X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Foc.po;h=61ca3fdcb6e5a240dc0bf07f4c8b6dcec81dd2ac;hb=6b836bf7b57f23d260c4c8904c346878c247642c;hp=b299e4dacb296e1b8c57ce232025d58ae80786d6;hpb=f3c04cc8741b14652af482312d65b4b37f333d37;p=vlc diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index b299e4dacb..61ca3fdcb6 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n" "Last-Translator: laurent jonqueres \n" "Language-Team: Occitan\n" @@ -24,11 +24,10 @@ msgstr "Preférencias VLC" msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "Picar \"Opcions Avançadas\" per veire totas las opcions." -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 -#: src/input/input.c:1850 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 -#: modules/visualization/visual/visual.c:113 +#: modules/visualization/visual/visual.c:114 msgid "General" msgstr "General" @@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "Reglatge" msgid "Settings for the main interface" msgstr "Paramètres intefàcia VLC" -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78 +#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80 msgid "Control interfaces" msgstr "Reglatge" @@ -69,13 +68,14 @@ msgstr "Paramètres intefàcia VLC" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Paramètres acòrchas" -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "Paramètres audio generals" #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:445 +#: src/video_output/video_output.c:426 msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Filtres" msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio" -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566 +#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisacion" -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152 +#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155 msgid "Audio visualizations" msgstr "Visualisacion audio" @@ -114,9 +114,9 @@ msgstr "Sortida" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Paramètres generals per lo module de sortida audio." -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1553 +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:285 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divèrs" @@ -125,13 +125,13 @@ msgstr "Divèrs" msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Paramètres divèrses audio e modulis" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1244 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95 #: modules/stream_out/transcode.c:197 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -148,52 +148,47 @@ msgstr "Paramètres video" msgid "Choose your preferred video output and configure it here." msgstr "Causir la vòstra sortida video favorida e la configurar aquí." -#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 +#: include/vlc_config_cat.h:87 #, fuzzy msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." msgstr "Los filtres video son utilisats per lo post-procès del flus video" #: include/vlc_config_cat.h:89 -#, fuzzy -msgid "Filters (v2)" -msgstr "Filtres" - -#: include/vlc_config_cat.h:93 msgid "Subtitles/OSD" msgstr "Jos-titols/OSD" -#: include/vlc_config_cat.h:94 +#: include/vlc_config_cat.h:90 msgid "" "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " "subpictures\"." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:103 +#: include/vlc_config_cat.h:99 msgid "Input / Codecs" msgstr "Dintradas/Codecs" -#: include/vlc_config_cat.h:104 +#: include/vlc_config_cat.h:100 #, fuzzy msgid "" "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " "VLC. Encoder settings can also be found here." msgstr " ..." -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:103 msgid "Access modules" msgstr "Accès modulis" -#: include/vlc_config_cat.h:109 +#: include/vlc_config_cat.h:105 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr " .." -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Access filters" msgstr "Accès filtres" -#: include/vlc_config_cat.h:115 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "" "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " @@ -204,52 +199,52 @@ msgstr "" "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " "you are doing.\n" -#: include/vlc_config_cat.h:119 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Demuxers" msgstr "Desseparar" -#: include/vlc_config_cat.h:120 +#: include/vlc_config_cat.h:116 #, fuzzy msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." msgstr "Desseparar audio e video" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Video codecs" msgstr "Codecs video" -#: include/vlc_config_cat.h:123 +#: include/vlc_config_cat.h:119 #, fuzzy msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." msgstr "Paramètres de codificacion video" -#: include/vlc_config_cat.h:125 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Audio codecs" msgstr "Codecs audio" -#: include/vlc_config_cat.h:126 +#: include/vlc_config_cat.h:122 #, fuzzy msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "Paramètres per codificacion audio" -#: include/vlc_config_cat.h:128 +#: include/vlc_config_cat.h:124 msgid "Other codecs" msgstr "Autres codecs" -#: include/vlc_config_cat.h:129 +#: include/vlc_config_cat.h:125 #, fuzzy msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." msgstr "Paramètres per codificacion audio e video" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:128 msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Paramètres generals d'intrada." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1483 +#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Sortida flus" -#: include/vlc_config_cat.h:137 +#: include/vlc_config_cat.h:133 #, fuzzy msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " @@ -261,15 +256,15 @@ msgid "" "duplicating...)." msgstr " ..." -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:141 msgid "General stream output settings" msgstr "Paramètres generals sortida flus" -#: include/vlc_config_cat.h:147 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "Muxers" msgstr "Mesclaire" -#: include/vlc_config_cat.h:149 +#: include/vlc_config_cat.h:145 #, fuzzy msgid "" "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " @@ -278,11 +273,11 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr " ..." -#: include/vlc_config_cat.h:155 +#: include/vlc_config_cat.h:151 msgid "Access output" msgstr "Access output" -#: include/vlc_config_cat.h:157 +#: include/vlc_config_cat.h:153 #, fuzzy msgid "" "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " @@ -291,11 +286,11 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each access output." msgstr " ..." -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:158 msgid "Packetizers" msgstr "Preprocès" -#: include/vlc_config_cat.h:164 +#: include/vlc_config_cat.h:160 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " @@ -303,159 +298,155 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr " ..." -#: include/vlc_config_cat.h:170 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:167 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 +#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124 msgid "SAP" msgstr "SAP" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:174 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr " ..." -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 msgid "VOD" msgstr "VOD" -#: include/vlc_config_cat.h:182 +#: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1608 src/playlist/engine.c:79 -#: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 +#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105 +#: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 msgid "Playlist" msgstr "Tièra de lectura" -#: include/vlc_config_cat.h:187 +#: include/vlc_config_cat.h:183 #, fuzzy msgid "" "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr " ..." -#: include/vlc_config_cat.h:191 +#: include/vlc_config_cat.h:187 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Services discovery" msgstr "Servicis" -#: include/vlc_config_cat.h:193 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "" "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1444 +#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: include/vlc_config_cat.h:198 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "Paramètres avançats. D'utilisar amb precaucion." -#: include/vlc_config_cat.h:200 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "CPU features" msgstr "CPU" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:197 msgid "" "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " "not change these settings." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:204 +#: include/vlc_config_cat.h:200 #, fuzzy msgid "Advanced settings" msgstr "Mai d'Opcions..." -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "Other advanced settings" msgstr "Autres paramètres avançats" -#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 +#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164 +#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503 msgid "Network" msgstr "Ret" -#: include/vlc_config_cat.h:208 +#: include/vlc_config_cat.h:204 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:213 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:214 +#: include/vlc_config_cat.h:210 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "These settings affect chroma transformation modules." -#: include/vlc_config_cat.h:216 +#: include/vlc_config_cat.h:212 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Paramètres Preprocès" -#: include/vlc_config_cat.h:220 +#: include/vlc_config_cat.h:216 msgid "Encoders settings" msgstr "Paramètres de codificacion" -#: include/vlc_config_cat.h:222 +#: include/vlc_config_cat.h:218 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr " ..." -#: include/vlc_config_cat.h:225 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:227 +#: include/vlc_config_cat.h:223 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:229 +#: include/vlc_config_cat.h:225 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:231 +#: include/vlc_config_cat.h:227 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr " ..." #: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "Video filters settings" -msgstr "Paramètres dels filtres video" - -#: include/vlc_config_cat.h:241 msgid "No help available" msgstr "Cap ajuda" -#: include/vlc_config_cat.h:242 +#: include/vlc_config_cat.h:235 #, fuzzy msgid "There is no help available for these modules." msgstr "Cap ajuda per aqueles modules" -#: include/vlc_interface.h:137 +#: include/vlc_interface.h:141 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -471,18 +462,18 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1388 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1389 modules/gui/macosx/intf.m:1390 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1391 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Legir" @@ -491,7 +482,7 @@ msgstr "Legir" msgid "Fetch information" msgstr "Mai d'Opcions" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -499,11 +490,9 @@ msgstr "Mai d'Opcions" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:37 #, fuzzy -msgid "Information" +msgid "Information..." msgstr "Mai d'Opcions" #: include/vlc_intf_strings.h:38 @@ -512,104 +501,114 @@ msgid "Sort" msgstr "Ordenar" #: include/vlc_intf_strings.h:39 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618 msgid "Add node" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:43 +#: include/vlc_intf_strings.h:40 +#, fuzzy +msgid "Stream..." +msgstr "Flus" + +#: include/vlc_intf_strings.h:41 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Salvar coma..