X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=4b02e6364d565fe7c375df0eb34241dab986f164;hb=19b821f24540b55c7aabdea374942dc6ece966d3;hp=c146aa0eb0d1b8889f5d4cdeca5af369c8a8cb34;hpb=600d029594f32258567f27a875e4b956e0949a46;p=vlc
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c146aa0eb0..4b02e6364d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 23:43+0500\n"
-"Last-Translator: Roustam Ghizdatov \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 09:30+0500\n"
+"Last-Translator: Roustam Ghizdatov \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-#: include/vlc_common.h:869
+#: include/vlc_common.h:916
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-"ÐÑа пÑогÑамма поÑÑавлÑеÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ, в ÑÑепени, ÑазÑеÑенной "
+"ÐÑа пÑогÑамма поÑÑавлÑеÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐРв ÑÑепени, ÑазÑеÑенной "
"законодаÑелÑÑÑвом.\n"
-"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸ пеÑедаваÑÑ ÐµÐµ на ÑÑловиÑÑ
ÐÑновной ÐÑблиÑной "
-"ÐиÑензии GNU;\n"
-"подÑобнее ÑмоÑÑиÑе в Ñайле COPYING. \n"
-"ÐапиÑано командой VideoLAN; подÑобнее ÑмоÑÑиÑе в Ñайле AUTHORS.\n"
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пеÑедаваÑÑ ÐµÐµ на ÑÑловиÑÑ
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU;\n"
+"ÐодÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑ Ð² Ñайле COPYING.\n"
+"ÐапиÑана командой VideoLAN; Ñм. Ñайл AUTHORS.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
@@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "ÐаÑÑÑойки VLC"
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "ÐажмиÑе \"ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑÑ Ð²Ñе опÑии."
-#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
msgid "Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
@@ -57,9 +57,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "ÐаÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа"
+msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "ÐÑновнÑе инÑеÑÑейÑÑ"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ÐаÑÑÑойки главного инÑеÑÑейÑа"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑÑ ÑпÑавлениÑ"
@@ -78,19 +77,19 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "ÐаÑÑÑойки инÑеÑÑейÑов ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойка гоÑÑÑиÑ
клавиÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
-#: modules/stream_out/transcode.c:200
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑдио"
@@ -103,21 +102,20 @@ msgid "General audio settings"
msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки аÑдио"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
-#: src/video_output/video_output.c:509
+#: src/video_output/video_output.c:482
msgid "Filters"
msgstr "ФилÑÑÑÑ"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "ÐÑдио-ÑилÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ-обÑабоÑки аÑдио-поÑока."
+msgstr "ÐÑдио-ÑилÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки аÑдио-поÑока."
-#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Visualizations"
msgstr "ÐизÑализаÑиÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
msgid "Audio visualizations"
msgstr "ÐизÑализаÑÐ¸Ñ Ð°Ñдио"
@@ -126,12 +124,11 @@ msgid "Output modules"
msgstr "ÐодÑли вÑвода"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "ÐбÑие паÑамеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей вÑвода аÑдио"
+msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки модÑлей Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода аÑдио."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
-#: modules/stream_out/transcode.c:232
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÐÑоÑее"
@@ -139,15 +136,16 @@ msgstr "ÐÑоÑее"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÐÑоÑие наÑÑÑойки и модÑли аÑдио."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:624
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:105 modules/stream_out/es.c:101
-#: modules/stream_out/transcode.c:169
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
+#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
msgid "Video"
msgstr "Ðидео"
@@ -164,56 +162,48 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑедпоÑÑиÑелÑнÑй модÑÐ»Ñ Ð²Ñвода видео и наÑÑÑойÑе его."
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "Ðидео-ÑилÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ-обÑабоÑки поÑока видео."
+msgstr "Ðидео-ÑилÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки видео-поÑока."
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "СÑбÑиÑÑÑ/индикаÑиÑ"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
-msgstr ""
-"РазлиÑнÑе паÑамеÑÑÑ, ÑвÑзаннÑе Ñ ÑкÑанной индикаÑией, ÑÑбÑиÑÑами и "
-"наложеннÑми ÑлоÑми."
