X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=2a8ec155d8510a6af31113a9b7bb5edd2ee3192b;hb=025c96ac36d5c8b98615e7de945f7d15284d3d41;hp=5c2b6cd22ae43806745f3f1f5b9277b29f360ab0;hpb=a451a4deeaced0832852a1e70fc3e68471f5ffec;p=vlc diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index 5c2b6cd22a..0000000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,3583 +0,0 @@ -# Norwegian locale definition for vlc -# Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal . -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-07 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n" -"Last-Translator: Sigmund Augdal .\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... -#: src/libvlc.c:254 -msgid "C" -msgstr "no" - -#. Usage -#: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1142 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1143 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1261 -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1306 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly -#. * define its own configuration options. -#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following -#. * macros. -#. **************************************************************************** -#: src/libvlc.h:34 -#, fuzzy -msgid "interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc.h:36 -msgid "" -"This option allows you to select the interface used by vlc. The default " -"behavior is to automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:40 -msgid "verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:42 -msgid "" -"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:45 -msgid "be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:47 -msgid "This options turns off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:49 -#, fuzzy -msgid "color messages" -msgstr "Beskjeder" - -#: src/libvlc.h:51 -msgid "" -"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:54 -msgid "interface default search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:56 -msgid "" -"This option allows you to set the default path that the interface will open " -"when looking for a file." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:59 -msgid "plugin search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:61 -msgid "" -"This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its " -"plugins." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:64 -msgid "audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:66 -msgid "" -"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:70 -msgid "enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:72 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding " -"stage won't be done, and it will save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:75 -msgid "force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:76 -msgid "This will force a mono audio output" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:78 -msgid "audio output volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:80 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:83 -msgid "audio output format" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:85 -msgid "" -"You can force the audio output format here.\n" -"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" -"1 -> 8 bits unsigned\n" -"2 -> 16 bits signed little endian\n" -"3 -> 16 bits signed big endian\n" -"4 -> 8 bits signed\n" -"5 -> 16 bits unsigned little endian\n" -"6 -> 16 bits unsigned big endian\n" -"7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n" -"8 -> A52 pass-through" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:96 -msgid "audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:98 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, " -"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:101 -msgid "number of channels of audio output" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:103 -msgid "" -"Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by " -"your audio output module." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:106 -msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:108 -msgid "" -"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " -"notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:111 -msgid "headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:113 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a " -"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 5.1." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:120 -msgid "characteristic dimension" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:122 -msgid "" -"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front " -"left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:125 -#, fuzzy -msgid "video output module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc.h:127 -msgid "" -"This option allows you to select the video output method used by vlc. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:131 -msgid "enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:133 -msgid "" -"You can completely disable the video output. In this case the video decoding " -"stage won't be done, which will save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:136 -msgid "display identifier" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:138 -msgid "" -"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " -"instance :0.1." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:141 -msgid "video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:143 -msgid "" -"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:146 -msgid "video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:148 -msgid "" -"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:151 -#, fuzzy -msgid "zoom video" -msgstr "xvideo" - -#: src/libvlc.h:153 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:155 -msgid "grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:157 -msgid "" -"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:160 -#, fuzzy -msgid "fullscreen video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: src/libvlc.h:162 -msgid "" -"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:165 -#, fuzzy -msgid "overlay video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: src/libvlc.h:167 -msgid "" -"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"your graphic card." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:170 -msgid "force SPU position" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:172 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:175 -#, fuzzy -msgid "video filter module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc.h:177 -msgid "" -"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " -"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:181 -msgid "source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:183 -msgid "" -"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:191 -msgid "destination aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:193 -msgid "" -"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " -"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This " -"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. " -"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel " -"squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 -#, fuzzy -msgid "server port" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: src/libvlc.h:202 -msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:204 -#, fuzzy -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: src/libvlc.h:206 -msgid "" -"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " -"usually 1500." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:209 -#, fuzzy -msgid "enable network channel mode" -msgstr "Nettverkskanal:" - -#: src/libvlc.h:211 -msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:213 -#, fuzzy -msgid "channel server address" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: src/libvlc.h:215 -msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:217 -#, fuzzy -msgid "channel server port" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: src/libvlc.h:219 -msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:221 -#, fuzzy -msgid "network interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/libvlc.h:223 -msgid "" -"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " -"solution, you may indicate here which interface to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:226 -#, fuzzy -msgid "network interface address" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/libvlc.h:228 -msgid "" -"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " -"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " -"multicasting interface here." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:232 -#, fuzzy -msgid "choose program (SID)" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: src/libvlc.h:234 -msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:236 -msgid "choose audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:238 -msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:240 -#, fuzzy -msgid "choose channel" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: src/libvlc.h:242 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " -"to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:245 -#, fuzzy -msgid "choose subtitles" -msgstr "Velg tittel" - -#: src/libvlc.h:247 -msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " -"(from 1 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:250 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:253 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:257 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:260 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:262 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:264 -msgid "force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:266 -msgid "" -"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:269 -msgid "force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:271 -msgid "" -"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:274 -msgid "choose prefered codec list" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:276 -msgid "" -"This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For " -"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. " -"Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video " -"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make " -"sure there is a fallback for the types you didn't specify." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:283 -msgid "choose a stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:285 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:287 -#, fuzzy -msgid "enable video stream output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294 -msgid "" -"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " -"stream output facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:292 -#, fuzzy -msgid "enable audio stream output" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc.h:297 -msgid "choose prefered packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:299 -msgid "" -"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:302 -#, fuzzy -msgid "mux module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc.h:304 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:306 -#, fuzzy -msgid "access output module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc.h:308 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:311 -msgid "enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:313 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:316 -msgid "enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:318 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:321 -msgid "enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:323 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:326 -msgid "enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:328 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:331 -msgid "enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:333 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:336 -msgid "play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:338 -msgid "" -"When selected, vlc will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:341 -#, fuzzy -msgid "launch playlist on startup" -msgstr "Kjør ved oppstart" - -#: src/libvlc.h:343 -msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:345 -#, fuzzy -msgid "enqueue items in playlist" -msgstr "Legg til i kø som standard" - -#: src/libvlc.h:347 -msgid "" -"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " -"this option." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:350 -#, fuzzy -msgid "loop playlist on end" -msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten" - -#: src/libvlc.h:352 -msgid "" -"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:355 -msgid "memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:357 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:360 -#, fuzzy -msgid "access module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc.h:362 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:364 -#, fuzzy -msgid "demux module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc.h:366 -msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:368 -msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:370 -msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctely implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:375 -msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:378 -msgid "" -"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should " -"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is " -"the default and the fastest), 1 and 2." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:386 -msgid "" -"\n" -"Playlist items:\n" -" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" -" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" -" DVD device\n" -" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" -" VCD device\n" -" udpstream:[@[][:]]\n" -" UDP stream sent by VLS\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400 -msgid "Session Announcement Protocol support" -msgstr "" - -#. Interface options -#: src/libvlc.h:419 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#. Audio options -#: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" - -#. Video options -#: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64 -#: modules/video_output/directx/directx.c:107 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#. Input options -#: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66 -msgid "Input" -msgstr "" - -#. Decoder options -#: src/libvlc.h:499 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#. Stream output options -#: src/libvlc.h:503 modules/gui/macosx/open.m:210 -#, fuzzy -msgid "Stream output" -msgstr "Standard output:" - -#. CPU options -#: src/libvlc.h:514 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#. Playlist options -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:187 -#: modules/gui/macosx/intf.m:225 -msgid "Playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#. Misc options -#: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 -#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84 -#: modules/gui/familiar/familiar.c:69 modules/gui/win32/win32.cpp:259 -#: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55 -#: modules/video_filter/crop.c:58 -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69 -#: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55 -#: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63 -#: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62 -#: modules/video_output/mga/xmga.c:104 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:551 -#, fuzzy -msgid "main program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: src/libvlc.h:557 -msgid "print help" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:559 -msgid "print detailed help" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:562 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:564 -#, fuzzy -msgid "print help on module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc.h:567 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/misc/configuration.c:901 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: include/interface.h:72 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/access/dvd/dvd.c:65 -msgid "method to use by libdvdcss for key decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvd/dvd.c:67 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvd/dvd.c:86 -msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/dvd/dvd.c:90 -msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed" -msgstr "" - -#: modules/access/dvd/dvd.c:93 -msgid "DVD input module, uses libdvdcss" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l/v4l.c:45 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux input module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70 -msgid "caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:65 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in miliseconds units." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:69 -msgid "Standard filesystem file reading" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:70 -#, fuzzy -msgid "file" -msgstr "Fil" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/access/http.c:73 -msgid "specify an HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:75 -msgid "" -"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:" -"myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in miliseconds units." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:85 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:88 -#, fuzzy -msgid "HTTP access module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/udp.c:72 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " -"should be set in miliseconds units." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:76 -#, fuzzy -msgid "raw UDP access module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/udp.c:77 -#, fuzzy -msgid "udp" -msgstr "dsp" - -#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46 -msgid "DVDRead input module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/access/satellite/satellite.c:41 -msgid "satellite default transponder frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:44 -msgid "satellite default transponder polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:47 -msgid "satellite default transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:50 -msgid "satellite default transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:53 -msgid "use diseqc with antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:56 -msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:59 -msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:62 -msgid "antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:78 -msgid "satellite input module" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:79 -msgid "VCD input module" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 -msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48 -msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46 -msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46 -msgid "audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46 -msgid "audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46 -msgid "audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46 -msgid "audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46 -msgid "audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86 -msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 -msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 -msgid "audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:45 -msgid "float32 audio mixer module" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:45 -msgid "dummy spdif audio mixer module" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:45 -#, fuzzy -msgid "trivial audio mixer module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_output/alsa.c:90 -msgid "ALSA" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:92 -#, fuzzy -msgid "ALSA device name" -msgstr "Navn på enhet" - -#: modules/audio_output/alsa.c:93 -msgid "ALSA audio module" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303 -#: modules/audio_output/oss.c:266 -msgid "S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:168 modules/audio_output/oss.c:205 -#: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178 -#: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:186 -#: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177 -#: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:165 -#: modules/audio_output/oss.c:270 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:315 modules/audio_output/oss.c:174 -#: modules/audio_output/oss.c:278 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:67 -msgid "aRts audio module" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:122 -#, fuzzy -msgid "DirectX audio module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_output/esd.c:65 -msgid "EsounD audio module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/audio_output/file.c:82 -msgid "output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "" -"one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:86 -msgid "add wave header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:104 -msgid "path of the output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:105 -msgid "By default samples.raw" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:114 -#, fuzzy -msgid "file audio output module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/audio_output/oss.c:88 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:90 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:95 -msgid "OSS" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:97 -msgid "OSS dsp device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:99 -msgid "Linux OSS /dev/dsp module" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:130 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:68 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio module" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:67 -msgid "Win32 waveOut extension module" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:81 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58 -#, fuzzy -msgid "A52 downmix module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56 -msgid "A52 IMDCT module" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52old/a52old.c:64 -msgid "software A52 decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62 -msgid "SSE A52 downmix module" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67 -msgid "3D Now! A52 downmix module" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60 -msgid "SSE A52 IMDCT module" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65 -msgid "3D Now! A52 IMDCT module" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:73 -msgid "Pseudo Raw Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dv.c:48 -msgid "DV video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad/decoder.c:55 -msgid "AAC decoder module (libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99 -#, fuzzy -msgid "Ffmpeg" -msgstr "mpeg" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115 -msgid "ffmpeg postprocessing module" -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139 -msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49 -msgid "C Post Processing module" -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53 -msgid "MMX Post Processing module" -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58 -msgid "MMXEXT Post Processing module" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:98 -msgid "linear PCM audio parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/mad/decoder.c:52 -msgid "Libmad" -msgstr "" - -#: modules/codec/mad/decoder.c:53 -msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55 -msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41 -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59 -msgid "IDCT module" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45 -msgid "AltiVec IDCT module" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41 -msgid "classic IDCT module" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47 -msgid "MMX IDCT module" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47 -msgid "MMX EXT IDCT module" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42 -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65 -msgid "motion compensation module" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44 -msgid "3D Now! motion compensation module" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47 -msgid "AltiVec motion compensation module" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45 -msgid "MMX motion compensation module" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44 -msgid "MMX EXT motion compensation module" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61 -msgid "" -"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. " -"The default behavior is to automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67 -msgid "" -"This option allows you to select the motion compensation module used by this " -"video decoder. The default behavior is to automatically select the best " -"module available." -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71 -msgid "use additional processors" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73 -msgid "" -"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have " -"one, you can specify the number of processors here." -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76 -msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78 -msgid "" -"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the " -"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select " -"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get " -"anything." -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92 -msgid "MPEG I/II video decoder module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor. -#. **************************************************************************** -#: modules/codec/spudec/spudec.c:47 -msgid "Font used by the text subtitler" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:49 -msgid "" -"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font " -"will be used to display them." -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -#, fuzzy -msgid "subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:56 -#, fuzzy -msgid "subtitles decoder module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/lirc/lirc.c:60 -msgid "infrared remote control module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/control/rc/rc.c:79 -msgid "show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc/rc.c:80 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc/rc.c:82 -msgid "fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc/rc.c:83 -msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc/rc.c:86 -msgid "Remote control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc/rc.c:91 -#, fuzzy -msgid "remote control interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/aac/demux.c:46 -msgid "AAC stream demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/audio.c:47 -msgid "MPEG I/II audio stream demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/es.c:49 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/ps.c:60 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/system.c:56 -msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/demux/mpeg/ts.c:96 -msgid "compatibility with pre-0.4 VLS" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/ts.c:98 -msgid "" -"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x " -"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're " -"using an old version, select this option." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/ts.c:104 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/ts.c:108 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/demux/util/id3.c:46 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - -#: modules/demux/util/id3tag.c:46 -msgid "id3 tag parser using libid3tag" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49 -msgid "BeOS standard API module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/gui/familiar/familiar.c:61 -msgid "autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 -msgid "automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/familiar.c:71 -#, fuzzy -msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/familiar/interface.c:70 -msgid "vlc (familiar)" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366 -#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Åpne fil" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:95 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Åpne fil" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108 -#: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:203 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:122 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:123 -#, fuzzy -msgid "Rewind stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:191 -#: modules/gui/macosx/intf.m:230 modules/gui/macosx/intf.m:258 -#: modules/gui/macosx/controls.m:409 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:136 -#, fuzzy -msgid "Pause stream" -msgstr "Pause strøm" - -#. dock menu -#: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578 -#: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:229 -#: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/playlist.m:67 -msgid "Play" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:149 -#, fuzzy -msgid "Play stream" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:192 -#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/intf.m:259 -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stop stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:174 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:175 -msgid "Forward stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190 -#: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:198 -msgid "0:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:235 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:277 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:285 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:293 -#, fuzzy -msgid "User" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:301 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334 -#, fuzzy -msgid "file://" -msgstr "Tittel:" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:319 -msgid "ftp://" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:320 -msgid "http://" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:321 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:322 -msgid "udp6://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:323 -msgid "rtp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:324 -msgid "rtp6://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:336 -msgid "Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Tjener" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:558 -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:174 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:382 -msgid "Automatically play file." -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:393 -#, fuzzy -msgid "Preference" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:419 -#, fuzzy -msgid "" -"VideoLAN Client\n" -" for familiar Linux" -msgstr "VideoLAN Client" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:430 -msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:440 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:451 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 -#, c-format -msgid "Error loading pixmap file: %s" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 -msgid "show tooltips" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 -msgid "Show tooltips for configuration options." -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome.c:58 -msgid "show text on toolbar buttons" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome.c:59 -msgid "Show the text below icons on the toolbar." -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 -msgid "maximum height for the configuration windows" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 -msgid "" -"You can set the maximum height that the configuration windows in the " -"preferences menu will occupy." -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome.c:72 -msgid "GNOME" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome.c:80 -#, fuzzy -msgid "GNOME interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174 -msgid "_Open File..." -msgstr "_Åpne fil..." - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 -msgid "Open a File" -msgstr "Åpne en fil" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186 -msgid "Open _Disc..." -msgstr "Åpne en _disk" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194 -msgid "Open a DVD or VCD" -msgstr "Åpne en DVD eller VCD" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198 -msgid "_Network Stream..." -msgstr "_Nettverksstrøm" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206 -msgid "Select a Network Stream" -msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207 -#, fuzzy -msgid "_Eject Disc" -msgstr "Åpne Disk" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 -#, fuzzy -msgid "Eject disc" -msgstr "Åpne Disk" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275 -#, fuzzy -msgid "_Hide interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 -#, fuzzy -msgid "Progr_am" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 -#, fuzzy -msgid "Choose the program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 -msgid "_Title" -msgstr "_Tittel" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 -#, fuzzy -msgid "Choose title" -msgstr "Velg tittel" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 -msgid "_Chapter" -msgstr "_Kapittel" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 -#, fuzzy -msgid "Choose chapter" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 -msgid "_Playlist..." -msgstr "_Spilleliste" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 -msgid "Open the playlist window" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 -msgid "_Modules..." -msgstr "_Moduler" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 -#, fuzzy -msgid "Open the module manager" -msgstr "Åpne plugin håndterer" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Messages..." -msgstr "Beskjeder" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 -#, fuzzy -msgid "Open the messages window" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 -msgid "_Audio" -msgstr "_Lyd" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 -msgid "Select audio channel" -msgstr "Velg lydkanal" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144 -msgid "_Subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 -#, fuzzy -msgid "Select subtitles channel" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 -msgid "VideoLAN Client" -msgstr "VideoLAN Client" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:209 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212 -#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:320 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 -msgid "Net" -msgstr "Nett" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532 -#, fuzzy -msgid "Open a Satellite Card" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545 -#, fuzzy -msgid "Go Backward" -msgstr "Gå tilbake" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557 -msgid "Stop Stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567 -#, fuzzy -msgid "Eject" -msgstr "Åpne Disk" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579 -msgid "Play Stream" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590 -msgid "Pause Stream" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031 -msgid "Slow" -msgstr "Sakte" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604 -msgid "Play Slower" -msgstr "Spill saktere" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039 -msgid "Fast" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616 -msgid "Play Faster" -msgstr "Spill fortere" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 -msgid "Open Playlist" -msgstr "Åpne Spilleliste" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092 -msgid "Prev" -msgstr "Forrige" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639 -msgid "Previous File" -msgstr "Forrige fil" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085 -#: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:235 -#: modules/gui/macosx/controls.m:431 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650 -msgid "Next File" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 -msgid "Select previous title" -msgstr "Velg forrige tittel" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754 -msgid "Chapter:" -msgstr "Kapittel:" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 -msgid "Select previous chapter" -msgstr "Velg forrige kapittel" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 -msgid "Select next chapter" -msgstr "Velg neste Kapittel" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791 -msgid "No server" -msgstr "Ingen tjener" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698 -#, fuzzy -msgid "Network Channel:" -msgstr "Kanaler:" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820 -msgid "Go!" -msgstr "Gå!" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057 -msgid "Toggle _Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 -#, fuzzy -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101 -msgid "_Jump..." -msgstr "_Hopp..." - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911 -msgid "Got directly so specified point" -msgstr "Fikk direkte så spesifisert punkt" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:245 -#, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918 -#, fuzzy -msgid "Switch program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120 -msgid "_Navigation" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925 -msgid "Navigate through titles and chapters" -msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227 -msgid "Playlist..." -msgstr "Spilleliste..." - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team" -msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:113 -msgid "" -"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and " -"MPEG 2 files from a file or from a network source." -msgstr "" -"Dette er VideoLAN client, en DVD og MPEG spiller. Den kan spille MPEG og " -"MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217 -#, fuzzy -msgid "Open Stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Open Target:" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Utforsk" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632 -#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:246 -#: modules/gui/macosx/open.m:184 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642 -#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:247 -#: modules/gui/macosx/open.m:185 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662 -msgid "Disc type" -msgstr "Disktype" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681 -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403 -#: modules/gui/macosx/open.m:486 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697 -#: modules/gui/macosx/open.m:183 -msgid "Device name" -msgstr "Navn på enhet" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743 -#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728 -#: modules/gui/macosx/open.m:764 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763 -#, fuzzy -msgid "Channel server " -msgstr "Kanaltjener:" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869 -#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195 -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194 -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815 -#: modules/gui/macosx/open.m:198 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:324 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942 -msgid "Symbol Rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952 -#, fuzzy -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962 -#, fuzzy -msgid "Polarization" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982 -msgid "FEC" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 -#, fuzzy -msgid "Satellite" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365 -#: modules/gui/macosx/open.m:793 -msgid "Open File" -msgstr "Åpne fil" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 -msgid "" -"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " -"version." -msgstr "" -"Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en " -"senere versjon." - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006 -msgid "Item" -msgstr "Ting" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 -msgid "Crop" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381 -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:68 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449 -msgid "Selection" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524 -msgid "Duration" -msgstr "Varighet" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287 -#, fuzzy -msgid "Jump to: " -msgstr "Hopp til: " - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255 -msgid "s." -msgstr "s." - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270 -msgid "m:" -msgstr "m:" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285 -msgid "h:" -msgstr "h:" - -#. messages panel -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614 -#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:198 -#: modules/gui/macosx/intf.m:226 -msgid "Messages" -msgstr "Beskjeder" - -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116 -#, c-format -msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gtk.c:71 -msgid "Gtk+" -msgstr "Gtk+" - -#: modules/gui/gtk/gtk.c:77 -#, fuzzy -msgid "Gtk+ interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235 -#, fuzzy -msgid "Close the window" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255 -msgid "E_xit" -msgstr "_Avslutt" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 -msgid "Exit the program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 -msgid "Hide the main interface window" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328 -msgid "Navigate through the stream" -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385 -msgid "_Settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 -msgid "A_udio" -msgstr "_Lyd" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Preferanser..." - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 -msgid "Configure the application" -msgstr "Konfigurer programmet" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 -msgid "About this application" -msgstr "Om dette programmet" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaler: " - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999 -msgid "_Play" -msgstr "_Spill" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 -msgid "Authors" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380 -msgid "" -"the VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765 -#: modules/gui/macosx/open.m:173 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 -#, fuzzy -msgid "Open Target" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 -msgid "Select File" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239 -msgid "Go to:" -msgstr "Gå til:" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442 -msgid "Selected" -msgstr "Valgte" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465 -msgid "_Crop" -msgstr "_Crop?" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476 -msgid "_Invert" -msgstr "_Invertert" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487 -msgid "_Select" -msgstr "_Valgt" - -#. special case for "off" item -#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:670 -msgid "None" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/menu.c:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Title %d (%d)" -msgstr "Tittel: " - -#: modules/gui/gtk/menu.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Chapter %d" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Varighet" - -#: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:364 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. add new label -#: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Selected:" -msgstr "Valgte" - -#: modules/gui/kde/interface.cpp:89 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:249 -#, fuzzy -msgid "Subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/kde/interface.cpp:138 -msgid "Stream info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/kde/interface.cpp:433 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/kde/kde.cpp:59 -msgid "Path to ui.rc file" -msgstr "" - -#: modules/gui/kde/kde.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "KDE interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/kde/messages.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Messages:" -msgstr "Beskjeder" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/intf.m:234 -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 -#, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "Forrige fil" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:233 -#: modules/gui/macosx/controls.m:411 -#, fuzzy -msgid "Slower" -msgstr "Sakte" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232 -#: modules/gui/macosx/controls.m:410 -#, fuzzy -msgid "Faster" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:199 -msgid "Close" -msgstr "" - -#. main menu -#: modules/gui/macosx/intf.m:202 -msgid "About VLC Media Player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:204 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:205 -#, fuzzy -msgid "Hide Others" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:206 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:207 -#, fuzzy -msgid "Quit VLC" -msgstr "Om" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:210 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "Åpne fil" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:211 -#, fuzzy -msgid "Open File..." -msgstr "_Åpne fil..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:212 -#, fuzzy -msgid "Open Disc..." -msgstr "Åpne en _disk" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:213 -#, fuzzy -msgid "Open Network..." -msgstr "Åpne nettverk" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:214 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Stopp strøm" - -#. Recent Items Menu -#: modules/gui/macosx/intf.m:215 modules/gui/macosx/intf.m:1103 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:217 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "_Avslutt" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:218 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:219 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:220 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:221 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/playlist.m:69 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:224 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "_Vis" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:228 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:236 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:448 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:449 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:450 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:240 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:241 -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "Navn på enhet" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:464 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:243 -#, fuzzy -msgid "Screen" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:479 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/intf.m:248 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:251 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:252 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:253 -#, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:254 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#. error panel -#: modules/gui/macosx/intf.m:262 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:263 -msgid "" -"An error has occurred which probably prevented the execution of your " -"request :" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:264 -msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:265 -#, fuzzy -msgid "Open Messages Window" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:266 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:170 -#, fuzzy -msgid "Open Source" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/open.m:181 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:187 -msgid "Use DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392 -msgid "VIDEO_TS folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:604 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555 -#: modules/gui/macosx/open.m:616 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629 -#, fuzzy -msgid "Channel server" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557 -#: modules/gui/macosx/open.m:648 -msgid "HTTP/FTP/MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -#, fuzzy -msgid "Stream output MRL" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729 -msgid "RTP" -msgstr "RTP" - -#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698 -#: modules/gui/macosx/open.m:756 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:221 -msgid "TS" -msgstr "TS" - -#: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489 -#: modules/gui/macosx/open.m:497 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:532 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:706 -#, fuzzy -msgid "Save File" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66 -#, fuzzy -msgid "ncurses interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 -msgid "QNX RTOS module" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt/qt.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Qt interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/gui/win32/win32.cpp:253 -msgid "maximum number of lines in the log window" -msgstr "" - -#: modules/gui/win32/win32.cpp:255 -msgid "" -"You can set the maximum number of lines that the log window will display. " -"Enter -1 if you want to keep all messages." -msgstr "" - -#: modules/gui/win32/win32.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Native Windows interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 -msgid "dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:44 -msgid "dummy functions module" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/interface.c:46 -#, fuzzy -msgid "Using the dummy interface plugin..." -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/gtk_main.c:55 -#, fuzzy -msgid "Gtk+ helper module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/logger/logger.c:86 -msgid "log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger/logger.c:86 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger/logger.c:87 -msgid "log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger/logger.c:87 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger/logger.c:88 -#, fuzzy -msgid "file logging interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/logger/logger.c:102 -msgid "Using the logger interface plugin..." -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 -msgid "libc memcpy module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 -msgid "3D Now! memcpy module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 -msgid "MMX memcpy module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 -msgid "MMX EXT memcpy module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52 -msgid "AltiVec memcpy module" -msgstr "" - -#: modules/misc/network/ipv4.c:79 -msgid "IPv4 network abstraction layer" -msgstr "" - -#: modules/misc/network/ipv6.c:79 -msgid "IPv6 network abstraction layer" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:33 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:63 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 -msgid "conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64 -#, fuzzy -msgid " to " -msgstr "Hopp til: " - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/clone.c:50 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:51 -msgid "Select the number of video windows in which to clone the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:57 -#, fuzzy -msgid "image clone video module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/crop.c:51 -msgid "crop geometry" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:52 -msgid "Set the geometry of the zone to crop" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:54 -msgid "automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:55 -msgid "Activate automatic black border cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:61 -#, fuzzy -msgid "image crop video module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63 -#, fuzzy -msgid "deinterlace mode" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64 -msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\"" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72 -#, fuzzy -msgid "deinterlacing module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/distort.c:56 -#, fuzzy -msgid "distort mode" -msgstr "Nettverk" - -#: modules/video_filter/distort.c:57 -msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\"" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/distort.c:65 -msgid "miscellaneous video effects module" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:49 -#, fuzzy -msgid "invert video module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/motionblur.c:51 -msgid "Blur factor" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:52 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:57 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/transform.c:54 -msgid "transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:55 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:63 -msgid "image transformation module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/wall.c:50 -msgid "number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:51 -msgid "" -"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:54 -msgid "number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:55 -msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:58 -msgid "active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:59 -msgid "comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:67 -msgid "image wall video module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:55 -msgid "ASCII-art video output module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_output/directx/directx.c:91 -msgid "use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directx/directx.c:93 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/directx/directx.c:95 -msgid "use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directx/directx.c:97 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/directx/directx.c:101 -#, fuzzy -msgid "specify an existing window" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_output/directx/directx.c:103 -msgid "" -"Specify a window to use instead of opening a new one. This option is " -"DANGEROUS, use with care." -msgstr "" - -#: modules/video_output/directx/directx.c:111 -#, fuzzy -msgid "DirectX video module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/fb.c:69 -#, fuzzy -msgid "framebuffer device" -msgstr "Standardenhet:" - -#: modules/video_output/fb.c:70 -msgid "Linux console framebuffer module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98 -#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:57 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use.