X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=339e8cef6ce1063342dc1490a287be63f05852ef;hb=25d5b4763e4d750a9117295a4d92ae15d7d20059;hp=794357062bbb64fe927e93f63d149d57d68e0b8a;hpb=dccae0350865375c2da8f319eda1da1221168e1e;p=vlc diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 794357062b..339e8cef6c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-27 11:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 16:39+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Настройка горячих клавиш" #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1588 src/libvlc.h:1051 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:419 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214 msgid "Audio" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Это общие параметры модулей вывода " #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1369 src/libvlc.h:1407 -#: src/libvlc.h:1452 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311 +#: src/libvlc.h:1452 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 #: modules/stream_out/transcode.c:243 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" @@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "Различные настройки звука и модули" #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1610 src/libvlc.h:1086 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97 #: modules/stream_out/transcode.c:174 @@ -521,14 +521,14 @@ msgstr "Мета-данные" #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:389 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:133 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:392 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Программа" msgid "Stream %d" msgstr "Поток %d" -#: src/input/es_out.c:1577 modules/gui/macosx/wizard.m:424 +#: src/input/es_out.c:1577 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:866 msgid "Codec" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Субтитры" #: src/input/input.c:1918 src/input/input.c:1922 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:392 +#: modules/gui/macosx/output.m:391 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -984,8 +984,8 @@ msgstr "Переключить интерфейс" msgid "Add Interface" msgstr "Добавить интерфейс" -#: src/libvlc.c:327 src/libvlc.c:482 src/misc/modules.c:1680 -#: src/misc/modules.c:1984 +#: src/libvlc.c:327 src/libvlc.c:482 src/misc/modules.c:1682 +#: src/misc/modules.c:1986 msgid "C" msgstr "ru" @@ -1034,14 +1034,12 @@ msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" #: src/libvlc.c:2480 -#, c-format msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" #: src/libvlc.c:2501 -#, c-format msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1131,10 +1129,11 @@ msgid "Chinese Traditional" msgstr "" #: src/libvlc.h:53 +#, fuzzy msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -"You can select the main interface, additional interface modules, and define " -"various related options." +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " +"select the main interface, additional interface modules, and define various " +"related options." msgstr "" "Эти настройки позволяют Вам конфигурировать интерфейсы, используемые VLC.\n" "Вы можете выбрать главный интерфейс, дополнительные модули интерфейса, и " @@ -1145,9 +1144,10 @@ msgid "Interface module" msgstr "Модули интерфейса" #: src/libvlc.h:59 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" -"The default behavior is to automatically select the best module available." +"This option allows you to select the interface used by VLC. The default " +"behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" "Эта опция позволяет Вам выбирать интерфейс, используемый VLC.\n" "По умолчанию автоматически выбирается лучший доступный модуль." @@ -1251,12 +1251,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:109 +#, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.).\n" -"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " -"modules section." +"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " +"the \"audio filters\" modules section." msgstr "" "Эти настройки позволяют Вам изменять работу звуковой подсистемы, и добавлять " "звуковые фильтры, которые могут использоваться для обработки или визуальных " @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "Default" msgstr "по умолчанию" #: src/libvlc.h:365 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:393 +#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467 @@ -1921,9 +1921,8 @@ msgstr "Остановить поток" #: src/libvlc.h:393 msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID.\n" -"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " -"streams for example)." +"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " +"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" #: src/libvlc.h:397 @@ -1933,9 +1932,9 @@ msgstr "Остановить поток" #: src/libvlc.h:399 msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" -"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " -"streams for example)." +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs. Only " +"use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams " +"for example)." msgstr "" #: src/libvlc.h:404 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 @@ -2484,9 +2483,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:675 +#, fuzzy msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" -"You should always leave all these enabled." +"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " +"always leave all these enabled." msgstr "" "Эти настройки позволяют Вам включить специальную оптимизацию \n" " центрального процессораВы должны всегда оставлять все, что включено." @@ -2800,10 +2800,10 @@ msgstr "" msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time.\n" -"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " -"the processor time and render the whole system unresponsive which might " -"require a reboot of your machine." +"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " +"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " +"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " +"machine." msgstr "" #: src/libvlc.h:833 @@ -2836,8 +2836,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:854 src/video_output/vout_intf.c:331 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:638 -#: modules/gui/macosx/controls.m:668 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/controls.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:690 +#: modules/gui/macosx/controls.m:720 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Выберите горячую клавишу для воспроизведения" #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Faster" msgstr "Быстрее" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 -#: modules/gui/macosx/controls.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Slower" msgstr "Медленнее" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:866 modules/control/hotkeys.c:617 -#: modules/gui/macosx/controls.