X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpa.po;h=be07b0767f2f8ee978de3592d7dae365fc7c6f8e;hb=7a612da4ad5473c0a8c8a73aed06ffa5780dcca0;hp=41fe2a533062727dd50a39c621820d45ab24737d;hpb=1cde1264e385c12532724151ca16be8d94129406;p=vlc
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 41fe2a5330..be07b0767f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,247 +7,238 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
-"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:36+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n"
"Language-Team: Punjabi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: include/vlc/vlc.h:587
+#: include/vlc_common.h:893
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਦ੠à¨à©à¨ ਵਾਰੰà¨à© ਨਹà©à¨ ਹà©, à¨à¨¿à©±à¨¥à©à¨ ਤੱਠਵ੠à¨à¨¾à¨¨à©à©°à¨¨ ਵਲà©à¨ ਮਾਨਤਾ ਹà©à¥¤\n"
+"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨¨à© à¨à¨°à¨¨à¨² ਪਬਲਿਠਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸ ਦ੠ਸ਼ਰਤਾਠਤਹਿਤ ਵੰਡ ਸà¨à¨¦à© ਹà©,\n"
+"ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵਾਸਤ੠COPYING ਨਾਠਦ੠ਫਾà¨à¨² ਨà©à©° ਵà©à¨à© à¨à©à¥¤\n"
+"ਵà©à¨¡à¨¿à¨à¨²à©à¨¨ à¨à©à¨® ਵਲà©à¨ ਲਿà¨à¨¿à¨, à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵਾਸਤ੠AUTHORS ਫਾà¨à¨² ਵà©à¨à©à¥¤\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "ਸਠà¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵà©à¨à¨£ ਲਠ\"ਤà¨à¨¨à©à¨à© à¨à©à¨£à¨¾à¨\" à¨à©à¨£à©"
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:111
+#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: include/vlc_config_cat.h:43
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
+#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68
msgid "Interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "VLC à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:46
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface settings"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "à¨à¨® à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Main interfaces"
msgstr "ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Settings for the main interface"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
+#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:160
msgid "Control interfaces"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਦ੠à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
msgid "Hotkeys settings"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
-#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
+msgstr "ਹਾà¨-à¨à© ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2060
+#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:748 modules/stream_out/transcode.c:199
msgid "Audio"
msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Audio settings"
msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
msgid "General audio settings"
msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:436
+#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
+#: src/video_output/video_output.c:416
msgid "Filters"
msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
-#: include/vlc_config_cat.h:66
+#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨° à¨à¨¡à©à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਪà©à¨¸à¨-ਪਰà©à¨¸à©à¨¸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561
msgid "Visualizations"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Output modules"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: include/vlc_config_cat.h:73
+#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "These are general settings for audio output modules."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਲਠà¨à¨® ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਹਨ।"
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:883 modules/stream_out/transcode.c:231
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ਫà©à¨à¨à¨²"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
-#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
-#: modules/stream_out/transcode.c:197
+msgstr "ਫà©à¨à¨à¨² à¨à¨¡à©à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ à¨
ਤ੠ਮà©à¨¡à©à¨à¨²à¥¤"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2088
+#: src/libvlc-module.c:1481 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:651 modules/misc/dummy/dummy.c:98
+#: modules/stream_out/transcode.c:168
msgid "Video"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Video settings"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
+#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General video settings"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨ªà¨£à© ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਨà©à©° à¨à©à¨£à© à¨
ਤ੠à¨à©±à¨¥à© ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:91
+#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਿਲà¨à¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਪà©à¨¸à¨-ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:93
+#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Subtitles/OSD"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²/OSD"
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:90
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid "Input / Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ / Codecs"
-#: include/vlc_config_cat.h:104
+#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Access modules"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:113
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Access filters"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Demuxers"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Video codecs"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: include/vlc_config_cat.h:123
+#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨µà¨² ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨° à¨
ਤ੠à¨à©°à¨à©à¨¡à¨° ਲਠਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Audio codecs"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©à¨¡à¨à¨¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨µà¨² à¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨° à¨
ਤ੠à¨à©°à¨à©à¨¡à¨° ਲਠਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:124
msgid "Other codecs"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨° à¨à©à¨¡à¨à¨¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:129
+#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:132
+#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "General input settings. Use with care."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨® à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਹà©à¥¤ ਧਿà¨à¨¨ ਨਾਲ ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
msgid "Stream output"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
@@ -258,15 +249,15 @@ msgid ""
"duplicating...)."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid "General stream output settings"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨® ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid "Muxers"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -274,11 +265,11 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Access output"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਸà©à©±à¨¸ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -286,11 +277,11 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid "Packetizers"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨à¨à¨¾à¨à¨à¨¼à¨°"
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -298,404 +289,379 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:166
msgid "Sout stream"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
-#: modules/services_discovery/sap.c:306
+#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
+#: modules/services_discovery/sap.c:323
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid "VOD"
msgstr "VOD"
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਦਾ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¨ ਡਿਮਾà¨à¨¡ ਸਥਾਪਨ"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
-#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
+#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
msgid "Playlist"
msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "General playlist behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨® ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਰਵੱà¨à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Services discovery"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨à©à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
msgid "Advanced"
msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à©"
-#: include/vlc_config_cat.h:198
+#: include/vlc_config_cat.h:194
msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਹਰ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਹà©à¥¤ ਧਿà¨à¨¨ ਨਾਲ ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "CPU features"
msgstr "CPU ਫà©à¨à¨°"
-#: include/vlc_config_cat.h:201
+#: include/vlc_config_cat.h:197
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "Advanced settings"
msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
-#: include/vlc_config_cat.h:205
+#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "Other advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨° ਮਾਹਰ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
+#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
msgid "Network"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:208
+#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:213
+#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Chroma modules settings"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨®à¨¾ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:214
+#: include/vlc_config_cat.h:210
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:212
msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨à¨à¨¾à¨à¨à¨¼à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Encoders settings"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨à©à¨¡à¨° ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:222
+#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਵà©à¨¡à¨¿à¨/à¨à¨¡à©à¨/ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਲਠà¨à¨¹ à¨à¨® ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਹਨ।"
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "Dialog providers settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਪਰà©à¨µà¨¾à¨à¨¡à¨° ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:223
msgid "Dialog providers can be configured here."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਪਰà©à¨µà¨¾à¨à¨¡à¨° à¨à©±à¨¥à© ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
-#: include/vlc_config_cat.h:229
+#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:238
+#: include/vlc_config_cat.h:234
msgid "No help available"
msgstr "à¨à©à¨ ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©"
-#: include/vlc_config_cat.h:239
+#: include/vlc_config_cat.h:235
msgid "There is no help available for these modules."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²à¨¾à¨ ਲਠà¨à©à¨ ਮੱਦਦ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: include/vlc_interface.h:147
+#: include/vlc_interface.h:136
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨°à©°à¨¤ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©(&O)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨²à©à¨¹à©(&A)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
msgid "Open &Directory..."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨²à©à¨¹à©(&D)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Select one or more files to open"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#, fuzzy
-msgid "Media Information..."
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਵਾਸਤ੠à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਵੱਧ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à©à¨£à©"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgid "Media &Information..."
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©(&I)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
-msgid "Messages..."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
+msgid "&Codec Information..."
+msgstr "&Codec à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©..."
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
+msgid "&Messages..."
+msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à©(&M)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "Go to specific time..."
-msgstr ""
+msgid "&Extended Settings..."
+msgstr "ਫà©à¨²à© ਸà©à¨à¨¿à©°à¨(&E)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
+msgid "Go to Specific &Time..."
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¾à¨à¨® à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨(&T)... "
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-msgid "VLM Configuration..."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "About VLC media player..."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
+msgid "&Bookmarks..."
+msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨(&B)..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "&VLM Configuration..."
+msgstr "&VLM ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
+msgid "&About..."
+msgstr "à¨à¨¸ ਬਾਰà©(&A)..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:487
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:54
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਵà©"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà¨à¨¾à¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Information..."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
-msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©..."
#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+msgid "Sort"
+msgstr "ਲà©à©à¨¬à©±à¨§"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
-msgid "Stream..."
-msgstr ""
+msgid "Add Node"
+msgstr "ਨà©à¨¡ ਸ਼ਾਮਲ"
#: include/vlc_intf_strings.h:59
-msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgid "Stream..."
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®..."
#: include/vlc_intf_strings.h:60
-#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:61
msgid "Open Folder..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨° à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1121
msgid "Repeat all"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠਰਪà©à¨ à¨à¨°à©"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Repeat one"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਵਾਰ ਰਪà©à¨ à¨à¨°à©"
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "No repeat"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਪà©à¨ ਨਹà©à¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
-#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1322
+#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਲਵà©à¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Random off"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਲਵà©à¨ ਨਹà©à¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Add to playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Add to media library"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Add file..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸ਼ਾਮਲ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
msgid "Advanced open..."
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à©"
+msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
+#: include/vlc_intf_strings.h:77
msgid "Add directory..."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਸ਼ਾਮਲ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠ'ਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©(&F)..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:80
+msgid "&Load Playlist File..."
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਫਾà¨à¨² ਲà©à¨¡ à¨à¨°à©(&L)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:82
-msgid "Search filter"
-msgstr ""
+msgid "Search"
+msgstr "à¨à©à¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
+msgid "Search Filter"
+msgstr "ਫਿਲà¨à¨° à¨à©à¨"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
+msgid "Additional &Sources"
+msgstr "ਹà©à¨° ਸਰà©à¨¤(&S)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
+#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
+#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° à¨à¨²à©à¨¨ à¨à¨°à©"
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#: include/vlc_intf_strings.h:95
msgid "Clone the image"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° à¨à¨²à©à¨¨ à¨à¨°à©"
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
+#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ਨ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
+#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
msgid "Waves"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨µ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:102
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:104
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:106
msgid "Image colors inversion"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਰੰਠà¨à©°à¨µà¨°à¨à¨¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
+#: include/vlc_intf_strings.h:108
msgid "Split the image to make an image wall"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਨà©à©° à¨à©°à¨§ à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਬਣਾà¨à¨£ ਵਾਸਤ੠ਵੰਡà©"
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
+#: include/vlc_intf_strings.h:110
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
+#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:116
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -719,119 +685,130 @@ msgid ""
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists or our IRC "
"channel ( #videolan "
"on irc.freenode.net ).
Contribute to the project You can help "
-"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
+"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can promote"
"b> VLC media player.
"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
-msgid "Meta-information"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:184
-msgid "Codec Name"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:185
-msgid "Codec Description"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
-#: src/audio_output/filters.c:221
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
msgid "Audio filtering failed"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨° à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
-#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
-#: src/audio_output/filters.c:222
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
-msgstr ""
+msgstr "ਫਿਲà¨à¨°à¨¾à¨ ਦ੠ਵੱਧà©-ਵੱਧ à¨à¨¿à¨£à¨¤à© (%d) à¨
ੱਪ੠à¨à¨ ਹà©à¥¤"
-#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
-#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
-#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
+#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562
+#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/postproc.c:222
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¯à©à¨"
-#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
+#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
msgid "Spectrometer"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਪà©à¨à¨à¨°à©à¨®à©à¨à¨°"
-#: src/audio_output/input.c:95
+#: src/audio_output/input.c:102
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à©à¨ª"
-#: src/audio_output/input.c:97
+#: src/audio_output/input.c:104
msgid "Spectrum"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਪà©à¨à¨à¨°à¨®"
+
+#: src/audio_output/input.c:106
+msgid "Vu meter"
+msgstr "Vu ਮà©à¨à¨°"
-#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
+#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
msgid "Equalizer"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à¨°"
-#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
+#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:288
msgid "Audio filters"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: src/audio_output/input.c:178
+#: src/audio_output/input.c:185
msgid "Replay gain"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨"
-#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
-#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557
msgid "Audio Channels"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
-#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
-#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
-#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
-#: modules/codec/twolame.c:66
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©à¨¨à¨²"
+
+#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
+#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
+#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
+#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+msgstr "ਸà¨à©à¨°à¨¿à¨"
+
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
-#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgstr "à¨à©±à¨¬à©"
+
+#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱà¨à©"
-#: src/audio_output/output.c:131
+#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨²à¨¬à© ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨"
-#: src/audio_output/output.c:143
+#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨µà¨°à¨¸ ਸà¨à©à¨°à¨¿à¨"
+
+#: src/config/file.c:584
+msgid "key"
+msgstr "à¨à©"
+
+#: src/config/file.c:593
+msgid "boolean"
+msgstr "ਬà©à¨²à©à¨
ਨ"
+
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1578
+msgid "integer"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¨ à¨
à©°à¨"
+
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1607
+msgid "float"
+msgstr "ਫਲà©à¨"
+
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1557
+msgid "string"
+msgstr "ਲਾà¨à¨¨"
-#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
-#: src/playlist/loadsave.c:149
+#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
+#: src/playlist/loadsave.c:144
msgid "Media Library"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à©"
#: src/extras/getopt.c:633
#, c-format
@@ -848,599 +825,652 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: à¨à¨²à¨¤ à¨à©à¨£ -- %c\n"
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/input/control.c:310
+#: src/input/control.c:323
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ %i"
-#: src/input/decoder.c:106
-#, fuzzy
+#: src/input/decoder.c:111
msgid "No suitable decoder module"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "à¨à©à¨ ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨"
-#: src/input/decoder.c:107
+#: src/input/decoder.c:112
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
+"VLC \"%4.4s\" à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਾਰਮà©à¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨
ਫਸà©à¨¸ ਰਹà©à¨à¨¾ à¨à¨¿ à¨à¨¸ ਨà©à©° ਠà©à¨ à¨à¨°à¨¨ "
+"ਦਾ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² à¨à©à¨ ਵ੠ਢੰਠਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
-#: modules/stream_out/es.c:377
+#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:663
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:672 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
msgid "Streaming / Transcoding failed"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®à¨¿à©°à¨ / à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨"
-#: src/input/decoder.c:159
+#: src/input/decoder.c:168
msgid "VLC could not open the packetizer module."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨à¨à¨¼à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
+#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
msgid "VLC could not open the decoder module."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਡà©à¨à©à¨¡à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨"
-#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
-#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
-#: modules/access/cdda/info.c:1002
-#, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:319
+#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
+msgid "Track"
+msgstr "à¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/es_out.c:655
+#: src/input/es_out.c:673
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
-msgstr ""
+msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
-#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: src/input/es_out.c:673 src/input/es_out.c:678 src/input/var.c:161
+#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®"
-#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
+#: src/input/es_out.c:1466 modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ ਸà©à¨°à¨à© 1"
-#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
+#: src/input/es_out.c:1467 modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 2"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ ਸà©à¨°à¨à© 2"
-#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
+#: src/input/es_out.c:1468 modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 3"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ ਸà©à¨°à¨à© 3"
-#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
+#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 4"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ ਸà©à¨°à¨à© 4"
-#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
+#: src/input/es_out.c:2046 modules/codec/faad.c:386
#, c-format
msgid "Stream %d"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® %d"
-#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
+#: src/input/es_out.c:2049 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
msgid "Codec"
-msgstr ""
+msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
+#: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:177
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
msgid "Language"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
+#: src/input/es_out.c:2060 src/input/es_out.c:2088 src/input/es_out.c:2115
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨ª"
-#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
+#: src/input/es_out.c:2063 modules/codec/faad.c:391
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:807
msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨²"
-#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
+#: src/input/es_out.c:2068 modules/codec/faad.c:393
msgid "Sample rate"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² ਰà©à¨"
-#: src/input/es_out.c:2031
+#: src/input/es_out.c:2069
#, c-format
msgid "%u Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2037
+#: src/input/es_out.c:2075
msgid "Bits per sample"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à© ਸà©à¨à¨ªà¨² ਬਿੱà¨"
-#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92
-#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
+#: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੱà¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/es_out.c:2043
+#: src/input/es_out.c:2081
#, c-format
msgid "%u kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2092
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2098
msgid "Display resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
+#: src/input/es_out.c:2108 modules/access/screen/screen.c:43
msgid "Frame rate"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰà©à¨® ਰà©à¨"
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2115
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/input/input.c:2271
+#: src/input/input.c:2217
msgid "Your input can't be opened"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©"
-#: src/input/input.c:2272
+#: src/input/input.c:2218
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
-msgstr ""
+msgstr "VLC MRL '%s' ਨà©à©° à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©à¥¤ ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵਾਸਤਾ ਲਾਠਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/input/input.c:2367
+#: src/input/input.c:2317
msgid "VLC can't recognize the input's format"
-msgstr ""
+msgstr "VLC à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਦ੠ਫਾਰਮà©à¨ ਨà©à©° ਸਮਠਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: src/input/input.c:2368
+#: src/input/input.c:2318
#, c-format
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
-msgstr ""
-
-#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
+msgstr "'%s' ਦਾ ਫਾਰਮà©à¨ à¨à©à¨à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤ ਵà©à¨°à¨µà© ਲਠਲਾਠਨà©à©° ਵà©à¨à© à¨à©à¥¤"
+
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121
msgid "Artist"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨¾à¨°"
-#: src/input/meta.c:44
+#: src/input/meta.c:54
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
+#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
msgid "Copyright"
msgstr "à¨à¨¾à¨ªà©à¨°à¨¾à¨à¨"
-#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
+#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:319 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¬à¨®"
-#: src/input/meta.c:47
+#: src/input/meta.c:57
msgid "Track number"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨ ਨੰਬਰ"
-#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
-#, fuzzy
+#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
+#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
msgid "Rating"
msgstr "ਰà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: src/input/meta.c:50
+#: src/input/meta.c:60
msgid "Date"
msgstr "ਮਿਤà©"
-#: src/input/meta.c:51
+#: src/input/meta.c:61
msgid "Setting"
msgstr "ਸਥਾਪਨ"
-#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
+#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:287
msgid "Now Playing"
msgstr "ਹà©à¨£ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
-#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
+#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
msgid "Publisher"
msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨"
-#: src/input/meta.c:56
+#: src/input/meta.c:66
msgid "Encoded by"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨à©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾"
-#: src/input/meta.c:57
-#, fuzzy
+#: src/input/meta.c:67
msgid "Artwork URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "à¨à¨°à¨à¨µà¨°à¨ URL"
-#: src/input/meta.c:58
+#: src/input/meta.c:68
msgid "Track ID"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨ ID"
-#: src/input/var.c:118
+#: src/input/var.c:152
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨"
-#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
+#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:601
msgid "Programs"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®"
-#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
+#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨°"
-#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ਨà©à¨µà©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
msgid "Video Track"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554
+#: modules/gui/macosx/intf.m:555
msgid "Audio Track"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
msgid "Subtitles Track"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/var.c:260
+#: src/input/var.c:274
msgid "Next title"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/input/var.c:265
+#: src/input/var.c:279
msgid "Previous title"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱà¨à© à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/input/var.c:288
+#: src/input/var.c:305
#, c-format
msgid "Title %i"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨² %i"
-#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
+#: src/input/var.c:329 src/input/var.c:387
#, c-format
msgid "Chapter %i"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° %i"
-#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
+#: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:847
msgid "Next chapter"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à©à¨ªà¨à¨°"
-#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
+#: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:846
msgid "Previous chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱà¨à© à¨à©à¨ªà¨à¨°"
-#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
#, c-format
msgid "Media: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
-#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨: %s"
+
+#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
+#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1146
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interaction.c:361
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interface.c:223
-msgid "Switch interface"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੱਦ à¨à¨°à©"
+
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1145
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:523
+msgid "OK"
+msgstr "ਠà©à¨ ਹà©"
-#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
-#: modules/gui/macosx/intf.m:576
+#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506
msgid "Add Interface"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: src/interface/interface.c:256
-#, fuzzy
+#: src/interface/interface.c:209
+msgid "Console"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¸à©à¨²"
+
+#: src/interface/interface.c:212
msgid "Telnet Interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à©à¨¨à©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: src/interface/interface.c:259
-#, fuzzy
+#: src/interface/interface.c:215
msgid "Web Interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਵà©à©±à¨¬ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: src/interface/interface.c:262
+#: src/interface/interface.c:218
msgid "Debug logging"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨¬à©±à¨ ਲਾà¨"
-#: src/interface/interface.c:265
+#: src/interface/interface.c:221
msgid "Mouse Gestures"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾà¨à¨¸ à¨à©à¨¸à¨à¨°"
-#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759
-#: src/modules/modules.c:2073
+#: src/libvlc.c:292 src/libvlc.c:425 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
msgid "C"
msgstr "pa"
-#: src/libvlc-common.c:298
-msgid "Help options"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321
-msgid "string"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285
-msgid "integer"
+#: src/libvlc.c:1145
+msgid ""
+"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
+"interface."
msgstr ""
+"vlc ਨà©à©° ਡਿਫਾਲਠà¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨਾਲ à¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤ vlc ਨà©à©° ਬਿਨਾਠà¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਵਾਸਤ੠'cvlc' "
+"ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310
-msgid "float"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:1290
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਮੱਦਦ ਲà©à¨£ ਲਠ'-H' ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: src/libvlc-common.c:1575
+#: src/libvlc.c:1622
msgid " (default enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "(ਡਿਫਾਲਠà¨à¨¾à¨²à©)"
-#: src/libvlc-common.c:1576
+#: src/libvlc.c:1623
msgid " (default disabled)"
+msgstr "(ਡਿਫਾਲਠਬੰਦ)"
+
+#: src/libvlc.c:1782 src/libvlc.c:1785
+msgid "Note:"
+msgstr "ਨà©à¨:"
+
+#: src/libvlc.c:1783 src/libvlc.c:1786
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1841
+#: src/libvlc.c:1890
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਵਰà¨à¨¨ %s\n"
-#: src/libvlc-common.c:1842
+#: src/libvlc.c:1891
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ %s@%s.%s\n"
-#: src/libvlc-common.c:1844
+#: src/libvlc.c:1893
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²à¨°: %s\n"
-#: src/libvlc-common.c:1846
+#: src/libvlc.c:1895
#, c-format
-msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
-msgstr ""
+msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
+msgstr "Git à¨à¨®à¨¿à¨ [%s] ਦ੠ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨\n"
-#: src/libvlc-common.c:1877
+#: src/libvlc.c:1931
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ਸਮੱà¨à¨°à© vlc-help.txt ਫਾà¨à¨² 'ਠਡੰਪ à¨à©à¨¤à©à¥¤\n"
-#: src/libvlc-common.c:1897
+#: src/libvlc.c:1951
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
+"\n"
+"à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à¨£ ਵਾਸਤ੠RETURN ਸਵਿੱਠਦੱਬà©...\n"
+
+#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:273
+msgid "Zoom"
+msgstr "à¨à¨¼à©à¨®"
+
+#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:168
+msgid "1:4 Quarter"
+msgstr "1:4 à¨à©à¨¥à¨¾à¨"
+
+#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169
+msgid "1:2 Half"
+msgstr "1:2 à¨
ੱਧਾ"
+
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170
+msgid "1:1 Original"
+msgstr "1:1 à¨
ਸਲ"
+
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171
+msgid "2:1 Double"
+msgstr "2:1 ਡਬਲ"
-#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:80
+#: src/libvlc-module.c:89
msgid "American English"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਮਰà©à¨à© à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à©"
-#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
+#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਰਬà©"
-#: src/libvlc-module.c:82
+#: src/libvlc-module.c:91
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਰਾà¨à¨¼à©à¨²à© ਪà©à¨°à¨¤à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:83
+#: src/libvlc-module.c:92
msgid "British English"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਰਤਾਨਵ੠à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à©"
+
+#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:57
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ਬà©à¨²à¨à¨¾à¨°à©à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
+#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:85
+#: src/libvlc-module.c:95
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¨à© ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
+#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
+#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼"
-#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
+#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੱà¨"
-#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
+#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨¨à¨¿à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:77
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰà©à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:91
+#: src/libvlc-module.c:101
msgid "Galician"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
+#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
+#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨®à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
+#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨¬à¨°à¨¿à¨"
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੰà¨à¨°à©à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¤à¨¾à¨²à¨µà©"
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
+#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:111
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
+#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਲà¨"
-#: src/libvlc-module.c:100
+#: src/libvlc-module.c:110
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
+#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਸ਼à©à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
+#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨²à©à¨à¨¡à©"
+
+#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à¨à¨¾à¨²à©"
+
+#: src/libvlc-module.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi"
+msgstr "ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©"
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
+#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨®à¨¾à¨¨à©à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
+#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:156
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨¸à©"
-#: src/libvlc-module.c:105
+#: src/libvlc-module.c:117
msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à©à¨¨à©"
+
+#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:159
+msgid "Serbian"
+msgstr "ਸਰਬà©à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
+#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲà©à¨µà¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
+#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
+#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਪà©à¨¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
+#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਵà©à¨¡à¨¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
+#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:130
+#: src/libvlc-module.c:143
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ à¨à©à¨£à¨¾à¨ VLC ਵਲà©à¨ ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° ਵਰਤਣ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮੱਦਦ à¨à¨°à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ। ਤà©à¨¸à©à¨ ਮà©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸, ਹà©à¨° "
+"à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸à¨®à©à¨¡à©à¨à¨² à¨
ਤ੠à¨à¨ ਸਬੰਧਿਤ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਦà©à¨£ ਲਠà¨à©à¨£ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:134
+#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Interface module"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:136
+#: src/libvlc-module.c:149
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ VLC ਵਲà©à¨ ਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹà©à¥¤ ਡਿਫਾਲਠਰਵੱà¨à¨ ਸਠਤà©à¨ ਵਧà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ "
+"à¨à©à¨£à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
+#: src/libvlc-module.c:153 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਧ੠à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:142
+#: src/libvlc-module.c:155
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1448,84 +1478,90 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:149
+#: src/libvlc-module.c:162
msgid "You can select control interfaces for VLC."
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ VLC ਲਠà¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:151
+#: src/libvlc-module.c:164
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:166
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:156
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid "Be quiet"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à©±à¨ª ਰਹà©"
-#: src/libvlc-module.c:158
+#: src/libvlc-module.c:171
msgid "Turn off all warning and information messages."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠà¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨¨à©à¨¹à© ਬੰਦ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:160
+#: src/libvlc-module.c:173
msgid "Default stream"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠਸà¨à¨°à©à¨®"
-#: src/libvlc-module.c:162
+#: src/libvlc-module.c:175
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° VLC ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
+"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠà¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à©à¨à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾, à¨à© à¨à©±à¨¥à© \"à¨à¨à©\" ਦ੠"
+"à¨à©à¨£ à¨à©à¨¤à© à¨à¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:169
+#: src/libvlc-module.c:182
msgid "Color messages"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੰਠਸà©à¨¨à©à¨¹à©"
-#: src/libvlc-module.c:171
+#: src/libvlc-module.c:184
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:187
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:189
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
+"à¨à© à¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਤਾਠਪਸੰਦ à¨
ਤà©/à¨à¨¾à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨¹ ਸਠà¨à©à¨£à¨¾à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¨£à¨à©à¨à¨,à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਬਹà©à¨¤à© ਯà©à¨à¨¼à¨° "
+"à¨à¨¦à© à¨à©±à¨ ਵ੠ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¦à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
+#: src/libvlc-module.c:193 modules/control/showintf.c:72
msgid "Show interface with mouse"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾà¨à¨¸ ਨਾਲ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
+"à¨à© à¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à©à¨¤à© ਤਾਠà¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾, à¨à© à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¦à©à¨ ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¦à©à¨ ਮਾà¨à¨à¨¸ ਨà©à©° ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ "
+"ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠਸà¨à¨°à©à¨¨ ਦ੠à¨à©à¨¨à© 'ਠਲ੠à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:185
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:198
msgid "Interface interaction"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à©°à¨à¨°à¨à¨à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:200
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à¨°à¨¨ ਨਾਲ, à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹਰ ਵਾਰ ਲà©à©à©à¨¦à© ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਬਾà¨à¨¸ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:197
+#: src/libvlc-module.c:210
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1533,121 +1569,127 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:203
+#: src/libvlc-module.c:216
msgid "Audio output module"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:205
+#: src/libvlc-module.c:218
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ VLC ਵਲà©à¨ ਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ à¨à¨¡à©à¨ ਢੰਠਹà©à¥¤ ਡਿਫਾਲਠਰਵੱà¨à¨ ਸਠਤà©à¨ ਵਧà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠"
+"à¨à©à¨£à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
-#: modules/stream_out/display.c:36
+#: src/libvlc-module.c:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:211
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
+"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਨà©à©° ਪà©à¨°à© ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¡à©à¨ ਡਿà¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ ਸà¨à©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ ਵੱਧ "
+"ਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨¿à©°à¨ à¨à¨°à¨à¨¾ ਬੱਠਸà¨à©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:214
+#: src/libvlc-module.c:228
msgid "Force mono audio"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¨à© à¨à¨¡à©à¨ ਲਠਫà©à¨°à¨¸ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:229
msgid "This will force a mono audio output."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਮà©à¨¨à© à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਲਠਮà¨à¨¬à©à¨° à¨à¨°à©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:217
+#: src/libvlc-module.c:232
msgid "Default audio volume"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à¨¡à©à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ"
-#: src/libvlc-module.c:219
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨¥à© 0 ਤà©à¨ 1024 ਤੱਠਦ੠ਰà©à¨à¨¼ ਲਠਡਿਫਾਲਠà¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à© ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:222
+#: src/libvlc-module.c:237
msgid "Audio output saved volume"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ"
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:239
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:227
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid "Audio output volume step"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ ਸà¨à©à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:229
+#: src/libvlc-module.c:244
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:232
+#: src/libvlc-module.c:247
msgid "Audio output frequency (Hz)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਫਰà©à¨à¨¿à¨à¨¨à¨¸à© (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:234
+#: src/libvlc-module.c:249
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "High quality audio resampling"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ à¨à©à¨à¨²à¨à© à¨à¨¡à©à¨ ਰà©-ਸà©à¨à¨ªà¨²à¨¿à©°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:240
+#: src/libvlc-module.c:255
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:260
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:247
+#: src/libvlc-module.c:262
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:250
+#: src/libvlc-module.c:265
msgid "Audio output channels mode"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨¡"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:267
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
+#: src/libvlc-module.c:271 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
msgid "Use S/PDIF when available"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¨µà© ਤਾਠS/PDIF ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:258
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+#: src/libvlc-module.c:276 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:263
+#: src/libvlc-module.c:278
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1655,78 +1697,68 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
+#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:62
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ"
-#: src/libvlc-module.c:274
+#: src/libvlc-module.c:290
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:277
+#: src/libvlc-module.c:293
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:279
+#: src/libvlc-module.c:295
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:283
+#: src/libvlc-module.c:299
msgid "Replay gain mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨ ਮà©à¨¡"
-#: src/libvlc-module.c:285
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:301
msgid "Select the replay gain mode"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:303
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:289
+#: src/libvlc-module.c:305
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:292
+#: src/libvlc-module.c:308
msgid "Default replay gain"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:294
+#: src/libvlc-module.c:310
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296
+#: src/libvlc-module.c:312
msgid "Peak protection"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
+#: src/libvlc-module.c:319 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:268
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ ਨਹà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
-#: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
-#: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
-msgid "Track"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:309
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1735,348 +1767,361 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:333
msgid "Video output module"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:317
+#: src/libvlc-module.c:335
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
-#: modules/stream_out/display.c:38
+#: src/libvlc-module.c:338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:322
+#: src/libvlc-module.c:340
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+#: src/libvlc-module.c:343 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©à©à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:327
+#: src/libvlc-module.c:345
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: src/libvlc-module.c:348 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:350
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:335
+#: src/libvlc-module.c:353
msgid "Video X coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ X à¨à©à¨à¨°à¨¡à©à¨¨à©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:355
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:340
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid "Video Y coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ Y à¨à©à¨à¨°à¨¡à©à¨¨à©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:342
+#: src/libvlc-module.c:360
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:345
+#: src/libvlc-module.c:363
msgid "Video title"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:347
+#: src/libvlc-module.c:365
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:350
+#: src/libvlc-module.c:368
msgid "Video alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°à¨¤à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:352
+#: src/libvlc-module.c:370
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
-#: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
+msgstr "ਸà©à¨à¨à¨°"
+
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨¤à©"
-#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
-#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
-#: modules/video_filter/rss.c:162
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ਥੱਲà©"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Left"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨¤à©-à¨à©±à¨¬à©"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Right"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨¤à©-ਸੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Left"
-msgstr ""
+msgstr "ਥੱਲà©-à¨à©±à¨¬à©"
-#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
-#: modules/video_filter/rss.c:163
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Right"
-msgstr ""
+msgstr "ਥੱਲà©-ਸੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:378
msgid "Zoom video"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¼à©à¨® ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:380
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਨà©à©° ਦਿੱਤ੠ਫà©à¨à¨à¨° ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ à¨à¨¼à©à¨® à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:364
+#: src/libvlc-module.c:382
msgid "Grayscale video output"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©-ਸà¨à©à¨² ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:366
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:369
+#: src/libvlc-module.c:387
msgid "Embedded video"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¬à©à©±à¨¡ ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: src/libvlc-module.c:371
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Embed the video output in the main interface."
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਨà©à©° ਮà©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵਿੱਠਹ੠ਫਿੱਠà¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:373
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid "Fullscreen video output"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:375
+#: src/libvlc-module.c:393
msgid "Start video in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:395
msgid "Overlay video output"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨µà¨°à¨²à© ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:379
+#: src/libvlc-module.c:397
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:400 src/video_output/vout_intf.c:401
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
msgid "Always on top"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à©±à¨¤à© ਰੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:384
+#: src/libvlc-module.c:402
msgid "Always place the video window on top of other windows."
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਵਿੰਡ੠ਨà©à©° ਹà©à¨° ਵਿੰਡ੠ਦ੠ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à©±à¨¤à© ਰੱà¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:386
-msgid "Show media title on video."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©±à¨¤à© ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:388
+#: src/libvlc-module.c:406
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨µà© ਦ੠à¨à©±à¨¤à© ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਦਾ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:390
-msgid "Show video title for x miliseconds."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:408
+msgid "Show video title for x miliseconds"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©±à¨¤à© ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:410
msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:394
-msgid "Position of video title."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:412
+msgid "Position of video title"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਦ੠ਸਥਿਤ੠ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:396
+#: src/libvlc-module.c:414
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਦ੠à¨à©±à¨¤à© ਥਾà¨, à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¿ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਵà©à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨µà© (ਡਿਫਾਲਠਥੱਲ੠ਸà©à¨à¨à¨° 'ਠਹà©)।"
+
+#: src/libvlc-module.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
+msgstr "x ਮਿਲà©à¨¸à¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਬਾà¨
ਧ à¨à¨°à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨° à¨à¨¹à¨²à© à¨à¨°à©à¥¤"
+
+#: src/libvlc-module.c:419
+msgid ""
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
+"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403
+#: src/libvlc-module.c:427
msgid "Disable screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨-ਸà©à¨µà¨° à¨à¨¯à©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:404
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid "Disable the screensaver during video playback."
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਦ੠ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨-ਸà©à¨µà¨° à¨à¨¯à©à¨ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:406
-msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਦ੠ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:431
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:434 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
msgid "Window decorations"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡ੠ਸà¨à¨¾à¨µà¨"
-#: src/libvlc-module.c:412
+#: src/libvlc-module.c:436
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:415
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Video output filter module"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਫਿਲà¨à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:417
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc-module.c:441
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:421
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Video filter module"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਿਲà¨à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427
+#: src/libvlc-module.c:449
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© (à¨à¨¾à¨ ਫਾà¨à¨² ਨਾà¨)"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:451
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਸà¨à©à¨° à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨£à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:453 src/libvlc-module.c:455
msgid "Video snapshot file prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਫਾà¨à¨² ਪà©à¨°à©-ਫਿà¨à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:457
msgid "Video snapshot format"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਫਾਰਮà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਫਾਰਮà©à¨, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨£à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Display video snapshot preview"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ à¨à¨²à¨ ਵà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:463
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨²à¨ ਨà©à©° ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਦ੠à¨à©±à¨¤à© à¨à©±à¨¬à© à¨à©à¨¨à© 'ਠਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:465
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨®-ਸà¨à©à¨ª ਦ੠ਬà¨à¨¾à¨ ਲà©à© ਨੰਬਰ ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:445
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:447
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:469
msgid "Video snapshot width"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ à¨à©à©à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:471
msgid ""
-"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
-"pixels."
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
+"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:452
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:475
msgid "Video snapshot height"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:477
msgid ""
-"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
-"pixels."
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
+"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
+"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:481
msgid "Video cropping"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨°à©à¨ªà¨¿à©°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:483
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਸਰà©à¨¤ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਨà©à©° ਫà©à¨²à¨¾à¨à¨£ (à¨à¨°à©à¨ª à¨à¨°à¨¨) ਲਠਹà©à¥¤ ਮਨà¨à¨¼à©à¨° ਫਾਰਮà©à¨ x:y (4:3, 16:9 à¨à¨¦à¨¿) à¨à¨²à©à¨¬à¨² "
+"à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ ਹਨ।"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:487
msgid "Source aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰà©à¨¤ à¨
à¨à¨¾à¨° ਰà©à¨¸à¨¼à©"
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:489
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2085,336 +2130,323 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Custom crop ratios list"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¸à¨à¨® à¨à¨°à©à¨ª ਰà©à¨¸à¨¼à© ਲਿਸਠ"
-#: src/libvlc-module.c:474
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:477
+#: src/libvlc-module.c:501
msgid "Custom aspect ratios list"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¸à¨à¨® à¨
à¨à¨¾à¨° ਰà©à¨¸à¨¼à© ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:479
+#: src/libvlc-module.c:503
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Fix HDTV height"
-msgstr ""
+msgstr "HDTV à¨à¨à¨¾à¨ ਠà©à¨ ਰà©"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:489
+#: src/libvlc-module.c:513
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਨà©à¨à¨° ਪਿà¨à¨¸à¨² à¨
à¨à¨¾à¨° ਰà©à¨¸à¨¼à©"
-#: src/libvlc-module.c:491
+#: src/libvlc-module.c:515
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:495
+#: src/libvlc-module.c:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
msgid "Skip frames"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰà©à¨® à¨à©±à¨¡à©"
-#: src/libvlc-module.c:497
+#: src/libvlc-module.c:521
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:500
+#: src/libvlc-module.c:524
msgid "Drop late frames"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨ ਫਰà©à¨® à¨à©±à¨¡à©"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:526
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:505
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:507
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:540
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:521
-msgid ""
-"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
-"Restrictions Management measure."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:524
+#: src/libvlc-module.c:544
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:526
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:549
msgid "Clock synchronisation"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à© ਸà©à¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:531
+#: src/libvlc-module.c:551
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
+#: src/libvlc-module.c:555 modules/control/netsync.c:82
msgid "Network synchronisation"
-msgstr ""
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸà©à¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:536
+#: src/libvlc-module.c:556
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121
-#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
-#: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98
-#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
+#: src/libvlc-module.c:562 src/video_output/vout_intf.c:179
+#: src/video_output/vout_intf.c:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲà¨"
-#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
+#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
+#: src/libvlc-module.c:564 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
-msgstr ""
+msgstr "UDP ਪà©à¨°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:546
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:548
+#: src/libvlc-module.c:568
msgid "MTU of the network interface"
-msgstr ""
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠMTU"
-#: src/libvlc-module.c:550
+#: src/libvlc-module.c:570
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
+#: src/libvlc-module.c:575 modules/stream_out/rtp.c:118
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:577
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:561
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:581
msgid "Multicast output interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਮਲà¨à©à¨à¨¾à¨¸à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:563
+#: src/libvlc-module.c:583
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:585
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:587
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:571
+#: src/libvlc-module.c:591
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:577
+#: src/libvlc-module.c:597
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:583
+#: src/libvlc-module.c:603
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
+#: src/libvlc-module.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
msgid "Audio track"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: src/libvlc-module.c:611
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
msgid "Subtitles track"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:596
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:599
+#: src/libvlc-module.c:619
msgid "Audio language"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:601
+#: src/libvlc-module.c:621
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:604
+#: src/libvlc-module.c:624
msgid "Subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:606
+#: src/libvlc-module.c:626
msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610
+#: src/libvlc-module.c:630
msgid "Audio track ID"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨ ID"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:632
msgid "Stream ID of the audio track to use."
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨ ਦਾ ਸà¨à¨°à©à¨® ID ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:634
msgid "Subtitles track ID"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨ ID"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:636
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:618
+#: src/libvlc-module.c:638
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:620
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:622
+#: src/libvlc-module.c:642
msgid "Start time"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨¾à¨°à¨ à¨à¨¾à¨à¨®"
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:644
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨¸ ਥਾਠਤà©à¨ ਸ਼à©à¨°à© ਹà©à¨µà©à¨à© (ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: src/libvlc-module.c:646
msgid "Stop time"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨¾à¨ª à¨à¨¾à¨à¨®"
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:648
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©±à¨¥à© à¨à¨¤à¨® ਹà©à¨µà©à¨à© (ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:650
msgid "Run time"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨²à¨£ à¨à¨¾à¨à¨®"
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:652
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨¸ à¨
ੰਤਰਾਲ ਲਠਹ੠à¨à©±à¨²à©à¨à© (ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:654
msgid "Input list"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:656
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:639
+#: src/libvlc-module.c:659
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:641
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:645
+#: src/libvlc-module.c:665
msgid "Bookmarks list for a stream"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਲਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:647
+#: src/libvlc-module.c:667
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:653
+#: src/libvlc-module.c:673
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2422,71 +2454,73 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:679
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:661
+#: src/libvlc-module.c:681
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:664
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:666
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
-#: modules/stream_out/transcode.c:281
+#: src/libvlc-module.c:688 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
+#: modules/stream_out/transcode.c:227
msgid "On Screen Display"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©±à¨¤à© ਸà©à¨¨à©à¨¹à© ਵà©à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਨà©à©° OSD (à¨à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
) à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ।"
-#: src/libvlc-module.c:673
+#: src/libvlc-module.c:693
msgid "Text rendering module"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਰà©à¨¡à¨°à¨¿à©°à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:675
+#: src/libvlc-module.c:695
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
+"VLC à¨
à¨à¨¸à¨° ਰà©à¨¡à¨°à¨¿à©°à¨ ਲਠਫਰà©-à¨à¨¾à¨à¨ª ਵਰਤਦਾ ਹà©, ਪਰ à¨à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨¦à© svg ਵਰਤ ਦà©à¨£ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:677
+#: src/libvlc-module.c:697
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:679
+#: src/libvlc-module.c:699
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "Autodetect subtitle files"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à¨à©-à¨à©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:687
+#: src/libvlc-module.c:707
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:689
+#: src/libvlc-module.c:709
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2497,467 +2531,467 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:697
+#: src/libvlc-module.c:717
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:699
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:722
msgid "Use subtitle file"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:724
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:707
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "DVD device"
-msgstr ""
+msgstr "DVD à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:710
+#: src/libvlc-module.c:730
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:714
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "This is the default DVD device to use."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਵਰਤਣ ਲਠਡਿਫਾਲਠDVD à¨à©°à¨¤à¨° ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:737
msgid "VCD device"
-msgstr ""
+msgstr "VCD à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:720
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:724
+#: src/libvlc-module.c:744
msgid "This is the default VCD device to use."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਵਰਤਣ ਲਠਡਿਫਾਲਠVCD à¨à©°à¨¤à¨° ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:747
msgid "Audio CD device"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ CD à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:750
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:754
msgid "This is the default Audio CD device to use."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਵਰਤਣ ਲਠà¨à¨¡à©à¨ CD à¨à©°à¨¤à¨° ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
+#: src/libvlc-module.c:757
msgid "Force IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ਲਠਫà©à¨°à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:739
+#: src/libvlc-module.c:759
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:761
msgid "Force IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ਫà©à¨°à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:743
+#: src/libvlc-module.c:763
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:745
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "TCP connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "TCP à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨®-à¨à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:747
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "SOCKS server"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS ਸਰਵਰ"
-#: src/libvlc-module.c:751
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "SOCKS user name"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:756
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:778
msgid "SOCKS password"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS ਪਾਸਵਰਡ"
-#: src/libvlc-module.c:760
+#: src/libvlc-module.c:780
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:762
+#: src/libvlc-module.c:782
msgid "Title metadata"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:764
+#: src/libvlc-module.c:784
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:766
+#: src/libvlc-module.c:786
msgid "Author metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨à¨ ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:768
+#: src/libvlc-module.c:788
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:790
msgid "Artist metadata"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨¾à¨° ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:792
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:798
msgid "Copyright metadata"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨ªà©à¨°à¨¾à¨à¨ ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:800
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid "Description metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾ ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:804
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "Date metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤ੠ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:808
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:810
msgid "URL metadata"
-msgstr ""
+msgstr "URL ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:820
msgid "Preferred decoders list"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ ਡਿà¨à©à¨¡à¨° ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:807
+#: src/libvlc-module.c:827
msgid "Preferred encoders list"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ à¨à©°à¨à©à¨¡à¨° ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:809
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
-msgid "Prefer system plugins over vlc"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
+msgstr "vlc à¨à©±à¨¤à© ਸਿਸà¨à¨® ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਪਸੰਦ"
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:834
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:823
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:826
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "Default stream output chain"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:828
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:832
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:834
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:836
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Display while streaming"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
"
-#: src/libvlc-module.c:838
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:840
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Enable video stream output"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:845
+#: src/libvlc-module.c:865
msgid "Enable audio stream output"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:847
+#: src/libvlc-module.c:867
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:855
+#: src/libvlc-module.c:875
msgid "Keep stream output open"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à© ਰੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:857
+#: src/libvlc-module.c:877
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:861
+#: src/libvlc-module.c:881
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:863
+#: src/libvlc-module.c:883
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:886
msgid "Preferred packetizer list"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨à¨à¨¼à¨° ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:871
+#: src/libvlc-module.c:891
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:873
+#: src/libvlc-module.c:893
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:895
msgid "Access output module"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨
ਸà©à©±à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:877
+#: src/libvlc-module.c:897
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:879
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Control SAP flow"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² SAP ਫਲà©"
-#: src/libvlc-module.c:881
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:885
+#: src/libvlc-module.c:905
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:887
+#: src/libvlc-module.c:907
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:896
+#: src/libvlc-module.c:916
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:919
msgid "Enable FPU support"
-msgstr ""
+msgstr "FPU ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:901
+#: src/libvlc-module.c:921
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:904
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable CPU MMX support"
-msgstr ""
+msgstr "CPU MMX ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:906
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:909
+#: src/libvlc-module.c:929
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 3D Now! ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:931
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
-msgstr ""
+msgstr "CPU MMX EXT ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:936
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:919
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid "Enable CPU SSE support"
-msgstr ""
+msgstr "CPU SSE ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:921
+#: src/libvlc-module.c:941
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid "Enable CPU SSE2 support"
-msgstr ""
+msgstr "CPU SSE2 ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:946
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:929
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid "Enable CPU AltiVec support"
-msgstr ""
+msgstr "CPU AltiVec ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:931
+#: src/libvlc-module.c:951
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:936
+#: src/libvlc-module.c:956
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:939
+#: src/libvlc-module.c:959
msgid "Memory copy module"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨®à©à¨°à© à¨à¨¾à¨ªà© ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:941
+#: src/libvlc-module.c:961
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:944
+#: src/libvlc-module.c:964
msgid "Access module"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:946
+#: src/libvlc-module.c:966
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:950
+#: src/libvlc-module.c:970
msgid "Access filter module"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਫਿਲà¨à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:952
+#: src/libvlc-module.c:972
msgid ""
"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
"used for instance for timeshifting."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:955
+#: src/libvlc-module.c:975
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:957
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2965,11 +2999,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:962
+#: src/libvlc-module.c:982
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:964
+#: src/libvlc-module.c:984
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2977,94 +3011,109 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:970
+#: src/libvlc-module.c:990
msgid "Adjust VLC priority"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਤਰà¨à©à¨¹ à¨
ਡà¨à©±à¨¸à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:972
+#: src/libvlc-module.c:992
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:976
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Minimize number of threads"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:978
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:980
+#: src/libvlc-module.c:1000
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1002 src/libvlc-module.c:1008
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1005
+msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:982
-msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
+#: src/libvlc-module.c:1013
+msgid ""
+"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "VLM configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "VLM ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:986
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:1020
msgid "Use a plugins cache"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨à©à¨¸ ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:1022
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:1024
msgid "Collect statistics"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
à©°à¨à©à© ਲਵà©"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:1026
msgid "Collect miscellaneous statistics."
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨à¨à¨² à¨
à©°à¨à©à© à¨à©±à¨à¨ à© à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid "Run as daemon process"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ ਵਾà¨à¨ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:998
+#: src/libvlc-module.c:1030
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1000
+#: src/libvlc-module.c:1032
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1034
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਠਫਾà¨à¨² ਵਿੱà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid "Log all VLC messages to a text file."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠVLC ਲਾਠਸà©à¨¨à©à¨¹à© à¨à©±à¨ à¨à©à¨à¨¸à¨ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਲਾਠà¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1008
+#: src/libvlc-module.c:1040
msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਠsyslog 'à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1010
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠVLC ਸà©à¨¨à©à¨¹à© syslog (UNIX ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਵਾà¨à¨) 'ਠਲਾਠà¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Allow only one running instance"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨µà¨² ਹ੠à¨à©±à¨ ਹ੠ਮà©à¨à¨¾ (instance) à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਰੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3073,7 +3122,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1022
+#: src/libvlc-module.c:1054
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3083,27 +3132,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1030
+#: src/libvlc-module.c:1062
msgid "VLC is started from file association"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਫਾà¨à¨² ਸਬੰਧ ਤà©à¨ à¨à©±à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1064
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "One instance when started from file"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਫਾà¨à¨² ਤà©à¨ à¨à©±à¨²à© ਤਾਠà¨à©±à¨ ਹ੠ਮà©à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid "Allow only one running instance when started from file."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਫਾà¨à¨² ਸ਼à©à¨°à© ਹà©à¨µà© ਤਾਠà¨à©à¨µà¨² à¨à©±à¨ ਹ੠ਮà©à¨à¨¾ (instance) à¨à©±à¨²à¨£ ਦਿà¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1071
msgid "Increase the priority of the process"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ ਦ੠ਤਰà¨à©à¨¹ ਵਧਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1041
+#: src/libvlc-module.c:1073
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3113,877 +3162,843 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1092
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Automatically preparse files"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਪà©à¨°à©-ਪਾਰਸ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
+"ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਪà©à¨°à©-ਪਾਰਸ à¨à¨°à© (à¨à©à¨ ਮà©à¨à¨¾-ਡਾà¨à¨¾ ਲà©à¨£ ਲà¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:1068
-msgid "Meta fetcher policy"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1070
-msgid ""
-"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
-"network."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1100
msgid "Album art policy"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¬à¨® à¨à¨²à¨¾ ਪਾਲਸà©"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1102
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid "Manual download only"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨µà¨² à¨à©à¨¦ ਹ੠ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1082
+#: src/libvlc-module.c:1109
msgid "When track starts playing"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨°à©à¨ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©à¨µà©"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1110
msgid "As soon as track is added"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਵ੠à¨à¨°à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨µà©"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1112
msgid "Services discovery modules"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨à©à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1114
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1117
msgid "Play files randomly forever"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਲਠਰਲਵà©à¨ ਰà©à¨ª 'ਠà¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1092
+#: src/libvlc-module.c:1119
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠਰਲਵà©à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨¾, à¨à¨¦à©à¨ ਤੱਠà¨à¨¿ ਦà¨à¨² ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1096
+#: src/libvlc-module.c:1123
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਨà©à©° ਬà©à¨
ੰਤ ਵਾਰ à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਰੱà¨à©à¨à¨¾à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1098
+#: src/libvlc-module.c:1125
msgid "Repeat current item"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨à©à¨à¨® ਰਪà©à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1127
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à¨à¨à¨® ਨà©à©° à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਰੱà¨à©à¨à¨¾à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "Play and stop"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਰà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਵਿੱà¨à©à¨ ਹਰà©à¨ à¨à¨à¨à¨® à¨à©±à¨²à¨£ ਬਾà¨
ਦ ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬੰਦ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Play and exit"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨à©à¨ ਹà©à¨° à¨à¨à¨à¨® ਨਾ ਹà©à¨ ਤਾਠਬੰਦ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1137
msgid "Use media library"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1139
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
+"ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨µà©à¨à© à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਮà©à©-ਲà©à¨¡ "
+"à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨µà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1115
-msgid "Use playlist tree"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1142
+msgid "Display playlist tree"
+msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1117
+#: src/libvlc-module.c:1144
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
-"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
-"needed."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1121
-msgid "Always"
+"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1121
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1153
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402
-#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
-#: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
-#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469
+#: src/libvlc-module.c:1156 src/video_output/vout_intf.c:414
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
+#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
+#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:1134
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1158
msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¡à©"
-#: src/libvlc-module.c:1136
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
+#: src/libvlc-module.c:1160
msgid "Play/Pause"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨/ਵਿਰਾਮ"
-#: src/libvlc-module.c:1138
+#: src/libvlc-module.c:1161
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Pause only"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨µà¨² ਵਿਰਾਮ"
-#: src/libvlc-module.c:1140
+#: src/libvlc-module.c:1163
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Play only"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨µà¨² à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1165
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672
-#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:695
+#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
msgid "Faster"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨à¨¼"
-#: src/libvlc-module.c:1144
+#: src/libvlc-module.c:1167
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678
-#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
msgid "Slower"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1169
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655
-#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:678
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1148
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661
-#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555
-#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:684
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1173
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1175
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141
-#: modules/video_filter/rss.c:188
+#: src/libvlc-module.c:1176 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
+#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤà©"
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1177
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1159
+#: src/libvlc-module.c:1182
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1161
+#: src/libvlc-module.c:1184
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1165
+#: src/libvlc-module.c:1188
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1190
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1169
+#: src/libvlc-module.c:1192
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1171
+#: src/libvlc-module.c:1194
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1198
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1200
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1203
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1182
+#: src/libvlc-module.c:1205
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1184
+#: src/libvlc-module.c:1207
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1208
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1209
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1210
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1211
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1212
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
+#: src/libvlc-module.c:1214 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Navigate up"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1217
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1218
msgid "Navigate down"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨ ਾਠà¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Navigate left"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨¬à© à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Navigate right"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨à©à¨µà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Go to the DVD menu"
-msgstr ""
+msgstr "DVD ਮà©à¨¨à© à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1228
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1229
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1230
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1234
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1236
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ ਵਧਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1238
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:886
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à©±à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1242
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1244
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1246
msgid "Audio delay up"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਦà©à¨°à© ਵੱਧ"
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1248
msgid "Audio delay down"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਦà©à¨°à© à¨à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Play playlist bookmark 1"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 1 à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Play playlist bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 2 à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Play playlist bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 3 à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1259
msgid "Play playlist bookmark 4"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 4 à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Play playlist bookmark 5"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 5 à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Play playlist bookmark 6"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 6 à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Play playlist bookmark 7"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 7 à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Play playlist bookmark 8"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 8 à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1264
msgid "Play playlist bookmark 9"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 9 à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Play playlist bookmark 10"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 10 à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Select the key to play this bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1267
msgid "Set playlist bookmark 1"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 1 ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Set playlist bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 2 ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Set playlist bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 3 ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1270
msgid "Set playlist bookmark 4"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 4 ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Set playlist bookmark 5"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 5 ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1272
msgid "Set playlist bookmark 6"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 6 ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1273
msgid "Set playlist bookmark 7"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 7 ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Set playlist bookmark 8"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 8 ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "Set playlist bookmark 9"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 9 ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Set playlist bookmark 10"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 10 ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:84
msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:85
msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:86
msgid "Playlist bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:87
msgid "Playlist bookmark 4"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:88
msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:89
msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:90
msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:91
msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:93
msgid "Playlist bookmark 10"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Cycle audio track"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨ ਵਾਰ ਵਾਰ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਲà¨à¨¾à¨¤à¨¾à¨° à¨à¨²à¨¾à¨ (à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1271
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Show interface"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Raise the interface above all other windows."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° ਹà©à¨° ਸਠਵਿੰਡ੠ਦ੠à¨à©±à¨¤à© ਰੱà¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Hide interface"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à¨¹à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1281
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1311
msgid "Take video snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਲਵà©"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਲਵ੠à¨
ਤ੠ਡਿਸਠà¨à©±à¨¤à© ਲਿà¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51
-#: modules/access_filter/record.c:52
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/record.c:56
+#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Record access filter start/stop."
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਫਿਲà¨à¨° ਸà¨à¨¾à¨°à¨/ਸà¨à¨¾à¨ªà¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49
-#: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
+#: src/libvlc-module.c:1316 modules/access_filter/dump.c:54
+#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
msgid "Dump"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੰਪ"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Normal/Repeat/Loop"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨®/ਰਪà©à¨/ਲà©à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1323
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297
-#: src/video_output/vout_intf.c:233
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
msgid "Un-Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਣ-à¨à¨¼à©à¨®"
-#: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
+#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1356 src/libvlc-module.c:1357
msgid "Display OSD menu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1328
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਦ੠à¨à©±à¨¤à© OSD ਮà©à¨¨à© ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Do not display OSD menu on video output"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਦ੠à¨à©±à¨¤à© OSD ਮà©à¨¨à© ਨਾ ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1330
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1359
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Highlight widget on the right"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱà¨à© ਤà©à¨ ਵਿਡà¨à©à©±à¨ ਹਾà¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Highlight widget on the left"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨¬à© à¨à©±à¨¤à© ਵਿਦà¨à©à©±à¨ ਹਾà¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Highlight widget on top"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨¤à©à¨ ਵਿਡà¨à©à©±à¨ ਹਾà¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Highlight widget below"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿਡà¨à©à©±à¨ ਹà©à¨ ਾਠਨà©à©° ਹਾà¨à¨²à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Select current widget"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਵਿਡà¨à©à©±à¨ à¨à©à¨£à©"
-#: src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1376
+msgid "Cycle through audio devices"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਰਾਹà©à¨ à¨à©à©°à¨®à¨¾à¨"
+
+#: src/libvlc-module.c:1377
+msgid "Cycle through available audio devices"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1379
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4013,272 +4028,297 @@ msgid ""
" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
" [vcd://][device] VCD device\n"
" [cdda://][device] Audio CD device\n"
-" udp:[[]@[][:]]\n"
+" udp://[[]@[][:]]\n"
" UDP stream sent by a streaming server\n"
-" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a "
+" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a "
"certain time\n"
-" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
+" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:450
-#: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
+#: src/libvlc-module.c:1521 src/video_output/vout_intf.c:420
+#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1498
+#: src/libvlc-module.c:1539
msgid "Window properties"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡ੠ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:1541
+#: src/libvlc-module.c:1587
msgid "Subpictures"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-ਤਸਵà©à¨°à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
-#: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
+#: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:848
msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151
+#: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
msgid "Overlays"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1573
-msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨µà¨°à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1575
+#: src/libvlc-module.c:1620
msgid "Track settings"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1597
+#: src/libvlc-module.c:1650
msgid "Playback control"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1614
+#: src/libvlc-module.c:1671
msgid "Default devices"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à©°à¨à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:1623
+#: src/libvlc-module.c:1680
msgid "Network settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1635
+#: src/libvlc-module.c:1692
msgid "Socks proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾà¨à¨ ਪਰਾà¨à¨¸à©"
-#: src/libvlc-module.c:1644
+#: src/libvlc-module.c:1701
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:1674
+#: src/libvlc-module.c:1731
msgid "Decoders"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1721
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
+#: src/libvlc-module.c:1778
msgid "VLM"
-msgstr ""
+msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1754
+#: src/libvlc-module.c:1811
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1776
+#: src/libvlc-module.c:1833
msgid "Special modules"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1782
+#: src/libvlc-module.c:1839
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:1790
+#: src/libvlc-module.c:1848
msgid "Performance options"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨à¨¼à¨¾à¨°à© à¨à©à¨£à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1940
+#: src/libvlc-module.c:1998
msgid "Hot keys"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਠà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:2304
+#: src/libvlc-module.c:2395
msgid "Jump sizes"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ª ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: src/libvlc-module.c:2383
-msgid "main program"
+#: src/libvlc-module.c:2472
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2393
-msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
+#: src/libvlc-module.c:2475
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2399
+#: src/libvlc-module.c:2477
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2404
-msgid "print help for the advanced options"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:2409
+#: src/libvlc-module.c:2480
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2415
+#: src/libvlc-module.c:2482
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2420
+#: src/libvlc-module.c:2484
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2426
+#: src/libvlc-module.c:2486
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2431
+#: src/libvlc-module.c:2489
+msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2491
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2436
+#: src/libvlc-module.c:2493
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2441
+#: src/libvlc-module.c:2495
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2497
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2499
msgid "print version information"
+msgstr "ਵਰà¨à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨¾à¨ªà©"
+
+#: src/libvlc-module.c:2556
+msgid "main program"
+msgstr "ਮà©à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®"
+
+#: src/misc/update.c:1620
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à¨¾à¨à¨à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à©"
+
+#: src/misc/update.c:1621
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/modules/configuration.c:1285
-msgid "boolean"
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਦਸਤà¨à¨¤"
+
+#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""
-#: src/modules/configuration.c:1296
-msgid "key"
+#: src/misc/update.c:1657
+msgid "File not verifiable"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à¨¾à¨à¨ ਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©"
+
+#: src/misc/update.c:1658
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
msgstr ""
-#: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
-#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
-#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
-#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
-#: modules/access/bda/bda.c:152
+#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
+msgid "File corrupted"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਨਿà¨à¨¾à¨°à¨¾"
+
+#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
+msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à© ਫਾà¨à¨² \"%s\" ਨਿà¨à¨¾à¨°à¨¾ ਸà©à¥¤ à¨à¨à¨°à¨à© ਹà¨à¨¾ ਦਿੱਤ੠à¨à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
+#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
+#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
+#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਣ-ਪਰà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤"
#: src/text/iso-639_def.h:38
msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਫ਼ਾਰ"
#: src/text/iso-639_def.h:39
msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਬà¨à¨¾à¨à¨¼à©à¨¨"
#: src/text/iso-639_def.h:40
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਫਰà©à¨à©"
#: src/text/iso-639_def.h:41
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਲਬà©à¨¨à©à¨à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:42
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਮਹਾਰਿà¨"
#: src/text/iso-639_def.h:44
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਰਮà©à¨¨à©à¨à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:45
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਸਾਮà©"
#: src/text/iso-639_def.h:46
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਵà©à¨¸à¨à¨¾à¨¨"
#: src/text/iso-639_def.h:47
msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਯਮਾਰਾ"
#: src/text/iso-639_def.h:48
msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
à¨à¨¼à¨°à¨¬à¨¾à¨à¨à¨¼à¨¾à¨¨à©"
#: src/text/iso-639_def.h:49
msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਸ਼à¨à©à¨°"
#: src/text/iso-639_def.h:50
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਸà¨à¨¿à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:51
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨²à¨¾à¨°à©à¨¸à©"
#: src/text/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰà¨à¨¾à¨²à©"
#: src/text/iso-639_def.h:53
msgid "Bihari"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿਹਾਰà©"
#: src/text/iso-639_def.h:54
msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਸਹਾਮਾ"
#: src/text/iso-639_def.h:55
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨¸à¨¨à©à¨à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:56
msgid "Breton"
-msgstr ""
-
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਰà©à¨à©à¨¨"
#: src/text/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨°à¨®à©à¨¸à©"
#: src/text/iso-639_def.h:60
msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨®à©à¨°à©"
#: src/text/iso-639_def.h:61
msgid "Chechen"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨à¨¨"
#: src/text/iso-639_def.h:62
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¨à©"
#: src/text/iso-639_def.h:63
msgid "Church Slavic"
@@ -4286,23 +4326,23 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:64
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨µà¨¾à¨¸à¨¼"
#: src/text/iso-639_def.h:65
msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨°à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼"
#: src/text/iso-639_def.h:66
msgid "Corsican"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨¸à¨¿à¨à©à¨¨"
#: src/text/iso-639_def.h:70
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà¨à¨¼à©à¨¨à¨à¨à¨¾"
#: src/text/iso-639_def.h:71
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à©"
#: src/text/iso-639_def.h:72
msgid "Esperanto"
@@ -4310,7 +4350,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:73
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¸à¨à©à¨¨à©à¨à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:74
msgid "Faroese"
@@ -4318,7 +4358,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:75
msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨à¨¼à©"
#: src/text/iso-639_def.h:78
msgid "Frisian"
@@ -4330,7 +4370,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:82
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨°à¨¸à¨¼"
#: src/text/iso-639_def.h:83
msgid "Gallegan"
@@ -4342,31 +4382,31 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:85
msgid "Greek, Modern ()"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨, ਮਾਰਡਨ ()"
#: src/text/iso-639_def.h:86
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨°à¨¾à¨¨à©"
#: src/text/iso-639_def.h:87
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨à¨°à¨¾à¨¤à©"
#: src/text/iso-639_def.h:89
msgid "Herero"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨°à©à¨°à©"
#: src/text/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਿੰਦà©"
#: src/text/iso-639_def.h:91
msgid "Hiri Motu"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨°à© ਮà©à¨à©"
#: src/text/iso-639_def.h:93
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨¸à¨²à©à¨à¨¡à¨¿à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:94
msgid "Inuktitut"
@@ -4382,7 +4422,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:97
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¡à©à¨¨à©à¨¸à¨¼à©à¨à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:98
msgid "Inupiaq"
@@ -4390,7 +4430,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:100
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¾à¨¨à©à¨à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:102
msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
@@ -4398,19 +4438,19 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:103
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¨à©"
#: src/text/iso-639_def.h:104
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¸à¨¼à¨®à©à¨°à©"
#: src/text/iso-639_def.h:105
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨¼à¨¾à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:106
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨®à©à¨°"
#: src/text/iso-639_def.h:107
msgid "Kikuyu"
@@ -4426,7 +4466,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:110
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨®à©"
#: src/text/iso-639_def.h:112
msgid "Kuanyama"
@@ -4434,15 +4474,15 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:113
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨°à¨¦"
#: src/text/iso-639_def.h:114
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾà¨"
#: src/text/iso-639_def.h:115
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨à¨¿à¨¨"
#: src/text/iso-639_def.h:116
msgid "Latvian"
@@ -4466,19 +4506,19 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:121
msgid "Marshall"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ"
#: src/text/iso-639_def.h:122
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਲਿà¨à¨²à¨®"
#: src/text/iso-639_def.h:123
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾà¨à¨°à©"
#: src/text/iso-639_def.h:124
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਰਾਠà©"
#: src/text/iso-639_def.h:126
msgid "Malagasy"
@@ -4494,7 +4534,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:129
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੰà¨à©à¨²à©à¨à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:130
msgid "Nauru"
@@ -4518,7 +4558,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "ਨà©à¨ªà¨¾à¨²à©"
#: src/text/iso-639_def.h:136
msgid "Norwegian"
@@ -4542,11 +4582,11 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:141
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à©à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:142
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨®à©"
#: src/text/iso-639_def.h:144
msgid "Ossetian; Ossetic"
@@ -4554,19 +4594,15 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:145
msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©"
#: src/text/iso-639_def.h:147
msgid "Pali"
-msgstr ""
-
-#: src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਲà©"
#: src/text/iso-639_def.h:150
msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨¸à¨¼à¨¤à©"
#: src/text/iso-639_def.h:151
msgid "Quechua"
@@ -4574,7 +4610,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:152
msgid "Original audio"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਸਲ੠à¨à¨¡à©à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:153
msgid "Raeto-Romance"
@@ -4586,15 +4622,11 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:157
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾà¨à¨à©"
#: src/text/iso-639_def.h:158
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
-
-#: src/text/iso-639_def.h:159
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਸà¨à©à¨°à¨¿à¨¤"
#: src/text/iso-639_def.h:160
msgid "Croatian"
@@ -4602,11 +4634,11 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:161
msgid "Sinhalese"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿੰਹਾਲਾ"
#: src/text/iso-639_def.h:164
msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨¤à¨°à© ਸਾਮà©"
#: src/text/iso-639_def.h:165
msgid "Samoan"
@@ -4614,15 +4646,15 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:166
msgid "Shona"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨¨à¨¾"
#: src/text/iso-639_def.h:167
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿੰਧà©"
#: src/text/iso-639_def.h:168
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨®à¨¾à¨²à©"
#: src/text/iso-639_def.h:169
msgid "Sotho, Southern"
@@ -4634,7 +4666,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:172
msgid "Swati"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਵਾਤà©"
#: src/text/iso-639_def.h:173
msgid "Sundanese"
@@ -4650,31 +4682,31 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:177
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਾਮਿਲ"
#: src/text/iso-639_def.h:178
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਾਤਾਰ"
#: src/text/iso-639_def.h:179
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨²à¨à©"
#: src/text/iso-639_def.h:180
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà¨à¨¼à¨¾à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:181
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਾà¨à¨¾à¨²à©à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:182
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "ਥਾà¨"
#: src/text/iso-639_def.h:183
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਿੱਬਤ"
#: src/text/iso-639_def.h:184
msgid "Tigrinya"
@@ -4702,533 +4734,506 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:191
msgid "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à©à¨°"
#: src/text/iso-639_def.h:192
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "ਯà©à¨à¨°à©à¨¨à©"
#: src/text/iso-639_def.h:193
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¦à©"
#: src/text/iso-639_def.h:194
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à©à¨¬à¨¿à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:195
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨
ਤਨਾਮà©"
#: src/text/iso-639_def.h:196
msgid "Volapuk"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨²à¨¾à¨ªà©à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:197
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਲਿਸ਼"
#: src/text/iso-639_def.h:198
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨²à©à¨«"
#: src/text/iso-639_def.h:199
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¼à©à¨¸à¨¾"
#: src/text/iso-639_def.h:200
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "ਯਾਡਿੱਸ"
#: src/text/iso-639_def.h:201
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "ਯà©à¨°à©à¨¬à¨¾"
#: src/text/iso-639_def.h:202
msgid "Zhuang"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¼à©à¨à¨à¨"
#: src/text/iso-639_def.h:203
msgid "Zulu"
-msgstr ""
-
-#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¼à©à¨®"
-#: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120
+#: src/video_output/video_output.c:391 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿ-à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸"
-#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੱਦ à¨à¨°à©"
-#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਲà©à©±à¨¡"
-#: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¨"
-#: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Bob"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨¬"
-#: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:245
-msgid "1:4 Quarter"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:247
-msgid "1:2 Half"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:249
-msgid "1:1 Original"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨¨à©à¨
ਰ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:251
-msgid "2:1 Double"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
+#: src/video_output/vout_intf.c:306 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨ª"
-#: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:573
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574
msgid "Aspect-ratio"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dv.c:66
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dvdnav.c:66
-#: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
-#: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52
-#: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
-#: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45
-#: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
-#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
-#: modules/access/v4l.c:72 modules/access/v4l2.c:93
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨°-à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
+#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
+#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
+#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
+#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
msgid ""
"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
msgid "Adapter card to tune"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨ ਲਠà¨à¨¡à¨ªà¨à¨° à¨à¨¾à¨°à¨¡"
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
+#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
msgid ""
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"n>=0."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854
+#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:641
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
+#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:55
+#: modules/access/bda/bda.c:56
msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
msgid "Inversion mode"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à¨²à¨ ਢੰà¨"
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
+#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
+#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
-#, fuzzy
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
msgid "Budget mode"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਬà¨à¨ ਮà©à¨¡"
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
+#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:75
+#: modules/access/bda/bda.c:76
msgid "Network Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨à¨¡à¨à©à¨«à¨¾à¨à¨°"
-#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
+#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
msgid "LNB voltage"
-msgstr ""
+msgstr "LNB ਵà©à¨²à¨à©à¨à¨¼"
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
+#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
msgid "High LNB voltage"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
+#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
msgid ""
"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
"supported by all frontends."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
msgid "22 kHz tone"
-msgstr ""
+msgstr "22 kHz à¨à©à¨¨"
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
+#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
-msgstr ""
+msgstr "[0=off, 1=on, -1=auto]."
