X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=bc98d0a99e4bf65b90af1b2ff3e8eddc3c650213;hb=52a32fc99191ace0bafa3ee87da3fb39da1ebb05;hp=74ef72f5daf63904ae913abec64e303e55d6d2c3;hpb=63bed47c188e3864598eed6bfab0855dc9420974;p=vlc diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 74ef72f5da..bc98d0a99e 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 00:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen \n" "Language-Team: vlc <>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "_Innstillinger" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "" msgid "Chroma modules settings" msgstr "_Innstillinger" -#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:540 msgid " " msgstr "" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "_Innstillinger" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "_Innstillinger" #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -200,18 +200,18 @@ msgid "" "For more information, have a look at the web site." msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:499 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 #, fuzzy msgid "Visualizations" msgstr "_Navigasjon" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Lyd" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "Velg lydkanal" @@ -320,162 +320,184 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:338 modules/demux/asf/asf.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stopp strøm" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Varighet" + +#: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:673 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:156 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/output.m:156 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "Lyd" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:370 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:375 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 -#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 -#: modules/video_output/directx/directx.c:114 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/macosx.m:64 +#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91 +#: modules/video_output/directx/directx.c:119 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:390 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:396 #, fuzzy msgid "Display Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 +#: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "_Teksting" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 #, fuzzy msgid "Playlist Item" msgstr "Spilleliste" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:484 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/open.m:149 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:485 +#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:489 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:150 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:491 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/open.m:150 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:495 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111 +#: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 #, fuzzy msgid "Video track" msgstr "Video" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Lyd" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "_Teksting" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Title %i" msgstr "Tittel" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapittel" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 #, fuzzy msgid "Next title" msgstr "Neste fil" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 #, fuzzy msgid "Previous title" msgstr "Forrige fil" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 #, fuzzy msgid "Next Chapter" msgstr "Kapittel" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 #, fuzzy msgid "Previous Chapter" msgstr "Kapittel" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" @@ -541,7 +563,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "Dette programmet er UTEN GARANTI, så langt dette er tillatt i loven.\n" "Du kan redistribuere det etter betingelsene i The GNU General Public " @@ -677,10 +699,6 @@ msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" "Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet." -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "" - #: src/libvlc.h:73 #, fuzzy msgid "" @@ -748,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -1024,12 +1042,21 @@ msgstr "" "VLC vil prøve å bruke \"overlay\" egenskapene i grafikkortet ditt hvis dette " "alternativet er påskrudd." -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:224 modules/video_output/directx/directx.c:242 +#: modules/video_output/x11/xcommon.c:286 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:225 +msgid "Always place the video window on top of other windows" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:228 #, fuzzy msgid "Force SPU position" msgstr "Fastsett SPU posisjon" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:230 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1037,20 +1064,20 @@ msgstr "" "Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet " "for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner." -#: src/libvlc.h:229 +#: src/libvlc.h:233 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:231 +#: src/libvlc.h:235 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:237 #, fuzzy msgid "Video filter module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1059,12 +1086,12 @@ msgstr "" "for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone eller forvrenge " "videovinduet. " -#: src/libvlc.h:239 +#: src/libvlc.h:243 #, fuzzy msgid "Source aspect ratio" msgstr "kildens bildeformat" -#: src/libvlc.h:241 +#: src/libvlc.h:245 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1079,12 +1106,12 @@ msgstr "" "globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, 1.3333, etc.) som " "uttrykk for firkantetheten til pixlene." -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:253 #, fuzzy msgid "Destination aspect ratio" msgstr "målets bildeformat" -#: src/libvlc.h:251 +#: src/libvlc.h:255 msgid "" "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This " @@ -1098,21 +1125,31 @@ msgstr "" "TV. Formatet må uttrykkes som et desimaltall (1, 1.25, 1.3333, etc.) som " "uttrykk for firkantetheten til pixlene." -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:264 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:266 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:269 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "Ingen tjener !" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:271 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234." -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:273 #, fuzzy msgid "MTU of the network interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:275 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1120,12 +1157,12 @@ msgstr "" "Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er " "dette vanligvis 1500." -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:278 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:280 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1135,44 +1172,44 @@ msgstr "" "løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet " "her." -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:284 #, fuzzy msgid "Time to live" msgstr "levetid" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. " -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:289 #, fuzzy msgid "Choose program (SID)" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:291 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "" "Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:293 #, fuzzy msgid "Choose audio" msgstr "velg lyd" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "Her angir du hva slags lyd du ønsker å bruke med en DVD." -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "Choose channel" msgstr "Velg Kapittel" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:300 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." @@ -1180,12 +1217,12 @@ msgstr "" "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en " "DVD (fra 1 til n)." -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Velg tittel" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:305 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." @@ -1193,26 +1230,26 @@ msgstr "" "Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen " "fra en DVD (fra 1 to n)." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:308 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Velg teksting kanal" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:313 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:323 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Velg teksting kanal" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:328 msgid "DVD device" msgstr "DVD-enhet" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" @@ -1220,24 +1257,46 @@ msgstr "" "Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal " "brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:335 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:338 msgid "VCD device" msgstr "VCD-enhet" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:341 +msgid "" +"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " +"scan for a suitable CD-ROM device." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:345 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:348 +#, fuzzy +msgid "CD Audio device" +msgstr "lydenhet" + +#: src/libvlc.h:351 +msgid "" +"This is the default CD Audio device to use. If you don't specify anything, " +"we'll scan for a suitable CD-ROM device." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:355 +#, fuzzy +msgid "This is the default CD Audio device to use." +msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." + +#: src/libvlc.h:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:549 #, fuzzy msgid "Force IPv6" msgstr "fastsett IPv6" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:360 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1245,12 +1304,12 @@ msgstr "" "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle " "forbindelser over UDP og HTTP." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:363 #, fuzzy msgid "Force IPv4" msgstr "fastsett IPv4" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1258,67 +1317,76 @@ msgstr "" "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle " "forbindelser over UDP og HTTP." -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:369 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:373 #, fuzzy msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:379 #, fuzzy msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:381 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode." -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:385 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:388 #, fuzzy msgid "Choose a stream output" msgstr "velg en utstrøm" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Empty if no stream output." msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm." -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:392 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:394 +#, fuzzy +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" + +#: src/libvlc.h:396 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:398 #, fuzzy msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:400 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:402 src/libvlc.h:407 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -1326,65 +1394,65 @@ msgstr "" "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når " "denne er påskrudd." -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:405 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:410 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:412 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:421 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:423 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler." -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:425 #, fuzzy msgid "Access output module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:427 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for " "tilgangseksport" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:433 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1392,12 +1460,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette." -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:438 #, fuzzy msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:440 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1405,12 +1473,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:443 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren " -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:445 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1418,12 +1486,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:448 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:450 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1431,12 +1499,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:453 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:455 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1444,18 +1512,18 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:459 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:462 #, fuzzy msgid "Play files randomly forever" msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:464 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1463,12 +1531,12 @@ msgstr "" "Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i " "tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:467 #, fuzzy msgid "Loop playlist on end" msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:469 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -1476,29 +1544,29 @@ msgstr "" "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette " "alternativet." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:474 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:478 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:481 #, fuzzy msgid "Memory copy module" msgstr "modul for minnekopiering" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:483 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1506,32 +1574,32 @@ msgstr "" "Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. " "Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:486 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:488 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for " "tilgangsmoduler" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:490 #, fuzzy msgid "Demux module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:492 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:496 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1539,11 +1607,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:502 src/libvlc.h:503 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:505 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:507 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1552,11 +1624,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:513 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1566,12 +1638,12 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:522 #, fuzzy msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "rask mutex på NT/2K/XP (kun for utviklere)" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:524 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " @@ -1581,11 +1653,11 @@ msgstr "" "oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-" "framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "Framgangsmåte for tilstandvariabler under Win9x (kun for utviklere)" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:532 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1599,227 +1671,345 @@ msgstr "" "alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom " "framgangsmåte 0 (som er standard og raskest), 1 og 2" -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:542 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:544 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Spill fortere" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:546 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Pause" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Spill saktere" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 -#: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: src/libvlc.h:550 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Fort" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Sakte" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:554 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 -#: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: src/libvlc.h:556 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:542 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Forrige fil" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:557 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:558 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:560 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "_Navigasjon" + +#: src/libvlc.h:561 +msgid "Select the hotkey to display the position" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:563 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:571 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:574 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:576 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:579 modules/control/hotkeys.c:235 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Om" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:580 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:581 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:582 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:583 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:584 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:585 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:586 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:587 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:588 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:589 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:591 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "Øk volum" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:592 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:593 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "Senk volum" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:594 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:595 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700 +#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:596 +msgid "Select the key to turn off audio volume" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:597 +msgid "Play playlist bookmark 1" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:598 +msgid "Play playlist bookmark 2" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:599 +msgid "Play playlist bookmark 3" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:600 +msgid "Play playlist bookmark 4" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:601 +msgid "Play playlist bookmark 5" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:602 +msgid "Play playlist bookmark 6" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:603 +msgid "Play playlist bookmark 7" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:604 +msgid "Play playlist bookmark 8" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:605 +msgid "Play playlist bookmark 9" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:606 +msgid "Play playlist bookmark 10" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:607 +msgid "Select the key to play this bookmark" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:608 +#, fuzzy +msgid "Set playlist bookmark 1" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: src/libvlc.h:609 +#, fuzzy +msgid "Set playlist bookmark 2" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: src/libvlc.h:610 +#, fuzzy +msgid "Set playlist bookmark 3" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: src/libvlc.h:611 +#, fuzzy +msgid "Set playlist bookmark 4" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: src/libvlc.h:612 +#, fuzzy +msgid "Set playlist bookmark 5" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: src/libvlc.h:613 +#, fuzzy +msgid "Set playlist bookmark 6" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: src/libvlc.h:614 +#, fuzzy +msgid "Set playlist bookmark 7" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: src/libvlc.h:615 +#, fuzzy +msgid "Set playlist bookmark 8" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: src/libvlc.h:616 +#, fuzzy +msgid "Set playlist bookmark 9" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: src/libvlc.h:617 +#, fuzzy +msgid "Set playlist bookmark 10" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: src/libvlc.h:618 +msgid "Select the key to set this playlist bookmark" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:620 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1834,44 +2024,44 @@ msgid "" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:650 modules/misc/dummy/dummy.c:63 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:727 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:761 msgid "Decoders" msgstr "Dekodere" # , fuzzy -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 #, fuzzy msgid "Stream output" msgstr "Standard output:" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:790 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1240 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:811 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1880,44 +2070,44 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:830 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adresse" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:928 msgid "main program" msgstr "hovedprogrammet" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:935 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:937 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:939 msgid "print a list of available modules" msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:941 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:943 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:945 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:947 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:949 msgid "print version information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" @@ -1931,8 +2121,8 @@ msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:515 -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83 #, fuzzy msgid "Deinterlace" @@ -1969,8 +2159,8 @@ msgstr "heltall" msgid "Filters" msgstr "Fil" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1988,143 +2178,261 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190 #, fuzzy msgid "CD Audio demux" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:138 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/access.c:337 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:342 +msgid "CDDB Disc Category" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:359 modules/demux/mkv.cpp:2175 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Varighet" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Navn på enhet" +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 msgid "" -"Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:95 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:109 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:117 #, fuzzy msgid "CDX" msgstr "VCD" +#: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102 +#: modules/codec/ogt/ogt.c:58 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:130 +msgid "Format to use in playlist 'author' field" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:135 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:145 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:146 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Ingen tjener" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:156 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Ingen tjener !" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:166 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:167 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:171 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:177 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Slett" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "lydenhet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Navn på ALSA-enhet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "lydenhet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "XVimage chroma format" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "Avslutt programmet" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "" @@ -2253,12 +2561,12 @@ msgstr "Tittel" #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:319 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -2323,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 msgid "file" msgstr "fil" @@ -2354,7 +2662,8 @@ msgid "" "should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:500 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 msgid "http" msgstr "" @@ -2430,23 +2739,37 @@ msgstr "" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "_Innstillinger" + +#: modules/access/tcp.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "RTP" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420 +msgid "UDP" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 @@ -2469,8 +2792,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2491,34 +2814,36 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" +#: modules/access/vcdx/access.c:112 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096 +#: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301 +#, fuzzy +msgid "Track" +msgstr "Avbryt" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100 +#: modules/gui/gtk/open.c:276 +msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104 #, fuzzy -msgid "VCDX" -msgstr "VCD" +msgid "Segment" +msgstr "Fullskjerm" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108 +msgid "List ID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:1125 +#, c-format +msgid " List ID %d" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2535,14 +2860,57 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %A : The album information\n" +" %C : The VCD volume count - the number of CD's in the collection\n" +" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n" +" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n" +" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, " +"SEGMENT..\n" +" %L : The playlist ID prefixed with ' LID' if it exists\n" +" %N : The current number of the %I - a decimal number\n" +" %P : The publisher ID\n" +" %p : The preparer I\n" +" %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n" +" %T : The track numbe\n" +" %V : The volume set I\n" +" %v : The volume I\n" +" A number between 1 and the volume count.\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:91 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:92 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:99 +#, fuzzy +msgid "VCDX" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:107 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:114 +msgid "Format to use in playlist 'author'" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:120 +msgid "Format to use in playlist 'title' field" msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 @@ -2550,7 +2918,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream ouput" msgstr "Standard output:" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 #, fuzzy msgid "File stream ouput" msgstr "Standard output:" @@ -2721,7 +3089,8 @@ msgstr "Lydeksport volum" #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "" @@ -2741,7 +3110,7 @@ msgstr "2 Front 2 Bak" msgid "5.1" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503 +#: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -2894,23 +3263,23 @@ msgstr "teksting" msgid "subtitles decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/faad.c:37 +#: modules/codec/faad.c:38 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "mpeg" @@ -3006,17 +3375,17 @@ msgstr "" msgid "MMXEXT Post Processing" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:145 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/flac.c:153 +#: modules/codec/flac.c:150 #, fuzzy msgid "Flac audio packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:155 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -3044,6 +3413,24 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/codec/ogt/ogt.c:38 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"external call 1\n" +"all calls 2\n" +"misc 4\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/ogt/ogt.c:53 +#, fuzzy +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/codec/ogt/ogt.c:62 +#, fuzzy +msgid "Phlips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/codec/quicktime.c:59 msgid "QuickTime library decoder" msgstr "" @@ -3073,11 +3460,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Speex audio encoder" msgstr "mpeg" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -3130,41 +3517,41 @@ msgstr "_Teksting" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/theora.c:84 +#: modules/codec/theora.c:85 #, fuzzy msgid "Theora video decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/theora.c:90 +#: modules/codec/theora.c:91 #, fuzzy msgid "Theora video packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/theora.c:96 +#: modules/codec/theora.c:97 #, fuzzy msgid "Theora video encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/theora.c:338 +#: modules/codec/theora.c:339 msgid "Theora Comment" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:124 +#: modules/codec/vorbis.c:127 #, fuzzy msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/vorbis.c:133 +#: modules/codec/vorbis.c:136 #, fuzzy msgid "Vorbis audio packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/vorbis.c:139 +#: modules/codec/vorbis.c:142 #, fuzzy msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/vorbis.c:452 +#: modules/codec/vorbis.c:455 msgid "Vorbis Comment" msgstr "" @@ -3197,71 +3584,125 @@ msgstr "" msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:87 +#: modules/control/gestures.c:87 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Moduler" + +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:95 +#, fuzzy +msgid "mouse gestures control interface" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/control/hotkeys.c:72 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 1" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/control/hotkeys.c:73 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 2" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/control/hotkeys.c:74 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 3" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/control/hotkeys.c:75 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 4" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/control/hotkeys.c:76 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 5" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/control/hotkeys.c:77 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 6" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/control/hotkeys.c:78 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 7" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/control/hotkeys.c:79 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 8" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/control/hotkeys.c:80 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 9" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/control/hotkeys.c:81 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Moduler" +msgid "Playlist bookmark 10" +msgstr "Spilleliste" -#: modules/control/gestures.c:90 -msgid "Gestures" +#: modules/control/hotkeys.c:83 +msgid "This option allows you to define playlist bookmarks" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:95 -#, fuzzy -msgid "mouse gestures control interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/hotkeys.c:71 +#: modules/control/hotkeys.c:86 #, fuzzy msgid "hotkey interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/hotkeys.c:249 modules/control/hotkeys.c:274 +#: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1012 modules/gui/macosx/intf.m:1013 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1014 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1276 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: modules/control/hotkeys.c:263 modules/control/lirc/lirc.c:310 +#: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:435 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 -#: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:438 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1020 modules/gui/macosx/intf.m:1021 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/playlist.m:143 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1282 msgid "Play" msgstr "Spill" -#: modules/control/hotkeys.c:280 +#: modules/control/hotkeys.c:331 msgid "Jump -10 seconds" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:286 +#: modules/control/hotkeys.c:337 msgid "Jump +10 seconds" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:292 +#: modules/control/hotkeys.c:343 msgid "Jump -1 minute" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:298 +#: modules/control/hotkeys.c:349 msgid "Jump +1 minute" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:304 +#: modules/control/hotkeys.c:355 msgid "Jump -5 minutes" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:310 +#: modules/control/hotkeys.c:361 msgid "Jump +5 minutes" msgstr "" @@ -3443,14 +3884,14 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "Venstre" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 #, fuzzy msgid "Number of streams" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 +#: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Forfattere" @@ -3460,12 +3901,6 @@ msgstr "Forfattere" msgid "Copyright" msgstr "Crop?" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Varighet" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 #, fuzzy msgid "Rating" @@ -3568,6 +4003,10 @@ msgstr "" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "" +#: modules/demux/dts.c:53 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "" @@ -3609,54 +4048,48 @@ msgstr "" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Varighet" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 #, fuzzy msgid "Segment Filename" msgstr "Fil" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Muxing Application" msgstr "Om dette programmet" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Writing Application" msgstr "Startposisjon" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Codec Setting" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Codec Info" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 #, fuzzy msgid "Codec Download" msgstr "Navn på enhet" @@ -4076,16 +4509,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8 -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/macosx/intf.m:527 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65 msgid "Messages" msgstr "Beskjeder" @@ -4094,22 +4526,22 @@ msgstr "Beskjeder" #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417 msgid "File" msgstr "Fil" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672 msgid "Open File" @@ -4127,10 +4559,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "_Teksting" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1338 msgid "About" msgstr "Om" @@ -4168,7 +4598,7 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Speed" msgstr "Valgte" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "" @@ -4178,16 +4608,16 @@ msgid "Play List" msgstr "Spilleliste" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4209,13 +4639,13 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:466 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_Avslutt" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:468 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:141 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:145 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Velg fil" @@ -4263,7 +4693,7 @@ msgstr "Port" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:940 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -4275,7 +4705,7 @@ msgstr "Bruk" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614 -#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:197 +#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201 #, fuzzy msgid "Save" @@ -4368,7 +4798,7 @@ msgstr "_ #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Open a file" msgstr "Åpne en fil" @@ -4381,8 +4811,10 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 -msgid "Open a DVD or VCD" -msgstr "Åpne en DVD eller VCD" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Open Disc Media" +msgstr "Åpne Disk" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415 @@ -4473,22 +4905,16 @@ msgstr "Velg lydkanal" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Volume Up" msgstr "Øk volum" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Volume Down" msgstr "Senk volum" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:492 -msgid "Mute" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 #, fuzzy @@ -4525,19 +4951,17 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 msgid "VLC media player" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 msgid "Net" msgstr "Nett" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "Sat" msgstr "" @@ -4601,7 +5025,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 msgid "Prev" msgstr "Forrige" @@ -4673,7 +5097,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "Spilleliste..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" @@ -4686,169 +5110,174 @@ msgstr "" "Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG " "og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 #, fuzzy msgid "Open Stream" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791 -#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792 +#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:251 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255 #, fuzzy msgid "Open Target:" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:270 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Utforsk" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Disc type" msgstr "Disktype" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377 -#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 +#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470 msgid "VCD" msgstr "VCD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936 -#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384 +#: modules/gui/macosx/open.m:475 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Lyd" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 +#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481 msgid "Device name" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/macosx/open.m:152 msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542 -#: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:512 +#: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:517 msgid "UDP/RTP" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543 -#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:513 +#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:518 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544 -#: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:514 +#: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:519 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:538 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:565 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476 msgid "Port" msgstr "Port" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:557 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074 -#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 +#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:580 msgid "URL" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:529 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:321 msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171 msgid "Symbol Rate" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 #, fuzzy msgid "Frequency" msgstr "Frekvens:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191 #, fuzzy msgid "Polarization" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211 msgid "FEC" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230 msgid "Vertical" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280 #, fuzzy msgid "Satellite" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 #: modules/gui/macosx/open.m:175 #, fuzzy msgid "delay" msgstr "Spill" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 #: modules/gui/macosx/open.m:177 msgid "fps" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288 modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "version." @@ -4856,106 +5285,99 @@ msgstr "" "Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en " "senere versjon." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 msgid "Url" msgstr "Url" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780 msgid "All" msgstr "Alle" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 msgid "Item" msgstr "Ting" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61 msgid "Crop" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1230 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 msgid "Selection" msgstr "Valg" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600 #, fuzzy msgid "Jump to: " msgstr "Hopp til: " -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600 msgid "s." msgstr "s." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615 msgid "m:" msgstr "m:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630 msgid "h:" msgstr "h:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063 #, fuzzy msgid "Stream output (MRL)" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 #, fuzzy msgid "Destination Target: " msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 -#: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 +#: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421 msgid "RTP" msgstr "RTP" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Port" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:429 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Adresse" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 msgid "TS" msgstr "TS" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 msgid "PS" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 #: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405 msgid "AVI" msgstr "" @@ -4964,7 +5386,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" @@ -5053,81 +5475,81 @@ msgstr "Forfattere" msgid "the VideoLAN team " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:225 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:220 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 #, fuzzy msgid "Open Target" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293 #, fuzzy msgid "Use a subtitles file" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 #, fuzzy msgid "Select a subtitles file" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345 msgid "Set the delay (in seconds)" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 msgid "Set the number of Frames Per Second" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376 #, fuzzy msgid "Use stream output" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384 #, fuzzy msgid "Stream output configuration " msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530 msgid "Select File" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577 msgid "Jump" msgstr "Hopp" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584 msgid "Go to:" msgstr "Gå til:" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787 msgid "Selected" msgstr "Valgte" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810 msgid "_Crop" msgstr "_Crop?" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821 msgid "_Invert" msgstr "_Invertert" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832 msgid "_Select" msgstr "_Valgt" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" @@ -5142,6 +5564,10 @@ msgstr "Tittel: " msgid "Chapter %d" msgstr "Kapittel" +#: modules/gui/gtk/open.c:276 +msgid "PBC LID" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 msgid "Configure" msgstr "" @@ -5232,7 +5658,7 @@ msgstr "Beskjeder" msgid "Plugins" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:448 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -5262,246 +5688,239 @@ msgstr "" msgid "Loop Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:703 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:704 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:705 -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:707 -#: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709 +#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Float On Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:706 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 #, fuzzy msgid "Fit To Screen" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:144 +#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:148 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:146 +#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:150 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:145 +#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:149 #, fuzzy msgid "Repeat Playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:484 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Gå tilbake" -#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523 -#: modules/gui/macosx/intf.m:548 +#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1349 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferanser..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Om" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "Fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "Åpne en _disk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:462 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "Åpne nettverk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1265 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/intf.m:1303 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:468 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:515 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "ReadMe..." msgstr "Beskjeder" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/macosx/intf.m:1258 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1296 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Open Messages Window" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1222 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1260 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1222 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1260 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -5523,15 +5942,7 @@ msgid "" "is fully transparent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Always float on top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:59 -msgid "Let the video window float on top of other windows." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 msgid "MacOS X interface, sound and video" msgstr "" @@ -5548,12 +5959,6 @@ msgstr "" msgid "VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384 -#: modules/gui/macosx/open.m:475 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "Lyd" - #: modules/gui/macosx/open.m:171 #, fuzzy msgid "Load subtitles file:" @@ -5593,7 +5998,7 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "Standard output:" @@ -5603,17 +6008,16 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418 msgid "HTTP" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254 -#: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:400 +#: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -5623,8 +6027,8 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Pause strøm" #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:642 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" @@ -5642,7 +6046,7 @@ msgstr "" msgid "SLP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:518 +#: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537 #, fuzzy msgid "Channel Name" msgstr "Kanaltjener:" @@ -5673,26 +6077,26 @@ msgstr "Om" msgid "ASF" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:469 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "Legg til i kø som standard" @@ -5757,122 +6161,11 @@ msgstr "" msgid "Select a file or directory" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66 +#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78 #, fuzzy msgid "ncurses interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Åpne fil" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -#, fuzzy -msgid "Rewind stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -#, fuzzy -msgid "Pause stream" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -#, fuzzy -msgid "Play stream" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -#, fuzzy -msgid "Stop stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -#, fuzzy -msgid "FTP" -msgstr "RTP" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -#, fuzzy -msgid " Save " -msgstr "Tjener" - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -#, fuzzy -msgid " Apply " -msgstr "Bruk" - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -#, fuzzy -msgid " Cancel " -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -#, fuzzy -msgid "Preference" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda.c:58 #, fuzzy msgid "Autoplay selected file" @@ -5887,443 +6180,537 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 +#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Fil" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:279 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: modules/gui/pda/pda.c:286 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:358 modules/gui/pda/pda_interface.c:524 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:834 modules/gui/pda/pda_interface.c:1192 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:381 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 #, fuzzy msgid "ftp://" msgstr "Tittel:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "http://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 -msgid "mms://" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" +msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:420 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 msgid "multicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:478 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "Nettverk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1117 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "Om" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:510 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:556 #, fuzzy msgid "Video:" msgstr "Video" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:565 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:574 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kanaler: " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:583 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "Port" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:592 msgid "Size:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:601 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Frekvens:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:610 #, fuzzy msgid "Samplerate:" msgstr "Valgte" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:619 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Om" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:628 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:637 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:646 msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:655 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "Varighet" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:675 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:695 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 #, fuzzy msgid "ntsc" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:724 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Forfattere" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:747 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:773 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "Mono" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:796 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1142 modules/gui/pda/pda_interface.c:1149 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "skru på video" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:839 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Kapittel" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:866 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 #, fuzzy -msgid "mpgv" +msgid "mp1v" msgstr "mpeg" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 +#, fuzzy +msgid "mp2v" +msgstr "mpeg" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 +msgid "mp4v" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 +msgid "H263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "I263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:890 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Adresse" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 msgid "Muxer:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 #, fuzzy msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "levetid" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "ts" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1016 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 +msgid "ts" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 +#, fuzzy +msgid "mpeg1" +msgstr "mpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1039 modules/gui/pda/pda_interface.c:1097 +msgid "kbits/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 +msgid "alaw" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 +msgid "ulaw" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 +#, fuzzy +msgid "mpga" +msgstr "mpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 +msgid "mp3" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 +msgid "bits/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Audio Bitrate :" +msgstr "Lyd" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1118 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "Spill" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +msgid "mmsh" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 -msgid "kbits/s" -msgstr "" +# , fuzzy +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1133 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce:" +msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 -msgid "alaw" -msgstr "" +# , fuzzy +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1156 +#, fuzzy +msgid "SLP Announce:" +msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 -msgid "ulaw" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Kanaler: " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1197 #, fuzzy -msgid "mpga" -msgstr "mpeg" +msgid "Transcode" +msgstr "Avbryt" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 -msgid "mp3" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1225 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 -msgid "bits/s" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1235 +msgid " Clear " msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 #, fuzzy -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "Lyd" +msgid " Save " +msgstr "Tjener" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1271 #, fuzzy -msgid "Transcode" +msgid " Apply " +msgstr "Bruk" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1276 +#, fuzzy +msgid " Cancel " msgstr "Avbryt" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281 +#, fuzzy +msgid "Preference" +msgstr "Innstillinger" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1309 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1317 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1325 #, fuzzy msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" @@ -6343,339 +6730,327 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Open a skin file" msgstr "Åpne en fil" -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:302 -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:303 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308 msgid "Last skin actually used" msgstr "" -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:304 -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310 msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306 -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312 msgid "Show application in system tray" msgstr "" -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308 -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314 msgid "Show application in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "skru på video" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:981 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "skrifttype" +msgid "Open file" +msgstr "Åpne fil" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +msgid "Stream and Media Info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Varighet" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "FileInfo" -msgstr "_Åpne fil..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Open a DVD or (S)VCD" -msgstr "Åpne en DVD eller VCD" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 #, fuzzy msgid "Open a network stream" msgstr "Velg en nettverksstrøm" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 #, fuzzy msgid "Open a satellite stream" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 #, fuzzy msgid "Exit this program" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 #, fuzzy msgid "Open the streaming wizard" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 #, fuzzy msgid "Open other types of inputs" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 #, fuzzy msgid "Open the playlist" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 #, fuzzy msgid "Show the program logs" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show information about the file being played" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 #, fuzzy msgid "About this program" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open &File..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Åpne en _disk" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream..." msgstr "_Nettverksstrøm" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 #, fuzzy msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "_Nettverksstrøm" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328 msgid "Streaming Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331 #, fuzzy msgid "E&xit" msgstr "_Avslutt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335 #, fuzzy msgid "&Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 #, fuzzy msgid "&Messages..." msgstr "Beskjeder..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "&File info..." -msgstr "_Åpne fil..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "&Preferences..." -msgstr "_Preferanser..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +msgid "&Stream and Media info..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "_Om..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Vis" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:771 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:790 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:809 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Forskjellig" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 #, fuzzy msgid "Stop current playlist item" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "Play current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Pause current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Forrige fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Spill saktere" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Spill fortere" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Om" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "skru på video" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "Pause" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "skrifttype" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Varighet" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "_Innstillinger" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:580 #, fuzzy msgid "Ratio" msgstr "tegn" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 #, fuzzy msgid "Visualisation" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:742 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "_Preferanser..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:874 #, fuzzy msgid "" "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:880 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:876 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Om" @@ -6705,7 +7080,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr " (grunninnstilling påskrudd)" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Crop?" @@ -6725,16 +7100,16 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "Video menu" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:171 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167 msgid "Input menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:201 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197 #, fuzzy msgid "Interface menu" msgstr "grensesnittmodul" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6747,219 +7122,223 @@ msgstr "Spilleliste..." msgid "Save Messages As a file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:324 #, fuzzy msgid "Video For Linux" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:427 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84 #, fuzzy msgid "Subtitles file" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:432 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468 msgid "DVD (menus support)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 #, fuzzy msgid "CD Audio" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615 msgid "WebCam" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:616 msgid "TV Card" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:617 msgid "PVR" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 msgid "Kfir" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:622 #, fuzzy msgid "Video Device Type" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:623 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanaler" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 #, fuzzy msgid "&Simple Add..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 #, fuzzy msgid "&Open Playlist..." msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Save Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by author" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sort by &group" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by group" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Enable" msgstr "skru på video" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "Fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 #, fuzzy msgid "&Invert" msgstr "&Inverter" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Slett" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Manage" msgstr "_Vinkel" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "Valg" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 #, fuzzy msgid "&Groups" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 #, fuzzy msgid "Repeat one" msgstr "Valg" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 #, fuzzy msgid "Item Infos" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "" @@ -7001,61 +7380,66 @@ msgstr "kildens bildeformat" msgid "Choose File" msgstr "Velg tittel" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409 msgid "Output Methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Spill saktere" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:504 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Forskjellig" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:513 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534 msgid "SLP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:596 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:635 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "Velg fil" @@ -7066,16 +7450,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "Velg en nettverksstrøm" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "Velg en nettverksstrøm" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 #, fuzzy @@ -7119,39 +7504,52 @@ msgstr "" msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 #, fuzzy msgid "Video Device MRL" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "Naviger gjennom strømmen" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 #, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Lyd" @@ -7177,50 +7575,63 @@ msgid "" "instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:44 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:43 +msgid "Save raw codec data" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/" +"forced the dummy decoder in the main options." +msgstr "" +"Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager " +"tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt." + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Don't open a dos command box interface" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:51 msgid "" "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:53 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 #, fuzzy msgid "dummy interface function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 #, fuzzy msgid "dummy encoder function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 #, fuzzy msgid "dummy audio output function" msgstr "lydeksportens frekvens (Hz)" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:82 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 #, fuzzy msgid "dummy video output function" msgstr "Videofremvisningsmodul" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "dummy font renderer function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" @@ -7230,61 +7641,61 @@ msgstr "Skjul grensesnittvinduet" msgid "Using the dummy interface plugin..." msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/visualization/xosd/xosd.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "skrifttype" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:95 #, fuzzy msgid "Filename of Font" msgstr "Fil" -#: modules/misc/freetype.c:91 +#: modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 +#: modules/misc/freetype.c:99 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:98 +#: modules/misc/freetype.c:103 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/misc/freetype.c:98 +#: modules/misc/freetype.c:103 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:98 +#: modules/misc/freetype.c:103 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 +#: modules/misc/freetype.c:104 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 +#: modules/misc/freetype.c:104 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:102 +#: modules/misc/freetype.c:107 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "skrifttype" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:113 msgid "freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -7383,31 +7794,31 @@ msgstr "" msgid "IPv4-SAP listening" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:90 +#: modules/misc/sap.c:91 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:91 +#: modules/misc/sap.c:92 msgid "IPv6-SAP listening" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:92 +#: modules/misc/sap.c:94 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:93 +#: modules/misc/sap.c:95 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:94 +#: modules/misc/sap.c:97 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:100 +#: modules/misc/sap.c:103 msgid "SAP" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:113 +#: modules/misc/sap.c:116 #, fuzzy msgid "SAP interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" @@ -7469,7 +7880,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG4 Video packetizer" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:55 +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58 msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" @@ -7815,52 +8226,51 @@ msgstr "forvrengingsmodus" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "tegn" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/video_output/directx/directx.c:96 -#: modules/video_output/directx/directx.c:225 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directx/directx.c:97 -msgid "Place the directx window on top of other windows" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directx/directx.c:98 +#: modules/video_output/directx/directx.c:103 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:100 +#: modules/video_output/directx/directx.c:105 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:102 +#: modules/video_output/directx/directx.c:107 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:104 +#: modules/video_output/directx/directx.c:109 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -7868,17 +8278,17 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:108 +#: modules/video_output/directx/directx.c:113 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:110 +#: modules/video_output/directx/directx.c:115 msgid "" "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:119 +#: modules/video_output/directx/directx.c:123 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX videomodul" @@ -8064,7 +8474,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Stopp strøm" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -8151,13 +8561,53 @@ msgstr "XOSD modul" msgid "xosd interface" msgstr "xosd modulgrensesnitt" +#, fuzzy +#~ msgid "CD-ROM device name" +#~ msgstr "Navn på enhet" + +#, fuzzy +#~ msgid "VCD device name" +#~ msgstr "Navn på enhet" + +#~ msgid "Open a DVD or VCD" +#~ msgstr "Åpne en DVD eller VCD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a DVD or (S)VCD" +#~ msgstr "Åpne en DVD eller VCD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "Stopp strøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Pause strøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Spill strøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Stopp strøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "_Åpne fil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "_Åpne fil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Forskjellig" + #, fuzzy #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" #~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#~ msgid "mpeg" -#~ msgstr "mpeg" - #, fuzzy #~ msgid "Speex" #~ msgstr "Valgte" @@ -8222,10 +8672,6 @@ msgstr "xosd modulgrensesnitt" #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "Stopp strøm" -#, fuzzy -#~ msgid "server" -#~ msgstr "Ingen tjener" - #, fuzzy #~ msgid "Device :" #~ msgstr "Navn på enhet" @@ -8297,9 +8743,6 @@ msgstr "xosd modulgrensesnitt" #~ msgid "Audio encoding codec" #~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#~ msgid "This allows you to force audio encoding" -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - #, fuzzy #~ msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s." #~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"