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑкÑанной индикаÑии, ÑÑбÑиÑÑов и наложеннÑÑ
ÑлоÑв"
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Ðвод / кодеки"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки декодиÑовÑиков и кодиÑовÑиков видео."
+msgstr "ÐаÑÑÑойки вÑ
ода, демÑлÑÑиплекÑиÑованиÑ, декодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ кодиÑованиÑ"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "ÐодÑли ввода"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"ÐаÑÑÑойки, ÑвÑзаннÑе Ñ ÑазлиÑнÑми меÑодами ввода, иÑполÑзÑемÑми VLC. ÐбÑÑно "
-"здеÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки HTTP-пÑокÑи или кÑÑиÑованиÑ."
+"ÐаÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ ÑазлиÑнÑÑ
меÑодов ввода. ÐбÑÑно здеÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки HTTP-"
+"пÑокÑи или кÑÑиÑованиÑ."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "ФилÑÑÑÑ ÑлоÑв"
+msgstr "ФилÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñока"
#: include/vlc_config_cat.h:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"ФилÑÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° - ÑÑо ÑпеÑиалÑнÑе модÑли, позволÑÑÑие пÑоводиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе "
+"ФилÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñока - ÑÑо ÑпеÑиалÑнÑе модÑли, оÑÑÑеÑÑвлÑÑÑие дополниÑелÑнÑе "
"опеÑаÑии пÑи вводе даннÑÑ
в VLC. Ðе ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑо-либо менÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñазделе, "
"еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
@@ -230,7 +220,8 @@ msgid "Video codecs"
msgstr "Ðидео-кодеки"
#: include/vlc_config_cat.h:112
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "ÐаÑÑÑойки декодиÑовÑиков и кодиÑовÑиков видео."
#: include/vlc_config_cat.h:114
@@ -242,29 +233,30 @@ msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "ÐаÑÑÑойки декодиÑовÑиков и кодиÑовÑиков аÑдио."
#: include/vlc_config_cat.h:117
-msgid "Other codecs"
-msgstr "ÐÑÑгие кодеки"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles codecs"
+msgstr "Ðодек ÑÑбÑиÑÑов"
#: include/vlc_config_cat.h:118
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr "ÐаÑÑÑойки декодеÑов и кодеÑов видео, аÑдио и пÑоÑего."
+#, fuzzy
+msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
+msgstr "ÐаÑÑÑойки декодиÑовÑиков и кодиÑовÑиков видео."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки ввода"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки ввода. ÐÑполÑзÑйÑе Ñ Ð¾ÑÑоÑожноÑÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐбÑие наÑÑÑойки ввода. Ðе ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑо-либо менÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñазделе, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
msgid "Stream output"
msgstr "ÐÑвод поÑока"
#: include/vlc_config_cat.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
@@ -274,13 +266,13 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"ÐÑвод поÑока позволÑÐµÑ VLC бÑÑÑ ÑеÑвеÑом веÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð²Ñ
одÑÑие "
-"поÑоки.\n"
-"СнаÑала поÑоки инкапÑÑлиÑÑÑÑÑÑ Ð² вÑбÑаннÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸ заÑем пÑоÑ
одÑÑ ÑеÑез "
-"\"ÐодÑли вÑвода\", коÑоÑÑе или ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñок в Ñайл, или пеÑедаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в "
-"ÑеÑÑ (поÑÑедÑÑвом UDP, HTTP, RTP, RTSP).\n"
-"ÐодÑли вÑвода позволÑÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ñока (кодиÑование, "
-"дÑблиÑование, и Ñ.д.)."
+"ÐаÑÑÑойки поÑокового вÑвода иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи ÑабоÑе в каÑеÑÑве ÑеÑвеÑа "
+"поÑокового веÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
поÑоков.\n"
+"СнаÑала поÑоки мÑлÑÑиплекÑиÑÑÑÑÑÑ, а заÑем пÑоÑ
одÑÑ ÑеÑез \"ÐодÑли вÑвода\", "
+"коÑоÑÑе или ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñок в Ñайл, или пеÑедаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в ÑеÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑедÑÑвом UDP, "
+"HTTP, RTP/RTSP.\n"
+"ÐодÑли вÑÑ
однÑÑ
поÑоков позволÑÑÑ Ð¾ÑÑÑеÑÑвлÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐºÑ "
+"поÑока (пеÑекодиÑование, дÑблиÑование и Ñ.д.)."