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
msgid "Transponder FEC"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
+#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
+#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
msgid "Transponder symbol rate in kHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
+#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:99
+#: modules/access/bda/bda.c:100
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
+#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:102
+#: modules/access/bda/bda.c:103
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:106
+#: modules/access/bda/bda.c:107
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
+#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
msgid "Modulation type"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¡à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨ª"
-#: modules/access/bda/bda.c:110
+#: modules/access/bda/bda.c:111
msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:113
+#: modules/access/bda/bda.c:115
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
-#: modules/access/bda/bda.c:113
+#: modules/access/bda/bda.c:115
msgid "32"
-msgstr ""
+msgstr "32"
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:115
msgid "64"
-msgstr ""
+msgstr "64"
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:115
msgid "128"
-msgstr ""
+msgstr "128"
-#: modules/access/bda/bda.c:114
+#: modules/access/bda/bda.c:115
msgid "256"
-msgstr ""
+msgstr "256"
-#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
+#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:118
+#: modules/access/bda/bda.c:119
msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "2/3"
-msgstr ""
+msgstr "2/3"
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "3/4"
-msgstr ""
+msgstr "3/4"
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "5/6"
-msgstr ""
+msgstr "5/6"
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
-#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
+#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:125
+#: modules/access/bda/bda.c:126
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
+#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
msgid "Terrestrial bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
+#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:134
+#: modules/access/bda/bda.c:136
msgid "6 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "6 MHz"
-#: modules/access/bda/bda.c:135
+#: modules/access/bda/bda.c:136
msgid "7 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "7 MHz"
-#: modules/access/bda/bda.c:135
+#: modules/access/bda/bda.c:136
msgid "8 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "8 MHz"
-#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
msgid "Terrestrial guard interval"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:139
msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:140
+#: modules/access/bda/bda.c:142
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
-#: modules/access/bda/bda.c:140
+#: modules/access/bda/bda.c:142
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
-#: modules/access/bda/bda.c:141
+#: modules/access/bda/bda.c:142
msgid "1/16"
-msgstr ""
+msgstr "1/16"
-#: modules/access/bda/bda.c:141
+#: modules/access/bda/bda.c:142
msgid "1/32"
-msgstr ""
+msgstr "1/32"
-#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
+#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
msgid "Terrestrial transmission mode"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:145
msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:146
+#: modules/access/bda/bda.c:148
msgid "2k"
-msgstr ""
+msgstr "2k"
-#: modules/access/bda/bda.c:147
+#: modules/access/bda/bda.c:148
msgid "8k"
-msgstr ""
+msgstr "8k"
-#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
+#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:150
+#: modules/access/bda/bda.c:151
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:152
+#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#: modules/access/bda/bda.c:153
+#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#: modules/access/bda/bda.c:153
+#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#: modules/access/bda/bda.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "Satellite Azimuth"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:157
+#: modules/access/bda/bda.c:158
msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:158
+#: modules/access/bda/bda.c:159
msgid "Satellite Elevation"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:159
+#: modules/access/bda/bda.c:160
msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:160
+#: modules/access/bda/bda.c:161
msgid "Satellite Longitude"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:162
+#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:163
+#: modules/access/bda/bda.c:164
msgid "Satellite Polarisation"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:164
+#: modules/access/bda/bda.c:165
msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:166
+#: modules/access/bda/bda.c:168
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰà©à¨à©±à¨à¨²"
-#: modules/access/bda/bda.c:166
+#: modules/access/bda/bda.c:168
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰà¨à©à¨à¨²"
-#: modules/access/bda/bda.c:167
+#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "Circular Left"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:167
+#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "Circular Right"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
+#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
msgid "DVB"
-msgstr ""
+msgstr "DVB"
-#: modules/access/bda/bda.c:171
+#: modules/access/bda/bda.c:173
msgid "DirectShow DVB input"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:60
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "CD ਪà©à©à¨¹à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:68
msgid ""
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
-#, fuzzy
+#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
msgid "Audio CD"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ CD"
-#: modules/access/cdda.c:65
-#, fuzzy
+#: modules/access/cdda.c:73
msgid "Audio CD input"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ CD à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/cdda.c:71
+#: modules/access/cdda.c:79
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
-msgstr ""
+msgstr "[cdda:][device][@[track]]"
-#: modules/access/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda.c:91
msgid "CDDB Server"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ਸਰਵਰ"
-#: modules/access/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda.c:91
msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:86
+#: modules/access/cdda.c:94
msgid "CDDB port"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ਪà©à¨°à¨"
-#: modules/access/cdda.c:86
+#: modules/access/cdda.c:94
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:440
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda.c:457
+#: modules/access/cdda.c:466
#, c-format
msgid "Audio CD - Track %i"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/access.c:286
-msgid "CD reading failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/access.c:287
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ CD - à¨à¨°à©à¨ %i"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
-#: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
+#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ ਨਹà©à¨"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
msgid "overlap"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨µà¨°à¨²à©à¨ª"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+#: modules/access/cdda/cdda.c:44
msgid "full"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
+#: modules/access/cdda/cdda.c:48
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"meta info 1\n"
@@ -5242,13 +5247,13 @@ msgid ""
"libcddb (0x100) 256\n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:59
+#: modules/access/cdda/cdda.c:60
msgid ""
"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
"units."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+#: modules/access/cdda/cdda.c:64
msgid ""
"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
@@ -5256,7 +5261,7 @@ msgid ""
"25 blocks per access."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:70
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -5278,7 +5283,7 @@ msgid ""
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:89
+#: modules/access/cdda/cdda.c:90
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -5292,11 +5297,11 @@ msgid ""
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:100
+#: modules/access/cdda/cdda.c:101
msgid "Enable CD paranoia?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:102
+#: modules/access/cdda/cdda.c:103
msgid ""
"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
"none: no paranoia - fastest.\n"
@@ -5304,173 +5309,171 @@ msgid ""
"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:112
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-msgstr ""
+msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨ªà©à¨à¨ ਡਿਸà¨"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:124
+#: modules/access/cdda/cdda.c:125
msgid "Additional debug"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨° ਡà©à¨¬à©±à¨"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/cdda/cdda.c:130
msgid "Caching value in microseconds"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#: modules/access/cdda/cdda.c:135
msgid "Number of blocks per CD read"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:139
+#: modules/access/cdda/cdda.c:140
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
msgid "Use CD audio controls and output?"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© CD à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨
ਤ੠à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਵਰਤਣ੠ਹà©?"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+#: modules/access/cdda/cdda.c:146
msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
msgid "Do CD-Text lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-#, fuzzy
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
msgid "Use Navigation-style playback?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
msgid "CDDB"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
msgid "CDDB lookups"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB à¨à©à¨"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183
msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
msgid "CDDB server"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ਸਰਵਰ"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+#: modules/access/cdda/cdda.c:189
msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
msgid "CDDB server port"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ਸਰਵਰ ਪà©à¨°à¨"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+#: modules/access/cdda/cdda.c:194
msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
msgid "email address reported to CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:202
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
msgid "Cache CDDB lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+#: modules/access/cdda/cdda.c:204
msgid "If set cache CDDB information about this CD"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+#: modules/access/cdda/cdda.c:209
msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:213
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
msgid "CDDB server timeout"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ਸਰਵਰ à¨à¨¾à¨à¨®à¨à¨à¨"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+#: modules/access/cdda/cdda.c:215
msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
+#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
msgid "Directory to cache CDDB requests"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:224
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+#: modules/access/cdda/cdda.c:226
msgid ""
"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
"are available"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
-#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
+#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
+#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:424
msgid "Disc"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਸà¨"
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
-#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
-#, fuzzy
+#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
msgid "Duration"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+msgstr "à¨
ੰਤਰਾਲ"
-#: modules/access/cdda/info.c:334
+#: modules/access/cdda/info.c:336
msgid "Media Catalog Number (MCN)"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਨੰਬਰ (MCN)"
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
+#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
msgid "Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨"
-#: modules/access/cdda/info.c:401
-#, fuzzy
+#: modules/access/cdda/info.c:399
msgid "MRL"
-msgstr "URL"
+msgstr "MRL"
-#: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76
-msgid "Track Number"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "à¨à¨°à©à¨ %i"
-#: modules/access/dc1394.c:62
+#: modules/access/dc1394.c:67
msgid "dc1394 input"
-msgstr ""
+msgstr "dc1394 à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/directory.c:70
+#: modules/access/directory.c:77
msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਰਵੱà¨à¨"
-#: modules/access/directory.c:72
+#: modules/access/directory.c:79
msgid ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5478,19 +5481,19 @@ msgid ""
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:78
+#: modules/access/directory.c:86
msgid "collapse"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮà©à¨à©"
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:86
msgid "expand"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨²à¨¾à¨"
-#: modules/access/directory.c:81
+#: modules/access/directory.c:88
msgid "Ignored extensions"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨¸à¨à©à¨¨à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨ à¨
ਣਡਿੱਠà©à¨à¨ à¨à©à¨¤à©à¨à¨"
-#: modules/access/directory.c:83
+#: modules/access/directory.c:90
msgid ""
"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
"directory.\n"
@@ -5498,154 +5501,149 @@ msgid ""
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
-#, fuzzy
+#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
msgid "Directory"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
-#: modules/access/directory.c:92
+#: modules/access/directory.c:99
msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à©à¨à¨¡à¨°à¨¡ ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
msgid "Cable"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¬à¨²"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
msgid "Antenna"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨à©à¨¨à¨¾"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
msgid "FM radio"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "FM ਰà©à¨¡à©à¨"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
msgid "AM radio"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "AM ਰà©à¨¡à©à¨"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
msgid "DSS"
-msgstr ""
+msgstr "DSS"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"millisecondss."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
msgid "Video device name"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
msgid ""
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l.c:80
-#: modules/access/v4l2.c:66 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:733
msgid "Audio device name"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
msgid ""
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:606
msgid "Video size"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
msgid ""
"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l.c:84
-#: modules/access/v4l2.c:73
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
+#: modules/access/v4l.c:89
msgid "Video input chroma format"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨°à©à¨®à¨¾ ਫਾਰਮà©à¨"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
msgid "Video input frame rate"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਫਰà©à¨® ਰà©à¨"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
msgid "Device properties"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¤à¨° ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
msgid "Tuner properties"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨à¨° ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨à¨° à¨à©à¨µà© à¨à©à¨¨à¨²"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
msgid "Tuner country code"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨à¨° ਦà©à¨¸à¨¼ à¨à©à¨¡"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
msgid ""
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
"mapping (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
msgid "Tuner input type"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨à¨° à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨à¨ª"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
msgid "Video input pin"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਪਿੰਨ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
msgid ""
"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
@@ -5653,235 +5651,257 @@ msgid ""
"will not be changed."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
msgid "Audio input pin"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਪਿੰਨ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
msgid "Video output pin"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਪਿੰਨ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
msgid "Audio output pin"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਪਿੰਨ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
msgid "AM Tuner mode"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
-msgid "DirectShow"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à©"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
-msgid "DirectShow input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਰà©à¨"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
-#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
-#, fuzzy
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਬਿੱਠਪà©à¨°à¨¤à© ਸà©à¨à¨ªà¨²"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
+msgid "DirectShow"
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨-ਸ਼à©"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨-ਸ਼੠à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
+#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
+#: modules/video_output/msw/directx.c:177
msgid "Refresh list"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਲਿਸਠਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à¨°à©"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
msgid "Capturing failed"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "VLC \"%s\" à¨à©°à¨¤à¨° ਨà©à©° ਨਹà©à¨ ਵਰਤ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨à¨¿ à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨à¨ª ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:68
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dv.c:72
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dv.c:73
-msgid "dv"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:127
+#: modules/access/dvb/access.c:132
msgid "Modulation type for front-end device."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:148
+#: modules/access/dvb/access.c:153
msgid "HTTP Host address"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:150
+#: modules/access/dvb/access.c:155
msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:152
+#: modules/access/dvb/access.c:157
msgid "HTTP user name"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
-#: modules/access/dvb/access.c:154
+#: modules/access/dvb/access.c:159
msgid ""
"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:157
+#: modules/access/dvb/access.c:162
msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ਪਾਸਵਰਡ "
-#: modules/access/dvb/access.c:159
+#: modules/access/dvb/access.c:164
msgid ""
"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:162
+#: modules/access/dvb/access.c:167
msgid "HTTP ACL"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ACL"
-#: modules/access/dvb/access.c:164
+#: modules/access/dvb/access.c:169
msgid ""
"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:55
msgid "Certificate file"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/access/dvb/access.c:169
+#: modules/access/dvb/access.c:174
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:58
msgid "Private key file"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨à¨µà©à¨ à¨à©à©°à¨à© ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/access/dvb/access.c:173
+#: modules/access/dvb/access.c:178
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "Root CA file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:176
+#: modules/access/dvb/access.c:181
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:63
msgid "CRL file"
-msgstr ""
+msgstr "CRL ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/access/dvb/access.c:180
+#: modules/access/dvb/access.c:185
msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:184
+#: modules/access/dvb/access.c:189
msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:236
+#: modules/access/dvb/access.c:241
msgid "HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ਸਰਵਰ"
-#: modules/access/dvb/access.c:727
+#: modules/access/dvb/access.c:733
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:728
+#: modules/access/dvb/access.c:734
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:774
+#: modules/access/dvb/access.c:780
msgid "Illegal Polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:775
+#: modules/access/dvb/access.c:781
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/dv.c:73
+msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
+msgstr "DVD à¨à©à¨£"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
msgid "Default DVD angle."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:70
+#: modules/access/dvdnav.c:76
msgid "Start directly in menu"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¨à© ਵਿੱਠਸਿੱਧਾ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à©"
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
msgid ""
"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
"useless warning introductions."
-msgstr ""
+msgstr "DVD ਨà©à©° ਸਿੱਧਾ ਮà©à¨¨ ਮà©à¨¨à© ਰਾਹà©à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à©à¥¤ à¨à¨¸ ਨਾਲ ਬà©à¨à¨¾à¨° à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à©±à¨¡à© à¨à¨¾à¨µà©à¨à©à¥¤"
-#: modules/access/dvdnav.c:81
+#: modules/access/dvdnav.c:87
msgid "DVD with menus"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¨à© ਨਾਲ DVD"
-#: modules/access/dvdnav.c:82
+#: modules/access/dvdnav.c:88
msgid "DVDnav Input"
-msgstr ""
+msgstr "DVDnav à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
-#: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555
+#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: modules/access/dvdnav.c:299
+#: modules/access/dvdnav.c:305
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:65
+#: modules/access/dvdread.c:81
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:67
+#: modules/access/dvdread.c:83
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
@@ -5897,1406 +5917,1797 @@ msgid ""
"The default method is: key."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:83
-#, fuzzy
+#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "title"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/access/dvdread.c:83
+#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à©°à¨à©"
-#: modules/access/dvdread.c:89
+#: modules/access/dvdread.c:105
msgid "DVD without menus"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¨à© ਬਿਨਾਠDVD"
-#: modules/access/dvdread.c:90
+#: modules/access/dvdread.c:106
msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:235
+#: modules/access/dvdread.c:252
#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "DVDRead ਡਿਸਠ\"%s\" ਨà©à©° à¨à©à¨²à©à¨¹ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: modules/access/dvdread.c:494
+#: modules/access/dvdread.c:512
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:556
+#: modules/access/dvdread.c:574
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.c:44
-#, fuzzy
+#: modules/access/eyetv.m:56
+msgid "Channel number"
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨² ਨੰਬਰ"
+
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:63
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:68
msgid "EyeTV access module"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
+msgstr "EyeTV à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: modules/access/fake.c:40
+#: modules/access/fake.c:45
msgid ""
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l.c:135
-#: modules/access/v4l2.c:84
-#, fuzzy
+#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
msgid "Framerate"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+msgstr "ਫਰà©à¨®à¨°à©à¨"
-#: modules/access/fake.c:44
+#: modules/access/fake.c:49
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
+#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#: modules/access/fake.c:47
+#: modules/access/fake.c:52
msgid ""
"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
"(default 0)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:49
+#: modules/access/fake.c:54
msgid "Duration in ms"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:51
+#: modules/access/fake.c:56
msgid ""
"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
"meaning that the stream is unlimited)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
+#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
msgid "Fake"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਰà¨à¨¼à©"
-#: modules/access/fake.c:56
+#: modules/access/fake.c:61
msgid "Fake input"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਰà¨à¨¼à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:86
msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:81
-msgid "Concatenate with additional files"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:83
-msgid ""
-"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
-"a comma-separated list of files."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:87
+#: modules/access/file.c:90
msgid "File input"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67
-#: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
-#, fuzzy
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
msgid "File"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433
-#: modules/access/file.c:449
+#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
+#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
msgid "File reading failed"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਪà©à©à¨¹à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
-#: modules/access/file.c:282
+#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
msgid "VLC could not read the file."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਫਾà¨à¨² ਨà©à©° ਪà©à©à¨¹ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450
+#: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
#, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਫਾà¨à¨² \"%s\" ਪà©à©à¨¹ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
+
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
+msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+msgstr "ਬà©à¨¡à¨µà¨¿à¨¡à¨¥ ਲਿਮਠ(ਬਾà¨à¨/ਸà¨à¨¿à©°à¨)"
-#: modules/access/ftp.c:54
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
+"seconds."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:56
-msgid "FTP user name"
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:660
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "ਬà©à¨à¨¡à¨µà¨¿à¨¡à¨¥"
-#: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
-msgid "User name that will be used for the connection."
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
+msgid "Bandwidth limiter"
+msgstr "ਬà©à¨à¨¡à¨µà¨¿à¨¡à¨¥ ਲਿਮà¨à¨°"
+
+#: modules/access_filter/dump.c:42
+msgid "Force use of dump module"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:59
-msgid "FTP password"
+#: modules/access_filter/dump.c:43
+msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
-msgid "Password that will be used for the connection."
+#: modules/access_filter/dump.c:46
+msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62
-msgid "FTP account"
+#: modules/access_filter/dump.c:47
+msgid ""
+"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
+"megabyte were performed."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:63
-msgid "Account that will be used for the connection."
+#: modules/access_filter/record.c:48
+msgid "Record directory"
+msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
+
+#: modules/access_filter/record.c:50
+msgid "Directory where the record will be stored."
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¿ ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ ਸà¨à©à¨° à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨£à¨à©à¥¤"
+
+#: modules/access_filter/record.c:339
+msgid "Recording"
+msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/access_filter/record.c:341
+msgid "Recording done"
+msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡à¨¿à©°à¨ ਹà©à¨"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:55
+msgid ""
+"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
+"timeshifted streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:57
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:58
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:60
+msgid "Force use of the timeshift module"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:61
+msgid ""
+"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
+"control pace or pause."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:59
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP user name"
+msgstr "FTP ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
+
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP password"
+msgstr "FTP ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+msgid "Password that will be used for the connection."
+msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਪਾਸਵਰਡ ਹà©à¥¤"
+
+#: modules/access/ftp.c:67
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨"
+
#: modules/access/ftp.c:68
+msgid "Account that will be used for the connection."
+msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨à¥¤"
+
+#: modules/access/ftp.c:73
msgid "FTP input"
-msgstr ""
+msgstr "FTP à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/ftp.c:85
+#: modules/access/ftp.c:90
msgid "FTP upload output"
-msgstr ""
+msgstr "FTP à¨
ੱਪਲà©à¨¡ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
-#: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
+#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
+#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
msgid "Network interaction failed"
-msgstr ""
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: modules/access/ftp.c:130
+#: modules/access/ftp.c:136
msgid "VLC could not connect with the given server."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:140
+#: modules/access/ftp.c:146
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:201
+#: modules/access/ftp.c:207
msgid "Your account was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਰੱਦ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/access/ftp.c:211
+#: modules/access/ftp.c:217
msgid "Your password was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਪਾਸਵਰਡ ਰੱਦ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: modules/access/ftp.c:219
+#: modules/access/ftp.c:225
msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/gnomevfs.c:44
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
msgid ""
"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/gnomevfs.c:48
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
msgid "GnomeVFS input"
-msgstr ""
+msgstr "GnomeVFS à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ਪਰਾà¨à¨¸à©"
-#: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61
+#: modules/access/http.c:67
msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:71
+msgid "HTTP proxy password"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:56
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:77
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:59
+#: modules/access/http.c:80
msgid "HTTP user agent"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:60
+#: modules/access/http.c:81
msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:63
+#: modules/access/http.c:84
msgid "Auto re-connect"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:65
+#: modules/access/http.c:86
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:68
+#: modules/access/http.c:89
msgid "Continuous stream"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:69
+#: modules/access/http.c:90
msgid ""
"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
"server). You should not globally enable this option as it will break all "
"other types of HTTP streams."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:75
+#: modules/access/http.c:95
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:96
+msgid "Forward Cookies Across http redirections "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:99
msgid "HTTP input"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:101
msgid "HTTP(S)"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:295
-msgid "HTTP authentication"
+#: modules/access/http.c:446
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
+#: modules/access/http.c:450
+msgid "HTTP authentication"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:59
+#: modules/access/jack.c:64
msgid ""
"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:61
-#, fuzzy
+#: modules/access/jack.c:66
msgid "Pace"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:63
+#: modules/access/jack.c:68
msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:64
+#: modules/access/jack.c:69
msgid "Auto Connection"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:66
+#: modules/access/jack.c:71
msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:69
+#: modules/access/jack.c:74
msgid "JACK audio input"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:71
+#: modules/access/jack.c:76
msgid "JACK Input"
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:47
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:55
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
msgid ""
"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:50
+#: modules/access/mms/mms.c:54
msgid "Force selection of all streams"
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:52
+#: modules/access/mms/mms.c:56
msgid ""
"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
"You can choose to select all of them."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:55
-#, fuzzy
+#: modules/access/mms/mms.c:59
msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਵੱਧà©-ਵੱਧ ਬਿੱà¨à¨°à©à¨"
-#: modules/access/mms/mms.c:57
+#: modules/access/mms/mms.c:61
msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:67
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr.c:57
+#: modules/access/mms/mms.c:65
msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
-msgid "Device"
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:61
-#, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/access/pvr.c:63
-msgid "Radio device"
+#: modules/access/mms/mms.c:70
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:64
-msgid "PVR radio device"
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683
-msgid "Norm"
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94
-msgid "Width"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:64
+msgid "Append to file"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² 'ਠਸ਼ਾਮਲ"
-#: modules/access/pvr.c:71
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47
-#: modules/video_filter/mosaic.c:92
-msgid "Height"
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream output"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:75
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
+msgid "Username"
+msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
+
+#: modules/access_output/http.c:66
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690
-msgid "Frequency"
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#: modules/access_output/http.c:69
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/access_output/http.c:71
+msgid "Mime"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:85
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+#: modules/access_output/http.c:75
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:86
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/access_output/http.c:78
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:88
-msgid "B Frames"
+#: modules/access_output/http.c:82
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:89
+#: modules/access_output/http.c:87
msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:93
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise with Bonjour"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:96
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/access_output/http.c:95
+msgid "HTTP stream output"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:99
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr "RTMP ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/pvr.c:102
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
+msgid "RTMP"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
-msgid "Volume"
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Stream name"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:106
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
-msgid "Channel"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:67
+msgid "Stream description"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/access/pvr.c:109
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
-msgid "Automatic"
+#: modules/access_output/shout.c:71
+msgid "Stream MP3"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
-msgid "SECAM"
+#: modules/access_output/shout.c:72
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
-msgid "PAL"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
-msgid "NTSC"
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:118
-msgid "vbr"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:84
+msgid "URL description"
+msgstr "URL ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/access/pvr.c:118
-msgid "cbr"
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "PVR"
+#: modules/access_output/shout.c:92
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:124
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
+#: modules/access/v4l.c:126
+msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:62
-#: modules/demux/live555.cpp:59
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/access_output/shout.c:95
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:43
-msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:97
+msgid "Number of channels"
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨²à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à©"
-#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/access_output/shout.c:98
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:93
-msgid "Connection failed"
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:94
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/access_output/shout.c:101
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/access/rtsp/access.c:228
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:103
+msgid "Stream public"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਪਬਲਿà¨"
-#: modules/access/screen/screen.c:36
+#: modules/access_output/shout.c:104
msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:40
-msgid "Desired frame rate for the capture."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:110
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "IceCAST à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/screen/screen.c:43
-msgid "Capture fragment size"
+#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
+#: modules/demux/live555.cpp:74
+msgid "Caching value (ms)"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:45
+#: modules/access_output/udp.c:69
msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:59
-msgid "Screen Input"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
+msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª ਪà©à¨à©à¨"
-#: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213
-msgid "Screen"
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:61
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:63
-msgid "SMB user name"
+#: modules/access/pvr.c:65
+msgid "Device"
+msgstr "à¨à©°à¨¤à¨°"
+
+#: modules/access/pvr.c:66
+msgid "PVR video device"
+msgstr "PVR ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
+
+#: modules/access/pvr.c:68
+msgid "Radio device"
+msgstr "ਰà©à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
+
+#: modules/access/pvr.c:69
+msgid "PVR radio device"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
-msgid "SMB password"
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:839
+msgid "Norm"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:69
-msgid "SMB domain"
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:70
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
+#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
+msgstr "à¨à©à©à¨¾à¨"
+
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
-msgid "SMB input"
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
+#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
+msgid "Height"
+msgstr "à¨à¨à¨¾à¨"
+
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:38
-msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:747
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
+msgid "Frequency"
+msgstr "ਫਰà©à¨à¨¿à¨à¨à¨¸à©"
+
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:45
-msgid "TCP"
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
+#: modules/access/v4l.c:141
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP input"
+#: modules/access/pvr.c:90
+msgid "Key interval"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:60
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:63
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#: modules/access/pvr.c:93
+msgid "B Frames"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:65
+#: modules/access/pvr.c:94
msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:73
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/pvr.c:100
+msgid "Bitrate peak"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:74
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:103
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "ਬਿੱà¨à¨°à©à¨ ਮà©à¨¡"
+
+#: modules/access/pvr.c:104
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:106
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਬਿੱà¨à¨®à¨¾à¨¸à¨"
+
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492
+msgid "Volume"
+msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ"
+
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:78
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
+msgid "Channel"
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨²"
+
+#: modules/access/pvr.c:114
msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
+msgid "Automatic"
+msgstr "à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/access/v4l.c:147
+msgid "SECAM"
+msgstr "SECAM"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/access/v4l.c:147
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
+#: modules/access/v4l.c:147
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "vbr"
+msgstr "vbr"
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "cbr"
+msgstr "cbr"
+
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "PVR"
+msgstr "PVR"
+
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
+msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:82
+#: modules/access/qtcapture.m:226
+msgid "No Input device found"
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:86
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:93
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
+msgid "RTMP input"
+msgstr "RTMP à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:98
-msgid "Audio Channel"
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:100
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+#: modules/access/rtsp/access.c:98
+msgid "Connection failed"
+msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:102
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/rtsp/access.c:232
+msgid "Session failed"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:233
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:105
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/screen/screen.c:41
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
-msgid "Brightness"
+#: modules/access/screen/screen.c:45
+msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:109
-msgid "Brightness of the video input."
+#: modules/access/screen/screen.c:48
+msgid "Capture fragment size"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
-msgid "Hue"
+#: modules/access/screen/screen.c:50
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:112
+#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
#, fuzzy
-msgid "Hue of the video input."
+msgid "Subscreen top left corner"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78
-#: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
-#: modules/video_filter/rss.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/access/screen/screen.c:57
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115
-msgid "Color of the video input."
+#: modules/access/screen/screen.c:61
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
+msgid "Subscreen width"
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:118
-msgid "Contrast of the video input."
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
+msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:119
-msgid "Tuner"
+#: modules/access/screen/screen.c:71
+msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:120
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+#: modules/access/screen/screen.c:73
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2.c:90
-#: modules/access_output/shout.c:89
-msgid "Samplerate"
+#: modules/access/screen/screen.c:86
+msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:123
+#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
+#: modules/gui/macosx/vout.m:214
+msgid "Screen"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨"
+
+#: modules/access/smb.c:66
msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2.c:89
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
+#: modules/access/smb.c:68
+msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:127
-msgid "MJPEG"
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:129
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#: modules/access/smb.c:74
+msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-
-#: modules/access/v4l.c:132
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:133
-msgid "Quality"
+#: modules/access/smb.c:80
+msgid "SMB input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:134
-msgid "Quality of the stream."
+#: modules/access/tcp.c:43
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+#: modules/access/tcp.c:50
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
-#: modules/access/v4l.c:146
-msgid "Video4Linux input"
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
+
+#: modules/access/udp.c:51
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/access/udp.c:59
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
msgid "Device name"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
-#: modules/access/v4l2.c:64
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
msgid ""
"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
"be used."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, /dev/dsp "
-"will be used."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
-#: modules/stream_out/standard.c:84
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
+#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à©à¨à¨¡à¨°à¨¡"
-#: modules/access/v4l2.c:72
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:75
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
msgid ""
"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420, RV24, etc.)"
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:79
-msgid ""
-"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:81
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
+msgid "Audio input"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
msgid "IO Method"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:83
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:92
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
-"48000)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
+msgid "Force width (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:95
-msgid ""
-"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
+msgid "Force height (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:112
-msgid "READ"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/access/v4l2.c:112
-msgid "MMAP"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:112
-msgid "USERPTR"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:115
-msgid "Video4Linux2"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:116
-msgid "Video4Linux2 input"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:42
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
#, fuzzy
-msgid "VCD"
-msgstr "VOD"
+msgid "Saturation"
+msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:47
-msgid "VCD input"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
+msgid "Hue"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:105
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:131
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
+msgid "Black level"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
-#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317
-msgid "Entry"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
-msgid "Segments"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
+msgid "Auto white balance"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
-#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5393
-msgid "Segment"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
+msgid ""
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:533
-msgid "LID"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
+msgid "Do white balance"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:90
-msgid "VCD Format"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
+msgid ""
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
-msgid "Application"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+msgid "Red balance"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
-msgid "Preparer"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
-msgid "Vol #"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
+msgid "Blue balance"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:95
-msgid "Vol max #"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
-msgid "Volume Set"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
+msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "System Id"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:101
-msgid "Entries"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
+msgid "Exposure"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:122
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
+msgid "Auto gain"
+msgstr "à¨à¨à© à¨à©à¨¨"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
+msgid ""
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:127
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
+msgid "Gain"
+msgstr "à¨à©à¨¨"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
-#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
-msgid "type"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:139
-msgid "end"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
-#, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:153
-#, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:154
-msgid "selection list"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
+msgid "Horizontal flip"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:166
-msgid "unknown type"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/access/vcdx/info.c:316
-msgid "List ID"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
+msgid "Vertical flip"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
+msgid "Horizontal centering"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+msgid ""
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+msgid "Vertical centering"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
+"will be used for OSS."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
+"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
+msgid "Audio method"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਢੰà¨"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
+msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
+"or OSS (ALSA is preferred)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Show extended VCD info?"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
-msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
+msgid "Balance"
+msgstr "ਸੰਤà©à¨²à¨¨"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:29
-msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:31
-msgid ""
-"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-"seconds."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:40
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803
-msgid "Bandwidth"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Treble"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
-msgid "Bandwidth limiter"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
+msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:37
-msgid "Force use of dump module"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:38
-msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:41
-msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:42
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
msgid ""
-"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-"megabyte were performed."
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:43
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
#, fuzzy
-msgid "Record directory"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/access_filter/record.c:45
-msgid "Directory where the record will be stored."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:321
-msgid "Recording"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
+msgid "Tuner id"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:323
-msgid "Recording done"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
+msgid "Tuner id (see debug output)."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:45
-msgid "Timeshift granularity"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:47
-msgid ""
-"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
-"timeshifted streams."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
+msgid "Audio mode"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਮà©à¨¡"
-#: modules/access_filter/timeshift.c:49
-msgid "Timeshift directory"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:50
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
+msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:52
-msgid "Force use of the timeshift module"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
+msgid "MMAP"
+msgstr "MMAP"
-#: modules/access_filter/timeshift.c:53
-msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
+msgid "USERPTR"
+msgstr "USERPTR"
-#: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
-msgid "Timeshift"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
+#: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
+#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
+msgid "Mono"
+msgstr "ਮà©à¨¨à©"
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
-msgid "Dummy stream output"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
-msgid "Dummy"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Append to file"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-
-#: modules/access_output/file.c:62
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "File stream output"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
-msgid "Username"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
+msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:61
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
+msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
-#: modules/misc/notify/growl.c:60
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
+msgid "Video input"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access_output/http.c:64
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
+msgid "Tuner"
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨à¨°"
-#: modules/access_output/http.c:66
-msgid "Mime"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
+msgid "Controls"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:67
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:70
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3136
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਡਿਫਾਲਠਲਠਰà©-ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
+
+#: modules/access/v4l.c:79
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:73
+#: modules/access/v4l.c:83
msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:77
+#: modules/access/v4l.c:87
msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+"device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:82
+#: modules/access/v4l.c:91
msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:85
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/access/v4l.c:98
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:86
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/access/v4l.c:103
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©à¨¨à¨²"
+
+#: modules/access/v4l.c:105
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:90
-msgid "HTTP stream output"
+#: modules/access/v4l.c:107
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:58
-msgid "Stream name"
+#: modules/access/v4l.c:110
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:59
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/v4l.c:114
+msgid "Brightness of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Stream description"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+#: modules/access/v4l.c:117
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਠà¨à¨à¨¾à¥¤"
+
+#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+msgid "Color"
+msgstr "ਰੰà¨"
-#: modules/access_output/shout.c:63
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/access/v4l.c:120
+msgid "Color of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:66
-msgid "Stream MP3"
+#: modules/access/v4l.c:123
+msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:67
+#: modules/access/v4l.c:125
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:128
msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+#: modules/access/v4l.c:132
+msgid "MJPEG"
+msgstr "MJPEG"
-#: modules/access_output/shout.c:77
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/access/v4l.c:134
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:79
+#: modules/access/v4l.c:135
#, fuzzy
-msgid "URL description"
+msgid "Decimation"
msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/access_output/shout.c:80
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+#: modules/access/v4l.c:137
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:87
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:138
+msgid "Quality"
+msgstr "à¨à©à¨à¨²à¨à©"
-#: modules/access_output/shout.c:90
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l.c:139
+msgid "Quality of the stream."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:92
-msgid "Number of channels"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:150
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access_output/shout.c:93
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l.c:151
+msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:95
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:96
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635
+msgid "VCD"
+msgstr "VCD"
-#: modules/access_output/shout.c:98
-msgid "Stream public"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "VCD input"
+msgstr "VCD à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access_output/shout.c:99
-msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
-#: modules/access_output/shout.c:105
-msgid "IceCAST output"
+#: modules/access/vcdx/access.c:110
+msgid "The above message had unknown log level"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:64
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/access.c:136
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:67
-msgid "Group packets"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
+msgid "Entry"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨°à©"
-#: modules/access_output/udp.c:68
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
+msgstr "ਸਿà¨à¨®à©à¨à¨"
-#: modules/access_output/udp.c:73
-msgid "Automatic multicast streaming"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv.cpp:5399
+msgid "Segment"
+msgstr "ਸਿà¨à¨®à©à¨à¨"
-#: modules/access_output/udp.c:74
-msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
+msgstr "LID"
-#: modules/access_output/udp.c:78
-msgid "UDP stream output"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+msgid "VCD Format"
+msgstr "VCD ਫਾਰਮà©à¨"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
+msgid "Application"
+msgstr "à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
-msgid "Dolby Surround decoder"
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Preparer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
+msgstr "Vol #"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
-msgid "Compensate delay"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
+msgid "System Id"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® Id"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
-msgid ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨°à©à¨à¨"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਠà¨à¨à¨à¨°à© ਪà©à¨à¨à©°à¨"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr "à¨à¨à¨°à© à¨à¨à¨à¨°à© ਪà©à¨à¨à©°à¨"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "type"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨ª"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+msgid "end"
+msgstr "à¨
ੰਤ"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
+msgid "play list"
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸà¨"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+msgid "selection list"
+msgstr "à¨à©à¨£ ਲਿਸà¨"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
+msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨¾à¨à¨ª"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+msgid ""
"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
msgid "No decoding of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
msgid ""
"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
msgid "Headphone effect"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
msgid "Use downmix algorithm"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
msgid ""
"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
"speakers."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
#, fuzzy
msgid "Select channel to keep"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
msgid ""
"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
msgid "Left rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
msgid "Right rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
msgid "Left front"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
@@ -7304,85 +7715,85 @@ msgid ""
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
msgid "Enable internal upmixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
msgid "DTS dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:93
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:102
msgid "Floating-point audio format conversions"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
msgid "MPEG audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:50
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
msgid "Equalizer preset"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:51
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
msgid "Bands gain"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
"2 0\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
msgid "Two pass"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
msgid "Global gain"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr ""
@@ -7401,9 +7812,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
-#, fuzzy
msgid "Dance"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+msgstr "ਡਾà¨à¨¸"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Full bass"
@@ -7430,9 +7840,8 @@ msgid "Live"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#, fuzzy
msgid "Party"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+msgstr "ਪਾਰà¨à©"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
@@ -7467,1531 +7876,1469 @@ msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/format.c:200
+#: modules/audio_filter/format.c:205
msgid "Audio filter for PCM format conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:65
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid "Number of audio buffers"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:66
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "Max level"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:72
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
msgid "Volume normalizer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
msgid "Parametric Equalizer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:51
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:53
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:54
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "High freq (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
msgid "High freq gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
msgid "Freq 1 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
msgid "Freq 2 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
msgid "Freq 3 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
msgid "Audio filter for trivial resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Search Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
msgid "spatializer"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/float32.c:44
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
msgid "Float32 audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:44
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:44
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
msgid "Trivial audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:81
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲà¨"
-#: modules/audio_output/alsa.c:101
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
msgid "ALSA audio output"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਲਸਾ à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/audio_output/alsa.c:105
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
msgid "ALSA Device Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
-#: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
-#: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
-#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
-#: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
-#, fuzzy
+msgstr "à¨
ਲਸਾ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
+#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:558
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
msgid "Audio Device"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
-#: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
-#: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
-#: modules/audio_output/waveout.c:430
-msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
-#: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
-#: modules/audio_output/waveout.c:402
+#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
+#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
+#: modules/audio_output/waveout.c:500
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
-#: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
+#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
+#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:322
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
msgid "No Audio Device"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਹà©à¨"
-#: modules/audio_output/alsa.c:323
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
-#: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
msgid "Audio output failed"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
#, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:470
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° \"%s\" ਪਹਿਲਾਠਹ੠ਵਰਤà©à¨ 'ਠਹà©à¥¤"
-#: modules/audio_output/alsa.c:934
+#: modules/audio_output/alsa.c:964
msgid "Unknown soundcard"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਸਾà¨à¨à¨¡à¨à¨¾à¨°à¨¡"
-#: modules/audio_output/arts.c:61
+#: modules/audio_output/arts.c:66
msgid "aRts audio output"
-msgstr ""
+msgstr "aRts à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/audio_output/auhal.c:127
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
msgid ""
"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
"playback."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:133
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:241
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:425
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
msgid "Audio device is not configured"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ ਨਹà©à¨ ਹà©"
-#: modules/audio_output/auhal.c:426
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1015
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
msgid "Output device"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: modules/audio_output/directx.c:204
+#: modules/audio_output/directx.c:221
msgid ""
"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
"default device appears as 0 AND another number)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
+#: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
msgid "Use float32 output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
msgid ""
"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:212
+#: modules/audio_output/directx.c:229
msgid "DirectX audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
+#: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/esd.c:65
+#: modules/audio_output/esd.c:70
msgid "EsounD audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/esd.c:68
+#: modules/audio_output/esd.c:73
msgid "Esound server"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:77
+#: modules/audio_output/file.c:83
msgid "Output format"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:78
+#: modules/audio_output/file.c:84
msgid ""
"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:81
+#: modules/audio_output/file.c:87
msgid "Number of output channels"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨¨à¨²à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à©"
-#: modules/audio_output/file.c:82
+#: modules/audio_output/file.c:88
msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:85
+#: modules/audio_output/file.c:91
msgid "Add WAVE header"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:86
+#: modules/audio_output/file.c:92
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:103
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/file.c:109
msgid "Output file"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "File to which the audio samples will be written to."
+#: modules/audio_output/file.c:110
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:107
+#: modules/audio_output/file.c:113
msgid "File audio output"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:63
+#: modules/audio_output/jack.c:68
msgid "Automatically connect to writable clients"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:65
+#: modules/audio_output/jack.c:70
msgid ""
"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
"writable JACK clients found."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:69
+#: modules/audio_output/jack.c:74
msgid "Connect to clients matching"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:71
+#: modules/audio_output/jack.c:76
msgid ""
"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
"regular expression will be considered for connection."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:79
+#: modules/audio_output/jack.c:84
msgid "JACK audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:97
+#: modules/audio_output/oss.c:103
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:99
+#: modules/audio_output/oss.c:105
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:105
+#: modules/audio_output/oss.c:111
msgid "UNIX OSS audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:110
+#: modules/audio_output/oss.c:116
msgid "OSS DSP device"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+#: modules/audio_output/portaudio.c:111
msgid "Portaudio identifier for the output device"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+#: modules/audio_output/portaudio.c:115
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/sdl.c:64
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:359
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1015
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
+msgid "VLC media player"
+msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ"
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:97
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:141
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à¨£à©"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:383
+#: modules/audio_output/waveout.c:479
msgid "5.1"
-msgstr ""
+msgstr "5.1"
-#: modules/codec/a52.c:93
+#: modules/codec/a52.c:98
msgid "A/52 parser"
-msgstr ""
+msgstr "A/52 ਪਾਰਸਰ"
-#: modules/codec/a52.c:100
+#: modules/codec/a52.c:105
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:43
+#: modules/codec/adpcm.c:48
msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:44
+#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:53
+#: modules/codec/araw.c:58
msgid "Raw audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/cc.c:57
-msgid "CC 608/708"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
msgstr ""
-#: modules/codec/cc.c:58
-msgid "Closed Captions decoder"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
msgstr ""
-#: modules/codec/cdg.c:81
-#, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
+msgstr "à¨à¨¼à©à¨°-à¨à©"
-#: modules/codec/cinepak.c:38
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
+msgid "All"
+msgstr "ਸà¨"
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:68
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
+msgstr "rd"
-#: modules/codec/cvdsub.c:46
-#, fuzzy
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "bits"
+msgstr "ਬਿੱà¨"
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "simple"
+msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨²"
-#: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
-#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
-msgid "Encoding quality"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:69
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:74
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/codec/dirac.c:80
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+msgid "Decoding"
+msgstr "ਡà©à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:97
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
+msgid "Encoding"
+msgstr "à¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:106
-msgid "DirectMedia Object encoder"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dts.c:95
-msgid "DTS parser"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/codec/dts.c:100
-msgid "DTS audio packetizer"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
+msgid "Direct rendering"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:51
-msgid "Decoding X coordinate"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
+msgid "Error resilience"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:52
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:54
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr "à¨à©±à¨²à¨¦à© ਬੱà¨"
-#: modules/codec/dvbsub.c:55
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1 autodetect\n"
+"2 old msmpeg4\n"
+"4 xvid interlaced\n"
+"8 ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
+msgid "Hurry up"
+msgstr "à¨à©à¨¤à© à¨à¨°à©"
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:63
-msgid "Encoding X coordinate"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
+msgid "Skip frame (default=0)"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:65
-msgid "Encoding Y coordinate"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
+msgid "Skip idct (default=0)"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:66
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:86
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:99
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Debug mask"
+msgstr "ਡà©à¨¬à©±à¨ ਮਾਸà¨"
-#: modules/codec/faad.c:39
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:339
-msgid "AAC extension"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
+msgid "Visualize motion vectors"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:343
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
-#: modules/video_output/image.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
+msgid "Low resolution decoding"
+msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:50
-msgid "Path of the image file for fake input."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:51
-msgid "Reload image file"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:53
-msgid "Reload image file every n seconds."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
-msgid "Output video width."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+msgid "Ratio of key frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
-msgid "Output video height."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
-msgid "Keep aspect ratio"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
+msgid "Ratio of B frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:62
-msgid "Consider width and height as maximum values."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:63
-msgid "Background aspect ratio"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
+msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:65
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
#, fuzzy
-msgid "Deinterlace video"
+msgid "Interlaced encoding"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/codec/fake.c:68
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/codec/fake.c:71
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
#, fuzzy
-msgid "Deinterlace module to use."
+msgid "Interlaced motion estimation"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75
-msgid "Chroma used."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+msgid "Pre-motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+msgid "Rate control buffer size"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
-msgid "VLC could not open the encoder."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
-msgid "Non-ref"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
-msgid "Bidir"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
-msgid "Non-key"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
+msgid "I quantization factor"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-msgid "All"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
-msgid "rd"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
+#: modules/demux/mod.c:75
+msgid "Noise reduction"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
-msgid "bits"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
-msgid "simple"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Fast bilinear"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+msgid "Quality level"
+msgstr "à¨à©à¨à¨²à¨à© ਲà©à¨µà¨²"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Bicubic (good quality)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
-msgid "Experimental"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
+msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "ਮਿਤà©"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
+msgid "Minimum video quantizer scale."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-msgid "Gauss"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
+msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-msgid "SincR"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
+msgid "Maximum video quantizer scale."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-msgid "Lanczos"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+msgid "Trellis quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-msgid "Bicubic spline"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
+msgid "Fixed quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
-msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Decoding"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
+msgid "Strict standard compliance"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
-msgid "FFmpeg demuxer"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203
-msgid "FFmpeg muxer"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
+msgid "Luminance masking"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224
-msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236
-msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
+msgid "Darkness masking"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
-msgid "Direct rendering"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
-msgid "Error resilience"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
+msgid "Motion masking"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
+msgid "Border masking"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1 autodetect\n"
-"2 old msmpeg4\n"
-"4 xvid interlaced\n"
-"8 ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
-#: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
-msgid "Hurry up"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
+msgid "Luminance elimination"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
-msgid "Skip frame (default=0)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
+msgid "Chrominance elimination"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
msgid ""
-"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
-"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
-msgid "Skip idct (default=0)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
msgid ""
-"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
-"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
-msgid "Post processing quality"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "\"%s\" à¨à©±à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨° ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "\"%s\" à¨à©à¨ à¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨° ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
-msgid "Debug mask"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
+#, c-format
+msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
+msgstr "VLC à¨à©°à¨à©à¨¡à¨° \"%s\" ਨਹà©à¨ ਲੱਠਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:664 modules/codec/avcodec/encoder.c:673
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "VLC à¨à©°à¨à©à¨¡à¨° ਨਹà©à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
-msgid "Visualize motion vectors"
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
+msgstr "CC 608/708"
+
+#: modules/codec/cc.c:65
+msgid "Closed Captions decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
-msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
-msgid "Low resolution decoding"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
-msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
-msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
-msgid ""
-"[:[: ...]][[,|/][-][:"
-"...]]...\n"
-"long form example:\n"
-"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
-"short form example:\n"
-"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-"more examples:\n"
-"tn:64:128:256\n"
-"Filters Options\n"
-"short long name short long option Description\n"
-"* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
-" c chrom chrominance filtring enabled\n"
-" y nochrom chrominance filtring "
-"disabled\n"
-"hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
-" 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-" 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-" the h & v deblocking filters share these\n"
-" so u cant set different thresholds for h / v\n"
-"vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
-"h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
-"1\n"
-"v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
-"1\n"
-"dr dering Deringing filter\n"
-"al autolevels automatic brightness / "
-"contrast\n"
-" f fullyrange stretch luminance to "
-"(0..255)\n"
-"lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
-"li linipoldeint linear interpolating "
-"deinterlace\n"
-"ci cubicipoldeint cubic interpolating "
-"deinterlacer\n"
-"md mediandeint median deinterlacer\n"
-"fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
-"de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-"fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-"tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
-" 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
-"fq forceQuant Force quantizer\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
-msgid "Ratio of key frames"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
-msgid "Ratio of B frames"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
-msgstr ""
+#: modules/codec/cdg.c:86
+#, fuzzy
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
-msgid "Video bitrate tolerance"
+#: modules/codec/cinepak.c:43
+msgid "Cinepak video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53
#, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/codec/csri.c:53
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
#, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+#: modules/codec/cvdsub.c:56
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
-msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "à¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨à¨²à¨à©"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+#: modules/codec/dirac.c:74
+msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
-msgid "Strict rate control"
+#: modules/codec/dirac.c:79
+msgid "Dirac video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
-msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#: modules/codec/dirac.c:85
+msgid "Dirac video encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
-msgid "Rate control buffer size"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+msgid "DirectMedia Object decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
-msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+msgid "DirectMedia Object encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dts.c:100
+msgid "DTS parser"
+msgstr "DTS ਪਾਰਸਰ"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+#: modules/codec/dts.c:105
+msgid "DTS audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
-msgid "I quantization factor"
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
+msgid "Decoding X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
-#: modules/demux/mod.c:70
-msgid "Noise reduction"
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+msgid "Decoding Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
-msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
-msgid "Quality level"
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
+msgid "Encoding X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
-msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
+msgid "Encoding Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
-msgid "Minimum video quantizer scale"
+#: modules/codec/dvbsub.c:71
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
-msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:104
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
-msgid "Maximum video quantizer scale."
+#: modules/codec/faad.c:44
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr ""
+#: modules/codec/faad.c:389
+msgid "AAC extension"
+msgstr "AAC à¨à¨à¨¸à¨à©à¨¨à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/faad.c:393
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
+#: modules/video_output/image.c:86
+msgid "Image file"
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
-msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
+#: modules/codec/fake.c:55
+msgid "Path of the image file for fake input."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
-msgid "Strict standard compliance"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:56
+msgid "Reload image file"
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਫਾà¨à¨² ਮà©à©-ਲà©à¨¡ à¨à¨°à©"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
-msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+#: modules/codec/fake.c:58
+msgid "Reload image file every n seconds."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
-msgid "Luminance masking"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
+#: modules/stream_out/transcode.c:78
+msgid "Output video width."
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©à©à¨¾à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
+#: modules/stream_out/transcode.c:81
+msgid "Output video height."
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨¾à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
-msgid "Darkness masking"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤ ਰੱà¨à©"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/fake.c:67
+msgid "Consider width and height as maximum values."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
-msgid "Motion masking"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:68
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "ਬà©à¨à¨à¨°à¨¾à¨à¨à¨¡ à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/codec/fake.c:70
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
-msgid "Border masking"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
+#: modules/codec/fake.c:73
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
-msgid "Luminance elimination"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
-msgid "Chrominance elimination"
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
+msgid "Chroma used."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
-msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
-msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
-msgid "Scaling mode to use."
+#: modules/codec/flac.c:186
+msgid "Flac audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
-msgid "Ffmpeg mux"
+#: modules/codec/flac.c:191
+msgid "Flac audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+#: modules/codec/flac.c:197
+msgid "Flac audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
+msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¡ ਫà©à¨à¨ (ਲà©à©à©à¨¦à©)"
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
-msgid "1 (Lowest)"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
-msgid "6 (Highest)"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:179
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/codec/flac.c:184
-msgid "Flac audio encoder"
+#: modules/codec/kate.c:106
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting."
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:190
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:112
+msgid "Kate"
+msgstr "à¨à©à¨"
-#: modules/codec/fluidsynth.c:28
-msgid "Sound fonts (required)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles decoder"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/fluidsynth.c:30
-msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/fluidsynth.c:36
-msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:731
+msgid "Kate comment"
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨¿à©±à¨ªà¨£à©"
+
+#: modules/codec/libass.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:97
+#: modules/codec/libmpeg2.c:102
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG I/II ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨° (libmpeg2 ਦ੠ਵਰਤà©à¨)"
-#: modules/codec/lpcm.c:83
+#: modules/codec/lpcm.c:88
msgid "Linear PCM audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/lpcm.c:88
+#: modules/codec/lpcm.c:93
msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/mash.cpp:66
+#: modules/codec/mash.cpp:71
msgid "Video decoder using openmash"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:111
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:116
msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:122
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:127
msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/png.c:54
-#, fuzzy
+#: modules/codec/png.c:59
msgid "PNG video decoder"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "PNG ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
-#: modules/codec/quicktime.c:63
+#: modules/codec/quicktime.c:68
msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr ""
+msgstr "QuickTime ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
+#: modules/codec/rawvideo.c:73
msgid "Pseudo raw video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/rawvideo.c:75
+#: modules/codec/rawvideo.c:80
msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/realaudio.c:60
+#: modules/codec/realaudio.c:65
msgid "RealAudio library decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/sdl_image.c:55
+#: modules/codec/realvideo.c:132
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr "RealVideo ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
msgid "SDL Image decoder"
-msgstr ""
+msgstr "SDL à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
-#: modules/codec/sdl_image.c:56
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
msgid "SDL_image video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:110
+#: modules/codec/speex.c:115
msgid "Speex audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:115
+#: modules/codec/speex.c:120
msgid "Speex audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:120
+#: modules/codec/speex.c:125
msgid "Speex audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
+#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
msgid "Speex comment"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
-#, fuzzy
+#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
msgid "Mode"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਮà©à¨¡"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
msgid "DVD subtitles packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
#, fuzzy
msgid "Subtitles text encoding"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
#, fuzzy
msgid "Subtitles justification"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Set the justification of subtitles"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid ""
"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
msgid ""
"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
"but you can choose to disable all formatting."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
#, fuzzy
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389
-msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
+msgid "USFSubs"
+msgstr "USFSubs"
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
-msgid ""
-"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
-"This stream contains USF subtitles which aren't."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+#, fuzzy
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:32
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
msgid "T.140 text encoder"
-msgstr ""
+msgstr "T.140 à¨à©à¨à¨¸à¨ à¨à©°à¨à©à¨¡à¨°"
-#: modules/codec/svcdsub.c:42
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
msgid "Enable debug"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨¬à©±à¨ ਯà©à¨"
-#: modules/codec/svcdsub.c:45
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"calls 1\n"
"packet assembly info 2\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:50
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:51
+#: modules/codec/svcdsub.c:56
#, fuzzy
msgid "SVCD subtitles"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/svcdsub.c:61
+#: modules/codec/svcdsub.c:66
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/tarkin.c:75
+#: modules/codec/tarkin.c:80
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:50
+#: modules/codec/telx.c:56
msgid "Override page"
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:51
+#: modules/codec/telx.c:57
msgid ""
"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/codec/telx.c:62
#, fuzzy
msgid "Ignore subtitle flag"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/telx.c:57
+#: modules/codec/telx.c:63
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:60
+#: modules/codec/telx.c:66
msgid "Workaround for France"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰà©à¨à¨ 'ਠà¨à©°à¨®"
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/codec/telx.c:67
msgid ""
"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
"your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:67
+#: modules/codec/telx.c:73
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles decoder"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:104
msgid "Theora video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
msgid "Theora video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:110
+#: modules/codec/theora.c:115
msgid "Theora video encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:510
+#: modules/codec/theora.c:533
msgid "Theora comment"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:52
+#: modules/codec/twolame.c:57
msgid ""
"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:55
-#, fuzzy
+#: modules/codec/twolame.c:60
msgid "Stereo mode"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਸà¨à©à¨°à¨¿à¨ ਮà©à¨¡"
-#: modules/codec/twolame.c:56
+#: modules/codec/twolame.c:61
msgid "Handling mode for stereo streams"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:57
-#, fuzzy
+#: modules/codec/twolame.c:62
msgid "VBR mode"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "VBR ਮà©à¨¡"
-#: modules/codec/twolame.c:59
+#: modules/codec/twolame.c:64
msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/codec/twolame.c:65
msgid "Psycho-acoustic model"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/codec/twolame.c:67
msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Dual mono"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Joint stereo"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/codec/twolame.c:76
msgid "Libtwolame audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:172
+#: modules/codec/vorbis.c:177
msgid "Maximum encoding bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:174
+#: modules/codec/vorbis.c:179
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/codec/vorbis.c:180
msgid "Minimum encoding bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:177
+#: modules/codec/vorbis.c:182
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/codec/vorbis.c:183
msgid "CBR encoding"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "CBR à¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨"
-#: modules/codec/vorbis.c:180
+#: modules/codec/vorbis.c:185
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:184
+#: modules/codec/vorbis.c:189
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:195
+#: modules/codec/vorbis.c:200
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:202
+#: modules/codec/vorbis.c:207
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:644
+#: modules/codec/vorbis.c:643
msgid "Vorbis comment"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:44
+#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Maximum GOP size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:45
+#: modules/codec/x264.c:53
msgid ""
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:49
+#: modules/codec/x264.c:57
msgid "Minimum GOP size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:50
+#: modules/codec/x264.c:58
msgid ""
"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
@@ -9003,11 +9350,11 @@ msgid ""
"frames, but do not start a new GOP."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:59
+#: modules/codec/x264.c:67
msgid "Extra I-frames aggressivity"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:60
+#: modules/codec/x264.c:68
msgid ""
"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
@@ -9018,221 +9365,245 @@ msgid ""
"1 to 100."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:71
+#: modules/codec/x264.c:79
msgid "Faster, less precise scenecut detection"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:72
+#: modules/codec/x264.c:80
msgid ""
"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
"threading."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:76
+#: modules/codec/x264.c:84
msgid "B-frames between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:85
msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:80
+#: modules/codec/x264.c:88
msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:89
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/x264.c:92
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:85
+#: modules/codec/x264.c:93
msgid ""
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:88
+#: modules/codec/x264.c:96
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:89
+#: modules/codec/x264.c:97
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:93
+#: modules/codec/x264.c:101
msgid "CABAC"
-msgstr ""
+msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:94
+#: modules/codec/x264.c:102
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:106
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:99
+#: modules/codec/x264.c:107
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:112
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/codec/x264.c:105
+#: modules/codec/x264.c:113
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:107
+#: modules/codec/x264.c:115
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:116
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid "H.264 level"
-msgstr ""
+msgstr "H.264 ਲà©à¨µà¨²"
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:121
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:131
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:136
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:129
+#: modules/codec/x264.c:137
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:133
+#: modules/codec/x264.c:141
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:134
+#: modules/codec/x264.c:142
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:136
+#: modules/codec/x264.c:144
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:145
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:140
+#: modules/codec/x264.c:148
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:141
+#: modules/codec/x264.c:149
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:151
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:146
+#: modules/codec/x264.c:154
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:147
+#: modules/codec/x264.c:155
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:150
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:153
+#: modules/codec/x264.c:161
msgid "VBV buffer"
-msgstr ""
+msgstr "VBV ਬਫ਼ਰ"
-#: modules/codec/x264.c:154
+#: modules/codec/x264.c:162
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:157
+#: modules/codec/x264.c:165
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:170
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:171
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:176
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:163
+#: modules/codec/x264.c:185
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:167
+#: modules/codec/x264.c:189
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:191
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:170
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:194
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:195
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -9240,35 +9611,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:200
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:179
+#: modules/codec/x264.c:201
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
+#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:182
+#: modules/codec/x264.c:204
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:186
+#: modules/codec/x264.c:208
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -9279,148 +9650,158 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:204
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:205
+#: modules/codec/x264.c:227
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:233
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:212
+#: modules/codec/x264.c:234
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:238
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:222
+#: modules/codec/x264.c:245
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:253
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:223
+#: modules/codec/x264.c:254
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:228
+#: modules/codec/x264.c:259
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:265
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:235
+#: modules/codec/x264.c:266
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:239
+#: modules/codec/x264.c:270
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:274
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:248
+#: modules/codec/x264.c:279
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:253
+#: modules/codec/x264.c:284
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:258
+#: modules/codec/x264.c:289
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/codec/x264.c:290
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:262
+#: modules/codec/x264.c:293
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:263
+#: modules/codec/x264.c:294
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:298
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:268
+#: modules/codec/x264.c:299
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:271
+#: modules/codec/x264.c:302
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:303
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:274
+#: modules/codec/x264.c:305
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:276
+#: modules/codec/x264.c:307
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:278
+#: modules/codec/x264.c:309
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:279
+#: modules/codec/x264.c:310
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -9429,1032 +9810,1171 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:285
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:288
+#: modules/codec/x264.c:319
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:289
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:294
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:298
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:299
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:333
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:303
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:341
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:342
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:316
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:318
+#: modules/codec/x264.c:349
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:350
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:353
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:325
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:326
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:360
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/codec/x264.c:330
+#: modules/codec/x264.c:361
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:333
+#: modules/codec/x264.c:364
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/x264.c:367
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:372
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:373
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:386
+msgid "tesa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:392
msgid "fast"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+msgstr "ਤà©à¨à¨¼"
-#: modules/codec/x264.c:354
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:392
msgid "normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:392
msgid "slow"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨²à©"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:392
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨"
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
-msgstr "ਲà©à¨à¨"
+msgstr "à¨à¨à©"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:407
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
msgstr ""
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:74
+#: modules/codec/zvbi.c:58
#, fuzzy
msgid "Teletext page"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/zvbi.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:59
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/codec/zvbi.c:62
msgid "Text is always opaque"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:82
+#: modules/codec/zvbi.c:66
#, fuzzy
msgid "Teletext alignment"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/zvbi.c:84
+#: modules/codec/zvbi.c:68
msgid ""
"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:88
+#: modules/codec/zvbi.c:72
#, fuzzy
msgid "Teletext text subtitles"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/zvbi.c:89
+#: modules/codec/zvbi.c:73
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:98
+#: modules/codec/zvbi.c:82
msgid "VBI and Teletext decoder"
msgstr ""
-#: modules/control/dbus.c:84
-msgid "dbus"
+#: modules/codec/zvbi.c:83
+msgid "VBI & Teletext"
msgstr ""
-#: modules/control/dbus.c:87
-#, fuzzy
+#: modules/control/dbus.c:111
+msgid "dbus"
+msgstr "dbus"
+
+#: modules/control/dbus.c:114
msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਡà©à¨¬à©±à¨¸ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/gestures.c:82
msgid "Motion threshold (10-100)"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestures.c:84
msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:81
+#: modules/control/gestures.c:86
msgid "Trigger button"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:83
+#: modules/control/gestures.c:88
msgid "Trigger button for mouse gestures."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:92
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੱਧ"
-#: modules/control/gestures.c:90
-#, fuzzy
+#: modules/control/gestures.c:95
msgid "Gestures"
-msgstr "CPU ਫà©à¨à¨°"
+msgstr "à¨à©à¨¸à¨à¨°"
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:103
#, fuzzy
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:93
+#: modules/control/hotkeys.c:94
msgid "Define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:96
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:97
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:482
+#: modules/control/hotkeys.c:393
+#, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:497
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
+#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/control/hotkeys.c:497
+#: modules/control/hotkeys.c:512
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:550
+#: modules/control/hotkeys.c:565
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:576
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, c-format
msgid "Crop: %s"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨ª: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:602
+#: modules/control/hotkeys.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:632
+#: modules/control/hotkeys.c:653
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¼à©à¨® ਮà©à¨¡: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
+#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
+#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:978
+#: modules/control/hotkeys.c:1015
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:34
+#: modules/control/http/http.c:39
msgid "Host address"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨¸à¨ à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸"
-#: modules/control/http/http.c:36
+#: modules/control/http/http.c:41
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
-#, fuzzy
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
msgid "Source directory"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
-
-#: modules/control/http/http.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Charset"
-msgstr "ਮਿਤà©"
-
-#: modules/control/http/http.c:44
-msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰà©à¨¤ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
-#: modules/control/http/http.c:45
+#: modules/control/http/http.c:47
msgid "Handlers"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨à¨¡à¨²à¨°"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:49
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:51
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:53
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id= URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:65
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+#: modules/control/http/http.c:67
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:66
+#: modules/control/http/http.c:68
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/http/http.c:76
+#: modules/control/http/http.c:78
msgid "HTTP SSL"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP SSL"
-#: modules/control/lirc.c:36
+#: modules/control/lirc.c:41
msgid "Change the lirc configuration file."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:38
+#: modules/control/lirc.c:43
msgid ""
"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
"users home directory."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:61
+#: modules/control/lirc.c:66
msgid "Infrared"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨«à¨°à¨¾à¨°à©à©±à¨¡"
-#: modules/control/lirc.c:64
+#: modules/control/lirc.c:69
#, fuzzy
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860
-#: modules/control/rc.c:1899
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/motion.c:65
+#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
msgstr ""
-#: modules/control/motion.c:71
+#: modules/control/motion.c:78
#, fuzzy
msgid "motion"
msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/control/motion.c:73
+#: modules/control/motion.c:80
#, fuzzy
msgid "motion control interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/netsync.c:63
-msgid "Act as master"
+#: modules/control/motion.c:81
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:64
+#: modules/control/netsync.c:71
+msgid "Act as master"
+msgstr "ਮਾਸà¨à¨° ਵਾà¨à¨"
+
+#: modules/control/netsync.c:72
msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:68
+#: modules/control/netsync.c:76
msgid "Master client ip address"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:69
+#: modules/control/netsync.c:77
msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:73
-#, fuzzy
+#: modules/control/netsync.c:81
msgid "Network Sync"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸà©à¨à¨°à©"
-#: modules/control/ntservice.c:38
+#: modules/control/ntservice.c:43
msgid "Install Windows Service"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡà©à¨à¨¼ ਸਰਵਿਸ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²"
-#: modules/control/ntservice.c:40
+#: modules/control/ntservice.c:45
msgid "Install the Service and exit."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à© à¨
ਤ੠ਬੰਦ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: modules/control/ntservice.c:41
+#: modules/control/ntservice.c:46
msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡà©à¨à¨¼ ਸਰਵਿਸ à¨
ਣ-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©"
-#: modules/control/ntservice.c:43
+#: modules/control/ntservice.c:48
msgid "Uninstall the Service and exit."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨
ਣ-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨à© ਬੰਦ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: modules/control/ntservice.c:44
+#: modules/control/ntservice.c:49
msgid "Display name of the Service"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਿਸ ਦਾ ਨਾਠਵà©à¨à©"
-#: modules/control/ntservice.c:46
+#: modules/control/ntservice.c:51
msgid "Change the display name of the Service."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਿਸ ਦਾ ਵà©à¨à¨£ ਵਾਲਾ ਨਾਠਬਦਲà©à¥¤"
-#: modules/control/ntservice.c:47
+#: modules/control/ntservice.c:52
msgid "Configuration options"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
-#: modules/control/ntservice.c:49
+#: modules/control/ntservice.c:54
msgid ""
"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
"configured."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:54
+#: modules/control/ntservice.c:59
msgid ""
"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:60
+#: modules/control/ntservice.c:65
msgid "NT Service"
-msgstr ""
+msgstr "NT ਸਰਵਿਸ"
-#: modules/control/ntservice.c:61
-#, fuzzy
+#: modules/control/ntservice.c:66
msgid "Windows Service interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਵਿੰਡà©à¨à¨¼ ਸਰਵਿਸ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/rc.c:153
-msgid "Show stream position"
+#: modules/control/rc.c:72
+msgid "Initializing"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:154
+#: modules/control/rc.c:73
+msgid "Opening"
+msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
+
+#: modules/control/rc.c:74
+msgid "Buffer"
+msgstr "ਬਫ਼ਰ"
+
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243
+msgid "Pause"
+msgstr "ਵਿਰਾਮ"
+
+#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+msgid "Forward"
+msgstr "à¨
ੱà¨à©"
+
+#: modules/control/rc.c:79
+msgid "Backward"
+msgstr "ਪਿੱà¨à©"
+
+#: modules/control/rc.c:80
+msgid "End"
+msgstr "à¨
ੰਤ"
+
+#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
+msgid "Error"
+msgstr "à¨à¨²à¨¤à©"
+
+#: modules/control/rc.c:170
+msgid "Show stream position"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਸਥਿਤ੠ਵà©à¨à©"
+
+#: modules/control/rc.c:171
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:157
+#: modules/control/rc.c:174
msgid "Fake TTY"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:158
+#: modules/control/rc.c:175
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:160
+#: modules/control/rc.c:177
msgid "UNIX socket command input"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:161
+#: modules/control/rc.c:178
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:164
+#: modules/control/rc.c:181
msgid "TCP command input"
-msgstr ""
+msgstr "TCP à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/control/rc.c:165
+#: modules/control/rc.c:182
msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47
+#: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
#, fuzzy
msgid "Do not open a DOS command box interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/rc.c:171
+#: modules/control/rc.c:188
msgid ""
"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/control/rc.c:195
msgid "RC"
-msgstr "pa"
+msgstr "RC"
-#: modules/control/rc.c:181
-#, fuzzy
+#: modules/control/rc.c:198
msgid "Remote control interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਰਿਮà©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/rc.c:332
+#: modules/control/rc.c:347
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:808
+#: modules/control/rc.c:820
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:841
+#: modules/control/rc.c:853
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:855
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:856
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:857
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:858
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:859
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:860
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:861
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:862
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:863
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:864
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:865
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:866
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:867
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:868
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:857
+#: modules/control/rc.c:869
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:870
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:871
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:872
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:873
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:875
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:876
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:877
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:878
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:879
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:880
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:881
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:882
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:871
+#: modules/control/rc.c:883
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:885
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:886
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:887
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:888
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:890
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:891
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:892
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:893
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:894
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:895
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:896
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:897
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:898
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:899
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:900
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:901
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:902
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:903
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:908
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:909
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:910
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:911
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:912
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:913
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:914
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:915
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:917
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:918
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:919
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:920
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:921
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:923
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:924
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:925
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:926
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:927
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:928
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:929
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:930
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:931
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:919
+#: modules/control/rc.c:932
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:933
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:921
+#: modules/control/rc.c:934
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:935
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:936
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:925
-msgid ""
-"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:939
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:930
+#: modules/control/rc.c:940
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:941
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:932
+#: modules/control/rc.c:942
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:934
+#: modules/control/rc.c:944
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1044
+#: modules/control/rc.c:1059
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530
-#: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776
-#: modules/control/rc.c:1875
+#: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
+#: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
+#: modules/control/rc.c:1924
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1375
+#: modules/control/rc.c:1410
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1386
+#: modules/control/rc.c:1421
#, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:61
+#: modules/control/rc.c:1911 modules/control/rc.c:1951
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
+msgstr "à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠ਪà©à¨°à¨¾à¨®à©à¨à¨°à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਦਿਠà¨à©:"
+
+#: modules/control/rc.c:1983
+msgid "Unknown command!"
+msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡!"
+
+#: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
+#, c-format
+msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "+-[ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨]"
+
+#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
+#, c-format
+msgid "| video decoded : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
+#, c-format
+msgid "| frames displayed : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
+#, c-format
+msgid "| frames lost : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "+-[à¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨]"
+
+#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
+#, c-format
+msgid "| audio decoded : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
+#, c-format
+msgid "| buffers played : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
+#, c-format
+msgid "| buffers lost : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
+#, fuzzy
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
+#, c-format
+msgid "| packets sent : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
+#, c-format
+msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2032
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/showintf.c:66
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:62
+#: modules/control/showintf.c:67
msgid "Height of the zone triggering the interface."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:69
-msgid "Host"
+#: modules/control/signals.c:39
+msgid "Signals"
+msgstr "ਸਿà¨à¨¨à¨²"
+
+#: modules/control/signals.c:42
+msgid "POSIX signals handling interface"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:70
+#: modules/control/telnet.c:78
+msgid "Host"
+msgstr "ਹà©à¨¸à¨"
+
+#: modules/control/telnet.c:79
msgid ""
"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297
+#: modules/stream_out/rtp.c:108
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨"
-#: modules/control/telnet.c:75
+#: modules/control/telnet.c:84
msgid ""
"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
"4212."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:79
+#: modules/control/telnet.c:88
msgid ""
"A single administration password is used to protect this interface. The "
"default value is \"admin\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:93
-#, fuzzy
+#: modules/control/telnet.c:102
msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "VLM ਰਿਮà©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/demux/a52.c:44
+#: modules/demux/a52.c:49
msgid "Raw A/52 demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/aiff.c:44
+#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:51
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
msgid "ASF v1.0 demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:166
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "Could not demux ASF stream"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:167
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
msgid "VLC failed to load the ASF header."
msgstr ""
-#: modules/demux/au.c:45
+#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:42
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:59
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method."
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/demux/avi/avi.c:45
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
#, fuzzy
msgid "Force index creation"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
msgid ""
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:55
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à©±à¨à©"
-#: modules/demux/avi/avi.c:55
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Always fix"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾ ਫਿà¨à¨¸ à¨à¨°à©"
-#: modules/demux/avi/avi.c:56
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
msgid "Never fix"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¦à© ਵ੠ਫਿà¨à¨¸ ਨਾ à¨à¨°à©"
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:585
+#: modules/demux/avi/avi.c:674
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:586
+#: modules/demux/avi/avi.c:675
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to repair it?\n"
@@ -10462,1069 +10982,1121 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:589
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
msgid "Repair"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਪà©à¨
ਰ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:589
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
msgid "Don't repair"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¦à© ਵ੠ਰਿਪà©à¨
ਰ ਨਾ à¨à¨°à©"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
+#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
-#: modules/demux/cdg.c:40
+#: modules/demux/cdg.c:45
msgid "CDG demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:36
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Dump filename"
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:39
-#, fuzzy
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
msgid "Append to existing file"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਦ੠à¨
ੰਤ 'ਠਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à©"
-#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:50
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
msgid "File dumper"
msgstr ""
-#: modules/demux/dts.c:40
+#: modules/demux/dts.c:45
msgid "Raw DTS demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/flac.c:43
+#: modules/demux/flac.c:48
msgid "FLAC demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/gme.cpp:50
+#: modules/demux/gme.cpp:55
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:61
+#: modules/demux/live555.cpp:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:64
+#: modules/demux/live555.cpp:79
msgid "Kasenna RTSP dialect"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:65
+#: modules/demux/live555.cpp:80
msgid ""
"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
"cannot connect to normal RTSP servers."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:69
+#: modules/demux/live555.cpp:84
msgid "RTSP user name"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:70
+#: modules/demux/live555.cpp:85
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
"connection."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:72
+#: modules/demux/live555.cpp:87
msgid "RTSP password"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:73
+#: modules/demux/live555.cpp:88
msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:77
+#: modules/demux/live555.cpp:92
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:87
+#: modules/demux/live555.cpp:102
msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
+#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:96
+#: modules/demux/live555.cpp:111
msgid "Client port"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਪà©à¨°à¨"
-#: modules/demux/live555.cpp:97
+#: modules/demux/live555.cpp:112
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
+#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:102
+#: modules/demux/live555.cpp:120
msgid "HTTP tunnel port"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:103
+#: modules/demux/live555.cpp:121
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:482
+#: modules/demux/live555.cpp:591
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
-#: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: modules/demux/live555.cpp:592
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
-#: modules/demux/mjpeg.c:43
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
"is the default value) for a live stream (from a camera)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
msgid "M-JPEG camera demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:396
+#: modules/demux/mkv.cpp:118
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:403
+#: modules/demux/mkv.cpp:125
msgid "Ordered chapters"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:404
+#: modules/demux/mkv.cpp:126
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:407
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mkv.cpp:129
msgid "Chapter codecs"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° codecs"
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
+#: modules/demux/mkv.cpp:130
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:411
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mkv.cpp:133
msgid "Preload Directory"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਪà©à¨°à©-ਲà©à¨¡ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
-#: modules/demux/mkv.cpp:412
+#: modules/demux/mkv.cpp:134
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:415
+#: modules/demux/mkv.cpp:137
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
+#: modules/demux/mkv.cpp:138
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:419
+#: modules/demux/mkv.cpp:141
msgid "Dummy Elements"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
+#: modules/demux/mkv.cpp:142
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3325
+#: modules/demux/mkv.cpp:3352
msgid "--- DVD Menu"
-msgstr ""
+msgstr "--- DVD ਮà©à¨¨à©"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3331
+#: modules/demux/mkv.cpp:3358
msgid "First Played"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲਾਠà¨à¨²à¨¾à¨à¨"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3333
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mkv.cpp:3360
msgid "Video Manager"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਮà©à¨¨à©à¨à¨°"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3339
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mkv.cpp:3366
msgid "----- Title"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
+msgstr "----- à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/demux/mod.c:46
+#: modules/demux/mod.c:51
msgid "Enable noise reduction algorithm."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:47
+#: modules/demux/mod.c:52
msgid "Enable reverberation"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:48
+#: modules/demux/mod.c:53
msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:50
+#: modules/demux/mod.c:55
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:52
+#: modules/demux/mod.c:57
msgid "Enable megabass mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:53
+#: modules/demux/mod.c:58
msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:55
+#: modules/demux/mod.c:60
msgid ""
"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:58
+#: modules/demux/mod.c:63
msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:65
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:65
+#: modules/demux/mod.c:70
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:73
+#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:76
+#: modules/demux/mod.c:81
msgid "Reverberation level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/demux/mod.c:83
msgid "Reverberation delay"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:80
+#: modules/demux/mod.c:85
msgid "Mega bass"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:83
+#: modules/demux/mod.c:88
msgid "Mega bass level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:85
+#: modules/demux/mod.c:90
msgid "Mega bass cutoff"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:87
+#: modules/demux/mod.c:92
msgid "Surround"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:90
+#: modules/demux/mod.c:95
msgid "Surround level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:92
+#: modules/demux/mod.c:97
msgid "Surround delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
msgid "MP4 stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/demux/mpc.c:58
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:39
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:46
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
msgid "MPEG-4 audio demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/nsc.c:42
+#: modules/demux/nsc.c:46
msgid "Windows Media NSC metademux"
msgstr ""
-#: modules/demux/nsv.c:44
+#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/nuv.c:46
+#: modules/demux/nuv.c:51
msgid "Nuv demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ogg.c:46
+#: modules/demux/ogg.c:51
msgid "OGG demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:208
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
msgid "Google Video"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨à¨² ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
msgid "Auto start"
-msgstr "ਲà©à¨à¨"
+msgstr "à¨à¨à©-ਸà¨à¨¾à¨°à¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:37
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Show shoutcast adult content"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
msgid "Skip ads"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:65
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
msgid "M3U playlist import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:70
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
msgid "PLS playlist import"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "PLS ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠà¨à©°à¨ªà©à¨°à¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
msgid "B4S playlist import"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "B4S ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©°à¨ªà©à¨°à¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
msgid "DVB playlist import"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "DVB ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©°à¨ªà©à¨°à¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
msgid "Podcast parser"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:91
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "XSPF ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©°à¨ªà©à¨°à¨"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:96
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:103
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
#, fuzzy
msgid "ASX playlist import"
msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:108
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
msgid "Kasenna MediaBase parser"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:113
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
msgid "QuickTime Media Link importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:118
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
msgid "Google Video Playlist importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:123
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
msgid "Dummy ifo demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
-msgid "Podcast Info"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:131
+msgid "iTunes Music Library importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:249
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "ਪà©à¨¡à¨à¨¾à¨¸à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:255
msgid "Podcast Summary"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨¡à¨à¨¾à¨¸à¨ ਸੰà¨à©à¨ª"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:287
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298
msgid "Podcast Size"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨¡à¨à¨¾à¨¸à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
msgid "Shoutcast"
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:38
+#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:39
+#: modules/demux/ps.c:44
msgid ""
"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
msgid "MPEG-PS demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/pva.c:38
+#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawdv.c:36
+#: modules/demux/rawdv.c:41
msgid ""
"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawdv.c:44
+#: modules/demux/rawdv.c:49
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:40
+#: modules/demux/rawvid.c:45
msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:44
+#: modules/demux/rawvid.c:49
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:48
+#: modules/demux/rawvid.c:53
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:51
+#: modules/demux/rawvid.c:56
msgid "Force chroma (Use carefully)"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:52
+#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
-#, fuzzy
+#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤"
-#: modules/demux/rawvid.c:56
+#: modules/demux/rawvid.c:61
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:60
+#: modules/demux/rawvid.c:65
msgid "Raw video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/real.c:41
+#: modules/demux/real.c:68
msgid "Real demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/smf.c:36
+#: modules/demux/rtp.c:44
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:46
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:50
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:57
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:59
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:61
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:63
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:65
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:67
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:70
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:72
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
+msgid "RTP"
+msgstr "RTP"
+
+#: modules/demux/rtp.c:83
+msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/smf.c:43
msgid "SMF demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:48
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:50
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:53
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
-"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:65
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
#, fuzzy
msgid "Text subtitles parser"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:73
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
#, fuzzy
msgid "Subtitles delay"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/demux/subtitle.c:75
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
#, fuzzy
msgid "Subtitles format"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/demux/ts.c:91
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:59
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:110
msgid "Extra PMT"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:93
+#: modules/demux/ts.c:112
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:95
+#: modules/demux/ts.c:114
msgid "Set id of ES to PID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:96
+#: modules/demux/ts.c:115
msgid ""
"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:120
msgid "Fast udp streaming"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:122
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:124
msgid "MTU for out mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:125
msgid "MTU for out mode."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:108
+#: modules/demux/ts.c:127
msgid "CSA ck"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:109
+#: modules/demux/ts.c:128
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+msgid "Second CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:134
#, fuzzy
msgid "Silent mode"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/demux/ts.c:135
msgid "Do not complain on encrypted PES."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/ts.c:137
msgid "CAPMT System ID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:138
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:117
+#: modules/demux/ts.c:140
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:141
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:122
+#: modules/demux/ts.c:145
msgid "Filename of dump"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:123
+#: modules/demux/ts.c:146
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:148
msgid "Append"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:127
+#: modules/demux/ts.c:150
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:130
+#: modules/demux/ts.c:153
msgid "Dump buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੰਪ ਬਫ਼ਰ ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:155
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:159
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3314
+#: modules/demux/ts.c:3421
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/demux/ts.c:3324
+#: modules/demux/ts.c:3431
#, fuzzy
msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/demux/ts.c:3419
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:3526
msgid "subtitles"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/demux/ts.c:3423
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:3530
msgid "4:3 subtitles"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "4:3 ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/demux/ts.c:3427
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:3534
msgid "16:9 subtitles"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "16:9 ਸਬà¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/demux/ts.c:3431
+#: modules/demux/ts.c:3538
msgid "2.21:1 subtitles"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628
+#: modules/demux/ts.c:3542 modules/demux/ts.c:3723 modules/demux/ts.c:3764
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3439
+#: modules/demux/ts.c:3546
msgid "4:3 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3443
+#: modules/demux/ts.c:3550
msgid "16:9 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3447
+#: modules/demux/ts.c:3554
msgid "2.21:1 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:3719 modules/demux/ts.c:3760
msgid "clean effects"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
-#: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632
+#: modules/demux/ts.c:3727 modules/demux/ts.c:3768
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
-#: modules/demux/tta.c:40
+#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:52
+#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:53
+#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/vc1.c:39
+#: modules/demux/vc1.c:44
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/vc1.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/vobsub.c:47
+#: modules/demux/vobsub.c:52
#, fuzzy
msgid "Vobsub subtitles parser"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/demux/voc.c:41
+#: modules/demux/voc.c:46
msgid "VOC demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/wav.c:40
+#: modules/demux/wav.c:45
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/xa.c:40
+#: modules/demux/xa.c:45
msgid "XA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
msgid "Use DVD Menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
msgid "BeOS standard API interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਸਠਸਬ-ਫà©à¨²à¨¡à¨°à¨¾à¨ ਦà©à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਵ੠à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£à©à¨à¨ ਹਨ?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473
-#: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777
-#: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
+#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
+#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
msgid "Preferences"
-msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
+msgstr "ਪਸੰਦ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472
-#: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
msgid "Open File"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
msgid "Open Disc"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਡਿਸਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
msgid "Open Subtitles"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¸ ਬਾਰà©"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
msgid "Prev Title"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
+msgstr "ਪਿà¨à¨²à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
msgid "Next Title"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
+msgstr "à¨
à¨à¨²à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
msgid "Go to Title"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
msgid "Go to Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਪà©à¨¡"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586
msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
-#: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
-msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡà©"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ: ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ: ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
msgid "Drop files to play"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਵਾਸਤ੠ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਡਰà©à¨ª à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
msgid "playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸà¨"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:523
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨§"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Select All"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਸਠà¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
msgid "Select None"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "à¨à©à¨ ਨਹà©à¨"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
msgid "Sort Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨ ਲà©à©à¨¬à©±à¨§"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
msgid "Sort by Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਠਨਾਲ ਲà©à©à¨¬à©±à¨§"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
msgid "Sort by Path"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਥ ਨਾਲ ਲà©à©à¨¬à©±à¨§"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
msgid "Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਲਵà©à¨"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
msgid "Remove All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠਹà¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
msgid "View"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "ਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
msgid "Path"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+msgstr "ਪਾਥ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾà¨"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾà¨à© à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
msgid "Save"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲà¨"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
msgid "Show Interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
msgid "Vertical Sync"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
msgid "Correct Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
msgid "Stay On Top"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨¤à© ਰੱà¨à©"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
msgid "Take Screen Shot"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨-ਸ਼à©à¨ ਲਵà©"
-#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰà©à¨®-ਬਫ਼ਰ à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79
-#, fuzzy
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤"
-#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81
+#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:112
+#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:114
+#: modules/gui/fbosd.c:115
msgid "Transparency of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:115
+#: modules/gui/fbosd.c:116
msgid ""
"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849
-#: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
+#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
+#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨"
-#: modules/gui/fbosd.c:120
+#: modules/gui/fbosd.c:121
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
-#: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
+#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
msgid "X coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "X à¨à©à¨à¨°à¨¡à©à¨¨à©à¨"
-#: modules/gui/fbosd.c:123
+#: modules/gui/fbosd.c:124
msgid "X coordinate of the rendered image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
-#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
+#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:126
+#: modules/gui/fbosd.c:127
msgid "Y coordinate of the rendered image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:130
+#: modules/gui/fbosd.c:131
msgid ""
"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112
-#: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
-#: modules/video_filter/rss.c:137
+#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
+#: modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "ਧà©à©°à¨¦à¨²à¨¾à¨ªà¨¨"
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
+#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
-#: modules/video_filter/rss.c:141
+#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/video_filter/rss.c:150
msgid "Font size, pixels"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼, ਪਿà¨à¨¸à¨²"
-#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
-#: modules/video_filter/rss.c:142
+#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
+#: modules/video_filter/rss.c:151
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
-#: modules/video_filter/rss.c:146
+#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
+#: modules/video_filter/rss.c:155
msgid ""
"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
@@ -11532,503 +12104,468 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:148
+#: modules/gui/fbosd.c:149
msgid "Clear overlay framebuffer"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:149
+#: modules/gui/fbosd.c:150
msgid ""
"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
"the cache."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:153
+#: modules/gui/fbosd.c:154
msgid "Render text or image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:154
+#: modules/gui/fbosd.c:155
msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:157
+#: modules/gui/fbosd.c:158
msgid "Display on overlay framebuffer"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:158
+#: modules/gui/fbosd.c:159
msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨²à¨¾"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
-#, fuzzy
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਸਿਲਵਰ"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
-#, fuzzy
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨à¨¾"
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
-#: modules/video_filter/rss.c:62
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਲ"
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
-#: modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
-#: modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨²à¨¾"
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰਾ"
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਸਮਾਨà©"
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ਨà©à¨²à¨¾"
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
-#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
-#: modules/video_filter/rss.c:65
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
+#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
-#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76
-#: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
-#: modules/video_filter/rss.c:194
+#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
+#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
+#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
+#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨à¨"
#: modules/gui/fbosd.c:214
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨"
#: modules/gui/fbosd.c:219
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
-msgstr ""
+msgstr "GNU/Linux osd/à¨à¨µà¨°à¨²à© ਫਰà©à¨®à¨¬à¨«à¨¼à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501
msgid "About VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©.à¨à¨².ਸà©. (VLC) ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਬਾਰà©"
#: modules/gui/macosx/about.m:91
#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
-msgstr ""
+msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
+msgstr "%s ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨² à¨à©à¨¤à¨¾, à¨à© Git à¨à¨®à¨¿à¨ %s ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ ਹà©"
#: modules/gui/macosx/about.m:95
#, c-format
msgid "Compiled by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨² à¨à©à¨¤à¨¾"
#: modules/gui/macosx/about.m:103
msgid "VLC was brought to you by:"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਨà©à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਲਠਲ੠à¨à© à¨à¨ ਹਨ:"
-#: modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
+#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:170
+msgid "License"
+msgstr "ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:189
msgid "VLC media player Help"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਮੱਦਦ"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
+msgid "Index"
+msgstr "à¨à©°à¨¡à©à¨à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
msgid "Clear"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
-#: modules/video_filter/extract.c:68
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/video_filter/extract.c:76
msgid "Extract"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
msgid "Time"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨®"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:675
msgid "Untitled"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
+msgstr "ਬਿਨ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
msgid "No input"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
msgid "Input has changed"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਬਦਲ੠à¨à¨ ਹà©"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
msgid ""
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
msgid "Invalid selection"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à©à¨£"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
msgid "No input found"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à©"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:60
msgid "sec."
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨¿à©°à¨"
#: modules/gui/macosx/controls.m:61
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:164
+#: modules/gui/macosx/controls.m:208
msgid "Random On"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਲਵà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:169
+#: modules/gui/macosx/controls.m:213
msgid "Random Off"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਲਵਾਠਬੰਦ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
-#: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538
msgid "Repeat One"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਰਪà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
+#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539
msgid "Repeat All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠਰਪà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
-#: modules/gui/macosx/controls.m:320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364
msgid "Repeat Off"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਪà©à¨ ਬੰਦ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
+#: modules/gui/macosx/intf.m:564
msgid "Half Size"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ੱਧਾ ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
msgid "Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨® ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566
msgid "Double Size"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਬਲ ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
-#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
+#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
-#: modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
+#: modules/gui/macosx/intf.m:567
msgid "Fit to Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¤à© ਫਿੱà¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:489
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:479 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "ਮਿਤà©"
-
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
msgid "2 Pass"
-msgstr ""
+msgstr "2 ਪਾਸ"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
msgid "Extended controls"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਹà©à¨° ਵਾਧ੠à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
-msgid "Image adjustment"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+msgid "Wave"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
-msgid "Shows more information about the available video filters."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
msgid "Psychedelic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
-#: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
+#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
msgid "General editing filters"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "à¨
ਮ ਸà©à¨§ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
msgid "Distortion filters"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
msgid "Adds motion blurring to the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
msgid "Creates several copies of the Video output window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
msgid "Image cropping"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
msgid "Invert colors"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à¨²à¨ ਰੰà¨"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
msgid "Inverts the colors of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-#: modules/video_filter/transform.c:67
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
msgid "Transformation"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨°à¨®à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
msgid "Rotates or flips the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
#, fuzzy
msgid "Interactive Zoom"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
#, fuzzy
msgid "Volume normalization"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
msgid "Headphone virtualization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
msgid "Maximum level"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਧà©-ਵੱਧ ਲà©à¨µà¨²"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨¸à¨à©à¨° ਡਿਫਾਲà¨"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
-msgid "Gamma"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
+msgid "Opaqueness"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+msgid "Adjust Image"
+msgstr "à¨
ਡà¨à©±à¨¸à¨ à¨à¨¿à©±à¨¤à¨°"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Opaqueness"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+msgid "Video Filter"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:609
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
msgid "About the video filters"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਿਲà¨à¨° ਬਾਰà©"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:610
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
msgid ""
"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
@@ -12037,274 +12574,284 @@ msgid ""
"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
msgid "(no item is being played)"
-msgstr ""
+msgstr "(à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠà¨à©à¨ à¨à¨à¨à¨® ਨਹà©à¨ ਹà©)"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:140
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
msgid "Login:"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨:"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:141
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:132
msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:149
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
-msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
#, c-format
msgid "Remaining time: %i seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾà¨à© à¨à¨¾à¨à¨®: %i ਸà¨à¨¿à©°à¨"
#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
msgid "Errors and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©à¨à¨"
#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
msgid "Clean up"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
#: modules/gui/macosx/interaction.m:401
-#, fuzzy
msgid "Show Details"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾ ਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551
-#, fuzzy
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:448
+msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ Mac OS X ਦਾ ਵਰà¨à¨¨ ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452
+msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
+msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਲਠMac OS X 10.4 à¨à¨¾à¨ ਨਵਾਠà¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:568
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:498
msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "à¨à¨°à©à¨¸à¨¼-ਲਾਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:573
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503
msgid "Check for Update..."
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:504
msgid "Preferences..."
-msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
+msgstr "ਪਸੰਦ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:507
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਿਸਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
msgid "Hide VLC"
-msgstr ""
+msgstr "VLC à¨à¨¹à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:509
msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨° à¨à¨¹à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
msgid "Show All"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਸਠਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
msgid "Quit VLC"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
msgid "1:File"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "1:ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
msgid "Open File..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515
msgid "Quick Open File..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਤà©à¨°à©°à¨¤ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516
msgid "Open Disc..."
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਡਿਸਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:517
msgid "Open Network..."
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519
msgid "Open Recent"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
msgid "Clear Menu"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਮà©à¨¨à© ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:521
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/intf.m:524
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525
msgid "Copy"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ªà©à¨°à¨¾à¨à¨"
+msgstr "à¨à¨¾à¨ªà© à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
msgid "Paste"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+msgstr "à¨à©à¨ªà©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
msgid "Playback"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ ਵਧਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/vout.m:196
-#, fuzzy
-msgid "Video Device"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/video_filter/postproc.c:186
+msgid "Post processing"
+msgstr "ਪà©à¨¸à¨ ਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨¿à©°à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:587
msgid "Minimize Window"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡ੠à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡ੠ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
msgid "Controller..."
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
msgid "Extended Controls..."
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਹà©à¨° ਵਾਧ੠à¨à©°à¨à¨°à©à¨²..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
msgid "Playlist..."
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸà¨..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
+msgid "Media Information..."
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+msgid "Messages..."
+msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©à¨à¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
msgid "Bring All to Front"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠà¨
ੱà¨à© ਲਿà¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੱਦਦ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
msgid "VLC media player Help..."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਮੱਦਦ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:602
msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr ""
+msgstr "ReadMe / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:604
msgid "Online Documentation..."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr ""
+msgstr "VideoLAN ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Make a donation..."
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਦਾਨ ਦਿà¨.."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Online Forum..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਫà©à¨°à¨®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
#, fuzzy
-msgid "Media Information"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgid "Send"
+msgstr "à¨
ੰਤ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728
-msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#, fuzzy
+msgid "Don't Send"
+msgstr "à¨à¨¦à© ਵ੠ਰਿਪà©à¨
ਰ ਨਾ à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
+msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
-msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1617
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
+msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ: %d%%"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
+msgid "Update check failed"
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à©à©±à¨ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1978
-msgid "No CrashLog found"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
+msgid "Crash Report successfully sent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1978
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2108
+msgid "Thanks for your report!"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
-msgid "Embedded video output"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2116
+msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid ""
-"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨°à©à¨¸à¨¼-ਲਾਠਨਹà©à¨ ਹà©"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
+msgid "Continue"
+msgstr "à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à©"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
msgid "Video device"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
msgid ""
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
@@ -12337,7 +12884,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
msgid "Use as Desktop Background"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਬà©à¨à¨à¨°à¨¾à¨à¨à¨¡ ਵà¨à©à¨ ਵਰਤà©à¨"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
msgid ""
@@ -12347,172 +12894,257 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
msgid "Show Fullscreen controller"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾-ਸà¨à©à¨°à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨° ਵà©à¨à©"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
-msgid "Remember wizard options"
+msgid "Auto-playback of new items"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
-msgid "Auto-playback of new items"
-msgstr ""
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr "ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à¨à¨à¨®à¨¾à¨ ਰੱà¨à©"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
#, fuzzy
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
+msgid ""
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਮà©à¨ OS X à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
msgid "Quartz video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:156
-msgid "Open Source"
+#: modules/gui/macosx/open.m:49
+msgid "No device connected"
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à¨¨à©à¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:50
+msgid ""
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
+#: modules/gui/macosx/open.m:164
+msgid "Open Source"
+msgstr "à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432
+msgid "Capture"
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨°"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
+#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:176
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
msgid "No DVD menus"
-msgstr ""
+msgstr "DVD ਮà©à¨¨à© ਨਹà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538
msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
+msgstr "VIDEO_TS ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651
msgid "DVD"
-msgstr "VOD"
+msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr "UDP/RTP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769
msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "UDP/RTP ਮਲà¨à©à¨à¨¾à¨¸à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755
+#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782
msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
-#: modules/services_discovery/sap.c:108
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
+#: modules/services_discovery/sap.c:116
msgid "Allow timeshifting"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:268
+#: modules/gui/macosx/open.m:209
#, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
+msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
+msgid "Frames per Second:"
+msgstr "ਫਰà©à¨® ਪà©à¨°à¨¤à© ਸà¨à¨¿à©°à¨:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
+msgid "Current channel:"
+msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à©à¨¨à¨²:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "ਪਿà¨à¨²à¨¾ à¨à©à¨¨à¨²"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
+msgid "Next Channel"
+msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à©à¨¨à¨²"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968
+msgid "Retrieving Channel Info..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
+msgid "Download Plugin"
+msgstr "ਹà©à¨£à© ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:286
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
-msgstr "ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਸà©à¨à¨¿à©°à¨..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:271
+#: modules/gui/macosx/open.m:289
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:272
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
-#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
-#: modules/video_filter/mosaic.c:154
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਡà©à¨²à©à¨
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518
+#: modules/gui/macosx/open.m:292
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:276
+#: modules/gui/macosx/open.m:294
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/gui/macosx/open.m:280
+#: modules/gui/macosx/open.m:298
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/open.m:283
+#: modules/gui/macosx/open.m:301
msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨à¨ ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾"
-#: modules/gui/macosx/open.m:284
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611
-#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627
+#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638
+#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654
msgid "No %@s found"
-msgstr ""
+msgstr "%@s ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:663
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:690
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "VIDEO_TS ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:855
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:871
+msgid "iSight Capture Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
+msgid ""
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:974
+#, fuzzy
+msgid "Composite input"
+msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:977
+#, fuzzy
+msgid "S-Video input"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
#: modules/gui/macosx/output.m:136
msgid "Streaming/Saving:"
msgstr ""
@@ -12528,45 +13160,35 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
#: modules/gui/macosx/output.m:391
msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®"
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81
msgid "Dump raw input"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
msgid "Encapsulation Method"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:775
msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਬਿੱà¨à¨°à©à¨ (kb/s)"
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:716
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à©à¨²"
#: modules/gui/macosx/output.m:180
msgid "Stream Announcing"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:894
msgid "SAP announce"
msgstr ""
@@ -12584,350 +13206,601 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:186
msgid "Channel Name"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨² ਨਾà¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:187
-#, fuzzy
msgid "SDP URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "SDP URL"
#: modules/gui/macosx/output.m:525
-#, fuzzy
msgid "Save File"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
-#: modules/mux/asf.c:49
-msgid "Author"
-msgstr "ਲà©à¨à¨"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
+msgid "Media Information"
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
-#, fuzzy
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+msgid "Location"
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
-msgid "Expand Node"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Codec ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+msgid "Read at media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਬਿੱà¨à¨°à©à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+msgid "Demuxed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+msgid "Decoded blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "ਵà©à¨à¨¾à¨ ਫਰà©à¨®"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
+msgid "Lost frames"
+msgstr "à¨à©à©°à¨® ਫਰà©à¨®"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgid "Streaming"
+msgstr "ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+msgid "Sent packets"
+msgstr "à¨à©à¨à© ਪà©à¨à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "à¨à©à¨à© ਬਾà¨à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+msgid "Send rate"
+msgstr "à¨à©à¨à¨£ ਰà©à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+msgid "Played buffers"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨ ਬਫ਼ਰ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "à¨à©à©°à¨® ਬਫ਼ਰ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr "ਮà©à¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à© ਹà©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
#, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
+msgstr "ਮà©à¨à¨¾ ਡਾà¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£à¨¾ à¨
ਸੰà¨à¨µ ਹà©à¥¤"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
+msgid "Information"
+msgstr "à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr "ਲà©à¨à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+msgid "Expand Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "ਮà©à¨à¨¾ ਡਾà¨à¨¾ ਲਵà©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:461
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1410
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
msgid "No items in the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨à©à¨ à¨à¨à¨à¨® ਨਹà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Search in Playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠ'ਠà¨à©à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨° ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠ'ਠਸ਼ਾਮਲ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:472
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "File Format:"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਫਾਰਮà©à¨:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
#, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr ""
+msgid "%i items"
+msgstr "%i à¨à¨à¨à¨®à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
+msgid "1 item"
+msgstr "1 à¨à¨à¨à¨®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:694
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:678
msgid "Save Playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
+msgid "Meta-information"
+msgstr "ਮà©à¨à¨¾-à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
msgid "New Node"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਠਨà©à¨¡"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
msgid "Please enter a name for the new node."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵà©à¨ ਨà©à¨¡ ਲਠà¨à©±à¨ ਨਾਠਦਿਠà¨à©à¥¤"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
-#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨à¨¾à¨²à© ਫà©à¨²à¨¡à¨°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
+msgid "Reset All"
+msgstr "ਸਠਰà©-ਸà©à©±à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Information"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
+msgid "Basic"
+msgstr "ਬà©à¨¸à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504
-msgid "Read at media"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "ਪਸੰਦ ਰà©-ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506
-msgid "Input bitrate"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:630
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+"ਧਿà¨à¨¨ ਰੱà¨à© à¨à¨¿ VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਪਸੰਦ ਨà©à©° ਮà©à©-ਸà©à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤\n"
+"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©?"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508
-msgid "Demuxed"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+msgid "Select a directory"
+msgstr "à¨à©±à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509
-msgid "Stream bitrate"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+msgid "Select a file"
+msgstr "à¨à©±à¨ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526
-msgid "Decoded blocks"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
+msgid "Select"
+msgstr "à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89
#, fuzzy
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgid "Not Set"
+msgstr "ਨà©à¨:"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516
-msgid "Lost frames"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "à¨à¨® à¨à¨¡à©à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "à¨à¨® ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:135
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
#, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "ਸਥਾਪਨ"
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520
-msgid "Sent packets"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521
-msgid "Sent bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
-msgid "Send rate"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528
-msgid "Played buffers"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
+msgid "Effects"
+msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530
-msgid "Lost buffers"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਯà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
-msgid "Reset All"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+msgid "General Audio"
+msgstr "à¨à¨® à¨à¨¡à©à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
+msgid "Headphone surround effect"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪਸੰਦ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+msgid "Enable Last.fm submissions"
+msgstr "Last.fm à¨à©à¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+msgid "User name"
+msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
#, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
+msgid "Visualization"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143
-msgid "Continue"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
+msgid "Default Volume"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠਵਾਲà©à¨
ਮ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
+msgid "Change"
+msgstr "ਬਦਲà©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "ਹਾà¨-à¨à© ਬਦਲà©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:145
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
+msgid "Action"
+msgstr "à¨à¨à¨¸à¨¼à¨¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
+msgid "Shortcut"
+msgstr "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
+msgid "Access Filter"
+msgstr "à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+msgid "Repair AVI Files"
+msgstr "AVI ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਰਿਪà©à¨
ਰ à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à©à¨¸à¨¼ ਲà©à¨µà¨²"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
+msgid "Caching"
+msgstr "à¨à©à¨¸à¨¼à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:731
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP ਪਰਾà¨à¨¸à©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+msgid "Password for HTTP Proxy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+msgid "Default Server Port"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠਸਰਵਰ ਪà©à¨°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
+msgid "Album art download policy"
+msgstr "à¨à¨²à¨¬à¨® à¨à¨°à¨ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ ਪਾਲਸà©"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+msgid "Add controls to the video window"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਵਿੰਡ੠ਲਠà¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾-ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨° ਵà©à¨à©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "ਪਰਾà¨à¨µà©à¨¸à© / ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨à¨à¨¸à¨¼à¨¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+msgid "Font Color"
+msgstr "ਫà©à¨à¨ ਰੰà¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+msgid "Font Size"
+msgstr "ਫà©à¨à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
#, fuzzy
-msgid "Select"
+msgid "Subtitle Languages"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
+msgid "Preferred Subtitle Language"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
-msgid "Logo"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD ਯà©à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
-msgid "Marquee"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+msgid "Display"
+msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+msgid "Enable Video"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਯà©à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+msgid "Output module"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58
+msgid "Folder"
+msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨°"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮà©à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
+msgid "Prefix"
+msgstr "ਪà©à¨°à©-ਫਿà¨à¨¸"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
+msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128
+msgid "Custom"
+msgstr "à¨à¨¸à¨à¨®"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
-msgid "Enabled"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
+msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
-msgid "Image:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
+msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107
+#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Normal"
+msgstr "ਨਾਰਮਲ"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
-msgid "Timestamp:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
+msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
+msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à© ਹà©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-msgid "Opaqueness:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915
+msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
-msgid "(in pixels)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
-msgid "Marquee:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr "ਹਾà¨-à¨à© ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "Timeout:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108
+msgid "Choose"
+msgstr "à¨à©à¨£à©"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106
+msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "ms"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
msgstr ""
+"\"%@\"\n"
+"ਲਠਨਵà©à¨ ਸਵਿੱਠਦੱਬà©"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "à¨à©à¨ ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©"
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/update.m:86
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
msgid "Check for Updates"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨"
-#: modules/gui/macosx/update.m:87
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
msgid "Download now"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨£à© ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/update.m:89
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
msgid "Automatically check for updates"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/update.m:109
+#: modules/gui/macosx/update.m:93
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¿ VLC à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à©?"
