\"}'."
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
-msgid "Quality:"
+#: modules/demux/ts.c:102
+msgid "Fast udp streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
-msgid "Tuner:"
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
-msgid "Sound:"
+#: modules/demux/ts.c:106
+msgid "MTU for out mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/demux/ts.c:107
+msgid "MTU for out mode."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
-msgid "pal"
+#: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
+msgid "CSA Key"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
-msgid "ntsc"
+#: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "secam"
+#: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid "Second CSA Key"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
-msgid "240x192"
+#: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
-msgid "320x240"
+#: modules/demux/ts.c:118
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "qsif"
+#: modules/demux/ts.c:119
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "qcif"
+#: modules/demux/ts.c:123
+msgid "Separate sub-streams"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "sif"
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid ""
+"Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
+"off this option when using stream output."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "cif"
+#: modules/demux/ts.c:130
+msgid ""
+"Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
+"position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "vga"
+#: modules/demux/ts.c:133
+msgid "Trust in-stream PCR"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
-msgid "kHz"
+#: modules/demux/ts.c:134
+msgid "Use the stream PCR as a reference."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
-msgid "Hz/s"
+#: modules/demux/ts.c:137
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
-msgid "mono"
+#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
+msgid "Teletext"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
-msgid "stereo"
+#: modules/demux/ts.c:172
+msgid "Teletext subtitles"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
-msgid "Camera"
+#: modules/demux/ts.c:173
+msgid "Teletext: additional information"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
-#, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
-msgid "huffyuv"
+#: modules/demux/ts.c:174
+msgid "Teletext: program schedule"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
-msgid "mp1v"
+#: modules/demux/ts.c:175
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "mp2v"
+#: modules/demux/ts.c:3632
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3910
+msgid "clean effects"
+msgstr "Ø±Ú¼Û Ø§ØºÛزÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "H263"
+#: modules/demux/ts.c:3911
+msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "WMV1"
+#: modules/demux/ts.c:3912
+msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "WMV2"
+#: modules/demux/tta.c:45
+msgid "TTA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
-#, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
-msgid "Bitrate Tolerance:"
+#: modules/demux/ty.c:60
+msgid "TY Stream audio/video demux"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/demux/ty.c:777
+msgid "Closed captions 2"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
-#, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "_غر"
+#: modules/demux/ty.c:778
+msgid "Closed captions 3"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
-msgid "Deinterlace:"
+#: modules/demux/ty.c:779
+msgid "Closed captions 4"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
-#, fuzzy
-msgid "Access:"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/demux/vc1.c:44
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
-msgid "Muxer:"
+#: modules/demux/vc1.c:50
+msgid "VC1 video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
-msgid "URL:"
+#: modules/demux/vobsub.c:49
+msgid "Vobsub subtitles parser"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/demux/voc.c:43
+msgid "VOC demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/demux/wav.c:47
+msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
-msgid "localhost"
+#: modules/demux/xa.c:43
+msgid "XA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:48
+msgid "Closed captions"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:50
+msgid "Textual audio descriptions"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
-msgid "TS"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:52
+msgid "Ticker text"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "MPEG1"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:53
+msgid "Active regions"
+msgstr "ÚارÙØ¯Û Ø³ÙÙ
Û"
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:54
+msgid "Semantic annotations"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "AVI"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:56
+msgid "Transcript"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "OGG"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:58
+msgid "Linguistic markup"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "MOV"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:59
+msgid "Cue points"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ASF"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙÙ (اÙÚÙرÙÙÙ)"
+
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:68
+msgid "Slides (text)"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
-msgid "kbits/s"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:69
+msgid "Slides (images)"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
-msgid "alaw"
+#: modules/demux/xiph_metadata.c:405
+msgid "Unknown category"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
-msgid "ulaw"
+#: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
+msgid "About VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "mpga"
+#: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid "Credits"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "mp3"
+#: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid "License"
+msgstr "Ù
ÙÚتÙÙÚ©"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
+msgid "Authors"
+msgstr "ÙÙÚ©ÙاÙاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:100
+msgid ""
+"VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "a52"
+#: modules/gui/macosx/about.m:109
+msgid "Compiled by %s with %@"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "vorb"
+#: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+msgid ""
+"VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
+"streamer made by the volunteers of the VideoLAN"
+"span> community.
VLC uses its internal codecs, works on "
+"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
+"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!
Help and join us! "
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/macosx/about.m:260
+msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
+msgid "Index"
+msgstr "ÙÚÙاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "_غر"
+msgid "Playlist parsers"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø¯ÙتÙÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Service Discovery"
+msgstr "پاÙÙÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "پرÛÚÙد٠شÙ٠شاتاÚÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
#, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "_غر"
+msgid "Show Installed Only"
+msgstr "برسÛر ÚÙدÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
-msgid "Update"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
+msgid "Find more addons online"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
#, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Addons Manager"
+msgstr "ÙÙÚÙ٠سÙ
باÙګر"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Installed"
+msgstr "بÛÙÚ«Û"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
-msgid " Apply "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+#: modules/mux/avi.c:53
+msgid "Name"
+msgstr "ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
-msgid " Cancel "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
+msgid "Author"
+msgstr "ÙÙÚ©ÙاÙ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "_برÙرÙسس..."
+msgid "Uninstall"
+msgstr "بÛÙÚ«Û"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
+msgid "Skins"
+msgstr "بڼÛ"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
+msgid "2 Pass"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
+msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
+msgid "Enable dynamic range compressor"
msgstr ""
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ù¼Ù٠پاکÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-msgid "Shift+L"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
#, fuzzy
-msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "_غر"
+msgid "Release"
+msgstr "دÙد٠کÙÙÙ¾ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
#, fuzzy
-msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Enable Spatializer"
+msgstr "غÚÙز تÙاÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Teletext Activation"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-msgid "Toggle Transparency "
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
+msgid "Volume normalization"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-msgid ""
-"Play\n"
-"If the playlist is empty, open a medium"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
+msgid "Maximum level"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
+msgid "Filter"
+msgstr "Úاڼ"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "غÚÙØ²Û Ø§ØºÛزÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
#, fuzzy
-msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Duplicate current profile..."
+msgstr "ټاک٠شÙÛ ØªÙÚ©Û ÚÙÚ«ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
#, fuzzy
-msgid "Extended panel"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Organize Profiles..."
+msgstr "ÙØ§Ø³ØªÙ Ù¾Ø§ØªÛ Ø±Ø§ØºÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-msgid "A->B Loop"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
+msgid "Duplicate current profile for a new profile"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
#, fuzzy
-msgid "Frame By Frame"
+msgid "Enter a name for the new profile:"
msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+msgid "Save"
+msgstr "ساتÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
#, fuzzy
-msgid "Step backward"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Remove a preset"
+msgstr "د ÙزÙÛ Ù¼Ø§Ú©ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-msgid "Step forward"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
+msgid "Select the preset you would like to remove:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
-msgid "Stop playback"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
+msgid "Remove"
+msgstr "ÚÙÚ«ÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
+#, fuzzy
+msgid "Add new Preset..."
+msgstr "_غر"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
+msgid "Organize Presets..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
-msgid "Open a medium"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
+msgid "Save current selection as new preset"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
#, fuzzy
-msgid "Previous media in the playlist"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Enter a name for the new preset:"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
#, fuzzy
-msgid "Next media in the playlist"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Please enter a unique name for the new profile."
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
+msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ÙÙÚ©ÙÚÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Show extended settings"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+msgid "Add"
+msgstr "ÚÛرÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+msgid "Clear"
+msgstr "پاکÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
+msgid "Edit"
+msgstr "سÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-msgid "Loop from point A to point B continuously."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+msgid "Extract"
+msgstr "ÙÙستÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-msgid "Frame by frame"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
+msgid "Time"
+msgstr "Ù
ÙاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
+msgid "OK"
+msgstr "ÙÙÚ©Û"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Reverse"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
+msgid "Untitled"
+msgstr "Ø¨Û Ø³Ø±ÙÙÚ©Ù"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:962
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1026
-msgid "Preamp\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
+msgid "No input"
+msgstr "ÙÛÚ
ÙÙÙتÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
-msgid "dB"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1115
-#, fuzzy
-msgid "Enable spatializer"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1256
-#, fuzzy
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "_غر"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
-msgid "Advance of audio over video:"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
+msgid "Input has changed"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "ÙاسÙ
٠ټاکÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
-msgid "Advance of subtitles over video:"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
+msgid "No input found"
+msgstr "Ú©ÙÙ
ÙÙÙØªÛ ÙÙÙ Ù
ÙÙد٠شÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
+msgid "Show Details"
+msgstr "سپÚاÙÙ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
#, fuzzy
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Hide Details"
+msgstr "سپÚاÙÙ ÚÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1366
-msgid "Force update of this dialog's values"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
+msgid "Send"
+msgstr "ÙÛÚÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
+msgid ""
+"%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
+"crash report to %@?"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
+msgid "Problem details and system configuration"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
+msgid "Problem Report for %@"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
-msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
+msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Corrupted"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
+msgid "No personal information will be sent with this report."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
#, fuzzy
-msgid "Discontinuities"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Jump to Time"
+msgstr "Ù
Ùا٠ت٠تÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Sent bitrate"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:56
+msgid "sec."
+msgstr "سÛÚ©ÙÚ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to play or pause the current media."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
#, fuzzy
-msgid "Current visualization"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Backward"
+msgstr "ÙرÙ&ست٠ټÙÙ¾ ÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
msgid ""
-"Current playback speed.\n"
-"Click to adjust"
+"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
+"current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
-msgid "Revert to normal play speed"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
+msgid "Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
-msgid "Download cover art"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
+msgid ""
+"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
+"current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
-msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change current playback position."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen mode"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
+msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "File names:"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
#, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
+msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Eject the disc"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:713
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
-msgid "DVB Type:"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
+msgid ""
+"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
+"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:739
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1003
-msgid "Transponder symbol rate"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: share/lua/http/index.html:241
+#, fuzzy
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ù٠تکرارÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
+msgid ""
+"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
+"off."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
-msgid "Bandwidth"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:863
-#, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
+msgid "Click to enable or disable random playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change the volume."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:874
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
#, fuzzy
-msgid "Selected ports:"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Full Volume"
+msgstr "تÙÙاÙÙ ÚÚ©ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
-msgid ".*"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
+msgid ""
+"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
+"filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
+msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
#, fuzzy
-msgid "Input caching:"
-msgstr "_غر"
+msgid "Convert & Stream"
+msgstr "جÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
-msgid "Use VLC pace"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
+msgid "Go!"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
-msgid "Auto connnection"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
+msgid "Drop media here"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
#, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "_غر"
+msgid "Open media..."
+msgstr "رسÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1226
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Choose Profile"
+msgstr "دÙتÙ٠ټاکÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
-msgid "Double click to get media information"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
+#, fuzzy
+msgid "Customize..."
+msgstr "دÙدÙز"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
+#, fuzzy
+msgid "Choose Destination"
+msgstr "Ù
ÙØ®Ù"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
+msgid "Choose an output location"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
-msgid "URI"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
+msgid "Browse..."
+msgstr "ÙÙ¼ÙÙ..."
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
+msgid "Setup Streaming..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
-msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+#, fuzzy
+msgid "Save as File"
+msgstr "دÙتÙ٠ساتÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
+#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
+msgid "Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
+msgid "Apply"
+msgstr "کارÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
#, fuzzy
-msgid "Show the current item"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Save as new Profile..."
+msgstr "خبرا٠دÙتÙ٠سات٠پÙ..."
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
#, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
#, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Video codec"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ Ú©ÙÚÛÚ©ÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "_غر"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
-msgid "Hotkey"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
+#, fuzzy
+msgid "Keep original video track"
+msgstr "ار Ú©Ú Ø³Ø§ØªÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
-msgid "Global"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
+msgid ""
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
+msgid "Scale"
+msgstr "Ù
ÛÚ"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr "ار Ú©Ú Ø³Ø§ØªÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-msgid "Unset"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "بÙÙرÙÙ Ø´ÙÛ ÙÙÚÙÙ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
+#, fuzzy
+msgid "Stream Destination"
+msgstr "Ù
ÙØ®Ù"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcement"
+msgstr "ÚÙکاټ ÚټکتÙا"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
+msgid "Address"
+msgstr "پتÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
+#: modules/stream_out/rtp.c:116
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
+msgid "Port"
+msgstr "درشÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
+msgid "SAP Announcement"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322
-msgid "Hotkey for "
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
+#: modules/gui/macosx/output.m:549
+msgid "HTTP Announcement"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
-msgid "Press the new keys for "
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:545
+msgid "RTSP Announcement"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
+#: modules/gui/macosx/output.m:553
+msgid "Export SDP as file"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378
-msgid "Key: "
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
+msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
+msgid ""
+"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
+"technical reasons."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
#, fuzzy
-msgid "Input && Codecs"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Save as new profile"
+msgstr "دÙتÙ٠ټاکÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
#, fuzzy
-msgid "Video Settings"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Remove a profile"
+msgstr "دÙتÙ٠ټاکÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
#, fuzzy
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Select the profile you would like to remove:"
+msgstr "Ùغ٠دÙتÙÙ Ùټاکئ ÚÛ Ø³Ø§ØªÙ ÙÛ Ù¾Ù Ú©Û ØºÙاÚïº"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
+msgid "%@ stream to %@:%@"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
#, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "No Address given"
+msgstr "پت٠IP"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
+msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "No Channel Name given"
+msgstr "د ÚÛÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
msgid ""
-"If this property is blank, different values\n"
-"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
-"You can define a unique one or configure them \n"
-"individually in the advanced preferences."
+"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:456
-msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
+msgid "No SDP URL given"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:555
-msgid "Configure Hotkeys"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
+msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:763
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
+msgid "Custom"
+msgstr "دÙدÙز"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:764
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
+msgid "User name"
+msgstr "کار٠ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "تÛرÙتÙÛ Ø§Ù Ø®Ø¨Ø±ØªÙاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:813
-msgid "&Apply"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Clean up"
+msgstr "پاکÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
+msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:814
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
-msgid "&Cancel"
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
+msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit Bookmarks"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
+msgid "Hide no user action dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
+msgid ""
+"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
+"panel)."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-msgid "Create a new bookmark"
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
+msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
+msgid "Click to exit fullscreen playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
#, fuzzy
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙ٠کارÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
-msgid "Delete all the bookmarks"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1727
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "زاÚ٠غÙراÙÙ ÚÙÚ«Ù٠غÙاÚïºØ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
-msgid "&Close"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1728
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
-msgid "Bytes"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1729
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
-msgid "Errors"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
+msgid "Video device"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ ÙزÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1414
-#, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+msgid "Opaqueness"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Hide future errors"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
-msgid "Graphic Equalizer"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Audio Effects"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
+msgid "Show Fullscreen controller"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Video Effects"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
-msgid "Synchronization"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "Auto-playback of new items"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "v4l2 controls"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Go to Time"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
-msgid "&Go"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
-msgid "Go to time"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
+msgid "Control playback with the Apple Remote"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
-msgid "VLC media player "
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
+msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
-msgid ""
-"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
-"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
-"platform.\n"
-"\n"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
+msgid "Control system volume with the Apple Remote"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid ""
-"This version of VLC was compiled by:\n"
-" "
+"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
+"you can choose to control the global system volume instead."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
-msgid "Compiler: "
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
msgid ""
-"You are using the Qt4 Interface.\n"
-"\n"
+"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
+"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
+msgid "Control playback with media keys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
-msgid "Copyright (C) "
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+msgid ""
+"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
+"keyboards."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
-msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
+msgid "Run VLC with dark interface style"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
msgid ""
-"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
-"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"create the best free software."
+"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
+"the grey interface style is used."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "_غر"
+msgid "Use the native fullscreen mode"
+msgstr "Ù¾Ù Ù¼ÙÙÙ Ù¾Ø±Ø¯Ù Ú©Û Ù
ÙارÙÙÙÚ©Û ÚÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
-msgid "Thanks"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
+msgid ""
+"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
+"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
+"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
-msgid "VLC media player updates"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
-msgid "&Recheck version"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Checking for an update..."
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "Pause the video playback when minimized"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
msgid ""
-"\n"
-"Do you want to download it?\n"
+"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
+"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Launching an update request..."
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
+msgid "Allow automatic icon changes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
+msgid ""
+"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
#, fuzzy
-msgid "Select a directory..."
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
-msgid "&Yes"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+msgid "Show Previous & Next Buttons"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
-msgid "A new version of VLC("
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110
+msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
-msgid ") is available."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
+msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
-msgid "You have the latest version of VLC media player."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
+msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#, fuzzy
-msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "Show Audio Effects Button"
+msgstr "غÚÙØ²Û Ø§ØºÛزÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
-msgid "&General"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
+msgid "Shows the audio effects button in the main window."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
-msgid "&Extra Metadata"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
+#, fuzzy
+msgid "Show Sidebar"
+msgstr "برسÛر ÚÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
-msgid "&Codec Details"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
+msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
#, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Control external music players"
+msgstr "Ù
Ùار برسÛرÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
-msgid "&Save Metadata"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
+msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
+msgid "Use large text for list views"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Modules tree"
-msgstr "_ÙÙÙÙ..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Pause iTunes / Spotify"
+msgstr "ÙÙØ§Ø²Û ÚÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
-msgid "&Save as..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
+msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-msgid "Saves all the displayed logs to a file"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:132
+msgid "Continue playback where you left off"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
-msgid "Verbosity Level"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:133
+msgid ""
+"VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
+"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
-msgid "&Update"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138
+msgid "Ask"
+msgstr "Ù¾ÙÚتÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Save log file as..."
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Always"
+msgstr "ت٠پر سر"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
-msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
+msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-msgid ""
-"Cannot write to file %1:\n"
-"%2."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
-#, fuzzy
-msgid "Open Media"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Appearance"
+msgstr "برابرÙاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
-msgid "&Disc"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:163
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:175
+msgid "Apple Remote and media keys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:190
#, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Video output"
+msgstr "URL د ÙÙÚÙ٠د ÙتÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
#, fuzzy
-msgid "Capture &Device"
+msgid "Track Number"
msgstr "_غر"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "&Select"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
+msgid "Duration"
+msgstr "Ù
ÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
#, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "File Size"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "&Stream"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "اÙسÙ
ÙاÙÙÙÛ Ú©ØªÙ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
-msgid "&Convert"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
+msgid "Preferences..."
+msgstr "غÙراÙÙ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
+msgid "Services"
+msgstr "پاÙÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-msgid "Plugins and extensions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
+msgid "Hide VLC"
+msgstr "پټÙÙ VLC"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-msgid "Capability"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
+msgid "Hide Others"
+msgstr "ÙÙر پټÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+msgid "Show All"
+msgstr "Ù¼ÙÙ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "بÙدÙÙ VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
+msgid "1:File"
+msgstr "Û±:دÙتÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "برÙÙÙÙÛ Ø¯ÙتÙ٠پراÙÙستÙ..."
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
+msgid "Open File..."
+msgstr "دÙتÙ٠پراÙÙستÙ..."
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
+msgid "Open Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-msgid "Score"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Úا٠پراÙÙستÙ..."
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
+msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-msgid "&Search:"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
+msgid "Open Recent"
+msgstr "اÙسÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
+msgid "Close Window"
+msgstr "Ú©ÚÚ©Û Ø¨ÙدÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
#, fuzzy
-msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Convert / Stream..."
+msgstr "جÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Show settings"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
+msgid "Cut"
+msgstr "سکڼÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "_برÙرÙسس..."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
+msgid "Copy"
+msgstr "ÙÙ
ÛسÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
+msgid "Paste"
+msgstr "سرÛÚÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
+msgid "Select All"
+msgstr "Ù¼Ù٠ټاکÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
#, fuzzy
-msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "_برÙرÙسس..."
+msgid "View"
+msgstr "ÙÙÙ_رÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
-msgid "&Save"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Table Columns"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø¯ÙتÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-msgid "Save and close the dialog"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
+msgid "Playback"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
#, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "_برÙرÙسس..."
+msgid "Playback Speed"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
-msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
+msgid "Track Synchronization"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
-msgid "Stream Output"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
+msgid "AâB Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-"but you can change it manually."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
+msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
-msgid "Video On Demand ( VOD )"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
+msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
-msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
+msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
-msgid "Day / Month / Year:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
-msgid "Repeat:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "ØºÚ Ù¼ÙÙ¼ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
-msgid "Repeat delay:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
+msgid "Audio Device"
+msgstr "د غÚÙز ÙزÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
-msgid " days"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
-msgid "I&mport"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÙÛÙÛ Ú©Ú"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
+msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
-msgid "E&xport"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Ù¾Ø±Ø¯Û Ø³Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Ø¨Ø±ÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
+#: modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
#, fuzzy
-msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
-msgid "Broadcast: "
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
+msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
-msgid "Schedule: "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
+#, fuzzy
+msgid "Text Size"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
-msgid "VOD: "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
+#, fuzzy
+msgid "Text Color"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ø±ÙÚ«"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:463
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
#, fuzzy
-msgid "Open Directory"
-msgstr "_غر"
+msgid "Outline Thickness"
+msgstr "بÙرÙÙÚ©Ù"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:502
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
#, fuzzy
-msgid "Open playlist..."
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Background Opacity"
+msgstr "شاÙÙد"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:513
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
#, fuzzy
-msgid "Save playlist as..."
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Background Color"
+msgstr "شاÙÙد"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
+msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
+msgid "Window"
+msgstr "Ú©ÚÚ©Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
#, fuzzy
-msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Ú©ÚÚ©Û ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:663
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
#, fuzzy
-msgid "Open subtitles..."
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Player..."
+msgstr "[غÚÙÙÙÚ©Û]"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
#, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Main Window..."
+msgstr "Ú©ÚÚ©Û ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
#, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Audio Effects..."
+msgstr "غÚÙØ²Û Ø§ØºÛزÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Video Effects..."
+msgstr "ÙÚÙ٠اغÛزÛ"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "ÙÙÚ©ÙÚÛ..."
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
+msgid "Playlist..."
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ..."
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
-msgid ""
-"
The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online "
-"without authorization.
\n"
-" VLC media player can retreive limited information from the "
-"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.
\n"
-"VLC media player DOES NOT send or collect ANY "
-"information, even anonymously, about your usage.
\n"
-"Therefore please select from the following options, the default being "
-"almost no access to the web.
\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
+msgid "Media Information..."
+msgstr "رسÙÛ Ø®Ø¨Ø±ØªÙاÙÛ..."
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991
-msgid "Control menu for the player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
+msgid "Messages..."
+msgstr "استÙزÛ..."
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
-msgid "Paused"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
+msgid "Errors and Warnings..."
+msgstr "تÛرÙتÙÛ Ø§Ù Ø®Ø¨Ø±ØªÙاÙÛ..."
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
+msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
-msgid "&Media"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
+msgid "Help"
+msgstr "Ù
رستÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
-msgid "P&layback"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 modules/gui/qt4/menus.cpp:928
-#, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
+msgid "Online Documentation..."
+msgstr "پرÙÙÚ©Ù ÙاسÙÙدÙÙÙ..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
-#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "...Ú«Ùرتپاڼ٠VideoLAN د"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:285
-msgid "&Tools"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Ù
رست٠کÙÙ..."
