridge.c:66 +#: modules/stream_out/bridge.c:95 msgid "Bridge out" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:77 +#: modules/stream_out/bridge.c:108 msgid "Bridge in" msgstr "" #: modules/stream_out/description.c:54 msgid "Description stream output" -msgstr "" +msgstr "Гаргах урсгалын тайлбар" #: modules/stream_out/display.c:42 msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" +msgstr "Аудиог танилтыг нээх/хаах" #: modules/stream_out/display.c:44 msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" +msgstr "Видео танилтыг нээх/хаах" #: modules/stream_out/display.c:46 msgid "Introduces a delay in the display of the stream." @@ -18599,6 +18397,11 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:85 +#, fuzzy +msgid "Generic" +msgstr "Ерөнхий" + #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." @@ -18608,75 +18411,110 @@ msgstr "" msgid "Gathering stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 msgid "Sample aspect ratio" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89 msgid "Video filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 msgid "Video filters will be applied to the video stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 msgid "Image chroma" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155 msgid "" "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " "Alphamask or Bluescreen video filter." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 msgid "Transparency of the mosaic picture." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105 #: modules/video_filter/rss.c:142 msgid "X offset" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107 #: modules/video_filter/rss.c:144 msgid "Y offset" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173 msgid "Mosaic bridge" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174 msgid "Mosaic bridge stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." +#: modules/stream_out/raop.c:141 +msgid "Hostname or IP address of target device" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/raop.c:144 +msgid "" +"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to " +"very loud." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/raop.c:148 +msgid "RAOP" msgstr "" +#: modules/stream_out/raop.c:149 +msgid "Remote Audio Output Protocol stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/record.c:50 +msgid "Destination prefix" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/record.c:52 +msgid "Prefix of the destination file automatically generated" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/record.c:57 +#, fuzzy +msgid "Record stream output" +msgstr "Гүүр урсгал гаралт" + #: modules/stream_out/rtp.c:73 +msgid "This is the output URL that will be used." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:74 msgid "SDP" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:75 +#: modules/stream_out/rtp.c:76 msgid "" "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " "session will be made available. You must use an url: http://location to " @@ -18684,137 +18522,130 @@ msgid "" "SDP to be announced via SAP." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 +#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91 msgid "SAP announcing" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 +#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92 msgid "Announce this session with SAP." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:81 +#: modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Muxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:83 +#: modules/stream_out/rtp.c:84 msgid "" "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " "is to use no muxer (standard RTP stream)." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 +#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62 msgid "Session name" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 +#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64 msgid "" "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " "Descriptor)." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 +#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72 msgid "Session description" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 +#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74 msgid "" "This allows you to give a short description with details about the stream, " "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 +#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76 msgid "Session URL" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 +#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78 msgid "" "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " "(Session Descriptor)." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 +#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81 msgid "Session email" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 +#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83 msgid "" "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " "announced in the SDP (Session Descriptor)." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 +#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85 msgid "Session phone number" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87 msgid "" "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " "be announced in the SDP (Session Descriptor)." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:110 +#: modules/stream_out/rtp.c:111 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:111 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Audio port" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:113 +#: modules/stream_out/rtp.c:114 msgid "" "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:114 +#: modules/stream_out/rtp.c:115 msgid "Video port" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:116 +#: modules/stream_out/rtp.c:117 msgid "" "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 +#: modules/stream_out/rtp.c:125 msgid "RTP/RTCP multiplexing" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:127 msgid "" "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " "packets." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:129 +#: modules/stream_out/rtp.c:130 msgid "Transport protocol" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:131 +#: modules/stream_out/rtp.c:132 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:135 +#: modules/stream_out/rtp.c:136 msgid "" "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " "master shared secret key." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:150 +#: modules/stream_out/rtp.c:151 msgid "MP4A LATM" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:152 +#: modules/stream_out/rtp.c:153 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:162 +#: modules/stream_out/rtp.c:163 msgid "RTP stream output" msgstr "" @@ -18869,210 +18700,211 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:86 +#: modules/stream_out/switcher.c:89 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файлууд" -#: modules/stream_out/switcher.c:88 +#: modules/stream_out/switcher.c:91 msgid "Full paths of the files separated by colons." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "Sizes" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ" -#: modules/stream_out/switcher.c:91 +#: modules/stream_out/switcher.c:94 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:94 +#: modules/stream_out/switcher.c:97 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Command UDP port" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:97 +#: modules/stream_out/switcher.c:100 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 msgid "Command" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:100 +#: modules/stream_out/switcher.c:103 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:103 +#: modules/stream_out/switcher.c:106 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:104 +#: modules/stream_out/switcher.c:107 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:106 +#: modules/stream_out/switcher.c:109 msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:107 +#: modules/stream_out/switcher.c:110 msgid "Mute audio" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:109 +#: modules/stream_out/switcher.c:112 msgid "Mute audio when command is not 0." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:112 +#: modules/stream_out/switcher.c:115 msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "" "This is the video encoder module that will be used (and its associated " "options)." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:58 +#: modules/stream_out/transcode.c:59 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "This is the video codec that will be used." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:61 +#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60 msgid "Video bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/stream_out/transcode.c:64 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:64 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/stream_out/transcode.c:67 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:67 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:69 +#: modules/stream_out/transcode.c:70 msgid "Target output frame rate for the video stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Specify the deinterlace module to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:82 +#: modules/stream_out/transcode.c:83 msgid "Maximum video width" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:84 +#: modules/stream_out/transcode.c:85 msgid "Maximum output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "Maximum video height" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Maximum output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:90 +#: modules/stream_out/transcode.c:91 msgid "" "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " "applied). You must enter a comma-separated list of filters." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Audio encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "" "This is the audio encoder module that will be used (and its associated " "options)." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "This is the audio codec that will be used." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:101 msgid "Audio bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:102 +#: modules/stream_out/transcode.c:103 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:105 +#: modules/stream_out/transcode.c:106 msgid "" "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "Audio channels" -msgstr "" +msgstr "Дууны сувгууд" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:109 +#: modules/stream_out/transcode.c:110 msgid "Audio filter" -msgstr "" +msgstr "Дууны шүүлтрүүд" -#: modules/stream_out/transcode.c:111 +#: modules/stream_out/transcode.c:112 msgid "" "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " "are applied). You must enter a comma-separated list of filters." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:116 +#: modules/stream_out/transcode.c:117 msgid "" "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " "options)." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "This is the subtitles codec that will be used." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " @@ -19080,60 +18912,87 @@ msgid "" "of subpicture modules" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 +#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135 msgid "OSD menu" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:131 +#: modules/stream_out/transcode.c:132 msgid "" "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Number of threads" -msgstr "" +msgstr "Бодлогын тоо" -#: modules/stream_out/transcode.c:135 +#: modules/stream_out/transcode.c:136 msgid "Number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:136 +#: modules/stream_out/transcode.c:137 msgid "High priority" -msgstr "" +msgstr "Өндөр эрхтэй" -#: modules/stream_out/transcode.c:138 +#: modules/stream_out/transcode.c:139 msgid "" "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:141 +#: modules/stream_out/transcode.c:142 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:143 +#: modules/stream_out/transcode.c:144 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:147 +#: modules/stream_out/transcode.c:148 msgid "" "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " "rate." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:162 +#: modules/stream_out/transcode.c:163 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:216 +#: modules/stream_out/transcode.c:217 msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63 +#, no-c-format +msgid "" +"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66 +msgid "Shaping delay" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68 +msgid "Amount of data used for transrating in ms." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70 +msgid "Use MPEG4 matrix" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72 +msgid "Use the MPEG4 quantification matrix." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82 +#, fuzzy +msgid "Transrate" +msgstr "Транс" + #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 @@ -19166,6 +19025,10 @@ msgstr "" msgid "AltiVec conversions from " msgstr "" +#: modules/video_filter/adjust.c:66 +msgid "Brightness threshold" +msgstr "" + #: modules/video_filter/adjust.c:67 msgid "" "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " @@ -19216,6 +19079,10 @@ msgstr "" msgid "Image properties filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/adjust.c:83 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + #: modules/video_filter/alphamask.c:40 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." msgstr "" @@ -19476,19 +19343,19 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 msgid "No Filtering" -msgstr "" +msgstr "Шүүлтүүргүй" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 msgid "Combined" -msgstr "" +msgstr "Нэгтгэгдсэн" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Хувь" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 msgid "Frame delay" -msgstr "" +msgstr "Хүрээний саатал" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 msgid "" @@ -19498,23 +19365,23 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 msgid "Channel summary" -msgstr "" +msgstr "Сувгийн дүгнэлт" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 msgid "Channel left" -msgstr "" +msgstr "Суваг зүүн" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 msgid "Channel right" -msgstr "" +msgstr "Суваг баруун" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 msgid "Channel top" -msgstr "" +msgstr "Суваг дээд" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 msgid "Channel bottom" -msgstr "" +msgstr "Суваг доод" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 msgid "" @@ -19523,47 +19390,47 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "идэвхгүй" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 msgid "summary" -msgstr "" +msgstr "дүгнэлт" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 msgid "left" -msgstr "" +msgstr "зүүн" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 msgid "right" -msgstr "" +msgstr "баруун" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 msgid "top" -msgstr "" +msgstr "дээд" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 msgid "bottom" -msgstr "" +msgstr "доод" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 msgid "Summary gradient" -msgstr "" +msgstr "Дүгнэлтийн уусгалт" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 msgid "Left gradient" -msgstr "" +msgstr "Зүүн уусгалт" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 msgid "Right gradient" -msgstr "" +msgstr "Баруун уусгалт" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 msgid "Top gradient" -msgstr "" +msgstr "Дээд уусгалт" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 msgid "Bottom gradient" -msgstr "" +msgstr "Доод уусгалт" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 msgid "" @@ -19572,7 +19439,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" +msgstr "AtmoWinA.exe -ийн файлын нэр" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 msgid "" @@ -19596,7 +19463,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 msgid "AtmoLight" -msgstr "" +msgstr "AtmoLight" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" @@ -19628,6 +19495,10 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 msgid "Change gradients" +msgstr "Уусгалт солих" + +#: modules/video_filter/blend.c:45 +msgid "Video pictures blending" msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:52 @@ -19683,7 +19554,7 @@ msgid "Blending benchmark filter" msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" +msgid "Blendbench" msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:80 @@ -19692,21 +19563,17 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:86 msgid "Base image" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн зураг" #: modules/video_filter/blendbench.c:92 msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - #: modules/video_filter/bluescreen.c:39 msgid "" "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " +"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by " "default)." msgstr "" @@ -19756,15 +19623,15 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:80 msgid "Bluescreen" -msgstr "" +msgstr "Хөх дэлгэц" #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 +#: modules/video_filter/scene.c:60 msgid "Image width" msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 +#: modules/video_filter/scene.c:65 msgid "Image height" msgstr "" @@ -19772,7 +19639,18 @@ msgstr "" msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" msgstr "" -#: modules/video_filter/canvas.c:63 +#: modules/video_filter/canvas.c:56 +#, fuzzy +msgid "Padd video" +msgstr "Нэгтгэгдсэн видео" + +#: modules/video_filter/canvas.c:58 +msgid "" +"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, " +"video will be cropped to fix in canvas after scaling." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/canvas.c:67 msgid "Automatically resize and padd a video" msgstr "" @@ -19780,6 +19658,10 @@ msgstr "" msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" msgstr "" +#: modules/video_filter/clone.c:58 +msgid "Number of clones" +msgstr "" + #: modules/video_filter/clone.c:59 msgid "Number of video windows in which to clone the video." msgstr "" @@ -19798,6 +19680,10 @@ msgstr "" msgid "Clone video filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/clone.c:71 +msgid "Clone" +msgstr "" + #: modules/video_filter/colorthres.c:55 msgid "" "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " @@ -19810,6 +19696,10 @@ msgstr "" msgid "Color threshold filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/colorthres.c:69 +msgid "Color threshold" +msgstr "" + #: modules/video_filter/colorthres.c:77 msgid "Saturaton threshold" msgstr "" @@ -19980,7 +19870,7 @@ msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." msgstr "" #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 +#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52 msgid "Video scaling filter" msgstr "" @@ -20004,6 +19894,26 @@ msgstr "" msgid "Deinterlace method to use for streaming." msgstr "" +#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Linear" +msgstr "" + #: modules/video_filter/deinterlace.c:126 msgid "Deinterlacing video filter" msgstr "" @@ -20034,7 +19944,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/erase.c:55 msgid "Image mask" -msgstr "" +msgstr "Зургийн баг" #: modules/video_filter/erase.c:56 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." @@ -20050,11 +19960,11 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/erase.c:66 msgid "Erase video filter" -msgstr "" +msgstr "Видео шүүлтүүр арилгах" #: modules/video_filter/erase.c:67 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Арилгах" #: modules/video_filter/extract.c:63 msgid "RGB component to extract" @@ -20223,7 +20133,7 @@ msgstr "" msgid "Magnify" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:88 +#: modules/video_filter/marq.c:90 msgid "" "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " @@ -20236,54 +20146,54 @@ msgid "" "publisher, $V = volume, $_ = new line) " msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143 msgid "X offset, from the left screen edge." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 +#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145 msgid "Y offset, down from the top." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:107 +#: modules/video_filter/marq.c:109 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Завсарлага" -#: modules/video_filter/marq.c:108 +#: modules/video_filter/marq.c:110 msgid "" "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " "(remains forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:111 +#: modules/video_filter/marq.c:113 msgid "Refresh period in ms" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:112 +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "" "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " "using meta data or time format string sequences." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:128 +#: modules/video_filter/marq.c:130 msgid "Marquee position" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:130 +#: modules/video_filter/marq.c:132 msgid "" "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " "6 = top-right)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:146 +#: modules/video_filter/marq.c:148 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 +#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Бусад" -#: modules/video_filter/marq.c:175 +#: modules/video_filter/marq.c:177 msgid "Marquee display" msgstr "" @@ -20358,7 +20268,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 #: modules/video_filter/wall.c:60 msgid "Number of rows" -msgstr "" +msgstr "Мөрийн тоо" #: modules/video_filter/mosaic.c:128 msgid "" @@ -20369,7 +20279,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 #: modules/video_filter/wall.c:56 msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Баганы тоо" #: modules/video_filter/mosaic.c:133 msgid "" @@ -20383,7 +20293,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:140 msgid "Keep original size" -msgstr "" +msgstr "Эх хэмжээг хадгал" #: modules/video_filter/mosaic.c:142 msgid "Keep the original size of mosaic elements." @@ -20420,7 +20330,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:168 msgid "fixed" -msgstr "" +msgstr "тогтсон" #: modules/video_filter/mosaic.c:168 msgid "offsets" @@ -20442,6 +20352,10 @@ msgstr "" msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" +#: modules/video_filter/motionblur.c:60 +msgid "Motion blur" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:61 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -20484,7 +20398,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 msgid "RGB32" -msgstr "" +msgstr "RGB32" #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 msgid "Don't display any video" @@ -20563,15 +20477,15 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/osdmenu.c:43 msgid "Configuration file" -msgstr "" +msgstr "Тохиргооны файл" #: modules/video_filter/osdmenu.c:45 msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" +msgstr "OSD цэсийн тохиргооны файл." #: modules/video_filter/osdmenu.c:46 msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" +msgstr "OSD цэсийн зургуудын зам" #: modules/video_filter/osdmenu.c:48 msgid "" @@ -20585,7 +20499,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/osdmenu.c:57 msgid "Menu position" -msgstr "" +msgstr "Цэсний байрлал" #: modules/video_filter/osdmenu.c:59 msgid "" @@ -20644,7 +20558,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 msgid "Active windows" -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй цонхууд" #: modules/video_filter/panoramix.c:90 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" @@ -20654,6 +20568,10 @@ msgstr "" msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/panoramix.c:97 +msgid "Panoramix" +msgstr "" + #: modules/video_filter/panoramix.c:108 msgid "Offset X offset (automatic compensation)" msgstr "" @@ -20870,17 +20788,22 @@ msgstr "" msgid "FFmpeg post processing filter chains" msgstr "" -#: modules/video_filter/postproc.c:75 +#: modules/video_filter/postproc.c:74 msgid "Video post processing filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/postproc.c:225 +#: modules/video_filter/postproc.c:75 +#, fuzzy +msgid "Postproc" +msgstr "Нэвтрүүлэгч" + +#: modules/video_filter/postproc.c:227 msgid "Lowest" -msgstr "" +msgstr "Нам" -#: modules/video_filter/postproc.c:228 +#: modules/video_filter/postproc.c:230 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "Өндөр" #: modules/video_filter/psychedelic.c:54 msgid "Psychedelic video filter" @@ -20921,7 +20844,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/remoteosd.c:78 msgid "VNC Port" -msgstr "" +msgstr "VNC суваг" #: modules/video_filter/remoteosd.c:80 msgid "VNC portnumber." @@ -20929,11 +20852,11 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/remoteosd.c:82 msgid "VNC Password" -msgstr "" +msgstr "VNC нууц үг" #: modules/video_filter/remoteosd.c:84 msgid "VNC password." -msgstr "" +msgstr "VNC нууц үг" #: modules/video_filter/remoteosd.c:86 msgid "VNC poll interval" @@ -20954,7 +20877,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/remoteosd.c:94 msgid "Mouse events" -msgstr "" +msgstr "Хулганы үзэгдлүүд" #: modules/video_filter/remoteosd.c:96 msgid "" @@ -20963,7 +20886,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/remoteosd.c:98 msgid "Key events" -msgstr "" +msgstr "Товчны үзэгдлүүд" #: modules/video_filter/remoteosd.c:100 msgid "Send key events to VNC host." @@ -21001,6 +20924,10 @@ msgstr "" msgid "Rotate video filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/rotate.c:68 +msgid "Rotate" +msgstr "" + #: modules/video_filter/rss.c:129 msgid "Feed URLs" msgstr "" @@ -21019,7 +20946,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:133 msgid "Max length" -msgstr "" +msgstr "ХИ урт" #: modules/video_filter/rss.c:134 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." @@ -21027,7 +20954,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:136 msgid "Refresh time" -msgstr "" +msgstr "Давтах хугацаа" #: modules/video_filter/rss.c:137 msgid "" @@ -21051,7 +20978,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Text position" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн байрлал" #: modules/video_filter/rss.c:162 msgid "" @@ -21090,6 +21017,76 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/scene.c:57 +msgid "Image format" +msgstr "Зургийн тогтнол" + +#: modules/video_filter/scene.c:58 +msgid "Format of the output images (png or jpg)." +msgstr "Гаргах зургийн тогтнол (png эсвэл jpg)" + +#: modules/video_filter/scene.c:61 +msgid "" +"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " +"characteristics." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/scene.c:66 +msgid "" +"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/scene.c:70 +msgid "Recording ratio" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/scene.c:71 +msgid "" +"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/scene.c:74 +msgid "Filename prefix" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/scene.c:75 +msgid "" +"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " +"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/scene.c:79 +#, fuzzy +msgid "Directory path prefix" +msgstr "Хавтас" + +#: modules/video_filter/scene.c:80 +msgid "" +"Directory path where images files should be saved.If not set, then images " +"will be automatically saved in users homedir." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/scene.c:84 +msgid "Always write to the same file" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/scene.c:85 +msgid "" +"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " +"this case, the number is not appended to the filename." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/scene.c:95 +#, fuzzy +msgid "Scene filter" +msgstr "Хандах шүүлтүүрүүд" + +#: modules/video_filter/scene.c:96 +#, fuzzy +msgid "Scene video filter" +msgstr "Видео шүүлтүүр арилгах" + #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -21106,58 +21103,62 @@ msgstr "" msgid "Sharpen video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:52 +#: modules/video_filter/swscale.c:57 msgid "Scaling mode" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:53 +#: modules/video_filter/swscale.c:58 msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:57 +#: modules/video_filter/swscale.c:62 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:57 +#: modules/video_filter/swscale.c:62 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:57 +#: modules/video_filter/swscale.c:62 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:58 +#: modules/video_filter/swscale.c:63 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:58 +#: modules/video_filter/swscale.c:63 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:59 +#: modules/video_filter/swscale.c:64 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:59 +#: modules/video_filter/swscale.c:64 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:59 +#: modules/video_filter/swscale.c:64 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:60 +#: modules/video_filter/swscale.c:65 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:60 +#: modules/video_filter/swscale.c:65 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/video_filter/swscale.c:60 +#: modules/video_filter/swscale.c:65 msgid "Bicubic spline" msgstr "" +#: modules/video_filter/swscale.c:69 +msgid "Swscale" +msgstr "" + #: modules/video_filter/transform.c:65 msgid "Transform type" msgstr "" @@ -21222,6 +21223,10 @@ msgstr "" msgid "Wave video filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/yuvp.c:48 +msgid "YUVP converter" +msgstr "" + #: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII Art" msgstr "" @@ -21238,43 +21243,60 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:82 +#: modules/video_output/drawable.c:43 +#, fuzzy +msgid "Drawable" +msgstr "Хаах" + +#: modules/video_output/drawable.c:44 +#, fuzzy +msgid "Embedded X window video" +msgstr "Нэгтгэгдсэн видео" + +#: modules/video_output/drawable.c:51 +#, fuzzy +msgid "Embedded Windows video" +msgstr "Нэгтгэгдсэн видео" + +#: modules/video_output/fb.c:83 msgid "Run fb on current tty." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:84 +#: modules/video_output/fb.c:85 msgid "" "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " "handling with caution)" msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:95 +#: modules/video_output/fb.c:96 msgid "Framebuffer resolution to use." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:97 +#: modules/video_output/fb.c:98 msgid "" "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:100 +#: modules/video_output/fb.c:101 msgid "Framebuffer uses hw acceleration." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:102 +#: modules/video_output/fb.c:103 msgid "" "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " "in software." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" +#: modules/video_output/fb.c:122 +#, fuzzy +msgid "GNU/Linux framebuffer video output" +msgstr "Видео саарлаар гаргах" #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 +#: modules/video_output/xcb/xcb.c:46 msgid "X11 display" msgstr "" @@ -21288,67 +21310,18 @@ msgstr "" msgid "HD1000 video output" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - #: modules/video_output/mga.c:62 msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" +#: modules/video_output/msw/directx.c:131 +msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" +msgstr "" + #: modules/video_output/msw/directx.c:133 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " @@ -21403,126 +21376,57 @@ msgstr "" msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 +#: modules/video_output/msw/directx.c:323 msgid "Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Ханын цаас" -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 +#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118 msgid "OpenGL video output" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 +#: modules/video_output/msw/wingdi.c:132 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 +#: modules/video_output/msw/wingdi.c:136 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" +#: modules/video_output/omapfb.c:88 +msgid "OMAP Framebuffer device" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." +#: modules/video_output/omapfb.c:90 +msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" +#: modules/video_output/omapfb.c:94 +msgid "" +"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/" +"N8xx hardware)." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." +#: modules/video_output/omapfb.c:96 +msgid "Embed the overlay" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" +#: modules/video_output/omapfb.c:98 +msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" +#: modules/video_output/omapfb.c:110 +#, fuzzy +msgid "OMAP framebuffer video output" +msgstr "Видео саарлаар гаргах" -#: modules/video_output/opengl.c:169 +#: modules/video_output/opengl.c:111 msgid "OpenGL Provider" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:170 +#: modules/video_output/opengl.c:112 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - #: modules/video_output/opengllayer.m:96 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" msgstr "" @@ -21589,21 +21493,14 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." msgstr "" #: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Snapshot output" +msgstr "&Зураг авах" -#: modules/video_output/svgalib.c:60 +#: modules/video_output/svgalib.c:61 msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - #: modules/video_output/vmem.c:56 msgid "Pitch" msgstr "" @@ -21617,35 +21514,16 @@ msgid "" "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." msgstr "" -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - #: modules/video_output/vmem.c:64 msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" +"Address of the locking callback function. This function must fill in valid " +"plane memory address information for use by the video renderer." msgstr "" #: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video memory output" +msgstr "Гүүр урсгал гаралт" #: modules/video_output/vmem.c:76 msgid "Video memory" @@ -21678,7 +21556,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48 msgid "" "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " "DISPLAY environment variable." @@ -21686,11 +21564,13 @@ msgstr "" #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 +#: modules/video_output/xcb/xcb.c:51 msgid "Use shared memory" msgstr "" #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 +#: modules/video_output/xcb/xcb.c:53 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." msgstr "" @@ -21776,10 +21656,49 @@ msgstr "" msgid "XVMC extension video output" msgstr "" -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" +#: modules/video_output/xcb/xcb.c:62 +msgid "XCB" +msgstr "" + +#: modules/video_output/xcb/xcb.c:63 +#, fuzzy +msgid "(Experimental) XCB video output" +msgstr "Видео саарлаар гаргах" + +#: modules/video_output/yuv.c:51 +msgid "device, fifo or filename" msgstr "" +#: modules/video_output/yuv.c:52 +msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too." +msgstr "" + +#: modules/video_output/yuv.c:58 +msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)" +msgstr "" + +#: modules/video_output/yuv.c:59 +msgid "" +"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires " +"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into " +"the output destination." +msgstr "" + +#: modules/video_output/yuv.c:66 +#, fuzzy +msgid "YUV output" +msgstr "Гаргалт" + +#: modules/video_output/yuv.c:67 +#, fuzzy +msgid "YUV video output" +msgstr "Видео гаргах модуль" + +#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 +#, fuzzy +msgid "GaLaktos visualization" +msgstr "Дууны хийсвэрлэлт" + #: modules/visualization/goom.c:61 msgid "Goom display width" msgstr "" @@ -21830,15 +21749,15 @@ msgid "The height of the effects video window, in pixels." msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" +msgid "More bands : 80 / 20" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." +msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20." msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." +msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20." msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:60 @@ -21931,7 +21850,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:104 msgid "Number of stars" -msgstr "" +msgstr "Одны тоо" #: modules/visualization/visual/visual.c:106 msgid "Number of stars to draw with random effect." @@ -21948,3 +21867,366 @@ msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:123 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts " +#~ "of VLC. Encoder settings can also be found here." +#~ msgstr "" +#~ "Эдгээр тохиргоонууд нь VLC -ийн оролт, задлалт болон код тайлах " +#~ "хэсгүүдийнх. Кодлох тохиргоонууд мөн энд бий." + +#~ msgid "Other advanced settings" +#~ msgstr "Бусад дэвшилтэт тохиргоонууд" + +#~ msgid "Media &Information..." +#~ msgstr "Дамжуулгын &мэдээлэл..." + +#~ msgid "&Messages..." +#~ msgstr "&Зурвасууд..." + +#~ msgid "&Extended Settings..." +#~ msgstr "&Өргөтгөсөн тохиргоонууд..." + +#~ msgid "&Bookmarks..." +#~ msgstr "&Тэмдэглэлүүд..." + +#~ msgid "&About..." +#~ msgstr "&Тухай..." + +#~ msgid "&Load Playlist File..." +#~ msgstr "Тоглох жагсаалтын файл &нээх..." + +#~ msgid "Additional &Sources" +#~ msgstr "Нэмэлт &эх" + +#~ msgid "American English" +#~ msgstr "Америкийн англи" + +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "Араб" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese" +#~ msgstr "Бразилийн португаль" + +#~ msgid "British English" +#~ msgstr "Британы англи" + +#~ msgid "Bulgarian" +#~ msgstr "Булгар" + +#~ msgid "Catalan" +#~ msgstr "Катал" + +#~ msgid "Chinese Traditional" +#~ msgstr "Уламжлалт хятад" + +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "Чех" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "Дани" + +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "Голланд" + +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "Финлянд" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "Франц" + +#~ msgid "Galician" +#~ msgstr "Галик" + +#~ msgid "Georgian" +#~ msgstr "Гүрж" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Герман" + +#~ msgid "Hebrew" +#~ msgstr "Еврей" + +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Унгар" + +#~ msgid "Indonesian" +#~ msgstr "Индонез" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "Итали" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "Япон" + +#~ msgid "Korean" +#~ msgstr "Солонгос" + +#~ msgid "Malay" +#~ msgstr "Малай" + +#~ msgid "Occitan" +#~ msgstr "Оккит" + +#~ msgid "Persian" +#~ msgstr "Перс" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Польш" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "Португаль" + +#~ msgid "Romanian" +#~ msgstr "Румын" + +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "Орос" + +#~ msgid "Simplified Chinese" +#~ msgstr "Хялбаршуулсан хятад" + +#~ msgid "Serbian" +#~ msgstr "Серб" + +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "Словак" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Испани" + +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "Швед" + +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "Турк" + +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "Украйн" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Больсон" + +#~ msgid "Mongolian" +#~ msgstr "Монгол" + +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" + +#~ msgid "32" +#~ msgstr "32" + +#~ msgid "64" +#~ msgstr "64" + +#~ msgid "Quick Open File..." +#~ msgstr "Файл хурдан нээх..." + +#~ msgid "Allow timeshifting" +#~ msgstr "Хугацаа бодолтыг зөвшөөрөх" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Нэвтрэх" + +#~ msgid "Switch to complete preferences" +#~ msgstr "Бүтэн тохиргоо руу шилжих" + +#~ msgid "" +#~ "This will reset your VLC media player preferences.\n" +#~ "Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Таны VLC дамжуулга тоглуулагчийн тохиргоонууд дахин эхлүүлэхэд хэрэгжих " +#~ "болно.\n" +#~ "Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" + +#~ msgid "Choose a filename to save playlist" +#~ msgstr "Тоглохжагсаалтыг хадгалах файлын нэр сонгох" + +#~ msgid "" +#~ "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" +#~ msgstr "" +#~ "Агуулагчууд (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" + +#~ msgid "Audio Port:" +#~ msgstr "Дууны суваг:" + +#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." +#~ msgstr "VLM тохиргоог хадгалах файлын нэрийг сонгох..." + +#~ msgid "&Playlist" +#~ msgstr "&ТоглохЖагсаалт" + +#~ msgid "Show P&laylist" +#~ msgstr "&ТоглохЖагсаалт харуулах" + +#~ msgid "&Preferences..." +#~ msgstr "&Тохиргоонууд" + +#~ msgid "Load File..." +#~ msgstr "Файл нээх..." + +#~ msgid "Tools" +#~ msgstr "Хэрэгслүүд" + +#~ msgid "Show Playlist" +#~ msgstr "ТоглохЖагсаалт харах" + +#~ msgid "Minimal View..." +#~ msgstr "Хамгийн бага харагдац..." + +#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface" +#~ msgstr "Бүтэн дэлгэцийг солих" + +#~ msgid "Preset" +#~ msgstr "Зэхмэл" + +#~ msgid "Select the capture device type" +#~ msgstr "Хураах төхөөрөмжийн төрлийг сонгох" + +#~ msgid "Card Selection" +#~ msgstr "Карт сонголт" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Сонголтууд" + +#~ msgid "Advanced options..." +#~ msgstr "Дэвшмэл сонголтууд..." + +#~ msgid "Disc Selection" +#~ msgstr "Диск сонголт" + +#~ msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" +#~ msgstr "ДиВиДи цэсүүдийг хаах (нийцүүлэхийн тулд)" + +#~ msgid "Disc device" +#~ msgstr "Дискийн төхөрөөмж" + +#~ msgid "Starting Position" +#~ msgstr "Эхлэх байрлал" + +#~ msgid "Audio and Subtitles" +#~ msgstr "Дуу болон дэд бичвэрүүд" + +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Нээхийн тулд нэг ба олон дамжуулгын файл сонгоно уу" + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Дэд бичвэрийн файл нэмэх" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Дэд &бичвэрийн файл хэрэглэх" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Зэрэгцүүлэлт:" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Дэд бичвэрийн файл сонгох" + +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Сүлжээний нэвтрүүлэгч" + +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "URL-ийн нэвтрүүлэгч сонгоно уу" + +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Хэрэглэгдэх суваг сонгох" + +#~ msgid "Show extended options" +#~ msgstr "Өргөтгөсөн сонголт харуулах" + +#~ msgid "Show &more options" +#~ msgstr "&Бусад сонголтууд харуулах" + +#~ msgid "Start Time" +#~ msgstr "Эхлэх хугацаа" + +#~ msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" +#~ msgstr "Бусад дамжуулгыг зэрэг тоглуулах (нэмэлт дууны файл, ...)" + +#~ msgid "Select the file" +#~ msgstr "Файл сонгох" + +#~ msgid "Customize" +#~ msgstr "Өөриймсгөх" + +#~ msgid "Video Port" +#~ msgstr "Видео суваг" + +#~ msgid "Login:pass:" +#~ msgstr "Нэвтрэгч:нууц:" + +#~ msgid "Interface Type" +#~ msgstr "Харагдах байдлын төрөл" + +#~ msgid "Native" +#~ msgstr "Төрөлх" + +#~ msgid "Display mode" +#~ msgstr "Дэлгэцийн горим" + +#~ msgid "Integrate video in interface" +#~ msgstr "Видеог харагдах байдалд нэгтгэ" + +#~ msgid "Show a controller in fullscreen" +#~ msgstr "Удирдлагыг бүтэн дэлгэцэнд харуул" + +#~ msgid "Skin file" +#~ msgstr "Арьсны файл" + +#~ msgid "Instances" +#~ msgstr "Тохиолдол" + +#~ msgid "Allow only one instance" +#~ msgstr "Зөвхөн нэг тохиолдлыг зөвшөөрнө" + +#~ msgid "File associations:" +#~ msgstr "Файлын хамаарлууд:" + +#~ msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" +#~ msgstr "Зөвхөн нэг горимын үед тоглох жагсаалт дахь файлуудыг дараалуулах" + +#~ msgid "Association Setup" +#~ msgstr "Хамаарлын Тохиргоо" + +#~ msgid "Activate update notifier" +#~ msgstr "Шинэчлэл сануулагч идэвхтэй" + +#~ msgid "Subtitles Language" +#~ msgstr "Бичвэрийн хэлүүд" + +#~ msgid "Display device" +#~ msgstr "Дэлгэцийн төхөөрөмж" + +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Тохиргоо засах" + +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Удирдлага" + +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Гараар ажиллуулах" + +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Хуваариар ажиллуулах" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Төлөв" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Өмнөх" + +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Жагсаалт цэвэрлэх" + +#~ msgid "" +#~ "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF " +#~ "playlist|*.xspf" +#~ msgstr "" +#~ "Бүх тоглох жагсаалт|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U файлууд|*.m3u|XSPF " +#~ "тоглох жагсаалт|*.xspf" + +#~ msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" +#~ msgstr "Олон талын Шууд тоглох нээлт (Интел ПХБ)" + +#~ msgid "Cube" +#~ msgstr "Шоо"