X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=2a8ec155d8510a6af31113a9b7bb5edd2ee3192b;hb=23fe953dbb391d1a20a6b75a79d41ff8a2d77f82;hp=0449d73e898f9352eb1765cbb14b8e55e0f3f4e6;hpb=497e82b19b78872f6e68ca5bf27f795dd09dbba2;p=vlc diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index 0449d73e89..0000000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,2001 +0,0 @@ -# Norwegian locale definition for vlc -# Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal . -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 20:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n" -"Last-Translator: Sigmund Augdal .\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/interface/main.c:97 -#, fuzzy -msgid "interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/interface/main.c:99 -msgid "" -"This option allows you to select the interface used by vlc.\n" -"Note that the default behaviour is to automatically select the best method " -"available." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:103 -msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:105 -msgid "" -"Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and " -"can sometimes help you to troubleshoot a problem." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:108 -msgid "output statistics" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:110 -msgid "" -"Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics " -"messages." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:113 -msgid "interface default search path" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:115 -msgid "" -"This option allows you to set the default path that the interface will open " -"when looking for a file." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:118 -msgid "audio output module" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:120 -msgid "" -"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n" -"Note that the default behaviour is to automatically select the best method " -"available." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:124 -msgid "disable audio" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:126 -msgid "" -"This will completely disable the audio output. The audio decoding stage " -"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:130 -msgid "mono audio" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:131 -msgid "This will force a mono audio output" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:133 -msgid "audio output volume" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:135 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:138 -msgid "audio output format" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:140 -msgid "" -"You can force the audio output format here.\n" -"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" -"1 -> 8 bits unsigned\n" -"2 -> 16 bits signed little endian\n" -"3 -> 16 bits signed big endian\n" -"4 -> 8 bits signed\n" -"5 -> 16 bits unsigned little endian\n" -"6 -> 16 bits unsigned big endian\n" -"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n" -"8 -> ac3 pass-through" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:151 -msgid "audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:153 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here.\n" -"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:156 -msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:158 -msgid "" -"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " -"notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:161 -#, fuzzy -msgid "video output module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/interface/main.c:163 -msgid "" -"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n" -"Note that the default behaviour is to automatically select the best method " -"available." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:167 -msgid "disable video" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:169 -msgid "" -"This will completely disable the video output. The video decoding stage " -"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:173 -msgid "display identifier" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:176 -msgid "video width" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:178 -msgid "" -"You can enforce the video width here.\n" -"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:181 -msgid "video height" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:183 -msgid "" -"You can enforce the video height here.\n" -"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:186 -#, fuzzy -msgid "zoom video" -msgstr "xvideo" - -#: src/interface/main.c:188 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:190 -msgid "grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:192 -msgid "" -"Using this option, vlc will not decode the color information from the video " -"(this can also allow you to save some processing power)." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:195 -#, fuzzy -msgid "fullscreen video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: src/interface/main.c:197 -msgid "" -"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:200 -msgid "disable hardware acceleration for the video output" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:202 -msgid "" -"By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you " -"graphics card." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:205 -msgid "force SPU position" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:208 -#, fuzzy -msgid "video filter module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/interface/main.c:211 -#, fuzzy -msgid "server port" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: src/interface/main.c:214 -#, fuzzy -msgid "enable network channel mode" -msgstr "Nettverkskanal:" - -#: src/interface/main.c:217 -#, fuzzy -msgid "channel server address" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: src/interface/main.c:220 -#, fuzzy -msgid "channel server port" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: src/interface/main.c:223 -#, fuzzy -msgid "network interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/interface/main.c:226 -#, fuzzy -msgid "choose program (SID)" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: src/interface/main.c:228 -msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:230 -msgid "choose audio" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:233 -#, fuzzy -msgid "choose channel" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: src/interface/main.c:236 -#, fuzzy -msgid "choose subtitles" -msgstr "Velg tittel" - -#: src/interface/main.c:239 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:242 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:245 -msgid "satellite transponder frequency" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:248 -msgid "satellite transponder polarization" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:251 -msgid "satellite transponder FEC" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:254 -msgid "satellite transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:257 -msgid "use diseqc with antenna" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:260 -msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:263 -msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:266 -msgid "antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:269 -msgid "force IPv6" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:272 -msgid "force IPv4" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:275 -msgid "choose MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:278 -msgid "choose AC3 audio decoder" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:281 -msgid "use additional processors" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:284 -msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:287 -msgid "disable CPU's MMX support" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:290 -msgid "disable CPU's 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:293 -msgid "disable CPU's MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:296 -msgid "disable CPU's SSE support" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:299 -msgid "disable CPU's AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:302 -#, fuzzy -msgid "launch playlist on startup" -msgstr "Kjør ved oppstart" - -#: src/interface/main.c:305 -#, fuzzy -msgid "enqueue playlist as default" -msgstr "Legg til i kø som standard" - -#: src/interface/main.c:308 -#, fuzzy -msgid "loop playlist on end" -msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten" - -#: src/interface/main.c:311 -msgid "memory copy module" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:314 -msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:316 -msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you " -"can also use this faster implementation but you might experience problems " -"with it." -msgstr "" - -#. Interface options -#: src/interface/main.c:338 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#. Audio options -#: src/interface/main.c:345 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" - -#. Video options -#: src/interface/main.c:356 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#. Input options -#: src/interface/main.c:369 -msgid "Input" -msgstr "" - -#. Decoder options -#: src/interface/main.c:403 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#. CPU options -#: src/interface/main.c:410 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#. Playlist options -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:418 -msgid "Playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#. Misc options -#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72 -#: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74 -#: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80 -#: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:424 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:434 -#, fuzzy -msgid "main program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: src/interface/main.c:448 -msgid "print help" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:450 -msgid "print detailed help" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:452 -msgid "print a list of available plugins" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:454 -msgid "print help on plugin " -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:457 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#. Usage -#: src/interface/main.c:622 src/interface/main.c:1071 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n" -msgstr "" - -#. print module name -#: src/interface/main.c:948 -#, c-format -msgid "%s module options:\n" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:981 src/interface/main.c:985 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:992 src/interface/main.c:996 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:1003 src/interface/main.c:1007 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:1028 -msgid "" -"\n" -"Playlist items:\n" -" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" -" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" -" DVD device\n" -" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" -" VCD device\n" -" udpstream:[@[][:]]\n" -" UDP stream sent by VLS\n" -" vlc:loop loop execution of the playlist\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:1048 src/interface/main.c:1097 -#: src/interface/main.c:1121 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue..." -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:1074 -msgid "[plugin] [description]" -msgstr "" - -#: src/interface/main.c:1115 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris." -msgstr "" - -#: src/misc/configuration.c:680 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/misc/configuration.c:680 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/misc/configuration.c:687 -#, c-format -msgid "# %s \n" -msgstr "" - -#: src/misc/configuration.c:694 -#, c-format -msgid "# %s \n" -msgstr "" - -#: plugins/a52/a52.c:76 -msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module" -msgstr "" - -#: plugins/aa/aa.c:51 -msgid "ASCII-art video output module" -msgstr "" - -#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47 -msgid "AC3 downmix module" -msgstr "" - -#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47 -msgid "AC3 IMDCT module" -msgstr "" - -#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85 -msgid "software AC3 decoder" -msgstr "" - -#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119 -msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder" -msgstr "" - -#: plugins/access/file.c:60 -msgid "Standard filesystem file reading" -msgstr "" - -#: plugins/access/http.c:65 -msgid "HTTP access plug-in" -msgstr "" - -#: plugins/access/udp.c:62 -msgid "Raw UDP access plug-in" -msgstr "" - -#: plugins/alsa/alsa.c:58 -msgid "ALSA audio module" -msgstr "" - -#: plugins/arts/arts.c:43 -msgid "aRts audio module" -msgstr "" - -#: plugins/beos/beos.cpp:49 -msgid "BeOS standard API module" -msgstr "" - -#: plugins/chroma/i420_rgb.c:64 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: plugins/chroma/i420_rgb.c:68 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 -#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 -msgid "conversions from " -msgstr "" - -#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60 -#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 -#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73 -#, fuzzy -msgid " to " -msgstr "Hopp til: " - -#: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 -#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: plugins/directx/directx.c:50 -msgid "DirectX extension module" -msgstr "" - -#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47 -msgid "3D Now! AC3 downmix module" -msgstr "" - -#: plugins/downmix/downmixsse.c:47 -msgid "SSE AC3 downmix module" -msgstr "" - -#: plugins/dsp/dsp.c:43 -msgid "OSS dsp device" -msgstr "" - -#: plugins/dsp/dsp.c:47 -msgid "Linux OSS /dev/dsp module" -msgstr "" - -#: plugins/dummy/dummy.c:49 -msgid "dummy functions module" -msgstr "" - -#: plugins/dummy/null.c:52 -msgid "the Null module that does nothing" -msgstr "" - -#: plugins/dvd/dvd.c:66 -msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" -msgstr "" - -#: plugins/dvd/dvd.c:72 -msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present" -msgstr "" - -#: plugins/dvd/dvd.c:75 -msgid "DVD input module, uses libdvdcss" -msgstr "" - -#: plugins/dvdread/dvdread.c:42 -msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" -msgstr "" - -#: plugins/dvdread/dvdread.c:46 -msgid "DVDRead input module" -msgstr "" - -#: plugins/esd/esd.c:44 -msgid "EsounD audio module" -msgstr "" - -#: plugins/fb/fb.c:73 -#, fuzzy -msgid "framebuffer device" -msgstr "Standardenhet:" - -#: plugins/fb/fb.c:77 -msgid "Linux console framebuffer module" -msgstr "" - -#: plugins/filter/deinterlace.c:55 -#, fuzzy -msgid "deinterlacing module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: plugins/filter/distort.c:55 -msgid "miscellaneous video effects module" -msgstr "" - -#: plugins/filter/invert.c:50 -#, fuzzy -msgid "invert video module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: plugins/filter/transform.c:56 -msgid "image transformation module" -msgstr "" - -#: plugins/filter/wall.c:50 -msgid "image wall video module" -msgstr "" - -#: plugins/fx/scope.c:69 -msgid "scope effect module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49 -#: plugins/x11/xvideo.c:54 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51 -#: plugins/x11/xvideo.c:56 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use.\n" -"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: plugins/glide/glide.c:72 -msgid "3dfx Glide module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65 -msgid "hide tooltips" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66 -msgid "Do not show tooltips for configuration options." -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68 -msgid "maximum height for the configuration windows" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70 -msgid "" -"You can set the maximum height that the configuration windows in the " -"preferences menu will occupy." -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gtk.c:81 -#, fuzzy -msgid "Gtk+ interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: plugins/gtk/gnome.c:81 -msgid "Gnome interface module" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1338 -msgid "VideoLAN Client" -msgstr "VideoLAN Client" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1138 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:801 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1156 -msgid "_Open File..." -msgstr "_Åpne fil..." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:802 plugins/gtk/gtk_interface.c:161 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1164 -msgid "Open a File" -msgstr "Åpne en fil" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:808 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1168 -msgid "Open _Disc..." -msgstr "Åpne en _disk" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:809 plugins/gtk/gtk_interface.c:176 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1176 -msgid "Open a DVD or VCD" -msgstr "Åpne en DVD eller VCD" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:815 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1180 -msgid "_Network Stream..." -msgstr "_Nettverksstrøm" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:816 plugins/gtk/gtk_interface.c:191 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1188 -msgid "Select a Network Stream" -msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206 -#, fuzzy -msgid "_Eject Disc" -msgstr "Åpne Disk" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214 -#, fuzzy -msgid "Eject disc" -msgstr "Åpne Disk" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1237 -msgid "E_xit" -msgstr "_Avslutt" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:234 -msgid "Exit the program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:241 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259 -#, fuzzy -msgid "_Hide interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:267 -msgid "Hide the main interface window" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:879 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1050 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290 -#, fuzzy -msgid "Progr_am" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299 -#, fuzzy -msgid "Choose the program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303 -msgid "_Title" -msgstr "_Tittel" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:312 -msgid "Navigate through the stream" -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316 -msgid "_Chapter" -msgstr "_Kapittel" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336 -msgid "_Playlist..." -msgstr "_Spilleliste" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344 -msgid "Open the playlist window" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348 -msgid "_Modules..." -msgstr "_Moduler" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357 -msgid "Open the plugin manager" -msgstr "Åpne plugin håndterer" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359 -#, fuzzy -msgid "Messages..." -msgstr "Beskjeder" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365 -#, fuzzy -msgid "Open the messages window" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:369 -msgid "_Settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:387 -msgid "A_udio" -msgstr "_Lyd" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396 -msgid "Select audio channel" -msgstr "Velg lydkanal" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126 -msgid "_Subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409 -#, fuzzy -msgid "Select subtitles channel" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Preferanser..." - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429 -msgid "Configure the application" -msgstr "Konfigurer programmet" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:433 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1200 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:459 -msgid "About this application" -msgstr "Om dette programmet" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1696 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2237 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1689 plugins/gtk/gnome_interface.c:2303 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2113 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504 -msgid "Net" -msgstr "Nett" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516 -#, fuzzy -msgid "Open a Satellite Card" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:850 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1005 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529 -msgid "Go Backwards" -msgstr "Gå tilbake" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:843 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:998 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541 -msgid "Stop Stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551 -#, fuzzy -msgid "Eject" -msgstr "Åpne Disk" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:829 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562 -msgid "Play" -msgstr "Spill" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563 -msgid "Play Stream" -msgstr "Spill strøm" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:836 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:990 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574 -msgid "Pause Stream" -msgstr "Pause strøm" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:857 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1013 -msgid "Slow" -msgstr "Sakte" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588 -msgid "Play Slower" -msgstr "Spill saktere" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:864 