\n" -"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/glide.c:64 -msgid "3dfx Glide module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga/mga.c:59 -msgid "Matrox Graphic Array video module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80 -#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -#, fuzzy -msgid "alternate fullscreen method" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga/xmga.c:107 -msgid "X11 MGA module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:88 -msgid "QT Embedded display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:90 -msgid "" -"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc " -"will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:92 -msgid "QT Embedded drawable" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:94 -msgid "" -"Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This " -"option is DANGEROUS, use with care." -msgstr "" - -#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL ); -#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT); -#. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT); -#. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT ); -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "QT Embedded module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/sdl.c:104 -#, fuzzy -msgid "Simple DirectMedia Layer video module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/svgalib.c:53 -msgid "SVGAlib module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 -msgid "X11 drawable" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 -msgid "" -"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option " -"is DANGEROUS, use with care." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73 -msgid "use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:67 -#, fuzzy -msgid "X11" -msgstr "x11" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:74 -msgid "X11 module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78 -#, fuzzy -msgid "XVideo" -msgstr "Video" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:87 -msgid "XVideo extension module" -msgstr "" - -#: modules/visualization/scope/scope.c:67 -msgid "scope effect" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61 -#, fuzzy -msgid "flip vertical position" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62 -msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" -msgstr "" - -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65 -msgid "vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66 -msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text" -msgstr "" - -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68 -msgid "shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69 -msgid "Offset in pixels of the shadow" -msgstr "" - -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:71 -msgid "font" -msgstr "" - -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72 -msgid "Font used to display text in the xosd output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:75 -#, fuzzy -msgid "XOSD module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:82 -#, fuzzy -msgid "xosd interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "About vlc" -#~ msgstr "Om" - -#, fuzzy -#~ msgid "Softer" -#~ msgstr "Sakte" - -#, fuzzy -#~ msgid "RTP access module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#~ msgid "Open Disc" -#~ msgstr "Åpne Disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Quickly..." -#~ msgstr "_Åpne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Network mode" -#~ msgstr "Nettverk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Quickly" -#~ msgstr "Åpne fil" - -#~ msgid "Device name:" -#~ msgstr "Enhets navn:" - -#~ msgid "Network Stream" -#~ msgstr "Nettverksstrøm" - -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "Protokoll" - -#, fuzzy -#~ msgid "UDP stream" -#~ msgstr "Spill strøm" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Tjener" - -#~ msgid "Broadcast" -#~ msgstr "Kringkasting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Satellite Card" -#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#~ msgid "-:--:--" -#~ msgstr "-:--:--" - -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" - -#~ msgid "---" -#~ msgstr "---" - -#~ msgid "/dev/dvd" -#~ msgstr "/dev/dvd" - -#~ msgid "138.195.143.255" -#~ msgstr "138.195.143.255" - -#~ msgid "vls" -#~ msgstr "vls" - -#~ msgid "Channel server:" -#~ msgstr "Kanaltjener:" - -#~ msgid "138.195.143.120" -#~ msgstr "138.195.143.120" - -#~ msgid "port:" -#~ msgstr "port:" - -#~ msgid "Port of the stream server" -#~ msgstr "Port til strømtjener" - -#, fuzzy -#~ msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team" -#~ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team" - -#~ msgid "Select audio language" -#~ msgstr "Velg lydspråk" - -#, fuzzy -#~ msgid "interface method" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "No server !" -#~ msgstr "Ingen tjener" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Satellite card" -#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#~ msgid "Select sub-title" -#~ msgstr "Velg språk på teksting" - -#~ msgid "Title: " -#~ msgstr "Tittel: " - -#~ msgid "Chapter: " -#~ msgstr "Kapittel: " - -#~ msgid "Channel: " -#~ msgstr "Kanaler: " - -#~ msgid "Select subtitle unit" -#~ msgstr "Velg teksting enhet" - -#~ msgid "An_gle" -#~ msgstr "_Vinkel" - -#~ msgid "Choose angle" -#~ msgstr "Velg vinkel" - -#~ msgid "Default path: " -#~ msgstr "Standard sti: " - -#~ msgid "Default DVD path: " -#~ msgstr "Default DVD sti: " - -#~ msgid "Default VCD path: " -#~ msgstr "Standard VCD sti: " - -#~ msgid "Default server: " -#~ msgstr "Standard tjener: " - -#~ msgid "Broadcast address: " -#~ msgstr "Kringkasingsadresse" - -#~ msgid "Default port: " -#~ msgstr "Standard port: " - -#~ msgid "Broadcast mode" -#~ msgstr "Kringkastingsmodus" - -#~ msgid "Default protocol: " -#~ msgstr "Standard protokoll: " - -#~ msgid "Default output: " -#~ msgstr "Standard output?: " - -#~ msgid "Default height: " -#~ msgstr "Standard høyde: " - -#~ msgid "Default width: " -#~ msgstr "Standard bredde: " - -#~ msgid "Default depth:" -#~ msgstr "Standard dybde:" - -#~ msgid "15 bits" -#~ msgstr "15 bit" - -#~ msgid "16 bits" -#~ msgstr "16 bit" - -#~ msgid "32 bits" -#~ msgstr "32 bit" - -#~ msgid "Fullscreen on play" -#~ msgstr "Start avspilling med full skjerm" - -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "Gråtoner" - -#~ msgid "Gamma:" -#~ msgstr "Gamma:" - -#~ msgid "Spdif output" -#~ msgstr "Spdif output" - -#~ msgid "Frequency: " -#~ msgstr "Frekvens: " - -#~ msgid "48000 Hz" -#~ msgstr "48000 Hz" - -#~ msgid "44100 Hz" -#~ msgstr "44100 Hz" - -#~ msgid "32000 Hz" -#~ msgstr "32000 Hz" - -#~ msgid "22050 Hz" -#~ msgstr "22050 Hz" - -#~ msgid "Quality: " -#~ msgstr "Kvalitet: " - -#~ msgid "8 bits" -#~ msgstr "8 bit" - -#~ msgid "Files associated with vlc" -#~ msgstr "filtyper tilordnet til vlc" - -#~ msgid "ts" -#~ msgstr "ts" - -#~ msgid "vob" -#~ msgstr "vob" - -#~ msgid "mp2" -#~ msgstr "mp2" - -#~ msgid "Warning level: " -#~ msgstr "Advarselsnivå: " - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Diverse" - -#~ msgid "Default path:" -#~ msgstr "Standard sti:" - -#~ msgid "Default VCD path" -#~ msgstr "Standard VCD-sti" - -#~ msgid "Default DVD path:" -#~ msgstr "Standard DVD-sti:" - -#~ msgid "/dev/cdrom" -#~ msgstr "/dev/cdrom" - -#~ msgid "vls " -#~ msgstr "vls " - -#~ msgid "Default server:" -#~ msgstr "Standard tjener:" - -#~ msgid "Default port:" -#~ msgstr "Standard port:" - -#~ msgid "Broadcast address:" -#~ msgstr "Kringkastingsadresse:" - -#~ msgid "Default protocol:" -#~ msgstr "Standard protokoll" - -#~ msgid "Gnome" -#~ msgstr "Gnome" - -#~ msgid "Default interface:" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#~ msgid "sdl" -#~ msgstr "sdl" - -#~ msgid "Default width:" -#~ msgstr "Standard bredde:" - -#~ msgid "Default height:" -#~ msgstr "Standard høyde:" - -#~ msgid "Quality:" -#~ msgstr "Kvalitet:" - -#~ msgid "alsa" -#~ msgstr "alsa" - -#~ msgid "/dev/dsp" -#~ msgstr "/dev/dsp" - -#~ msgid "Types associated with vlc" -#~ msgstr "filtyper tilordnet vlc" diff --git a/po/no.po b/po/no.po new file mode 120000 index 0000000000..2a8ec155d8 --- /dev/null +++ b/po/no.po @@ -0,0 +1 @@ +nb.po \ No newline at end of file