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
+msgid "Online Forum..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "V&iew"
-msgstr "ÙÙÙ_رÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
+msgid ""
+"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "_Ù
رستÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
+msgid ""
+"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
+"drop files here to play."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:792
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
#, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "_غر"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠اÙÚÙرÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
+msgid "Subscribe to a podcast"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 modules/gui/qt4/menus.cpp:800
-msgid "Open &Capture Device..."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
+msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315
-msgid "Open &Location from clipboard"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
+msgid "Unsubscribe from a podcast"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
-msgid "&Recent Media"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
+msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Conve&rt / Save..."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
+msgid "LIBRARY"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
+msgid "MY COMPUTER"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1032
-msgid "&Quit"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
+msgid "DEVICES"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
+msgid "LOCAL NETWORK"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:351
-msgid "&Track Synchronization"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
+msgid "INTERNET"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
-msgid "Plu&gins and extensions"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid "Check for album art and metadata?"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "&Preferences"
-msgstr "_برÙرÙسس..."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid "Enable Metadata Retrieval"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid "Play&list"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid "No, Thanks"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399
-msgid "Ctrl+L"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid ""
+"VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
+"experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
+"provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
+"trusted services in an anonymized form."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:417
+#: modules/gui/macosx/misc.m:980
#, fuzzy
-msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "B"
+msgstr "BD"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
-msgid "Ctrl+H"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:987
+msgid "KB"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:994
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:1002
+msgid "GB"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:444
-msgid "Quit after Playback"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:1007
+msgid "TB"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+#: modules/gui/macosx/open.m:57
#, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "No device is selected"
+msgstr "Ú©ÙÙ
Ù ÙزÙÙ Ù٠د٠ÙÚÙÙÙ Ø´ÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:457
-msgid "Customi&ze Interface..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:58
+msgid ""
+"No device is selected.\n"
+"\n"
+"Choose available device in above pull-down menu.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Track"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/open.m:124
+msgid "Open Source"
+msgstr "سرÚÙÙ٠پراÙÙستÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Channels"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/open.m:125
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Device"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
+#: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+msgid "Open"
+msgstr "پراÙÙستÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:131
+msgid ""
+"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
+"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
+"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
+"screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Video &Track"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
+msgid "Network"
+msgstr "ÚاÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
+#: modules/gui/macosx/open.m:593
+msgid "Capture"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
#, fuzzy
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "دÙتÙ٠ټاکÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
-msgid "Always &On Top"
+#: modules/gui/macosx/open.m:139
+msgid "Click to select a file for playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
-msgid "DirectX Wallpaper"
+#: modules/gui/macosx/open.m:140
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
-msgid "Sna&pshot"
+#: modules/gui/macosx/open.m:142
+msgid "Play another media synchronously"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
-msgid "&Zoom"
+#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
+msgid "Choose..."
+msgstr "ټاکÙ..."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:144
+msgid ""
+"Click to select a another file to play it in sync with the previously "
+"selected file."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:559
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
#, fuzzy
-msgid "Sca&le"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Custom playback"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
+#: modules/gui/macosx/open.m:157
#, fuzzy
-msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
-msgid "&Crop"
-msgstr ""
+msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
+msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙست٠VIDEO_TS"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
-msgid "&Deinterlace"
+#: modules/gui/macosx/open.m:158
+msgid "Insert Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
+#: modules/gui/macosx/open.m:164
#, fuzzy
-msgid "&Post processing"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Disable DVD menus"
+msgstr "ÚÙ ÙÙ Ú٠د غÙرÙÛ٠سرÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:591
-msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
#, fuzzy
-msgid "T&itle"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Enable DVD menus"
+msgstr "ÚÙ ÙÙ Ú٠د غÙرÙÛ٠سرÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
-msgid "&Chapter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+msgid "IP Address"
+msgstr "پت٠IP"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+#: modules/gui/macosx/open.m:180
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
+"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
+"press the button below."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "&Program"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ÙتÙ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:181
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
-#, fuzzy
-msgid "Configure podcasts..."
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:182
+msgid ""
+"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
+"click on the respective button below."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:684
-#, fuzzy
-msgid "&Help..."
-msgstr "_Ù
رستÙ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:185
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
+#: modules/gui/macosx/open.m:187
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
#, fuzzy
-msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "Protocol"
+msgstr "_صØÙØ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:737
-msgid "&Faster"
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
+#: modules/gui/macosx/open.m:1283
+msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-msgid "N&ormal Speed"
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
+#: modules/gui/macosx/open.m:1296
+msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:754
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
+#: modules/gui/macosx/open.m:1401
#, fuzzy
-msgid "Slo&wer"
+msgid "Input Devices"
msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
-msgid "&Jump Forward"
+#: modules/gui/macosx/open.m:202
+msgid ""
+"This input allows you to save, stream or display your current screen "
+"contents."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:766
+#: modules/gui/macosx/open.m:205
#, fuzzy
-msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Subscreen left"
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
Ù Ù¾Ø±Ø¯Û Ø§ÙÚدÙاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:779
-msgid "&Stop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:206
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen top"
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
Ù Ù¾Ø±Ø¯Û Ø§ÙÚدÙاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:782
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
#, fuzzy
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "_غر"
+msgid "Capture Audio"
+msgstr "تش٠پÙÚÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:784
-msgid "Ne&xt"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
+msgid "Current channel:"
+msgstr "اÙسÙÛ ÚÛÙÙ:"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Ù
خکÙÛ ÚÛÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:915
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
+msgid "Next Channel"
+msgstr "راتÙÙÙÚ©Û ÚÛÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:942
-msgid "&Playback"
+#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
+msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1014
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1020
-msgid "Show VLC media player"
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1030
-msgid "&Open Media"
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1399
-#, fuzzy
-msgid " - Empty - "
-msgstr "تش"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Open &Folder..."
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Download Plugin"
+msgstr "ÙÚ«Ù٠راÙÛÚÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
+#: modules/codec/svg.c:50
+msgid "Image width"
+msgstr "د اÙÚÙر Ù¾ÙÙÙاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
-msgid "Show advanced preferences over simple ones"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
+#: modules/codec/svg.c:52
+msgid "Image height"
+msgstr "د اÙÚÙر ÙÙÚÙاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:355
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitle File:"
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
-msgid "Systray icon"
+#: modules/gui/macosx/open.m:360
+msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:362
+#, fuzzy
+msgid "Click to select a subtitle file."
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
+#: modules/gui/macosx/open.m:363
+msgid "Override parameters"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
-msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+#: modules/gui/macosx/open.m:366
+msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/open.m:368
#, fuzzy
-msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Subtitle encoding"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
-msgid ""
-"You have two choices:\n"
-" - The interface will resize to the native video size\n"
-" - The video will fit to the interface size\n"
-" By default, interface resize to the native video size."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
+msgid "Font size"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
-msgid "Show playing item name in window title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:372
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle alignment"
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙÙ ÙÙرÙ
ÙÙدÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
+#: modules/gui/macosx/open.m:375
+msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
+#: modules/gui/macosx/open.m:376
+msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
-msgid "Show notification popup on track change"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:377
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
-msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
+#: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
+msgid "Open File"
+msgstr "دÙتÙ٠پراÙÙستÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i tracks"
+msgstr "غÚÙز Ù¾ÙÙÙÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+#: modules/gui/macosx/open.m:1488
+msgid "Composite input"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+#: modules/gui/macosx/open.m:1491
+msgid "S-Video input"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
-msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
+#: modules/gui/macosx/output.m:127
+msgid "Streaming/Saving:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:128
+msgid "Settings..."
+msgstr "اÙ
ستÙÛ..."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
-msgid "Activate the updates availability notification"
+#: modules/gui/macosx/output.m:131
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
-msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once every two weeks."
+#: modules/gui/macosx/output.m:132
+msgid "Display the stream locally"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Number of days between two update checks"
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
+msgid "Dump raw input"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
-msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+#: modules/gui/macosx/output.m:146
+msgid "Encapsulation Method"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
-msgid ""
-"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
-"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+#: modules/gui/macosx/output.m:150
+msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
-msgid "Automatically save the volume on exit"
+#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
+msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
-msgid "Ask for network policy at start"
+#: modules/gui/macosx/output.m:171
+msgid "Stream Announcing"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
-msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:177
+msgid "Channel Name"
+msgstr "د ÚÛÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
-msgid "List of words separated by | to filter"
+#: modules/gui/macosx/output.m:178
+msgid "SDP URL"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
-msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:455
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
+msgid "Save File"
+msgstr "دÙتÙ٠ساتÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
-msgid "Define the colors of the volume slider "
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:584
+msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
-msgid ""
-"Define the colors of the volume slider\n"
-"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:587
+msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
-msgid "Selection of the starting mode and look "
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:588
+msgid "Fetch Meta Data"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
-msgid ""
-"Start VLC with:\n"
-" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
-" - minimal mode with limited controls"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
+msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
-msgid "Classic look"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:592
+msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
-msgid "Complete look with information area"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:593
+msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
-msgid "Minimal look with no menus"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:595
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ú©Û ÙÙ¼ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
-msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:776
+msgid "File Format:"
+msgstr "د دÙتÙÛ Ø¨Ú¼Ù:"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-msgid "Integrate the file browser in open dialog"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:777
+msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
-msgid "Qt interface"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:778
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "HTML playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Lua"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:781
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
+msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Continue playback?"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
+msgid "Continue"
+msgstr "پرÙ
ختÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
#, fuzzy
-msgid "Playlist Files|"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Restart playback"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
#, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Always continue"
+msgstr "ت٠پر سر"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
+msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Skin to use"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
+msgid "Media Information"
+msgstr "رسÙÛ Ø®Ø¨Ø±ØªÙاÙÛ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
-msgid "Path to the skin to use."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+msgid "Location"
+msgstr "ÚاÛ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+msgid "Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:122
+msgid "General"
+msgstr "Ù¼ÙÙÚ«ÚÛ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
-msgid "Show a systray icon for VLC"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
+msgid "Codec Details"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
-msgid "Enable transparency effects"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
+msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
-msgid "Skins"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
-msgid "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
+msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
-msgid "Skins loader demux"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "ÚÙد٠شÙÙ ÚÙکاټÙÙÙ"
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+msgid "Lost frames"
+msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Open skin ..."
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
+msgid "Streaming"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-msgid ""
-"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
-msgid "Compiled by "
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
-msgid ""
-"The VideoLAN team \n"
-"http://www.videolan.org/"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/open.cpp:136
-msgid "Open:"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/open.cpp:148
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
+msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
-msgid "Unknown"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Choose directory"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ÙتÙ"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
+msgid "Preferences"
+msgstr "غÙراÙÙ"
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Choose file"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ÙتÙ"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+msgid "Reset All"
+msgstr "Ù¼Ù٠پاکÙÙ"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:61
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:210
#, fuzzy
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Show Basic"
+msgstr "بÙسټÙز"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
+msgid "Select a directory"
+msgstr "ÙÙÙ Ù¾ÙÚÛ Ùټاکئ"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "WinCE interface"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
+msgid "Select a file"
+msgstr "دÙتÙ٠ټاکÙ"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
+msgid "Select"
+msgstr "ټاکÙ"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
-msgid "Folder meta data"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "د برسÛر اÙ
ستÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "د غÚÙز اÙ
ستÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
+msgid "Video Settings"
+msgstr "د ÙÙÚÙ٠اÙ
ستÙÛ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
#, fuzzy
-msgid "Blues"
+msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "تش"
+msgid "Input & Codec Settings"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ / Ú©ÙÚÛÚ©ÙÙÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
+msgid "General Audio"
+msgstr "Ù¼ÙÙÚ«ÚÛ ØºÚÙز"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "د غÚÙز غÙر٠ÚبÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
+msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
+msgid "Visualization"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
+msgid "Keep audio level between sessions"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
+msgid "Always reset audio start level to:"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
+msgid "Change"
+msgstr "بدÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
+msgid "Change Hotkey"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+msgid "Action"
+msgstr "Úار"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
+msgid "Shortcut"
+msgstr "ÙÙÚÙار"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
+msgid "Repair AVI Files"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
+msgid "Default Caching Level"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
+msgid "Caching"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
+msgid "Codecs / Muxers"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
#, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "_غر"
+msgid "Hardware Acceleration"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
+msgid "Post-Processing Quality"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
+msgid "Edit default application settings for network protocols"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
+msgid "Open network streams using the following protocols"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
+msgid "Note that these are system-wide settings."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
+#, fuzzy
+msgid "Interface style"
+msgstr "د برسÛر ÚÙÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
+msgid "Dark"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
-msgid "Trance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
+#, fuzzy
+msgid "Bright"
+msgstr "ÚÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
+msgid "Show video within the main window"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "د Ù¼ÙÙÛ Ù¾Ø±Ø¯Û Ù
ÙارÙÙÙÚ©Û ÚÙدÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
-msgid "House"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
+msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
-msgid "Game"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
+msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
+msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
+#: modules/lua/vlc.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Lua HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:54
-msgid "Noise"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
+#, fuzzy
+msgid "Continue playback"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Default Encoding"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
+msgid "Display Settings"
+msgstr "د ÚÙÙ٠اÙ
ستÙÛ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
+msgid "Font color"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ø±ÙÚ«"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
-msgid "Space"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
+#: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
+msgid "Font"
+msgstr "ÙÙکبڼÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
#, fuzzy
-msgid "Meditative"
+msgid "Subtitle languages"
msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "_غر"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
+msgid "Enable OSD"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
+#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
+msgid "Force bold"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Outline color"
+msgstr "بÙرÙÙÚ©Ù"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
+msgid "Outline thickness"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
+msgid "Display"
+msgstr "ÚÙÙÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
+msgid "Video snapshots"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
-msgid "Dream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "Ù¾ÙÚÛ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
+msgid "Format"
+msgstr "بڼÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
+msgid "Prefix"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
+msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
+msgid "Last check on: %@"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
+msgid "No check was performed yet."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
+msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
+msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
+msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
+msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "غÙراÙ٠پاکÙÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
+msgid ""
+"This will reset VLC media player's preferences.\n"
+"\n"
+"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
+"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
+"stop immediately.\n"
+"\n"
+"The Media Library will not be affected.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
+msgid ""
+"This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
+msgid "Choose"
+msgstr "ټاکÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
+msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
+msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "غÚÙز/ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
+#, fuzzy
+msgid "Audio track synchronization:"
+msgstr "%s غÚÙز Ù¾ÙÙÙÙÛ:"
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
+#, fuzzy
+msgid "s"
+msgstr " س"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
-msgid "The username of your last.fm account"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
+msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
-msgid "The password of your last.fm account"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙÙ/ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
#, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "_غر"
+msgid "Subtitle track synchronization:"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
+msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:293
-msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
+#, fuzzy
+msgid "fps"
+msgstr " س"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:294
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle duration factor:"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+"Extend subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
-msgid "last.fm: Authentication failed"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
+msgid ""
+"Multiply subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:813
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+"Recalculate subtitle duration according\n"
+"to their content and this value.\n"
+"Set 0 to disable."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
+msgid "Video Effects"
+msgstr "ÙÚÙ٠اغÛزÛ"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
+msgid "Basic"
+msgstr "بÙسټÙز"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
-msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
+#, fuzzy
+msgid "Geometry"
+msgstr "ÙÚÙÙ Ùاد"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
+#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
+msgid "Color"
+msgstr "رÙÚ«"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
+#, fuzzy
+msgid "Image Adjust"
+msgstr "د اÙÚÙر Ù¾ÙÙÙاÙÛ"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Threshold"
+msgstr "رÙڼتÙا"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "پردÙ"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
-msgid "Dummy access function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "ÙÚÙÚ©Û"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
-msgid "Dummy demux function"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
+msgid "Banding removal"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
-msgid "Dummy decoder"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
+msgid "Radius"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
-msgid "Dummy decoder function"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
+msgid "Film Grain"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
#, fuzzy
-msgid "Dump decoder"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Variance"
+msgstr "برابرÙاÙÛ"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
#, fuzzy
-msgid "Dump decoder function"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr ""
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
#, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
#, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Transform"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr "Û¹Û° Ø¯Ø±Ø¬Û ØªØ§ÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr "Û±Û¸Û° Ø¯Ø±Ø¬Û ØªØ§ÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr "Û²Û·Û° Ø¯Ø±Ø¬Û ØªØ§ÙÙÙ"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:107
-msgid "Dummy font renderer function"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip vertically"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
#, fuzzy
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "د خبرا٠دÙتÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
+msgid "Rows"
+msgstr "Ú©ÙÙÙÙÙ"
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
-#: modules/misc/win32text.c:68
-msgid "Text default color"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
+msgid "Columns"
+msgstr "ستÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
+msgid "Clone"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
-#: modules/misc/win32text.c:69
-msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
+msgid "Number of clones"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
-#: modules/misc/win32text.c:73
-msgid "Relative font size"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
+msgid "Wall"
+msgstr "دÛÙاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
+msgid "Color threshold"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
-#: modules/misc/win32text.c:74
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
+msgid "Similarity"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
#, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Intensity"
+msgstr "برسÛر"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
-msgid "Large"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
+#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
+msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
-#: modules/misc/win32text.c:80
-msgid "Larger"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Edge"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:107
-msgid "Use YUVP renderer"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Hough"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:108
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
+msgid "Cartoon"
+msgstr "کارټÙÙ"
-#: modules/misc/freetype.c:110
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
#, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Color extraction"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#: modules/misc/freetype.c:111
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
+msgid "Invert colors"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
-#: modules/misc/freetype.c:120
-msgid "Fat Outline"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
+msgid "Posterize"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
-msgid "Text renderer"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
+msgid "Posterize level"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:133
-msgid "Freetype2 font renderer"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
+msgid "Motion blur"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:78
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "Ú«ÚÙدÛ"
-#: modules/misc/gnutls.c:80
-msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+msgid "Motion Detect"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:83
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
+#, fuzzy
+msgid "Water effect"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/misc/gnutls.c:85
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
+msgid "Anaglyph"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:90
-msgid "GnuTLS transport layer security"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
+msgid "Add text"
+msgstr "ÙÙÚ© ÚÛرÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
+#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
+msgid "Text"
+msgstr "ÙÙÚ©ÙÙ"
-#: modules/misc/gnutls.c:100
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
#, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
+msgid "Add logo"
+msgstr "_غر"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/misc/gtk_main.c:64
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
+msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: modules/misc/inhibit.c:70
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
+#, fuzzy
+msgid "Organize profiles..."
+msgstr "خبرا٠دÙتÙ٠سات٠پÙ..."
-#: modules/misc/inhibit.c:150
-msgid "Playing some media."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:116
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Log format"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#: modules/misc/logger.c:124
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:120
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:128
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:124
msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:128
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:134
-msgid "File logging"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:132
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:136
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:140
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:54
-msgid "Lua interface"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:144
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
-msgid "Lua interface module to load"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:148
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface configuration"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:152
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:156
msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
-"\"] = { = , ...}, ...'."
