X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=17422718452cbbf5b39b5f5a3838fbddb7601dd3;hb=3d6ee48d4aacb1fbd5c2741b7b319a62a47009d9;hp=269309496ef937c9e25ae63b3c92a60700122aed;hpb=4565dc6ee0fea1e1d224aa2a9575e8b0ddc59fa1;p=vlc diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 269309496e..1742271845 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,11 +2,11 @@ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Valek Filippov , 2001. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-vlc\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" +"Project-Id-Version: vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -14,1802 +14,7672 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvlc.c:284 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n" +#: include/vlc_help.h:32 +msgid "VLC Preferences" msgstr "" -#. Print module name -#: src/libvlc.c:902 -#, c-format +#: include/vlc_help.h:34 msgid "" -"%s module options:\n" -"\n" +"Configure some global options in General Settings and configure each VLC " +"plugin in the Plugins section.\n" +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#. We could also have "=<" here -#: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813 -msgid "string" +#: include/vlc_help.h:38 +msgid "VLC Plugins Preferences" msgstr "" -#: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798 -msgid "integer" +#: include/vlc_help.h:40 +msgid "" +"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" +"Plugins are sorted by type.\n" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" -#: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805 -msgid "float" +#: include/vlc_help.h:47 +#, fuzzy +msgid "Access modules settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:49 +msgid "" +"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" -#: src/libvlc.c:935 -msgid " (default enabled)" +#: include/vlc_help.h:53 +#, fuzzy +msgid "Audio filters settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:55 +msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." msgstr "" -#: src/libvlc.c:936 -msgid " (default disabled)" +#: include/vlc_help.h:58 +#, fuzzy +msgid "Audio output modules settings" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: include/vlc_help.h:59 +msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" +#: include/vlc_help.h:61 +#, fuzzy +msgid "Audio encoders settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:62 +msgid "These are general settings for audio encoding modules." msgstr "" -#. Usage -#: src/libvlc.c:1041 -#, c-format +#: include/vlc_help.h:64 +#, fuzzy +msgid "Chroma modules settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:520 +msgid " " +msgstr "" + +#: include/vlc_help.h:67 +#, fuzzy +msgid "Decoder modules settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n" -"\n" +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1044 -msgid "[module] [description]\n" +#: include/vlc_help.h:72 +#, fuzzy +msgid "Demuxers settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:75 +#, fuzzy +msgid "Interface plugins settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:77 +msgid "" +"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured " +"here." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1085 +#: include/vlc_help.h:80 +#, fuzzy +msgid "Stream output access modules settings" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: include/vlc_help.h:82 msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" +"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput " +"access module." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly -#. * define its own configuration options. -#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following -#. * macros. -#. **************************************************************************** -#: src/libvlc.h:34 -msgid "interface module" +#: include/vlc_help.h:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle demuxer settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:87 +msgid "" +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 +#: include/vlc_help.h:90 +#, fuzzy +msgid "Text renderer settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:92 msgid "" -"This option allows you to select the interface used by vlc. The default " -"behavior is to automatically select the best module available." +"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " +"(to display subtitles for example)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:40 -msgid "be verbose" +#: include/vlc_help.h:95 +#, fuzzy +msgid "Video output modules settings" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: include/vlc_help.h:97 +msgid "" +"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it " +"here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:42 -msgid "This options activates the output of information messages." +#: include/vlc_help.h:100 +#, fuzzy +msgid "Video filters settings" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: include/vlc_help.h:102 +msgid "" +"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n" +"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings." msgstr "" -#: src/libvlc.h:44 -msgid "be quiet" +#: include/vlc_help.h:111 +msgid "No help available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:46 -msgid "This options turns off all warning and information messages." +#: include/vlc_help.h:112 +msgid "No help is available for these modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:48 -msgid "color messages" +#: include/vlc_interface.h:123 +msgid "" +"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " +"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: include/vlc_interface.h:153 msgid "" -"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " +"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as " +"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" +"\n" +"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " +"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" +"\n" +"For more information, have a look at the web site." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 -msgid "interface default search path" +#: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +msgid "Visualizations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:55 -msgid "" -"This option allows you to set the default path that the interface will open " -"when looking for a file." +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 +#: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 +msgid "Disable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:58 -msgid "plugin search path" +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 +msgid "Random" msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 -msgid "" -"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its " -"plugins." +#: src/audio_output/input.c:87 +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: src/audio_output/input.c:89 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/libvlc.h:63 -msgid "audio output module" +#: src/audio_output/input.c:91 +msgid "Goom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:65 -msgid "" -"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +#: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156 +#, fuzzy +msgid "Audio filters" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131 +#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496 +msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 -msgid "enable audio" +#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142 +#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447 +#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181 +#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386 +#, fuzzy +msgid "Stereo" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87 +msgid "Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding " -"stage won't be done, and it will save some processing power." +#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87 +msgid "Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:74 -msgid "force mono audio" +#: src/audio_output/output.c:137 +msgid "Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc.h:75 -msgid "This will force a mono audio output" +#: src/audio_output/output.c:149 +msgid "Reverse stereo" msgstr "" -#: src/libvlc.h:77 -msgid "audio output volume" +#: src/extras/getopt.c:638 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:79 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +#: src/extras/getopt.c:663 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:82 -msgid "audio output format" +#: src/extras/getopt.c:668 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:84 -msgid "" -"You can force the audio output format here.\n" -"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" -"1 -> 8 bits unsigned\n" -"2 -> 16 bits signed little endian\n" -"3 -> 16 bits signed big endian\n" -"4 -> 8 bits signed\n" -"5 -> 16 bits unsigned little endian\n" -"6 -> 16 bits unsigned big endian\n" -"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n" -"8 -> ac3 pass-through" +#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:95 -msgid "audio output frequency (Hz)" +#: src/extras/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, " -"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +#: src/extras/getopt.c:719 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:100 -msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" +#: src/extras/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:102 -msgid "" -"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " -"notice a lag between the video and the audio." +#: src/extras/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 -msgid "video output module" +#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:107 -msgid "" -"This option allows you to select the video output method used by vlc. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +#: src/extras/getopt.c:825 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 -msgid "enable video" +#: src/extras/getopt.c:843 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:113 -msgid "" -"You can completely disable the video output. In this case the video decoding " -"stage won't be done, which will save some processing power." +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stream %d" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/libvlc.h:116 -msgid "display identifier" +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" msgstr "" -#: src/libvlc.h:118 -msgid "" -"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " -"instance :0.1." +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 +msgid "Type" msgstr "" -#: src/libvlc.h:121 -msgid "video width" +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:156 +msgid "Audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:123 -msgid "" -"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video " -"characteristics." +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 +msgid "Channels" msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 -msgid "video height" +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 -msgid "" -"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the " -"video characteristics." +#: src/input/es_out.c:360 +msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:131 -msgid "zoom video" +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/libvlc.h:133 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 +msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:135 -msgid "grayscale video output" +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" msgstr "" -#: src/libvlc.h:137 -msgid "" -"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +#: src/input/es_out.c:370 +msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/libvlc.h:140 -msgid "fullscreen video output" +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 +#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 +#: modules/video_output/directx/directx.c:114 +msgid "Video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:142 -msgid "" -"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." +#: src/input/es_out.c:385 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/es_out.c:391 +#, fuzzy +msgid "Display Resolution" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 +msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 -msgid "overlay video output" +#: src/input/input.c:251 +msgid "General" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 -msgid "" -"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"you graphics card." +#: src/input/input.c:252 +#, fuzzy +msgid "Playlist Item" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/open.m:149 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:485 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:150 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:491 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#, fuzzy +msgid "Video track" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 +msgid "Audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:150 -msgid "force SPU position" +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title %i" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/input_programs.c:389 +#, fuzzy +msgid "Next title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/input_programs.c:392 +#, fuzzy +msgid "Previous title" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Next Chapter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/input_programs.c:401 +#, fuzzy +msgid "Previous Chapter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 +#, c-format +msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/libvlc.h:152 +#: src/interface/interface.c:265 +#, fuzzy +msgid "Switch interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/interface/interface.c:278 +#, fuzzy +msgid "Add interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367 +msgid "C" +msgstr "ru" + +#: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438 +#, c-format msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." +"Usage: %s [options] [items]...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144 +msgid "string" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114 +msgid "integer" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134 +msgid "float" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:1296 +msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:155 -msgid "video filter module" +#: src/libvlc.c:1297 +msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:157 +#: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492 msgid "" -"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " -"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 -msgid "server port" +#: src/libvlc.c:1441 +msgid "[module] [description]\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:163 -msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." +#: src/libvlc.c:1486 +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: src/libvlc.h:34 +msgid "English US" msgstr "" -#: src/libvlc.h:165 -msgid "enable network channel mode" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "English GB" msgstr "" -#: src/libvlc.h:167 -msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:169 -msgid "channel server address" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc.h:171 -msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." +#: src/libvlc.h:35 +msgid "French" msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 -msgid "channel server port" +#: src/libvlc.h:35 +msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:175 -msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." +#: src/libvlc.h:35 +msgid "Italian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:177 -msgid "network interface" +#: src/libvlc.h:35 +msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 -msgid "" -"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " -"solution, you may indicate here which interface to use." +#: src/libvlc.h:35 +msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:182 -msgid "choose program (SID)" +#: src/libvlc.h:35 +msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:184 -msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Polish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:186 -msgid "choose audio" +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Portuguese BR" msgstr "" -#: src/libvlc.h:188 -msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD." +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 -msgid "choose channel" +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:46 msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " -"to n)." +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" +"You can select the main interface, additional interface modules, and define " +"various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 -msgid "choose subtitles" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:50 +#, fuzzy +msgid "Interface module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:52 +msgid "" +"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" +"The default behavior is to automatically select the best module available." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48 +#, fuzzy +msgid "Extra interface modules" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:58 +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger," +"gestures,sap,rc,http,screensaver)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:63 +msgid "Verbosity (0,1,2)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:65 +msgid "" +"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:68 +msgid "Be quiet" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:70 +msgid "This options turns off all warning and information messages." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:73 +msgid "" +"This option allows you to set the language of the interface. The system " +"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:77 +msgid "Color messages" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:79 +msgid "" +"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " +"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:82 +msgid "Show advanced options" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:84 +msgid "" +"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " +"all the available options, including those that most users should never touch" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:88 +msgid "Interface default search path" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:90 +msgid "" +"This option allows you to set the default path that the interface will open " +"when looking for a file." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:93 +msgid "Plugin search path" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:95 +msgid "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"plugins." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:99 +msgid "" +"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " +"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " +"analyzer, ...).\n" +"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:105 +#, fuzzy +msgid "Audio output module" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:107 +msgid "" +"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:111 +msgid "Enable audio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:113 +msgid "" +"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding " +"will not take place, and it will save some processing power." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:116 +msgid "Force mono audio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:117 +msgid "This will force a mono audio output" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:119 +#, fuzzy +msgid "Audio output volume" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:121 +msgid "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:124 +msgid "Audio output saved volume" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:126 +msgid "This saves the audio output volume when you select mute." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:128 +msgid "Audio output frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:130 +msgid "" +"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " +"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:134 +msgid "High quality audio resampling" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:136 +msgid "" +"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable " +"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:140 +msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:142 +msgid "" +"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " +"notice a lag between the video and the audio." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:145 +msgid "Choose prefered audio output channels mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:147 +msgid "" +"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " +"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " +"the audio stream being played)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:151 +msgid "Use the S/PDIF audio output when available" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:153 +msgid "" +"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " +"hardware supports it as well as the audio stream being played." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:158 +msgid "" +"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:161 +msgid "Headphone virtual spatialization effect" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:163 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 5.1." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:171 +msgid "" +"These options allow you to modify options related to the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, " +"constrast / hue / saturation adjusting, ...\n" +"Enable these filters here and configure them in the video filters plugins " +"section." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:178 +#, fuzzy +msgid "Video output module" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:180 +msgid "" +"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:184 +msgid "Enable video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:186 +msgid "" +"You can completely disable the video output. In this case the video decoding " +"stage will not take place, which will save some processing power." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:189 modules/visualization/visual/visual.c:43 +msgid "Video width" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:191 +msgid "" +"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:194 modules/visualization/visual/visual.c:47 +#, fuzzy +msgid "Video height" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: src/libvlc.h:196 +msgid "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:199 +#, fuzzy +msgid "Video alignment" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: src/libvlc.h:201 +msgid "" +"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will " +"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:205 +msgid "Zoom video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:207 +msgid "You can zoom the video by the specified factor." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:209 +#, fuzzy +msgid "Grayscale video output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:211 +msgid "" +"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " +"can also allow you to save some processing power)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:214 +msgid "Fullscreen video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:216 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:219 +msgid "Overlay video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:221 +msgid "" +"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " +"your graphics card." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:224 +msgid "Force SPU position" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:226 +msgid "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:229 +msgid "On Screen Display" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:231 +msgid "You can disable the messages VLC creates in the video." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:233 +#, fuzzy +msgid "Video filter module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:235 +msgid "" +"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " +"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:239 +msgid "Source aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:241 +msgid "" +"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:249 +#, fuzzy +msgid "Destination aspect ratio" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:251 +msgid "" +"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " +"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This " +"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. " +"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel " +"squareness." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:267 +msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:269 +msgid "MTU of the network interface" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:271 +msgid "" +"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " +"usually 1500." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:274 +#, fuzzy +msgid "Network interface address" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:276 +msgid "" +"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " +"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " +"multicasting interface here." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Time to live" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " +"output." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:285 +msgid "Choose program (SID)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:287 +msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:289 +msgid "Choose audio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:291 +msgid "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:294 +msgid "Choose channel" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:296 +msgid "" +"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " +"to n)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:299 +#, fuzzy +msgid "Choose subtitles track" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:301 +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:304 +#, fuzzy +msgid "Autodetect subtitle files" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:309 +#, fuzzy +msgid "Subtitle autodection fuzziness" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:319 +#, fuzzy +msgid "Use subtitle file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:324 +msgid "DVD device" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:327 +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (eg D:)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:331 +msgid "This is the default DVD device to use." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:334 +msgid "VCD device" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:336 +msgid "This is the default VCD device to use." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:338 +msgid "Force IPv6" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:340 +msgid "" +"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:343 +msgid "Force IPv4" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:345 +msgid "" +"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:349 +msgid "" +"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " +"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " +"can break playback of all your streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:353 +msgid "Choose preferred codecs list" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:355 +msgid "" +"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " +"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " +"the other ones." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:359 +msgid "Choose preferred encoders list" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:361 +msgid "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:365 +msgid "" +"These options allow you to set default global options for the stream output " +"subsystem." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:368 +#, fuzzy +msgid "Choose a stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:370 +msgid "Empty if no stream output." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:376 +msgid "Display while streaming" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:378 +msgid "This allows you to play the stream while streaming it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:380 +#, fuzzy +msgid "Enable video stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 +msgid "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:385 +#, fuzzy +msgid "Enable audio stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:390 +msgid "Keep sout open" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:392 +msgid "" +"This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " +"item (automatically insert gather stream_out if not specified)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:396 +msgid "Choose preferred packetizer list" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:398 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:401 +#, fuzzy +msgid "Mux module" +msgstr "íÏÄÕÌÉ" + +#: src/libvlc.h:403 +msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:405 +msgid "Access output module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:407 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:410 +msgid "" +"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" +"You should always leave all these enabled." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:413 +msgid "Enable CPU MMX support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:415 +msgid "" +"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " +"of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:418 +msgid "Enable CPU 3D Now! support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:420 +msgid "" +"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:423 +msgid "Enable CPU MMX EXT support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:425 +msgid "" +"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:428 +msgid "Enable CPU SSE support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:430 +msgid "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:433 +msgid "Enable CPU AltiVec support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:435 +msgid "" +"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:439 +msgid "" +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overriden in the playlist dialog box." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:442 +msgid "Play files randomly forever" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:444 +msgid "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:447 +#, fuzzy +msgid "Loop playlist on end" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:449 +msgid "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:452 +#, fuzzy +msgid "Repeat the current playlistitem" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:454 +msgid "" +"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " +"over again." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:458 +msgid "" +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:461 +msgid "Memory copy module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:463 +msgid "" +"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " +"select the fastest one supported by your hardware." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:466 +#, fuzzy +msgid "Access module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:468 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:470 +msgid "Demux module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:472 +msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:474 +msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:476 +msgid "" +"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " +"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " +"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " +"only activate this if you know what you're doing." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 +msgid "Allow only one running instance of VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:487 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " +"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:493 +msgid "Increase the priority of the process" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:495 +msgid "" +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " +"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " +"could otherwise take too much processor time.\n" +"However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " +"the processor time and render the whole system unresponsive which might " +"require a reboot of your machine." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:502 +msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:504 +msgid "" +"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " +"to correctely implement condition variables. You can also use the faster " +"Win9x implementation but you might experience problems with it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:509 +msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:512 +msgid "" +"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " +"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " +"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should " +"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is " +"the default and the fastest), 1 and 2." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:523 +msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:524 +#, fuzzy +msgid "Play/Pause" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: src/libvlc.h:525 +msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:526 +#, fuzzy +msgid "Pause only" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: src/libvlc.h:527 +msgid "Select the hotkey to use to pause" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:528 +#, fuzzy +msgid "Play only" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" + +#: src/libvlc.h:529 +msgid "Select the hotkey to use to play" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: src/libvlc.h:531 +msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" + +#: src/libvlc.h:533 +msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 +#: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 +msgid "Next" +msgstr "óÌÅÄ." + +#: src/libvlc.h:535 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:537 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 +#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 +msgid "Stop" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: src/libvlc.h:539 +msgid "Select the hotkey to stop the playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:541 +msgid "Jump backward 10 seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:542 +msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:544 +msgid "Jump backward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:545 +msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:546 +msgid "Jump backward 5 minutes" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:547 +msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:548 +msgid "Jump forward 10 seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:549 +msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:551 +msgid "Jump forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:552 +msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:554 +msgid "Jump forward 5 minutes" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:555 +msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 +#: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:558 +msgid "Select the hotkey to quit the application" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:559 +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:560 +msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:561 +msgid "Navigate down" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:562 +msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:563 +msgid "Navigate left" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:564 +msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:565 +msgid "Navigate right" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:566 +msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:567 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:568 +msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:569 +msgid "Volume up" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:570 +msgid "Select the key to turn up audio volume" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:571 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:572 +msgid "Select the key to turn down audio volume" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:574 +msgid "" +"\n" +"Playlist items:\n" +" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" +" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" +" DVD device\n" +" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" +" VCD device\n" +" udpstream:[@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc:pause pause execution of playlist items\n" +" vlc:quit quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: modules/access/satellite/satellite.c:72 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:712 +msgid "Decoders" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 +msgid "Stream output" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:741 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 +msgid "Playlist" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 +#: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 +#: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 +#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66 +#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:781 +msgid "Hot keys" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:835 +msgid "main program" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:842 +msgid "print help (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:844 +msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:846 +msgid "print a list of available modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:848 +msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:850 +msgid "save the current command line options in the config" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:852 +msgid "reset the current config to the default values" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:854 +msgid "use alternate config file" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:856 +msgid "print version information" +msgstr "" + +#: src/misc/configuration.c:1114 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: src/misc/configuration.c:1122 +msgid "key" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:428 +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/video_output/video_output.c:430 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:432 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79 +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:434 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:436 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:447 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 +#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:54 +msgid "Caching value in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:46 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:50 +msgid "CD Audio input" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 +#, fuzzy +msgid "CD Audio demux" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 +msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 +msgid "" +"Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " +"don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 +msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +msgid "CDX" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +msgid "CDDB server port" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:82 +msgid "Standard filesystem directory input" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 +#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 +msgid "None" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " +"value should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 +#, fuzzy +msgid "Video device name" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 +msgid "" +"You can specify the name of the video device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#, fuzzy +msgid "Audio device name" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +msgid "" +"You can specify the name of the audio device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 +msgid "" +"You can specify the size of the video that will be displayed by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " +"device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 +msgid "Video input chroma format" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +msgid "Device properties" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 +msgid "DirectShow input" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 +msgid "dshow" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 +msgid "DirectShow demuxer" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:44 +msgid "adapter card to tune" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:45 +msgid "" +"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:47 +msgid "device number to use on adapter" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:50 +msgid "satellite default transponder frequency in kHz" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:53 +msgid "satellite default transponder polarization" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:56 +msgid "satellite default transponder FEC" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:57 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:59 +msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:62 +msgid "use diseqc with antenna" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:65 +msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:68 +msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:71 +msgid "antenna lnb_slof (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:74 +msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:75 +msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:78 +msgid "modulation type" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:79 +msgid "modulation type for frontend device " +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:82 +msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:85 +msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:88 +msgid "terrestrial bandwidth" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:89 +msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:91 +msgid "terrestrial guard interval" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:94 +msgid "terrestrial transmission mode" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:97 +msgid "terrestrial hierarchy mode" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/qpsk.c:101 +msgid "DVB input module with v4l2 support" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:65 +msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:67 +msgid "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:83 +#, fuzzy +msgid "title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 +msgid "Disc" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:83 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:87 +msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:88 +msgid "dvd" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:95 +msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:98 +msgid "DVD input (uses libdvdcss)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/access.c:202 +msgid "DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/access.c:205 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/access.c:215 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/access.c:217 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51 +msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52 +msgid "DVD input with menus support" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45 +msgid "DVD input (using libdvdread)" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:74 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:78 +msgid "Standard filesystem file input" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/access/ftp.c:87 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:91 +msgid "FTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:73 +msgid "Specify an HTTP proxy" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:75 +msgid "" +"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:" +"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be " +"tried." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:81 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 +msgid "http" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:90 +msgid "HTTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:59 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:63 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:77 +msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:41 +msgid "Demux number" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:44 +msgid "Tuner number" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:47 +msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:50 +msgid "Satellite default transponder polarization" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:53 +msgid "Satellite default transponder FEC" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:56 +msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:59 +msgid "Use diseqc with antenna" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:62 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:65 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:68 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:91 +#, fuzzy +msgid "satellite input" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/access/slp.c:80 +msgid "SLP input" +msgstr "" + +#: modules/access/slp.c:81 +msgid "slp" +msgstr "" + +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 +msgid "caching value in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/tcp.c:68 +msgid "TCP input" +msgstr "" + +#: modules/access/tcp.c:69 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:80 +msgid "UDP/RTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:77 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:81 +msgid "" +"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " +"anything, no video device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:85 +msgid "" +"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " +"anything, no audio device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:89 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:93 +msgid "Video4Linux input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:94 +msgid "v4l" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:109 +msgid "Video4Linux demuxer" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:79 +msgid "VCD input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"event info 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"PBC (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"seek-set (100) 256\n" +"seek-cur (200) 512\n" +"still (400) 1024\n" +"vcdinfo (800) 2048\n" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "VCDX" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 +msgid "" +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" + +#: modules/access_output/dummy.c:56 +#, fuzzy +msgid "Dummy stream ouput" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access_output/file.c:69 +#, fuzzy +msgid "File stream ouput" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access_output/http.c:54 +#, fuzzy +msgid "HTTP stream ouput" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access_output/udp.c:81 +#, fuzzy +msgid "UDP stream ouput" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access_output/udp.c:82 +#, fuzzy +msgid "udp stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48 +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50 +msgid "" +"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front " +"left speaker and listener in meters." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54 +msgid "headphone" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57 +msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 +msgid "audio filter for trivial channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76 +msgid "A/52 dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87 +msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 +msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50 +msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48 +msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46 +msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46 +msgid "audio filter for float32->s16 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46 +msgid "audio filter for float32->s8 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46 +msgid "audio filter for float32->u16 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46 +msgid "audio filter for float32->u8 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61 +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46 +msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46 +msgid "audio filter for s16->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 +msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46 +msgid "audio filter for s8->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46 +msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46 +msgid "audio filter for u8->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82 +msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65 +msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +msgid "audio filter for linear interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 +msgid "audio filter for trivial resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 +msgid "audio filter for ugly resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/float32.c:45 +msgid "float32 audio mixer" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/spdif.c:45 +msgid "dummy spdif audio mixer" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/trivial.c:45 +msgid "trivial audio mixer" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:97 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:99 +msgid "ALSA device name" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:100 +msgid "ALSA audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218 +#: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383 +#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 +#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 +msgid "Audio device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460 +#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182 +#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433 +#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371 +msgid "2 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397 +#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352 +msgid "5.1" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503 +#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415 +msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/arts.c:66 +msgid "aRts audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/coreaudio.c:219 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/coreaudio.c:224 +msgid "CoreAudio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:209 +msgid "DirectX audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:415 +msgid "3 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/esd.c:66 +msgid "EsounD audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:82 +msgid "Output format" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:83 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:86 +msgid "Add wave header" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:87 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:104 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/audio_output/file.c:105 +msgid "File to which the audio samples will be written to" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:115 +#, fuzzy +msgid "file audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/audio_output/oss.c:101 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:103 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:108 +msgid "OSS" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:110 +msgid "OSS dsp device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:112 +msgid "Linux OSS audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/sdl.c:68 +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:135 +msgid "Win32 waveOut extension output" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:90 +msgid "A/52 parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:95 +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/adpcm.c:41 +#, fuzzy +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/araw.c:41 +#, fuzzy +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/araw.c:47 +#, fuzzy +msgid "Raw audio encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/cinepak.c:38 +msgid "Cinepak video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:96 +msgid "DTS parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:101 +msgid "DTS audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/dv.c:48 +msgid "DV video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:41 +#, fuzzy +msgid "subtitles" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/dvbsub.c:42 +#, fuzzy +msgid "subtitles decoder" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/faad.c:37 +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "ffmpeg" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 +msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 +msgid "ffmpeg chroma conversion" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg audio/video encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74 +msgid "Direct rendering" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76 +msgid "Error resilience" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78 +msgid "" +"ffmpeg can make errors resiliences. \n" +"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"will produce a lot of errors.\n" +"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83 +msgid "Workaround bugs" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85 +msgid "" +"Try to fix some bugs\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94 +msgid "Hurry up" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96 +msgid "" +"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " +"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " +"pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100 +#, fuzzy +msgid "Truncated stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101 +msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103 +msgid "Post processing quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105 +msgid "" +"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109 +msgid "Ffmpeg postproc filter chains" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 +msgid "Post processing" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 +msgid "1 (Lowest)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102 +msgid "6 (Highest)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49 +msgid "C Post Processing" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53 +msgid "MMX Post Processing" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58 +msgid "MMXEXT Post Processing" +msgstr "" + +#: modules/codec/flac.c:148 +#, fuzzy +msgid "Flac audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/flac.c:153 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/flac.c:158 +#, fuzzy +msgid "Flac audio encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:90 +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/lpcm.c:80 +#, fuzzy +msgid "linear PCM audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/lpcm.c:85 +msgid "linear PCM audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:106 +msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:111 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/quicktime.c:59 +msgid "QuickTime library decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/rawvideo.c:66 +msgid "Pseudo Raw Video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/rawvideo.c:71 +msgid "Pseudo Raw Video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:101 +#, fuzzy +msgid "Speex audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/speex.c:106 +msgid "Speex audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:111 +#, fuzzy +msgid "Speex audio encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/speex.c:463 +msgid "Speex Comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:470 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "íÏÄÕÌÉ" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:43 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles decoder" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles packetizer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/subsdec.c:92 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:94 +#, fuzzy +msgid "Subtitles text encoding" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/subsdec.c:95 +msgid "Change the encoding used in text subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:96 +#, fuzzy +msgid "Subtitles justification" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/subsdec.c:97 +msgid "Change the justification of substitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:100 +#, fuzzy +msgid "text subtitles decoder" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/tarkin.c:75 +msgid "Tarkin decoder module" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:84 +msgid "Theora video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:90 +msgid "Theora video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:96 +msgid "Theora video encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:338 +msgid "Theora Comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:124 +msgid "Vorbis audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:133 +msgid "Vorbis audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:139 +#, fuzzy +msgid "Vorbis audio encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/vorbis.c:452 +msgid "Vorbis Comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/xvid.c:45 +msgid "Xvid video decoder" +msgstr "" + +#: modules/control/corba/corba.c:614 +msgid "Corba control" +msgstr "" + +#: modules/control/corba/corba.c:615 +#, fuzzy +msgid "corba control module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138 +msgid "Motion threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:79 +msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:82 +msgid "Mouse button" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:84 +msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:87 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "íÏÄÕÌÉ" + +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:95 +msgid "mouse gestures control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:71 +#, fuzzy +msgid "hotkey interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:249 modules/control/hotkeys.c:274 +#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 +#: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 +msgid "Pause" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/control/hotkeys.c:263 modules/control/lirc/lirc.c:310 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 +#: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +msgid "Play" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/control/hotkeys.c:280 +msgid "Jump -10 seconds" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:286 +msgid "Jump +10 seconds" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:292 +msgid "Jump -1 minute" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:298 +msgid "Jump +1 minute" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:304 +msgid "Jump -5 minutes" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:310 +msgid "Jump +5 minutes" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:72 +msgid "Host address" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:74 +msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76 +msgid "Source directory" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:79 +msgid "HTTP remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:80 +#, fuzzy +msgid "HTTP remote control" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/control/joystick.c:140 +msgid "" +"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-" +">32767)" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:143 +msgid "Joystick device" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:145 +msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:147 +msgid "Repeat time" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:149 +msgid "" +"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in " +"milliseconds" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:152 +msgid "Wait time" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:154 +msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds " +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:156 +msgid "Max seek interval" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:158 +msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time." +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:160 +msgid "Action mapping" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:162 +msgid "" +"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://" +"wiki.videolan.org/index.php/Joystick" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:166 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:179 +msgid "joystick control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc/lirc.c:64 +msgid "infrared remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:39 +msgid "Install NT/2K/XP service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:41 +msgid "If enabled the interface will install the service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:42 +msgid "Uninstall NT/2K/XP service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:44 +msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:45 +msgid "Display name of the service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:47 +msgid "This allows you to change the display name of the service." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:50 +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces spawned by the " +"service. It should be specified at install time so the service is properly " +"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " +"are: logger,sap,rc,http)" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:56 +msgid "Windows NT/2K/XP service interface" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:57 +msgid "NT service" +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:77 +msgid "Show stream position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:78 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:80 +msgid "Fake TTY" +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:81 +msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY." +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:84 +msgid "Remote control" +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:89 +msgid "remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/demux/a52sys.c:39 +msgid "A52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac.c:39 +msgid "AAC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:42 +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:291 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 +#, fuzzy +msgid "Number of streams" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:306 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:310 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:322 +#, fuzzy +msgid "Stream " +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/asf/asf.c:328 +msgid "Codec name" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:330 +msgid "Codec description" +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:41 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:42 +msgid "avi-demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48 +msgid "force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:50 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:228 +msgid "Avi" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:229 +#, fuzzy +msgid "Number of Streams" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/avi/avi.c:230 +#, fuzzy +msgid "Flags" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/demux/demuxdump.c:48 +#, fuzzy +msgid "Dump file name" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/demuxdump.c:50 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:53 +msgid "file dump demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121 +msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123 +msgid "" +"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x " +"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're " +"using an old version, select this option." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127 +msgid "Buggy PSI" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129 +msgid "" +"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity " +"counters, select this option." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxstream.c:131 +#, fuzzy +msgid "Output MRL" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/demuxstream.c:135 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxstream.c:139 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" +msgstr "" + +#: modules/demux/dts.c:53 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/flac.c:54 +msgid "flac demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:56 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:60 +msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:66 +msgid "RTSP/RTP describe" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:71 +msgid "RTSP" +msgstr "" + +#: modules/demux/m3u.c:63 +#, fuzzy +msgid "playlist metademux" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/mkv.cpp:94 +msgid "mkv-demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97 +msgid "Seek based on percent not time" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:99 +msgid "mka/mkv stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 +msgid "Date UTC" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 +#, fuzzy +msgid "Segment Filename" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 +msgid "Muxing Application" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 +msgid "Writing Application" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 +msgid "Codec Name" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 +#, fuzzy +msgid "Codec Setting" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 +msgid "Codec Info" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 +msgid "Codec Download" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:42 +msgid "MP4 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 Video demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39 +#, fuzzy +msgid "MPEG-I/II Audio demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40 +#, fuzzy +msgid "MPEG-I/II Video demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/mpeg/ps.c:59 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/system.c:55 +msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/ts.c:134 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/ts.c:138 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:153 +msgid "ogg stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/rawdv.c:39 +msgid "raw dv demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3.c:46 +msgid "Simple id3 tag skipper" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:8 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:9 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:10 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:11 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:12 +#, fuzzy +msgid "Disco" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:13 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:14 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:15 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:16 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:17 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:18 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:19 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:20 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:21 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:22 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:23 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:24 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:25 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:26 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:27 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:28 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:29 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:30 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:31 +#, fuzzy +msgid "Pranks" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/demux/util/id3genres.h:32 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:33 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:34 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:35 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:36 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:37 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:38 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:39 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:40 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:41 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:42 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:43 +#, fuzzy +msgid "House" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:44 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:45 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:46 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:47 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:48 +msgid "AlternRock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:49 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:50 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:51 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:52 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:53 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:54 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:55 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:56 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:57 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:58 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:59 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:60 +#, fuzzy +msgid "Electronic" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:61 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:62 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:63 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:64 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:65 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:66 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:67 +msgid "Gangsta" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:68 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:69 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:70 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:71 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:72 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:73 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:74 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:75 +msgid "Psychadelic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:76 +#, fuzzy +msgid "Rave" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:77 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:78 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:79 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:80 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:81 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:82 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:83 +#, fuzzy +msgid "Polka" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/demux/util/id3genres.h:84 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:85 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:86 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:87 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3tag.c:50 +msgid "id3 tag parser using libid3tag" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/sub.c:72 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles demux" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/wav.c:42 +msgid "WAV demuxer" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "BeOS standard API interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 +msgid "Open files from all sub-folders as well?" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 +msgid "No" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947 +#: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 +#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 +#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327 +#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672 +msgid "Open File" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Open Disc" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Open Subtitles" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 +msgid "About" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Prev Title" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Next Title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Prev Chapter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 +msgid "Goto Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 +msgid "Go to Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +msgid "Go to Chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:518 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Play List" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Client: Open Media Files" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64 +msgid "Drop files to play" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:463 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:141 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108 +msgid "Sort Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115 +msgid "Sort by Path" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:940 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018 +msgid "Modules" +msgstr "íÏÄÕÌÉ" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:610 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614 +#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:197 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "Show Interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189 +msgid "Vertical Sync" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193 +msgid "Correct Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222 +msgid "Stay On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +msgid "Take Screen Shot" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 +msgid "Show tooltips" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 +msgid "Show tooltips for configuration options." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:58 +msgid "Show text on toolbar buttons" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:59 +msgid "Show the text below icons on the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 +msgid "Maximum height for the configuration windows" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 +msgid "" +"You can set the maximum height that the configuration windows in the " +"preferences menu will occupy." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:72 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 +msgid "_Open File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 +#, fuzzy +msgid "Open _Disc..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 +msgid "Open a DVD or VCD" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Network Stream..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 +#, fuzzy +msgid "Select a network stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 +msgid "_Eject Disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 +msgid "Eject disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 +msgid "_Hide interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 +msgid "Progr_am" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 +msgid "Choose the program" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 +msgid "_Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 +msgid "Choose title" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 +msgid "_Chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 +msgid "Choose chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 +msgid "_Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 +msgid "Open the playlist window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 +msgid "_Modules..." +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 +#, fuzzy +msgid "Open the module manager" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 +msgid "Messages..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 +#, fuzzy +msgid "Open the messages window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 +msgid "_Language" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 +msgid "Select audio channel" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 +#: modules/gui/macosx/intf.m:490 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 +#: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:492 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 +msgid "_Subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 +msgid "Select subtitles channel" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 +#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 +msgid "_Audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 +msgid "_Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 +msgid "VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Net" +msgstr "óÌÅÄ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652 +#, fuzzy +msgid "Open a Satellite Card" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 +msgid "Back" +msgstr "îÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665 +#, fuzzy +msgid "Go Backward" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677 +msgid "Stop Stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699 +msgid "Play Stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 +msgid "Pause Stream" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 +msgid "Slow" +msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 +msgid "Play Slower" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 +msgid "Fast" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736 +msgid "Play Faster" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748 +msgid "Open Playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 +msgid "Prev" +msgstr "ðÒÅÄ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759 +#, fuzzy +msgid "Previous file" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770 +msgid "Next File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 +#, fuzzy +msgid "Select previous title" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 +msgid "Chapter:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 +msgid "Select previous chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 +msgid "Select next chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 +msgid "No server" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 +msgid "_Jump..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071 +msgid "Got directly so specified point" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079 +msgid "Switch program" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 +msgid "_Navigation" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086 +msgid "Navigate through titles and chapters" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 +msgid "Toggle _Interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 +msgid "Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 +msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:108 +msgid "" +"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " +"and MPEG2 files from a file or from a network source." +msgstr "" +"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ " +"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459 +#, fuzzy +msgid "Open Stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791 +#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Open Target:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266 +msgid "" +"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " +"targets:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173 +#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 +msgid "Disc type" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928 +#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377 +#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936 +#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477 +msgid "Device name" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996 +#: modules/gui/macosx/open.m:152 +msgid "Use DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022 +#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:512 +msgid "UDP/RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032 +#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543 +#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:513 +msgid "UDP/RTP Multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042 +#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544 +#: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:514 +msgid "HTTP/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 +#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 +#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074 +#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162 +msgid "Symbol Rate" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182 +msgid "Polarization" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202 +msgid "FEC" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271 +#, fuzzy +msgid "Satellite" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 +#, fuzzy +msgid "delay" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338 +#: modules/gui/macosx/open.m:177 +msgid "fps" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433 +msgid "Settings..