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:45 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titol" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:393 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: include/vlc_meta.h:32 +#: include/vlc_meta.h:31 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52 msgid "Copyright" msgstr "Proprietat" -#: include/vlc_meta.h:34 +#: include/vlc_meta.h:33 msgid "Album/movie/show title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:35 +#: include/vlc_meta.h:34 msgid "Track number/position in set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 +#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 msgid "Description" msgstr "Descripcion" -#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56 +#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56 msgid "Rating" msgstr "Velocitat" -#: include/vlc_meta.h:38 +#: include/vlc_meta.h:37 msgid "Date" msgstr "Data" -#: include/vlc_meta.h:39 +#: include/vlc_meta.h:38 msgid "Setting" msgstr "Paramètres" -#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 +#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Language" msgstr "Lenga" -#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 +#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181 msgid "Now Playing" msgstr "Legís" -#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98 +#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98 msgid "Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "Encoded by" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:45 +#, fuzzy +msgid "Art URL" +msgstr "URL" + +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "Codec Name" msgstr "Nom del codec" -#: include/vlc_meta.h:47 +#: include/vlc_meta.h:48 msgid "Codec Description" msgstr "Descripcion del codec" -#: include/vlc/vlc.h:576 +#: include/vlc/vlc.h:577 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" @@ -633,43 +632,43 @@ msgstr "Filtres audio" msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 -#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:417 src/video_output/video_output.c:421 -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 +#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129 +#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 msgid "Disable" msgstr "Desactivat" -#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130 msgid "Spectrometer" msgstr "Spectromètre" -#: src/audio_output/input.c:84 +#: src/audio_output/input.c:87 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/audio_output/input.c:86 +#: src/audio_output/input.c:89 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 +#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 msgid "Equalizer" msgstr "Egalisaire" -#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391 msgid "Audio filters" msgstr "Filtres audio" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:562 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 msgid "Audio Channels" msgstr "Sortidas audio" #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192 +#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199 @@ -678,22 +677,21 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:75 +#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 +#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Esquèrra" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:75 +#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 msgid "Right" msgstr "Dreita" @@ -760,15 +758,15 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcion `-W %s' es sens argument\n" -#: src/input/control.c:283 +#: src/input/control.c:288 #, c-format msgid "Bookmark %i" msgstr "Favorit %i" #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628 modules/stream_out/es.c:365 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365 #: modules/stream_out/es.c:379 msgid "Streaming / Transcoding failed" msgstr "" @@ -782,367 +780,410 @@ msgid "VLC could not open the decoder module." msgstr "" #: src/input/decoder.c:136 -msgid "No suitable decoder module for FOURCC \"4.4s\" found" +msgid "No suitable decoder module for format" msgstr "" #: src/input/decoder.c:137 +#, c-format msgid "" -"VLC probably does not support this audio or video format. Regrettably, there " -"is no way for you to fix this." +"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. " +"Unfortunately there is no way for you to fix this." msgstr "" -#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 -#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 -#: modules/access/cdda/info.c:1012 +#: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393 +#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967 +#: modules/access/cdda/info.c:999 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Camin %i" -#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 -#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:443 -#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569 +#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: src/input/es_out.c:1572 +#: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Flus %d" -#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 +#: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 +#: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 +#: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Sortidas" -#: src/input/es_out.c:1593 +#: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1594 +#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1600 +#: src/input/es_out.c:1605 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1605 modules/access_output/shout.c:86 +#: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86 #: modules/access/pvr.c:84 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1606 +#: src/input/es_out.c:1611 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1617 +#: src/input/es_out.c:1622 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1623 +#: src/input/es_out.c:1628 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 +#: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42 msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1640 +#: src/input/es_out.c:1645 msgid "Subtitle" msgstr "Jostitol" -#: src/input/input.c:1850 modules/access/cdda/info.c:328 -#: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:131 -msgid "Duration" -msgstr "Durada" - -#: src/input/input.c:2029 +#: src/input/input.c:2072 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2030 +#: src/input/input.c:2073 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2102 +#: src/input/input.c:2148 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2103 +#: src/input/input.c:2149 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:116 msgid "Bookmark" msgstr "Favorit" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:449 +#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 +#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762 msgid "Chapter" msgstr "Capitol" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 msgid "Navigation" msgstr "Navegacion" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Video Track" msgstr "Pista Video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 msgid "Audio Track" msgstr "Pista Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista Jostitols" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:257 msgid "Next title" msgstr "Titol seguent" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:262 msgid "Previous title" msgstr "Titol precedent" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:285 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titol %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capitol %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 +#: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capitol seguent" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 +#: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capitol precedent" -#: src/interface/interface.c:348 +#: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365 +#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/interface/interaction.c:364 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/interface/interface.c:342 msgid "Switch interface" msgstr "Interfàcia" -#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Add Interface" msgstr "Ajustar Interfàcia" -#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 -#: src/misc/modules.c:1988 +#: src/interface/interface.c:375 +#, fuzzy +msgid "Telnet Interface" +msgstr "Interfàcia" + +#: src/interface/interface.c:378 +#, fuzzy +msgid "Web Interface" +msgstr "Interfàcia" + +#: src/interface/interface.c:381 +msgid "Debug logging" +msgstr "" + +#: src/interface/interface.c:384 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675 +#: src/misc/modules.c:1979 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:348 +#: src/libvlc-common.c:330 msgid "Help options" msgstr "Opcion de l'Ajuda" -#: src/libvlc.c:2204 src/misc/configuration.c:1248 +#: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1212 +#: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc.c:2239 src/misc/configuration.c:1237 +#: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc.c:2245 +#: src/libvlc-common.c:1458 msgid " (default enabled)" msgstr "(activat per defaut)" -#: src/libvlc.c:2246 +#: src/libvlc-common.c:1459 msgid " (default disabled)" msgstr "(desactivat per defaut)" -#: src/libvlc.c:2428 +#: src/libvlc-common.c:1641 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Version de VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:2429 +#: src/libvlc-common.c:1642 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:2431 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc.c:2434 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2466 +#: src/libvlc-common.c:1679 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2487 +#: src/libvlc-common.c:1700 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 +#: src/libvlc.h:38 msgid "American English" msgstr "American English" -#: src/libvlc.h:37 +#: src/libvlc.h:38 msgid "British English" msgstr "British English" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59 +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67 +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68 +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80 +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "German" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77 +#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "French" -#: src/libvlc.h:39 +#: src/libvlc.h:40 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italian" -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88 +#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92 +#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99 +#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101 +#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79 +#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111 +#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69 +#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125 +msgid "Malay" +msgstr "Malay" + +#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: src/libvlc.h:40 +#: src/libvlc.h:42 msgid "Occitan" msgstr "" -#: src/libvlc.h:41 +#: src/libvlc.h:42 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilian Portuguese" -#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" + +#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenian" + +#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" -#: src/libvlc.h:42 +#: src/libvlc.h:44 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: src/libvlc.h:42 +#: src/libvlc.h:44 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinese Traditional" -#: src/libvlc.h:61 +#: src/libvlc.h:63 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " "select the main interface, additional interface modules, and define various " "related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:65 +#: src/libvlc.h:67 msgid "Interface module" msgstr "Interfàcia" -#: src/libvlc.h:67 +#: src/libvlc.h:69 #, fuzzy msgid "" "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best module available." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Interfàcia Extra" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:75 #, fuzzy msgid "" "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " @@ -1151,91 +1192,91 @@ msgid "" "\", \"gestures\" ...)" msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:80 +#: src/libvlc.h:82 #, fuzzy msgid "You can select control interfaces for VLC." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:82 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "Verbositat (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:84 +#: src/libvlc.h:86 #, fuzzy msgid "" "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr " " -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Be quiet" msgstr "Silenci" -#: src/libvlc.h:89 +#: src/libvlc.h:91 #, fuzzy msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:91 +#: src/libvlc.h:93 msgid "Default stream" msgstr "Flus per defaut" -#: src/libvlc.h:93 +#: src/libvlc.h:95 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc.h:96 +#: src/libvlc.h:98 #, fuzzy msgid "" "You can manually select a language for the interface. The system language is " "auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:100 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Color messages" msgstr "Color dels messatges" -#: src/libvlc.h:102 +#: src/libvlc.h:104 #, fuzzy msgid "" "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " "needs Linux color support for this to work." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:107 msgid "Show advanced options" msgstr "Opcions avançadas" -#: src/libvlc.h:107 +#: src/libvlc.h:109 #, fuzzy msgid "" "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " "available options, including those that most users should never touch." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68 +#: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68 #, fuzzy msgid "Show interface with mouse" msgstr "Interfàcia" -#: src/libvlc.h:113 +#: src/libvlc.h:115 msgid "" "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " "edge of the screen in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:116 +#: src/libvlc.h:118 #, fuzzy msgid "Interface interaction" msgstr "Interfàcia" -#: src/libvlc.h:118 +#: src/libvlc.h:120 msgid "" "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " "user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:130 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " @@ -1244,125 +1285,125 @@ msgid "" "the \"audio filters\" modules section." msgstr "..." -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:136 msgid "Audio output module" msgstr "Sortida audio" -#: src/libvlc.h:136 +#: src/libvlc.h:138 #, fuzzy msgid "" "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "Activar audio" -#: src/libvlc.h:142 +#: src/libvlc.h:144 #, fuzzy msgid "" "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:147 msgid "Force mono audio" msgstr "Mono" -#: src/libvlc.h:146 +#: src/libvlc.h:148 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "This will force a mono audio output." -#: src/libvlc.h:148 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Default audio volume" msgstr "Volume audio per defaut" -#: src/libvlc.h:150 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "Entre 0 e 240" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:155 msgid "Audio output saved volume" msgstr "Save volume audio" -#: src/libvlc.h:155 +#: src/libvlc.h:157 #, fuzzy msgid "" "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " "should not change this option manually." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:160 msgid "Audio output volume step" msgstr "Pas del volume audio" -#: src/libvlc.h:160 +#: src/libvlc.h:162 msgid "" "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " "0 to 1024." msgstr "Entre 0 e 1024" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:165 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:169 +#: src/libvlc.h:171 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:171 +#: src/libvlc.h:173 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:176 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:178 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " "can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:183 #, fuzzy msgid "Audio output channels mode" msgstr "Sortida audio" -#: src/libvlc.h:183 +#: src/libvlc.h:185 msgid "" "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " "played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:189 #, fuzzy msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "Cap ajuda" -#: src/libvlc.h:189 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " "audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:194 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " @@ -1370,27 +1411,27 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:202 msgid "On" msgstr "Òc" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:202 msgid "Off" msgstr "Non" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:207 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc.h:208 +#: src/libvlc.h:210 msgid "Audio visualizations " msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:212 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:218 +#: src/libvlc.h:220 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1399,281 +1440,285 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:226 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:228 #, fuzzy msgid "" "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:231 +#: src/libvlc.h:233 #, fuzzy msgid "" "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 +#: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: modules/visualization/visual/visual.c:44 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:236 +#: src/libvlc.h:238 msgid "" "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 +#: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: modules/visualization/visual/visual.c:48 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:241 +#: src/libvlc.h:243 msgid "" "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:246 #, fuzzy msgid "Video X coordinate" msgstr "Codecs video" -#: src/libvlc.h:246 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:251 #, fuzzy msgid "Video Y coordinate" msgstr "Codecs video" -#: src/libvlc.h:251 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:256 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:256 +#: src/libvlc.h:258 msgid "" "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " "interface)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:259 +#: src/libvlc.h:261 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:261 +#: src/libvlc.h:263 msgid "" "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:75 +#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 -#: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 msgid "Top" msgstr "Amont" -#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 msgid "Bottom" msgstr "Aval" -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 +#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98 +#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 msgid "Top-Left" msgstr "Amont senèstra" -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 +#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98 +#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 msgid "Top-Right" msgstr "Amont dreta" -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 +#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98 +#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 msgid "Bottom-Left" msgstr "Aval senèstra" -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 +#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98 +#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 msgid "Bottom-Right" msgstr "Aval dreta" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:271 msgid "Zoom video" msgstr "Zoom video" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:273 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:273 +#: src/libvlc.h:275 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:277 msgid "" "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " "save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:278 +#: src/libvlc.h:280 +#, fuzzy +msgid "Embedded video" +msgstr "Sortida video plen finestron" + +#: src/libvlc.h:282 +#, fuzzy +msgid "Embed the video output in the main interface." +msgstr "Paramètres intefàcia VLC" + +#: src/libvlc.h:284 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Sortida video plen finestron" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:286 msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:288 msgid "Overlay video output" msgstr "Sortida video Overlay" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:290 msgid "" "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 src/video_output/vout_intf.c:399 +#: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404 msgid "Always on top" msgstr "Totjorn davant" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:297 msgid "Disable screensaver" msgstr "Desactivar screensaver" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:298 msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "Desactivar estalvi de finestron" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:300 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:302 msgid "" "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " "giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:305 #, fuzzy msgid "Video output filter module" msgstr "Module de filtre video" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:307 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:311 msgid "Video filter module" msgstr "Module de filtre video" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:313 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " "instance deinterlacing, or distortthe video." msgstr "" -#: src/libvlc.h:311 +#: src/libvlc.h:317 #, fuzzy msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "Repertòri per captura video" -#: src/libvlc.h:313 +#: src/libvlc.h:319 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:317 +#: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323 #, fuzzy msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "Format de captura video" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:325 msgid "Video snapshot format" msgstr "Format de captura video" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:327 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -#: src/libvlc.h:323 +#: src/libvlc.h:329 msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:331 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:333 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:335 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:337 msgid "Video cropping" msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:339 msgid "" "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " "16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:339 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1682,316 +1727,327 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:354 msgid "" "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " "crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:357 #, fuzzy msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "Lista radio Shoutcast" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:359 msgid "" "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " "aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:362 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 +#: src/libvlc.h:364 msgid "" "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:376 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:372 +#: src/libvlc.h:378 msgid "" "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " "your computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:381 #, fuzzy msgid "Drop late frames" msgstr "Sautar cap al titol" -#: src/libvlc.h:377 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " "intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:380 +#: src/libvlc.h:386 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " "synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:397 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:402 msgid "" "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " "Restrictions Management measure." msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:407 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:410 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:412 msgid "" "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:410 modules/control/netsync.c:71 +#: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71 msgid "Network synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:417 msgid "" "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 