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
@@ -348,7 +340,7 @@ msgstr ""
"\"Streaming Howto\" Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии. ÐÑ Ñакже можеÑе "
"ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ модÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
одного поÑока."
-#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
@@ -368,16 +360,13 @@ msgstr "Ðидео по запÑоÑÑ"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "РеализаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ \"видео по запÑоÑÑ\" пÑоигÑÑваÑелем VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
-#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:149
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
+#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
+#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
msgid "Playlist"
msgstr "ÐлейлиÑÑ"
@@ -393,8 +382,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки плейлиÑÑа"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
msgid "Services discovery"
msgstr "ÐоиÑк ÑлÑжб"
@@ -404,34 +393,35 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr "ÐодÑли поиÑка ÑлÑжб авÑомаÑиÑеÑки добавлÑÑÑ ÑлеменÑÑ Ð² плейлиÑÑ."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "ÐополниÑелÑно"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "РаÑÑиÑеннÑе наÑÑÑойки. ÐÑполÑзÑйÑе Ñ Ð¾ÑÑоÑожноÑÑÑÑ."
+msgstr ""
+"РаÑÑиÑеннÑе наÑÑÑойки. Ðе ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑо-либо менÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñазделе, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "ÐÑобенноÑÑи CPU"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ оÑклÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе возможноÑÑи ÑенÑÑалÑного пÑоÑеÑÑоÑа. ÐбÑÑно "
-"Ð²Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ ÑÑи наÑÑÑойки."
+"ÐÑклÑÑение некоÑоÑÑÑ
набоÑов дополниÑелÑнÑÑ
инÑÑÑÑкÑий ÑенÑÑалÑного "
+"пÑоÑеÑÑоÑа. Ðе ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑо-либо менÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñазделе, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° "
+"100% в Ñом, ÑÑо делаеÑе!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
msgid "Network"
msgstr "СеÑÑ"
@@ -487,7 +477,7 @@ msgstr "СпÑавка недоÑÑÑпна"
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "СпÑавка Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
модÑлей недоÑÑÑпна."
-#: include/vlc_interface.h:124
+#: include/vlc_interface.h:126
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
@@ -498,170 +488,198 @@ msgstr ""
"команднÑÑ ÑÑÑокÑ, пеÑейÑи в диÑекÑоÑиÑ, где ÑÑÑановлен VLC и вÑполниÑÑ \"vlc "
"-I qt\"\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "ÐÑÑÑÑо &оÑкÑÑÑÑ Ñайл..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "РаÑÑиÑеннÑе паÑамеÑÑÑ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:36
-msgid "Open &Directory..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸&ÑекÑоÑиÑ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл(Ñ)"
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Directory"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
+msgid "Select Folder"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ медиа-Ñайле"
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
-msgstr "Ðн&ÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÐ°"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÐ°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "СообÑениÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "ÐеÑеÑ
од к ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ &вÑемени..."
+msgstr "ÐеÑеÑ
од к ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ñемени"
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
+#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Ðа&кладки"
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "&ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ VLM"
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ VLM"
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "РпÑогÑамме"
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1944
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/intf.m:1946
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1947 modules/gui/macosx/playlist.m:436
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Play"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Fetch Information"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
-msgid "Delete"
-msgstr "УдалиÑÑ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "СледÑÑÑий Ñайл"
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Information..."
msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Sort"
msgstr "СоÑÑиÑовка"
-#: include/vlc_intf_strings.h:57
-msgid "Add Node"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ñзел"
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "ÐоÑок..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:60
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
-msgid "Repeat all"
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
+#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
+msgid "Repeat All"
msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð²Ñе"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
-msgid "Repeat one"
-msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
+#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+msgid "Repeat One"
+msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½"
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
-msgid "No repeat"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#, fuzzy
+msgid "No Repeat"
msgstr "Ðе повÑоÑÑÑÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Random"
msgstr "СлÑÑайнÑй поÑÑдок"
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
-msgid "Random off"
+#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
+msgid "Random Off"
msgstr "СлÑÑайнÑй поÑÑдок вÑклÑÑен"
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
-msgid "Add to playlist"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð² плейлиÑÑ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "ÐобавиÑÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
-msgid "Add to media library"
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Add to Media Library"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð² медиа-библиоÑекÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Add file..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Add File..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñайл..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Advanced open..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑами ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Open..."