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224 +msgid "" +"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " +"version." +msgstr "" +"éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × " +"ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768 +msgid "All" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588 +msgid "Jump to: " +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588 +msgid "s." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603 +msgid "m:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618 +msgid "h:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051 +msgid "Stream output (MRL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066 +#, fuzzy +msgid "Destination Target: " +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 +#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 +#: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201 +msgid "TS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217 +#: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405 +msgid "AVI" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 +#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 +#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk.c:71 +msgid "Gtk+" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk.c:77 +#, fuzzy +msgid "Gtk+ interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246 +#, fuzzy +msgid "Close the window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 +msgid "E_xit" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 +#, fuzzy +msgid "Hide the main interface window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328 +msgid "Navigate through the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385 +msgid "_Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 +msgid "_Preferences..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 +msgid "Configure the application" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 +#, fuzzy +msgid "_About..." +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110 +msgid "_Play" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 +msgid "the VideoLAN team " +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Open Target" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284 +#, fuzzy +msgid "Use a subtitles file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 +#, fuzzy +msgid "Select a subtitles file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 +msgid "Set the delay (in seconds)" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 +msgid "Set the number of Frames Per Second" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367 +#, fuzzy +msgid "Use stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375 +msgid "Stream output configuration " +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565 +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572 +msgid "Go to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798 +msgid "_Crop" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809 +msgid "_Invert" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 +#, c-format +msgid "Error loading pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/menu.c:901 +#, c-format +msgid "Title %d (%d)" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/menu.c:968 +#, c-format +msgid "Chapter %d" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 +msgid "Selected:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55 +#, fuzzy +msgid "Gtk2 interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87 +msgid "gnome2" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112 +msgid "button4" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122 +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183 +msgid "button3" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:421 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163 +msgid "button1" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173 +msgid "button2" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:88 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:137 +msgid "Stream info..." +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:439 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/kde.cpp:55 +msgid "path to ui.rc file" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/kde.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "KDE interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/kde/messages.cpp:29 +msgid "Messages:" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:448 +msgid "About VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:173 +msgid "Shuffle On" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:177 +msgid "Shuffle Off" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:201 +#, fuzzy +msgid "Repeat On" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:205 +#, fuzzy +msgid "Repeat Off" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:229 +msgid "Loop On" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:233 +msgid "Loop Off" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:703 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +msgid "Half Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:704 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Normal Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:705 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +msgid "Double Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:707 +#: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:508 +msgid "Float On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:706 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +msgid "Fit To Screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:144 +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:146 +msgid "Repeat Item" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:145 +#, fuzzy +msgid "Repeat Playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:480 +msgid "Step Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#, fuzzy +msgid "Step Backward" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +msgid "VLC - Controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +msgid "Fast Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +msgid "Open CrashLog" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 +msgid "Hide VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +msgid "Hide Others" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +msgid "Quit VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 +#, fuzzy +msgid "1:File" +msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 +#, fuzzy +msgid "Open File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 +#, fuzzy +msgid "Quick Open File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#, fuzzy +msgid "Open Disc..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#, fuzzy +msgid "Open Network..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1265 +msgid "Clear Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:470 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190 +#, fuzzy +msgid "Video device" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +msgid "Minimize Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +msgid "Controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +msgid "ReadMe..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +msgid "Online Documentation" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Website" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/macosx/intf.m:1258 +msgid "License" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +msgid "" +"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#, fuzzy +msgid "Open Messages Window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1222 +msgid "No CrashLog found" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1222 +msgid "" +"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " +"heavy crashes yet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:48 +msgid "" +"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu " +"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 +msgid "Opaqueness" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 +msgid "Always float on top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:59 +msgid "Let the video window float on top of other windows." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 +msgid "MacOS X interface, sound and video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:135 +#, fuzzy +msgid "Open Source" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/open.m:146 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366 +msgid "VIDEO_TS folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384 +#: modules/gui/macosx/open.m:475 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/open.m:171 +#, fuzzy +msgid "Load subtitles file:" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/open.m:174 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522 +#: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486 +msgid "No %@s found" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:521 +msgid "Open VIDEO_TS Directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:126 +#, fuzzy +msgid "Advanced output:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/output.m:130 +msgid "Output Options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229 +#: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Dump raw input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/output.m:138 +msgid "TTL" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254 +#: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:400 +msgid "MMSH" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +msgid "Encapsulation Method" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:149 +#, fuzzy +msgid "Transcode options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:642 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:699 +msgid "Bitrate (kb/s)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:166 +msgid "Stream Announcing" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:167 +msgid "SAP announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:168 +msgid "SLP announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:518 +msgid "Channel Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409 +msgid "Ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401 +msgid "MPEG PS" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411 +msgid "MPEG 4" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403 +msgid "MPEG 1" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413 +msgid "Quicktime" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354 +#: modules/gui/macosx/output.m:407 +msgid "ASF" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:138 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i items in playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Reset All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:82 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +msgid "Option/Alt" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 +msgid "Reset Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:233 +msgid "Select file or directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#, fuzzy +msgid "Select a file or directory" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66 +#, fuzzy +msgid "ncurses interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/pda/pda.c:58 +#, fuzzy +msgid "Autoplay selected file" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/pda/pda.c:59 +msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:68 +#, fuzzy +msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/pda/pda.c:234 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:246 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 +msgid "00:00:00" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 +msgid "udp://@:1234" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 +msgid "udp6://@:1234" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 +msgid "rtp://" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 +msgid "rtp6://" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 +msgid "ftp://" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 +msgid "http://" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 +msgid "mms://" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 +msgid "unicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 +msgid "multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 +#, fuzzy +msgid "Network: " +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +msgid "udp6" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +msgid "rtp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 +msgid "rtp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 +msgid "ftp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 +#, fuzzy +msgid "sout" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 +msgid "mms" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 +msgid "Video:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 +#, fuzzy +msgid "Audio:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 +#, fuzzy +msgid "Norm:" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 +msgid "Samplerate:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 +msgid "Quality:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 +msgid "Tuner:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 +msgid "MJPEG:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 +#, fuzzy +msgid "Decimation:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 +msgid "/dev/video" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 +msgid "/dev/video0" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 +msgid "/dev/video1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 +msgid "/dev/dsp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 +msgid "/dev/audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 +msgid "/dev/audio0" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 +msgid "/dev/audio1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 +msgid "pal" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 +msgid "ntsc" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 +msgid "secam" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +msgid "240x192" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 +msgid "qsif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +msgid "qcif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 +msgid "sif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 +msgid "cif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 +msgid "vga" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 +msgid "kHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 +msgid "Hz/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 +msgid "mono" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 +#, fuzzy +msgid "stereo" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 +#, fuzzy +msgid "Video Codec:" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +msgid "huffyuv" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 +msgid "mp1v" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 +msgid "mp2v" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 +msgid "mp4v" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 +msgid "H263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 +msgid "I263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 +#, fuzzy +msgid "Video Bitrate:" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 +#, fuzzy +msgid "Bitrate Tolerance:" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 +msgid "Keyframe Interval:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 +#, fuzzy +msgid "Audio Codec:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace:" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 +#, fuzzy +msgid "Access:" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 +msgid "Muxer:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 +msgid "Time To Live (TTL):" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 +msgid "127.0.0.1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 +msgid "localhost.localdomain" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 +msgid "239.0.0.42" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 +msgid "ts" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "mpeg1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 +msgid "kbits/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 +msgid "alaw" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 +msgid "ulaw" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 +msgid "mpga" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 +msgid "mp3" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 +msgid "bits/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Audio Bitrate :" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +msgid "SAP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +msgid "SLP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +msgid "Announce Channel:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 +#, fuzzy +msgid "Transcode" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +#, fuzzy +msgid " Save " +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 +msgid "" +"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " +"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 +msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 +msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" +msgstr "" + +#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 +msgid "QNX RTOS video and audio output" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt/qt.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Qt interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Open a skin file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:302 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:303 +msgid "Last skin actually used" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:304 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305 +msgid "Config of last used skin" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307 +msgid "Show application in system tray" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309 +msgid "Show application in taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Open file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +msgid "Stream and Media Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 +msgid "Quick file open" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Advanced open" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 +msgid "Open a DVD or (S)VCD" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Open a network stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Open a satellite stream" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +msgid "Eject the DVD/CD" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +msgid "Exit this program" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Open the streaming wizard" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Open other types of inputs" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Open the playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 +msgid "Show the program logs" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +msgid "Show information about the file being played" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 +msgid "Go to the preferences menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +msgid "Shows the extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +msgid "About this program" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Quick &Open ..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Open &File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Open &Disc..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Open &Network Stream..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:197 -msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " -"(from 1 to n)." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Open &Satellite Stream..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:200 -msgid "DVD device" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 +msgid "Streaming Wizard..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 -msgid "This is the default DVD device to use." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 +msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:204 -msgid "VCD device" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "&Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: src/libvlc.h:206 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "&Messages..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: src/libvlc.h:208 -msgid "force IPv6" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +msgid "&Stream and Media info..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 -msgid "" -"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "&About..." +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#: src/libvlc.h:213 -msgid "force IPv4" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:215 -msgid "" -"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +msgid "&View" msgstr "" -#: src/libvlc.h:218 -msgid "choose MPEG audio decoder" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:220 -msgid "" -"This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common " -"choices are builtin and mad." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 +msgid "&Audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:223 -msgid "choose AC3 audio decoder" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 +msgid "&Video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:225 -msgid "" -"This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common " -"choices are builtin and a52." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 +msgid "&Navigation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 -msgid "enable CPU MMX support" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +msgid "&Help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " -"of them." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Stop current playlist item" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:233 -msgid "enable CPU 3D Now! support" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 +msgid "Play current playlist item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take " -"advantage of them." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +msgid "Pause current playlist item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 -msgid "enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Open playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:240 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take " -"advantage of them." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Previous playlist item" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:243 -msgid "enable CPU SSE support" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Next playlist item" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:245 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take " -"advantage of them." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Play slower" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" -#: src/libvlc.h:248 -msgid "enable CPU AltiVec support" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Play faster" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" -#: src/libvlc.h:250 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take " -"advantage of them." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +msgid "Quick" msgstr "" -#: src/libvlc.h:253 -msgid "launch playlist on startup" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" msgstr "" -#: src/libvlc.h:255 -msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:257 -msgid "enqueue items in playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: src/libvlc.h:259 -msgid "" -"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " -"this option." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/libvlc.h:262 -msgid "loop playlist on end" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:264 -msgid "" -"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +msgid "Saturation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:267 -msgid "memory copy module" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:269 -msgid "" -"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will " -"select the fastest one supported by your hardware." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 +msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:272 -msgid "access module" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 +msgid "Visualisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:274 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Audio Options" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:276 -msgid "demux module" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: src/libvlc.h:278 -msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 -msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "" +" (wxWindows interface)\n" +"\n" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:282 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878 msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you " -"can also use this faster implementation but you might experience problems " -"with it." +"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n" +"\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:880 msgid "" +"The VideoLAN team \n" +"http://www.videolan.org/\n" "\n" -"Playlist items:\n" -" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" -" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" -" DVD device\n" -" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" -" VCD device\n" -" udpstream:[@[][:]]\n" -" UDP stream sent by VLS\n" -" vlc:loop loop execution of the playlist\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#. Interface options -#: src/libvlc.h:320 -msgid "Interface" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "About %s" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#. Audio options -#: src/libvlc.h:329 -msgid "Audio" +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Playlist Item options" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147 +msgid "Item informations" msgstr "" -#. Video options -#: plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51 src/libvlc.h:339 -msgid "Video" +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158 +msgid "URI" msgstr "" -#. Input options -#: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:352 -msgid "Input" +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218 +msgid "Group Info" msgstr "" -#. Decoder options -#: src/libvlc.h:371 -msgid "Decoders" +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225 +msgid "Item enabled" msgstr "" -#. CPU options -#: src/libvlc.h:376 -msgid "CPU" +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +msgid "New Group" msgstr "" -#. Playlist options -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 -msgid "Playlist" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Simple &Open ..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#. Misc options -#: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81 -#: plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63 -#: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56 -#: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73 -#: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106 -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86 -#: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74 -#: src/libvlc.h:390 -msgid "Miscellaneous" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114 +msgid "Audio menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:405 -msgid "main program" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132 +msgid "Video menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 -msgid "print help" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:171 +msgid "Input menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 -msgid "print detailed help" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Interface menu" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:419 -msgid "print a list of available modules" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 +msgid "Empty" msgstr "" -#: src/libvlc.h:420 -msgid "print help on module" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: src/libvlc.h:421 -msgid "print version information" +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209 +msgid "Save Messages As a file..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 -msgid "print build information" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255 +msgid "" +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below." msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:798 -msgid "boolean" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 +msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration structure. -#. **************************************************************************** -#: plugins/a52/a52.c:76 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320 +msgid "Video For Linux" msgstr "" -#: plugins/a52/a52.c:78 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:427 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Subtitles file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/a52/a52.c:90 -msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:428 +msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files." msgstr "" -#: plugins/aa/aa.c:50 -msgid "ASCII-art video output module" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 +msgid "DVD (menus support)" msgstr "" -#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47 -msgid "AC3 downmix module" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 +msgid "CD Audio" msgstr "" -#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47 -msgid "AC3 IMDCT module" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 +msgid "WebCam" msgstr "" -#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80 -msgid "software AC3 decoder" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 +msgid "TV Card" msgstr "" -#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116 -msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +msgid "PVR" msgstr "" -#: plugins/access/file.c:56 -msgid "Standard filesystem file reading" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +msgid "Kfir" msgstr "" -#: plugins/access/http.c:71 -msgid "HTTP access plug-in" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Video Device Type" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: plugins/access/udp.c:58 -msgid "Raw UDP access plug-in" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Video Device" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: plugins/alsa/alsa.c:56 -msgid "ALSA audio module" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" msgstr "" -#: plugins/arts/arts.c:65 -msgid "aRts audio module" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 +msgid "Channel" msgstr "" -#: plugins/beos/beos.cpp:49 -msgid "BeOS standard API module" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" msgstr "" -#: plugins/chroma/i420_rgb.c:62 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/chroma/i420_rgb.c:66 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "&Simple Add..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 -#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 -msgid "conversions from " +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 +msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58 -#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77 -#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71 -msgid " to " -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Open Playlist..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77 -#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Save Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/directx/directx.c:41 -msgid "use hardware YUV->RGB conversions" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +msgid "&Close" msgstr "" -#: plugins/directx/directx.c:43 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 +msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: plugins/directx/directx.c:45 -msgid "use video buffers in system memory" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: plugins/directx/directx.c:47 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 +msgid "Sort by &author" msgstr "" -#: plugins/directx/directx.c:59 -msgid "DirectX extension module" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 +msgid "&Reverse sort by author" msgstr "" -#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47 -msgid "3D Now! AC3 downmix module" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +msgid "Sort by &group" msgstr "" -#: plugins/downmix/downmixsse.c:47 -msgid "SSE AC3 downmix module" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 +msgid "&Reverse sort by group" msgstr "" -#: plugins/dsp/dsp.c:82 -msgid "OSS dsp device" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Randomize Playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/dsp/dsp.c:86 -msgid "Linux OSS /dev/dsp module" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 +msgid "&Enable" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/dummy/dummy.c:44 -msgid "dummy image chroma format" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "&Disable" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/dummy/dummy.c:46 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 +msgid "&Invert" msgstr "" -#: plugins/dummy/dummy.c:57 -msgid "dummy functions module" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: plugins/dummy/null.c:52 -msgid "the Null module that does nothing" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Select All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/dvd/dvd.c:66 -msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: plugins/dvd/dvd.c:72 -msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 +msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: plugins/dvd/dvd.c:75 -msgid "DVD input module, uses libdvdcss" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 +msgid "&Manage" msgstr "" -#: plugins/dvdread/dvdread.c:42 -msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "S&ort" +msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: plugins/dvdread/dvdread.c:46 -msgid "DVDRead input module" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "&Selection" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/esd/esd.c:67 -msgid "EsounD audio module" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 +msgid "&Groups" msgstr "" -#: plugins/fb/fb.c:71 -msgid "framebuffer device" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +msgid "Loop" msgstr "" -#: plugins/fb/fb.c:75 -msgid "Linux console framebuffer module" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Repeat one" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +msgid "Up" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/filter/deinterlace.c:57 -msgid "Deinterlace mode" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Down" msgstr "" -#: plugins/filter/deinterlace.c:58 -msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\"" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +msgid "Item Infos" msgstr "" -#: plugins/filter/deinterlace.c:69 -msgid "deinterlacing module" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Save playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 +msgid "Enter the name for the new group" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/filter/distort.c:49 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Distort mode" +msgid "Advanced options" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/filter/distort.c:50 -msgid "one of \"wave\" and \"ripple\"" +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278 +msgid "Reset config file" msgstr "" -#: plugins/filter/distort.c:60 -msgid "miscellaneous video effects module" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/filter/invert.c:48 -msgid "invert video module" +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238 +msgid "Alt" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/filter/transform.c:50 -msgid "Transform type" +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: plugins/filter/transform.c:51 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/filter/transform.c:61 -msgid "image transformation module" +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509 +msgid "Choose Directory" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/filter/wall.c:44 -msgid "Number of columns" +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Choose File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160 +msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: plugins/filter/wall.c:45 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Destination Target:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" -"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video" +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below" msgstr "" -#: plugins/filter/wall.c:48 -msgid "Number of rows" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390 +msgid "Output Methods" msgstr "" -#: plugins/filter/wall.c:49 -msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Play locally" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" -#: plugins/filter/wall.c:52 -msgid "Active windows" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:504 +msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#: plugins/filter/wall.c:53 -msgid "comma separated list of active windows, defaults to all" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:513 +msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: plugins/filter/wall.c:64 -msgid "image wall video module" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515 +msgid "SLP Announce" msgstr "" -#: plugins/fx/scope.c:72 -msgid "scope effect module" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:596 +msgid "Transcoding options" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49 -#: plugins/x11/xvideo.c:54 -msgid "X11 display name" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Video codec" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: plugins/ggi/ggi.c:59 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use.\n" -"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Audio codec" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/glide/glide.c:69 -msgid "3dfx Glide module" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62 -msgid "show tooltips" +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40 +msgid "Stream with VLC in three steps" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63 -msgid "Show tooltips for configuration options." +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Step 1: Select what to stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65 -msgid "maximum height for the configuration windows" +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108 +msgid "Choose..." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67 -msgid "" -"You can set the maximum height that the configuration windows in the " -"preferences menu will occupy." +#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111 +msgid "Start !" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk.c:78 -msgid "Gtk+ interface module" +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Open Subtitles File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Subtitles encoding" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139 +msgid "Subtitles options" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome.c:64 -msgid "show text on toolbar buttons" +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Delay subtitles (in 1/10s)" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155 +msgid "Frames per second" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome.c:65 -msgid "Show the text below icons on the toolbar." +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164 +msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome.c:84 -msgid "Gnome interface module" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Video Device Advanced Options" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337 -msgid "VideoLAN Client" +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Video Device MRL" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137 -msgid "_File" +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 +msgid "Common Options" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155 -msgid "_Open File..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 +msgid "Norm" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163 -#, fuzzy -msgid "Open a File" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 +msgid "The frequency in kHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Open _Disc..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +msgid "Audio Device" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175 -msgid "Open a DVD or VCD" +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy -msgid "_Network Stream..." -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Bitrate Options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187 -msgid "Select a Network Stream" +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +msgid "The average bitrate of the stream" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206 -msgid "_Eject Disc" +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 +msgid "Maximum Bitrate" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214 -msgid "Eject disc" +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85 +msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236 -msgid "E_xit" +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:234 -msgid "Exit the program" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 +msgid "Dummy image chroma format" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:241 -msgid "_View" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259 -msgid "_Hide interface" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:44 +msgid "Don't open a dos command box interface" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened." msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:267 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:53 #, fuzzy -msgid "Hide the main interface window" +msgid "dummy interface function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049 -msgid "_Fullscreen" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 +msgid "dummy access function" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290 -msgid "Progr_am" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 +msgid "dummy demux function" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299 -msgid "Choose the program" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +msgid "dummy decoder function" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303 -msgid "_Title" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#, fuzzy +msgid "dummy encoder function" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:312 -msgid "Navigate through the stream" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +msgid "dummy audio output function" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316 -msgid "_Chapter" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:82 +msgid "dummy video output function" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336 -msgid "_Playlist..." -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344 -msgid "Open the playlist window" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#, fuzzy +msgid "dummy font renderer function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348 -msgid "_Modules..." -msgstr "íÏÄÕÌÉ..." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357 +#: modules/misc/dummy/interface.c:52 #, fuzzy -msgid "Open the module manager" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ" +msgid "Using the dummy interface plugin..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359 -msgid "Messages..." +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/visualization/xosd/xosd.c:71 +msgid "Font" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365 +#: modules/misc/freetype.c:90 #, fuzzy -msgid "Open the messages window" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Filename of Font" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:369 -msgid "_Settings" +#: modules/misc/freetype.c:91 +msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:387 -msgid "A_udio" +#: modules/misc/freetype.c:92 +msgid "" +"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " +"than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396 -msgid "Select audio channel" +#: modules/misc/freetype.c:94 +msgid "Font size" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125 -msgid "_Subtitles" +#: modules/misc/freetype.c:95 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409 -msgid "Select subtitles channel" +#: modules/misc/freetype.c:98 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/misc/freetype.c:98 +msgid "Small" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217 -msgid "_Preferences..." +#: modules/misc/freetype.c:98 +msgid "Normal" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429 -msgid "Configure the application" +#: modules/misc/freetype.c:99 +msgid "Large" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:433 -msgid "_Help" +#: modules/misc/freetype.c:99 +msgid "Larger" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199 -#, fuzzy -msgid "_About..." -msgstr "íÏÄÕÌÉ..." +#: modules/misc/freetype.c:102 +msgid "Fonts" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:459 -msgid "About this application" +#: modules/misc/freetype.c:108 +msgid "freetype2 font renderer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/misc/gtk_main.c:60 +msgid "Gtk+ GUI helper" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 -msgid "Disc" +#: modules/misc/httpd.c:97 +msgid "HTTP 1.0 daemon" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504 +#: modules/misc/logger/logger.c:85 #, fuzzy -msgid "Net" +msgid "Text" msgstr "óÌÅÄ." -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515 -msgid "Sat" +#: modules/misc/logger/logger.c:85 +msgid "Html" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516 -#, fuzzy -msgid "Open a Satellite Card" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004 -msgid "Back" -msgstr "îÁÚÁÄ" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529 -#, fuzzy -msgid "Go Backward" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997 -msgid "Stop" -msgstr "óÔÏÐ" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541 -msgid "Stop Stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551 -msgid "Eject" +#: modules/misc/logger/logger.c:87 +msgid "Log format" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562 -msgid "Play" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563 -msgid "Play Stream" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" +#: modules/misc/logger/logger.c:88 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989 -msgid "Pause" -msgstr "ðÁÕÚÁ" +#: modules/misc/logger/logger.c:92 +msgid "log filename" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574 -msgid "Pause Stream" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/misc/logger/logger.c:92 +msgid "Specify the log filename." +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012 -msgid "Slow" -msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" +#: modules/misc/logger/logger.c:96 +#, fuzzy +msgid "file logging interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588 -msgid "Play Slower" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" +#: modules/misc/logger/logger.c:110 +msgid "Using the logger interface plugin..." +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020 -msgid "Fast" -msgstr "âÙÓÔÒÏ" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 +msgid "libc memcpy" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600 -msgid "Play Faster" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 +msgid "3D Now! memcpy" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612 -msgid "Open Playlist" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 +msgid "MMX memcpy" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073 -msgid "Prev" -msgstr "ðÒÅÄ." +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 +msgid "MMX EXT memcpy" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623 -msgid "Previous File" -msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52 +msgid "AltiVec memcpy" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066 -msgid "Next" -msgstr "óÌÅÄ." +#: modules/misc/network/ipv4.c:85 +msgid "IPv4 network abstraction layer" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634 -msgid "Next File" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/misc/network/ipv6.c:86 +msgid "IPv6 network abstraction layer" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694 -msgid "Title:" +#: modules/misc/qte_main.cpp:66 +msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738 -msgid "Chapter:" +#: modules/misc/qte_main.cpp:67 +msgid "" +"Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is " +"equivalent to the -qws option from normal Qt." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775 -msgid "No server" +#: modules/misc/qte_main.cpp:71 +msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:789 -msgid "Channel:" +#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88 +msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804 -msgid "Go!" +#: modules/misc/sap.c:89 +msgid "IPv4-SAP listening" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:980 -msgid "_Play" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." +#: modules/misc/sap.c:90 +msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038 -msgid "Toggle _Interface" +#: modules/misc/sap.c:91 +msgid "IPv6-SAP listening" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082 -msgid "_Jump..." +#: modules/misc/sap.c:92 +msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091 -msgid "Program" +#: modules/misc/sap.c:93 +msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101 -msgid "_Navigation" +#: modules/misc/sap.c:94 +msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113 -msgid "_Audio" +#: modules/misc/sap.c:100 +msgid "SAP" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208 -msgid "Playlist..." -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." +#: modules/misc/sap.c:113 +#, fuzzy +msgid "SAP interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322 -msgid "About" +#: modules/misc/screensaver.c:44 +msgid "screensaver disabling helper" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345 -#: plugins/kde/kde.cpp:123 -msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team" +#: modules/misc/testsuite/test1.c:33 +msgid "C module that does nothing" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354 -msgid "Authors" +#: modules/misc/testsuite/test4.c:63 +msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361 -msgid "" -"the VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/" +#: modules/mux/asf.c:42 +msgid "Asf muxer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371 -#: plugins/kde/kde.cpp:120 -msgid "" -"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and " -"MPEG 2 files from a file or from a network source." +#: modules/mux/avi.c:44 +msgid "Avi muxer" msgstr "" -"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG " -"É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ." -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540 -msgid "OK" +#: modules/mux/dummy.c:43 +msgid "Dummy/Raw muxer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Select File" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 -#, fuzzy -msgid "Open Disc" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +#: modules/mux/mp4.c:56 +msgid "MP4/MOV muxer" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488 -msgid "Disc type" +#: modules/mux/mpeg/ps.c:53 +msgid "PS muxer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502 -msgid "DVD" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:80 +msgid "TS muxer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510 -msgid "VCD" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:85 +msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518 -msgid "Starting position" +#: modules/mux/ogg.c:61 +msgid "Ogg/ogm muxer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787 -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922 -msgid "Chapter" +#: modules/packetizer/copy.c:41 +msgid "Copy packetizer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892 -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913 -msgid "Title" +#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116 +msgid "MPEG4 Audio packetizer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582 -msgid "Device name" +#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44 +msgid "MPEG4 Video packetizer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552 -msgid "Cancel" +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:55 +msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677 +#: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/dummy.c:47 #, fuzzy -msgid "Open Network" +msgid "Dummy stream" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694 +#: modules/stream_out/duplicate.c:48 #, fuzzy -msgid "Network mode" +msgid "Duplicate stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/es.c:49 +#, fuzzy +msgid "ES stream" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710 -msgid "UDP" -msgstr "" +#: modules/stream_out/gather.c:40 +#, fuzzy +msgid "Gather stream" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/rtp.c:43 +#, fuzzy +msgid "RTP stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/standard.c:51 +#, fuzzy +msgid "Standard stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#, fuzzy +msgid "Transcode stream" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 -msgid "UDP Multicast" +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 +#, fuzzy +msgid "Transrate stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67 +msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 -msgid "Channel server " +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71 +msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740 -msgid "HTTP" +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 +msgid "conversions from " msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848 -msgid "Port" +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 +msgid " to " msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772 -msgid "Address" +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 +msgid "MMX conversions from " msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 -msgid "URL" +#: modules/video_filter/adjust.c:60 +msgid "Set image contrast" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 -msgid "Jump" +#: modules/video_filter/adjust.c:61 +msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 -msgid "Go to:" +#: modules/video_filter/adjust.c:62 +msgid "Set image hue" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 -msgid "s." +#: modules/video_filter/adjust.c:63 +msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 -msgid "m:" +#: modules/video_filter/adjust.c:64 +msgid "Set image saturation" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 -msgid "h:" +#: modules/video_filter/adjust.c:65 +msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 -msgid "Add" +#: modules/video_filter/adjust.c:66 +msgid "Set image brightness" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 -msgid "Network" +#: modules/video_filter/adjust.c:67 +msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155 -msgid "Url" +#: modules/video_filter/adjust.c:71 +msgid "Adjust" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 -msgid "Delete" +#: modules/video_filter/adjust.c:76 +msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 -msgid "All" +#: modules/video_filter/clone.c:55 +#, fuzzy +msgid "Number of clones" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/clone.c:56 +msgid "Select the number of video windows in which to clone the video" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 -msgid "Selected" +#: modules/video_filter/clone.c:59 +#, fuzzy +msgid "List of vout modules" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/clone.c:60 +msgid "Select the specific vout modules that you want to activate" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 -msgid "Selection" +#: modules/video_filter/clone.c:63 +msgid "Clone" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 -msgid "_Crop" +#: modules/video_filter/clone.c:66 +msgid "clone video filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 -msgid "_Invert" +#: modules/video_filter/crop.c:54 +msgid "Crop geometry" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 -msgid "_Select" +#: modules/video_filter/crop.c:55 +msgid "" +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left " +"offset + top offset." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 -msgid "Duration" +#: modules/video_filter/crop.c:57 +msgid "Automatic cropping" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 -msgid "Messages" +#: modules/video_filter/crop.c:58 +msgid "Activate automatic black border cropping" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432 +#: modules/video_filter/crop.c:64 +#, fuzzy +msgid "crop video filter" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75 #, fuzzy -msgid "Open Satellite Card" +msgid "Deinterlace mode" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456 -msgid "Transponder settings" +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76 +msgid "You can choose the default deinterlace mode" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493 -msgid "Symbol Rate" -msgstr "" +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79 +#, fuzzy +msgid "discard" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503 -msgid "Frequency" +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87 +msgid "video deinterlacing filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513 -msgid "Polarization" -msgstr "" +#: modules/video_filter/distort.c:59 +#, fuzzy +msgid "Distort mode" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523 -msgid "Vertical" +#: modules/video_filter/distort.c:60 +msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\"" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: modules/video_filter/distort.c:63 +#, fuzzy +msgid "Wave" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/distort.c:63 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543 -msgid "FEC" -msgstr "" +#: modules/video_filter/distort.c:66 +#, fuzzy +msgid "Distort" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 -msgid "Choose title" +#: modules/video_filter/distort.c:70 +msgid "miscellaneous distort video effects filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:85 -msgid "Choose chapter" +#: modules/video_filter/invert.c:52 +msgid "invert video filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:615 +#: modules/video_filter/logo.c:58 #, fuzzy -msgid "Select previous title" -msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Logo File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:658 -msgid "Select previous chapter" +#: modules/video_filter/logo.c:59 +msgid "The file must in PNG RGBA 8bits format (for now)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:666 -msgid "Select next chapter" +#: modules/video_filter/logo.c:60 +msgid "x postion of the logo" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:688 -msgid "Network Channel:" +#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63 +msgid "You can move the logo by left-clicking on it" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:879 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: modules/video_filter/logo.c:62 +msgid "y position of the logo" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 -msgid "Got directly so specified point" +#: modules/video_filter/logo.c:64 +msgid "transparency of the logo" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 -msgid "Switch program" +#: modules/video_filter/logo.c:65 +msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 -msgid "Navigate through titles and chapters" +#: modules/video_filter/logo.c:68 +msgid "logo" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 -msgid "Open File" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +#: modules/video_filter/logo.c:73 +#, fuzzy +msgid "logo video filter" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 -msgid "Modules" -msgstr "íÏÄÕÌÉ" +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +msgid "Blur factor" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 -msgid "" -"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " -"version." +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +msgid "The degree of blurring from 1 to 127" msgstr "" -"éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × " -"ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ." -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 -msgid "Device name:" +#: modules/video_filter/motionblur.c:60 +msgid "motion blur filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442 +#: modules/video_filter/transform.c:57 #, fuzzy -msgid "Network Stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Transform type" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747 -msgid "Item" +#: modules/video_filter/transform.c:58 +msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 -msgid "Crop" +#: modules/video_filter/transform.c:61 +msgid "Rotate by 90 degrees" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 -msgid "Invert" +#: modules/video_filter/transform.c:62 +msgid "Rotate by 180 degrees" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 -msgid "Select" +#: modules/video_filter/transform.c:62 +msgid "Rotate by 270 degrees" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 -msgid "Jump to: " +#: modules/video_filter/transform.c:63 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:63 +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:70 +msgid "video transformation filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181 +#: modules/video_filter/wall.c:53 #, fuzzy -msgid "Open Stream" +msgid "Number of columns" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344 -msgid "Protocol" +#: modules/video_filter/wall.c:54 +msgid "" +"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359 +#: modules/video_filter/wall.c:57 #, fuzzy -msgid "UDP stream" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" +msgid "Number of rows" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375 -msgid "RTP" +#: modules/video_filter/wall.c:58 +msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383 -msgid "Server" -msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:61 +#, fuzzy +msgid "Active windows" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467 -msgid "Broadcast" +#: modules/video_filter/wall.c:62 +msgid "comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487 -msgid "Channels" +#: modules/video_filter/wall.c:70 +msgid "wall video filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502 -msgid "Channel server" +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 -msgid "Name" -msgstr "" +#: modules/video_output/caca.c:53 +#, fuzzy +msgid "dithering mode" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 -msgid "Description" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348 -msgid "Configure" +#: modules/video_output/caca.c:61 +msgid "No dithering" msgstr "" -#. add new label -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371 -msgid "Selected:" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548 -msgid "Save" +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544 -msgid "Apply" +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" msgstr "" -#. special case for "off" item -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 -msgid "None" +#: modules/video_output/caca.c:65 +msgid "Random dithering" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 -#, c-format -msgid "Title %d (%d)" +#: modules/video_output/caca.c:68 +msgid "Dithering" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 -#, c-format -msgid "Chapter %d" +#: modules/video_output/caca.c:72 +#, fuzzy +msgid "colour ASCII art video output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:96 +#: modules/video_output/directx/directx.c:225 +msgid "Always on top" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71 -msgid "IDCT module" +#: modules/video_output/directx/directx.c:97 +msgid "Place the directx window on top of other windows" msgstr "" -#: plugins/idct/idctaltivec.c:51 -msgid "AltiVec IDCT module" +#: modules/video_output/directx/directx.c:98 +msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: plugins/idct/idctclassic.c:47 -msgid "classic IDCT module" +#: modules/video_output/directx/directx.c:100 +msgid "" +"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " +"doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: plugins/idct/idctmmx.c:53 -msgid "MMX IDCT module" +#: modules/video_output/directx/directx.c:102 +msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: plugins/idct/idctmmxext.c:53 -msgid "MMX EXT IDCT module" +#: modules/video_output/directx/directx.c:104 +msgid "" +"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " +"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " +"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " +"doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: plugins/imdct/imdct3dn.c:47 -msgid "3D Now! AC3 IMDCT module" +#: modules/video_output/directx/directx.c:108 +msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: plugins/imdct/imdctsse.c:47 -msgid "SSE AC3 IMDCT module" +#: modules/video_output/directx/directx.c:110 +msgid "" +"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much " +"better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: plugins/kde/kde.cpp:54 -msgid "KDE interface module" +#: modules/video_output/directx/directx.c:119 +msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: plugins/lirc/lirc.c:66 -msgid "infrared remote control module" +#: modules/video_output/fb.c:68 +msgid "Frame Buffer" msgstr "" -#: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67 -msgid "linear PCM audio decoder" +#: modules/video_output/fb.c:69 +msgid "framebuffer device" msgstr "" -#: plugins/macosx/macosx.m:49 -msgid "MacOS X interface, sound and video module" +#: modules/video_output/fb.c:70 +msgid "Linux console framebuffer video output" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/mad/mad_adec.c:60 -msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)" +#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58 +msgid "X11 display name" msgstr "" -#: plugins/mad/mad_adec.c:62 +#: modules/video_output/ggi.c:57 msgid "" -"Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad " -"plugin will use the fastest routine." +"Specify the X11 hardware display you want to use.\n" +"By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: modules/video_output/glide.c:64 +msgid "3dfx Glide video output" msgstr "" -#: plugins/mad/mad_adec.c:71 -msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library" +#: modules/video_output/mga/mga.c:59 +msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: plugins/memcpy/memcpy.c:66 -msgid "libc memcpy module" +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 +msgid "QT Embedded display name" msgstr "" -#: plugins/memcpy/memcpy.c:71 -msgid "3D Now! memcpy module" +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81 +msgid "" +"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC " +"will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: plugins/memcpy/memcpy.c:79 -msgid "MMX memcpy module" +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115 +msgid "QT Embedded video output" msgstr "" -#: plugins/memcpy/memcpy.c:85 -msgid "MMX EXT memcpy module" +#: modules/video_output/sdl.c:104 +msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47 -msgid "AltiVec memcpy module" +#: modules/video_output/svgalib.c:53 +msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: plugins/mga/mga.c:65 -msgid "Matrox Graphic Array video module" +#: modules/video_output/wingdi.c:82 +msgid "Windows GDI video output" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45 -msgid "alternate fullscreen method" +#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49 +msgid "Alternate fullscreen method" msgstr "" -#: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47 +#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51 msgid "" "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " "its drawbacks.\n" @@ -1819,267 +7689,396 @@ msgid "" "show on top of the video." msgstr "" -#: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56 +#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60 msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use " +"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " "the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: plugins/mga/xmga.c:112 -msgid "X11 MGA module" +#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 +msgid "Use shared memory" msgstr "" -#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77 -msgid "motion compensation module" +#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 +msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." msgstr "" -#: plugins/motion/motion3dnow.c:47 -msgid "3D Now! motion compensation module" +#: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72 +msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode." msgstr "" -#: plugins/motion/motionaltivec.c:50 -msgid "AltiVec motion compensation module" +#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74 +msgid "" +"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " +"0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: plugins/motion/motionmmx.c:48 -msgid "MMX motion compensation module" +#: modules/video_output/x11/x11.c:67 +msgid "X11" msgstr "" -#: plugins/motion/motionmmxext.c:47 -msgid "MMXEXT motion compensation module" +#: modules/video_output/x11/x11.c:76 +msgid "X11 video output" msgstr "" -#: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66 -msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 +msgid "XVideo adaptor number" msgstr "" -#: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57 -msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input" +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46 +msgid "" +"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " +"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." msgstr "" -#: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 +msgid "XVimage chroma format" msgstr "" -#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 +msgid "" +"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " +"to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78 +msgid "XVideo" msgstr "" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73 -msgid "" -"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. " -"The default behavior is to automatically select the best module available." +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90 +msgid "XVideo extension video output" msgstr "" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79 -msgid "" -"This option allows you to select the motion compensation module used by this " -"video decoder. The default behavior is to automatically select the best " -"module available." +#: modules/visualization/goom.c:50 +msgid "goom effect" msgstr "" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83 -msgid "use additional processors" +#: modules/visualization/scope/scope.c:65 +msgid "scope effect" msgstr "" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:38 +#, fuzzy +msgid "Effects list" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:40 msgid "" -"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have " -"one, you can specify the number of processors here." +"A list of visual effect, separated by commas.\n" +"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum" msgstr "" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88 -msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" +#: modules/visualization/visual/visual.c:45 +msgid "The width of the effects video window, in pixels." msgstr "" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90 -msgid "" -"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the " -"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select " -"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get " -"anything." +#: modules/visualization/visual/visual.c:49 +msgid "The height of the effects video window, in pixels." msgstr "" -#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107 -msgid "MPEG I/II video decoder module" -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:51 +#, fuzzy +msgid "Number of bands" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/network/ipv4.c:77 -msgid "IPv4 network abstraction layer" +#: modules/visualization/visual/visual.c:53 +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" -#: plugins/network/ipv6.c:79 -msgid "IPv6 network abstraction layer" +#: modules/visualization/visual/visual.c:55 +msgid "Band separator" msgstr "" -#: plugins/qnx/qnx.c:44 -msgid "QNX RTOS module" +#: modules/visualization/visual/visual.c:57 +msgid "Number of blank pixels between bands" msgstr "" -#: plugins/qt/qt.cpp:46 -msgid "Qt interface module" +#: modules/visualization/visual/visual.c:59 +msgid "Amplification" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/satellite/satellite.c:41 -msgid "satellite default transponder frequency" +#: modules/visualization/visual/visual.c:61 +msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands" msgstr "" -#: plugins/satellite/satellite.c:44 -msgid "satellite default transponder polarization" +#: modules/visualization/visual/visual.c:63 +msgid "Enable peaks" msgstr "" -#: plugins/satellite/satellite.c:47 -msgid "satellite default transponder FEC" +#: modules/visualization/visual/visual.c:65 +msgid "Defines whether to draw peaks" msgstr "" -#: plugins/satellite/satellite.c:50 -msgid "satellite default transponder symbol rate" -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:67 +#, fuzzy +msgid "Number of stars" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/satellite/satellite.c:53 -msgid "use diseqc with antenna" +#: modules/visualization/visual/visual.c:69 +msgid "Defines the number of stars to draw with random effect" msgstr "" -#: plugins/satellite/satellite.c:56 -msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "visualizer" msgstr "" -#: plugins/satellite/satellite.c:59 -msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/visualization/visual/visual.c:76 +msgid "visualizer filter" msgstr "" -#: plugins/satellite/satellite.c:62 -msgid "antenna lnb_slof (kHz)" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61 +msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: plugins/satellite/satellite.c:78 -msgid "satellite input module" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62 +msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" msgstr "" -#: plugins/sdl/sdl.c:47 -msgid "Simple DirectMedia Layer module" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65 +msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: plugins/spudec/spu_decoder.c:76 -msgid "DVD subtitles decoder module" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66 +msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text" msgstr "" -#: plugins/text/logger.c:87 -msgid "log filename" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68 +msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: plugins/text/logger.c:87 -msgid "Specify the log filename." +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69 +msgid "Offset in pixels of the shadow" msgstr "" -#: plugins/text/logger.c:88 -msgid "log format" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72 +msgid "Font used to display text in the xosd output" msgstr "" -#: plugins/text/logger.c:88 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:75 +msgid "XOSD module" msgstr "" -#: plugins/text/logger.c:92 -msgid "file logging interface module" -msgstr "" +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:82 +#, fuzzy +msgid "xosd interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/text/logger.c:127 -msgid "" -"\n" -"Using the logger interface plugin..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/text/ncurses.c:70 -msgid "ncurses interface module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/text/rc.c:76 -msgid "remote control interface module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: plugins/vcd/vcd.c:44 -msgid "VCD input module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/win32/waveout.c:60 -msgid "Win32 waveOut extension module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#. **************************************************************************** -#. * Build configuration tree. -#. **************************************************************************** -#: plugins/win32/win32.cpp:42 -msgid "maximum number of lines in the log window" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: plugins/win32/win32.cpp:44 -msgid "" -"You can set the maximum number of lines that the log window will display. " -"Enter -1 if you want to keep all messages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat All" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/win32/win32.cpp:53 -msgid "Win32 interface module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat One" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64 -msgid "X11 drawable" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Planes" +#~ msgstr "÷ÏÓÐÒ." -#: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66 -msgid "" -"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option " -"is DANGEROUS, use with care." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "file://" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69 -msgid "use shared memory" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stream:" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71 -msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Device :" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/x11/x11.c:74 -msgid "X11 module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codec :" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#. **************************************************************************** -#. * Building configuration tree -#. **************************************************************************** -#: plugins/x11/xvideo.c:40 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "óÔÏÐ" -#: plugins/x11/xvideo.c:42 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Eject Disc" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: plugins/x11/xvideo.c:59 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Capture input stream" +#~ msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/x11/xvideo.c:61 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n" +#~ "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source." +#~ msgstr "" +#~ "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ " +#~ "×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ." -#: plugins/x11/xvideo.c:86 -msgid "XVideo extension module" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close Menu" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced open options" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "SAP interface module" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP interface bind port" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP interface bind address" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "osd text filter" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "File read" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open &file..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open &disc..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Network stream..." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hide interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spawn a new interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select angle" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close this popup" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "New stream" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Stream..." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next file" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select next title" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set the window on top" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open network" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Disc..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Network..." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete &all" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play the selected stream" +#~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Native Windows interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "video device" +#~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open skin" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" #, fuzzy -#~ msgid "Open Satellite card" +#~ msgid "Skin files" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "All files" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stream Output" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "specify an existing window" #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a File" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open file..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open disc..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Network stream..." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select audio language" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"