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:312 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1540 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1494 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1494 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 msgid "Next" msgstr "Следующий" @@ -2903,10 +2903,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 -#: modules/gui/macosx/controls.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1493 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" @@ -2914,14 +2914,14 @@ msgstr "Предыдущий" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:870 modules/gui/macosx/controls.m:585 +#: src/libvlc.h:870 modules/gui/macosx/controls.m:637 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:517 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:660 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1495 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:235 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Тише" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:938 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: src/libvlc.h:938 modules/gui/macosx/controls.m:680 #: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1113 src/video_output/vout_intf.c:343 -#: modules/gui/macosx/controls.m:303 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:689 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "Сделать сниок" @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Следующий файл" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1292 modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:264 +#: src/libvlc.h:1292 modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Input" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "Остановить поток" #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:370 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 @@ -6055,8 +6055,8 @@ msgstr "" msgid "libshout (icecast) output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:440 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1781 +#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:441 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1333 modules/stream_out/rtp.c:81 msgid "Time-To-Live (TTL)" @@ -6857,7 +6857,6 @@ msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Остановить поток" #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:63 -#: modules/video_output/my_image.c:63 msgid "Image file" msgstr "Файл изображения" @@ -7366,11 +7365,6 @@ msgstr "Следующий файл" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Остановить поток" -#: modules/codec/libvc1.c:54 -#, fuzzy -msgid "VC-1 decoder module" -msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" - #: modules/codec/lpcm.c:82 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8639,22 +8633,22 @@ msgstr "" msgid "AVI demuxer" msgstr "Остановить поток" -#: modules/demux/avi/avi.c:547 +#: modules/demux/avi/avi.c:549 #, fuzzy msgid "AVI Index" msgstr "Остановить поток" -#: modules/demux/avi/avi.c:548 +#: modules/demux/avi/avi.c:550 msgid "" "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2266 +#: modules/demux/avi/avi.c:2268 msgid "Fixing AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2267 modules/demux/avi/avi.c:2290 +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 msgid "Creating AVI Index ..." msgstr "" @@ -9457,7 +9451,7 @@ msgstr "" msgid "New wave" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:95 +#: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/video_filter/distort.c:76 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -9552,17 +9546,17 @@ msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:121 modules/gui/macosx/interaction.m:123 +#: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/interaction.m:121 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:659 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:315 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -9629,15 +9623,15 @@ msgstr "Окно" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 -#: modules/gui/macosx/extended.m:602 modules/gui/macosx/interaction.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/extended.m:602 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:254 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 -#: modules/gui/macosx/update.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:632 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:698 modules/gui/macosx/wizard.m:1090 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1595 modules/gui/macosx/wizard.m:1603 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1782 modules/gui/macosx/wizard.m:1793 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1806 +#: modules/gui/macosx/update.m:88 modules/gui/macosx/wizard.m:633 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:699 modules/gui/macosx/wizard.m:1091 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1180 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:1604 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1783 modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -9726,7 +9720,7 @@ msgstr "Название" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:527 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:767 modules/gui/macosx/prefs.m:121 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -9844,7 +9838,7 @@ msgid "" "bookmarks to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1090 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -9863,17 +9857,31 @@ msgstr "Остановить поток" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:127 +#: modules/gui/macosx/controls.m:47 +#, fuzzy +msgid "Go To Position" +msgstr "Позиция" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:50 +#, fuzzy +msgid "sec." +msgstr "Воспроизвести поток" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:51 +msgid "Go to specific position" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:136 #, fuzzy msgid "Random On" msgstr "Следующий файл" -#: modules/gui/macosx/controls.m:131 +#: modules/gui/macosx/controls.m:140 #, fuzzy msgid "Random Off" msgstr "Следующий файл" -#: modules/gui/macosx/controls.m:159 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 modules/gui/macosx/controls.m:657 #: modules/gui/macosx/intf.m:523 modules/gui/macosx/playlist.m:518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 @@ -9881,13 +9889,13 @@ msgstr "Следующий файл" msgid "Repeat One" msgstr "Следующий файл" -#: modules/gui/macosx/controls.m:163 modules/gui/macosx/controls.m:195 +#: modules/gui/macosx/controls.m:172 modules/gui/macosx/controls.m:204 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1212 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Следующий файл" -#: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:612 +#: modules/gui/macosx/controls.m:200 modules/gui/macosx/controls.m:664 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:519 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 @@ -9895,42 +9903,42 @@ msgstr "Следующий файл" msgid "Repeat All" msgstr "Следующий файл" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:633 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:685 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Half Size" msgstr "Половина Размера" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:634 +#: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:686 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Normal Size" msgstr "Нормальный размер" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:635 +#: modules/gui/macosx/controls.m:303 modules/gui/macosx/controls.m:687 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Double Size" msgstr "Двойной размер" -#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:639 -#: modules/gui/macosx/controls.