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Lua Art"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:160
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:62
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:71
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:183
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:85
-msgid "Lua Interface Module"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:187
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:194
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:201
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:204
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:280
-#, fuzzy
-msgid "Now playing"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+msgid "MPEG Program Stream"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
-msgid "Growl password on the Growl server."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:235
+msgid "MPEG Transport Stream"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+msgid "MPEG 1 Format"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
-msgid "Growl UDP Notification Plugin"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:254
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
-msgid "Title format string"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:68
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:75
-msgid "MSN Now-Playing"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
+"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
+"HTTP)."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
-msgid "Timeout (ms)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
-msgid "How long the notification will be displayed "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
+msgid "Use this to stream to a single computer."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
-msgid "Notify"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:281
msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:316
+msgid "Back"
+msgstr "شاتÙ"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:71
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:74
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
+msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:75
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
+msgid "More Info"
+msgstr "ÙÙØ±Û Ø®Ø¨Ø±ØªÙاÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:327
msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:79
-msgid "Shadow offset"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
+msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80
-msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
+msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:84
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337
+msgid "Choose input"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ Ùټاکئ"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:86
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:338
+msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:91
-msgid "XOSD interface"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
+msgid "Select a stream"
msgstr ""
-#: modules/misc/osd/parser.c:54
-#, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:342
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Ø´ØªÙ ØªÙÚ©Û"
-#: modules/misc/osd/parser.c:60
-#, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
+msgid "Partial Extract"
+msgstr ""
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
-msgid "M3U playlist export"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+msgstr ""
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Old playlist export"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:356
+msgid "From"
+msgstr "Ù٠اÚØ®Ù"
-#: modules/misc/playlist/export.c:62
-msgid "XSPF playlist export"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
+msgid "To"
+msgstr "تÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
+msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
msgstr ""
-#: modules/misc/playlist/export.c:68
-#, fuzzy
-msgid "HTML playlist export"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
+msgid "Destination"
+msgstr "Ù
ÙØ®Ù"
-#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
-msgid "HAL devices detection"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
+msgid "Streaming method"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:70
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365
+msgid "Address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367
+msgid "UDP Unicast"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:76
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
+msgid "Transcode"
+msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:86
-msgid "Name for the font you want to use"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374
+msgid ""
+"This page allows changing the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
-msgid "Mac Text renderer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
+msgid "Transcode audio"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
-msgid "Quartz font renderer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
+msgid "Transcode video"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid "RTSP host address"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
+"stream."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:64
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
+"stream."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:69
-msgid "Maximum number of connections"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:389
+msgid "Encapsulation format"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:70
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:73
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
+msgid "Additional streaming options"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:75
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:77
-msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:83
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
+msgid "Local playback"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:84
-msgid "RTSP VoD server"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
msgstr ""
-#: modules/misc/screensaver.c:88
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407
+msgid "Additional transcode options"
msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Stats"
-msgstr "_صØÙØ"
-
-#: modules/misc/stats/stats.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Stats encoder function"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Stats decoder"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "Ùغ٠دÙتÙÙ Ùټاکئ ÚÛ Ø³Ø§ØªÙ ÙÛ Ù¾Ù Ú©Û ØºÙاÚïº"
-#: modules/misc/stats/stats.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Stats decoder function"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
+msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Stats demux"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:421
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:60
-msgid "Stats demux function"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:423
+msgid "Summary"
msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Stats video output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+msgid "Encap. format"
+msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Stats video output function"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:428
+msgid "Input stream"
+msgstr ""
-#: modules/misc/svg.c:70
-#, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
+msgid "Save file to"
+msgstr "دÙتÙ٠سات٠پÙ"
-#: modules/misc/svg.c:71
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442
+msgid "Include subtitles"
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:591
+msgid "No input selected"
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
-msgid "Miscellaneous stress tests"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:593
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/misc/win32text.c:93
-msgid "Win32 font renderer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:652
+msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/misc/xml/libxml.c:45
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:654
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/misc/xml/xtag.c:91
-msgid "Simple XML Parser"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:993
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
+"possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:53
-msgid "Title to put in ASF comments."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Ùغ٠پÙÚÛ Ùټاکئ ÚÛ Ø³Ø§ØªÙ ÙÛ Ù¾Ù Ú©Û ØºÙاÚïº"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
+msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:55
-msgid "Author to put in ASF comments."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:57
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "Comment"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
+msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:59
-msgid "Comment to put in ASF comments."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:61
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:62
-msgid "Packet Size"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
+msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:63
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "تÙÚ©Ù %i"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
+msgid "yes"
+msgstr "ÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
+msgid "no"
+msgstr "ÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
+msgid "yes: from %@ to %@"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:64
-msgid "Bitrate override"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:65
-msgid ""
-"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
-"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
-"in bytes"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
+msgid "This allows streaming on a network."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:69
-msgid "ASF muxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
+msgid ""
+"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:569
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/mux/avi.c:47
-msgid "AVI muxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/mux/dummy.c:45
-msgid "Dummy/Raw muxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
+msgid ""
+"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
+"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
+"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
+"this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:48
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:50
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:60
-msgid "MP4/MOV muxer"
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/gui/ncurses.c:70
+msgid "Filebrowser starting point"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+#: modules/gui/ncurses.c:72
msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
-msgid "PES maximum size"
+#: modules/gui/ncurses.c:77
+msgid "Ncurses interface"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/gui/ncurses.c:775
+#, c-format
+msgid " [%s]"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
-msgid "PS muxer"
+#: modules/gui/ncurses.c:779
+#, c-format
+msgid " %s: %s"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Video PID"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/ncurses.c:873
+msgid "[Display]"
+msgstr "[ÚÙÙÙ]"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/gui/ncurses.c:875
+msgid " h,H Show/Hide help box"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Audio PID"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/ncurses.c:876
+msgid " i Show/Hide info box"
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+#: modules/gui/ncurses.c:877
+msgid " M Show/Hide metadata box"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid "SPU PID"
+#: modules/gui/ncurses.c:878
+msgid " L Show/Hide messages box"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+#: modules/gui/ncurses.c:879
+msgid " P Show/Hide playlist box"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
-msgid "PMT PID"
+#: modules/gui/ncurses.c:880
+msgid " B Show/Hide filebrowser"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+#: modules/gui/ncurses.c:881
+msgid " x Show/Hide objects box"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-#, fuzzy
-msgid "TS ID"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/ncurses.c:882
+msgid " S Show/Hide statistics box"
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+#: modules/gui/ncurses.c:883
+msgid " Esc Close Add/Search entry"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
-msgid "NET ID"
+#: modules/gui/ncurses.c:884
+msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+#: modules/gui/ncurses.c:888
+msgid "[Global]"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
-msgid "PMT Program numbers"
+#: modules/gui/ncurses.c:890
+msgid " q, Q, Esc Quit"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+#: modules/gui/ncurses.c:891
+msgid " s Stop"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/gui/ncurses.c:892
+msgid " Pause/Play"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/gui/ncurses.c:893
+msgid " f Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/gui/ncurses.c:894
+#, fuzzy
+msgid " c Cycle through audio tracks"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:895
+#, fuzzy
+msgid " v Cycle through subtitles tracks"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:896
+#, fuzzy
+msgid " b Cycle through video tracks"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:897
+#, fuzzy
+msgid " n, p Next/Previous playlist item"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:898
+msgid " [, ] Next/Previous title"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/gui/ncurses.c:899
+msgid " <, > Next/Previous chapter"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:901
+#, c-format
+msgid " , Seek -/+ 1%%"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/gui/ncurses.c:902
+msgid " a, z Volume Up/Down"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+#: modules/gui/ncurses.c:903
#, fuzzy
-msgid "Data alignment"
+msgid " m Mute"
msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:905
+msgid " , Navigate through the box line by line"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:907
+msgid " , Navigate through the box page by page"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:909
+msgid " , Navigate to start/end of box"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Use keyframes"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/ncurses.c:913
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "[غÚÙÙ ÙÚ]"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/gui/ncurses.c:915
+msgid " r Toggle Random playing"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/gui/ncurses.c:916
+msgid " l Toggle Loop Playlist"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+#: modules/gui/ncurses.c:917
+msgid " R Toggle Repeat item"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
-msgid "Minimum B (deprecated)"
+#: modules/gui/ncurses.c:918
+msgid " o Order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/gui/ncurses.c:919
+msgid " O Reverse order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-msgid "Maximum B (deprecated)"
+#: modules/gui/ncurses.c:920
+msgid " g Go to the current playing item"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/gui/ncurses.c:921
+msgid " / Look for an item"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+#: modules/gui/ncurses.c:922
#, fuzzy
-msgid "Crypt audio"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid " ; Look for the next item"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/gui/ncurses.c:923
+msgid " A Add an entry"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
-msgid "CSA Key"
+#. xgettext: You can use â« character to translate
+#: modules/gui/ncurses.c:925
+msgid " D, , Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
-msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+#: modules/gui/ncurses.c:926
+msgid " e Eject (if stopped)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
-msgid "CSA Key in use"
+#: modules/gui/ncurses.c:930
+msgid "[Filebrowser]"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
-msgid ""
-"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
-"second/2 one."
+#: modules/gui/ncurses.c:932
+msgid " Add the selected file to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+#: modules/gui/ncurses.c:933
+msgid " Add the selected directory to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
+#: modules/gui/ncurses.c:934
+msgid " . Show/Hide hidden files"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:194
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/gui/ncurses.c:938
+msgid "[Player]"
+msgstr "[غÚÙÙÙÚ©Û]"
+
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:941
+#, c-format
+msgid " , Seek +/-5%%"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpjpeg.c:47
-msgid "Multipart JPEG muxer"
+#: modules/gui/ncurses.c:1061
+msgid "[Repeat] "
msgstr ""
-#: modules/mux/ogg.c:52
-msgid "Ogg/OGM muxer"
+#: modules/gui/ncurses.c:1062
+msgid "[Random] "
+msgstr "[ÙاټاکÙÛ] "
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1063
+msgid "[Loop]"
msgstr ""
-#: modules/mux/wav.c:46
-msgid "WAV muxer"
+#: modules/gui/ncurses.c:1072
+#, c-format
+msgid " Source : %s"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/copy.c:47
-msgid "Copy packetizer"
+#: modules/gui/ncurses.c:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Position : %s/%s"
+msgstr "ÚاÛ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1110
+#, fuzzy
+msgid " Volume : Mute"
+msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Volume : %3ld%%"
+msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1111
+#, fuzzy
+msgid " Volume : ----"
+msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1117
+#, c-format
+msgid " Title : %/%d"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/h264.c:54
-msgid "H.264 video packetizer"
+#: modules/gui/ncurses.c:1123
+#, c-format
+msgid " Chapter : %/%d"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mlp.c:48
-msgid "MLP/TrueHD parser"
+#: modules/gui/ncurses.c:1128
+#, fuzzy
+msgid " Source: "
+msgstr "اÙسÙÛ ØªÙÚ©Û ÚÙدÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1130
+msgid " [ h for help ]"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
+#: modules/gui/ncurses.c:1151
+#, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "%s پراÙÙستÙ:"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Find: %s"
+msgstr "%s پراÙÙستÙ:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
+msgid "Shift+L"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
-msgid "MPEG4 video packetizer"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
+msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
-msgid "Sync on Intra Frame"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Ù
خکÙÛ Ú
پرکÛ/سرÙÙÚ©"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "راتÙÙÙÚ©Û Ú
پرکÛ/سرÙÙÚ©"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
+msgid "Teletext Activation"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
-msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
+msgid "Toggle Transparency "
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#, fuzzy
-msgid "MPEG Video"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Previous / Backward"
+msgstr "Ù
خکÙÛ Ú
پرکÛ"
-#: modules/packetizer/vc1.c:50
-msgid "VC-1 packetizer"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+msgid "Next / Forward"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
-msgid "Bonjour services"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Ù¼ÙÙ٠پرد٠پرÛÚÙدÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "Extended panel"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:61
-msgid "Podcast URLs list"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "A->B Loop"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:62
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "ÚÙکاټ Ù¾Ù ÚÙکاټ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Trickplay Reverse"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:67
-msgid "Podcasts"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+msgid "Step backward"
+msgstr "ÙرÙست٠تÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+msgid "Step forward"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Loop / Repeat"
+msgstr "Ù٠تکرارÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙ٠پراÙÙستÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dock fullscreen controller"
+msgstr "د Ù¼ÙÙÛ Ù¾Ø±Ø¯Û Ù
ÙارÙÙÙÚ©Û ÚÙدÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+msgid "Stop playback"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+msgid "Open a medium"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "IPv4 SAP"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
+msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Ù
خکÙÛ Ø±Ø³ÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
+msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Ø±Ø§ØªÙÙÙÚ©Û Ø±Ø³ÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "IPv6 SAP"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "ÚÙØ±Û Ø§Ù
ستÙÛ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Toggle playlist"
+msgstr "ÙÚ Ù¾Ø§Ú©ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "سÙ
ÙØ§Ø³Û Ø§ÙÚÙر اخستÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Frame by frame"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
+msgid "Change the loop and repeat modes"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Ù
خکÙÛ Ø±Ø³ÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Ø±Ø§ØªÙÙÙÚ©Û Ø±Ø³ÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitle file"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙ٠پراÙÙستÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
+msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:100
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
+#, fuzzy
+msgctxt "Tooltip|Unmute"
+msgid "Unmute"
+msgstr "غÙÙ Ú©ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgctxt "Tooltip|Mute"
+msgid "Mute"
+msgstr "غÙÙ Ú©ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:102
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
+msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
+msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
-msgid "SAP Strict mode"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
+#: modules/video_filter/logo.c:48
+msgid "Logo filenames"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+msgid "Image mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+"No v4l2 instance found.\n"
+"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
+"\n"
+"Controls will automatically appear here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
+msgid "dB"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:111
-msgid "Use SAP cache"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
+msgid "170 Hz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:113
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
+msgid "310 Hz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:125
-msgid "SAP Announcements"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+msgid "600 Hz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:151
-msgid "SDP Descriptions parser"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
+msgid "1 KHz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
-msgid "Session"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
+msgid "3 KHz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
-msgid "Tool"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+msgid "6 KHz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
-msgid "User"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+msgid "12 KHz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:63
-msgid "Les Guignols"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+msgid "14 KHz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:68
-msgid "Canal +"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+msgid "16 KHz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:73
-msgid "Shoutcast Radio"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+msgid "31 Hz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:74
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+msgid "63 Hz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:75
-msgid "Freebox TV"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+msgid "125 Hz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:76
-#: modules/services_discovery/shout.c:124
-msgid "French TV"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+msgid "250 Hz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:110
-msgid "Shoutcast radio listings"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
+msgid "500 Hz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:117
-msgid "Shoutcast TV listings"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+msgid "2 KHz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:131
-msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+msgid "4 KHz"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+msgid "8 KHz"
msgstr ""
-#: modules/stream_filter/decomp.c:52
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
#, fuzzy
-msgid "Decompression"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "ms"
+msgstr " س"
-#: modules/stream_filter/rar.c:47
-msgid "Uncompressed RAR"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
+msgid ""
+"Knee\n"
+"radius"
msgstr ""
-#: modules/stream_filter/record.c:49
-msgid "Internal stream record"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
+msgid ""
+"Makeup\n"
+"gain"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/autodel.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
#, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "_غر"
+msgid "(Hastened)"
+msgstr "Ú«ÚÙØ¯Û (سÙ
)"
-#: modules/stream_out/autodel.c:47
-msgid "Automatically add/delete input streams"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "(Delayed)"
+msgstr "ÚÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
+msgid "Force update of this dialog's values"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:43
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
+msgid "&Fingerprint"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-msgid "Destination bridge-in name"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
+msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:48
-msgid ""
-"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
-"in at a time, you can discard this option."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:52
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:56
-msgid "ID Offset"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+msgid "Current media / stream statistics"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:57
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Input/Read"
+msgstr "ÙÙÙتÛ"
-#: modules/stream_out/bridge.c:60
-msgid "Name of current instance"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
+msgid "Output/Written/Sent"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:62
-msgid ""
-"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
-"at a time, you can discard this option."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "Media data size"
+msgstr "رسÙÛ Ø¯ÙتÙÛ"
-#: modules/stream_out/bridge.c:65
-msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
+msgid "Demuxed data size"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:67
-msgid ""
-"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
-"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
-"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
-"placeholder streams should have the same format. "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Content bitrate"
+msgstr "Ù
Ùار برسÛرÙÙÙ"
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Placeholder delay"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
+msgid "Discarded (corrupted)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:74
-msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
+msgid "Dropped (discontinued)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:76
-msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Decoded"
+msgstr "ÙزÙÙ"
-#: modules/stream_out/bridge.c:78
-msgid ""
-"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
-"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
-"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
-"frames in the streams."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
+msgid "blocks"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:92
-msgid "Bridge"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Displayed"
+msgstr "ÚÙÙÙ"
-#: modules/stream_out/bridge.c:93
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "frames"
+msgstr "ب ÚÙکاټÙ"
-#: modules/stream_out/bridge.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
#, fuzzy
-msgid "Bridge out"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Lost"
+msgstr "Ú©ÙربÙ"
-#: modules/stream_out/bridge.c:108
-msgid "Bridge in"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Sent"
+msgstr "ټاکÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "packets"
+msgstr "تشÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Upstream rate"
+msgstr "ÚÙکاټ ÚټکتÙا"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Played"
+msgstr "ÙÚ«ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
+msgid "buffers"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/description.c:54
-msgid "Description stream output"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Last 60 seconds"
+msgstr "Ù
ÙدÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
+msgid "Overall"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:42
-msgid "Enable/disable audio rendering."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
+msgid "Current visualization"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:44
-msgid "Enable/disable video rendering."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
+msgid ""
+"Current playback speed: %1\n"
+"Click to adjust"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:46
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
+msgid "Revert to normal play speed"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:55
-msgid "Display stream output"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
+msgid "Download cover art"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/duplicate.c:44
-msgid "Duplicate stream output"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
+msgid "Add cover art from file"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
-msgid "Output access method"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
+msgid "Choose Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:43
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
+msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:45
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
#, fuzzy
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "_غر"
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "دÙد٠کÙÙÙ¾ÙÙ"
-#: modules/stream_out/es.c:47
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
+msgid "Total/Remaining time"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "_غر"
-
-#: modules/stream_out/es.c:50
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
+msgid "Click to toggle between total and remaining time"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
-msgid "Output muxer"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
+msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:54
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
+msgid "Double click to jump to a chosen time position"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:55
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "ÙÙÙ Ù¾ÙÚÛ Ùټاکئ"
-#: modules/stream_out/es.c:57
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "ÙÙ Ùا Ú«Ú¼Û Ø¯ÙتÙÛ Ùټاکئ"
-#: modules/stream_out/es.c:60
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
+msgid "File names:"
+msgstr "دÙتÙÙ ÙÙÙ
ÙÙÙ:"
-#: modules/stream_out/es.c:62
-msgid "Output URL"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
+msgid "Filter:"
+msgstr "Úاڼ:"
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+msgid "Eject the disc"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+msgid "Channels:"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ:"
-#: modules/stream_out/es.c:67
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "ټاک٠شÙ٠درشÙÙÙÙ:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Video output URL"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:70
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+msgid "TV - digital"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:79
-msgid "Elementary stream output"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
+msgid "Tuner card"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:85
-msgid "Generic"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+msgid "Delivery system"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/gather.c:44
-msgid "Gathering stream output"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
+msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
+msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
#, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "TV - analog"
+msgstr "ÙاتÙاÙÙÙ"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
+msgid "Device name"
+msgstr "د ÙزÙÛ ÙÙÙ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89
+#. xgettext: frames per second
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
#, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid " f/s"
+msgstr " س"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "برÙÙÙÙ٠غÙراÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
+msgid "Double click to get media information"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Image chroma"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Change playlistview"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155
-msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Search the playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ú©Û ÙÙ¼ÙÙ"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid "Transparency"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
+msgid "My Computer"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160
-msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105
-#: modules/video_filter/rss.c:142
-msgid "X offset"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Local Network"
+msgstr "ÚاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "برسÛر"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
+msgid "Remove this podcast subscription"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164
-msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107
-#: modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "Y offset"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
+msgid "Cover"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168
-msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¼Ø§Ú©Ù"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder"
+msgstr "تش٠پÙÚÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
+msgid "Enter name for new directory:"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
-msgid "Mosaic bridge"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
+msgid "Enter name for new folder:"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
-msgid "Mosaic bridge stream output"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Rename Directory"
+msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¼Ø§Ú©Ù"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "تش٠پÙÚÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Enter a new name for the directory:"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Enter a new name for the folder:"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Sort by"
+msgstr "اڼÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Ascending"
+msgstr "پراÙÙست٠کÙÚÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Descending"
+msgstr "_غر"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Display size"
+msgstr "ÚÙÙÙ ÙزÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Increase"
+msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Decrease"
+msgstr "ØºÚ Ù¼ÙÙ¼ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Playlist View Mode"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
+msgid ""
+"Playlist is currently empty.\n"
+"Drop a file here or select a media source from the left."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:141
-msgid "Hostname or IP address of target device"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
+msgid "Icons"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:144
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Detailed List"
+msgstr "ÙÚ Ù¾Ø§Ú©ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "ÙÚ Ù¾ÛÚÙد"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
+#, fuzzy
+msgid "PictureFlow"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠اÙÚÙرÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
+msgid "Select File"
+msgstr "دÙتÙ٠ټاکÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
msgid ""
-"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
-"very loud."
+"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
+"key to remove hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:148
-msgid "RAOP"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "in"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:149
-msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+msgid "Any field"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/record.c:50
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
#, fuzzy
-msgid "Destination prefix"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "Actions"
+msgstr "Úار"
-#: modules/stream_out/record.c:52
-msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
+msgid "Hotkey"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/record.c:57
-msgid "Record stream output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
+#, fuzzy
+msgid "Application level hotkey"
+msgstr "کارÙاÙ"
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
+msgid "Global"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:74
-msgid "SDP"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
+msgid "Desktop level hotkey"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:76
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+"Double click to change.\n"
+"Delete key to remove."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
+msgid "Hotkey change"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
+msgid "Press the new key or combination for "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:82
-msgid "Muxer"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:84
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
+msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
+msgid "Warning: %1 is already an application menu shortcut"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
#, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Key or combination: "
+msgstr "خبرتÙاÙÛ "
-#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
+msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
-msgid "Session URL"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
+msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
+msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
-msgid "Session email"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
+msgid "Device:"
+msgstr "ÙزÙÙ:"
-#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
-msgid "Session phone number"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
-msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
+msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:112
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
#, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "_غر"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:114
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
-msgstr ""
+msgid "System's default"
+msgstr "غÙÙÚا٠پÛÚÙد"
-#: modules/stream_out/rtp.c:115
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
#, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "File associations"
+msgstr "د دÙتÙÛ ÙÚÙÙÙÙ:"
-#: modules/stream_out/rtp.c:117
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
+msgid "Audio Files"
+msgstr "غÚÙØ²Û Ø¯ÙتÙÛ"
-#: modules/stream_out/rtp.c:125
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
+msgid "Video Files"
+msgstr "ÙÙÚÙ٠دÙتÙÛ"
-#: modules/stream_out/rtp.c:127
-msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø¯ÙتÙÛ"
-#: modules/stream_out/rtp.c:130
-msgid "Transport protocol"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
+msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:132
-msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:136
-msgid ""
-"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
-"master shared secret key."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
+msgid "Profile"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:151
-msgid "MP4A LATM"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "دÙتÙÙ Ùټاکئ"
-#: modules/stream_out/rtp.c:153
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "ټاک٠شÙÛ ØªÙÚ©Û ÚÙÚ«ÙÙ"
-#: modules/stream_out/rtp.c:163
-msgid "RTP stream output"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
+msgid "Create a new profile"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:47
-msgid "Output method to use for the stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+msgid "Create"
+msgstr "جÙÚÙÙ"
-#: modules/stream_out/standard.c:50
-msgid "Muxer to use for the stream."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:51
-msgid "Output destination"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
+msgid " Profile Name Missing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:53
-msgid ""
-"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "File/Directory"
+msgstr "Ù¾ÙÚÛ"
-#: modules/stream_out/standard.c:56
-msgid ""
-"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
-"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Ù¾ÙÚÛ"
-#: modules/stream_out/standard.c:58
-msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
+msgid "Source"
+msgstr "سرÚÙÙÙ"
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid ""
-"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
-"overrides this"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "سرÚÙÙÙ"
-#: modules/stream_out/standard.c:67
-msgid "Session groupname"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "ÚÙÙ"
-#: modules/stream_out/standard.c:69
-msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:101
-msgid "Standard stream output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
+msgid "Filename"
+msgstr "دÙتÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Save file..."
+msgstr "خبرا٠دÙتÙ٠سات٠پÙ..."
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
+msgid ""
+"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
-msgid "Command UDP port"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
+msgid "Path"
+msgstr "ÙÙÙÙÙر"
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
+msgid ""
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
-msgid "Command"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:103
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
-msgid "GOP size"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:106
-msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Base port"
+msgstr "درش٠CDDB"
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
-msgid "Quantizer scale"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:109
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
+msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:110
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
#, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "_غر"
+msgid "Login:pass"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/stream_out/switcher.c:112
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
+msgid "Edit Bookmarks"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:115
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+msgid "Create a new bookmark"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Video encoder"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "ټاک٠شÙÛ ØªÙÚ©Û ÚÙÚ«ÙÙ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
-msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-msgid "Destination video codec"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
+msgid "&Close"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
+msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:62
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Convert"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Destination file:"
+msgstr "Ù
ÙØ®Ù"
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Browse"
+msgstr "ÙÙ¼ÙÙ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "_صØÙØ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Display the output"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ ÙÙÚÙÙ ÚÙدÙ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "اÙÚ©Ú"
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Containers"
+msgstr "پرÙ
ختÙÙ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:83
-msgid "Maximum video width"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
+msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-msgid "Maximum output video width."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+msgid "Cl&ear"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:86
-msgid "Maximum video height"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "راتÙÙÙÚ©Û ØªÛرÙتÙÛ Ù¾Ù¼ÙÙ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "برابرÙÙÛ Ø§Ù Ø§ØºÛزÛ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
+msgid "Synchronization"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Ù
ÙارÙÙÙ v4l2"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "_غر"
+msgid "&Write changes to config"
+msgstr "د Ù¼ÙÚ©Ù٠ټاکÙÙ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
+msgid "Privacy and Network Access Policy"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-msgid "Destination audio codec"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
+msgid ""
+"In order to protect your privacy, VLC media player does not "
+"collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
+"anyone.
\n"
+"Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information "
+"about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
+"This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.
\n"
+"Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
+"third party entities. Therefore the VLC developers require your "
+"express consent for the media player to access the Internet automatically."
+"p>\n"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-msgid "This is the audio codec that will be used."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Network Access Policy"
+msgstr "_صØÙØ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "_غر"
+msgid "Regularly check for VLC updates"
+msgstr "اÙسÙ
ÙاÙÙÙÛ Ú©ØªÙ Ú©ÙÚÙ..."
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Ù
Ùا٠ت٠ÙرتÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+msgid "&Go"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
+msgid "Go to time"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
+msgid "About"
+msgstr "پ٠اÚÙ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
+msgid "&Recheck version"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "_غر"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:112
-msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
+msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "&No"
+msgstr "ÙÙ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
-msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
+msgid "VLC media player updates"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
-msgid "Destination subtitles codec"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
+msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:121
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:125
-msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
-msgid "OSD menu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Current Media Information"
+msgstr "رسÙÛ Ø®Ø¨Ø±ØªÙاÙÛ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
-msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
+msgid "&General"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
-msgid "Number of threads"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
+msgid "&Metadata"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:136
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
+msgid "Co&dec"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
-msgid "High priority"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
+msgid "S&tatistics"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:139
-msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
+msgid "&Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:142
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
+msgid "Location:"
+msgstr "ÚاÛ:"
-#: modules/stream_out/transcode.c:144
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
+msgid "Messages"
+msgstr "استÙزÛ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:148
-msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:163
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "خبرا٠دÙتÙ٠سات٠پÙ..."
-#: modules/stream_out/transcode.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
-#, no-c-format
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
msgid ""
-"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
-msgid "Shaping delay"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
+msgid "Update the tree"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
-msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
+msgid "Clear the messages"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
-msgid "Use MPEG4 matrix"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
+msgid "Open Media"
+msgstr "رسÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ"
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
-msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
+msgid "&File"
+msgstr "دÙتÙÙ&"
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
+msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Transrate"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
+msgid "&Network"
+msgstr "ÚاÙ&"
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
-#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
-msgid "Conversions from "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
+msgid "Capture &Device"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
+msgid "&Select"
+msgstr "ټاکÙ&"
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
+msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+msgid "&Play"
+msgstr "ÙÚ«ÙÙ&"
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
+msgid "&Stream"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
-msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "C&onvert"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
-msgid "AltiVec conversions from "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "C&onvert / Save"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "پراÙÙستÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
+msgid "Enter URL here..."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Brightness threshold"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image contrast (0-2)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
+msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Active Extensions"
+msgstr "ÚارÙØ¯Û Ø³ÙÙ
Û"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
+msgid "&Search:"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
+#, fuzzy
+msgid "More information..."
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Reload extensions"
+msgstr "پرÛÚÙد٠شÙ٠شاتاÚÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
+msgid ""
+"Skins customize player's appearance. You can activate them through "
+"preferences."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
+msgid ""
+"Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
+"meta data."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
+msgid ""
+"Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
+"video websites, ..."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
+msgid ""
+"Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:78
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
+msgid "Only installed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:79
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
+msgid "Retrieving addons..."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
#, fuzzy
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "No addons found"
+msgstr "Ú©ÙÙ
ÙÙÙØªÛ ÙÙÙ Ù
ÙÙد٠شÙÙ"
-#: modules/video_filter/adjust.c:83
-msgid "Image adjust"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
+msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:40
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
+#, fuzzy
+msgid "Version %1"
+msgstr "ÙاستÙ"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:42
-msgid "Transparency mask"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
+msgid "%1 downloads"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
+#, fuzzy
+msgid "&Uninstall"
+msgstr "بÛÙÚ«Û"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
#, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "&Install"
+msgstr "بÛÙÚ«Û"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
#, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Version"
+msgstr "ÙاستÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
-msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
-"your computer.\n"
-"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further information feel free to visit us at\n"
-"\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
-"\n"
-"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
-"where to get the required parts.\n"
-"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
-"in live action."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
+#, fuzzy
+msgid "Website"
+msgstr "سپÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
+msgid "Files"
+msgstr "دÙتÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "ټاک٠شÙÛ ØªÙÚ©Û ÚÙÚ«ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
+msgid "Show settings"
+msgstr "اÙ
ستÙÛ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
+msgid "Simple"
+msgstr "سادÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
+msgid "Switch to simple preferences view"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Save Debug Frames"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
+msgid "Switch to full preferences view"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
+msgid "&Save"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "Debug Frame Folder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
+msgid "Save and close the dialog"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
-msgid "The path where the debugframes should be saved"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "غÙراÙ٠پاکÙÙ&"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
+msgid "Only show current"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
+msgid "Only show modules related to current playback"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "غÙراÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
-msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Simple Preferences"
+msgstr "غÙراÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
#, fuzzy
-msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "Cannot save Configuration"
+msgstr "برسÛر سازÙÙÙ Lua"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
-msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
+msgid "Preferences file could not be saved"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
-msgid "Color when paused"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
-msgid ""
-"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
-"another beer?)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
-msgid "Pause-Red"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ..."
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
#, fuzzy
-msgid "Red component of the pause color"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ ÚÙدÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
-msgid "Pause-Green"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "Green component of the pause color"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "M3U8 playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ ÙÙست٠M3U د"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-msgid "Pause-Blue"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ Ù¾Ù..."
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
-msgid "Blue component of the pause color"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙ٠پراÙÙستÙ..."
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
-msgid "Pause-Fadesteps"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
+msgid "Media Files"
+msgstr "رسÙÛ Ø¯ÙتÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
+msgid "All Files"
+msgstr "Ù¼ÙÙÛ Ø¯ÙتÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
+msgid "Stream Output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
msgid ""
-"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
-msgid "End-Red"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "Red component of the shutdown color"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
+msgid "Toolbars Editor"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
-msgid "End-Green"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
+msgid "Toolbar Elements"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "Green component of the shutdown color"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
+msgid "Flat Button"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "End-Blue"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-msgid "Blue component of the shutdown color"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
-msgid "End-Fadesteps"
-msgstr ""
+msgid "Next widget style"
+msgstr "راتÙÙÙÚ©Û Ø³Ø±ÙÙÚ©"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
-"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
+msgid "Big Button"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
-msgid "Use Software White adjust"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Native Slider"
+msgstr "ار"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
-msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "White Red"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Above the Video"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ ÚاڼÙÙ٠پ٠اÚÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
-msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "د ÙÙÚ©ÙÛ ÚاÙÙÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "White Green"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Line 1:"
+msgstr "ÙÙÙتÙÙ:"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
-msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Line 2:"
+msgstr "ÙÙÙتÙÙ:"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "White Blue"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "Ù
Ùا٠Ù
Ùار"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
-msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widget"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
-msgid "Serial Port/Device"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "د Ù¼ÙÙÛ Ù¾Ø±Ø¯Û Ù
ÙارÙÙÙÚ©Û ÚÙدÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
-msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
-"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "New profile"
+msgstr "دÙتÙ٠ټاکÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
-msgid "Edge Weightning"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "ټاک٠شÙÛ ØªÙÚ©Û ÚÙÚ«ÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid ""
-"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Select profile:"
+msgstr "دÙتÙ٠ټاکÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
-msgid "Overall brightness of your LED stripes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Ù
خکÙÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
-msgid "Darkness Limit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "بÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
-msgid ""
-"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
-"than one for letterboxed videos."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name"
+msgstr "د خبرا٠دÙتÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "Hue windowing"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
+msgid "Please enter the new profile name."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
#, fuzzy
-msgid "Used for statistics."
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Spacer"
+msgstr "تشÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-msgid "Sat windowing"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
+msgid "Expanding Spacer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-msgid "Filter length (ms)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
+msgid "Splitter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid ""
-"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
+msgid "Time Slider"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
#, fuzzy
-msgid "Filter threshold"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Small Volume"
+msgstr "تÙÙاÙÙ ÚÚ©ÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
-msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "DVD menus"
+msgstr "ÚÙ ÙÙ Ú٠د غÙرÙÛ٠سرÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "برÙÙÙÙ٠غÙراÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Playback Buttons"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio selector"
+msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Speed selector"
+msgstr "بÛÙÚ«Ù OpenCV"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
+msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-msgid "Filter Smoothness (in %)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
+msgid "Schedule"
+msgstr "Ù
ÙاÙÙÛØ´"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
-msgid "Filter Smoothness"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Filter mode"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Day / Month / Year:"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
-msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+msgid "Repeat:"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "No Filtering"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Combined"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
+msgid " days"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
-msgid "Percent"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
+msgid "I&mport"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
-msgid "Frame delay"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
+msgid "E&xport"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
-msgid ""
-"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
-"20ms should do the trick."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "سازÙÙ٠سات٠پÙ... VLM د"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "سازÙÙ٠پراÙÙستÙ... VLM د"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
+msgid "Broadcast: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
+msgid "Schedule: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
+msgid "VOD: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
+msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
+msgid "&Media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
+msgid "P&layback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
+msgid "&Audio"
+msgstr "غÚÙز&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
+msgid "&Video"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
#, fuzzy
-msgid "Channel summary"
-msgstr "_غر"
+msgid "Subti&tle"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
#, fuzzy
-msgid "Channel left"
-msgstr "_غر"
+msgid "T&ools"
+msgstr "تÙÚ©Û"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
+msgid "V&iew"
+msgstr "Ú©Ùت&"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+msgid "&Help"
+msgstr "Ù
رستÙ&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
#, fuzzy
-msgid "Channel right"
+msgid "Open &File..."
msgstr "_غر"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
#, fuzzy
-msgid "Channel top"
-msgstr "_غر"
+msgid "&Open Multiple Files..."
+msgstr "دÙتÙ٠پراÙÙستÙ...&"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
+msgid "Open &Location from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
#, fuzzy
-msgid "Channel bottom"
-msgstr "_غر"
+msgid "Open &Recent Media"
+msgstr "اÙسÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
-msgid ""
-"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
+msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-msgid "disabled"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
+msgid "&Stream..."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
-msgid "summary"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Quit at the end of playlist"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
+msgid "Close to systray"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "اغÛØ²Û Ø§Ù ÚاڼÙÙÙ&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Program Guide"
+msgstr "کارÙاÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "right"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
+msgid "Plu&gins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "top"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
+msgid "Customi&ze Interface..."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "bottom"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
+msgid "&Preferences"
+msgstr "غÙراÙÙ&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "ÙÙÙ_رÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
+msgid "Play&list"
+msgstr "غÚÙÙ &ÙÚ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
+msgid "Ctrl+L"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
#, fuzzy
-msgid "Summary gradient"
-msgstr "_غر"
+msgid "Docked Playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
#, fuzzy
-msgid "Left gradient"
-msgstr "_غر"
+msgid "Mi&nimal Interface"
+msgstr "ار برسÛر"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "برÙÙÙÙÙ Ù
ÙارÙÙÙ&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
#, fuzzy
-msgid "Right gradient"
-msgstr "_غر"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "اÙÚ©Ú"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
#, fuzzy
-msgid "Top gradient"
-msgstr "_غر"
+msgid "&Increase Volume"
+msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
#, fuzzy
-msgid "Bottom gradient"
-msgstr "_غر"
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "ØºÚ Ù¼ÙÙ¼ÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
-msgid ""
-"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "&Mute"
+msgstr "غÙÙ Ú©ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "غÚÙز &Ù¾ÙÙÙÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "غÚÙز٠&ÙزÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
+msgid "&Stereo Mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
+msgid "&Visualizations"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
#, fuzzy
-msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Add &Subtitle File..."
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
-msgid ""
-"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
-"complete path of AtmoWinA.exe here."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Sub &Track"
+msgstr "غÚÙز &Ù¾ÙÙÙÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+msgid "Video &Track"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ &Ù¾ÙÙÙÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Ù¼ÙÙ٠پردÙ&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "Always Fit &Window"
+msgstr "Ú©ÚÚ©Û Ø¨ÙدÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "Always &on Top"
+msgstr "ت٠پر سر"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "Set as Wall&paper"
+msgstr "دÛÙا٠پاڼÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
+msgid "&Zoom"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
-msgid "Use built-in AtmoLight"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+msgid "&Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
-msgid ""
-"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
-"AtmoWinA.exe Userspace driver."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
+msgid "&Crop"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
-msgid "AtmoLight Filter"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
+msgid "&Deinterlace"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
-msgid "AtmoLight"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace mode"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
+msgid "&Post processing"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
-msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Take &Snapshot"
+msgstr "سÙ
ÙØ§Ø³Û Ø§ÙÚÙر اخستÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
+msgid "T&itle"
+msgstr "س&رÙÙÚ©"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
+msgid "&Chapter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
-msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
+msgid "&Program"
+msgstr "کارÙاÙ&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "ÙÙÚÙ٠سÙ
باÙګر"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "اÙسÙ
ÙاÙÙÙÛ& کتÙ..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
+msgid "&Stop"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
-msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Ù
Ø®&Ú©ÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
+msgid "Ne&xt"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
-msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
+msgid "Sp&eed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
-msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
+msgid "&Faster"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
+msgid "N&ormal Speed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Ù&رÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
+msgid "&Jump Forward"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
-msgid "Change gradients"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "ÙرÙ&ست٠ټÙÙ¾ ÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
+msgid "Ctrl+T"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blend.c:45
-msgid "Video pictures blending"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Úا٠پراÙÙستÙ...&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
+msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:52
-msgid "Number of time to blend"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
+msgid "&Playback"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:53
-msgid "The number of time the blend will be performed"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙ٠کارÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w VLC media player"
+msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙ٠کارÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "&Open Media"
+msgstr "رسÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
+msgid "&Clear"
+msgstr "پاکÙÙ&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
+#, fuzzy
+msgid "&Save To Playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
+msgid "Systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
+msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
+msgid ""
+"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
+"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
+"with composite extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid "Activate the updates availability notification"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+msgid "Save the recently played items in the menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
+msgid "List of words separated by | to filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Define which screen fullscreen goes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+msgid "Load extensions on startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Automatically load the extensions module on startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
+msgid "Start in minimal view (without menus)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
+msgid "Display background cone or art"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
+msgid ""
+"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
+"disabled to prevent burning screen."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
+msgid "Expanding background cone or art."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
+msgid "Background art fits window's size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+msgid "Ignore keyboard volume buttons."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
+msgid ""
+"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
+"your keyboard will always change your system volume. With this option "
+"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
+"and change the system volume when VLC is not selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
+msgstr "د Ù¼ÙÙÛ Ù¾Ø±Ø¯Û Ù
ÙارÙÙÙÚ©Û ÚÙدÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "When minimized"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
+msgid "Qt interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
+msgid "Recently Played"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "تÛرÙتÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
+msgid "warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
+msgid "debug"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "د Ø¨Ú¼Û Ø¯ÙتÙ٠پراÙÙستÙ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
+msgid "Open playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø¯ÙتÙÛ|"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Save playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Ùغ٠بڼ٠ÚÛ ÙکارÙÙ Ø´Ù"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
+msgid "Display video in a skinned window if any"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
+msgid ""
+"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
+"play back video even though no video tag is implemented"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
+msgid "Select skin"
+msgstr "بڼ٠ټاکÙ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "بڼ٠پراÙÙست٠..."
+
+#: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
+#, fuzzy
+msgid "VDPAU adjust video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
+#, fuzzy
+msgid "VDPAU video decoder"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙزÙÙ PVR"
+
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
+msgid "Temporal-spatial"
+msgstr ""
+
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
+msgid "VDPAU"
+msgstr ""
+
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
+msgid "VDPAU surface conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing algorithm"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Inverse telecine"
+msgstr "ÙاسÙ
٠ټاکÙÙ"
+
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace chroma skip"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
+msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
+msgstr ""
+
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction level"
+msgstr "تÙر Ú©Ú"
+
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
+msgid "High quality scaling level"
+msgstr ""
+
+#: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
+#, fuzzy
+msgid "VDPAU deinterlacing filter"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/hw/vdpau/display.c:46
+#, fuzzy
+msgid "VDPAU output"
+msgstr "ÙØªÛ YUV"
+
+#: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
+#, fuzzy
+msgid "VDPAU sharpen video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/lua/libs/httpd.c:75
+msgid ""
+"
Password for Web interface has not been set.
Please use --http-"
+"password, or set a password in
Preferences > All > Main "
+"interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.
"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:46
+msgid "Lua interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:47
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:49
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "برسÛر سازÙÙÙ Lua"
+
+#: modules/lua/vlc.c:50
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
+"\"] = { = , ...}, ...'."
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
+msgid "A single password restricts access to this interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
+msgid "Source directory"
+msgstr "سرÚÙÙÙ Ù¾ÙÚÛ"
+
+#: modules/lua/vlc.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Directory index"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ DirectShow"
+
+#: modules/lua/vlc.c:57
+msgid "Allow to build directory index"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
+msgid "Host"
+msgstr "Ú©ÙربÙ"
+
+#: modules/lua/vlc.c:60
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:65
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:73
+#, fuzzy
+msgid "CLI input"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ TCP"
+
+#: modules/lua/vlc.c:74
+msgid ""
+"Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
+"but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
+"telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Lua"
+msgstr "Lanczos"
+
+#: modules/lua/vlc.c:83
+msgid "Lua interpreter"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:104
+msgid "Lua CLI"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Command-line interface"
+msgstr "ار برسÛر"
+
+#: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
+msgid "Lua Telnet"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:132
+msgid "Lua Meta Fetcher"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:133
+msgid "Fetch meta data using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:138
+msgid "Lua Meta Reader"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:139
+msgid "Read meta data using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:145
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Lua"
+
+#: modules/lua/vlc.c:146
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:151
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:152
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
+msgid "Lua Extension"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:164
+msgid "Lua SD Module"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:64
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Album art filename"
+msgstr "د خبرا٠دÙتÙÛ ÙÙÙ
"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
+msgid "Filename to look for album art in current directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:115
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:117
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
+msgid "Scrobbler URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:131
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:581
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:582
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:723
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:724
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:51
+msgid "TLS cipher priorities"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:52
+msgid ""
+"Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
+"selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:63
+msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:66
+msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:67
+msgid "Export (include insecure ciphers)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:72
+msgid "GNU TLS transport layer security"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:79
+#, fuzzy
+msgid "GNU TLS server"
+msgstr "پاÙÙګر GnuTLS"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
+"Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
+"or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
+"trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
+"configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
+#: modules/misc/securetransport.c:334
+msgid "Insecure site"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+#: modules/misc/securetransport.c:335
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:295
+#, fuzzy
+msgid "View certificate"
+msgstr "برÛÙÙÚ© دÙتÙÙ"
+
+#: modules/misc/gnutls.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the certificate presented by %s:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Accept 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:315
+msgid "Accept permanently"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
+msgid "Playing some media."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Power"
+msgstr "ÙرÙ"
+
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
+msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
+#, fuzzy
+msgid "XDG-screensaver"
+msgstr "پرد٠ساتÙÙÚ©Û ÙاتÙاÙÙÙ"
+
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
+msgid "XDG screen saver inhibition"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:118
+msgid "Log format"
+msgstr "د خبرا٠بڼÙ"
+
+#: modules/misc/logger.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Specify the logging format."
+msgstr "د خبرا٠دÙتÙÛ ÙÙÙ
Ùټاکئ."
+
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Syslog ident"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:123
+msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:126
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:127
+msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:154
+msgid "Verbosity"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:155
+msgid ""
+"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
+"--verbose."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:159
+msgid "Logging"
+msgstr "خبراÙÙÙÙ"
+
+#: modules/misc/logger.c:160
+msgid "File logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:166
+msgid "Log filename"
+msgstr "د خبرا٠دÙتÙÛ ÙÙÙ
"
+
+#: modules/misc/logger.c:166
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "د خبرا٠دÙتÙÛ ÙÙÙ
Ùټاکئ."
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ ÙÙست٠M3U د"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#, fuzzy
+msgid "M3U8 playlist export"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ ÙÙست٠M3U د"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ ÙÙست٠HTML د"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:61
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:67
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr "RTSP VoD"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Legacy RTSP VoD server"
+msgstr "پاÙÙګر RTSP VoD"
+
+#: modules/misc/securetransport.c:53
+msgid "TLS support for OS X and iOS"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/securetransport.c:66
+#, fuzzy
+msgid "TLS server support for OS X"
+msgstr "پاÙÙګر درش٠CDDB"
+
+#: modules/misc/securetransport.c:335
+msgid "Accept certificate temporarily"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats.c:213
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats.c:219
+msgid "Stats decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats.c:220
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats.c:225
+msgid "Stats demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats.c:226
+msgid "Stats demux function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:49
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:57
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "Author to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:66
+msgid "Packet Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:67
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:68
+msgid "Bitrate override"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:69
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:73
+msgid "ASF muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:563
+msgid "Unknown Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/avi.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Subject"
+msgstr "Ú
ÛزÙÙÙ"
+
+#: modules/mux/avi.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Encoder"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/mux/avi.c:56
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/avi.c:59
+msgid "AVI muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/dummy.c:45
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:50
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:60
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
+msgid "PES maximum size"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
+msgid "PS muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "Video PID"
+msgstr "PID د ÙÙÚÙÙ"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Audio PID"
+msgstr "PID د غÚÙز"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+msgid "SPU PID"
+msgstr "SPU PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "TS ID"
+msgstr "TS ID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+msgid "NET ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows having the same PIDs in the input and output streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "Data alignment"
+msgstr "د اÙÙ
تÙÚ© ÙÙرÙ
ÙÙدÙÙ"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+msgid "Use keyframes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+msgid "PCR interval (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:142
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "Crypt audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
+msgid "Crypt video"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:171
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/ogg.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Index interval"
+msgstr "برسÛر XOSD"
+
+#: modules/mux/ogg.c:48
+msgid ""
+"Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/ogg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Index size ratio"
+msgstr "اÙÚÙر دÙتÙÙ"
+
+#: modules/mux/ogg.c:52
+msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/ogg.c:60
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/wav.c:46
+msgid "WAV muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/notify/growl.m:104
+msgid "Growl Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/notify/growl.m:282
+#, fuzzy
+msgid "New input playing"
+msgstr "اÙس غÚÛدÙÙÚ©Û"
+
+#: modules/notify/growl.m:305
+msgid "Now playing"
+msgstr "اÙس غÚÛدÙÙÚ©Û"
+
+#: modules/notify/notify.c:53
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/notify/notify.c:54
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
+
+#: modules/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
+msgstr ""
+
+#: modules/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/copy.c:48
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/dirac.c:87
+msgid "Dirac packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/flac.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "تشÙ"
+
+#: modules/packetizer/h264.c:55
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/hevc.c:50
+msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mlp.c:49
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+msgid "MPEG Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
+msgid "Bonjour services"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
+#, fuzzy
+msgid "My Videos"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ"
+
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
+msgid "My Music"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠اÙÚÙرÙÙÙ"
+
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
+#, fuzzy
+msgid "My Pictures"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠اÙÚÙرÙÙÙ"
+
+#: modules/services_discovery/mtp.c:43
+#, fuzzy
+msgid "MTP devices"
+msgstr "ÚÙ ÙÙ ÚÙ ÙزÙÙ"
+
+#: modules/services_discovery/mtp.c:189
+#, fuzzy
+msgid "MTP Device"
+msgstr "ÙزÙÙ"
+
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:43
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:44
+#: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
+#: modules/services_discovery/udev.c:103
+#: modules/services_discovery/windrive.c:40
+#: modules/services_discovery/windrive.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Discs"
+msgstr "Ù¼ÙÚ©ÙÛ"
+
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:96
+#: modules/services_discovery/windrive.c:83
+msgid "Local drives"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:54
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:55
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:60
+msgid "Podcasts"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
+#: modules/services_discovery/udev.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Audio capture"
+msgstr "غÚÙز درشÙ"
+
+#: modules/services_discovery/pulse.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+msgstr "غÚÙز درشÙ"
+
+#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:82
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:96
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:108
+msgid "SAP"
+msgstr "SAP"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Network streams (SAP)"
+msgstr "د Úا٠ÙÙÙ
"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
+msgid "Session"
+msgstr "ÙاستÙ"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:886
+msgid "Tool"
+msgstr "تÙÚ©Û"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:890
+msgid "User"
+msgstr "کارÙÙÙÚ©Û"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Video capture"
+msgstr "ÙÙÚÙ٠درشÙ"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:56
+msgid "Video capture (Video4Linux)"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:65
+msgid "Audio capture (ALSA)"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:593
+#, fuzzy
+msgid "CD"
+msgstr "Ù٠س٠ÚÙ"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "DVD"
+msgstr "ÚÙ ÙÙ ÚÙ"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:599
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD"
+msgstr "ÚÙ ÙÙ ÚÙ"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Unknown type"
+msgstr "ÙاپÛÚÙدÙÛ ÚÙÙ"
+
+#: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
+msgid "Universal Plug'n'Play"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Screen capture"
+msgstr "پرد٠ÙÙÙتÛ"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
+msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "کارÙاÙ"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "برÙ"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Width"
+msgstr "د غÚÙز غÙر٠ÚبÙ"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Height"
+msgstr "د برÙد اÙÚدÙاÙÛ"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
+msgid "Buffer Size (Seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Buffer size in seconds"
+msgstr "Ù
ÙدÙ"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
+msgid "DASH"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
+msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/decomp.c:59
+msgid "LZMA decompression"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/decomp.c:63
+msgid "Burrows-Wheeler decompression"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/decomp.c:68
+msgid "gzip decompression"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/httplive.c:55
+msgid "Http Live Streaming stream filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Streaming"
+msgstr "د ÙزÙÛ Ù¼Ø§Ú©ÙÙ"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+msgid "Autodel"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
+msgid ""
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
+msgid "Bridge out"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
+#: modules/stream_out/setid.c:41
+msgid "Elementary Stream ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/delay.c:43
+msgid "Delay of the ES (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/delay.c:45
+msgid ""
+"Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
+"negative means advance."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/delay.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Delay a stream"
+msgstr "ÚÙÙ٠اکر"
+
+#: modules/stream_out/description.c:54
+msgid "Description stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:41
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Delay (ms)"
+msgstr "ÚÙÙ٠اکر"
+
+#: modules/stream_out/display.c:45
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:54
+msgid "Display stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
+msgid "Output access method"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:43
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:48
+msgid "Video output access method"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:50
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
+msgid "Output muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:54
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Output URL"
+msgstr "URL ÙتÛ"
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "URL د غÚÙز د ÙتÛ"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "URL د ÙÙÚÙ٠د ÙتÛ"
+
+#: modules/stream_out/es.c:70
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:79
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
+msgid "Magazine"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
+msgid "Specify the magazine containing the language page"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
+msgid "Page"
+msgstr "Ù
Ø®"
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
+msgid "Specify the page containing the language"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Row"
+msgstr "Ú©ÙÙÙÙÙ"
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
+msgid "Specify the row containing the language"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
+msgid "Lang From Telx"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
+msgid "Dynamic language setting from teletext"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
+msgid "Output video width."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
+msgid "Output video height."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
+msgid "Video filter"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ Úاڼ"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
+msgid "Image chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
+msgid "X offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "Hostname or IP address of target device"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:151
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:155
+msgid "Password for target device."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Password file"
+msgstr "تÛرÙÙÙÛ"
+
+#: modules/stream_out/raop.c:158
+msgid "Read password for target device from file."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:161
+msgid "RAOP"
+msgstr "RAOP"
+
+#: modules/stream_out/raop.c:162
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:50
+msgid "Destination prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:57
+msgid "Record stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:79
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use a url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
+msgid "SAP announcing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:87
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "Session name"
+msgstr "د ÙØ§Ø³ØªÛ ÙÙÙ
ÙÙÙ"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Session category"
+msgstr "د ÙØ§Ø³ØªÛ ÙÙÙ
ÙÙÙ"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:96
+msgid ""
+"This allows you to specify a category for the session, that will be "
+"announced if you choose to use SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Session description"
+msgstr "د ÙØ§Ø³ØªÛ Ø³Ù¾ÚاÙÛ"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
+msgid "Session URL"
+msgstr "URL د ÙاستÛ"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
+msgid ""
+"This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
+msgid "Session email"
+msgstr "د ÙØ§Ø³ØªÛ Ø¨Ø±ÛÚÙÙÚ©"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
+msgid "Session phone number"
+msgstr "د ÙØ§Ø³ØªÛ Ø¯ Ù¼ÙÙÙÙÙÙ Ø´Ù
ÛرÙ"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:118
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:119
+msgid "Audio port"
+msgstr "غÚÙز درشÙ"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:121
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:122
+msgid "Video port"
+msgstr "ÙÙÚÙ٠درشÙ"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid ""
+"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:142
+msgid "Transport protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:144
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:148
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
+"string."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:165
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr "MP4A LATM"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:167
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:169
+msgid "RTSP session timeout (s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:170
+msgid ""
+"RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
+"long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
+"is 60 (one minute)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:190
+msgid "RTP stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:248
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "پاÙÙګر RTSP VoD"
+
+#: modules/stream_out/setid.c:45
+msgid "New ES ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/setid.c:47
+msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/setid.c:51
+msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/setid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set ID"
+msgstr "ÙÚ Ù¾ÛÚÙد"
+
+#: modules/stream_out/setid.c:62
+msgid "Set ES id"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/setid.c:63
+msgid "Change the id of an elementary stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/setid.c:74
+msgid "Set ES Lang"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/setid.c:75
+msgid "Set Lang"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/setid.c:76
+msgid "Change the language of an elementary stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:61
+msgid "Video prerender callback"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:62
+msgid ""
+"Address of the video prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:65
+msgid "Audio prerender callback"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:66
+msgid ""
+"Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:69
+msgid "Video postrender callback"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:70
+msgid ""
+"Address of the video postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Audio postrender callback"
+msgstr "غÚÙز Ù¾ÙÙÙÙÛ"
+
+#: modules/stream_out/smem.c:74
+msgid ""
+"Address of the audio postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Video Callback data"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ Ù¾ÙÙÙÙÛ"
+
+#: modules/stream_out/smem.c:78
+msgid "Data for the video callback function."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio callback data"
+msgstr "غÚÙز Ù¾ÙÙÙÙÛ"
+
+#: modules/stream_out/smem.c:81
+msgid "Data for the audio callback function."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Time Synchronized output"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/stream_out/smem.c:84
+msgid ""
+"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
+"usual, else it will be rendered as fast as possible."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/smem.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Smem"
+msgstr "سادÙ"
+
+#: modules/stream_out/smem.c:97
+msgid "Stream output to memory buffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/stats.c:42
+msgid "Writes stats to file instead of stdout"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/stats.c:43
+msgid "Prefix to show on output line"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/stats.c:52
+msgid "Writes statistic info about stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:43
+msgid "Output method to use for the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+msgid "Muxer to use for the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
+msgid "Output destination"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:49
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:52
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:91
+msgid "Standard stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
+msgid "Video encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
+msgid "Destination video codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
+msgid "Video bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
+msgid "Video scaling"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ù
ÛÚÙ"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ ÚÙکاټ ÚټکتÙا"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
+msgid "Maximum video width"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
+msgid "Maximum video height"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You can enter a colon-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
+msgid "Audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
+msgid "This is the language of the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
+msgid "Audio filter"
+msgstr "غÚÙز Úاڼ"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle encoder"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
+msgid ""
+"This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitle codec"
+msgstr "Ù
ÙØ®Ù"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
+msgid "This is the subtitle codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
+"subpicture modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
+msgid "OSD menu"
+msgstr "غÙرÙÛ OSD"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
+msgid "Number of threads"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:96
+msgid "Monospace Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:98
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:99
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú Ù¾Ù Ù¾ÛکسÙÙ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Text opacity"
+msgstr "بÙرÙÙÚ©Ù"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
+#: modules/text_renderer/win32text.c:70
+msgid "Text default color"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
+#: modules/text_renderer/win32text.c:71
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
+#: modules/text_renderer/win32text.c:75
+msgid "Relative font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
+#: modules/text_renderer/win32text.c:76
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Background opacity"
+msgstr "شاÙÙد"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "شاÙÙد"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Outline opacity"
+msgstr "بÙرÙÙÚ©Ù"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "سÙرÛ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Shadow color"
+msgstr "سÙرÛ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "سÙرÛ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:131
+msgid "Shadow distance"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Smaller"
+msgstr "ÙÚÙÚ©Û"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Small"
+msgstr "ÙÚÙÚ©Û"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Large"
+msgstr "غټ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:137
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:138
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:93
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:124
+msgid "Text renderer for Mac"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:125
+msgid "CoreText font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/svg.c:61
+msgid "SVG template file"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/svg.c:62
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/tdummy.c:36
+msgid "Dummy font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/win32text.c:60
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/text_renderer/win32text.c:95
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
+#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
+#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
+msgid "Conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/omxdl.c:35
+msgid "OpenMAX DL image processing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/rv32.c:45
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:56
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:57
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:62
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:62
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Area"
+msgstr "سÙÙ
Ù"
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "SincR"
+msgstr "SincR"
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Lanczos"
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:68
+msgid "Swscale"
+msgstr "Swscale"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brightness defined below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+msgid "Alpha mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Color scheme"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:40
+msgid "Define the glasses' color scheme"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:72
+msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Window size"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ú©Ú"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames (0 to 100)"
+msgstr "د Ú©ÙÙÙÙÙ Ø´Ù
Ûر"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
+msgid "Softening value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:54
+msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
+#, fuzzy
+msgid "antiflicker video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:67
+msgid "antiflicker"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
+msgid ""
+"This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Device type"
+msgstr "ÙزÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
+msgid ""
+"Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
+"delegate processing to the external process - with more options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+msgid "AtmoWin Software"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Classic AtmoLight"
+msgstr "AtmoLight"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Quattro AtmoLight"
+msgstr "AtmoLight"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "DMX"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "MoMoLight"
+msgstr "AtmoLight"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+msgid "fnordlicht"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Count of AtmoLight channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "DMX address for each channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid ""
+"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
+"values"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Count of channels"
+msgstr "د ÚÛÙÙÙÙÙ Ø´Ù
Ûر"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
+msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Count of fnordlicht's"
+msgstr "د ÚÛÙÙÙÙÙ Ø´Ù
Ûر"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid ""
+"Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
+msgid "Mark analyzed pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "ÚÙÚÙÙ-سÙر"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "ÚÙÚÙÙ-Ø´ÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+msgid "Green component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "ÚÙÚÙÙ-ÙÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Blue component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "End-Red"
+msgstr "پاÙÙÙ-سÙر"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "Red component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+msgid "End-Green"
+msgstr "پاÙÙÙ-Ø´ÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Green component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "End-Blue"
+msgstr "پاÙÙÙ-ÙÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
+msgid "Blue component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
+msgid "End-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on top"
+msgstr "د Ú©ÙÙÙÙÙ Ø´Ù
Ûر"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+msgid "Number of zones on the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on bottom"
+msgstr "د ستÙÙ Ø´Ù
Ûر"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
+msgid "Zones on left / right side"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+msgid "left and right side having always the same number of zones"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid "Calculate a average zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
+msgid ""
+"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
+"single channel AtmoLight)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+msgid "White Red"
+msgstr "سپÙ٠سÙر"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+msgid "White Green"
+msgstr "سپÙÙ Ø´ÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid "White Blue"
+msgstr "سپÙÙ ÙÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
+msgid "Serial Port/Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
+msgid "Edge weightning"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
+msgid "Darkness limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Used for statistics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
+msgid "Filter threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
+#, fuzzy
+msgid "Filter smoothness (%)"
+msgstr "د Úاڼ اکر"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Output Color filter mode"
+msgstr "ÙØªÛ Ø¯ÙتÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
+msgid ""
+"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
+msgid "No Filtering"
+msgstr "ÙÛÚ
ÚاڼÙÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "Combined"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
+msgid "Percent"
+msgstr "سÙÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay (ms)"
+msgstr "ÚÙکاټ Ù¾Ù ÚÙکاټ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Channel 0: summary"
+msgstr "د ÚÛÙÙ ÙÙÚÙز"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Channel 1: left"
+msgstr "ÚÛÙÙ Ú©ÙÚ¼"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Channel 2: right"
+msgstr "ÚÛÙÙ ÚÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Channel 3: top"
+msgstr "ÚÛÙ٠برÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Channel 4: bottom"
+msgstr "ÚÛÙÙ ÙاÙدÛ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
+msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
+msgid "disabled"
+msgstr "ÙاتÙاÙÙÙ Ø´ÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Zone 4:summary"
+msgstr "د ÚÛÙÙ ÙÙÚÙز"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Zone 3:left"
+msgstr "ÚÛÙÙ Ú©ÙÚ¼"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Zone 1:right"
+msgstr "ÚÛÙÙ ÚÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
+msgid "Zone 0:top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Zone 2:bottom"
+msgstr "ÚÛÙÙ ÙاÙدÛ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
+msgid "Channel / Zone Assignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
+msgid ""
+"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
+"channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
+"-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
+"4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
+"on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
+"classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
+msgid "Zone 0: Top gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
+msgid "Zone 1: Right gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
+msgid "Zone 2: Bottom gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+msgid "Zone 3: Left gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
+msgid "Zone 4: Summary gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Gradient bitmap searchpath"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
+msgid ""
+"Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
+"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
+msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr "Úاڼ AtmoLight"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
+msgid "AtmoLight"
+msgstr "AtmoLight"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
+msgid "Choose Devicetype and Connection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "DMX options"
+msgstr "غÙراÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "MoMoLight options"
+msgstr "د سازÙÙÛ ØºÙراÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "fnordlicht options"
+msgstr "د سازÙÙÛ ØºÙراÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
+msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:58
+msgid "X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
+msgid "X coordinate of the bargraph."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:61
+msgid "Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
+msgid "Y coordinate of the bargraph."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
+msgid "Transparency of the bargraph"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
+msgid ""
+"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Bargraph position"
+msgstr "د ÙÙÚ©ÙÛ ÚاÙÙÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
+msgid ""
+"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
+msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
+msgid ""
+"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
+msgstr "غÚÙز/ÙÙÚÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bar Graph Video"
+msgstr "غÚÙز/ÙÙÚÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Ball color"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ø±ÙÚ«"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Edge visible"
+msgstr "ت٠ÚکارÛدÙÙÚ©Û"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Set edge visibility."
+msgstr "ت٠ÚکارÛدÙÙÚ©Û"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Ball speed"
+msgstr "د Ú©ÙÙ¼Û Ú©Ú"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:104
+msgid ""
+"Set ball speed, the displacement value in "
+"number of pixels by frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Ball size"
+msgstr "د Ú©ÙÙ¼Û Ú©Ú"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:108
+msgid ""
+"Set ball size giving its radius in number of "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Gradient threshold"
+msgstr "د Úاڼ اکر"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:112
+msgid "Set gradient threshold for edge computation."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:114
+msgid "Augmented reality ball game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Ball video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Ball"
+msgstr "Ù¼ÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+msgid "Benchmarking"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+msgid "Base image"
+msgstr "بÙسټ اÙÚÙر"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+msgid "Blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blend.cpp:44
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
+msgid "Bluescreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output width"
+msgstr "ÙØªÛ Ø¯ÙتÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:85
+msgid "Output (canvas) image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Output height"
+msgstr "ÙØªÛ ÙزÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:88
+msgid "Output (canvas) image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:89
+msgid "Output picture aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:91
+msgid ""
+"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
+"have the same SAR as the input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Pad video"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:95
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:97
+msgid "Automatically resize and pad a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Canvas video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Select one color in the video"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Saturation threshold"
+msgstr "د Úاڼ اکر"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:81
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:46
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:48
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:51
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:54
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:57
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:59
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:61
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:64
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:67
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:70
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Croppadd"
+msgstr "سکڼÙ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Video cropping filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙ٠سکڼÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+msgid "Padd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
+msgid "Latest"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
+msgid "AltLine"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Upconvert"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Lanczos"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
+msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
+msgid ""
+"Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
+"frame boundaries. \n"
+"\n"
+"Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
+"such as videos from a camcorder. \n"
+"\n"
+"AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
+"Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
+"\n"
+"Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
+"(bright) field, too. \n"
+"\n"
+"Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
+"simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
+msgid "Phosphor old field dimmer strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
+msgid ""
+"This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
+"phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
+"Default: Low."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
+msgid "Input FIFO"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
+msgid "Output FIFO"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:63
+msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:68
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:69
+msgid "Erase"
+msgstr "پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:62
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:74
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/freeze.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Freezing interactive video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/freeze.c:78
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Add a blurring effect"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Radius in pixels"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú Ù¾Ù Ù¾ÛکسÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "د ÙÙ¼Ù٠اÙدازÙ"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:55
+msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Gradfun video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:59
+msgid "Gradfun"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:60
+msgid "Debanding algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:62
+msgid "Distort mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:65
+msgid "Gradient image type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:81
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Variance of the gaussian noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:58
+msgid "Minimal period"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:59
+msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:60
+msgid "Maximal period"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:61
+msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:64
+msgid "Grain video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:65
+msgid "Grain"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:66
+msgid "Adds filtered gaussian noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
+msgid "Spatial luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
+msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
+msgid "Temporal luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
+msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
+msgid "HQ Denoiser 3D"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
+msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:50
+msgid "Invert video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+msgid "Color inversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:49
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is [,[,"
+"]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:52
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:53
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:55
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:56
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:59
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:62
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:64
+msgid "Opacity of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:65
+msgid ""
+"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:67
+msgid "Logo position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:69
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Use a local picture as logo on the video"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙ٠پراÙÙستÙ"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:92
+msgid "Logo sub source"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:93
+msgid "Logo overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:111
+msgid "Logo video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:47
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:48
+msgid "Magnify"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:89
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
+"%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Text file"
+msgstr "اÙÚÙر دÙتÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:94
+msgid "File to read the marquee text from."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:99
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:100
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:103
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:104
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:108
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©ÚØ Ù¾ÛکسÙ"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:120
+msgid "Marquee position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:122
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Display text above the video"
+msgstr "بÙÙرÙÙ Ø´ÙÛ ÙÙÚÙÙ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:140
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:141
+msgid "Marquee display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Mirror orientation"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:64
+msgid ""
+"Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
+"horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Vertical"
+msgstr "ÙÛغ"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Horizontal"
+msgstr "پرÙت"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "Ù¾ÙÚÛ"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:71
+msgid "Direction of the mirroring"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
+msgid "Left to right/Top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
+msgid "Right to left/Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Mirror video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Mirror video"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙÙÙÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:81
+msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Border width"
+msgstr "د برÙد Ù¾ÙÙÙاÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+msgid "Border height"
+msgstr "د برÙد اÙÚدÙاÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:117
+msgid "Positioning method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
+#: modules/video_splitter/wall.c:50
+msgid "Number of rows"
+msgstr "د Ú©ÙÙÙÙÙ Ø´Ù
Ûر"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
+#: modules/video_splitter/wall.c:46
+msgid "Number of columns"
+msgstr "د ستÙÙ Ø´Ù
Ûر"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep original size"
+msgstr "ار Ú©Ú Ø³Ø§ØªÙ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Elements order"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:148
+msgid "Offsets in order"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "auto"
+msgstr "پخپÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:176
+msgid "Mosaic video sub source"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/oldmovie.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Old movie effect video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/oldmovie.c:186
+msgid "Old movie"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "بÛÙÚ«Ù OpenCV"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "RGB32"
+msgstr "RGB32"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙÙ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+msgid "Display the input video"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ ÙÙÚÙÙ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "بÙÙرÙÙ Ø´ÙÛ ÙÙÚÙÙ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "Show only errors"
+msgstr "ÙÙØ§Ø²Û ØªÛرÙتÙÛ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr "تÛرÙتÙÛ Ø§Ù Ø®Ø¨Ø±ØªÙاÙÛ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+msgid "OpenCV"
+msgstr "OpenCV"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:61
+msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Posterize video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:69
+msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:70
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
+"Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
+"With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
+"1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:84
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:85
+msgid "Postproc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:237
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:240
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Game mode"
+msgstr "تش٠پÙÚÛ"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:56
+msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Border"
+msgstr "د برÙد Ù¾ÙÙÙاÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Unshuffled Border width."
+msgstr "د برÙد Ù¾ÙÙÙاÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Small preview"
+msgstr "د Ú©ÙÙ¼Û Ú©Ú"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:60
+msgid "Show small preview."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:61
+msgid "Small preview size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:62
+msgid "Show small preview size (percent of source)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63
+msgid "Piece edge shape size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Size of the curve along the piece's edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Auto shuffle"
+msgstr "خپÙکارÛ"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Auto shuffle delay during game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+msgid "Auto solve"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid "Auto solve delay during game"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ù
ÙدÙ"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "jigsaw puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "sliding puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "swap puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "exchange puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/180"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270/mirror"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:83
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:84
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:70
+msgid "VNC Host"
+msgstr "Ú©Ùرب٠VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:72
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Port"
+msgstr "درش٠VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+#, fuzzy
+msgid "VNC port number."
+msgstr "درش٠شÙ
ÛرÙ. VNC د"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Password"
+msgstr "تÛرÙÙÙÛ VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC password."
+msgstr ".تÛرÙÙÙÛ VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+msgid "VNC polling"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:115
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:117
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:52
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:54
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:55
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:56
+msgid "Use motion sensors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:66
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
+msgid "Rotate"
+msgstr "تاÙÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Refresh time"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid "Feed images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+msgid "Text position"
+msgstr "د ÙÙÚ©ÙÛ ÚاÙÙÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+msgid "Title display mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:169
+msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Don't show"
+msgstr "ÙÙ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Always visible"
+msgstr "ت٠ÚکارÛدÙÙÚ©Û"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:193
+msgid "RSS / Atom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:227
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:59
+msgid "Image format"
+msgstr "اÙÚÙر بڼÙ"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:63
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:68
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:72
+msgid "Recording ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:73
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:76
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:77
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:81
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:82
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:86
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:87
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Send your video to picture files"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:95
+msgid "Scene filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:96
+msgid "Scene video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:58
+msgid "Sepia intensity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:59
+msgid "Intensity of sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Sepia video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:66
+msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:46
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:59
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Change subtitle delay"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Delay calculation mode"
+msgstr "ÚÙÙ٠اکر"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:49
+msgid ""
+"Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
+"delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
+"subtitle delay from its content (text)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Calculation factor"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:54
+msgid ""
+"Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:57
+msgid "Maximum overlapping subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:58
+msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:60
+msgid "Minimum alpha value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:62
+msgid ""
+"Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
+"is fully opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:64
+msgid "Interval between two disappearances"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:66
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
+"predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
+"requirement)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:69
+msgid "Interval between disappearance and appearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:71
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
+"subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
+"gap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:74
+msgid "Interval between appearance and disappearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:76
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
+"subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
+"overlap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
+msgid "Absolute delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
+msgid "Relative to source delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
+msgid "Relative to source content"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Subsdelay"
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:291
+msgid "Overlap fix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:47
+msgid "Transform type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Transpose"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+msgid "Anti-transpose"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:56
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+msgid "Transformation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+msgid "Rotate or flip the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/vhs.c:108
+#, fuzzy
+msgid "VHS movie effect video filter"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Úاڼ پاکÙÙ"
+
+#: modules/video_filter/vhs.c:109
+msgid "VHS movie"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wave.c:53
+msgid "Wave video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/yuvp.c:47
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "اÚÙÙÙÛ YUVP"
+
+#: modules/video_output/aa.c:56
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:59
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
+#, fuzzy
+msgid "ANativeWindow"
+msgstr "ÚارÙد٠کÚÚ©Û"
+
+#: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Android native window"
+msgstr "ÚارÙد٠کÚÚ©Û"
+
+#: modules/video_output/android/opaque.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ùاد ÙتÛ"
+
+#: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
+msgid "Chroma used"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/android/surface.c:54
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/android/surface.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Android Surface video output"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ùاد ÙتÛ"
+
+#: modules/video_output/caca.c:56
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caopengllayer.m:53
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:70
+msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:72
+msgid ""
+"Timelength after which we assume there is no signal.\n"
+"After this delay we black out the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:76
+msgid "Picture to display on input signal loss."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Output card"
+msgstr "ÙØªÛ Ø¨Ú¼Ù"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:81
+msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Desired output mode"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ ÙÙÚÙÙ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:86
+msgid ""
+"Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
+"in textual form, e.g. \"ntsc\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Audio connection for DeckLink output."
+msgstr "_غر"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:97
+msgid ""
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:102
+msgid ""
+"Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
+"disables audio output."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Video connection for DeckLink output."
+msgstr "ÙÙÚÙÙ Ú©ÙÚÛÚ©ÙÙÙ"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:111
+msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "DecklinkOutput"
+msgstr "ÙتÛ"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:178
+msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:179
+msgid "Decklink General Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Video Output module"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Û"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Video Options"
+msgstr "_صØÙØ"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Audio Output module"
+msgstr "غÚÙز ÙØªÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Ù"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Audio Options"
+msgstr "_صØÙØ"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:50
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:34
+msgid "Window handle (HWND)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
+msgid ""
+"Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
+"will be created."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
+msgid "Drawable"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Embedded window video"
+msgstr "راتاÙÙ ÙÙÚÙÙ"
+
+#: modules/video_output/egl.c:47
+msgid "EGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/egl.c:48
+msgid "EGL extension for OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:56
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:58
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:60
+msgid "Run fb on current tty"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:62
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:65
+msgid "Framebuffer resolution to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:67
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:70
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:72
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Image format (default RGB)"
+msgstr "اÙÚÙر بڼÙ"
+
+#: modules/video_output/fb.c:77
+msgid ""
+"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
+"has no way to report its chroma."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:95
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:40
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL extension"
+msgstr "پرÛÚÙد٠شÙ٠شاتاÚÙ"
+
+#: modules/video_output/gl.c:41
+msgid "OpenGL ES 2 extension"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES extension"
+msgstr "پرÛÚÙد٠شÙ٠شاتاÚÙ"
+
+#: modules/video_output/gl.c:44
+msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:50
+msgid "OpenGL ES2"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:51
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ OpenGL"
+
+#: modules/video_output/gl.c:61
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES"
+msgstr "پراÙÙستÙ"
+
+#: modules/video_output/gl.c:62
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ OpenGL"
+
+#: modules/video_output/gl.c:71
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL"
+msgstr "پراÙÙستÙ"
+
+#: modules/video_output/gl.c:72
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output (experimental)"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ OpenGL"
+
+#: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
+msgid "GLX"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/glx.c:43
+#, fuzzy
+msgid "GLX extension for OpenGL"
+msgstr "پرÛÚÙد٠شÙ٠شاتاÚÙ"
+
+#: modules/video_output/ios2.m:72
+#, fuzzy
+msgid "iOS OpenGL video output"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ OpenGL"
+
+#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
+msgid "Enable a workaround for T23"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:52
+msgid ""
+"Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
+"size is equal to or smaller than the movie size."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
+#, fuzzy
+msgid "Video mode"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/video_output/kva.c:57
+msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "SNAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "WarpOverlay!"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "VMAN"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "DIVE"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:72
+#, fuzzy
+msgid "K Video Acceleration video output"
+msgstr "د ÙÙÚÙ٠اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
+
+#: modules/video_output/macosx.m:86
+#, fuzzy
+msgid "Mac OS X OpenGL video output"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ OpenGL"
+
+#: modules/video_output/mmal.c:52
+msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/mmal.c:53
+msgid ""
+"VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
+"directly above and a black background directly below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
+msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/mmal.c:63
+msgid "MMAL vout"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/mmal.c:64
+msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
+msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Direct2D video output"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ DirectX"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
+msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
+msgid "Use hardware blending support"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
+msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
+msgid "Pixel Shader"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
+msgid "Choose a pixel shader to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Path to HLSL file"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
+msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
+#, fuzzy
+msgid "HLSL File"
+msgstr "دÙتÙ٠ساتÙ"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
+msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Direct3D video output"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ DirectX"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:67
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:70
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:72
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:77
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:79
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:82
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:83
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:88
+msgid ""
+"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:98
+#, fuzzy
+msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ DirectX"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:208
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "دÛÙا٠پاڼÙ"
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
+msgid "GPU affinity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ OpenGL"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:56
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:58
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:65
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:36
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:38
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ HDÛ±Û°Û°Û°"
+
+#: modules/video_output/vdummy.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Statistics video output"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ DirectX"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:43
+msgid "Video memory buffer width."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:46
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:48
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:49
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:52
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Video memory output"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ùاد ÙتÛ"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid "Video memory"
+msgstr "ÙÚÙÙ Ùاد"
+
+#: modules/video_output/xcb/glx.c:49
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ OpenGL"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:43
+msgid "X11 display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:45
+msgid ""
+"Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:48
+#, fuzzy
+msgid "X11 window ID"
+msgstr "Ú©ÚÚ©Û Ø¨ÙدÙÙ"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:62
+#, fuzzy
+msgid "X window"
+msgstr "Ú©ÚÚ©Û Ø¨ÙدÙÙ"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:63
+msgid "X11 video window (XCB)"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
+#. For Latin script languages, you may need to strip accents.
+#. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:282
+#, fuzzy
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙ٠کارÙÙ"
+
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:287
+#, fuzzy
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
+msgstr "VLM"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:316
+#, fuzzy
+msgid "VLC"
+msgstr "VLM"
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+msgid "X11"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:49
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output (XCB)"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ HDÛ±Û°Û°Û°"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
+msgid ""
+"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
+"functional adaptor."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
+#, fuzzy
+msgid "XVideo format id"
+msgstr "ÙÙÚÙ٠درشÙ"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
+msgid ""
+"XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
+"match for the video being played."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
+#, fuzzy
+msgid "XVideo"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
+#, fuzzy
+msgid "XVideo output (XCB)"
+msgstr "URL د ÙÙÚÙ٠د ÙتÛ"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Video acceleration not available"
+msgstr "د ÙÙÚÙ٠اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
+"resolution of %ux%u pixels but %x% pixels instead.\n"
+"Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
+"the resolution is large."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:41
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:42
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:46
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:48
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:49
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
+"requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
+"frame into the output destination."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+msgid "YUV output"
+msgstr "ÙØªÛ YUV"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:60
+msgid "YUV video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:40
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:43
+msgid "Video output modules"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Û"
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:44
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:47
+msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:55
+msgid "Clone video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:61
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:65
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
+msgid "Active windows"
+msgstr "ÚارÙد٠کÚÚ©Û"
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:74
+msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:81
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:82
+msgid "Panoramix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:94
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:95
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:98
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:99
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:102
+msgid "Attenuation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:103
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:106
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:107
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:110
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:111
+msgid ""
+"Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:114
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:115
+msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:118
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:119
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:121
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:122
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:125
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:126
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:129
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:130
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:133
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:134
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:135
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:136
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:137
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:138
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:140
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:141
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:142
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:143
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:144
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:145
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:147
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:148
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:149
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:150
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:151
+msgid "Black Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-msgid "Alpha of the blended image"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:56
-msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:154
+msgid "White Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:58
-msgid "Image to be blended onto"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:155
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:59
-msgid "The image which will be used to blend onto"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:156
+msgid "White Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:61
-msgid "Chroma for the base image"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:157
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:62
-msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:158
+msgid "White Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:64
-msgid "Image which will be blended."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:65
-msgid "The image blended onto the base image"
+#: modules/video_splitter/wall.c:47
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-msgid "Chroma for the blend image"
+#: modules/video_splitter/wall.c:51
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:68
-msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+#: modules/video_splitter/wall.c:58
+msgid "Element aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:74
-msgid "Blending benchmark filter"
+#: modules/video_splitter/wall.c:59
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-msgid "Blendbench"
+#: modules/video_splitter/wall.c:68
+msgid "Wall video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:80
-msgid "Benchmarking"
+#: modules/video_splitter/wall.c:69
+msgid "Image wall"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:86
-msgid "Base image"
+#: modules/visualization/goom.c:45
+msgid "Goom display width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:92
-msgid "Blend image"
+#: modules/visualization/goom.c:46
+msgid "Goom display height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+#: modules/visualization/goom.c:47
msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
-"default)."
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/visualization/goom.c:50
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+#: modules/visualization/goom.c:51
msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/visualization/goom.c:57
+msgid "Goom"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+#: modules/visualization/goom.c:58
+msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "projectM configuration file"
+msgstr "د سازÙÙÛ Ø¯ÙتÙÙ VLM د"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+msgid "projectM preset path"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#: modules/visualization/projectm.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Title font"
+msgstr "سرÙÙÚ©"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Font used for the titles"
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙÙ ÚټکتÙا:"
-#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
-#: modules/video_filter/scene.c:60
+#: modules/visualization/projectm.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "Font menu"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
+msgid "Font used for the menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+msgid "The width of the video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
+msgid "The height of the video window, in pixels."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
-#: modules/video_filter/scene.c:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "Mesh width"
+msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ù¾ÙÙÙاÙÛ"
-#: modules/video_filter/canvas.c:55
-msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Padd video"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Mesh height"
+msgstr "د ÙÙÚÙ٠اÙÚدÙاÙÛ"
-#: modules/video_filter/canvas.c:58
-msgid ""
-"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
-"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
+msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:67
-msgid "Automatically resize and padd a video"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:76
+msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
+msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:58
-msgid "Number of clones"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:100
+msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
+msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+msgid "Effects list"
+msgstr "د اغÛز٠ÙÚ"
-#: modules/video_filter/clone.c:63
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:69
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
#, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "FFT window"
+msgstr "Ú©ÚÚ©Û Ø¨ÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/clone.c:71
-msgid "Clone"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+msgid "Kaiser window parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+"The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
+"main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:68
-msgid "Color threshold filter"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Show 80 bands instead of 20"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:69
-msgid "Color threshold"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:77
-msgid "Saturaton threshold"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Number of blank pixels between bands."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:79
-msgid "Similarity threshold"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Amplification"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:74
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + "
-" + ."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Draw peaks in the analyzer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "_صØÙØ"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:80
-msgid "Ratio max (x 1000)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Draw bands in the spectrometer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:81
-msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Draw the base of the bands"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "_غر"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:84
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:86
-msgid "Number of images for change"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Spectral sections"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:87
-msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:89
-msgid "Number of lines for change"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Peak height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:90
-msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "Peak extra width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:92
-msgid "Number of non black pixels "
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:93
-msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "V-plane color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:96
-msgid "Skip percentage (%)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:108
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:97
-msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:118
+msgid "Visualizer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:99
-msgid "Luminance threshold "
+#: modules/visualization/visual/visual.c:121
+msgid "Visualizer filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:100
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:134
+msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
+msgid "vsxu"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
-msgid "Cropping failed"
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
+msgid "#paste your VLM commands here"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
-msgid "VLC could not open the video output module."
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
+msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
+#: share/lua/http/mobile_browse.html:48
#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Play List"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
-msgstr ""
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
+msgid "Output"
+msgstr "ÙتÛ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Subtitle codec"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+#, fuzzy
+msgid "Output\tmethod"
+msgstr "ÙØªÛ Ø¯ÙتÙÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
+msgid "Multiplexer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Video FPS"
+msgstr "PID د ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:55
-msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
-msgstr ""
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
+#, fuzzy
+msgid "MUX options"
+msgstr "غÙراÙÙ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Video scale"
+msgstr "ÙÙÚÙ٠درشÙ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:58
-msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
-msgstr ""
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
+#, fuzzy
+msgid "Output port"
+msgstr "ÙØªÛ Ø¨Ú¼Ù"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to top"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Output\tfile"
+msgstr "ÙØªÛ Ø¯ÙتÙÙ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:62
-msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+#, fuzzy
+msgid "Input media"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ ÙÚ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "تÛرÙتÙÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+msgid "Sample ui-state-error style."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "File name"
+msgstr "دÙتÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:65
-msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
+msgid "Preamp:"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
+msgid "Row border"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Column border"
+msgstr "ستÙÛ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:68
-msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "شاÙÙد"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic Tiles"
+msgstr "رسÙÛ Ø¯ÙتÙÛ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Playback Rate"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
+#, fuzzy
+msgid "Audio Delay"
+msgstr "غÚÙز٠س٠ÚÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Delay"
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Ù
ÙاÙ"
+
+#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
+#, fuzzy
+msgid "VLC media player - Web Interface"
+msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙ٠کارÙÙ"
+
+#: share/lua/http/index.html:215
+msgid "Hide / Show Library"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:216
+msgid "Hide / Show Viewer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+#: share/lua/http/index.html:217
+#, fuzzy
+msgid "Manage Streams"
+msgstr "جÙÚÙÙ"
+
+#: share/lua/http/index.html:218
+#, fuzzy
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr "%s غÚÙز Ù¾ÙÙÙÙÛ:"
+
+#: share/lua/http/index.html:220
+#, fuzzy
+msgid "VLM Batch Commands"
+msgstr "بÙÙÛ"
+
+#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: share/lua/http/index.html:242
#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Empty Playlist"
+msgstr "غÚÙÙ ÙÚ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:71
-msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
-msgstr ""
+#: share/lua/http/index.html:243
+#, fuzzy
+msgid "Queue Selected"
+msgstr "د ÙزÙÛ Ù¼Ø§Ú©ÙÙ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
-#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
+#: share/lua/http/index.html:244
#, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Play Selected"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:93
-msgid "Padd"
-msgstr ""
+#: share/lua/http/index.html:245
+#, fuzzy
+msgid "Refresh List"
+msgstr "ÙÚ ØªØ§ÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr ""
+#: share/lua/http/index.html:252
+#, fuzzy
+msgid "Loading flowplayer..."
+msgstr "_غر"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#: share/lua/http/index.html:252
+msgid "If nothing appears, check your internet connection."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
-msgid "Streaming deinterlace mode"
+#: share/lua/http/index.html:263
+msgid ""
+"By creating a stream, the Main Controls will operate the stream "
+"instead of the main interface."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+#: share/lua/http/index.html:264
+msgid ""
+"The stream will be created using default settings, for more advanced "
+"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
+"right: Manage Streams "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Discard"
+#: share/lua/http/index.html:268
+msgid ""
+"Once the stream is created, the Media Viewer window will display the "
+"stream."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Blend"
+#: share/lua/http/index.html:269
+msgid ""
+"Volume will be controlled by the player, and not the Main Controls ."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Mean"
+#: share/lua/http/index.html:272
+msgid ""
+"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
+"item, the first selected item from the Library will be the subject of "
+"the stream."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Bob"
+#: share/lua/http/index.html:275
+msgid ""
+"To stop the stream and resume normal controls, click the Open Stream "
+"button again."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Linear"
+#: share/lua/http/index.html:278
+msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Dialog"
+msgstr "ÙاتÙاÙÙÙ"
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
+#: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Input FIFO"
-msgstr "_غر"
+msgid "Update"
+msgstr "ÙÛÙ¼Ù"
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
-msgid "FIFO which will be read for commands"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+msgid "Form"
+msgstr "بڼÙ"
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
#, fuzzy
-msgid "Output FIFO"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Preset"
+msgstr "درشÙ"
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
+msgid "0.00 dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+msgid "&Verbosity:"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
#, fuzzy
-msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "&Filter:"
+msgstr "Úاڼ:"
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/video_filter/erase.c:55
-msgid "Image mask"
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
+msgid "Modules Tree"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:56
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+msgid "Show extended options"
+msgstr "ÚÙر غÙراÙÙ ÚÙدÙ"
-#: modules/video_filter/erase.c:59
-msgid "X coordinate of the mask."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+msgid "Show &more options"
+msgstr "ÙÙر &غÙراÙÙ ÚÙدÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+msgid "Change the caching for the media"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:61
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid " ms"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
+msgid "MRL"
+msgstr "MRL"
-#: modules/video_filter/erase.c:67
-msgid "Erase"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+msgid "Start Time"
+msgstr "Ù¾ÛÙ Ù
ÙاÙ"
-#: modules/video_filter/extract.c:63
-#, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+msgid "Edit Options"
+msgstr "سÙ
Ù٠غÙراÙÙ"
-#: modules/video_filter/extract.c:64
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
+msgid "Extra media"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
-#, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
+msgid "Select the file"
+msgstr "دÙتÙÙ Ùټاکئ"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
-msgid "Gaussian's std deviation"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
+msgid "Change the start time for the media"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
-msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
#, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Capture mode"
+msgstr "تش٠پÙÚÛ"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
#, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
+msgid "Select the capture device type"
msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
#, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Device Selection"
+msgstr "د Ù¼ÙÚ©Ù٠ټاکÙÙ"
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
+msgid "Options"
+msgstr "غÙراÙÙ"
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
-msgid "Gradient image type"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:67
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "برÙÙÙÙ٠غÙراÙÙ..."
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "د Ù¼ÙÚ©Ù٠ټاکÙÙ"
-#: modules/video_filter/gradient.c:71
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
+msgid "SVCD/VCD"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Edge"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Disable Disc Menus"
+msgstr "ÚÙ ÙÙ Ú٠د غÙرÙÛ٠سرÙ"
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Hough"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+msgid "No disc menus"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:80
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
+msgid "Disc device"
+msgstr "Ù¼ÙÚ©ÙÛ ÙزÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
+msgid "Starting Position"
+msgstr "د Ù¾ÛÙÛد٠ÚاÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
#, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "_غر"
-#: modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
#, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Use a sub&title file"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
Ù &سرÙÙÚ© دÙتÙ٠کارÙÙ"
-#: modules/video_filter/grain.c:54
-msgid "Grain"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "ÙÙÙ Ùا ÚÛØ±Û Ø¯ÙتÙÛ Ø¯ پراÙÙستÙÙ Ùپار٠Ùټاکئ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
+msgid "File Selection"
+msgstr "دÙتÙ٠ټاکÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/imgresample.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
+msgid "Add..."
+msgstr "ÚÛرÙÙ..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
#, fuzzy
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "_صØÙØ"
-#: modules/video_filter/invert.c:51
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
+msgid "Please enter a network URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
#, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Profile edition"
+msgstr "د خبرا٠دÙتÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/video_filter/invert.c:52
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
#, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "MJPEG"
-#: modules/video_filter/logo.c:71
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
#, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "MJPEG"
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is [,[,"
-"]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "MJPEG"
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Logo animation # of loops"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
+#, fuzzy
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
+msgid "Webm"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:76
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
+msgid "MJPEG"
+msgstr "MJPEG"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
+msgid "MKV"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:78
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
+msgid "Ogg/Ogm"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:79
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
+msgid "WAV"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
+msgid "RAW"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:85
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
+msgid "MP4/MOV"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:87
-msgid "Transparency of the logo"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
+msgid "FLV"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:88
-msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
+msgid "AVI"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:90
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
#, fuzzy
-msgid "Logo position"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Features"
+msgstr "ÚاÙÚ«ÚÙÛ CPU"
-#: modules/video_filter/logo.c:92
-msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+#, fuzzy
+msgid "Streamable"
+msgstr "ÚÙکاټ ÚټکتÙا"
-#: modules/video_filter/logo.c:106
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
#, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Chapters"
+msgstr "Ú
پرکÛ"
-#: modules/video_filter/logo.c:107
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
#, fuzzy
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Menus"
+msgstr "غÙرÙÛ"
-#: modules/video_filter/logo.c:127
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
#, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "ÚÙکاټ ÚټکتÙا"
-#: modules/video_filter/magnify.c:50
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
#, fuzzy
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Same as source"
+msgstr "سرÚÙÙÙ"
-#: modules/video_filter/magnify.c:51
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
#, fuzzy
-msgid "Magnify"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid " fps"
+msgstr " س"
-#: modules/video_filter/marq.c:90
-msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
+#, fuzzy
+msgid "Custom options"
+msgstr "د سازÙÙÛ ØºÙراÙÙ"
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset, from the left screen edge."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
+msgid "Quality"
+msgstr "Ú
رÙÚ«ÙاÙÛ"
-#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
+msgid "Not Used"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:109
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
+#, fuzzy
+msgid " kb/s"
+msgstr "kb/s %u"
-#: modules/video_filter/marq.c:110
-msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
+msgid "Encoding parameters"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:113
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
#, fuzzy
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+msgid "Frame size"
+msgstr "ÚÙکاټ ÚټکتÙا"
-#: modules/video_filter/marq.c:114
-msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
-"using meta data or time format string sequences."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
+#, fuzzy
+msgid "px"
+msgstr " px"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "ÚÙکاټ ÚټکتÙا"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
+msgid "Set up media sources to stream"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:130
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
#, fuzzy
-msgid "Marquee position"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Destination Setup"
+msgstr "Ù
ÙØ®Ù"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Select destinations to stream to"
+msgstr "Ùغ٠پÙÚÛ Ùټاکئ ÚÛ Ø³Ø§ØªÙ ÙÛ Ù¾Ù Ú©Û ØºÙاÚïº"
-#: modules/video_filter/marq.c:132
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:148
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
+msgid "New destination"
+msgstr "ÙÙÛ Ù
ÙØ®Ù"
-#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Display locally"
+msgstr "_صØÙØ"
-#: modules/video_filter/marq.c:177
-msgid "Marquee display"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding Options"
+msgstr "برÙÙÙÙ٠غÙراÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
+msgid "Select and choose transcoding options"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:91
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Option Setup"
+msgstr "غÙراÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
+msgid "Set up any additional options for streaming"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Ú«ÚÙÚ ØºÙراÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
+msgid "Stream all elementary streams"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
+msgid "Generated stream output string"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
+msgid " %"
+msgstr " %"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
#, fuzzy
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Output module:"
+msgstr "ÙØªÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Ù"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
+msgid "Effects"
+msgstr "اغÛزÛ"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
#, fuzzy
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Visualization:"
+msgstr "ÙÙدÙزÙÙÛ"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
+#, fuzzy
+msgid "Enable Time-Stretching audio"
+msgstr "غÚÙز تÙاÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
+msgid "Dolby Surround:"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-msgid "Border width"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
+#, fuzzy
+msgid "Replay gain mode:"
+msgstr "ÚÙÙ٠اکر"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
+msgid "Headphone surround effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
+msgid "Normalize volume to:"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
#, fuzzy
-msgid "Border height"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "Preferred audio language:"
+msgstr "د غÚÙز غÙر٠ÚبÙ"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
+msgid "Password:"
+msgstr "تÛرÙÙÙÛ:"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
#, fuzzy
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:115
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
+msgid "Username:"
+msgstr "کار٠ÙÙÙ
"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
-msgid "Positioning method"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
+msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:121
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Codecs"
+msgstr "Ú©ÙÚÛÚ©"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
-#: modules/video_filter/wall.c:60
-msgid "Number of rows"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
+msgid "x264 profile and level selection"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:128
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
+msgid "x264 preset and tuning selection"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
-#: modules/video_filter/wall.c:56
-msgid "Number of columns"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
+msgid "Hardware-accelerated decoding"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:133
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
+msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
+msgid "Video quality post-processing level"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep original size"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
+msgid "Optical drive"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Default optical device"
+msgstr "_غر"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
-msgid "Elements order"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
+msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:146
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "Ú«ÙÚØ§Ú«Û HTTP"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
+#, fuzzy
+msgid "HTTP (default)"
+msgstr "تÙÙاÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
+msgid "RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
-msgid "Offsets in order"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
+msgid "Live555 stream transport"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:152
-msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
+#, fuzzy
+msgid "Default caching policy"
+msgstr "_غر"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
+#, fuzzy
+msgid "Menus language:"
+msgstr "غÚÙز ÚبÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
+msgid "Look and feel"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:158
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
+#, fuzzy
+msgid "Use custom skin"
+msgstr "بڼ٠ټاکÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-msgid "fixed"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
+msgid "Use native style"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
#, fuzzy
-msgid "offsets"
+msgid "Resize interface to video size"
msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
#, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Show controls in full screen mode"
+msgstr "Ù¾Ù Ù¼ÙÙÙ Ù¾Ø±Ø¯Ù Ú©Û Ù
ÙارÙÙÙÚ©Û ÚÙدÙ"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
+#, fuzzy
+msgid "Pause playback when minimized"
+msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+msgid "Show media change popup:"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
+msgid "Start in minimal view mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
+#, fuzzy
+msgid "Force window style:"
+msgstr "راتÙÙÙÚ©Û Ø³Ø±ÙÙÚ©"
-#: modules/video_filter/motionblur.c:61
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
#, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
+msgid "Integrate video in interface"
msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
#, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Show systray icon"
+msgstr "اÙ
ستÙÛ ÚÙدÙ"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
-msgid "Motion Detect"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
+#, fuzzy
+msgid "Skin resource file:"
+msgstr "د Ø¨Ú¼Û Ø¯ÙتÙÙ"
-#: modules/video_filter/noise.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
#, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Playlist and Instances"
+msgstr "ÙÚ«Ù٠ا٠تÙ
ÙÙ"
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
+msgid "Allow only one instance"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
-msgid "OpenCV example"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
+msgid "Pause on the last frame of a video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
-msgid "Haar cascade filename"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
+msgid "Every "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
+msgid "Separate words by | (without space)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
-msgid "Use input chroma unaltered"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
+msgid "Save recently played items"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
+msgid "Activate updates notifier"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "RGB32"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
+#, fuzzy
+msgid "Operating System Integration"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-msgid "Don't display any video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
+#, fuzzy
+msgid "File extensions association"
+msgstr "د دÙتÙÛ ÙÚÙÙÙÙ:"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-msgid "Display the input video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
+#, fuzzy
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "د دÙتÙÛ ÙÚÙÙÙÙ:"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-msgid "Display the processed video"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
-msgid "Show only errors"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
+msgid "Show media title on video start"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show errors and warnings"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Enable subtitles"
+msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙ٠پراÙÙستÙ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show everything including debug messages"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Language"
+msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© ÚبÙ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
#, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Default encoding"
+msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û ØªÙÙاÙ٠رÙÚ«"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
-msgid "OpenCV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle effects"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
+msgid "Add a shadow"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
+msgid " px"
+msgstr " px"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
+#, fuzzy
+msgid "Add a background"
+msgstr "شاÙÙد"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
-msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
+#, fuzzy
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr "د ÙÙÚÙ٠اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
+msgid "DirectX"
+msgstr "DirectX"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
+msgid "Display device"
+msgstr "ÚÙÙÙ ÙزÙÙ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
-msgid "Wrapper filter verbosity"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
+msgid "KVA"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
-msgid "OpenCV internal filter name"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
+msgid "vlc-snap"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "1"
+msgstr "Û±"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+msgid "Stuff"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+msgid "Edit settings"
+msgstr "اÙ
ستÙÛ Ø³Ù
ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+msgid "Control"
+msgstr "Ù
Ùار"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
+msgstr "Ù¾Ù Ùاس ÚغÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
#, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "Ù
ÙاÙÙÛØ´"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
#, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Run on schedule"
+msgstr "Ù
ÙاÙÙÛØ´"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+msgid "Status"
+msgstr "اÙÚ©Ú"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
-msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+msgid "P/P"
+msgstr "P/P"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+msgid "Prev"
+msgstr "Ù
خکÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+msgid "Add Input"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ ÚÛرÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+msgid "Edit Input"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ Ø³Ù
ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+msgid "Clear List"
+msgstr "ÙÚ Ù¾Ø§Ú©ÙÙ"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
#, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+msgid "Check for VLC updates"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
+msgid "Launching an update request..."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
-msgid "Menu timeout"
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
+msgid "Do you want to download it?"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
+msgid "Essential"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ">HHHHHH;#"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
+#, fuzzy
+msgid "Negate colors"
+msgstr "تش٠پÙÚÛ"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "رÙÚ«"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
-msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "برسÛر"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
-msgid "On Screen Display menu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "ÚÙÚ«Ù"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:82
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
+#, fuzzy
+msgid "Black Slot"
+msgstr "تÙر Ú©Ú"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:86
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "ÚÛرÙÙ..."
-#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
+msgid "full"
+msgstr "بشپÚ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:90
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
+msgid "none"
+msgstr "ÙÛÚ
"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:96
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
+#, fuzzy
+msgid "Logo erase"
+msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:97
-msgid "Panoramix"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
+msgid "Mask"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
+#, fuzzy
+msgid "Output Color Filtermode"
+msgstr "ÙØªÛ Ø¯ÙتÙÙ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:109
-msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
+#, fuzzy
+msgid "Brightness (%)"
+msgstr "رÙڼتÙا"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
+msgid "Mark analyzed Pixels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold (%)"
+msgstr "د Úاڼ اکر"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
+msgid "Anaglyph 3D"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "تÛرÙتÙÙ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
-msgid "Attenuation"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
-msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
+msgid "Spatial blur"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
+msgid "Anti-Flickering"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
+msgid "Soften"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
+msgid "Denoiser"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
+msgid "Spatial luma strength"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
-msgid "Attenuation, end (in %)"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
+msgid "Temporal luma strength"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
+msgid "Spatial chroma strength"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid "middle position (in %)"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
+msgid "Temporal chroma strength"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
-msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#, fuzzy
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid "Gamma (Red) correction"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:141
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+msgid "Name:"
+msgstr "ÙÙÙ
:"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid "Gamma (Green) correction"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+msgid "Input:"
+msgstr "ÙÙÙتÛ:"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+msgid "Select Input"
+msgstr "ÙÙÙØªÛ Ù¼Ø§Ú©Ù"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
-msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+msgid "Output:"
+msgstr "ÙتÛ:"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+msgid "Select Output"
+msgstr "ÙØªÛ Ùټاکئ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Black Crush for Red"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+msgid "Time Control"
+msgstr "Ù
Ùا٠Ù
Ùار"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Ù
ÙارÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Muxer:"
+msgstr "غÙÙ Ú©ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
+msgstr "AAAA; "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+
+#: modules/access/avcapture.m:55
+#, fuzzy
+msgid "AVFoundation Video Capture"
+msgstr "ÙÙÚÙ٠درشÙ"
+
+#: modules/access/avcapture.m:56
+#, fuzzy
+msgid "AVFoundation video capture module."
+msgstr "غÚÙز ÙØªÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Ù"
+
+#: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
+#, fuzzy
+msgid "No video devices found"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙزÙÙ PVR"
+
+#: modules/access/avcapture.m:289
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
+"Please check your connectors and drivers."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "Black Crush for Green"
+#: modules/access/dvb/access.c:54
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/access/dvb/access.c:55
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
-msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Satellite scanning config"
+msgstr "د Ù¼ÙÚ©Ù٠ټاکÙÙ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/access/dvb/access.c:59
+msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:62
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:160
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/access/dvb/access.c:63
+msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "White Crush for Green"
+#: modules/access/dvb/scan.c:662
+#, c-format
+msgid ""
+"%.1f MHz (%d services)\n"
+"~%s remaining"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/access/dvb/scan.c:669
+msgid "Scanning DVB"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
-msgid "White Crush for Blue"
+#: modules/access/qtsound.m:59
+msgid "QTSound"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/access/qtsound.m:60
+msgid "QuickTime Sound Capture"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "Black Level for Red"
-msgstr ""
+#: modules/access/qtsound.m:267
+#, fuzzy
+msgid "No Audio Input device found"
+msgstr "غÚÙز ÙØªÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Ù"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:167
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
+"Please check your connectors and drivers."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "Black Level for Green"
-msgstr ""
+#: modules/access/qtsound.m:294
+#, fuzzy
+msgid "No audio input device found"
+msgstr "Ú©ÙÙ
ÙÙÙØªÛ ÙÙÙ Ù
ÙÙد٠شÙÙ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/access/rar/module.c:33
+msgid "Uncompressed RAR"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
-msgid "Black Level for Blue"
+#: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
+msgid "Windows Multimedia Device output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/winstore.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Windows Store audio output"
+msgstr "غÚÙز ÙØªÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Ù"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "White Level for Red"
-msgstr ""
+#: modules/codec/scte27.c:42
+#, fuzzy
+msgid "SCTE-27 decoder"
+msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:174
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/codec/scte27.c:43
+msgid "SCTE-27"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:175
-msgid "White Level for Green"
+#: modules/codec/svg.c:51
+msgid "Specify the width to decode the image too"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:176
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/codec/svg.c:53
+msgid "Specify the height to decode the image too"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:177
-msgid "White Level for Blue"
+#: modules/codec/svg.c:55
+msgid "Scale factor to apply to image"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:178
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/codec/svg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SVG video decoder"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙزÙÙ PVR"
+
+#: modules/control/win_msg.c:192
+msgid "WinMsg"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:192
+#: modules/control/win_msg.c:193
#, fuzzy
-msgid "Xinerama option"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+msgid "Windows messages interface"
+msgstr "برسÛر پټÙÙ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:193
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "...دا خبرا٠ساتÙ"
-#: modules/video_filter/postproc.c:59
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:61
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "No EPG Data Available"
+msgstr "Ú©ÙÙ
Ù Ù
رست٠Ù٠شتÙ"
-#: modules/video_filter/postproc.c:65
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
+msgid " (%1+ rated)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:74
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
+#: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Video post processing filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "Empty"
+msgstr " - تش - "
-#: modules/video_filter/postproc.c:75
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Postproc"
-msgstr "_صØÙØ"
+msgid "Deactivate"
+msgstr "ÚارÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/postproc.c:227
-msgid "Lowest"
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Audio Fingerprinting"
+msgstr "د غÚÙز اÙ
ستÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
+msgid "Select a matching identity"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:230
-msgid "Highest"
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
+#, fuzzy
+msgid "No fingerprint has been found"
+msgstr "Ú©ÙÙ
ÙÙÙØªÛ ÙÙÙ Ù
ÙÙد٠شÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
+msgid "Fingerprinting track..."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgctxt "Tooltip|Clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "پاکÙÙ"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
-msgid "Number of puzzle rows"
+#: modules/lua/extension.c:1216
+#, c-format
+msgid ""
+"Extension '%s' does not respond.\n"
+"Do you want to kill it now? "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
-msgid "Number of puzzle columns"
+#: modules/lua/extension.c:1243
+msgid "Extension not responding!"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:69
-msgid "Make one tile a black slot"
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
+msgid "addons local storage"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:70
-msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
+msgid "Addons local storage installer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
+msgid "Addons local storage lister"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:76
-msgid "Puzzle"
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:60
+msgid "Videolan.org's addons finder"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-msgid "VNC Host"
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:62
+msgid "addons.videolan.org addons finder"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
-msgid "VNC hostname or IP address."
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:68
+msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
-msgid "VNC Port"
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:70
+msgid "single .vlp archive addons finder"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
-msgid "VNC portnumber."
+#: modules/misc/fingerprinter.c:81
+msgid "acoustid"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
-msgid "VNC Password"
+#: modules/misc/fingerprinter.c:82
+msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
-msgid "VNC password."
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:57
+msgid "Duration of the fingerprinting"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
-msgid "VNC poll interval"
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Default: 90sec"
+msgstr "تÙÙاÙÛ"
+
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:61
+msgid "Chromaprint stream output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+#: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
msgid ""
-"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a few minutes."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
-#, fuzzy
-msgid "VNC polling"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
-msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+#: modules/visualization/glspectrum.c:53
+msgid "The width of the visualization window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
-msgid "Mouse events"
+#: modules/visualization/glspectrum.c:56
+msgid "The height of the visualization window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
-msgid ""
-"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+#: modules/visualization/glspectrum.c:59
+msgid "glSpectrum"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
-msgid "Key events"
+#: modules/visualization/glspectrum.c:60
+msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
-msgid "Send key events to VNC host."
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Hann"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
-msgid ""
-"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Flat Top"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
-msgid "Remote-OSD over VNC"
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Blackman-Harris"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
-msgid "Remote-OSD"
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Kaiser"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ripple.c:53
+#: share/lua/http/view.html:26
#, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+msgid "VLC media player - Flash Viewer"
+msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙ٠کارÙÙ"
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr ""
+#: share/lua/http/view.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Streaming Output"
+msgstr "ÙØªÛ Ùټاکئ"
-#: modules/video_filter/rotate.c:59
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manual download only"
+#~ msgstr "ÙÙØ§Ø²Û Ùاس٠راÙÛÚÙÙ"
-#: modules/video_filter/rotate.c:67
#, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "Load Media Library"
+#~ msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙÙ"
-#: modules/video_filter/rotate.c:68
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
+#~ msgid "main program"
+#~ msgstr "ار کارÙاÙ"
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid "Feed URLs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
+#~ msgstr "دÙتÙÙ ÙÙÙ Ø´ÙÙ ÙÙستÙÛ. VLC"
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discard cropping information"
+#~ msgstr "د ÙØ³Ø®Û Ø®Ø¨Ø±ØªÙاÙÛ ÚاپÙÙ"
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Speed of feeds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Acceleration (VA) API"
+#~ msgstr "د ÙÙÚÙ٠اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't Send"
+#~ msgstr "ÙÙ ÙÛÚÙ"
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Max length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause iTunes during VLC playback"
+#~ msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/video_filter/rss.c:134
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open BDMV folder"
+#~ msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ..."
-#: modules/video_filter/rss.c:136
-msgid "Refresh time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output module"
+#~ msgstr "ÙØªÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Ù"
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
+#~ msgstr "خپÙکارÛ"
-#: modules/video_filter/rss.c:139
-msgid "Feed images"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get more extensions from"
+#~ msgstr "پرÛÚÙد٠شÙ٠شاتاÚÙ"
-#: modules/video_filter/rss.c:140
-msgid "Display feed images if available."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Help..."
+#~ msgstr "Ù
رستÙ...&"
-#: modules/video_filter/rss.c:147
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value of the audio channels levels"
+#~ msgstr "د غÚÙز٠ÚÛÙÙÙÙÙ Ø´Ù
Ûر"
-#: modules/video_filter/rss.c:160
#, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#~ msgid "Alarm"
+#~ msgstr "اÙسا"
-#: modules/video_filter/rss.c:162
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
+#~ msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙØªÛ OpenGL"
-#: modules/video_filter/rss.c:166
-msgid "Title display mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÛÚ© دÙتÙÙ ÚÛرÙÙ"
-#: modules/video_filter/rss.c:167
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Album art download policy:"
+#~ msgstr "ÙÙØ§Ø²Û Ùاس٠راÙÛÚÙÙ"
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Don't show"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure Media Library"
+#~ msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙÙ"
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Always visible"
-msgstr ""
+#~ msgid "General Input"
+#~ msgstr "Ù¼ÙÙÚ«ÚÛ ÙÙÙتÛ"
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Scroll with feed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick &Open File..."
+#~ msgstr "زر دÙتÙÙ &پراÙÙستÙ..."
-#: modules/video_filter/rss.c:222
-msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "ÙÙÚ©ÙÚÛ&"
+
+#~ msgid "Fetch Information"
+#~ msgstr "خبرتÙاÙÛ Ø±Ø§Ù¼ÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "اڼÙ"
-#: modules/video_filter/rv32.c:57
#, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "Add to Media Library"
+#~ msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙÙ Ú©Û ÚÛرÙÙ"
-#: modules/video_filter/scene.c:57
#, fuzzy
-msgid "Image format"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+#~ msgid "Advanced Open..."
+#~ msgstr "برÙÙÙÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙÙ...&"
-#: modules/video_filter/scene.c:58
-msgid "Format of the output images (png or jpg)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open Play&list..."
+#~ msgstr "غÚÙÙ &ÙÚ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ..."
-#: modules/video_filter/scene.c:61
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
-msgstr ""
+#~ msgid "Search Filter"
+#~ msgstr "ÙÙ¼ÙÙ Úاڼ"
-#: modules/video_filter/scene.c:66
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr ""
+#~ msgid "Leave fullscreen"
+#~ msgstr "Ù¼ÙÙ٠پرد٠پرÛÚÙدÙ"
-#: modules/video_filter/scene.c:70
-msgid "Recording ratio"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "CPU"
-#: modules/video_filter/scene.c:71
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture format (default s16l)"
+#~ msgstr "اÙÚÙر بڼÙ"
-#: modules/video_filter/scene.c:74
#, fuzzy
-msgid "Filename prefix"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "GSM Audio"
+#~ msgstr "غÚÙز"
-#: modules/video_filter/scene.c:75
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
-msgstr ""
+#~ msgid "dc1394 input"
+#~ msgstr "ÙÙÙØªÛ dc1394"
+
+#~ msgid "Refresh list"
+#~ msgstr "ÙÚ ØªØ§ÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/scene.c:79
#, fuzzy
-msgid "Directory path prefix"
-msgstr "_غر"
+#~ msgid "Coffee pot control"
+#~ msgstr "ÚÙر Ù
ÙارÙÙÙ"
-#: modules/video_filter/scene.c:80
-msgid ""
-"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
-"will be automatically saved in users homedir."
-msgstr ""
+#~ msgid "RTMP"
+#~ msgstr "RTMP"
-#: modules/video_filter/scene.c:84
-msgid "Always write to the same file"
-msgstr ""
+#~ msgid "PVR radio device"
+#~ msgstr "رÛÚÙÙ ÙزÙÙ PVR"
-#: modules/video_filter/scene.c:85
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
-msgstr ""
+#~ msgid "Framerate"
+#~ msgstr "ÚÙکاټ ÚټکتÙا"
-#: modules/video_filter/scene.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Scene filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "B Frames"
+#~ msgstr "ب ÚÙکاټÙ"
-#: modules/video_filter/scene.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Scene video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "SECAM"
+#~ msgstr "SECAM"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
+#~ msgid "PAL"
+#~ msgstr "PAL"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:48
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
-msgstr ""
+#~ msgid "NTSC"
+#~ msgstr "NTSC"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
-msgid "Augment contrast between contours."
-msgstr ""
+#~ msgid "vbr"
+#~ msgstr "vbr"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "cbr"
+#~ msgstr "cbr"
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
-msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "PVR"
+#~ msgstr "PVR"
-#: modules/video_filter/swscale.c:58
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr ""
+#~ msgid "RTMP input"
+#~ msgstr "ÙÙÙØªÛ RTMP"
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SFTP user name"
+#~ msgstr "کار٠ÙÙÙ
FTP"
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SFTP password"
+#~ msgstr "تÛرÙÙÙÛ FTP"
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video4Linux2"
+#~ msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video4Linux2 input"
+#~ msgstr "ÙÙÙØªÛ Video4Linux2"
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Sound System"
+#~ msgstr "سرÚÙÙ٠پراÙÙستÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Area"
-msgstr ""
+#~ msgid "OSS DSP device"
+#~ msgstr "ÙزÙÙ OSS DSP"
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+#~ msgid "5.1"
+#~ msgstr "Ûµ.Û±"
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+#~ msgid "Default Audio Device"
+#~ msgstr "د غÚÙز تÙÙاÙÙ ÙزÙÙ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#~ msgid "fast"
+#~ msgstr "Ú«ÚÙدÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "ÙÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:65
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#~ msgid "slow"
+#~ msgstr "ÙرÙ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:69
-msgid "Swscale"
-msgstr ""
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "Ù¼ÙÙ"
-#: modules/video_filter/transform.c:65
-msgid "Transform type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image file"
+#~ msgstr "اÙÚÙر دÙتÙÙ"
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "بÙÙÛ"
-#: modules/video_filter/transform.c:69
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subscreen width:"
+#~ msgstr "د Ú
ÛرÙ
Ù Ù¾Ø±Ø¯Û Ù¾ÙÙÙاÙÛ:"
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subscreen height:"
+#~ msgstr "د Ú
ÛرÙ
Ù Ù¾Ø±Ø¯Û Ø§ÙÚدÙاÙÛ:"
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image width:"
+#~ msgstr "د اÙÚÙر Ù¾ÙÙÙاÙÛ"
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image height:"
+#~ msgstr "د اÙÚÙر ÙÙÚÙاÙÛ"
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#~ msgid "Load subtitles file:"
+#~ msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙÙ ÙÛÚÙ"
-#: modules/video_filter/transform.c:76
#, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "HTML Playlist"
+#~ msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Lua"
-#: modules/video_filter/wall.c:57
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#~ msgid "General Audio Settings"
+#~ msgstr "د غÚÙز Ù¼ÙÙÚ«ÚÛ Ø§Ù
ستÙÛ"
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#~ msgid "General Video Settings"
+#~ msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ù¼ÙÙÚ«ÚÛ Ø§Ù
ستÙÛ"
-#: modules/video_filter/wall.c:65
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable Audio"
+#~ msgstr "غÚÙز تÙاÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
+#~ msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙ٠غÙر٠ÚبÙ"
-#: modules/video_filter/wall.c:68
#, fuzzy
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#~ msgid "Outline Color"
+#~ msgstr "بÙرÙÙÚ©Ù"
-#: modules/video_filter/wall.c:69
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " [Video Decoding]"
+#~ msgstr "د ÙÙÚÙ٠سکڼÙÙ"
-#: modules/video_filter/wall.c:75
#, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid " [Audio Decoding]"
+#~ msgstr "د غÚÙز اÙ
ستÙÛ"
-#: modules/video_filter/wall.c:76
-msgid "Image wall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show playlist"
+#~ msgstr "غÚÙÙ ÙÚ ÚÙدÙ"
-#: modules/video_filter/wave.c:54
#, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid " dB"
+#~ msgstr "%.2f dB"
+
+#~ msgid "Add to playlist"
+#~ msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ú©Û ÚÛرÙÙ"
-#: modules/video_filter/yuvp.c:48
#, fuzzy
-msgid "YUVP converter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "Icon View"
+#~ msgstr "Ú©Ùت"
-#: modules/video_output/aa.c:58
-msgid "ASCII Art"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "List View"
+#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/video_output/aa.c:61
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow downloading media information"
+#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#: modules/video_output/caca.c:83
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save and Continue"
+#~ msgstr "پرÙ
ختÙÙ"
-#: modules/video_output/directfb.c:72
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Codec"
+#~ msgstr "Ú©ÙÚÛÚ©"
-#: modules/video_output/drawable.c:43
-msgid "Drawable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open (advanced)..."
+#~ msgstr "دÙتÙ٠پراÙÙستÙ...&"
-#: modules/video_output/drawable.c:44
-msgid "Embedded X window video"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio &Channels"
+#~ msgstr "غÚÙز &ÚÛÙÙÙÙÙ"
-#: modules/video_output/drawable.c:51
-msgid "Embedded Windows video"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Navigation"
+#~ msgstr "ÚÙÙÙÙ&"
-#: modules/video_output/fb.c:83
-msgid "Run fb on current tty."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignored extensions in the media library"
+#~ msgstr "پرÛÚÙد٠شÙ٠شاتاÚÙ"
-#: modules/video_output/fb.c:85
-msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable ES id"
+#~ msgstr "ÙاتÙاÙÙÙ"
-#: modules/video_output/fb.c:96
-msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable ES id"
+#~ msgstr "ÙÙÚÙ٠تÙاÙÙÙ"
-#: modules/video_output/fb.c:98
-msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sizes"
+#~ msgstr "Ú©ÚÛ"
-#: modules/video_output/fb.c:101
-msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
-msgstr ""
+#~ msgid "GOP size"
+#~ msgstr "Ú©Ú GOP"
-#: modules/video_output/fb.c:103
-msgid ""
-"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
-"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
-"in software."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mute audio"
+#~ msgstr "ØºÚ Ø®Ù¾ÙÙ"
-#: modules/video_output/fb.c:122
-msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Language"
+#~ msgstr "غÚÙز ÚبÙ"
-#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
-#: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
-msgid "X11 display"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "د سازÙÙÛ Ø¯ÙتÙÙ"
-#: modules/video_output/ggi.c:61
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu position"
+#~ msgstr "د غÙرÙÛ ÚاÛ"
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "Enable desktop mode "
+#~ msgstr "ÙÙÚÙ٠تÙاÙÙÙ"
-#: modules/video_output/mga.c:62
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
-msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Codec"
+#~ msgstr "_غر"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle Codec"
+#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:133
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Bit Rate"
+#~ msgstr "د ÙÙÚÙ٠سرÙÙÚ©"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:136
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Bit Rate"
+#~ msgstr "غÚÙز Úاڼ"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:138
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MUX Options"
+#~ msgstr "غÙراÙÙ"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:143
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Destination"
+#~ msgstr "Ù
ÙØ®Ù"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:145
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output File"
+#~ msgstr "ÙØªÛ Ø¯ÙتÙÙ"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:148
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Name"
+#~ msgstr "دÙتÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows:"
+#~ msgstr "Ú©ÙÙÙÙÙ"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:154
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "width"
+#~ msgstr "Ù¾ÙÙÙاÙÛ"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:156
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "ستÙÛ"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:182
#, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "height"
+#~ msgstr "ÙÙÚÙاÙÛ"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:323
-msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Licence"
+#~ msgstr "Ù
ÙÚتÙÙÚ©"
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
#, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "00000; "
+#~ msgstr "Û°Û°:Û°Û°:Û°Û°"
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Destinations"
+#~ msgstr "Ù
ÙØ®Û"
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "د ÚÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/video_output/omapfb.c:88
-msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "برسÛر"
-#: modules/video_output/omapfb.c:90
-msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Subtitles Language"
+#~ msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙÙ ÚبÙ"
-#: modules/video_output/omapfb.c:94
-msgid ""
-"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
-"N8xx hardware)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black slot"
+#~ msgstr "تÙر Ú©Ú"
-#: modules/video_output/omapfb.c:96
#, fuzzy
-msgid "Embed the overlay"
-msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "Low Pass Ffilter"
+#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/video_output/omapfb.c:98
-msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration in second"
+#~ msgstr "Ù
ÙدÙ"
-#: modules/video_output/omapfb.c:110
#, fuzzy
-msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "Previous/Backward"
+#~ msgstr "Ù
خکÙÛ Ú
پرکÛ"
-#: modules/video_output/opengl.c:111
#, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "_غر"
+#~ msgid "Loop/Repeat mode"
+#~ msgstr "Ù٠تکرارÙÙ"
-#: modules/video_output/opengl.c:112
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Filters..."
+#~ msgstr "ÙÙÚÙÙ Úاڼ"
-#: modules/video_output/opengllayer.m:96
-msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Speed of the subtitles:"
+#~ msgstr "د Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙÙ ÚټکتÙا:"
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
-msgid "QT Embedded display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
+#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Front speakers"
+#~ msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú"
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ALSA device"
+#~ msgstr "اÙسا ÙزÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/video_output/sdl.c:115
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Default Volume"
+#~ msgstr "تÙÙاÙÙ ÚÚ©ÙÙ"
-#: modules/video_output/sdl.c:117
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a Media"
+#~ msgstr "رسÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ"
-#: modules/video_output/sdl.c:127
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open a Media"
+#~ msgstr "رسÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ"
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
-msgid "Snapshot width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live Update"
+#~ msgstr "ÙÛÙ¼Ù"
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display on &Desktop"
+#~ msgstr "ÚÙÙÙ ÚÙرکÙت"
-#: modules/video_output/snapshot.c:68
-msgid "Snapshot height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elasped time"
+#~ msgstr "دÙد٠کÙÙÙ¾ÙÙ"
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear Menu"
+#~ msgstr "غÙرÙÛ Ù¾Ø§Ú©ÙÙ"
-#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
-msgid "Chroma"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Viewer"
+#~ msgstr "ÙÙÙ_رÙ"
-#: modules/video_output/snapshot.c:72
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library"
+#~ msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙÙ"
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ÙÙ"
-#: modules/video_output/snapshot.c:76
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Ù¼ÙÙ٠پردÙ"
-#: modules/video_output/snapshot.c:80
#, fuzzy
-msgid "Snapshot output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "Easy Stream"
+#~ msgstr "ÚÙÙ٠اکر"
-#: modules/video_output/svgalib.c:61
#, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "Seek Time"
+#~ msgstr "Ù¾ÛÙ Ù
ÙاÙ"
-#: modules/video_output/vmem.c:56
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical Equalizer"
+#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-#: modules/video_output/vmem.c:57
-msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture Screen"
+#~ msgstr "تش٠پÙÚÛ"
-#: modules/video_output/vmem.c:60
-msgid ""
-"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "بÙدÙÙ"
-#: modules/video_output/vmem.c:64
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
-"plane memory address information for use by the video renderer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "تÛرÙتÙÙ"
-#: modules/video_output/vmem.c:75
#, fuzzy
-msgid "Video memory output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "Create Mosaic"
+#~ msgstr "جÙÚÙÙ"
-#: modules/video_output/vmem.c:76
#, fuzzy
-msgid "Video memory"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "Stream Input Configuration"
+#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create New Stream"
+#~ msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¼Ø§Ú©Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All Streams"
+#~ msgstr "ÚÙÙ٠اکر"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure Stream Defaults"
+#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Streams"
+#~ msgstr "ÙÚ ØªØ§ÙدÙÙ"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion blue"
+#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "اغÛزÙ"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-#: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom playlist"
+#~ msgstr "غÚÙÙ ÙÚ ÚÙدÙ"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-#: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#~ msgid "key"
+#~ msgstr "Ú©ÙÙÛ"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
-msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#~ msgid "Web Interface"
+#~ msgstr "Ú«Ùرت برسÛر"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
-msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
-msgstr ""
+#~ msgid "UDP port"
+#~ msgstr "درش٠UDP"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:122
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alsa"
+#~ msgstr "اÙسا"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:81
-#, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "QAM16"
+#~ msgstr "QAM16"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#~ msgid "QAM32"
+#~ msgstr "QAM32"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
+#~ msgid "QAM64"
+#~ msgstr "QAM64"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#~ msgid "QAM128"
+#~ msgstr "QAM128"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "QAM256"
+#~ msgstr "QAM256"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
-msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr ""
+#~ msgid "BPSK"
+#~ msgstr "BPSK"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#~ msgid "QPSK"
+#~ msgstr "QPSK"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
-msgid "X11 display name"
-msgstr ""
+#~ msgid "8VSB"
+#~ msgstr "Û¸VSB"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid "16VSB"
+#~ msgstr "Û±Û¶VSB"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#~ msgid "2/3"
+#~ msgstr "Û²/Û³"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#~ msgid "3/4"
+#~ msgstr "Û³/Û´"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "5/6"
+#~ msgstr "Ûµ/Û¶"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
-msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr ""
+#~ msgid "7/8"
+#~ msgstr "Û·/Û¸"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
-msgid "XVMC extension video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "1/4"
+#~ msgstr "Û±/Û´"
-#: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
-msgid "XCB"
-msgstr ""
+#~ msgid "1/8"
+#~ msgstr "Û±/Û¸"
-#: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
-#, fuzzy
-msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "1/16"
+#~ msgstr "Û±/Û±Û¶"
-#: modules/video_output/yuv.c:51
-#, fuzzy
-msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "1/32"
+#~ msgstr "Û±/Û³Û²"
-#: modules/video_output/yuv.c:52
-msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr ""
+#~ msgid "2k"
+#~ msgstr "Û²k"
-#: modules/video_output/yuv.c:58
-msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr ""
+#~ msgid "8k"
+#~ msgstr "Û¸k"
-#: modules/video_output/yuv.c:59
-msgid ""
-"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
-"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
-"the output destination."
-msgstr ""
+#~ msgid "HTTP password"
+#~ msgstr "تÛرÙÙÙÛ HTTP"
-#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
-msgid "YUV output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "HTTP ACL"
+#~ msgstr "HTTP ACL"
-#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
-msgid "YUV video output"
-msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "CRL file"
+#~ msgstr "دÙتÙÙ CRL"
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
#, fuzzy
-msgid "GaLaktos visualization"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#~ msgid "Directory input"
+#~ msgstr "ÙÙÙØªÛ DirectShow"
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio Channel"
+#~ msgstr "غÚÙز ÚÛÙÙ"
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Video4Linux"
+#~ msgstr "Video4Linux"
-#: modules/visualization/goom.c:66
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "READ"
-#: modules/visualization/goom.c:67
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#~ msgid "MMAP"
+#~ msgstr "MMAP"
-#: modules/visualization/goom.c:73
-msgid "Goom"
-msgstr ""
+#~ msgid "USERPTR"
+#~ msgstr "USERPTR"
-#: modules/visualization/goom.c:74
-msgid "Goom effect"
-msgstr ""
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "تÙÙاÙÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "No Audio Device"
+#~ msgstr "غÚÙز ÙزÙÙ ÙشتÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
+#~ msgid "Reload image file"
+#~ msgstr "د اÙÚÙر دÙتÙ٠بÙا ÙÛÚÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:48
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#~ msgid "Subpage"
+#~ msgstr "Ú
ÛرÙ
Ù Ù
Ø®"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#~ msgid "Host address"
+#~ msgstr "د Ú©Ùرب٠پتÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
-msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image cropping"
+#~ msgstr "اÙÚÙر سکڼÙÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
-msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#~ msgid "Adjust Image"
+#~ msgstr "اÙÚÙر برابرÙÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
-msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio Filter"
+#~ msgstr "غÚÙز Úاڼ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#~ msgid "About the video filters"
+#~ msgstr "د ÙÙÚÙÙ ÚاڼÙÙ٠پ٠اÚÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr ""
+#~ msgid "Controller..."
+#~ msgstr "Ù
ÙارÙÙÙÚ©Û..."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#~ msgid "Extended Controls..."
+#~ msgstr "ÚÙر Ù
ÙارÙÙÙ..."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#~ msgid "Add Folder to Playlist"
+#~ msgstr "Ù¾ÙÚÛ ØºÚÙÙ ÙÚ Ú©Û ÚÛرÙÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
-msgid "Enable peaks"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "Û± تÙÚ©Û"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Empty Folder"
+#~ msgstr "تش٠پÙÚÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Interface Settings not saved"
+#~ msgstr "د برسÛر اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio Settings not saved"
+#~ msgstr "د غÚÙز اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
-msgid "Enable bands"
-msgstr ""
+#~ msgid " Help "
+#~ msgstr "Ù
رستÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#~ msgid " Logs "
+#~ msgstr "خبراÙÙÙÙ "
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
-msgid "Enable base"
-msgstr ""
+#~ msgid "C&lear"
+#~ msgstr "Ù¾&اکÙÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message filter"
+#~ msgstr "اÙÚÙر دÙتÙÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
+#~ msgstr "غÚÙÙ ÙÚ ÙÙست٠M3U د"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
#, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
+#~ msgstr "غÚÙÙ ÙÚ ÙÙست٠M3U د"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
+#~ msgid "Font Effect"
+#~ msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ø§ØºÛزÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
#, fuzzy
-msgid "Peak height"
-msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+#~ msgid "OSSO"
+#~ msgstr "OSS"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
+#~ msgstr "برسÛر رغبÛÙÚ«Ù"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "پاÙÙګر"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
-msgid "V-plane color"
-msgstr ""
+#~ msgid "IPv4 SAP"
+#~ msgstr "IPv4 SAP"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#~ msgid "IPv6 SAP"
+#~ msgstr "IPv6 SAP"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
-msgid "Number of stars"
-msgstr ""
+#~ msgid "IPv6 SAP scope"
+#~ msgstr "سÙÙ
Ù IPv6 SAP"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:106
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#~ msgid "Snapshot output"
+#~ msgstr "د سÙ
Ùاس٠اÙÚÙر ÙتÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:112
#, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#~ msgid "Font size:"
+#~ msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:115
#, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "Text alignment:"
+#~ msgstr "د اÙÙ
تÙÚ© ÙÙرÙ
ÙÙدÙÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:123
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color fun"
+#~ msgstr "رÙÚ«"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show &more options"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#~ msgid "Subpicture filters"
+#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select the file"
+#~ msgid "Video filters"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Options"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "Vout filters"
+#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select play mode"
+#~ msgid "Advanced video filter controls"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select one or more files"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "SessionManager"
+#~ msgstr "د ÙØ§Ø³ØªÛ ÙÙÙ
ÙÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the subtitles file"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "سرÙÙÚ©"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a subtitles file"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Ú©ÙÙÛ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use a sub&titles file"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "ټاکÙ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Network Protocol"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "SDL video driver name"
+#~ msgstr "د ÙÙÚÙÙ ÙزÙÛ ÙÙÙ
"
#, fuzzy
#~ msgid "Select the protocol for the URL."
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select the port used"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferred audio language"
-#~ msgstr "_غر"
+#~ msgid "Other codecs"
+#~ msgstr "ÙÙر Ú©ÙÚÛÚ©ÙÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disc Devices"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "Advanced open..."
+#~ msgstr "برÙÙÙÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙÙ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default disc device"
-#~ msgstr "_غر"
+#~ msgid "Add directory..."
+#~ msgstr "Ù¾ÙÚÛ ÚÛرÙÙ..."
#, fuzzy
-#~ msgid "textFormat"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "Fullscreen-only"
+#~ msgstr "ÙÙØ§Ø²Û Ù¼ÙÙ٠پردÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles Language"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "%.1f kB"
+#~ msgstr "ک ب %.1f"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferred subtitles language"
-#~ msgstr "_غر"
+#~ msgid "CD reading failed"
+#~ msgstr "د س٠ÚÙ ÙÙستÙÙ Ù¾Ø§ØªÛ Ø±Ø§ØºÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default encoding"
-#~ msgstr "_غر"
+#~ msgid "CDDB"
+#~ msgstr "CDDB"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Effect"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "CDDB server"
+#~ msgstr "پاÙÙګر CDDB"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display device"
-#~ msgstr "_غر"
+#~ msgid "Track %i"
+#~ msgstr "Ù¾ÙÙÙÙÛ %i"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deinterlacing Mode"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "Prev Title"
+#~ msgstr "Ù
خکÙÛ Ø³Ø±ÙÙÚ©"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force Aspect Ratio"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#~ msgid "Next Title"
+#~ msgstr "راتÙÙÙÚ©Û Ø³Ø±ÙÙÚ©"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit settings"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "Go to Title"
+#~ msgstr "سرÙÙÚ© ت٠ÙرتÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
+#~ msgid "Go to Chapter"
+#~ msgstr "Ú
پرک٠ت٠تÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "_غر"
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "ÚټکتÙا"
+
+#~ msgid "Select None"
+#~ msgstr "ÙÛÚ
ټاکÙ"
+
+#~ msgid "Remove All"
+#~ msgstr "Ù¼ÙÙ ÚÙÚ«ÙÙ"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "ÛµÛ°Ùª"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "Û±Û°Û°Ùª"
+
+#~ msgid "200%"
+#~ msgstr "Û²Û°Û°Ùª"
+
+#~ msgid "Check for Updates"
+#~ msgstr "اÙسÙ
ÙاÙÙÙÛ Ú©ØªÙ"
+
+#~ msgid "Download now"
+#~ msgstr "اÙس راÙÛÚÙ"
+
+#~ msgid "Permissions"
+#~ msgstr "رÚتÛ"
+
+#~ msgid "00:00:00"
+#~ msgstr "Û°Û°:Û°Û°:Û°Û°"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "درشÙ:"
+
+#~ msgid "Address:"
+#~ msgstr "پتÙ:"
+
+#~ msgid "Network: "
+#~ msgstr "ÚاÙ:"
+
+#~ msgid "Video:"
+#~ msgstr "ÙÙÚÙÙ:"
+
+#~ msgid "Audio:"
+#~ msgstr "غÚÙز:"
+
+#~ msgid "Channel:"
+#~ msgstr "ÚÛÙÙ:"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Ú©Ú:"
+
+#~ msgid "Access:"
+#~ msgstr "Ùاسرس:"
+
+#~ msgid "127.0.0.1"
+#~ msgstr "127.0.0.1"
+
+#~ msgid "239.0.0.42"
+#~ msgstr "239.0.0.42"
+
+#~ msgid " Clear "
+#~ msgstr "پاکÙÙ"
+
+#~ msgid " Save "
+#~ msgstr "ساتÙ"
+
+#~ msgid " Apply "
+#~ msgstr "کارÙÙ"
+
+#~ msgid " Cancel "
+#~ msgstr "بÙدÙÙ"
+
+#~ msgid "Preference"
+#~ msgstr "غÙراÙÛ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Input"
+#~ msgid "Audio Port"
#~ msgstr "_غر"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clear List"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "Video Port"
+#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Magnification/Zoom"
-#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+#~ msgid "Select play mode"
+#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color extraction"
-#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "ÙÙرÙ
ÙÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image modification"
-#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
+#~ msgid "Default volume"
+#~ msgstr "تÙÙاÙÙ ÚÚ©ÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "Disc Devices"
+#~ msgstr "Ù¼ÙÚ©ÙÙ ÙزÙÛ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logo erase"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid ""
+#~ "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÚÙÙ VideoLAN ÚاپرÚØªÛ Û±Û¹Û¹Û¶-Û²Û°Û°Û¸ - د\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Open:"
+#~ msgstr "پراÙÙستÙ:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced video filter controls"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "Choose directory"
+#~ msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¼Ø§Ú©Ù"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subpicture filters"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
+#~ msgid "Old playlist export"
+#~ msgstr "د زÙÚ ØºÚÙÙ ÙÚ ÙÙستÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video filters"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "summary"
+#~ msgstr "ÙÙÚÙز"
+
+#~ msgid "XCB"
+#~ msgstr "XCB"
#, fuzzy
-#~ msgid "Vout filters"
+#~ msgid "Processing"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
#, fuzzy
-#~ msgid "VLM configurator"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#~ msgid "Autodetect"
+#~ msgstr "خپÙکارÛ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media Manager Edition"
+#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
#, fuzzy
-#~ msgid "Input:"
-#~ msgstr "_غر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Input"
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Output:"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Output"
+#~ msgid "textFormat"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
#, fuzzy
@@ -22757,42 +29994,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Audio method"
#~ msgstr "_غر"
-#, fuzzy
-#~ msgid "aRts audio output"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EsounD audio output"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cinepak video decoder"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dirac video decoder"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dirac video encoder"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raw DTS demuxer"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "4:3 subtitles"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "16:9 subtitles"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
@@ -22805,10 +30006,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Quick Open File..."
#~ msgstr "_غر"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access Filter"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Save As:"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
@@ -22817,18 +30014,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a name for the logs file"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open playlist file"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio Port:"
-#~ msgstr "_غر"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
@@ -22845,102 +30034,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Preferences..."
#~ msgstr "_برÙرÙسس..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load File..."
-#~ msgstr "_غر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the capture device type"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Card Selection"
-#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced options..."
-#~ msgstr "_صØÙØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disc Selection"
-#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disc device"
-#~ msgstr "_غر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting Position"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio and Subtitles"
-#~ msgstr "_غر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use a sub&titles file"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Port"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login:pass:"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encapsulation"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video codec"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio codec"
-#~ msgstr "_غر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group name"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interface Type"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Native"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display mode"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skin file"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File associations:"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Point of view x-coordinate"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
@@ -22973,14 +30066,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "A to B"
#~ msgstr "_غر"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose subtitles file"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Equalizer"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Title"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
@@ -22993,14 +30078,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subscreen height."
#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Stream Information"
-#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Check for updates..."
#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
@@ -23009,10 +30086,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Disk Device"
#~ msgstr "_غر"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles languages"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Skip Frames"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
@@ -23021,22 +30094,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display Device"
#~ msgstr "_غر"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subpicture Filters"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced information"
-#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist item info"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "_غر"
@@ -23057,18 +30114,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Simple Add File..."
#~ msgstr "_غر"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add &Directory..."
-#~ msgstr "_غر"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Add URL..."
#~ msgstr "_غر"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save Playlist..."
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Selection"
#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
@@ -23077,70 +30126,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "&View items"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%i items in playlist"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XSPF playlist"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist is empty"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles codec"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitle options"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles file"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open file"
#~ msgstr "_غر"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for updates"
-#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load Configuration"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transcode video (if available)"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save to file"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image inversion"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wave effect"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Options"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aspect Ratio"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "More Information"
#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
@@ -23173,14 +30162,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "VideoLAN's Website"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Settings"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous playlist item"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Play faster"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
@@ -23193,26 +30174,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "About %s"
#~ msgstr "_ÙÙÙÙ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "_غر"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Media &Info..."
#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist view"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Distortion"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Video canvas width"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
@@ -23229,18 +30198,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Security options"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track Number"
-#~ msgstr "_غر"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Information"
#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network policy"
-#~ msgstr "_صØÙØ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Find a name"
#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
@@ -23249,18 +30210,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Distribution License"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Codec"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles preferred language"
#~ msgstr "_غر"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color invert"
-#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Video Device Name "
#~ msgstr "_غر"
@@ -23273,21 +30226,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&View"
-#~ msgstr "ÙÙÙ_رÙ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Video Monitor"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listeners"
-#~ msgstr "_ÙاÙÙ"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "_ÙÙÙÙ..."
@@ -23309,10 +30251,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Video"
#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch program"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ÙتÙ"
-
#~ msgid "_Navigation"
#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙد"
@@ -23342,9 +30280,15 @@ msgstr ""
#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
#, fuzzy
-#~ msgid "XVideo"
-#~ msgstr "_ÙدÙÙ"
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Open Subtitles"
+#~ msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙ٠پراÙÙستÙ"
+
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "Ú©ÙÚ¼"
#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the application"
-#~ msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "_ÙاÙÙ"