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑе паÑамеÑÑÑ..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Add Directory..."
+msgstr "ÐобавиÑÑ &каÑалог..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
-msgid "Add directory..."
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ñайл..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:95
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ ÐºÐ°Ðº..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ &плейлиÑÑ..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:81
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
msgid "Search"
msgstr "ÐÑкаÑÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#: include/vlc_intf_strings.h:99
msgid "Search Filter"
msgstr "ÐведиÑе ÑекÑÑ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "ÐоиÑк ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ð²"
+msgstr "ÐоиÑк ÑлÑжб"
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
@@ -669,19 +687,19 @@ msgstr ""
"ÐекоÑоÑÑе паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑ, но ÑкÑÑÑÑ.\n"
" ÐÑмеÑÑÑе \"ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ Ð¸Ñ
."
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
msgid "Image clone"
msgstr "ÐлониÑование"
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#: include/vlc_intf_strings.h:111
msgid "Clone the image"
msgstr "ÐлониÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: include/vlc_intf_strings.h:96
+#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid "Magnification"
msgstr "ÐкÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ñпа"
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:114
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
@@ -689,27 +707,27 @@ msgstr ""
"УвелиÑение ÑаÑÑи видео. Ðожно вÑбÑаÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑннÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
"ÑвелиÑениÑ."
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
+#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
msgid "Waves"
msgstr "ÐолнÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:118
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ Ð¸ÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ \"волнÑ\""
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ Ð¸ÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ \"Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ\""
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:122
msgid "Image colors inversion"
msgstr "ÐнвеÑÑÐ¸Ñ ÑвеÑов в изобÑажении"
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
+#: include/vlc_intf_strings.h:124
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr "ÐÑделиÑÑ ÑÑо изобÑажение Ð´Ð»Ñ \"ÑÑенÑ\" изобÑажений"
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
+#: include/vlc_intf_strings.h:126
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
@@ -717,7 +735,7 @@ msgstr ""
"СоздаÑÑ Ð¸Ð· видео головоломкÑ.\n"
"Ðидео бÑÐ´ÐµÑ ÑазбиÑо на кÑÑоÑки, коÑоÑÑе необÑ
одимо оÑÑоÑÑиÑоваÑÑ."
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
+#: include/vlc_intf_strings.h:129
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
@@ -725,7 +743,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐµÐºÑ Ð¸ÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ \"ÐÑделение гÑаниÑ\".\n"
"ÐопÑобÑйÑе измениÑÑ ÑазлиÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑазнÑÑ
ÑÑÑекÑов"
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:132
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
@@ -735,8 +753,7 @@ msgstr ""
"иÑклÑÑением ÑеÑ
ÑаÑÑей, ÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑвеÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð² "
"паÑамеÑÑаÑ
."
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:136
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -765,230 +782,194 @@ msgid ""
"can promote VLC media player.
"
msgstr ""
"ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи по "
-"VLC медиаплееÑÑ
ÐокÑменÑаÑиÑ
ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ VLC медиаплееÑÑ "
-"Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе найÑи на вики ÑайÑе "
-"VideoLAN.
ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ð°ÑинаÑÑий полÑзоваÑÐµÐ»Ñ VLC медиаплееÑа,
"
-"пожалÑйÑÑа, ознакомÑÑеÑÑ Ñ Ðведением в VLC медиаплееÑ.
ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ "
-"о Ñом, как полÑзоваÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐµÑом, Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе в Ñазделе
\"Ðак воÑпÑоизводиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ "
-"помоÑÑÑ VLC медиаплееÑа\".
Ðо вопÑоÑам ÑоÑ
ÑанениÑ, "
-"конвеÑÑиÑованиÑ, пеÑекодиÑованиÑ, кодиÑованиÑ, мÑлÑÑиплекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ веÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
-"Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе иÑÑеÑпÑваÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² Ñазделе ÐеÑание.
ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑпÑÑÑваеÑе "
-"ÑÑÑдноÑÑи Ñ ÑеÑминологией, пожалÑйÑÑа, пÑоконÑÑлÑÑиÑÑйÑеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñей базой знаний.
Со "
-"ÑпиÑком оÑновнÑÑ
"гоÑÑÑиÑ
клавиÑ" Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ознакомиÑÑÑÑ Ð½Ð° "
-"ÑÑÑаниÑе "ÐоÑÑÑие "
-"клавиÑи".
ÐомоÑÑ
ÐÑежде Ñем задаÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, ÑбедиÑеÑÑ, "
-"ÑÑо на него Ð½ÐµÑ Ð¾ÑвеÑа в Ñазделе ЧÐÐÐ.
ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ (или "
-"оказаÑÑ) помоÑÑ Ð½Ð° наÑем ÑоÑÑме, Ñ "
-"помоÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑов ÑаÑÑÑлки"
-"a> или на IRC канале ( #videolan на irc.freenode.net ).
ÐоддеÑжиÑе пÑоекÑ"
-"h3>
ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ VideoLAN, Ñделив немного Ñвоего вÑемени, "
-"Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑообÑеÑÑвÑ, ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ оболоÑек, пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ, "
-"ÑеÑÑиÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑогÑаммиÑÑÑ. Так же Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оказаÑÑ Ð¼Ð°ÑеÑиалÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкÑ, "
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð½Ð°Ð¼. Ð, ÑазÑмееÑÑÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поÑпоÑобÑÑвоваÑÑ Ð¿ÑодвижениÑ"
-"b> VLC медиаплееÑа.
"
-
-#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
-#: src/audio_output/filters.c:229
+"charset=utf-8\" />СпÑавка по медиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC"
+"h2>ÐокÑменÑаÑиÑ
ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ VLC наÑ
одиÑÑÑ Ð½Ð° вики ÑайÑа VideoLAN.
ÐаÑинаÑÑим полÑзоваÑелÑм "
+"медиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ
\"ÐнакомÑÑво Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-"
+"пÑоигÑÑваÑелем VLC\".
ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñом, как полÑзоваÑÑÑÑ "
+"пÑоигÑÑваÑелем, ÑодеÑжиÑÑÑ Ð² докÑменÑе
\"Ðак воÑпÑоизводиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-"
+"пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC\".
Ðо вÑем вопÑоÑам, каÑаÑÑимÑÑ ÑоÑ
ÑанениÑ, "
+"конвеÑÑиÑованиÑ, пеÑекодиÑованиÑ, кодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ мÑлÑÑиплекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñоков, "
+"а Ñакже поÑокового веÑаниÑ, имееÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² докÑменÑаÑии по поÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ "
+"веÑаниÑ.
ÐÑи поÑвлении ÑÑÑдноÑÑей Ñ ÑеÑминологией ÑледÑÐµÑ "
+"обÑаÑаÑÑÑÑ Ðº базе "
+"знаний.
ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка оÑновнÑÑ
\"гоÑÑÑиÑ
клавиÑ\" ÑледÑÐµÑ "
+"зайÑи на ÑÑÑаниÑÑ \"ÐоÑÑÑие "
+"клавиÑи\".
ÐомоÑÑ
ÐÑежде Ñем задаваÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибÑÐ´Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, "
+"ÑнаÑала необÑ
одимо ознакомиÑÑÑÑ Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией в Ñазделе \"ЧаÐо\".
Ðалее можно полÑÑиÑÑ "
+"помоÑÑ (или Ñамим помоÑÑ) на ÑоÑÑме"
+"a>, в ÑпиÑкаÑ
ÑаÑÑÑлки"
+"a> или на наÑем IRC-канале (#videolan на irc.freenode.net )."
+"p>УÑаÑÑие в пÑоекÑе
ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑинÑÑÑ ÑÑаÑÑие в пÑоекÑе VideoLAN "
+"в ÑледÑÑÑиÑ
ÑоÑмаÑ
: оказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð½Ð°ÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑеÑÑвÑ, ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ "
+"оболоÑек, пеÑеводиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ, ÑеÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑогÑаммиÑоваÑÑ. Также Ð²Ñ "
+"можеÑе оказаÑÑ Ð¼Ð°ÑеÑиалÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð½Ð°Ð¼. Ð, ÑазÑмееÑÑÑ, Ð²Ñ "
+"можеÑе ÑекламиÑоваÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC.