X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fne.po;h=0cdc2728e33ea0d01fbcb72d3597bd7ad0034d80;hb=0df216d366edc9b660e663e78fa1abd373a690bb;hp=119f7c4478fe0e8491d88a608c16502f242ab368;hpb=600d029594f32258567f27a875e4b956e0949a46;p=vlc diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 119f7c4478..0cdc2728e3 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -1,28 +1,14 @@ -# translation of ne.po to Nepali -# Nepali translations for vlc package. -# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# $Id$ -# -# -# Subir Pradhanang , 2005. -# Mahesh Subedi , 2006. -# Shiva Prasad Pokharel , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ne\n" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Vlc Nepali Interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-27 10:28+0545\n" -"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" -"Language-Team: Nepali \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 22:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Animesh Swar \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Nepali\n" -"X-Poedit-Country: NEPAL\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" #: include/vlc_common.h:869 msgid "" @@ -55,9 +41,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces" msgstr "VLC को इन्टरफेसका लागि सेटिङ" #: include/vlc_config_cat.h:40 -#, fuzzy msgid "Main interfaces settings" -msgstr "साधारण इन्टरफेस सेटिङ" +msgstr "मुख्य इन्टरफेस सेटिङ" #: include/vlc_config_cat.h:42 msgid "Main interfaces" @@ -499,11 +484,11 @@ msgstr "सेटिङ्ग्स..." #: include/vlc_intf_strings.h:36 msgid "Open &Directory..." -msgstr "" +msgstr "खोलौ &निर्देशिक... " #: include/vlc_intf_strings.h:38 msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" +msgstr "एउटा या धेरै फाइल खोल्नुहोस् " #: include/vlc_intf_strings.h:42 #, fuzzy @@ -568,11 +553,11 @@ msgstr "मेट्नुहोस्" #: include/vlc_intf_strings.h:55 msgid "Information..." -msgstr "" +msgstr "सूचना " #: include/vlc_intf_strings.h:56 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "क्रम मा मिलौनुहोस् " #: include/vlc_intf_strings.h:57 msgid "Add Node" @@ -580,11 +565,11 @@ msgstr "नोड थप्नुहोस्" #: include/vlc_intf_strings.h:58 msgid "Stream..." -msgstr "" +msgstr "स्रोत..." #: include/vlc_intf_strings.h:59 msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "बाचात गर्नुहोस् " #: include/vlc_intf_strings.h:60 #, fuzzy @@ -597,11 +582,11 @@ msgstr "सबै दोहर्याउनुहोस्" #: include/vlc_intf_strings.h:65 msgid "Repeat one" -msgstr "" +msgstr "एउटै दोर्हौनुहोस् " #: include/vlc_intf_strings.h:66 msgid "No repeat" -msgstr "" +msgstr "न दोर्हौनुहोस् " #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395 #: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598 @@ -615,15 +600,15 @@ msgstr "अनियमित अन्त्य गर्नुहोस्" #: include/vlc_intf_strings.h:71 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "संगीत सुची म हल्नुहोस् " #: include/vlc_intf_strings.h:72 msgid "Add to media library" -msgstr "" +msgstr "मिडिया को पुस्तकालय म जोधौ " #: include/vlc_intf_strings.h:74 msgid "Add file..." -msgstr "" +msgstr "फाइल थुप्नुहोस्..." #: include/vlc_intf_strings.h:75 #, fuzzy @@ -632,7 +617,7 @@ msgstr "सेटिङ्ग्स..." #: include/vlc_intf_strings.h:76 msgid "Add directory..." -msgstr "" +msgstr "निर्देशिका जोड़ें..." #: include/vlc_intf_strings.h:78 #, fuzzy @@ -672,43 +657,45 @@ msgstr "छवि क्लोन" #: include/vlc_intf_strings.h:94 msgid "Clone the image" -msgstr "" +msgstr "छवी छाप्नुहोस् " #: include/vlc_intf_strings.h:96 msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "बढाउनुहोस् " #: include/vlc_intf_strings.h:97 msgid "" "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " "be magnified." -msgstr "" +msgstr "द्रिश्य को कुन भाग बढाउने हो चुन्नु होस्। " #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912 msgid "Waves" -msgstr "" +msgstr "लहर " #: include/vlc_intf_strings.h:101 msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" +msgstr "\"लहर\" विरूपण प्रभाव" #: include/vlc_intf_strings.h:103 msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" +msgstr "\"जल सतह \" द्रिश्य विरूपण प्रभाव" #: include/vlc_intf_strings.h:105 msgid "Image colors inversion" -msgstr "" +msgstr "उल्तो छवी रङ " #: include/vlc_intf_strings.h:107 msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" +msgstr "विभाजित छवी को एउटा छवी वित्ता बनाउनुहोस् " #: include/vlc_intf_strings.h:109 msgid "" "Create a \"puzzle game\" with the video.\n" "The video gets split in parts that you must sort." msgstr "" +"एउटा खेल पहिला बनाउ द्रिश्य को साथ \n" +" द्रिश्यहरु केही भाग मा हुन्छ जुन हाम्ले मिलाउनुपर्ने हुन्छ " #: include/vlc_intf_strings.h:112 msgid "" @@ -755,17 +742,17 @@ msgstr "" #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 #: src/audio_output/filters.c:229 msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" +msgstr "अडियो छान्न असफल " #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 #: src/audio_output/filters.c:230 #, c-format msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" +msgstr "छान्ने को अधिक्तम संख्या (%d) मा पुगिसकेको थियो " #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160 #: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608 -#: src/video_output/video_output.c:1756 modules/video_filter/postproc.c:225 +#: src/video_output/video_output.c:1756 modules/video_filter/postproc.c:226 msgid "Disable" msgstr "अक्षम पार्नुहोस्" @@ -848,30 +835,30 @@ msgstr "डल्बी सराउन्ड" msgid "Reverse stereo" msgstr "स्ट्रेरियो उल्टाउनुहोस्" -#: src/config/file.c:593 +#: src/config/file.c:599 msgid "key" msgstr "कुञ्जी" -#: src/config/file.c:602 +#: src/config/file.c:608 msgid "boolean" msgstr "बुलियन" -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1649 +#: src/config/file.c:608 src/libvlc.c:1649 msgid "integer" msgstr "इन्टिजर" -#: src/config/file.c:611 src/libvlc.c:1678 +#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1678 msgid "float" msgstr "फ्लोट" -#: src/config/file.c:634 src/libvlc.c:1628 +#: src/config/file.c:640 src/libvlc.c:1628 msgid "string" msgstr "स्ट्रिङ" #: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135 #: src/playlist/loadsave.c:156 msgid "Media Library" -msgstr "" +msgstr "मिडिया पुस्तकालय " #: src/extras/getopt.c:634 #, c-format @@ -934,15 +921,15 @@ msgstr "पुस्तकचिनो %i" #: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373 #: modules/stream_out/es.c:388 msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीमिंग / त्रन्स्कोदिङ असफल" #: src/input/decoder.c:279 msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" +msgstr "VLC ले यो मोदुले प्यकेत्तिजेर खोल्न सकेन " #: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445 msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" +msgstr "VLC को कुत्वचक मोदुले खोल्न सकिएन " #: src/input/decoder.c:678 #, fuzzy @@ -959,7 +946,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346 #: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381 msgid "Track" msgstr "ट्रयाक" @@ -1045,7 +1032,7 @@ msgstr "प्रति नमूना बिट" #: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:951 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490 msgid "Bitrate" msgstr "बिटदर" @@ -1083,20 +1070,20 @@ msgstr "रिज्योलुसन प्रर्दशन गर्नु msgid "Frame rate" msgstr "फ्रेम दर" -#: src/input/input.c:2465 +#: src/input/input.c:2463 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2466 +#: src/input/input.c:2464 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2597 +#: src/input/input.c:2595 msgid "VLC can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2598 +#: src/input/input.c:2596 #, c-format msgid "" "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." @@ -1106,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" @@ -1265,7 +1252,7 @@ msgstr "माउस सङ्केत" #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... #: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212 -#: src/modules/cache.c:535 +#: src/modules/cache.c:540 msgid "C" msgstr "ne" @@ -1340,7 +1327,7 @@ msgstr "" "जारी राख्नका लागि RETURN कुञ्जी थिच्नुहोस्...\n" #: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399 -#: src/libvlc-module.c:2527 src/video_output/vout_intf.c:278 +#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278 msgid "Zoom" msgstr "जुम गर्नुहोस्" @@ -1362,7 +1349,7 @@ msgstr "२:१ दोब्बर" #: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1027 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028 msgid "Auto" msgstr "स्वत:" @@ -4473,24 +4460,24 @@ msgstr "प्लगइन" msgid "Performance options" msgstr "कार्यसम्पादन विकल्प" -#: src/libvlc-module.c:2098 +#: src/libvlc-module.c:2102 msgid "Hot keys" msgstr "हटकुञ्जी" -#: src/libvlc-module.c:2537 +#: src/libvlc-module.c:2541 msgid "Jump sizes" msgstr "जाने साइज" -#: src/libvlc-module.c:2614 +#: src/libvlc-module.c:2618 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "VLC का लागि मद्दत मुद्रण गर्नुहोस् (--advanced सँग संयोजन गर्न सकिन्छ)" -#: src/libvlc-module.c:2617 +#: src/libvlc-module.c:2621 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2619 +#: src/libvlc-module.c:2623 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " @@ -4498,20 +4485,20 @@ msgid "" msgstr "" "VLC र यसका सबै मोड्युलका लागि मद्दत मुद्रण गर्नुहोस् (--advanced सँग संयोजन गर्न सकिन्छ)" -#: src/libvlc-module.c:2622 +#: src/libvlc-module.c:2626 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "मद्दत प्रर्दशन गर्दा अतिरिक्त भरबोसिटिका लागि सोध्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2624 +#: src/libvlc-module.c:2628 msgid "print a list of available modules" msgstr "उपलब्ध मोड्युलको सूची मुद्रण गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2626 +#: src/libvlc-module.c:2630 #, fuzzy msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "उपलब्ध मोड्युलको सूची मुद्रण गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2628 +#: src/libvlc-module.c:2632 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" @@ -4519,31 +4506,31 @@ msgid "" msgstr "" "निर्दिष्ट मोड्युलमा मद्दत मुद्रण गर्नुहोस् (--advanced उन्नत विकल्पसँग संयोजन गर्न सकिन्छ)" -#: src/libvlc-module.c:2632 +#: src/libvlc-module.c:2636 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2634 +#: src/libvlc-module.c:2638 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "यो कन्फिगमा हालको आदेशरेखा विकल्प बचत गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2636 +#: src/libvlc-module.c:2640 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "हालको कन्फिगलाई पूर्वनिर्धारित मानमा पुन: सेट गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2638 +#: src/libvlc-module.c:2642 msgid "use alternate config file" msgstr "वैकल्पिक कन्फिग फाइल प्रयोग गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2640 +#: src/libvlc-module.c:2644 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "हालको प्लगइन क्यास पुन: सेट गर्दछ" -#: src/libvlc-module.c:2642 +#: src/libvlc-module.c:2646 msgid "print version information" msgstr "संस्करण सूचना मुद्रण गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2698 +#: src/libvlc-module.c:2702 msgid "main program" msgstr "मुख्य कार्यक्रम" @@ -4597,7 +4584,7 @@ msgstr "अहिले डाउनलोड गर्नुहोस्" #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1307 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1308 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" @@ -4664,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "अपरिभाषित" -#: src/video_output/video_output.c:2003 modules/gui/macosx/intf.m:643 +#: src/video_output/video_output.c:2004 modules/gui/macosx/intf.m:643 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127 msgid "Deinterlace" @@ -4758,7 +4745,7 @@ msgid "" msgstr "DVB प्रवाहका लागि क्यासिङ मान । यो मानलाई मिलिसेकेन्डमा सेट गर्नु पर्दछ ।" #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979 msgid "Adapter card to tune" msgstr "ट्युन गर्न अनुकूलक कार्ड" @@ -4774,8 +4761,8 @@ msgid "Device number to use on adapter" msgstr "अनुकूलकमा प्रयोग गर्नलाई यन्त्र नम्बर" #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:735 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001 msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "ट्रान्सपोन्डर/मल्टिप्लेक्स आवृत्ति" @@ -4999,19 +4986,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "टेरोस्टेल ब्यान्डविथ [०=स्वत:,६,७,८ MHz मा]" #: modules/access/bda/bda.c:151 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029 #, fuzzy msgid "6 MHz" msgstr "%d Hz" #: modules/access/bda/bda.c:151 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030 #, fuzzy msgid "7 MHz" msgstr "%d Hz" #: modules/access/bda/bda.c:151 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031 #, fuzzy msgid "8 MHz" msgstr "%d Hz" @@ -5594,8 +5581,8 @@ msgstr "" "प्रत्यक्ष प्रर्दशन प्रवाहका लागि क्यासिङ मान । यो मानलाई मिलिसेकेन्डमा सेट गर्नु पर्दछ ।" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824 msgid "Video device name" msgstr "भिडियो यन्त्र नाम" @@ -5608,8 +5595,8 @@ msgstr "" "निर्दिष्ट गर्नु भएन भने पूर्वनिर्धारित यन्त्र प्रयोग गरिन्छ ।" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830 msgid "Audio device name" msgstr "अडियो यन्त्र नाम" @@ -5623,7 +5610,7 @@ msgstr "" "निर्दिष्ट गर्नु भएन भने पूर्वनिर्धारित यन्त्र प्रयोग गरिन्छ ।" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699 msgid "Video size" msgstr "भिडियो साइज" @@ -6494,8 +6481,8 @@ msgid "PVR radio device" msgstr "PVR रेडियो यन्त्र" #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936 msgid "Norm" msgstr "ढाँचा" @@ -6526,8 +6513,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "समात्नका लागि प्रवाहको उचाइ (स्वत: पत्ताका लागि -1)" #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943 msgid "Frequency" msgstr "आवृत्ति" @@ -6792,7 +6779,7 @@ msgid "" msgstr "स्क्रिन क्याप्चरका लागि क्यासिङ मान । यो मानलाई मिलिसेकेन्डमा सेट गर्नु पर्दछ ।" #: modules/access/screen/screen.c:46 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067 msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "समात्नका लागि आवश्यक फ्रेम दर" @@ -7041,7 +7028,7 @@ msgstr "Video4Linux" msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux आगत" -#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801 +#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802 #: modules/stream_out/standard.c:100 msgid "Standard" msgstr "मानक" @@ -7439,7 +7426,7 @@ msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 #: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368 msgid "Entry" msgstr "प्रविष्टि" @@ -8572,7 +8559,7 @@ msgstr "PORTAUDIO अडियो निर्गत" #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:971 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973 @@ -8580,6 +8567,7 @@ msgstr "PORTAUDIO अडियो निर्गत" #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1065 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1084 +#: modules/video_output/xcb/window.c:232 msgid "VLC media player" msgstr "VLC मिडिया प्लेयर" @@ -9456,7 +9444,7 @@ msgstr "सङ्केतन गरिएको उपशीर्षकको msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "DVB उपशीर्षक असङ्केतक" -#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416 +#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418 #, fuzzy msgid "DVB subtitles" msgstr "उपशीर्षक" @@ -12269,10 +12257,10 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:278 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:354 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 modules/stream_out/rtp.c:109 msgid "Port" msgstr "पोर्ट" @@ -13232,20 +13220,20 @@ msgstr "पाठ उपशीर्षक असङ्केतक" msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" msgstr "बिगारिएको सुनाइ" -#: modules/demux/ts.c:3422 +#: modules/demux/ts.c:3424 #, fuzzy msgid "DVB subtitles: hearing impaired" msgstr "बिगारिएको सुनाइ" -#: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718 +#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720 msgid "clean effects" msgstr "खाली प्रभाव" -#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722 +#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724 msgid "hearing impaired" msgstr "बिगारिएको सुनाइ" -#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726 +#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728 msgid "visual impaired commentary" msgstr "भिजुअल बिगारिएको टिप्पणी" @@ -13396,7 +13384,7 @@ msgstr "सञ्झ्याल" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1306 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1307 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:556 msgid "OK" @@ -13704,7 +13692,7 @@ msgid "VLC media player Help" msgstr "VLC मिडिया प्लेयर" #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541 -#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:281 msgid "Index" msgstr "अनुक्रमणिका" @@ -13732,7 +13720,7 @@ msgid "Extract" msgstr "निकाल्नुहोस्" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 +#: modules/gui/pda/pda.c:274 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359 msgid "Time" msgstr "समय" @@ -14496,7 +14484,7 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "फाइलको रूपमा भन्दा पाइपको रूपमा व्यवहार गर्नुहोस्" #: modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 msgid "Device name" msgstr "यन्त्र नाम" @@ -14548,10 +14536,10 @@ msgstr "पोर्टोकल:" #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:277 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ठेगाना" @@ -15420,12 +15408,12 @@ msgstr "" msgid "Video On Demand" msgstr "भिडियो सङ्केतक" -#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 +#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 #, fuzzy msgid "Schedule" msgstr "सुफल" -#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 +#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 #, fuzzy msgid "Broadcast" msgstr "प्रसारण" @@ -16379,36 +16367,36 @@ msgstr "" msgid "Open: %s" msgstr "खोल्नुहोस्:" -#: modules/gui/pda/pda.c:62 +#: modules/gui/pda/pda.c:61 msgid "Autoplay selected file" msgstr "स्वचालित बजाउने चयन गरिएको फाइल" -#: modules/gui/pda/pda.c:63 +#: modules/gui/pda/pda.c:62 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "फाइल चयन सूचीमा चयन गरिदा स्वचालित रूपमा फाइल बजाउनुहोस्" -#: modules/gui/pda/pda.c:70 +#: modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA लिनक्स Gtk2+ इन्टरफेस" -#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270 +#: modules/gui/pda/pda.c:213 modules/gui/pda/pda.c:268 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92 msgid "Filename" msgstr "फाइलनाम" -#: modules/gui/pda/pda.c:221 +#: modules/gui/pda/pda.c:219 msgid "Permissions" msgstr "अनुमति" -#: modules/gui/pda/pda.c:227 +#: modules/gui/pda/pda.c:225 msgid "Size" msgstr "साइज" -#: modules/gui/pda/pda.c:233 +#: modules/gui/pda/pda.c:231 msgid "Owner" msgstr "मालिक" -#: modules/gui/pda/pda.c:239 +#: modules/gui/pda/pda.c:237 msgid "Group" msgstr "समूह" @@ -16801,7 +16789,7 @@ msgstr "लेखक: भिडियोLAN समूह, http://www.videolan.or msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" msgstr "(c) 1996-2004 भिडियोLAN समूहको समूह" -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "पिक्सम्याप फाइल फेला पार्न सकेन: %s" @@ -17100,72 +17088,72 @@ msgstr "फाइलनाम" msgid "Filter:" msgstr "फिल्टर" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193 msgid "Open subtitles file" msgstr "उपशीर्षक फाइल खोल्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305 #, fuzzy msgid "Eject the disc" msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:719 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980 #, fuzzy msgid "DVB Type:" msgstr "प्रकार" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:745 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Transponder symbol rate" msgstr "kHz मा ट्रान्सपोन्डर प्रतीक दर" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1019 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Bandwidth" msgstr "किनारा चौडाइ" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:869 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "च्यानल" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881 #, fuzzy msgid "Selected ports:" msgstr "स्क्रिन आगत" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884 msgid ".*" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891 #, fuzzy msgid "Input caching:" msgstr "आगत परिवर्तन गरियो" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901 #, fuzzy msgid "Use VLC pace" msgstr "SAP क्यास प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905 #, fuzzy msgid "Auto connnection" msgstr "स्वचालित पुन: जडान" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929 #, fuzzy msgid "Radio device name" msgstr "अडियो यन्त्र नाम" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1280 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "उन्नत विकल्प" @@ -17394,41 +17382,41 @@ msgstr "" msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." msgstr "यसले सञ्जालमा प्रवाह गर्न अनुमति दिन्छ" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182 msgid "" "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227 #, fuzzy msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." msgstr "यसले सञ्जालमा प्रवाह गर्न अनुमति दिन्छ" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273 #, fuzzy msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." msgstr "यसले सञ्जालमा प्रवाह गर्न अनुमति दिन्छ" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308 #, fuzzy msgid "Audio Port" msgstr "अडियो पोर्ट" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309 #, fuzzy msgid "Video Port" msgstr "भिडियो पोर्ट" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "मङ्गोलियन" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371 #, fuzzy msgid "Login:pass" msgstr "लगइन" @@ -17465,7 +17453,7 @@ msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो परि #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139 msgid "&Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" @@ -17566,11 +17554,6 @@ msgstr "होइन" msgid "Go to time" msgstr "शीर्षकमा जानुहोस्" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "VLC media player " -msgstr "VLC मिडिया प्लेयर" - #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 msgid "" "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " @@ -18031,67 +18014,67 @@ msgstr "DVD (मेनु)" msgid "Advanced Buttons" msgstr "उन्नत विकल्प" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78 msgid "Video On Demand ( VOD )" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83 msgid "Hours / Minutes / Seconds:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85 msgid "Day / Month / Year:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87 #, fuzzy msgid "Repeat:" msgstr "सबै दोहर्याउनुहोस्" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89 #, fuzzy msgid "Repeat delay:" msgstr "सबै दोहर्याउनुहोस्" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323 msgid " days" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133 #, fuzzy msgid "I&mport" msgstr "पोर्ट" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 #, fuzzy msgid "E&xport" msgstr "निकाल्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 #, fuzzy msgid "Save VLM configuration as..." msgstr "कन्फिगरेसन लोड गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355 #, fuzzy msgid "Open VLM configuration..." msgstr "कन्फिगरेसन लोड गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549 #, fuzzy msgid "Broadcast: " msgstr "प्रसारण" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617 msgid "Schedule: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639 #, fuzzy msgid "VOD: " msgstr "VOD" @@ -20716,7 +20699,7 @@ msgstr "RTSP VoD" msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD सर्भर" -#: modules/misc/screensaver.c:85 +#: modules/misc/screensaver.c:92 msgid "X Screensaver disabler" msgstr "X स्क्रिनसेभर अक्षम पार्ने" @@ -23042,7 +23025,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:96 msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" +msgstr "प्रतिसत अगाडि जानुहोस् (%) " #: modules/video_filter/crop.c:97 msgid "" @@ -23746,11 +23729,11 @@ msgstr "स्थानिय रूपमा प्रवाह प्रर् #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76 msgid "Show only errors" -msgstr "" +msgstr "बधा मात्रै देखौनुहोस् " #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77 msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" +msgstr "बधा र चेतावनी देखौनुहोस् " #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77 msgid "Show everything including debug messages" @@ -24148,12 +24131,12 @@ msgstr "FFmpeg प्रक्रिया पश्चात फिल्टर msgid "Postproc" msgstr "प्रक्रिया पश्चात" -#: modules/video_filter/postproc.c:228 +#: modules/video_filter/postproc.c:229 #, fuzzy msgid "Lowest" msgstr "१ (न्यून)" -#: modules/video_filter/postproc.c:231 +#: modules/video_filter/postproc.c:232 #, fuzzy msgid "Highest" msgstr "६ (अधिकतम)" @@ -24372,7 +24355,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Don't show" -msgstr "" +msgstr "नदेखौनुहोस् " #: modules/video_filter/rss.c:182 #, fuzzy @@ -24698,7 +24681,7 @@ msgstr "GNU/लिनक्स कन्सोल फ्रेमबफर भ #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/window.c:44 +#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/window.c:43 msgid "X11 display" msgstr "X11 प्रर्दशन" @@ -24991,7 +24974,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/x11.c:42 -#: modules/video_output/xcb/window.c:46 +#: modules/video_output/xcb/window.c:45 msgid "" "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " "DISPLAY environment variable." @@ -25122,28 +25105,33 @@ msgstr "" msgid "(Experimental) XCB video output" msgstr "DirectX भिडियो निर्गत" -#: modules/video_output/xcb/window.c:56 +#: modules/video_output/xcb/window.c:55 #, fuzzy msgid "XCB window" msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्" -#: modules/video_output/xcb/window.c:57 +#: modules/video_output/xcb/window.c:56 #, fuzzy msgid "(Experimental) XCB video window" msgstr "DirectX भिडियो निर्गत" -#: modules/video_output/xcb/window.c:165 +#: modules/video_output/xcb/window.c:207 #, fuzzy msgctxt "ASCII" msgid "VLC media player" msgstr "VLC मिडिया प्लेयर" -#: modules/video_output/xcb/window.c:167 +#: modules/video_output/xcb/window.c:209 #, fuzzy msgctxt "ASCII" msgid "VLC" msgstr "VLM" +#: modules/video_output/xcb/window.c:235 +#, fuzzy +msgid "VLC" +msgstr "VLM" + #: modules/video_output/yuv.c:51 #, fuzzy msgid "device, fifo or filename" @@ -25355,6 +25343,10 @@ msgstr "द्रष्टा फिल्टर" msgid "Spectrum analyser" msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक" +#, fuzzy +#~ msgid "VLC media player " +#~ msgstr "VLC मिडिया प्लेयर" + #~ msgid "FFmpeg video filter" #~ msgstr "FFmpeg भिडियो फिल्टर"