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1021 -msgid "Fast" -msgstr "Fort" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600 -msgid "Play Faster" -msgstr "Spill fortere" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612 -msgid "Open Playlist" -msgstr "Åpne Spilleliste" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:894 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1074 -msgid "Prev" -msgstr "Forrige" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623 -msgid "Previous File" -msgstr "Forrige fil" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:887 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1067 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634 -msgid "Next File" -msgstr "Neste fil" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641 -msgid "-:--:--" -msgstr "-:--:--" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701 -msgid "--" -msgstr "--" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738 -msgid "Chapter:" -msgstr "Kapittel:" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745 -msgid "---" -msgstr "---" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775 -msgid "No server" -msgstr "Ingen tjener" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:789 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaler: " - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804 -msgid "Go!" -msgstr "Gå!" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:981 -msgid "_Play" -msgstr "_Spill" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:872 plugins/gtk/gtk_interface.c:1039 -msgid "Toggle _Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 plugins/gtk/gtk_interface.c:1083 -msgid "_Jump..." -msgstr "_Hopp..." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 plugins/gtk/gtk_interface.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 plugins/gtk/gtk_interface.c:1102 -msgid "_Navigation" -msgstr "_Navigasjon" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:922 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1114 -msgid "_Audio" -msgstr "_Lyd" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:938 plugins/gtk/gtk_interface.c:1209 -msgid "Playlist..." -msgstr "Spilleliste..." - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1323 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346 -#, fuzzy -msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team" -msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355 -msgid "Authors" -msgstr "Forfattere" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1362 -msgid "" -"the VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1121 plugins/gtk/gtk_interface.c:1372 -msgid "" -"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and " -"MPEG 2 files from a file or from a network source." -msgstr "" -"Dette er VideoLAN client, en DVD og MPEG spiller. Den kan spille MPEG og " -"MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1410 -msgid "Select File" -msgstr "Velg fil" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1465 -msgid "Open Disc" -msgstr "Åpne Disk" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1262 plugins/gtk/gnome_interface.c:2193 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1489 -msgid "Disc type" -msgstr "Disktype" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1276 plugins/gtk/gnome_interface.c:2208 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1284 plugins/gtk/gnome_interface.c:2216 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1511 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1292 plugins/gtk/gnome_interface.c:2224 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1519 -msgid "Starting position" -msgstr "Startposisjon" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1319 plugins/gtk/gnome_interface.c:2251 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556 plugins/gtk/gtk_menu.c:799 -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:934 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapittel" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1309 plugins/gtk/gnome_interface.c:2241 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566 plugins/gtk/gtk_menu.c:904 -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:925 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1583 -msgid "Device name" -msgstr "Navn på enhet" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1680 -msgid "Open Network" -msgstr "Åpne nettverk" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1463 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1704 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1718 -msgid "TS" -msgstr "TS" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:2356 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1726 -msgid "RTP" -msgstr "RTP" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1494 plugins/gtk/gnome_interface.c:2348 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1735 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2364 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1743 -msgid "Server" -msgstr "Tjener" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 plugins/gtk/gnome_interface.c:2398 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 plugins/gtk/gtk_interface.c:1770 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1519 plugins/gtk/gnome_interface.c:2388 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1780 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1550 plugins/gtk/gnome_interface.c:2433 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2448 plugins/gtk/gtk_interface.c:1790 -msgid "Broadcast" -msgstr "Kringkasting" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1574 plugins/gtk/gtk_interface.c:1815 -msgid "138.195.143.255" -msgstr "138.195.143.255" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1590 plugins/gtk/gtk_interface.c:1825 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1834 -msgid "vls" -msgstr "vls" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2468 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1607 plugins/gtk/gtk_interface.c:1851 -msgid "Channel server:" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gtk_interface.c:1870 -msgid "138.195.143.120" -msgstr "138.195.143.120" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1629 plugins/gtk/gtk_interface.c:1872 -msgid "port:" -msgstr "port:" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1952 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1959 -msgid "Go to:" -msgstr "Gå til:" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:1975 -msgid "s." -msgstr "s." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2040 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990 -msgid "m:" -msgstr "m:" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2055 plugins/gtk/gtk_interface.c:2005 -msgid "h:" -msgstr "h:" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gnome_interface.c:2518 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2127 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 plugins/gtk/gnome_interface.c:1849 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2155 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 -msgid "Selected" -msgstr "Valgte" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2169 -msgid "Selection" -msgstr "Valg" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2185 -msgid "_Crop" -msgstr "_Crop?" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196 -msgid "_Invert" -msgstr "_Invertert" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2207 -msgid "_Select" -msgstr "_Valgt" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1856 plugins/gtk/gtk_interface.c:2244 -msgid "Duration" -msgstr "Varighet" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2560 plugins/gtk/gtk_interface.c:2334 -msgid "Messages" -msgstr "Beskjeder" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411 -#, fuzzy -msgid "Open Satellite Card" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435 -msgid "Transponder settings" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2472 -msgid "Symbol Rate" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482 -#, fuzzy -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvens:" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2691 plugins/gtk/gtk_interface.c:2492 -#, fuzzy -msgid "Polarization" -msgstr "_Navigasjon" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2711 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2701 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 plugins/gtk/gtk_interface.c:2522 -msgid "FEC" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2540 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2541 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2762 plugins/gtk/gnome_interface.c:2775 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2542 plugins/gtk/gtk_interface.c:2554 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2763 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543 -msgid "4/5" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2544 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2766 plugins/gtk/gtk_interface.c:2545 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 -#, fuzzy -msgid "Choose title" -msgstr "Velg tittel" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:85 -#, fuzzy -msgid "Choose chapter" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:615 -msgid "Select previous title" -msgstr "Velg forrige tittel" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:658 -msgid "Select previous chapter" -msgstr "Velg forrige kapittel" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:666 -msgid "Select next chapter" -msgstr "Velg neste Kapittel" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:688 -#, fuzzy -msgid "Network Channel:" -msgstr "Kanaler:" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:880 -#, fuzzy -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Fullskjerm" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:902 -msgid "Got directly so specified point" -msgstr "Fikk direkte så spesifisert punkt" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:909 -#, fuzzy -msgid "Switch program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:916 -msgid "Navigate through titles and chapters" -msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135 -msgid "Open File" -msgstr "Åpne fil" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1172 -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1180 -msgid "" -"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " -"version." -msgstr "" -"Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en " -"senere versjon." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288 -msgid "Device name:" -msgstr "Enhets navn:" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447 -msgid "Network Stream" -msgstr "Nettverksstrøm" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1548 -msgid "Port of the stream server" -msgstr "Port til strømtjener" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729 -msgid "Item" -msgstr "Ting" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1741 -msgid "Crop" -msgstr "Crop?" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1748 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1755 plugins/gtk/gtk_preferences.c:360 -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008 -#, fuzzy -msgid "Jump to: " -msgstr "Hopp til: " - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2162 -#, fuzzy -msgid "Open Stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2340 -#, fuzzy -msgid "UDP stream" -msgstr "Spill strøm" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2483 -#, fuzzy -msgid "Channel server" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765 -msgid "6/7" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Varighet" - -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:349 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. add new label -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:372 -#, fuzzy -msgid "Selected:" -msgstr "Valgte" - -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:513 plugins/gtk/gtk_preferences.c:530 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Tjener" - -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:526 -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#. special case for "off" item -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:525 -msgid "None" -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Title %d (%d)" -msgstr "Tittel: " - -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747 -#, fuzzy, c-format -msgid "Chapter %d" -msgstr "Kapittel" - -#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82 -msgid "IDCT module" -msgstr "" - -#: plugins/idct/idctaltivec.c:49 -msgid "Altivec IDCT module" -msgstr "" - -#: plugins/idct/idctclassic.c:47 -msgid "classic IDCT module" -msgstr "" - -#: plugins/idct/idctmmx.c:53 -msgid "MMX IDCT module" -msgstr "" - -#: plugins/idct/idctmmxext.c:53 -msgid "MMX EXT IDCT module" -msgstr "" - -#: plugins/imdct/imdct3dn.c:47 -msgid "3D Now! AC3 IMDCT module" -msgstr "" - -#: plugins/imdct/imdctsse.c:47 -msgid "SSE AC3 IMDCT module" -msgstr "" - -#: plugins/kde/kde.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "KDE interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: plugins/lirc/lirc.c:71 -msgid "infrared remote control module" -msgstr "" - -#: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71 -msgid "linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: plugins/macosx/macosx.c:49 -msgid "MacOS X interface, sound and video module" -msgstr "" - -#: plugins/mad/mad_adec.c:69 -msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library" -msgstr "" - -#: plugins/memcpy/memcpy.c:66 -msgid "libc memcpy module" -msgstr "" - -#: plugins/memcpy/memcpy.c:72 -msgid "3D Now! memcpy module" -msgstr "" - -#: plugins/memcpy/memcpy.c:80 -msgid "MMX memcpy module" -msgstr "" - -#: plugins/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "MMX EXT memcpy module" -msgstr "" - -#: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47 -msgid "AltiVec memcpy module" -msgstr "" - -#: plugins/mga/mga.c:67 -msgid "Matrox Graphic Array video module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45 -#, fuzzy -msgid "alternate fullscreen method" -msgstr "Fullskjerm" - -#: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: plugins/mga/xmga.c:117 -msgid "X11 MGA module" -msgstr "" - -#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84 -msgid "motion compensation module" -msgstr "" - -#: plugins/motion/motion3dnow.c:47 -msgid "3D Now! motion compensation module" -msgstr "" - -#: plugins/motion/motionaltivec.c:48 -msgid "AltiVec motion compensation module" -msgstr "" - -#: plugins/motion/motionmmx.c:47 -msgid "MMX motion compensation module" -msgstr "" - -#: plugins/motion/motionmmxext.c:47 -msgid "MMXEXT motion compensation module" -msgstr "" - -#: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69 -msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" -msgstr "" - -#: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61 -msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input" -msgstr "" - -#: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" -msgstr "" - -#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" -msgstr "" - -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88 -msgid "MPEG I/II video decoder module" -msgstr "" - -#: plugins/network/ipv4.c:77 -msgid "IPv4 network abstraction layer" -msgstr "" - -#: plugins/network/ipv6.c:74 -msgid "IPv6 network abstraction layer" -msgstr "" - -#: plugins/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS module" -msgstr "" - -#: plugins/qt/qt.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Qt interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: plugins/satellite/satellite.c:48 -msgid "satellite input module" -msgstr "" - -#: plugins/sdl/sdl.c:52 -msgid "Simple DirectMedia Layer module" -msgstr "" - -#: plugins/spudec/spu_decoder.c:79 -msgid "DVD subtitles decoder module" -msgstr "" - -#: plugins/text/logger.c:67 -#, fuzzy -msgid "file logging interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: plugins/text/ncurses.c:56 -#, fuzzy -msgid "ncurses interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: plugins/text/rc.c:84 -#, fuzzy -msgid "remote control interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: plugins/vcd/vcd.c:45 -msgid "VCD input module" -msgstr "" - -#: plugins/win32/waveout.c:51 -msgid "Win32 waveOut extension module" -msgstr "" - -#: plugins/win32/win32.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Win32 interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: plugins/x11/x11.c:61 -msgid "X11 module" -msgstr "" - -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/x11/xvideo.c:40 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: plugins/x11/xvideo.c:42 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: plugins/x11/xvideo.c:67 -msgid "XVideo extension module" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team" -#~ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team" - -#~ msgid "Select audio language" -#~ msgstr "Velg lydspråk" - -#, fuzzy -#~ msgid "interface method" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "No server !" -#~ msgstr "Ingen tjener" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Satellite card" -#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#~ msgid "Select sub-title" -#~ msgstr "Velg språk på teksting" - -#~ msgid "Title: " -#~ msgstr "Tittel: " - -#~ msgid "Chapter: " -#~ msgstr "Kapittel: " - -#~ msgid "Channel: " -#~ msgstr "Kanaler: " - -#~ msgid "Select subtitle unit" -#~ msgstr "Velg teksting enhet" - -#~ msgid "An_gle" -#~ msgstr "_Vinkel" - -#~ msgid "Choose angle" -#~ msgstr "Velg vinkel" - -#~ msgid "/dev/dvd" -#~ msgstr "/dev/dvd" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Innstillinger" - -#~ msgid "Default path: " -#~ msgstr "Standard sti: " - -#~ msgid "Default DVD path: " -#~ msgstr "Default DVD sti: " - -#~ msgid "Default VCD path: " -#~ msgstr "Standard VCD sti: " - -#~ msgid "Default server: " -#~ msgstr "Standard tjener: " - -#~ msgid "Broadcast address: " -#~ msgstr "Kringkasingsadresse" - -#~ msgid "Default port: " -#~ msgstr "Standard port: " - -#~ msgid "Broadcast mode" -#~ msgstr "Kringkastingsmodus" - -#~ msgid "Default protocol: " -#~ msgstr "Standard protokoll: " - -#~ msgid "Default output: " -#~ msgstr "Standard output?: " - -#~ msgid "Default height: " -#~ msgstr "Standard høyde: " - -#~ msgid "Default width: " -#~ msgstr "Standard bredde: " - -#~ msgid "Default depth:" -#~ msgstr "Standard dybde:" - -#~ msgid "15 bits" -#~ msgstr "15 bit" - -#~ msgid "16 bits" -#~ msgstr "16 bit" - -#~ msgid "32 bits" -#~ msgstr "32 bit" - -#~ msgid "Fullscreen on play" -#~ msgstr "Start avspilling med full skjerm" - -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "Gråtoner" - -#~ msgid "Gamma:" -#~ msgstr "Gamma:" - -#~ msgid "Spdif output" -#~ msgstr "Spdif output" - -#~ msgid "Frequency: " -#~ msgstr "Frekvens: " - -#~ msgid "48000 Hz" -#~ msgstr "48000 Hz" - -#~ msgid "44100 Hz" -#~ msgstr "44100 Hz" - -#~ msgid "32000 Hz" -#~ msgstr "32000 Hz" - -#~ msgid "22050 Hz" -#~ msgstr "22050 Hz" - -#~ msgid "Quality: " -#~ msgstr "Kvalitet: " - -#~ msgid "8 bits" -#~ msgstr "8 bit" - -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - -#~ msgid "Stereo" -#~ msgstr "Stereo" - -#~ msgid "Files associated with vlc" -#~ msgstr "filtyper tilordnet til vlc" - -#~ msgid "ts" -#~ msgstr "ts" - -#~ msgid "vob" -#~ msgstr "vob" - -#~ msgid "mp2" -#~ msgstr "mp2" - -#~ msgid "mpeg" -#~ msgstr "mpeg" - -#~ msgid "Warning level: " -#~ msgstr "Advarselsnivå: " - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Diverse" - -#~ msgid "" -#~ "Régis Duchesne \n" -#~ "Michel Lespinasse \n" -#~ "Olivier Pomel \n" -#~ "Pierre Baillet \n" -#~ "Jean-Philippe Grimaldi \n" -#~ "Andres Krapf \n" -#~ "Christophe Massiot \n" -#~ "Vincent Seguin \n" -#~ "Benoit Steiner \n" -#~ "Arnaud de Bossoreille de Ribou \n" -#~ "Jean-Marc Dressler \n" -#~ "Gaël Hendryckx \n" -#~ "Samuel Hocevar \n" -#~ "Brieuc Jeunhomme \n" -#~ "Michel Kaempf \n" -#~ "Stéphane Borel \n" -#~ "Renaud Dartus \n" -#~ "Henri Fallon " -#~ msgstr "" -#~ "Régis Duchesne \n" -#~ "Michel Lespinasse \n" -#~ "Olivier Pomel \n" -#~ "Pierre Baillet \n" -#~ "Jean-Philippe Grimaldi \n" -#~ "Andres Krapf \n" -#~ "Christophe Massiot \n" -#~ "Vincent Seguin \n" -#~ "Benoit Steiner \n" -#~ "Arnaud de Bossoreille de Ribou \n" -#~ "Jean-Marc Dressler \n" -#~ "Gaël Hendryckx \n" -#~ "Samuel Hocevar \n" -#~ "Brieuc Jeunhomme \n" -#~ "Michel Kaempf \n" -#~ "Stéphane Borel \n" -#~ "Renaud Dartus \n" -#~ "Henri Fallon " - -#~ msgid "Default path:" -#~ msgstr "Standard sti:" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Utforsk" - -#~ msgid "Default VCD path" -#~ msgstr "Standard VCD-sti" - -#~ msgid "Default DVD path:" -#~ msgstr "Standard DVD-sti:" - -#~ msgid "/dev/cdrom" -#~ msgstr "/dev/cdrom" - -#~ msgid "vls " -#~ msgstr "vls " - -#~ msgid "Default server:" -#~ msgstr "Standard tjener:" - -#~ msgid "Default port:" -#~ msgstr "Standard port:" - -#~ msgid "Broadcast address:" -#~ msgstr "Kringkastingsadresse:" - -#~ msgid "Default protocol:" -#~ msgstr "Standard protokoll" - -#~ msgid "Gtk+" -#~ msgstr "Gtk+" - -#~ msgid "Gnome" -#~ msgstr "Gnome" - -#~ msgid "Default interface:" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#~ msgid "sdl" -#~ msgstr "sdl" - -#~ msgid "x11" -#~ msgstr "x11" - -#~ msgid "Default output:" -#~ msgstr "Standard output:" - -#~ msgid "Default width:" -#~ msgstr "Standard bredde:" - -#~ msgid "Default height:" -#~ msgstr "Standard høyde:" - -#~ msgid "Quality:" -#~ msgstr "Kvalitet:" - -#~ msgid "dsp" -#~ msgstr "dsp" - -#~ msgid "alsa" -#~ msgstr "alsa" - -#~ msgid "/dev/dsp" -#~ msgstr "/dev/dsp" - -#~ msgid "Types associated with vlc" -#~ msgstr "filtyper tilordnet vlc" diff --git a/po/no.po b/po/no.po new file mode 120000 index 0000000000..2a8ec155d8 --- /dev/null +++ b/po/no.po @@ -0,0 +1 @@ +nb.po \ No newline at end of file