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:691 +#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:554 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:636 +#: modules/gui/macosx/controls.m:307 modules/gui/macosx/controls.m:688 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/controls.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:522 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512 msgid "Random" msgstr "Случайный" -#: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/controls.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:525 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "Вернуться назад" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:526 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Вернуться назад" @@ -9955,7 +9963,7 @@ msgstr "Быстро ускорить" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:292 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:306 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -9964,7 +9972,7 @@ msgstr "Воспроизвести" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1177 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/visualization/xosd.c:240 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -10002,10 +10010,10 @@ msgstr "Видео фильтры" msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:445 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:478 msgid "More Info" @@ -10020,7 +10028,7 @@ msgid "Creates a motion blurring on the image" msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 -#: modules/video_filter/distort.c:78 +#: modules/video_filter/distort.c:80 #, fuzzy msgid "Distortion" msgstr "Остановить поток" @@ -10584,7 +10592,7 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Приостановить поток" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:840 @@ -10609,15 +10617,15 @@ msgstr "Остановить поток" msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:636 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 msgid "RTSP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:642 +#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 msgid "HTTP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:648 +#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 msgid "Export SDP as file" msgstr "" @@ -10629,7 +10637,7 @@ msgstr "Название канала" msgid "SDP URL" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:526 +#: modules/gui/macosx/output.m:525 msgid "Save File" msgstr "Сохранить файл" @@ -10949,23 +10957,23 @@ msgstr "Снизу" msgid "Right-Bottom" msgstr "Снизу" -#: modules/gui/macosx/update.m:82 +#: modules/gui/macosx/update.m:86 msgid "Check for Update" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:83 +#: modules/gui/macosx/update.m:87 msgid "Download now" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:90 +#: modules/gui/macosx/update.m:94 msgid "Checking for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:194 +#: modules/gui/macosx/update.m:206 msgid "Your version of VLC is outdated." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:207 +#: modules/gui/macosx/update.m:219 msgid "Your version of VLC is up-to-date." msgstr "" @@ -11020,70 +11028,71 @@ msgid "" "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#, fuzzy +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +msgstr "Остановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Остановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 #, fuzzy msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Воспроизвести поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Воспроизвести поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " @@ -11096,7 +11105,7 @@ msgstr "" "вещь, чтобы сделать. Другие компьютеры могут тогда обратиться к потоку в " "http://yourip:8080 по умолчанию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as " @@ -11105,7 +11114,7 @@ msgstr "" "Используйте это, чтобы вещать на несколько компьютеров. Этот метод менее " "эффективен, поскольку сервер должен послать несколько раз поток." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " @@ -11118,7 +11127,7 @@ msgstr "" "вещь, чтобы сделать. Другие компьютеры могут тогда обратиться к потоку в " "http://yourip:8080 по умолчанию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11126,19 +11135,19 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 #, fuzzy msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Введите адрес компьютера для вещания в" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 #, fuzzy msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Используйте это, чтобы вещать на единственный компьютер" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 #, fuzzy msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " @@ -11149,7 +11158,7 @@ msgstr "" "адресом IP между 224.0.0.0 и 239.255.255.255 Для частного использования, " "вводить адрес, начинающийся 239.255." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:289 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 modules/gui/macosx/wizard.m:290 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -11160,24 +11169,24 @@ msgstr "" "enabled сети. Это - самый эффективный метод, чтобы вещать на несколько " "компьютеров, но это не работает по Интернету." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1233 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1401 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Streaming/Transcoding Мастер" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86 #, fuzzy msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream." msgstr "Этот мастер помогает Вам вещать поток, transcode или сохранять поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:92 #, fuzzy msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " @@ -11188,51 +11197,51 @@ msgstr "" "transcoding возможностей. Используйте Открытое и диалоги Вывода Потока, " "чтобы получить все их" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 modules/gui/macosx/wizard.m:526 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1594 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:527 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Вещание в сеть" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Приостановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101 msgid "Choose input" msgstr "Выберите вход" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:102 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "Укажите здесь ваш входной поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:564 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1635 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:565 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104 msgid "Select a stream" msgstr "Выберите поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:105 msgid "Existing playlist item" msgstr "Существующий элемент списка воспроизведения" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/macosx/wizard.m:452 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:567 msgid "Choose..." msgstr "Выберите..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:619 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 #, fuzzy msgid "" "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the " @@ -11244,54 +11253,54 @@ msgstr "" "сетевой поток UDP.)\n" "Введите начальное и конечное время (в секундах)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "From" msgstr "От" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:635 msgid "To" msgstr "Кому" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131 msgid "Streaming" msgstr "Вещание (поток)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent." msgstr "В этой странице, Вы выберете, как ваш входной поток будут посылать." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1046 modules/stream_out/rtp.c:45 msgid "Destination" msgstr "Адресат" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1032 msgid "Streaming method" msgstr "Метод вещания" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119 #: modules/stream_out/transcode.c:167 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Приостановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:120 #, fuzzy msgid "" @@ -11303,36 +11312,36 @@ msgstr "" "заполняться в этой странице. (Если Вы только хотите изменить контейнерный " "формат, перейдите к следующей странице)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Приостановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:479 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Приостановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 modules/gui/macosx/wizard.m:1737 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:127 #, fuzzy msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this." msgstr "Если ваш поток имеет аудио, и Вы хотите transcode это, включите это" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1754 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 #, fuzzy msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this." msgstr "Если ваш поток имеет видео, и Вы хотите transcode это, включите это" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:431 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142 msgid "Encapsulation format" msgstr "Формат формирования пакета" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143 msgid "" "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending " @@ -11341,13 +11350,13 @@ msgstr "" "В этой странице, Вы выберете, как поток будет заключен в капсулу. В " "зависимости от выборов Вы сделали, все форматы не будут доступны." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:437 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156 #, fuzzy msgid "Additional streaming options" msgstr "Приостановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy msgid "" "In this page, you will define a few additional parameters for your stream." @@ -11355,25 +11364,25 @@ msgstr "" "В этой странице, Вы определите несколько дополнительных параметров для " "вашего потока" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:471 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1792 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1341 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:453 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:481 modules/gui/macosx/wizard.m:1805 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:482 modules/gui/macosx/wizard.m:1806 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Пауза" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:448 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Приостановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "" "In this page, you will define a few additional parameters for your " @@ -11382,49 +11391,49 @@ msgstr "" "В этой странице, Вы определите несколько дополнительных параметров для " "вашего transcoding" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 modules/gui/macosx/wizard.m:1124 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "Остановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 msgid "" "Note that your input files will keep their original names when being saved " "in the folder you selected. Existing files may be overwritten." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 msgid "" "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your " "streaming or transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Формат формирования пакета" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:468 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Исходящий поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:474 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Сохранить файл" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Остановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:633 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:634 msgid "" "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is " "unable to guess, which input you want use.\n" @@ -11432,12 +11441,12 @@ msgid "" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:698 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Адресат" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:699 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:700 msgid "" "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a " "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n" @@ -11446,7 +11455,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1092 msgid "" "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you " "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11454,72 +11463,72 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #, fuzzy msgid "Select the folder to save to" msgstr "Остановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1171 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Остановить поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "You you need to select a folder, you want to save your files to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 modules/gui/macosx/wizard.m:1182 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 modules/gui/macosx/wizard.m:1183 msgid "" "Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-" "box." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1179 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1181 #, fuzzy msgid "You you need to select a file, you want to save to." msgstr "Вы должны выбрать файл для сохранения" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1314 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1319 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1320 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Показать элементы" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1381 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1328 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1329 modules/gui/macosx/wizard.m:1339 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1364 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1330 modules/gui/macosx/wizard.m:1340 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1365 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Информация" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1335 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1336 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1345 modules/gui/macosx/wizard.m:1357 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1346 modules/gui/macosx/wizard.m:1358 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1596 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use this to stream on a network." msgstr "Используйте это для вещания в сети" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1604 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:96 #, fuzzy msgid "" @@ -11534,7 +11543,7 @@ msgstr "" "transcoding. Вы должны использовать его особенности transcoding, чтобы " "сохранить сетевые потоки, например" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1732 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:129 #, fuzzy msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." @@ -11542,7 +11551,7 @@ msgstr "" "Выберите ваш звуковой кодер-декодер. Щелкните, чтобы получить подробную " "информацию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1749 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:124 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." @@ -11550,7 +11559,7 @@ msgstr "" "Выберите ваш видео кодер-декодер. Щелкните, чтобы получить подробную " "информацию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1783 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:160 msgid "" "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum " @@ -11563,7 +11572,7 @@ msgstr "" "это означает, или если Вы хотите течь на вашей местной сети только, " "оставлять эту установку к 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1795 #, fuzzy msgid "" "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP " @@ -11580,7 +11589,7 @@ msgstr "" " дополнительного пространства SAPЕсли Вы хотите дать название вашему потоку, " "введите это здесь, или будет использоваться значения по умолчанию " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1807 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1808 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13096,7 +13105,7 @@ msgstr "Сообщения..." msgid "&Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:565 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:592 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:569 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:596 msgid "Empty" msgstr "Пусто" @@ -13131,6 +13140,10 @@ msgstr "" msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73 +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 msgid "RTP Unicast" msgstr "" @@ -13627,12 +13640,23 @@ msgid "" "with no path." msgstr "" +#: modules/misc/rtsp.c:52 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of connections" +msgstr "Остановить поток" + #: modules/misc/rtsp.c:53 +msgid "" +"Limit the number of connections to a maximum. (0 = unlimited, N = maximum " +"clients)" +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:57 #, fuzzy msgid "RTSP VoD" msgstr "Быстро" -#: modules/misc/rtsp.c:54 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "RTSP VoD server" msgstr "Быстро" @@ -15031,7 +15055,9 @@ msgid "Distort mode" msgstr "Остановить поток" #: modules/video_filter/distort.c:65 -msgid "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\" and \"edge\"" +msgid "" +"Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\", \"edge\", \"hough\" " +"and \"psychedelic\"" msgstr "" #: modules/video_filter/distort.c:67 @@ -15051,25 +15077,30 @@ msgstr "Следующий файл" msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"." msgstr "" -#: modules/video_filter/distort.c:74 +#: modules/video_filter/distort.c:75 #, fuzzy msgid "Wave" msgstr "Следующий файл" -#: modules/video_filter/distort.c:74 +#: modules/video_filter/distort.c:75 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Следующий файл" -#: modules/video_filter/distort.c:74 -msgid "gradient" -msgstr "" +#: modules/video_filter/distort.c:75 +#, fuzzy +msgid "Gradient" +msgstr "Зелёный" -#: modules/video_filter/distort.c:74 +#: modules/video_filter/distort.c:76 msgid "Edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/distort.c:77 +#: modules/video_filter/distort.c:76 +msgid "Hough" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/distort.c:79 #, fuzzy msgid "Distort video filter" msgstr "Предыдущий файл" @@ -15798,37 +15829,37 @@ msgstr "Остановить поток" msgid "HD1000 video output" msgstr "Остановить поток" -#: modules/video_output/image.c:48 modules/video_output/my_image.c:48 +#: modules/video_output/image.c:48 msgid "Image format" msgstr "Формат изображения" -#: modules/video_output/image.c:49 modules/video_output/my_image.c:49 +#: modules/video_output/image.c:49 #, fuzzy msgid "Set the format of the output image." msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" -#: modules/video_output/image.c:51 modules/video_output/my_image.c:51 +#: modules/video_output/image.c:51 msgid "Recording ratio" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:52 modules/video_output/my_image.c:52 +#: modules/video_output/image.c:52 msgid "" "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of " "three is recorded." msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:55 modules/video_output/my_image.c:55 +#: modules/video_output/image.c:55 #, fuzzy msgid "Filename prefix" msgstr "Следующий файл" -#: modules/video_output/image.c:56 modules/video_output/my_image.c:56 +#: modules/video_output/image.c:56 msgid "" "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form " "prefixNUMBER.format" msgstr "" -#: modules/video_output/image.c:64 modules/video_output/my_image.c:64 +#: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy msgid "Image video output" msgstr "Остановить поток" @@ -16229,6 +16260,10 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" +#, fuzzy +#~ msgid "VC-1 decoder module" +#~ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" + #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "От"