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
+#: modules/gui/macosx/update.m:94
msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
+#: modules/gui/macosx/update.m:94
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
+#: modules/gui/macosx/update.m:94
msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:131
-#, fuzzy
-msgid "Checking for Updates..."
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਨਹà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/update.m:231
-#, c-format
-msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/update.m:176
+msgid "This version of VLC is the latest available."
+msgstr "à¨à¨¹ VLC ਦਾ ਸਠਤà©à¨ ਨਵਾਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਵਰà¨à¨¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/update.m:246
+#: modules/gui/macosx/update.m:183
msgid "This version of VLC is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਦਾ à¨à¨¹ ਵਰà¨à¨¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
-msgid "This version of VLC is the latest available."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/update.m:185
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਰà¨à¨¨ %d.%d.%d%c ਹà©à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -12943,19 +13816,19 @@ msgid ""
"RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
msgid ""
"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
"MPEG TS)"
@@ -12973,7 +13846,7 @@ msgstr ""
msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
msgid ""
"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
"ASF and OGG)"
@@ -12984,60 +13857,56 @@ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
msgid ""
"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
"ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
msgid ""
"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
msgid ""
"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਸà¨à¨°à©à¨®"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à¨ ਸà¨à¨°à©à¨®"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG 1 ਫਾਰਮà©à¨"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
msgid ""
@@ -13071,11 +13940,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
msgid "Use this to stream to a single computer."
msgstr ""
@@ -13106,268 +13974,237 @@ msgid ""
"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱà¨à©"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:372
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
msgid ""
"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
"access to more features."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
msgid "Stream to network"
-msgstr ""
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਲਠਸà¨à¨°à©à¨®"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
msgid "Choose input"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
msgid "Choose here your input stream."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨ªà¨£à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà¨à¨°à¨®à© à¨à©±à¨¥à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1725
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:387
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
msgid "Existing playlist item"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à¨à¨à¨®"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
msgid "Choose..."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨£à©..."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
msgid "Partial Extract"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353
msgid ""
"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:358
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੱà¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: modules/stream_out/rtp.c:70
msgid "Destination"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
msgid "Streaming method"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
msgid "Address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
msgid "UDP Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
msgid "UDP Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "UDP ਮਲà¨à©à¨à¨¾à¨¸à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:161
msgid "Transcode"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:375
msgid ""
"This page allows to change the compression format of the audio or video "
"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
msgid "Transcode audio"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡ à¨à¨¡à©à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
msgid "Transcode video"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡ ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:432
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
msgid "Encapsulation format"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:391
msgid ""
"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:438
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
msgid "Additional streaming options"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:397
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:945
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
msgid "Local playback"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨à¨² ਪਲà©à¨
ਬà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
msgid "Add Subtitles to transcoded video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:450
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
msgid "Additional transcode options"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:451
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
msgid "Select the file to save to"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਵਾਸਤ੠ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:457
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:415
msgid ""
"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
"the receiving user as they become part of the image."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:464
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
msgid ""
"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:466
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨ª"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:469
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:427
msgid "Encap. format"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:471
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
msgid "Input stream"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà¨à¨°à©à¨®"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:477
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:435
msgid "Save file to"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:485
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:443
#, fuzzy
msgid "Include subtitles"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:639
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:598
msgid "No input selected"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:641
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600
msgid ""
"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
"\n"
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:703
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:705
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -13376,7 +14213,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1097
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -13384,71 +14221,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
msgid "No folder selected"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ ਫà©à¨²à¨¡à¨° ਨਹà©à¨ à¨à©à¨£à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1184
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No file selected"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ ਫਾà¨à¨² ਨਹà©à¨ à¨à©à¨£à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1191
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
msgid "Finish"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨à©°à¨®à¨²"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1460
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਹà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾà¨: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
msgid "This allows to stream on a network."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©±à¨¤à© ਸà¨à©à¨°à¨® ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -13456,15 +14288,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1822
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1839
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -13472,7 +14304,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1885
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -13482,7 +14314,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1898
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -13491,199 +14323,512 @@ msgid ""
"streaming."
msgstr ""
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
-#, fuzzy
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ Mac OS X à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:103
+#: modules/gui/ncurses.c:119
msgid "Filebrowser starting point"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨²-ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨° ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਪà©à¨à¨à©°à¨"
-#: modules/gui/ncurses.c:105
+#: modules/gui/ncurses.c:121
msgid ""
"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
"show you initially."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:110
+#: modules/gui/ncurses.c:126
#, fuzzy
msgid "Ncurses interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/pda/pda.c:55
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "[ਰਪà©à¨] "
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1543
+msgid "[Random] "
+msgstr "[ਰਲਵà©à¨] "
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1544
+msgid "[Loop]"
+msgstr "[ਲà©à¨ª]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1556
+#, c-format
+msgid " Source : %s"
+msgstr " ਸਰà©à¨¤ : %s"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#, c-format
+msgid " State : Playing %s"
+msgstr " ਹਾਲਤ : %s à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#, c-format
+msgid " State : Stopped %s"
+msgstr " ਹਾਲਤ : %s ਰà©à¨à¨¿à¨"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#, c-format
+msgid " State : Opening/Connecting %s"
+msgstr " ਹਾਲਤ : %s à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨/à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#, c-format
+msgid " State : Buffering %s"
+msgstr " ਹਾਲਤ : %s ਬਫ਼ਰ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1579
+#, c-format
+msgid " State : Paused %s"
+msgstr " ਹਾਲਤ : %s ਵਿਰਾਮ ਹà©"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+msgstr " ਸਥਿਤ੠: %s/%s (%.2f%%)"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1597
+#, c-format
+msgid " Volume : %i%%"
+msgstr " ਵਾਲà©à¨
ਮ : %i%%"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1605
+#, c-format
+msgid " Title : %d/%d"
+msgstr " à¨à¨¾à¨à¨à¨² : %d/%d"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
+#, c-format
+msgid " Chapter : %d/%d"
+msgstr " à¨à©à¨ªà¨à¨° : %d/%d"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
+#, c-format
+msgid " Source: %s"
+msgstr " ਸਰà©à¨¤: <à¨à©à¨ ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨à¨à¨® ਨਹà©à¨ ਹà©> %s"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1630
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+msgid " Help "
+msgstr " ਮੱਦਦ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid "[Display]"
+msgstr "[ਡਿਪਲà©à¨
]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid " h,H Show/Hide help box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
+msgid " i Show/Hide info box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
+msgid " m Show/Hide metadata box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
+msgid " L Show/Hide messages box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
+msgid " P Show/Hide playlist box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
+msgid " B Show/Hide filebrowser"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
+msgid " x Show/Hide objects box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
+msgid " S Show/Hide statistics box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1667
+msgid " c Switch color on/off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
+msgid " Esc Close Add/Search entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1673
+msgid "[Global]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
+msgid " q, Q, Esc Quit"
+msgstr " q, Q, Esc ਬੰਦ à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
+msgid " s Stop"
+msgstr " s ਰà©à¨à©"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
+msgid " Pause/Play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
+msgid " f Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#, fuzzy
+msgid " n, p Next/Previous playlist item"
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
+msgid " [, ] Next/Previous title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
+msgid " <, > Next/Previous chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
+#, c-format
+msgid " Seek +1%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
+#, c-format
+msgid " Seek -1%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1685
+msgid " a Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
+msgid " z Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "[ਪਲà©à¨
ਲਿਸà¨]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
+msgid " r Toggle Random playing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
+msgid " l Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
+msgid " R Toggle Repeat item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
+msgid " o Order Playlist by title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
+msgid " O Reverse order Playlist by title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
+msgid " g Go to the current playing item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
+msgid " / Look for an item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
+msgid " A Add an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
+msgid " D, Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1703
+msgid " Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1704
+msgid " e Eject (if stopped)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1709
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "[ਫਾà¨à¨²-ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨°]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
+msgid " Add the selected file to the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1713
+msgid " Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1714
+msgid " . Show/Hide hidden files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1719
+msgid "[Boxes]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1722
+msgid " , Navigate through the box line by line"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1723
+msgid " , Navigate through the box page by page"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1728
+msgid "[Player]"
+msgstr "[ਪਲà©à¨
ਰ]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1731
+#, c-format
+msgid " , Seek +/-5%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1736
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr "[ਫà©à¨à¨à¨²]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1739
+msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1760
+msgid " Information "
+msgstr " à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1772
+#, c-format
+msgid " [%s]"
+msgstr " [%s]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1779
+#, c-format
+msgid " %s: %s"
+msgstr " %s: %s"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
+msgid "No item currently playing"
+msgstr "à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨à¨® à¨à©à¨ à¨à¨à¨à¨® ਨਹà©à¨ à¨à©±à¨² ਰਹ੠ਹà©"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1897
+msgid " Logs "
+msgstr " ਲਾà¨"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1940
+msgid " Browse "
+msgstr "à¨à¨²à¨"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1995
+msgid " Objects "
+msgstr " à¨à¨¬à¨à©à¨à¨"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2009
+#, fuzzy
+msgid " Stats "
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2098
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2131
+msgid " Playlist (All, one level) "
+msgstr " ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠ(ਸà¨, à¨à©±à¨ ਲà©à¨µà¨²)"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2134
+msgid " Playlist (By category) "
+msgstr " ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠ(à¨à©à¨à¨¾à¨à¨°à© ਰਾਹà©à¨)"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2137
+msgid " Playlist (Manually added) "
+msgstr " ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠ(à¨à©à¨¦ ਸ਼ਾਮਲ)"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
+msgstr "à¨à©à¨: %s"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2238
+#, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à©: %s"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
msgid "Autoplay selected file"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:56
+#: modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
+#: modules/gui/pda/pda.c:70
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਨਾà¨"
#: modules/gui/pda/pda.c:223
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨°"
#: modules/gui/pda/pda.c:229
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¼"
#: modules/gui/pda/pda.c:235
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨°"
#: modules/gui/pda/pda.c:241
msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:285
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
-msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:00:00"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
-#, fuzzy
msgid "Add to Playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠ'ਠਸ਼ਾਮਲ"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
msgid "MRL:"
-msgstr ""
+msgstr "MRL:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
msgid "unicast"
-msgstr ""
+msgstr "ਯà©à¨¨à©à¨à¨¾à¨¸à¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
msgid "multicast"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਲà¨à©à¨à¨¾à¨¸à¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
-#, fuzzy
msgid "Network: "
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
msgid "udp"
-msgstr ""
+msgstr "udp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
msgid "udp6"
-msgstr ""
+msgstr "udp6"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
msgid "rtp"
-msgstr ""
+msgstr "rtp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
msgid "rtp4"
-msgstr ""
+msgstr "rtp4"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
msgid "ftp"
-msgstr ""
+msgstr "ftp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
msgid "http"
-msgstr ""
+msgstr "http"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
msgid "sout"
-msgstr ""
+msgstr "sout"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
msgid "mms"
-msgstr ""
+msgstr "mms"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
-#, fuzzy
msgid "Protocol:"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
msgid "Transcode:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
-#, fuzzy
msgid "enable"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+msgstr "ਯà©à¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
-#, fuzzy
msgid "Video:"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
-#, fuzzy
msgid "Audio:"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
msgid "Channel:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨²:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
msgid "Norm:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਰਮ:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¼:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰà©à¨à¨¿à¨à¨¨à¨¸à©:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
msgid "Samplerate:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨²à¨°à©à¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨à¨²à¨à©:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
msgid "Tuner:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨à¨°:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¡:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
msgid "MJPEG:"
-msgstr ""
+msgstr "MJPEG:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
#, fuzzy
@@ -13692,101 +14837,99 @@ msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
msgid "pal"
-msgstr ""
+msgstr "pal"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
msgid "ntsc"
-msgstr ""
+msgstr "ntsc"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
msgid "secam"
-msgstr ""
+msgstr "secam"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
msgid "240x192"
-msgstr ""
+msgstr "240x192"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
msgid "320x240"
-msgstr ""
+msgstr "320x240"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
msgid "qsif"
-msgstr ""
+msgstr "qsif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
msgid "qcif"
-msgstr ""
+msgstr "qcif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
msgid "sif"
-msgstr ""
+msgstr "sif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
msgid "cif"
-msgstr ""
+msgstr "cif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
msgid "vga"
-msgstr ""
+msgstr "vga"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
msgid "kHz"
-msgstr ""
+msgstr "kHz"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
msgid "Hz/s"
-msgstr ""
+msgstr "Hz/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
msgid "mono"
-msgstr ""
+msgstr "mono"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
msgid "stereo"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à©à¨°à¨¿à¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨®à¨°à¨¾"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
-#, fuzzy
msgid "Video Codec:"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ Codec:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+msgstr "huffyuv"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
msgid "mp1v"
-msgstr ""
+msgstr "mp1v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
msgid "mp2v"
-msgstr ""
+msgstr "mp2v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
msgid "mp4v"
-msgstr ""
+msgstr "mp4v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
msgid "H263"
-msgstr ""
+msgstr "H263"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
msgid "WMV1"
-msgstr ""
+msgstr "WMV1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
msgid "WMV2"
-msgstr ""
+msgstr "WMV2"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
-#, fuzzy
msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਬਿੱà¨à¨°à©à¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
#, fuzzy
@@ -13798,28 +14941,24 @@ msgid "Keyframe Interval:"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
-#, fuzzy
msgid "Audio Codec:"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ Codec:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace:"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਡà©à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
-#, fuzzy
msgid "Access:"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨
ਸà©à©±à¨¸:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
msgid "Muxer:"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
-#, fuzzy
msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
msgid "Time To Live (TTL):"
@@ -13827,88 +14966,87 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
msgid "127.0.0.1"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
msgid "localhost"
-msgstr ""
+msgstr "localhost"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+msgstr "localhost.localdomain"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+msgstr "239.0.0.42"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
msgid "TS"
-msgstr ""
+msgstr "TS"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
msgid "AVI"
-msgstr ""
+msgstr "AVI"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
msgid "OGG"
-msgstr ""
+msgstr "OGG"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
msgid "MP4"
-msgstr ""
+msgstr "MP4"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
msgid "MOV"
-msgstr ""
+msgstr "MOV"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
msgid "ASF"
-msgstr ""
+msgstr "ASF"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+msgstr "kbits/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
msgid "alaw"
-msgstr ""
+msgstr "alaw"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
msgid "ulaw"
-msgstr ""
+msgstr "ulaw"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
msgid "mpga"
-msgstr ""
+msgstr "mpga"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
msgid "mp3"
-msgstr ""
+msgstr "mp3"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
msgid "a52"
-msgstr ""
+msgstr "a52"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
msgid "vorb"
-msgstr ""
+msgstr "vorb"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
msgid "bits/s"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੱà¨/ਸ"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-#, fuzzy
msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਬਿੱà¨à¨°à©à¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
msgid "SAP Announce:"
@@ -13923,33 +15061,29 @@ msgid "Announce Channel:"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
msgid "Update"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
-#, fuzzy
msgid " Clear "
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr " ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
-#, fuzzy
msgid " Save "
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
msgid " Apply "
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾà¨à© à¨à¨°à©"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
msgid " Cancel "
-msgstr ""
+msgstr " ਰੱਦ à¨à¨°à©"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
-#, fuzzy
msgid "Preference"
-msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
+msgstr "ਪਸੰਦ"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
msgid ""
@@ -13960,982 +15094,1246 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨à¨: VideoLAN à¨à©à¨®, http://www.videolan.org/team/"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 1996-2004 VideoLAN à¨à©à¨®"
#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:42
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1021
msgid "Preamp\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1022
msgid "dB"
-msgstr ""
+msgstr "dB"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1110
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਯà©à¨"
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1251
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨/ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1267
+msgid "Advance of audio over video:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276
msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²/ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
+msgid "Advance of subtitles over video:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
msgid ""
-"Various statistics about the current media or stream.\n"
-" Played and streamed info are shown."
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523
-msgid "Sent bitrates"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1358
+msgid "Force update of this dialog's values"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239
-msgid "A to B"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:250
-msgid "Frame by Frame"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
#, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgid "Sent bitrate"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a media"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:481
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
+msgid "Current visualization"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:549
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:328
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously.\n"
+"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
-msgid "Previous track"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:346
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "ਫਰà©à¨® ਰਾਹà©à¨ ਫਰà©à¨®"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "à¨à©±à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਲਵà©"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:436
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:441
+msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
-msgid "Next track"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446
+msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:784
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
+msgid "Menu"
+msgstr "ਮà©à¨¨à©"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Teletext on"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:613
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:806
+msgid "Teletext"
+msgstr "à¨à©à¨²à©à¨à©à¨à¨¸à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠਪਿà¨à¨²à¨¾ ਮà©à¨¡à¨¿à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨à©à¨ ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਨਹà©à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
+msgid "Stop playback"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਰà©à¨à©"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:674
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਬਦਲà©"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:682
+msgid "Show playlist"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵà©à¨à©"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:688
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "ਹà©à¨° ਵਾਧ੠ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਵà©à¨à©"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:812
+msgid "Transparent"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à©à¨à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:877
+msgid "Unmute"
+msgstr "à¨à©à©±à¨ª ਹà¨à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:917
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਵਿਰਾਮ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1386
msgid "Revert to normal play speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86
-msgid "Select one or multiple files, or a folder"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à©à¨£à©"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107
msgid "File names:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਨਾà¨:"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109
msgid "Filter:"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਫਿਲà¨à¨°:"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622
msgid "Open subtitles file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394
-msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "ਡਿਸਠਬਾਹਰ à¨à©±à¨¢à©"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619
-msgid "Channels :"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "DVB à¨à¨¾à¨à¨ª:"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632
-msgid "Selected ports :"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
+msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:773
+msgid "Channels:"
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨²:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "à¨à©à¨£à©à¨à¨ ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
msgid ".*"
-msgstr ""
+msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640
-msgid "Input caching :"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+msgid "Input caching:"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨¸à¨¼:"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
msgid "Auto connnection"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à© à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
msgid "Radio device name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725
-msgid "Video Device Name "
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728
-msgid "Audio Device Name "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740
-msgid "Update List"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1118
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833
-msgid "DVB Type:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
+msgid "Double click to get media information"
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਾਸਤ੠ਡਬਲ à¨à¨²à¨¿à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:145
+msgid "Show the current item"
+msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨à¨à¨® ਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
msgid "Select File"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334
msgid "Select Directory"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
-msgid "Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
msgid "Set"
-msgstr "ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਸà©à©±à¨"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248
+msgid "Unset"
+msgstr "à¨
ਣ-ਸà©à©±à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
msgid "Hotkey for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
msgid "Press the new keys for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342
+msgid "Key: "
+msgstr "ਸਵਿੱà¨:"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs settings"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² && OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
-msgid ""
-"If this propriety is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ && Codecs"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Interface settings"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
+msgid "Device:"
+msgstr "à¨à©°à¨¤à¨°:"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD settings"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436
-msgid "Configure Hotkeys"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36
-msgid "Errors"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541
+msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
+msgid "Audio Files"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
+msgid "Video Files"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ "
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਫਾà¨à¨²à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
+msgid "&Apply"
+msgstr "ਲਾà¨à© à¨à¨°à©(&A)"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:193
+msgid "&Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ à¨à¨°à©(&C)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ਸà©à¨§"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+msgid "Create"
+msgstr "ਬਣਾà¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "à¨à©à¨£à© à¨à¨à¨à¨® ਹà¨à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+msgid "Delete all the bookmarks"
+msgstr "ਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ਹà¨à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ à¨à¨°à©(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+msgid "Bytes"
+msgstr "ਬਾà¨à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
+msgstr "à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
msgid "&Clear"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
msgid "Hide future errors"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨µà¨¿à©±à¨ à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ à¨à¨¹à¨²à©"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "à¨
ਡà¨à©±à¨¸à¨ à¨
ਤ੠ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
msgid "Graphic Equalizer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
+msgid "Spatializer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
msgid "Audio Effects"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Video Adjustments and Effects"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74
+msgid "Video Effects"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
-msgid "Go to time"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77
+msgid "Synchronization"
msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "v4l2 à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
+
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-msgid "&Go"
-msgstr ""
+msgid "Go to Time"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨® à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
+msgid "&Go"
+msgstr "à¨à¨¾à¨(&G)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
-msgid "Go to time:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨® à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80
-msgid "Information about VLC media player."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
+msgid "VLC media player "
+msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
msgid ""
-"VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
-"It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
-"from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
-"works on many platforms.\n"
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
-msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
-msgid "Compiled by "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
-msgid "Based on SVN revision: "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Based on Git commit: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
-"read the distribution tab.\n"
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ਤà©à¨¸à©à¨ Qt4 à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵਰਤ ਰਹ੠ਹà©à¥¤\n"
+"\n"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
-msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
+msgid "Copyright (C) "
+msgstr "à¨à¨¾à¨ªà©à¨°à¨¾à¨à¨ (C)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:129
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "General Info"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:150
+msgid ""
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
msgid "Authors"
msgstr "ਲà©à¨à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
msgid "Thanks"
+msgstr "ਧੰਨਵਾਦ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ à¨
ੱਪਡà©à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
+msgid "&Recheck version"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Distribution License"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr "à¨à©±à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à©..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
-msgid "Login"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:223
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:271
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "à¨à©±à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਮੰਠà¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:277
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "à¨à©±à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨£à©..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
+msgid "&Yes"
+msgstr "ਹਾà¨(&Y)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
+msgid "A new version of VLC("
+msgstr "à¨à¨¹ VLC ਦਾ ਨਵਾਠਵਰà¨à¨¨ ਹ੠("
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:322
+msgid ") is available."
+msgstr ") à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:335
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² VLC ਦਾ ਨਵਾਠਵਰà¨à¨¨ ਹà©"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:339
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à© ਹà©..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
+msgid "Login"
+msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
msgid "&General"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+msgstr "à¨à¨®(&G)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
msgid "&Extra Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨¸à¨à¨¾ ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾(&E)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
msgid "&Codec Details"
-msgstr ""
+msgstr "&Codec ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
msgid "&Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
à©°à¨à©à©(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
msgid "&Save Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Location :"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80
+msgid "Location:"
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
+msgid "Modules tree"
+msgstr "ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
msgid "&Save as..."
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "à¨à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©(&S)..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
-msgid "Verbosity Level"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
+msgid "Save all the displayed logs to a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
+msgid "Verbosity Level"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+msgid "&Update"
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨(&U)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "ਲਾਠਫਾà¨à¨² ਲਠà¨à©±à¨ ਨਾਠà¨à©à¨£à©"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ / ਲਾਠ(*.log *.txt);; ਸਠ(*.*) "
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
msgid ""
"Cannot write file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
+"ਫਾà¨à¨² %1 ਲਿà¨à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©:\n"
+"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
msgid "&File"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਫਾà¨à¨²(&F)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
msgid "&Disc"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਸà¨(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&Network"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨(&N)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "Capture &Device"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©°à¨¤à¨°(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
+msgid "&Select"
+msgstr "à¨à©à¨£à©(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:197
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:153
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:114 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:201
+msgid "&Play"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨(&P)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:191
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:192
msgid "&Stream"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118
msgid "&Convert"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਦਲà©(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:194
msgid "&Convert / Save"
+msgstr "ਬਦਲ੠/ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©(&C)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Show settings"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
+msgid "Simple"
+msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨²"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
+msgid "Switch to simple preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
-msgid "Basic"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
+msgid "Switch to complete preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
+msgstr "ਪਸੰਦ ਰà©-ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©(&R)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
msgid ""
"This will reset your VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:415
+msgid "Open Directory"
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
-#, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:451
+msgid "Open playlist file"
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:462
+msgid "Choose a filename to save playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166
-msgid "Name :"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr "XSPF ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠ(*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169
-msgid "Input :"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+msgstr "M3U ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠ(*.m3u);; à¨à©à¨ ਵ੠(*.*) "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172
-msgid "Output :"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
+msgid "Media Files"
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
+msgid "All Files"
+msgstr "ਸਠਫਾà¨à¨²à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179
-msgid "Hours/Minutes/Seconds :"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
+msgid "Stream Output"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180
-msgid "Day/Month/Year :"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:155
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can update it manually."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181
-msgid "Repeat :"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:210
+msgid "Save file"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Open directory"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:211
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+msgstr "à¨à©°à¨¨à¨à©à¨¨à¨° (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:343
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329
#, fuzzy
-msgid "Open playlist file"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgid "Audio Port:"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਪà©à¨°à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:354
-msgid "Choose a filename to save playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+msgstr "à¨à©°à¨à© / ਮਿੰਠ/ ਸà¨à¨¿à©°à¨:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
+msgid "Day / Month / Year:"
+msgstr "ਦਿਨ / ਮਹà©à¨¨à¨¾ / ਸਾਲ:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:357
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
+msgid "Repeat:"
+msgstr "ਰਪà©à¨:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
+msgid "Repeat delay:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
+msgid " days"
+msgstr " ਦਿਨ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
+msgid "Import"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à¨°à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
+msgid "Export"
+msgstr "à¨à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
+msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
+msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
+msgstr "VLM ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ (*.vlm) ;; ਸਠ(*.*)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
-#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
+msgid "Open a VLM Configuration File"
+msgstr "à¨à©±à¨ VLM ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:293
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "ਮਿਤà©"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:170
-msgid "&Media"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:299
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Right click to adjust"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:469
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr "ਪਰਾà¨à¨µà©à¨¸à© à¨
ਤ੠ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਪਾਲਸà©"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:172
-msgid "&Tools"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:473
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr "ਪਰਾà¨à¨µà©à¨¸à© à¨
ਤ੠ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
+msgid ""
+"The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.
\n"
+" VLC media player can request limited information on the Internet, "
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.
\n"
+"VLC media player DOES NOT send or collect ANY "
+"information, even anonymously, about your usage.
\n"
+"Therefore please check the following options, the default being almost no "
+"access on the web.
\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਰ ਲਠà¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਮà©à¨¨à©"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050
+msgid "Paused"
+msgstr "ਵਿਰਾਮ à¨à©à¨¤à¨¾"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266
+msgid "&Media"
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨(&M)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
msgid "&Audio"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨(&A)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "&Video"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨(&V)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270
+msgid "P&layback"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨(&l)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
+msgid "&Playlist"
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸà¨(&P)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274
+msgid "&Tools"
+msgstr "à¨à©à¨²(&T)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੱਦਦ(&H)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677
msgid "&Open File..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©(&O)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
msgid "Open &Disc..."
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਡਿਸਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©(&D)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
msgid "Open &Network..."
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à©(&N)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à¨²à©à¨¹à©(&C)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
-msgid "&Streaming..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:203
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr ""
+msgstr "ਬਦਲ੠/ਸੰà¨à¨¾à¨²à©(&r)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:682
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®à¨¿à©°à¨(&S)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Show Playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
+msgid "&Quit"
+msgstr "ਬੰਦ à¨à¨°à©(&Q)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
+msgid "Show P&laylist"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵà©à¨à©(&l)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+U"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349
+msgid "Play&list..."
+msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸà¨(&l)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:242
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
msgid "Ctrl+L"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Add Interfaces"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "Ctrl+L"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:259
-msgid "Minimal View..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369
+msgid "Mi&nimal View..."
+msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ à¨à¨²à¨(&n)..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:260
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
msgid "Ctrl+H"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "Ctrl+H"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਬਦਲà©(&F)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²(&A)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
msgid "Visualizations selector"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
-msgid "Switch to skins"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "ਮà©à¨°à© ਪਸੰਦ(&P)..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨(&T)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
-msgid "Help..."
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°(&D)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©à¨¨à¨²(&C)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
+msgid "&Visualizations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
-msgid "Tools"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
+msgid "Video &Track"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨°à©à¨(&T)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨(&S)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
+msgid "Load File..."
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਲà©à¨¡ à¨à¨°à©..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨(&F)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
+msgid "&Zoom"
+msgstr "à¨à¨¼à©à¨®(&Z)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "ਡà©à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸(&D)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤(&A)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
+msgid "&Crop"
+msgstr "à¨à¨°à©à¨ª à¨à¨°à©(&C)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+msgid "Always &On Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Open &File..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
+msgid "DirectX Wallpaper"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr "ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨(&p)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨(&B)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
+msgid "T&itle"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²(&i)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
+msgid "&Chapter"
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨°(&C)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+msgid "&Program"
+msgstr "ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®(&P)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
+msgid "&Navigation"
msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Configure podcasts..."
+msgstr "VLM ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
+msgid "&Help..."
+msgstr "ਮੱਦਦ(&H)..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à©(&U)..."
+
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+msgid "Tools"
+msgstr "à¨à©à¨²"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¡à©"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
+msgid "&Playback"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨(&P)"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
+msgid "Show Playlist"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵà©à¨à©"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
+msgid "Minimal View..."
+msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ à¨à¨²à¨..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
+msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਬਦਲà©"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨-ਬਾਰ ਵਿੱà¨à©à¨ VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ à¨à¨¹à¨²à© à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
msgid "Show VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925
msgid "&Open Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:712 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
-msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à©(&O)"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50
-msgid "Always show video area"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨° à¨à©à¨²à©à¨¹à©(&F)..."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
-msgid ""
-"Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨²à©à¨¹à©(&i)..."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
msgid "Systray icon"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
msgid "Start VLC with only a systray icon"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਨà©à©° à¨à©à¨µà¨² ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨°à© 'ਠਹ੠ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
msgid "Show playing item name in window title"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡ੠à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਵਿੱਠà¨à©±à¨²à¨¦à© à¨à¨à¨à¨® ਦਾ ਨਾਠਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
msgid "Path to use in openfile dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
msgid "Advanced options"
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "ਸਠà¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵà©à¨à¨£ ਲਠ\"ਤà¨à¨¨à©à¨à© à¨à©à¨£à¨¾à¨\" à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
-msgid "Define what columns to show in playlist window"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
-msgid ""
-"Enter the sum of the options that you want: \n"
-"Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
-"32; Rating: 256."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
-msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Activate the new updates notification"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
-msgid "2 pass"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
-msgid "Preset"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Use non native buttons and volume slider"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
-msgid "Show extended options"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
+msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
-msgid "Show &more options"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
-msgid "Start Time"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
-msgid "Change the start time for the media"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
+msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "ਰà©à¨à¨¿à©°à¨"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
+msgid "Classic look"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨¸à¨¿à¨ ਦਿੱà¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
-msgid "Customize"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
-msgid "Extra media"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Minimal look with no menus"
+msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ ਦਿੱਠਮà©à¨¨à© ਬਿਨਾà¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
-msgid "Change the caching for the media"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Qt à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
+msgid "Preset"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
+msgid "Capture mode"
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° ਮà©à¨¡"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
#, fuzzy
msgid "Select the capture device type"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
+msgid "Card Selection"
+msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨à©à¨£"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75
-msgid "Card Selection"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨£à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
msgid "Advanced options..."
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à©"
+msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Select the device"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
-msgid "Disk device"
-msgstr ""
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "ਡਿਸਠà¨à©à¨£"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
+msgid "Disc device"
+msgstr "ਡਿਸਠà¨à©°à¨¤à¨°"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
+msgid "Starting Position"
+msgstr "ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਪà©à¨à¨à©°à¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨
ਤ੠ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
msgid "Choose one or more media file to open"
@@ -14943,573 +16341,583 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Add a subtitle file"
+msgid "Add a subtitles file"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
+msgid "Use a sub&titles file"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
#, fuzzy
-msgid "Select the subtitle file"
+msgid "Select the subtitles file"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²"
+
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
#, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
-msgid "Set the protocol for the URL"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
+msgid "Protocol"
+msgstr "ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgid "Select the port used"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
-msgid "Set the port used"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
-msgid ""
-"Enter the URL of the network stream here,\n"
-"with or without the protocol."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
+msgid "Show extended options"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:53
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
+msgid "Show &more options"
+msgstr "ਹà©à¨° à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵà©à¨à©(&m)"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
+msgid "Change the caching for the media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
+msgid "Start Time"
+msgstr "ਸà¨à¨¾à¨°à¨ à¨à¨¾à¨à¨®"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
-msgid "Play locally"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
+msgid "Change the start time for the media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
-msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
-msgid "Prefer UDP over RTP"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
+msgid "Extra media"
+msgstr "à¨à¨à¨¸à¨à¨°à¨¾ ਮà©à¨¡à¨¿à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
+msgid "Select the file"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£à©"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
+msgid "Customize"
+msgstr "à¨à¨¸à¨à¨®à¨¾à¨à¨à¨¼"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
-msgid "Mount Point"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
+msgid "Select play mode"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਮà©à¨¡ à¨à©à¨£à©"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Podcast URLs list"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Outputs"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28
+msgid "Play locally"
+msgstr "ਲà©à¨à¨² ਹ੠à¨à¨²à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Video Port"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਪà©à¨°à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
+msgid "Mount Point"
+msgstr "ਮਾà¨à¨à¨ ਪà©à¨à¨à©°à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452
msgid "Login:pass:"
+msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨:ਪਾਸ:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481
+msgid "Prefer UDP over RTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
-msgid "Profile"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500
+msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522
+msgid "Profile"
+msgstr "ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨²"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550
msgid "Encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
-#, fuzzy
-msgid "Video Codec"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645
+msgid "Video codec"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codec"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
-#, fuzzy
-msgid "Audio Codec"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742
+msgid "Audio codec"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ codec"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904
msgid "Group name"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª ਨਾà¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938
msgid "Stream all elementary streams"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957
msgid "Generated stream output string"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
msgid "Default volume"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Effects"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠਵਾਲà©à¨
ਮ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
-msgid "Headphone surround effect"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
-msgid "Visualisation"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
+msgid "Save volume on exit"
+msgstr "ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
-msgid "Last.fm"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
+msgid "last.fm"
+msgstr "last.fm"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
msgid "Enable last.fm submission"
-msgstr ""
+msgstr "last.fm ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£à¨¾ ਯà©à¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
-msgid "Disk Devices"
-msgstr ""
+msgid "Disc Devices"
+msgstr "ਡਿਸਠà¨à©°à¨¤à¨°"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
-msgid "Server Default Port"
-msgstr ""
+msgid "Default disc device"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠਡਿਸਠà¨à©°à¨¤à¨°"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
+msgid "Server default port"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਡਿਫਾਲਠਪà©à¨°à¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
msgid "Default caching level"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
-msgid "Codecs / Muxers"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à©à¨¸à¨¼ ਲà©à¨µà¨²"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
msgid "Repair AVI files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
msgid "Use system codecs if available (better quality)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Access Filter"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
+msgid "Interface Type"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à¨¾à¨à¨ª"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Skin File"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
+msgid "Native"
+msgstr "ਨà©à¨à¨¿à¨µ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
+msgid "Display mode"
+msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਮà©à¨¡"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨¿à¨¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
-msgid "Always display the video"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
+msgid "Skin file"
+msgstr "ਸà¨à¨¿à¨¨ ਫਾà¨à¨²"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
+msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
msgid "Instances"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਮà©à¨à©"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
msgid "Allow only one instance"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨µà¨² à¨à©±à¨ ਹ੠ਪਲà©à¨
ਰ ਹ੠à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
+msgid "File associations:"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸਬੰਧ:"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
-msgid "Album art download policy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
+msgid "Association Setup"
+msgstr "ਸਬੰਧ ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
msgid "Activate update notifier"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176
-msgid "Fetch the metadata from Internet"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
msgid ""
"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
-msgid "Enable OSD"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles preferred language"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
+msgid "Preferred subtitles language"
+msgstr "ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+msgid "Default encoding"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
-#: modules/video_output/opengl.c:168
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
+#: modules/video_output/opengl.c:174
msgid "Effect"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Font Color"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
+msgid "Font color"
+msgstr "ਫà©à¨à¨ ਰੰà¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
msgid "Accelerated video output"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
msgid "DirectX"
-msgstr ""
+msgstr "DirectX"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Display Device"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
+msgid "Display device"
+msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
-msgid "Prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
-msgid "Sequential numbering"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "ਵਾਲਪà©à¨ªà¨° ਮà©à¨¡ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
msgid "Edit settings"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸà©à¨§"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
msgid "Control"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
msgid "Run manually"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¦ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
msgid "Setup schedule"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨à¨
ੱਪ ਸà©à¨¡à¨¿à¨à¨²"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
msgid "Run on schedule"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨¡à¨¿à¨à¨² à¨à©±à¨¤à© à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਲਤ"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
msgid "P/P"
-msgstr ""
+msgstr "P/P"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱà¨à©"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
-msgid "Add input"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
+msgid "Add Input"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Edit input"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
+msgid "Edit Input"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà©à¨§"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "Clear list"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
+msgid "Clear List"
+msgstr "ਲਿਸਠਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨°à¨®"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
msgid "Sharpen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
msgid "Sigma"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
msgid "Image adjust"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° à¨
ਡà¨à©±à¨¸à¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
msgid "Brightness threshold"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
msgid "Color fun"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
msgid "Color extraction"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
-msgid "Color invert"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
msgid "Color threshold"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
msgid "Similarity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
-msgid "Some random name"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
+msgid "Synchronize top and bottom"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "ਮਿਤà©"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
-msgid "Angle"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
+msgid "Synchronize left and right"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
+msgid "Geometry"
+msgstr "à¨à©à¨®à©à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
msgid "Puzzle game"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
msgid "Black slot"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨²à¨®"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¤à¨¾à¨°à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
+msgid "Rotate"
+msgstr "à¨à©à©°à¨®à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
+msgid "Angle"
+msgstr "à¨à©à¨£"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
msgid "Image modification"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਸà©à¨§"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
msgid "Water effect"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਣ੠ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:48
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:54
msgid "Noise"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
msgid "Motion detect"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¤à© à¨à©à¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
msgid "Motion blur"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨à¨à¨°"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
msgid "Cartoon"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
-msgid "Find a name"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
+msgid "Vout/Overlay"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
-msgid "Logo erase"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
+msgid "Wall"
+msgstr "ਵਾਲ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
-msgid "Mask"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
+msgid "Add text"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
+msgid "Panoramix"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à©à¨¨"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
msgid "Number of clones"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
-msgid "Wall"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
-msgid "Find one here too"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à©à¨¨à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à©"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
-msgid "Add text"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "ਲà©à¨à©"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
msgid "Add logo"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨à© ਸ਼ਾਮਲ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨ªà¨°à©à¨¸à©"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
+msgid "Logo erase"
+msgstr "ਲà©à¨à© ਹà¨à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
+msgid "Mask"
+msgstr "ਮਾਸà¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਮਾਹਰ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਿਲà¨à¨° à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
msgid "Subpicture filters"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਸਬ-ਤਸਵà©à¨° ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
+msgid "Video filters"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
#, fuzzy
msgid "Vout filters"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨¸à©à©±à¨"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
msgid "VLM configurator"
+msgstr "VLM ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨°"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਮà©à¨¨à©à¨à¨° à¨à¨¡à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
+msgid "Name:"
+msgstr "ਨਾà¨:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
+msgid "Input:"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
+msgid "Select Input"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨£à©"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
+msgid "Output:"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
+msgid "Select Output"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨£à©"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
+msgid "Time Control"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨® à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
+msgid "Mux Control"
msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
+msgid "Loop"
+msgstr "ਲà©à¨ª"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਲਿਸà¨"
+
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Open a skin file"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "à¨à©±à¨ ਸà¨à¨¿à¨¨ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
-#, fuzzy
msgid "Open playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
msgid ""
@@ -15518,67 +16926,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
-#, fuzzy
msgid "Save playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u"
+msgstr "XSPF ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠ(*.xspf);; "
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
msgid "Skin to use"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਵਰਤਣ ਲਠਸà¨à¨¿à¨¨"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
msgid "Show VLC on the taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨à¨¬à¨¾à¨° à¨à©±à¨¤à© VLC ਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -15588,3465 +16991,2822 @@ msgid "Select skin"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Open skin..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਸà¨à¨¿à¨¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:503
msgid ""
"\n"
"(WinCE interface)\n"
"\n"
-msgstr "ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr ""
+"\n"
+"(WinCE à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸)\n"
+"\n"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
msgid ""
"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:505
+msgid "Compiled by "
+msgstr "à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨² à¨à©à¨¤à¨¾"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
msgid "Compiler: "
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²à¨°:"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:502
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:509
msgid ""
"The VideoLAN team \n"
"http://www.videolan.org/"
msgstr ""
+"VideoLAN à¨à©à¨® \n"
+"http://www.videolan.org/"
-#: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
+#: modules/gui/wince/open.cpp:135
msgid "Open:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à©:"
-#: modules/gui/wince/open.cpp:143
+#: modules/gui/wince/open.cpp:147
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
-#, fuzzy
msgid "Choose directory"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨£à©"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
msgid "Embed video in interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:61
msgid ""
"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
"window."
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:65
#, fuzzy
msgid "WinCE interface module"
msgstr "ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:74
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
-msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
-msgid "Edit bookmark"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/folder.c:59
+msgid "Folder meta data"
+msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨° ਮà©à¨à¨¾ ਡਾà¨à¨¾"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
-msgid "&OK"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
-msgid "&Delete"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
-msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+msgid "Country"
+msgstr "ਦà©à¨¸à¨¼"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
-msgid "Removes the selected bookmarks"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
+msgstr "ਡਿਸà¨à©"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
-msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr "ਫੰà¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
-msgid "Edit the properties of a bookmark"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
-msgid ""
-"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-"between these bookmarks"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
-msgid "You must select two bookmarks"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¼"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr "ਮà©à¨à¨²"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
+msgstr "ਨਿਠà¨à¨à¨¼"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
-msgid "Input has changed "
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr "ਹà©à¨°"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
-msgid "Stream and Media Info"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Advanced information"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr "ਰà©à¨ª"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
-msgid ""
-"The following errors occurred. More details might be available in the "
-"Messages window."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
-msgid "&Yes"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
-msgid "&No"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
-msgid "Don't show further errors"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Playlist item info"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¡à¨à¨°à©à¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Save &As..."
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
-msgid "Save Messages As..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
-msgid "Options:"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
+msgstr "ਵà©à¨à¨²"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
-msgid "Stream/Save"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¼+ਫੰà¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
-msgid "Use VLC as a stream server"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+msgid "Fusion"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+msgid "Trance"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
-msgid "Customize:"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls above."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr "à¨à¨¸à¨¿à¨¡"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+msgid "House"
+msgstr "ਹਾà¨à¨¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Use an external subtitles file."
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¡ à¨à¨²à¨¿à©±à¨ª"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
-msgid "DVD (menus)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
-msgid "Disc type"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
-msgid "Probe Disc(s)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+msgid "Space"
+msgstr "ਸਪà©à¨¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
-msgid ""
-"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
-"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
-"media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
-"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
-"parameter ranges are set based on media we find."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+msgid "Meditative"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
-msgid "RTSP"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
-msgid "DVD device to use"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
-msgid "CD-ROM device to use"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
-msgid "Title number."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
-msgid ""
-"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
-"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
-"will be shown."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
-msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+msgid "Eurodance"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
-msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+msgid "Dream"
+msgstr "ਡਰà©à¨®"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
-msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
-msgid "Track number."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Comedy"
+msgstr "à¨à¨¾à¨ªà©à¨°à¨¾à¨à¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
-msgid ""
-"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-"subtitle will be shown."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
-msgid ""
-"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
-msgid ""
-"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
-"given, then all tracks are played."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr "à¨à¨¾à¨ª 40"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
-msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr "ਪà©à¨ª/ਫੰà¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "&Simple Add File..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨²"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Add &Directory..."
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr "ਨà©à¨à¨¿à¨µ à¨
ਮਰà©à¨à©"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
#, fuzzy
-msgid "&Add URL..."
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgid "Cabaret"
+msgstr "ਮਿਤà©"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
-msgid "Services Discovery"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
+msgstr "ਨਵà©à¨ ਵà©à¨µ"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
#, fuzzy
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgid "Rave"
+msgstr "ਮਿਤà©"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
#, fuzzy
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgid "Trailer"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
-msgid "Sort by &Title"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "ਲà©-ਫà©"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
-msgid "&Reverse Sort by Title"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
-msgid "&Shuffle"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
-msgid "D&elete"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
#, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
+msgid "Polka"
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
-msgid "S&ort"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "&View items"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
-msgid "Play this Branch"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Preparse"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-msgid "Sort this Branch"
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
-msgid "Info"
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
+msgid "MusicBrainz"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
-msgid "Add Node"
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
+msgid "MusicBrainz meta data"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
-msgid "root"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:135
+msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:159
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
-#, fuzzy
-msgid "Playlist is empty"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
-msgid "Can't save"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
+msgid "Last.fm username not set"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:74
-msgid "Normal"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
-msgid "One level"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:793
+msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
-msgid "Please enter node name"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:794
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
-msgid "New node"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+msgid "Dummy image chroma format"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
-msgid "Alt"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
-msgid "Shift"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
msgid ""
-"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
-"\" can be modified."
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
-msgid "Stream output MRL"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
-msgid "Target:"
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
-msgid ""
-"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
-"by adjusting the stream settings."
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
-msgid "MMSH"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
+msgid "Dummy access function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:141
-msgid "RTP"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+msgid "Dummy demux function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+msgid "Dummy decoder"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
-msgid "Channel name"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+msgid "Dummy decoder function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
-msgid "Select all elementary streams"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
+msgid "Dummy encoder function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles codec"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
-msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+msgid "Dummy video output function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
+msgid "Dummy Video output"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
-msgid "Updates"
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
+#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
msgid ""
-"\n"
-"Available updates and related downloads.\n"
-"(Double click on a file to download it)\n"
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Save file..."
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
-msgid "Broadcasts"
+#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
-msgid "Load"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਡਿਫਾਲਠਰੰà¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
-msgid "Load Configuration"
+#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:69
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
-msgid "Save Configuration"
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/win32text.c:73
+msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
-msgid "New broadcast"
+#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:74
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
-msgid "Choose"
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
-msgid "Loop"
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+msgid "Large"
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
-msgid "VLM stream"
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Larger"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid "Use YUVP renderer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
-msgid "Use this to stream on a network."
+#: modules/misc/freetype.c:109
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:111
+msgid "Font Effect"
+msgstr "ਫà©à¨à¨ ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+#: modules/misc/freetype.c:112
msgid ""
-"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
-"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
-msgid "Use this to stream on a network"
+#: modules/misc/freetype.c:121
+msgid "Background"
+msgstr "ਬà©à¨à¨à¨°à¨¾à¨à¨à¨¡"
+
+#: modules/misc/freetype.c:121
+msgid "Outline"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨²à¨¾à¨à¨£"
+
+#: modules/misc/freetype.c:121
+msgid "Fat Outline"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
-msgid ""
-"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
-"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
-"\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
+msgid "Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
+#: modules/misc/freetype.c:134
+msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
+#: modules/misc/gnutls.c:80
msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
-"ending times (in seconds).\n"
-"\n"
-"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
-"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:83
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
+#: modules/misc/gnutls.c:85
msgid ""
-"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
-"the container format, proceed to the next page."
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Transcode video (if available)"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
-msgid ""
-"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+#: modules/misc/gnutls.c:100
+msgid "GnuTLS server"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
-msgid ""
-"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
-msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#: modules/misc/inhibit.c:66
+msgid "Power Management Inhibitor"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+#: modules/misc/logger.c:125
+msgid "Log format"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
-msgid "Please enter an address"
+#: modules/misc/logger.c:127
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+#: modules/misc/logger.c:131
msgid ""
-"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-"choices, some formats might not be available."
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
-msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+#: modules/misc/logger.c:136
+msgid "Logging"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
-msgid "You must choose a file to save to"
+#: modules/misc/logger.c:137
+msgid "File logging"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
-msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#: modules/misc/logger.c:143
+msgid "Log filename"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
+#: modules/misc/logger.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#: modules/misc/logger.c:149
+msgid "RRD output file"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
-msgid ""
-"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-"default name will be used."
+#: modules/misc/logger.c:150
+msgid "Output data for RRDTool in this file."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
#, fuzzy
-msgid "More information"
+msgid "Lua interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
#, fuzzy
-msgid "Save to file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
-msgid "Transcode audio (if available)"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
+"\"] = { = , ...}, ...'."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
-msgid ""
-"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
-"correlated their movement will be."
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
-msgid "Creates several clones of the image"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
#, fuzzy
-msgid "Distortion"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Adds distortion effects"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
#, fuzzy
-msgid "Image inversion"
+msgid "Lua Interface Module"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
-msgid "Blurring"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58
-msgid "Magnify"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-msgid "Magnifies part of the image"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
-msgid "Puzzle"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
-msgid "Turns the image into a puzzle"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
-msgid "Aspect Ratio"
+#: modules/misc/notify/growl.m:96
+msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
-msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+#: modules/misc/notify/growl.m:280
+#, fuzzy
+msgid "Now playing"
+msgstr "ਹà©à¨£ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+msgid "Server"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
-msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+msgid "Growl password on the Growl server."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
-msgid "Smooth :"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
-msgid ""
-"Preamp\n"
-"12.0dB"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
-msgid ""
-"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"\n"
-"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
-"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
-"Video Filter Module inside the preferences."
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
+msgid "Title format string"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
-msgid "Stopped"
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
#, fuzzy
-msgid "Playing"
+msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "ਹà©à¨£ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#: modules/misc/notify/notify.c:64
+msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#: modules/misc/notify/notify.c:65
+msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#: modules/misc/notify/notify.c:70
+msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#: modules/misc/notify/notify.c:71
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
-msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
-msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid "Flip vertical position"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
-msgid "VideoLAN's Website"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:69
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
-msgid "Online Help"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
+msgid "Vertical offset"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
-msgid "About..."
+#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "Check for Updates..."
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+msgid "Shadow offset"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "V&iew"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:78
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "ਸਥਾਪਨ"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:82
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
-msgid "&Navigation"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
-#, fuzzy
-msgid "Embedded playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:89
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
+#: modules/misc/osd/parser.c:60
#, fuzzy
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
+#: modules/misc/osd/parser.c:66
#, fuzzy
-msgid "Next playlist item"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
-msgid "Play slower"
+#: modules/misc/playlist/export.c:49
+msgid "M3U playlist exporter"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
+#: modules/misc/playlist/export.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:61
#, fuzzy
-msgid "Play faster"
+msgid "XSPF playlist export"
msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
+msgid "HAL devices detection"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
-#, fuzzy
-msgid ""
-" (wxWidgets interface)\n"
-"\n"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
msgid ""
-"The VideoLAN team \n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
-#, c-format
-msgid "About %s"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:181
+msgid "video"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
-msgid "&Messages..."
+#: modules/misc/quartztext.c:85
+msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
+#: modules/misc/quartztext.c:111
+msgid "Mac Text renderer"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/misc/quartztext.c:112
+msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "RTSP host address"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
+#: modules/misc/rtsp.c:64
msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+msgid "Maximum number of connections"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/misc/rtsp.c:70
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/misc/rtsp.c:73
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#: modules/misc/rtsp.c:77
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "RTP Unicast"
+#: modules/misc/rtsp.c:83
+msgid "RTSP VoD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "Stream to a single computer."
+#: modules/misc/rtsp.c:84
+msgid "RTSP VoD server"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
-msgid "RTP Multicast"
+#: modules/misc/screensaver.c:88
+msgid "X Screensaver disabler"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
+msgid "Stats"
+msgstr "à¨
à©°à¨à©à©"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
-msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
-msgid "Bookmarks dialog"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+msgid "Stats demux function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
-msgid "Extended GUI"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/misc/svg.c:70
+#, fuzzy
+msgid "SVG template file"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
+#: modules/misc/svg.c:71
msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
-msgid "Taskbar"
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
#, fuzzy
-msgid "Minimal interface"
-msgstr "ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "ਫà©à¨à¨à¨²"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+#: modules/misc/win32text.c:93
+msgid "Win32 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
-msgid "Size to video"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
-msgid "Show labels in toolbar"
+#: modules/mux/asf.c:53
+msgid "Title to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+#: modules/mux/asf.c:55
+msgid "Author to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Playlist view"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
-msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
+#: modules/mux/asf.c:57
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
-msgid "Embedded"
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Comment"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
-msgid "Both"
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "Comment to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
-msgid "wxWidgets interface module"
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158
-msgid "last config"
+#: modules/mux/asf.c:62
+msgid "Packet Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:53
+#: modules/mux/asf.c:64
#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/meta_engine/folder.c:54
-msgid "Folder meta data"
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
+#: modules/mux/asf.c:69
+msgid "ASF muxer"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/mux/asf.c:569
+msgid "Unknown Video"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
+#: modules/mux/avi.c:47
+msgid "AVI muxer"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/mux/dummy.c:45
+msgid "Dummy/Raw muxer"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/mux/mp4.c:50
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/mux/mp4.c:60
+msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "DTS delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "PES maximum size"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-msgid "Other"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+msgid "PS muxer"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "Video PID"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ PID"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid "Audio PID"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "SPU PID"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "PMT PID"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "TS ID"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "NET ID"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "PMT Program numbers"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
-msgid "Trance"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
-msgid "House"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
-msgid "Game"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
-msgid "Dream"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ªà©à¨°à¨¾à¨à¨"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "ਮਿਤà©"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "ਮਿਤà©"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:52
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
-msgid "MusicBrainz"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
-msgid "MusicBrainz meta data"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:126
-msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:128
-msgid "The password of your last.fm account"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:153
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:295
-msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:296
-msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
-msgid "last.fm: Authentication failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
-msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:35
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:41
-msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-msgid "Dummy access function"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:85
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53
-msgid "Filename for the font you want to use"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63
-msgid "Text default color"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64
-msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68
-msgid "Relative font size"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
-msgid "Smaller"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
-msgid "Larger"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:129
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:130
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/misc/freetype.c:133
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:141
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:141
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:142
-msgid "Fat Outline"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87
-msgid "Text renderer"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:155
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gnutls.c:65
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gnutls.c:67
-msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gnutls.c:70
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gnutls.c:72
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gnutls.c:77
-msgid "GnuTLS transport layer security"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gnutls.c:87
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/gtk_main.c:59
-msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/inhibit.c:61
-msgid "Power Management Inhibiter"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger.c:119
-msgid "Log format"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger.c:121
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger.c:125
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger.c:130
-msgid "Logging"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger.c:131
-msgid "File logging"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger.c:137
-msgid "Log filename"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/misc/logger.c:142
-msgid "RRD output file"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger.c:143
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:48
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Lua inteface configuration"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:51
-msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
-"\"] = { = , ...}, ...'."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
-msgid "Lua Meta"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:56
-msgid "Fetch metadata using lua scripts"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:60
-msgid "Lua Art"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:69
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/growl.c:56
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/growl.c:57
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/growl.c:61
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/growl.c:63
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/growl.c:69
-msgid "Growl Notification Plugin"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60
-msgid "Title format string"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/msn.c:63
-msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/msn.c:70
-#, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "ਹà©à¨£ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
-
-#: modules/misc/notify/notify.c:59
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/notify/notify.c:60
-msgid "How long the notification will be displayed "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:65
-msgid "Notify"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:66
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:61
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:74
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
+msgid "Set PID to ID of ES"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:63
-msgid "Flip vertical position"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:64
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Data alignment"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
+msgid "Shaping delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:131
msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid "Shadow offset"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
+msgid "Use keyframes"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+msgid "PCR delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:79
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:84
-#, fuzzy
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-
-#: modules/misc/osd/parser.c:55
-#, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/misc/osd/parser.c:61
-#, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/misc/playlist/export.c:44
-msgid "M3U playlist exporter"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+msgid "Minimum B (deprecated)"
msgstr ""
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
-
-#: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
-msgid "HAL devices detection"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:65
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+msgid "Maximum B (deprecated)"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:161
+msgid "Crypt audio"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:162
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:80
-msgid "Mac Text renderer"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid "Crypt video"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:81
-msgid "Quartz font renderer"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid "Crypt video using CSA"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:49
-msgid "RTSP host address"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+msgid "CSA Key"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:51
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:56
-msgid "Maximum number of connections"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:174
+msgid "CSA Key in use"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:57
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:175
msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/rtsp.c:60
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:178
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:64
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:179
msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:70
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:192
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:71
-msgid "RTSP VoD server"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/screensaver.c:85
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/mux/ogg.c:52
+msgid "Ogg/OGM muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/svg.c:65
-#, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-
-#: modules/misc/svg.c:66
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/mux/wav.c:46
+msgid "WAV muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "ਫà©à¨à¨à¨²"
+#: modules/packetizer/h264.c:53
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr ""
-#: modules/misc/win32text.c:88
-msgid "Win32 font renderer"
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/xml/libxml.c:40
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/xml/xtag.c:84
-msgid "Simple XML Parser"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
+msgid "Sync on Intra Frame"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:48
-msgid "Title to put in ASF comments."
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:50
-msgid "Author to put in ASF comments."
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:52
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+#: modules/packetizer/vc1.c:50
+msgid "VC-1 packetizer"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:53
-msgid "Comment"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:56
+msgid "Bonjour services"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:54
-msgid "Comment to put in ASF comments."
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:314
+msgid "Bonjour"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:56
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+#: modules/services_discovery/hal.c:150
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
+msgid "Devices"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:57
-msgid "Packet Size"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:59
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:64
+#: modules/services_discovery/podcast.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Podcasts"
+msgstr "ਮਿਤà©"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid "SAP multicast address"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:61
-msgid "ASF muxer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:539
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
msgstr ""
-#: modules/mux/avi.c:42
-msgid "AVI muxer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
msgstr ""
-#: modules/mux/dummy.c:40
-msgid "Dummy/Raw muxer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:44
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:46
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:56
-msgid "MP4/MOV muxer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
+msgid "SAP timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:45
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
-msgid "PES maximum size"
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:60
-msgid "PS muxer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
+msgid "SAP Strict mode"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Video PID"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Audio PID"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-msgid "SPU PID"
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+#: modules/services_discovery/sap.c:117
+msgid ""
+"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
+"announcements."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "PMT PID"
+#: modules/services_discovery/sap.c:128
+msgid "SAP Announcements"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:155
+#, fuzzy
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879
+msgid "Session"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:875
+msgid "Tool"
+msgstr "à¨à©à¨²"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
-msgid "TS ID"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:879
+msgid "User"
+msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "NET ID"
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
+msgid "Canal +"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast Radio"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-msgid "PMT Program numbers"
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
+msgid "French TV"
+msgstr "ਫਰà©à¨à¨ à¨à©à¨µà©"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
+msgid "Shoutcast radio listings"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
#, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgid "Autodel"
+msgstr "ਲà©à¨à¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
+msgstr "à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਸ਼ਾਮਲ/ਹà¨à¨¾à¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:42
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid "Use keyframes"
+#: modules/stream_out/bridge.c:50
+msgid "ID Offset"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
+#: modules/stream_out/bridge.c:51
msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:63
+msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+#: modules/stream_out/bridge.c:64
+msgid "Bridge stream output"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
-msgid "Minimum B (deprecated)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:66
+msgid "Bridge out"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/stream_out/bridge.c:77
+msgid "Bridge in"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/description.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/stream_out/display.c:42
+msgid "Enable/disable audio rendering."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
-msgid "Crypt audio"
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/stream_out/display.c:46
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
-msgid "Crypt video"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/display.c:55
+msgid "Display stream output"
+msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à©à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+msgid "Output access method"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਢੰà¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+#: modules/stream_out/es.c:43
+msgid "This is the default output access method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਢੰà¨"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/stream_out/es.c:48
+msgid "Video output access method"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpjpeg.c:43
-msgid "Multipart JPEG muxer"
+#: modules/stream_out/es.c:50
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/mux/ogg.c:47
-msgid "Ogg/OGM muxer"
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+msgid "Output muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/wav.c:41
-msgid "WAV muxer"
+#: modules/stream_out/es.c:54
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/copy.c:42
-msgid "Copy packetizer"
+#: modules/stream_out/es.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/h264.c:48
-msgid "H.264 video packetizer"
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
-msgid "MPEG4 video packetizer"
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Output URL"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
-msgid "Sync on Intra Frame"
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
-msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:70
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+#: modules/stream_out/es.c:79
+msgid "Elementary stream output"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/vc1.c:45
-msgid "VC-1 packetizer"
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:51
-msgid "Bonjour services"
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+msgid "Gathering stream output"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:301
-msgid "Bonjour"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/hal.c:159
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
-msgid "Devices"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
+msgid "Sample aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:54
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-#: modules/services_discovery/podcast.c:116
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
#, fuzzy
-msgid "Podcasts"
-msgstr "ਮਿਤà©"
+msgid "Video filter"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
+msgid "Image chroma"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:78
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:81
-msgid "IPv4 SAP"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:83
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
-msgid "IPv6 SAP"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:87
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
+msgid "Mosaic bridge"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
+msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/stream_out/rtp.c:72
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+#, fuzzy
+msgid "SDP"
+msgstr "SAP"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:75
msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
+msgid "SAP announcing"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:96
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:99
-msgid "SAP Strict mode"
+#: modules/stream_out/rtp.c:81
+msgid "Muxer"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:101
+#: modules/stream_out/rtp.c:83
msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:103
-msgid "Use SAP cache"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Session name"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾà¨"
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
+#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
+msgid "Session description"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:120
-msgid "SAP Announcements"
+#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
+msgid "Session URL"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ URL"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:147
-#, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
+msgid "Session email"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨®à©à¨²"
-#: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803
-msgid "Session"
+#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:798
-msgid "Tool"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
+msgid "Session phone number"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਫà©à¨¨ ਨੰਬਰ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:803
-msgid "User"
+#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:64
-msgid "Shoutcast radio listings"
+#: modules/stream_out/rtp.c:110
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:76
-msgid "Shoutcast TV listings"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+msgid "Audio port"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਪà©à¨°à¨"
-#: modules/services_discovery/shout.c:127
-#: modules/services_discovery/shout.c:130
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/stream_out/rtp.c:113
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:135
-#: modules/services_discovery/shout.c:138
-msgid "Shoutcast Radio"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
+msgid "Video port"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਪà©à¨°à¨"
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/stream_out/rtp.c:116
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#: modules/stream_out/rtp.c:120
+msgid ""
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"in default)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/autodel.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "ਲà©à¨à¨"
-
-#: modules/stream_out/autodel.c:42
-msgid "Automatically add/delete input streams"
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:37
+#: modules/stream_out/rtp.c:126
msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:41
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:129
+msgid "Transport protocol"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à¨ ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²"
-#: modules/stream_out/bridge.c:45
-msgid "ID Offset"
+#: modules/stream_out/rtp.c:131
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
+#: modules/stream_out/rtp.c:135
msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:58
-msgid "Bridge"
+#: modules/stream_out/rtp.c:150
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr "MP4A LATM"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:152
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:59
-msgid "Bridge stream output"
+#: modules/stream_out/rtp.c:162
+msgid "RTP stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:61
-msgid "Bridge out"
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+msgid "Output method to use for the stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Bridge in"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "Muxer to use for the stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/description.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+#: modules/stream_out/standard.c:51
+msgid "Output destination"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾"
-#: modules/stream_out/display.c:37
-msgid "Enable/disable audio rendering."
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:39
-msgid "Enable/disable video rendering."
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:41
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:50
-msgid "Display stream output"
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/duplicate.c:39
-msgid "Duplicate stream output"
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
-msgid "Output access method"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/standard.c:67
+msgid "Session groupname"
+msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª-ਨਾà¨"
-#: modules/stream_out/es.c:38
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+#: modules/stream_out/standard.c:69
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:40
-msgid "Audio output access method"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/standard.c:101
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "ਸà¨à©à¨à¨¡à¨°à¨¡ ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/stream_out/es.c:42
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:86
+msgid "Files"
+msgstr "ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨"
-#: modules/stream_out/es.c:43
-msgid "Video output access method"
+#: modules/stream_out/switcher.c:88
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+msgid "Sizes"
+msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¼"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
-msgid "Output muxer"
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤ (4:3, 16:9)."
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:95
+msgid "Command UDP port"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:49
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+msgid "UDP port to listen to for commands."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+msgid "Command"
+msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡"
-#: modules/stream_out/es.c:52
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "Initial command to execute."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:53
-msgid "Video output muxer"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+msgid "GOP size"
+msgstr "GOP ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Number of P frames between two I frames."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:57
-msgid "Output URL"
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+msgid "Quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:59
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:60
-msgid "Audio output URL"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+msgid "Mute audio"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©à©±à¨ª"
-#: modules/stream_out/es.c:62
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
+msgid "Mute audio when command is not 0."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:63
-msgid "Video output URL"
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+#: modules/stream_out/transcode.c:54
+msgid "Video encoder"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨à©à¨¡à¨°"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:56
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:74
-msgid "Elementary stream output"
+#: modules/stream_out/transcode.c:58
+msgid "Destination video codec"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/stream_out/transcode.c:60
+msgid "This is the video codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/gather.c:39
-msgid "Gathering stream output"
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਬਿੱà¨à¨°à©à¨"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:63
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+msgid "Video scaling"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà¨à©à¨²à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:66
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
-msgid "Sample aspect ratio"
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+msgid "Video frame-rate"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:69
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/stream_out/transcode.c:72
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+#: modules/stream_out/transcode.c:75
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
-msgid "Image chroma"
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
+msgid "Maximum video width"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
-msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+#: modules/stream_out/transcode.c:84
+msgid "Maximum output video width."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
-msgid "Mosaic bridge"
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+msgid "Maximum video height"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
-msgid "Mosaic bridge stream output"
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
+msgid "Maximum output video height."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:65
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:66
-#, fuzzy
-msgid "SDP"
-msgstr "SAP"
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨à©à¨¡à¨°"
-#: modules/stream_out/rtp.c:68
+#: modules/stream_out/transcode.c:95
msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
-msgid "Muxer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:97
+msgid "Destination audio codec"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:74
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:99
+msgid "This is the audio codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
-msgid "Session name"
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਬਿੱà¨à¨°à©à¨"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:102
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
+#: modules/stream_out/transcode.c:105
msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Session descriptipn"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid "Audio channels"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©à¨¨à¨²"
-#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:108
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
-msgid "Session URL"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+msgid "Audio filter"
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+#: modules/stream_out/transcode.c:114
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©°à¨à©à¨¡à¨°"
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
+#: modules/stream_out/transcode.c:116
msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
-msgid "Session phone number"
+#: modules/stream_out/transcode.c:118
+msgid "Destination subtitles codec"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
-msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:120
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:101
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+#: modules/stream_out/transcode.c:124
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
+#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
+msgid "OSD menu"
+msgstr "OSD ਮà©à¨¨à©"
-#: modules/stream_out/rtp.c:104
+#: modules/stream_out/transcode.c:131
msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+#: modules/stream_out/transcode.c:133
+msgid "Number of threads"
+msgstr "ਥਰਿੱਡਾਠਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à©"
-#: modules/stream_out/rtp.c:107
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
+msgid "High priority"
+msgstr "ਵੱਧ ਤਰà¨à©à¨¹"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:138
msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
-"in default)."
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:115
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+#: modules/stream_out/transcode.c:141
+msgid "Synchronise on audio track"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:117
+#: modules/stream_out/transcode.c:143
msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
-msgid "DCCP transport"
+#: modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:122
-msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
+msgid "Transcode stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:123
-msgid "TCP transport"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/stream_out/rtp.c:125
-msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:126
-msgid "UDP-Lite transport"
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+msgid "Conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:128
-msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 ਸੰਵਾਦ"
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 ਸੰਵਾਦ"
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 ਸੰਵਾਦ"
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:130
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+msgid "SSE2 conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:132
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+msgid "AltiVec conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:142
-msgid "RTP stream output"
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:39
-msgid "Output method to use for the stream."
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:42
-msgid "Muxer to use for the stream."
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:43
-msgid "Output destination"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:45
-msgid "Destination (URL) to use for the stream."
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:48
-msgid ""
-"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
-"you choose to use SAP."
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:53
-msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:75
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:76
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:85
-msgid "Standard stream output"
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:79
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/stream_out/switcher.c:81
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:82
-msgid "Sizes"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨ªà¨°à©à¨¸à© ਮਾਸà¨"
-#: modules/stream_out/switcher.c:84
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:87
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/stream_out/switcher.c:88
-msgid "Command UDP port"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/stream_out/switcher.c:90
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
+msgid ""
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "ਡà©à¨¬à©±à¨ ਫਰà©à¨® ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
-msgid "GOP size"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr "ਡà©à¨¬à©±à¨ ਫਰà©à¨® ਫà©à¨²à¨¡à¨°"
-#: modules/stream_out/switcher.c:96
-msgid "Number of P frames between two I frames."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
-msgid "Quantizer scale"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+msgid "Extracted Image Width"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:102
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+msgid "Extracted Image Height"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:105
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Video encoder"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਵਿਰਾਮ ਹà©à¨µà© ਤਾਠਰੰà¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:48
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
-msgid "Destination video codec"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "ਮਿਤà©"
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "ਮਿਤà©"
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "ਮਿਤà©"
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-msgid "Video frame-rate"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
+msgid "Pause-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+msgid "End-Red"
+msgstr "à¨
ੰਤ-ਲਾਲ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
-msgid "Maximum video width"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+msgid "End-Green"
+msgstr "à¨
ੰਤ-ਹਰਾ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
-msgid "Maximum output video width."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
-msgid "Maximum video height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+msgid "End-Blue"
+msgstr "à¨
ੰਤ-ਨà©à¨²à¨¾"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
-msgid "Maximum output video height."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "End-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-msgid "Video crop (top)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr "ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨à¨¿à©±à¨à¨¾ à¨
ਡà¨à©±à¨¸à¨ ਵਰਤà©à¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Video crop (left)"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgid "White Red"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
-msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-msgid "Video crop (bottom)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "White Green"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
-msgid "Video crop (right)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "White Blue"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-msgid "Video padding (top)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "Serial Port/Device"
+msgstr "ਸà©à¨°à©à¨
ਲ ਪà©à¨°à¨/à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-msgid "Video padding (left)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "Edge Weightning"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
-msgid "Video padding (bottom)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Darkness Limit"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-msgid "Video padding (right)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
-msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Hue windowing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Video canvas width"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Video canvas height"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:116
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Sat windowing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
-msgid "Video canvas aspect ratio"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr "ਫਿਲà¨à¨° ਲੰਬਾਠ(ms)"
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
msgid ""
-"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-"accordingly."
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:126
-msgid "Destination audio codec"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:128
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "Filter Smoothness"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:129
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgid "Filter mode"
+msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/stream_out/transcode.c:131
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
-msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
-msgstr ""
+msgid "No Filtering"
+msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgid "Combined"
+msgstr "à¨à¨¾à¨ªà©à¨°à¨¾à¨à¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid "Percent"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©à¨¸à¨¼à¨¤"
-#: modules/stream_out/transcode.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:143
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+msgid "Channel summary"
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨² ਸੰà¨à©à¨ª"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+msgid "Channel left"
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨² à¨à©±à¨¬à©"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
+msgid "Channel right"
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨² ਸੱà¨à©"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
+msgid "Channel top"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/stream_out/transcode.c:145
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨² ਤਲ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:147
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid "disabled"
+msgstr "à¨à¨¯à©à¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:149
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
+msgid "summary"
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨ª"
-#: modules/stream_out/transcode.c:153
-msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+msgid "left"
+msgstr "à¨à©±à¨¬à©"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+msgid "right"
+msgstr "ਸੱà¨à©"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+msgid "top"
+msgstr "à¨à©±à¨¤à©"
-#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:130
-msgid "OSD menu"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+msgid "bottom"
+msgstr "ਤਲ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:160
-msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "ਲà©à¨à¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
-msgid "Number of threads"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "ਲà©à¨à¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:164
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "ਲà©à¨à¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:165
-msgid "High priority"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Top gradient"
+msgstr "ਲà©à¨à¨"
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "ਲà©à¨à¨"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:170
-msgid "Synchronise on audio track"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:191
-msgid "Transcode stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "AtmoLight Filter"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+msgid "AtmoLight"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
-msgid "Conversions from "
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69
-msgid "SSE2 conversions from "
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
-msgid "AltiVec conversions from "
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
+msgid "Change gradients"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:59
-msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+msgid "Number of time to blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Image contrast (0-2)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+msgid "The image which will be used to blend onto"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+msgid "Chroma for the base image"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:35
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:37
-msgid "Transparency mask"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "blendbench"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:39
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+msgid "Benchmarking"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+msgid "Base image"
+msgstr "ਬà©à¨¸ à¨à¨¿à©±à¨¤à¨°"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+msgid "Blend image"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/blend.c:95
+#: modules/video_filter/blend.c:45
msgid "Video pictures blending"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:34
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
msgid ""
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
@@ -19054,81 +19814,103 @@ msgid ""
"default)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
#, fuzzy
msgid "Bluescreen U value"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:41
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
msgid ""
"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 120 for blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:43
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
#, fuzzy
msgid "Bluescreen V value"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:45
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
msgid ""
"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 90 for blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:47
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
#, fuzzy
msgid "Bluescreen U tolerance"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:49
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
#, fuzzy
msgid "Bluescreen V tolerance"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:74
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
#, fuzzy
msgid "Bluescreen video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:75
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
#, fuzzy
msgid "Bluescreen"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/clone.c:54
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° à¨à©à©à¨¾à¨"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° à¨à¨à¨¾à¨"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
msgid "Number of video windows in which to clone the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:57
+#: modules/video_filter/clone.c:62
#, fuzzy
msgid "Video output modules"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:63
msgid ""
"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
"separated list of modules."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:64
+#: modules/video_filter/clone.c:69
#, fuzzy
msgid "Clone video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:48
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
msgid ""
"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
@@ -19136,175 +19918,276 @@ msgid ""
"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:61
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
msgid "Color threshold filter"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੰਠਥਰà©à¨¸à¨¼à¨¹à©à¨²à¨¡ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
msgid "Saturaton threshold"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:72
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
msgid "Similarity threshold"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:68
+#: modules/video_filter/crop.c:73
msgid "Crop geometry (pixels)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:69
+#: modules/video_filter/crop.c:74
msgid ""
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + "
" + ."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:71
+#: modules/video_filter/crop.c:76
msgid "Automatic cropping"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:72
+#: modules/video_filter/crop.c:77
msgid "Automatically detect black borders and crop them."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:75
+#: modules/video_filter/crop.c:80
msgid "Ratio max (x 1000)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:76
+#: modules/video_filter/crop.c:81
msgid ""
"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
"4/3."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:78
+#: modules/video_filter/crop.c:83
#, fuzzy
msgid "Manual ratio"
msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨"
-#: modules/video_filter/crop.c:79
+#: modules/video_filter/crop.c:84
msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:81
+#: modules/video_filter/crop.c:86
msgid "Number of images for change"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:82
+#: modules/video_filter/crop.c:87
msgid ""
"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
"trigger recrop."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:84
+#: modules/video_filter/crop.c:89
msgid "Number of lines for change"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:85
+#: modules/video_filter/crop.c:90
msgid ""
"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
"that ratio changed and trigger recrop."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:87
+#: modules/video_filter/crop.c:92
msgid "Number of non black pixels "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:88
+#: modules/video_filter/crop.c:93
msgid ""
"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:91
+#: modules/video_filter/crop.c:96
msgid "Skip percentage (%)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:92
+#: modules/video_filter/crop.c:97
msgid ""
"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:94
+#: modules/video_filter/crop.c:99
msgid "Luminance threshold "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:95
+#: modules/video_filter/crop.c:100
msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:99
+#: modules/video_filter/crop.c:104
#, fuzzy
msgid "Crop video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
+#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
msgid "Cropping failed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
+#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
msgid "VLC could not open the video output module."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Padd"
+msgstr "ਮਿਤà©"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:107
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:110
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/erase.c:49
-msgid "Image mask"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+msgid "Input FIFO"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+msgid "Dynamic video overlay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:50
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
+msgstr "à¨à¨µà¨°à¨²à©"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+msgid "Image mask"
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਮਾਸà¨"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:53
+#: modules/video_filter/erase.c:59
msgid "X coordinate of the mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:55
+#: modules/video_filter/erase.c:61
msgid "Y coordinate of the mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/erase.c:66
#, fuzzy
msgid "Erase video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/erase.c:61
+#: modules/video_filter/erase.c:67
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "ਮਿਤà©"
-#: modules/video_filter/extract.c:56
+#: modules/video_filter/extract.c:63
msgid "RGB component to extract"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:57
+#: modules/video_filter/extract.c:64
msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:67
+#: modules/video_filter/extract.c:75
#, fuzzy
msgid "Extract RGB component video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
@@ -19314,159 +20197,168 @@ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
msgid "video-filter-event"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
msgid "Gaussian's std deviation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
msgid ""
"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
"to 3*sigma away in any direction."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
#, fuzzy
msgid "Gaussian blur video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/gradient.c:57
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
#, fuzzy
msgid "Distort mode"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/video_filter/gradient.c:58
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:60
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
msgid "Gradient image type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:61
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
msgid ""
"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
"keep colors."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨¨ ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਲਾà¨à© à¨à¨°à©"
-#: modules/video_filter/gradient.c:65
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨¾"
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
msgid "Hough"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:74
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
#, fuzzy
msgid "Gradient video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/grain.c:47
+#: modules/video_filter/grain.c:53
#, fuzzy
msgid "Grain video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/grain.c:48
+#: modules/video_filter/grain.c:54
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨¨"
+
+#: modules/video_filter/imgresample.c:63
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/invert.c:45
+#: modules/video_filter/invert.c:51
#, fuzzy
msgid "Invert video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/invert.c:46
+#: modules/video_filter/invert.c:52
msgid "Color inversion"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:66
+#: modules/video_filter/logo.c:71
msgid "Logo filenames"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨à© ਫਾà¨à¨² ਨਾà¨"
-#: modules/video_filter/logo.c:67
+#: modules/video_filter/logo.c:72
msgid ""
"Full path of the image files to use. Format is [,[,"
"]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, "
"simply enter its filename."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:70
+#: modules/video_filter/logo.c:75
msgid "Logo animation # of loops"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:71
+#: modules/video_filter/logo.c:76
msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:73
+#: modules/video_filter/logo.c:78
msgid "Logo individual image time in ms"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:74
+#: modules/video_filter/logo.c:79
msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:77
+#: modules/video_filter/logo.c:82
msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/logo.c:85
msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:82
+#: modules/video_filter/logo.c:87
msgid "Transparency of the logo"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:83
+#: modules/video_filter/logo.c:88
msgid ""
"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
"opacity)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:85
+#: modules/video_filter/logo.c:90
#, fuzzy
msgid "Logo position"
msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/video_filter/logo.c:87
+#: modules/video_filter/logo.c:92
msgid ""
"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/logo.c:104
#, fuzzy
msgid "Logo video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/logo.c:101
+#: modules/video_filter/logo.c:106
msgid "Logo overlay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:122
+#: modules/video_filter/logo.c:127
#, fuzzy
msgid "Logo sub filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/magnify.c:57
+#: modules/video_filter/magnify.c:50
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:80
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
+msgid "Magnify"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:88
msgid ""
"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
@@ -19479,383 +20371,388 @@ msgid ""
"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "X offset"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
+#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
msgid "X offset, from the left screen edge."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
-msgid "Y offset"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
msgid "Y offset, down from the top."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:107
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨®-à¨à¨à¨"
-#: modules/video_filter/marq.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:108
msgid ""
"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
"(remains forever)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:116
+#: modules/video_filter/marq.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:112
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:128
msgid "Marquee position"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/video_filter/marq.c:130
msgid ""
"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
-msgid "Misc"
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
+msgid "Misc"
+msgstr "ਫà©à¨à¨à¨²"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:175
msgid "Marquee display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:89
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
msgid ""
"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
"opaque (default)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
msgid "Top left corner X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
msgid "Top left corner Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
msgid "Border width"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਰਡਰ à¨à©à©à¨¾à¨"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
msgid "Border height"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਰਡਰ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
#, fuzzy
msgid "Mosaic alignment"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
msgid ""
"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:117
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
msgid "Positioning method"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
msgid ""
"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
-#: modules/video_filter/wall.c:55
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
+#: modules/video_filter/wall.c:60
msgid "Number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¤à¨¾à¨°à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à©"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
msgid ""
"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
"to \"fixed\")."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
-#: modules/video_filter/wall.c:51
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
+#: modules/video_filter/wall.c:56
msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨²à¨®à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à©"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
msgid ""
"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
"set to \"fixed\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
msgid "Keep original size"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਸਲ੠à¨
à¨à¨¾à¨° ਰੱà¨à©"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
msgid "Keep the original size of mosaic elements."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
msgid "Elements order"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
msgid ""
"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
"bridge\" module."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:148
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
msgid "Offsets in order"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
msgid ""
"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
msgid ""
"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
"input."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "fixed"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਰ"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "offsets"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:176
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
#, fuzzy
msgid "Mosaic video sub filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
msgid "Mosaic"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:48
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "Blur factor (1-127)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:49
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
#, fuzzy
msgid "Motion blur filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
#, fuzzy
msgid "Motion detect video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:51
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
msgid "Motion Detect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/noise.c:47
+#: modules/video_filter/noise.c:53
#, fuzzy
msgid "Noise video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
msgid "OpenCV face detection example filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
msgid "OpenCV example"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
msgid "Haar cascade filename"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
msgid "Use input chroma unaltered"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
msgid "I420 - first plane is greyscale"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
msgid "RGB32"
-msgstr ""
+msgstr "RGB32"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
msgid "Don't display any video"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਨਾ ਵà©à¨à©"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
msgid "Display the input video"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਵà©à¨à©"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
msgid "Display the processed video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
msgid "Show only errors"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨µà¨² à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ ਹ੠ਵà©à¨à©"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
msgid "Show errors and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©à¨à¨ ਵà©à¨à©"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
msgid "Show everything including debug messages"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
#, fuzzy
msgid "OpenCV video filter wrapper"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
msgid "OpenCV"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCV"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
msgid ""
"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
"OpenCV filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
msgid "OpenCV filter chroma"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
msgid ""
"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
msgid "Wrapper filter output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
msgid "Wrapper filter verbosity"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
msgid "OpenCV internal filter name"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:38
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
msgid "Configuration file"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:40
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
msgid "Configuration file for the OSD Menu."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:41
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
msgid "Path to OSD menu images"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
msgid ""
"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
"configuration file."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
msgid "Menu position"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+msgstr "ਮà©à¨¨à© ਸਥਿਤà©"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
msgid ""
"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:58
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
msgid "Menu timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¨à© à¨à¨¾à¨à¨®-à¨à¨à¨"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:60
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
msgid ""
"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
"visible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:64
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
msgid "Menu update interval"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¨à© à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨µà¨²"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:66
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
msgid ""
"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
@@ -19863,11 +20760,11 @@ msgid ""
"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
msgid "Alpha transparency value (default 255)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:73
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
msgid ""
"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
@@ -19875,608 +20772,752 @@ msgid ""
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:129
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
msgid "On Screen Display menu"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
ਮà©à¨¨à©"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:77
+#: modules/video_filter/panoramix.c:82
msgid ""
"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:81
+#: modules/video_filter/panoramix.c:86
msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
msgid "Active windows"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨à¨¿à¨µ ਵਿੰਡà©à¨à¨¼"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:85
+#: modules/video_filter/panoramix.c:90
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:91
+#: modules/video_filter/panoramix.c:96
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:92
-msgid "Panoramix"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:103
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:104
+#: modules/video_filter/panoramix.c:109
msgid ""
"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
"misalignment due to autoratio control)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:107
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
msgid "length of the overlapping area (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
msgid "Select in percent the length of the blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:111
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
msgid "height of the overlapping area (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:115
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
msgid "Attenuation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
msgid ""
"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:119
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
msgid "Attenuation, begin (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:123
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
msgid "Attenuation, middle (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:127
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
msgid "Attenuation, end (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:131
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
msgid "middle position (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
msgid ""
"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
"of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
msgid "Gamma (Red) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:139
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
msgid "Gamma (Green) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
msgid "Gamma (Blue) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
msgid "Black Crush for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
msgid "Black Crush for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
msgid "Black Crush for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
msgid "White Crush for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
msgid "White Crush for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
msgid "White Crush for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
msgid "Black Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
msgid "Black Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
msgid "Black Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
msgid "White Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
msgid "White Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+#: modules/video_filter/panoramix.c:177
msgid "White Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:187
+#: modules/video_filter/panoramix.c:192
msgid "Xinerama option"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:188
+#: modules/video_filter/panoramix.c:193
msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:48
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:225
+msgid "Lowest"
+msgstr "ਸਠਤà©à¨ à¨à©±à¨"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:228
+msgid "Highest"
+msgstr "ਸਠਤà©à¨ ਵੱਧ"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
#, fuzzy
msgid "Psychedelic video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
msgid "Number of puzzle rows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid "Number of puzzle columns"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
msgid "Make one tile a black slot"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
msgid ""
"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
#, fuzzy
msgid "Puzzle interactive game video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/ripple.c:47
+#: modules/video_filter/puzzle.c:76
+msgid "Puzzle"
+msgstr "ਬà©à¨à¨¾à¨°à¨¤"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Host"
+msgstr "VNC ਹà©à¨¸à¨"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr "VNC ਹà©à¨¸à¨-ਨਾਠà¨à¨¾à¨ IP à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸à¥¤"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Port"
+msgstr "VNC ਪà©à¨°à¨"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr "VNC ਪà©à¨°à¨-ਨੰਬਰ ਹà©à¥¤"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC Password"
+msgstr "VNC ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid "VNC password."
+msgstr "VNC ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+#, fuzzy
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
+msgid "VNC polling"
+msgstr "VNC ਪà©à¨²à¨¿à©°à¨"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Mouse events"
+msgstr "ਮਾà¨à¨à¨¸ à¨à¨µà©à¨à¨"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
#, fuzzy
msgid "Ripple video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/rotate.c:51
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
msgid "Angle in degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿà¨à¨°à© ਵਿੱਠà¨à©à¨£"
-#: modules/video_filter/rotate.c:52
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:60
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
#, fuzzy
msgid "Rotate video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/rss.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:129
msgid "Feed URLs"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨¡ URL"
-#: modules/video_filter/rss.c:121
+#: modules/video_filter/rss.c:130
msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:122
+#: modules/video_filter/rss.c:131
msgid "Speed of feeds"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨¡ ਦ੠ਸਪà©à¨¡"
-#: modules/video_filter/rss.c:123
+#: modules/video_filter/rss.c:132
msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:133
msgid "Max length"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਧà©-ਵੱਧ ਲੰਬਾà¨"
-#: modules/video_filter/rss.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:134
msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:127
+#: modules/video_filter/rss.c:136
msgid "Refresh time"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨®"
-#: modules/video_filter/rss.c:128
+#: modules/video_filter/rss.c:137
msgid ""
"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
"feeds are never updated."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:130
+#: modules/video_filter/rss.c:139
msgid "Feed images"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਫà©à¨¡"
-#: modules/video_filter/rss.c:131
+#: modules/video_filter/rss.c:140
msgid "Display feed images if available."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:138
+#: modules/video_filter/rss.c:147
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:151
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Text position"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਸਥਿਤà©"
-#: modules/video_filter/rss.c:153
+#: modules/video_filter/rss.c:162
msgid ""
"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
"right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:157
+#: modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Title display mode"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਡਿਸਪਲà©à¨
ਮà©à¨¡"
-#: modules/video_filter/rss.c:158
+#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid ""
"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
"images are enabled, 1 otherwise."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:173
+#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Don't show"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾ ਵà©à¨à©"
-#: modules/video_filter/rss.c:173
+#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Always visible"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾ ਵà©à¨à©"
-#: modules/video_filter/rss.c:173
+#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Scroll with feed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:213
+#: modules/video_filter/rss.c:222
msgid "RSS and Atom feed display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rv32.c:52
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
#, fuzzy
msgid "RV32 conversion filter"
msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Seam Carving video filter"
-msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:58
-msgid "Seam Carvinf"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/sharpen.c:41
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:42
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:60
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
msgid "Augment contrast between contours."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:61
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
#, fuzzy
msgid "Sharpen video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/transform.c:55
+#: modules/video_filter/swscale.c:52
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:53
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
+msgid "Area"
+msgstr "à¨à¨°à©à¨"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:56
+#: modules/video_filter/transform.c:66
msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:59
+#: modules/video_filter/transform.c:69
msgid "Rotate by 90 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:60
+#: modules/video_filter/transform.c:70
msgid "Rotate by 180 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:60
+#: modules/video_filter/transform.c:70
msgid "Rotate by 270 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:61
+#: modules/video_filter/transform.c:71
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:61
+#: modules/video_filter/transform.c:71
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:66
+#: modules/video_filter/transform.c:76
#, fuzzy
msgid "Video transformation filter"
msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: modules/video_filter/wall.c:52
+#: modules/video_filter/wall.c:57
msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:56
+#: modules/video_filter/wall.c:61
msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:60
+#: modules/video_filter/wall.c:65
msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:63
+#: modules/video_filter/wall.c:68
msgid "Element aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:64
+#: modules/video_filter/wall.c:69
msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:70
+#: modules/video_filter/wall.c:75
#, fuzzy
msgid "Wall video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/wall.c:71
+#: modules/video_filter/wall.c:76
msgid "Image wall"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wave.c:48
+#: modules/video_filter/wave.c:54
#, fuzzy
msgid "Wave video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_output/aa.c:53
+#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
msgstr ""
-#: modules/video_output/aa.c:56
+#: modules/video_output/aa.c:61
msgid "ASCII-art video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/caca.c:78
+#: modules/video_output/caca.c:83
msgid "Color ASCII art video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directfb.c:67
+#: modules/video_output/directfb.c:72
msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:70
+#: modules/video_output/fb.c:82
msgid "Run fb on current tty."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:72
+#: modules/video_output/fb.c:84
msgid ""
"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
"handling with caution)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:83
+#: modules/video_output/fb.c:95
msgid "Framebuffer resolution to use."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:85
+#: modules/video_output/fb.c:97
msgid ""
"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)"
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:100
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:102
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:101
+#: modules/video_output/fb.c:121
msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
-#: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
msgid "X11 display"
msgstr ""
-#: modules/video_output/ggi.c:56
+#: modules/video_output/ggi.c:61
msgid ""
"X11 hardware display to use.\n"
"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/glide.c:62
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
msgid "HD1000 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:48
+#: modules/video_output/image.c:53
msgid "Image format"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:49
+#: modules/video_output/image.c:54
msgid "Format of the output images (png or jpg)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:51
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:52
+#: modules/video_output/image.c:57
msgid ""
"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:57
+#: modules/video_output/image.c:62
msgid ""
"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:61
+#: modules/video_output/image.c:66
msgid "Recording ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:62
+#: modules/video_output/image.c:67
msgid ""
"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:65
+#: modules/video_output/image.c:70
msgid "Filename prefix"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:66
+#: modules/video_output/image.c:71
msgid ""
"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
"\"prefixNUMBER.format\" form."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:70
+#: modules/video_output/image.c:75
msgid "Always write to the same file"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:71
+#: modules/video_output/image.c:76
msgid ""
"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
"this case, the number is not appended to the filename."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:82
+#: modules/video_output/image.c:87
msgid "Image video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/mga.c:57
+#: modules/video_output/mga.c:62
msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
msgid "DirectX 3D video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:126
+#: modules/video_output/msw/directx.c:131
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:128
+#: modules/video_output/msw/directx.c:133
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+#: modules/video_output/msw/directx.c:136
msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:133
+#: modules/video_output/msw/directx.c:138
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
@@ -20484,249 +21525,311 @@ msgid ""
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:138
+#: modules/video_output/msw/directx.c:143
msgid "Use triple buffering for overlays"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:140
+#: modules/video_output/msw/directx.c:145
msgid ""
"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:143
+#: modules/video_output/msw/directx.c:148
msgid "Name of desired display device"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:144
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
msgid ""
"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+#: modules/video_output/msw/directx.c:154
msgid "Enable wallpaper mode "
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:151
+#: modules/video_output/msw/directx.c:156
msgid ""
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
"desktop must not already have a wallpaper."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:177
+#: modules/video_output/msw/directx.c:182
msgid "DirectX video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:317
+#: modules/video_output/msw/directx.c:321
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
msgid "OpenGL video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
msgid "Windows GAPI video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
msgid "Windows GDI video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
msgid "Cube"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
+#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
msgid "Transparent Cube"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "Cylinder"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "Torus"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "Sphere"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "SQUAREXY"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "SQUARER"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "ASINXY"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "ASINR"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "SINEXY"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:121
+#: modules/video_output/opengl.c:127
msgid "SINER"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:149
+#: modules/video_output/opengl.c:155
msgid "OpenGL sampling accuracy "
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:150
+#: modules/video_output/opengl.c:156
msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:151
+#: modules/video_output/opengl.c:157
msgid "OpenGL Cylinder radius"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:152
+#: modules/video_output/opengl.c:158
msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:153
+#: modules/video_output/opengl.c:159
msgid "Point of view x-coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:154
+#: modules/video_output/opengl.c:160
msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:156
+#: modules/video_output/opengl.c:162
msgid "Point of view y-coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:157
+#: modules/video_output/opengl.c:163
msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:159
+#: modules/video_output/opengl.c:165
msgid "Point of view z-coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:160
+#: modules/video_output/opengl.c:166
msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:163
+#: modules/video_output/opengl.c:169
#, fuzzy
msgid "OpenGL Provider"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_output/opengl.c:164
+#: modules/video_output/opengl.c:170
msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:165
+#: modules/video_output/opengl.c:171
msgid "OpenGL cube rotation speed"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:166
+#: modules/video_output/opengl.c:172
msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:170
+#: modules/video_output/opengl.c:176
msgid "Several visual OpenGL effects are available."
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
msgid "QT Embedded display"
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
msgid ""
"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
"the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
msgid "QT Embedded video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:99
+#: modules/video_output/sdl.c:115
msgid "SDL chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:101
+#: modules/video_output/sdl.c:117
msgid ""
"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
"improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:111
+#: modules/video_output/sdl.c:127
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:59
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
msgid "Snapshot width"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
msgid "Width of the snapshot image."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:62
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
msgid "Snapshot height"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:63
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
msgid "Height of the snapshot image."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
msgid "Chroma"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
msgid ""
"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
msgid "Cache size (number of images)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:70
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:74
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
msgid "Snapshot module"
msgstr ""
-#: modules/video_output/svgalib.c:55
+#: modules/video_output/svgalib.c:60
msgid "SVGAlib video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "ਮਿਤà©"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Lock function"
+msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:64
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:68
+msgid "Unlock function"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video memory module"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+msgid "Video memory"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਮà©à¨®à©à¨°à©"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:86
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
msgid ""
"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
msgid "Alternate fullscreen method"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"its drawbacks.\n"
@@ -20736,285 +21839,662 @@ msgid ""
"show on top of the video."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid ""
"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
"DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
msgid "Screen for fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
msgid ""
"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
"1 for the second."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:112
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
msgid "OpenGL(GLX) provider"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:76
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
msgid "X11 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid ""
"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
msgid "XVimage chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
msgid "XVideo extension video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
msgid "XVMC adaptor number"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
msgid "X11 display name"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
msgid ""
"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
"0 for first screen, 1 for the second."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
msgid "You can choose the crop style to apply."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
msgid "XVMC extension video output"
msgstr ""
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
msgid "GaLaktos visualization plugin"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:56
+#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:57
+#: modules/visualization/goom.c:62
msgid "Goom display height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:58
+#: modules/visualization/goom.c:63
msgid ""
"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:61
+#: modules/visualization/goom.c:66
msgid "Goom animation speed"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:62
+#: modules/visualization/goom.c:67
msgid ""
"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:68
+#: modules/visualization/goom.c:73
msgid "Goom"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:69
+#: modules/visualization/goom.c:74
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:36
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
msgid "Effects list"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਲਿਸà¨"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
msgid ""
"A list of visual effect, separated by commas.\n"
"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
msgid "The width of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
msgid "The height of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
msgid "Number of bands"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "Band separator"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
msgid "Number of blank pixels between bands."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
msgid "Amplification"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
msgid "Enable peaks"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
msgid "Enable original graphic spectrum"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:71
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
msgid "Enable bands"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:73
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
msgid "Draw bands in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
msgid "Enable base"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:79
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
msgid "Base pixel radius"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:81
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:83
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
#, fuzzy
msgid "Spectral sections"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:85
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:87
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
msgid "Peak height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:89
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
msgid "Total pixel height of the peak items."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:91
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
msgid "Peak extra width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:93
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:95
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
msgid "V-plane color"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:97
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:99
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
msgid "Number of stars"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:101
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
msgid "Number of stars to draw with random effect."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:107
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
msgid "Visualizer"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:110
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
#, fuzzy
msgid "Visualizer filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:118
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "à¨à¨¡à©à¨ CD - à¨à¨°à©à¨ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "ਸਥਾਪਨ"
+
+#~ msgid "VLC - Controller"
+#~ msgstr "VLC - à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨°"
+
+#~ msgid "A to B"
+#~ msgstr "A ਤà©à¨ B"
+
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "ਲਿਸਠà¨
ੱਪਡà©à¨(&U)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Ctrl+U"
+
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#~ msgid "Toggle &Fullscreen"
+#~ msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਬਦਲà©(&F)"
+
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²(&T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "à¨à©à¨ ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced information"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist item info"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save &As..."
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Settings..."
+#~ msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add &Directory..."
+#~ msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open Playlist..."
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Manage"
+#~ msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preparse"
+#~ msgstr "ਮਿਤà©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in playlist"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist is empty"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles codec"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles overlay"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle options"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles file"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find playlist"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video (if available)"
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save to file"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Options"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "ਹà©à¨£ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#~ msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "V&iew"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "ਸਥਾਪਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded playlist"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous playlist item"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next playlist item"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play faster"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " (wxWidgets interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show/Hide Interface"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &Network Stream..."
+#~ msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal interface"
+#~ msgstr "ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist view"
+#~ msgstr "ਸੰà¨à©à¨¤-ਸà©à¨à©"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Default Interface"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas width"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas height"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Security options"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Information"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interfaces"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network policy"
+#~ msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Checking for Updates..."
#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Info"
+#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles preferred language"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charset"
+#~ msgstr "ਮਿਤà©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save file..."
+#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+
#, fuzzy
#~ msgid "no artist"
#~ msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨¾à¨°"