src/libvlc.h:964 src/video_output/vout_intf.c:261 -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 +#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266 +#: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 -#: modules/gui/macosx/vout.m:199 +#: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 +#: modules/video_output/directx/directx.c:155 msgid "Default" msgstr "Defaut" -#: src/libvlc.h:417 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:425 msgid "UDP port" msgstr "Pòrt UDP" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:427 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 +#: src/libvlc.h:429 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:431 msgid "" "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network " "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes." msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:436 msgid "" "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" +"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" "in default)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 -msgid "IPv6 multicast output interface" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:440 +#, fuzzy +msgid "Multicast output interface" +msgstr "Reglatge" -#: src/libvlc.h:436 -msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table." +#: src/libvlc.h:442 +msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:444 msgid "IPv4 multicast output interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:446 msgid "" "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " "table." msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:449 +msgid "DiffServ Code Point" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:450 +msgid "" +"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " +"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:456 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 +#: src/libvlc.h:462 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 +#: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776 msgid "Audio track" msgstr "Pista audio" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771 +#: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768 msgid "Subtitles track" msgstr "Pista jos-titols" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:475 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:478 msgid "Audio language" msgstr "Lenga per l'audio" -#: src/libvlc.h:469 +#: src/libvlc.h:480 msgid "" "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " "letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Subtitle language" msgstr "Lenga dels jos-titols" -#: src/libvlc.h:474 +#: src/libvlc.h:485 msgid "" "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " "letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:489 #, fuzzy msgid "Audio track ID" msgstr "Pista audio" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:493 #, fuzzy msgid "Subtitles track ID" msgstr "Pista jos-titols" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:503 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:505 #, fuzzy msgid "Stop time" msgstr "Arrestat" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:507 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:511 msgid "" "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " "together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " "inputs." msgstr "" -#: src/libvlc.h:509 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:528 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1999,71 +2055,71 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:534 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:528 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Enable sub-pictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:541 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 src/libvlc.h:1324 src/misc/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:281 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:545 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Text rendering module" msgstr "Aparéncia del tèxte" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:550 msgid "" "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " "instance." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " "(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:563 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:565 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -2074,448 +2130,448 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:575 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:578 msgid "Use subtitle file" msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:580 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:583 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:575 +#: src/libvlc.h:586 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:579 +#: src/libvlc.h:590 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:593 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:596 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:600 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:603 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:606 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:610 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841 +#: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838 msgid "Force IPv6" msgstr "Fòrçar IPv6" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:615 msgid "IPv6 will be used by default for all connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:617 msgid "Force IPv4" msgstr "Fòrçar IPv4" -#: src/libvlc.h:608 +#: src/libvlc.h:619 msgid "IPv4 will be used by default for all connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:621 msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:623 #, fuzzy msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "Cambiar donadas de Caching (ms)" -#: src/libvlc.h:614 +#: src/libvlc.h:625 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:627 msgid "" "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " "used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:630 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:632 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:634 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:636 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc.h:627 +#: src/libvlc.h:638 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:640 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:642 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:646 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:637 +#: src/libvlc.h:648 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:650 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:652 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:643 +#: src/libvlc.h:654 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:645 +#: src/libvlc.h:656 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:658 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:660 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:651 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:653 +#: src/libvlc.h:664 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:655 +#: src/libvlc.h:666 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:657 +#: src/libvlc.h:668 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:661 +#: src/libvlc.h:672 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:665 +#: src/libvlc.h:676 msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:667 +#: src/libvlc.h:678 msgid "" "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " "users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:672 +#: src/libvlc.h:683 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:685 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:686 +#: src/libvlc.h:697 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:692 +#: src/libvlc.h:703 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:694 +#: src/libvlc.h:705 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:696 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:700 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:702 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:716 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:718 msgid "" "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:710 +#: src/libvlc.h:721 #, fuzzy msgid "Enable SPU stream output" msgstr "Sortida flus" -#: src/libvlc.h:712 +#: src/libvlc.h:723 msgid "" "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:715 +#: src/libvlc.h:726 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:717 +#: src/libvlc.h:728 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:732 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:723 +#: src/libvlc.h:734 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:737 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:728 +#: src/libvlc.h:739 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:730 +#: src/libvlc.h:741 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:743 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:734 +#: src/libvlc.h:745 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:747 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:751 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:753 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:762 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " "always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:755 +#: src/libvlc.h:765 msgid "Enable FPU support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:767 msgid "" "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " "advantage of it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:772 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:765 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:777 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 +#: src/libvlc.h:782 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:785 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:787 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:792 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:797 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:802 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:807 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:812 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Access filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:818 msgid "" "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " "used for instance for timeshifting." msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:823 msgid "" "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " @@ -2523,11 +2579,11 @@ msgid "" "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:820 +#: src/libvlc.h:830 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2535,96 +2591,96 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:836 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:834 +#: src/libvlc.h:844 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:838 +#: src/libvlc.h:848 msgid "Additional path for VLC to look for its modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:840 +#: src/libvlc.h:850 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:842 +#: src/libvlc.h:852 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc.h:844 +#: src/libvlc.h:854 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:846 +#: src/libvlc.h:856 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:848 +#: src/libvlc.h:858 msgid "Collect statistics" msgstr "" -#: src/libvlc.h:850 +#: src/libvlc.h:860 #, fuzzy msgid "Collect miscellaneous statistics." msgstr " ..." -#: src/libvlc.h:852 +#: src/libvlc.h:862 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:854 +#: src/libvlc.h:864 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:856 +#: src/libvlc.h:866 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:858 +#: src/libvlc.h:868 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:860 +#: src/libvlc.h:870 #, fuzzy msgid "Log to file" msgstr "Sautar cap al titol" -#: src/libvlc.h:862 +#: src/libvlc.h:872 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:864 +#: src/libvlc.h:874 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc.h:866 +#: src/libvlc.h:876 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:868 +#: src/libvlc.h:878 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:870 +#: src/libvlc.h:880 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -2633,27 +2689,37 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:876 +#: src/libvlc.h:888 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be " +"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:896 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc.h:878 +#: src/libvlc.h:898 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc.h:881 +#: src/libvlc.h:901 msgid "One instance when started from file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:883 +#: src/libvlc.h:903 msgid "Allow only one running instance when started from file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:885 +#: src/libvlc.h:905 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:887 +#: src/libvlc.h:907 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2663,22 +2729,22 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:894 +#: src/libvlc.h:914 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:896 +#: src/libvlc.h:916 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:901 +#: src/libvlc.h:921 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:904 +#: src/libvlc.h:924 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2687,736 +2753,778 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:913 +#: src/libvlc.h:933 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:915 +#: src/libvlc.h:935 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:924 +#: src/libvlc.h:944 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:927 +#: src/libvlc.h:947 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:929 +#: src/libvlc.h:949 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:932 +#: src/libvlc.h:952 +msgid "Album art policy" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:954 +msgid "Choose when to download and cache album art." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:961 +msgid "Never download" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:961 +msgid "Download when asked" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:962 +msgid "Download when track starts playing" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:963 +msgid "Download everything ASAP" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:965 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 +#: src/libvlc.h:967 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:937 +#: src/libvlc.h:970 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:939 +#: src/libvlc.h:972 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:974 msgid "Repeat all" msgstr "Tot repetir" -#: src/libvlc.h:943 +#: src/libvlc.h:976 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc.h:945 +#: src/libvlc.h:978 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:947 +#: src/libvlc.h:980 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:949 +#: src/libvlc.h:982 msgid "Play and stop" msgstr "Legir e arrestar" -#: src/libvlc.h:951 +#: src/libvlc.h:984 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:953 +#: src/libvlc.h:986 +#, fuzzy +msgid "Play and exit" +msgstr "Legir e arrestar" + +#: src/libvlc.h:988 +msgid "Exit if there are no more items in the playlist." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:990 #, fuzzy msgid "Use media library" msgstr "Lector media VLC" -#: src/libvlc.h:955 +#: src/libvlc.h:992 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:958 +#: src/libvlc.h:995 #, fuzzy msgid "Use playlist tree" msgstr "Fichièr seguent" -#: src/libvlc.h:960 +#: src/libvlc.h:997 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really " "needed." msgstr "" -#: src/libvlc.h:964 +#: src/libvlc.h:1001 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Totjorn davant" -#: src/libvlc.h:964 +#: src/libvlc.h:1001 msgid "Never" msgstr "" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:1010 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 src/video_output/vout_intf.c:408 +#: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 +#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Fullscreen" msgstr "Plen ecran" -#: src/libvlc.h:977 +#: src/libvlc.h:1014 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:978 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504 +#: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 msgid "Play/Pause" msgstr "Legir/Pausar" -#: src/libvlc.h:979 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:980 +#: src/libvlc.h:1017 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:981 +#: src/libvlc.h:1018 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:982 +#: src/libvlc.h:1019 msgid "Play only" msgstr "Sonque legir" -#: src/libvlc.h:983 +#: src/libvlc.h:1020 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:984 modules/control/hotkeys.c:713 -#: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 +#: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620 +#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Mai viste" -#: src/libvlc.h:985 +#: src/libvlc.h:1022 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:986 modules/control/hotkeys.c:721 -#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:539 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 +#: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626 +#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Mai lent" -#: src/libvlc.h:987 +#: src/libvlc.h:1024 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:988 modules/control/hotkeys.c:680 -#: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258 +#: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603 +#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Seguent" -#: src/libvlc.h:989 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:990 modules/control/hotkeys.c:692 -#: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:491 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257 +#: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609 +#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Precedent" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1028 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:992 modules/gui/macosx/controls.m:699 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795 +#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:237 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 msgid "Stop" msgstr "Arrèst" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1030 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:994 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 +#: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:174 +#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:995 +#: src/libvlc.h:1032 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:997 +#: src/libvlc.h:1034 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:999 +#: src/libvlc.h:1036 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1037 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1002 +#: src/libvlc.h:1039 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1003 +#: src/libvlc.h:1040 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1005 +#: src/libvlc.h:1042 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1043 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1008 +#: src/libvlc.h:1045 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1010 +#: src/libvlc.h:1047 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1012 +#: src/libvlc.h:1049 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1013 +#: src/libvlc.h:1050 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1015 +#: src/libvlc.h:1052 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1016 +#: src/libvlc.h:1053 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1018 +#: src/libvlc.h:1055 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1019 +#: src/libvlc.h:1056 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1058 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1023 +#: src/libvlc.h:1060 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1024 +#: src/libvlc.h:1061 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1025 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1027 +#: src/libvlc.h:1064 msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 +#: src/libvlc.h:1065 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1029 +#: src/libvlc.h:1066 msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1067 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1032 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1033 +#: src/libvlc.h:1070 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1034 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1035 +#: src/libvlc.h:1072 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1036 +#: src/libvlc.h:1073 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1037 +#: src/libvlc.h:1074 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1038 +#: src/libvlc.h:1075 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1039 +#: src/libvlc.h:1076 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1040 +#: src/libvlc.h:1077 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1078 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1079 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1043 +#: src/libvlc.h:1080 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1044 +#: src/libvlc.h:1081 msgid "Go to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1045 +#: src/libvlc.h:1082 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1046 +#: src/libvlc.h:1083 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1047 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1048 +#: src/libvlc.h:1085 msgid "Select next DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1049 +#: src/libvlc.h:1086 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1087 msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1088 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1052 +#: src/libvlc.h:1089 #, fuzzy msgid "Select next DVD chapter" msgstr "Capitol seguent" -#: src/libvlc.h:1053 +#: src/libvlc.h:1090 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1054 +#: src/libvlc.h:1091 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1055 +#: src/libvlc.h:1092 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1056 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1057 +#: src/libvlc.h:1094 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1058 modules/gui/macosx/controls.m:744 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1059 +#: src/libvlc.h:1096 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1060 +#: src/libvlc.h:1097 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1061 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1099 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1063 +#: src/libvlc.h:1100 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1064 +#: src/libvlc.h:1101 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1065 +#: src/libvlc.h:1102 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1066 +#: src/libvlc.h:1103 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1067 +#: src/libvlc.h:1104 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1068 +#: src/libvlc.h:1105 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1069 +#: src/libvlc.h:1106 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1070 +#: src/libvlc.h:1107 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1108 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1072 +#: src/libvlc.h:1109 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1073 +#: src/libvlc.h:1110 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1074 +#: src/libvlc.h:1111 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1075 +#: src/libvlc.h:1112 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1076 +#: src/libvlc.h:1113 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1077 +#: src/libvlc.h:1114 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1115 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1079 +#: src/libvlc.h:1116 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1080 +#: src/libvlc.h:1117 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1081 +#: src/libvlc.h:1118 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1082 +#: src/libvlc.h:1119 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1083 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1084 +#: src/libvlc.h:1121 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1085 +#: src/libvlc.h:1122 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1086 +#: src/libvlc.h:1123 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1087 +#: src/libvlc.h:1124 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1088 +#: src/libvlc.h:1125 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1089 +#: src/libvlc.h:1126 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1091 modules/control/hotkeys.c:84 +#: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84 msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1092 modules/control/hotkeys.c:85 +#: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85 msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1093 modules/control/hotkeys.c:86 +#: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86 msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/control/hotkeys.c:87 +#: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87 msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1095 modules/control/hotkeys.c:88 +#: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88 msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1096 modules/control/hotkeys.c:89 +#: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89 msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1097 modules/control/hotkeys.c:90 +#: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90 msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1098 modules/control/hotkeys.c:91 +#: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91 msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1099 modules/control/hotkeys.c:92 +#: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92 msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1100 modules/control/hotkeys.c:93 +#: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93 msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1102 +#: src/libvlc.h:1139 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1104 +#: src/libvlc.h:1141 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1105 +#: src/libvlc.h:1142 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1106 +#: src/libvlc.h:1143 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1107 +#: src/libvlc.h:1144 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1109 +#: src/libvlc.h:1146 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1110 +#: src/libvlc.h:1147 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1111 +#: src/libvlc.h:1148 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1112 +#: src/libvlc.h:1149 msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1113 +#: src/libvlc.h:1150 msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1114 +#: src/libvlc.h:1151 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1115 +#: src/libvlc.h:1152 msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1116 +#: src/libvlc.h:1153 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1117 +#: src/libvlc.h:1154 #, fuzzy msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "Interfàcia Extra" -#: src/libvlc.h:1118 +#: src/libvlc.h:1155 #, fuzzy msgid "Cycle through deinterlace modes." msgstr "Interfàcia Extra" -#: src/libvlc.h:1119 +#: src/libvlc.h:1156 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1120 +#: src/libvlc.h:1157 msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1121 +#: src/libvlc.h:1158 msgid "Hide interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1122 +#: src/libvlc.h:1159 msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1123 +#: src/libvlc.h:1160 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1124 +#: src/libvlc.h:1161 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1126 modules/access_filter/record.c:51 -#: modules/access_filter/record.c:52 +#: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54 +#: modules/access_filter/record.c:55 msgid "Record" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1127 +#: src/libvlc.h:1164 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1129 src/libvlc.h:1130 src/video_output/vout_intf.c:211 +#: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 +msgid "Media dump access filter trigger." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc.h:1132 src/libvlc.h:1133 +#: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc.h:1135 src/libvlc.h:1136 +#: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1137 src/libvlc.h:1138 +#: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1140 src/libvlc.h:1141 +#: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1142 src/libvlc.h:1143 +#: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1145 src/libvlc.h:1146 +#: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1147 src/libvlc.h:1148 +#: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1150 src/libvlc.h:1151 +#: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 +#: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1157 +#: src/libvlc.h:1196 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3453,148 +3561,154 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1267 src/video_output/vout_intf.c:420 -#: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1280 +#: src/libvlc.h:1321 msgid "Window properties" msgstr "Proprietats Fenèstra" -#: src/libvlc.h:1325 +#: src/libvlc.h:1364 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1332 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63 +#: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Jostitols" -#: src/libvlc.h:1349 modules/stream_out/transcode.c:151 +#: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151 msgid "Overlays" msgstr "Overlays" -#: src/libvlc.h:1359 +#: src/libvlc.h:1396 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "French" + +#: src/libvlc.h:1398 msgid "Track settings" msgstr "Paramètres Pista" -#: src/libvlc.h:1381 +#: src/libvlc.h:1420 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1396 +#: src/libvlc.h:1435 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1405 +#: src/libvlc.h:1444 msgid "Network settings" msgstr "Paramètres Ret" -#: src/libvlc.h:1417 +#: src/libvlc.h:1456 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1426 +#: src/libvlc.h:1465 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1456 +#: src/libvlc.h:1495 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1463 modules/access/v4l2.c:56 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +#: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1499 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1552 +#: src/libvlc.h:1593 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1559 +#: src/libvlc.h:1600 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1567 +#: src/libvlc.h:1608 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1700 +#: src/libvlc.h:1757 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2011 +#: src/libvlc.h:2072 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2090 +#: src/libvlc.h:2151 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2097 +#: src/libvlc.h:2161 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2099 +#: src/libvlc.h:2167 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2101 +#: src/libvlc.h:2172 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2103 +#: src/libvlc.h:2177 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2105 +#: src/libvlc.h:2183 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2107 +#: src/libvlc.h:2189 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2109 +#: src/libvlc.h:2194 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2111 +#: src/libvlc.h:2199 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2113 +#: src/libvlc.h:2204 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2115 +#: src/libvlc.h:2209 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2117 +#: src/libvlc.h:2214 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1212 +#: src/misc/configuration.c:1206 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1223 +#: src/misc/configuration.c:1217 msgid "key" msgstr "" @@ -3898,10 +4012,6 @@ msgstr "Maori" msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/misc/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "Malay" - #: src/misc/iso-639_def.h:126 msgid "Malagasy" msgstr "Malagasy" @@ -4030,14 +4140,6 @@ msgstr "Croatian" msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: src/misc/iso-639_def.h:161 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" - -#: src/misc/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenian" - #: src/misc/iso-639_def.h:163 msgid "Northern Sami" msgstr "Northern Sami" @@ -4190,67 +4292,69 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/misc/vlm.c:1137 src/misc/vlm.c:1244 +#: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/playlist/engine.c:92 src/playlist/engine.c:94 +#: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125 +#: src/playlist/loadsave.c:101 msgid "Media Library" msgstr "" -#: src/playlist/tree.c:57 +#: src/playlist/tree.c:58 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117 +#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117 +#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117 +#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118 +#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:223 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 msgid "1:4 Quarter" msgstr "1:4 Quart" -#: src/video_output/vout_intf.c:225 +#: src/video_output/vout_intf.c:230 msgid "1:2 Half" msgstr "1:2 Mitat" -#: src/video_output/vout_intf.c:227 +#: src/video_output/vout_intf.c:232 msgid "1:1 Original" msgstr "1:1 Original" -#: src/video_output/vout_intf.c:229 +#: src/video_output/vout_intf.c:234 msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doble" -#: src/video_output/vout_intf.c:256 modules/gui/macosx/intf.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:343 modules/gui/macosx/intf.m:578 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4263,69 +4367,69 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91 +#: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62 -#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:43 -#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53 +#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54 +#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 -#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73 +#: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74 #: modules/access/vcd/vcd.c:40 msgid "Caching value in ms" msgstr "Donadas del Tampon (ms)" -#: modules/access/cdda.c:60 +#: modules/access/cdda.c:61 #, fuzzy msgid "" "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " "milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699 +#: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 msgid "Audio CD" msgstr "CD Audio" -#: modules/access/cdda.c:65 +#: modules/access/cdda.c:66 msgid "Audio CD input" msgstr "Dintrada CD Audio" -#: modules/access/cdda.c:71 +#: modules/access/cdda.c:72 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda.c:84 #, fuzzy msgid "CDDB Server" msgstr "CDDB Genre" -#: modules/access/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda.c:84 msgid "Address of the CDDB server to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:86 +#: modules/access/cdda.c:87 #, fuzzy msgid "CDDB port" msgstr "Pòrt servidor CDDB" -#: modules/access/cdda.c:86 +#: modules/access/cdda.c:87 #, fuzzy msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Pòrt servidor CDDB" -#: modules/access/cdda.c:452 +#: modules/access/cdda.c:450 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD Audio - Pista" -#: modules/access/cdda.c:469 +#: modules/access/cdda.c:467 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD Audio - Pista %i" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77 -#: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292 +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78 +#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332 msgid "none" msgstr "" @@ -4542,11 +4646,16 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85 -#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 +#: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501 msgid "Disc" msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 +msgid "Duration" +msgstr "Durada" + #: modules/access/cdda/info.c:333 msgid "Media Catalog Number (MCN)" msgstr "" @@ -4556,10 +4665,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:470 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727 msgid "Track" msgstr "" @@ -4567,15 +4676,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:862 +#: modules/access/cdda/info.c:856 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:69 +#: modules/access/directory.c:70 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:71 +#: modules/access/directory.c:72 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -4583,19 +4692,19 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:77 +#: modules/access/directory.c:78 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:78 +#: modules/access/directory.c:79 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:80 +#: modules/access/directory.c:81 msgid "Ignored extensions" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:83 msgid "" "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " "directory.\n" @@ -4603,16 +4712,16 @@ msgid "" "instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:89 +#: modules/access/directory.c:90 msgid "Directory" msgstr "Repertòri" -#: modules/access/directory.c:91 +#: modules/access/directory.c:92 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" @@ -4649,7 +4758,7 @@ msgid "" "millisecondss." msgstr " ..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:77 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78 msgid "Video device name" msgstr "Nom Dispositiu Video" @@ -4662,7 +4771,7 @@ msgstr "" "Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:81 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82 msgid "Audio device name" msgstr "Nom Dispositiu Audio" @@ -4689,7 +4798,7 @@ msgstr "" "Precisar la talha de la video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat aiçí, " "serà utilisat la talha per defaut." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86 msgid "Video input chroma format" msgstr "Format chroma dintrada Video" @@ -5197,7 +5306,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5234,166 +5343,176 @@ msgstr "" msgid "Fake input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:82 +#: modules/access/file.c:80 #, fuzzy msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/file.c:84 +#: modules/access/file.c:82 msgid "Concatenate with additional files" msgstr "" -#: modules/access/file.c:86 +#: modules/access/file.c:84 msgid "" "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify " "a comma-separated list of files." msgstr "" -#: modules/access/file.c:90 +#: modules/access/file.c:88 #, fuzzy msgid "File input" msgstr "Causir la dintrada" -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67 +#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160 -#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Fichièr" -#: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417 -#: modules/access/file.c:519 modules/access/file.c:606 -#: modules/access/file.c:631 +#: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434 +#: modules/access/file.c:450 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:249 -#, c-format -msgid "\"%s\"'s file type is unknown." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:418 +#: modules/access/file.c:283 #, c-format msgid "VLC could not read file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:520 -msgid "" -"VLC seeked in the file too far. This usually means that your file is broken " -"and therefore cannot be played." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:607 +#: modules/access/file.c:435 #, c-format msgid "VLC could not open file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:632 +#: modules/access/file.c:451 #, c-format msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:39 +msgid "Force use of dump module" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:40 +msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:43 +msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:44 +msgid "" +"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " +"megabyte were performed." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:46 msgid "Record directory" msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:45 +#: modules/access_filter/record.c:48 msgid "Directory where the record will be stored." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:44 +#: modules/access_filter/timeshift.c:46 msgid "Timeshift granularity" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:46 +#: modules/access_filter/timeshift.c:48 msgid "" -"This is the size of the temporary files tha will be used to store the " +"This is the size of the temporary files that will be used to store the " "timeshifted streams." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:48 +#: modules/access_filter/timeshift.c:50 msgid "Timeshift directory" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:49 +#: modules/access_filter/timeshift.c:51 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:51 +#: modules/access_filter/timeshift.c:53 msgid "Force use of the timeshift module" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:52 +#: modules/access_filter/timeshift.c:54 msgid "" "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " "control pace or pause." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57 +#: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:45 +#: modules/access/ftp.c:56 #, fuzzy msgid "" "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/ftp.c:47 +#: modules/access/ftp.c:58 msgid "FTP user name" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/smb.c:64 +#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66 msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:50 +#: modules/access/ftp.c:61 msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:51 modules/access/smb.c:67 +#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:53 +#: modules/access/ftp.c:64 msgid "FTP account" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:54 +#: modules/access/ftp.c:65 msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:59 +#: modules/access/ftp.c:70 msgid "FTP input" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:109 modules/access/ftp.c:124 modules/access/ftp.c:185 -#: modules/access/ftp.c:195 modules/access/ftp.c:203 +#: modules/access/ftp.c:87 +msgid "FTP upload output" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203 +#: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221 msgid "Network interaction failed" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:110 +#: modules/access/ftp.c:133 msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:125 +#: modules/access/ftp.c:143 msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:186 +#: modules/access/ftp.c:204 msgid "Your account was rejected." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:196 +#: modules/access/ftp.c:214 msgid "Your password was rejected." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:204 +#: modules/access/ftp.c:222 msgid "Your connection attemp to the server was rejected." msgstr "" @@ -5408,64 +5527,64 @@ msgstr " ..." msgid "GnomeVFS input" msgstr "Causir la dintrada" -#: modules/access/http.c:47 +#: modules/access/http.c:50 msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: modules/access/http.c:49 +#: modules/access/http.c:52 msgid "" "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " "tried." msgstr "" -#: modules/access/http.c:55 +#: modules/access/http.c:58 #, fuzzy msgid "" "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/http.c:58 +#: modules/access/http.c:61 msgid "HTTP user agent" msgstr "" -#: modules/access/http.c:59 +#: modules/access/http.c:62 msgid "User agent that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/http.c:62 +#: modules/access/http.c:65 msgid "Auto re-connect" msgstr "" -#: modules/access/http.c:64 +#: modules/access/http.c:67 msgid "" "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/http.c:68 +#: modules/access/http.c:71 msgid "Continuous stream" msgstr "" -#: modules/access/http.c:69 +#: modules/access/http.c:72 msgid "" "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " "server).You should not globally enable this option as it will break all " "other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/http.c:75 +#: modules/access/http.c:78 msgid "HTTP input" msgstr "" -#: modules/access/http.c:77 +#: modules/access/http.c:80 msgid "HTTP(S)" msgstr "" -#: modules/access/http.c:284 +#: modules/access/http.c:287 msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:285 modules/demux/live555.cpp:753 +#: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5505,19 +5624,19 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:61 +#: modules/access_output/file.c:62 msgid "Append to file" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:62 +#: modules/access_output/file.c:63 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:67 msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:58 +#: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122 msgid "Username" msgstr "" @@ -5526,6 +5645,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 msgid "Password" msgstr "" @@ -5575,11 +5695,6 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 -msgid "HTTP" -msgstr "" - #: modules/access_output/shout.c:58 #, fuzzy msgid "Stream name" @@ -5631,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5685,48 +5800,31 @@ msgid "" "milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1848 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:81 -#, fuzzy -msgid "Time-To-Live of the outgoing stream." -msgstr "..." - -#: modules/access_output/udp.c:84 +#: modules/access_output/udp.c:80 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:85 +#: modules/access_output/udp.c:81 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:90 +#: modules/access_output/udp.c:86 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:91 +#: modules/access_output/udp.c:87 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:97 +#: modules/access_output/udp.c:93 msgid "UDP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 -msgid "UDP" -msgstr "" - #: modules/access/pvr.c:49 #, fuzzy msgid "" @@ -5750,16 +5848,16 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5767,8 +5865,8 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5776,15 +5874,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5836,7 +5934,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5844,7 +5942,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5853,19 +5951,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5905,66 +6003,66 @@ msgstr "Salvar paramètres" msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:221 +#: modules/access/rtsp/access.c:219 #, fuzzy msgid "Session failed" msgstr "Dobrir fichièr" -#: modules/access/rtsp/access.c:222 +#: modules/access/rtsp/access.c:220 msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:39 +#: modules/access/screen/screen.c:40 #, fuzzy msgid "" "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/screen/screen.c:43 +#: modules/access/screen/screen.c:44 msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:46 +#: modules/access/screen/screen.c:47 msgid "Capture fragment size" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:48 +#: modules/access/screen/screen.c:49 msgid "" "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 +#: modules/access/screen/screen.c:63 msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210 +#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212 msgid "Screen" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:61 +#: modules/access/smb.c:63 #, fuzzy msgid "" "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/smb.c:63 +#: modules/access/smb.c:65 msgid "SMB user name" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:66 +#: modules/access/smb.c:68 msgid "SMB password" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:69 +#: modules/access/smb.c:71 msgid "SMB domain" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:70 +#: modules/access/smb.c:72 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:75 +#: modules/access/smb.c:77 msgid "SMB input" msgstr "" @@ -6008,9 +6106,9 @@ msgid "" "time specified here (in milliseconds)." msgstr "" -#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185 +#: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6018,8 +6116,8 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723 +#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720 msgid "Device name" msgstr "Lector" @@ -6046,13 +6144,13 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Nombre imatges dintrada Video" -#: modules/access/v4l.c:75 +#: modules/access/v4l.c:76 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/v4l.c:79 +#: modules/access/v4l.c:80 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6061,7 +6159,7 @@ msgstr "" "Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut." -#: modules/access/v4l.c:83 +#: modules/access/v4l.c:84 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6070,116 +6168,116 @@ msgstr "" "Precisar lo nom del dispositu audio pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut." -#: modules/access/v4l.c:87 +#: modules/access/v4l.c:88 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:94 +#: modules/access/v4l.c:95 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:101 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/v4l.c:107 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 +#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:110 +#: modules/access/v4l.c:111 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 +#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:113 +#: modules/access/v4l.c:114 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85 -#: modules/visualization/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 +#: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:116 +#: modules/access/v4l.c:117 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 +#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:119 +#: modules/access/v4l.c:120 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:121 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:124 +#: modules/access/v4l.c:125 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:127 +#: modules/access/v4l.c:128 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:129 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:130 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:132 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:133 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:135 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:146 +#: modules/access/v4l.c:147 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:148 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6188,9 +6286,9 @@ msgstr "" msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 -#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177 +#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6210,23 +6308,23 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:362 -#: modules/access/vcdx/access.c:688 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 +#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:426 modules/access/vcdx/access.c:707 +#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5176 +#: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:531 +#: modules/access/vcdx/access.c:532 msgid "LID" msgstr "" @@ -6422,6 +6520,45 @@ msgstr "" msgid "Headphone effect" msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88 +msgid "Use downmix algorithme." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of " +"speakers." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +msgid "Select channel to keep" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +msgid "" +"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " +"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 +#, fuzzy +msgid "Left rear" +msgstr "Esquèrra" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 +#, fuzzy +msgid "Right rear" +msgstr "Dreita" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +msgid "Left front" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +msgstr "" + #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46 msgid "Audio filter for simple channel mixing" msgstr "" @@ -6497,24 +6634,6 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mono.c:75 -#, fuzzy -msgid "Left rear" -msgstr "Esquèrra" - -#: modules/audio_filter/converter/mono.c:75 -#, fuzzy -msgid "Right rear" -msgstr "Dreita" - -#: modules/audio_filter/converter/mono.c:76 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mono.c:88 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" @@ -6528,7 +6647,7 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -6583,82 +6702,82 @@ msgstr "" msgid "Equalizer with 10 bands" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 msgid "Flat" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:60 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 msgid "Classical" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 msgid "Club" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:31 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 msgid "Dance" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 msgid "Full bass" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 msgid "Full bass and treble" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 msgid "Full treble" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 msgid "Headphones" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 msgid "Large Hall" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 msgid "Live" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 msgid "Party" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:41 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 msgid "Pop" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:44 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 msgid "Reggae" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:45 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 msgid "Rock" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:49 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 msgid "Ska" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 msgid "Soft" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 msgid "Soft rock" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:46 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 msgid "Techno" msgstr "" @@ -6778,8 +6897,7 @@ msgstr "" msgid "Trivial audio mixer" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:274 -#: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292 +#: modules/audio_output/alsa.c:85 msgid "default" msgstr "" @@ -6795,8 +6913,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195 -#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563 -#: modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: modules/gui/macosx/intf.m:565 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7130,11 +7248,15 @@ msgstr "" msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:38 +#: modules/codec/faad.c:39 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79 +#: modules/codec/faad.c:331 +msgid "AAC extension" +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80 msgid "Image file" msgstr "" @@ -7152,7 +7274,7 @@ msgstr "" msgid "Output video height." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129 +#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" @@ -7189,111 +7311,159 @@ msgstr "Interfàcia" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 #, c-format msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:237 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 #, c-format msgid "\"%s\" is no audio encoder." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:249 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 #, c-format msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:620 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:629 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 msgid "Non-ref" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 msgid "Bidir" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 msgid "Non-key" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 msgid "All" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 msgid "rd" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 msgid "bits" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +msgid "Fast bilinear" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +msgid "Bilinear" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +msgid "Bicubic (good quality)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +msgid "Nearest neighbour (bad quality)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Gauss" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "SincR" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "Lanczos" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "Bicubic spline" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95 msgid "" "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102 msgid "Decoding" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127 -msgid "FFmpeg chroma conversion" -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 msgid "Encoding" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130 msgid "FFmpeg audio/video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188 #, fuzzy msgid "FFmpeg demuxer" msgstr "Desseparar" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194 #, fuzzy msgid "FFmpeg muxer" msgstr "Desseparar" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53 +msgid "Video scaling filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216 +msgid "FFmpeg chroma conversion" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222 #, fuzzy msgid "FFmpeg video filter" msgstr "Filtres video" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228 msgid "FFmpeg crop padd filter" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234 msgid "FFmpeg deinterlace video filter" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 msgid "Direct rendering" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 msgid "Error resilience" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 msgid "" "Ffmpeg can do error resilience.\n" "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " @@ -7301,11 +7471,11 @@ msgid "" "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98 msgid "Workaround bugs" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100 msgid "" "Try to fix some bugs:\n" "1 autodetect\n" @@ -7319,41 +7489,41 @@ msgid "" "\", enter 40." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244 #: modules/stream_out/transcode.c:175 msgid "Hurry up" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 msgid "" "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117 msgid "Post processing quality" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 msgid "" "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " "looking pictures." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123 msgid "Debug mask" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124 msgid "Set ffmpeg debug mask" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 msgid "Visualize motion vectors" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129 msgid "" "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " "the image. This value is a mask, based on these values:\n" @@ -7363,148 +7533,193 @@ msgid "" "To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136 msgid "Low resolution decoding" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137 msgid "" "Only decode a low resolution version of the video. This requires less " "processing power" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141 msgid "" "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145 msgid "FFmpeg post processing filter chains" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148 +msgid "" +"[: