X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=73ed6cea2583730d0447e0347f4823aa99d3d423;hb=fe17002d429a3d681e191a1af4f6495bb317d5d6;hp=b861879af95b8e71985339c8b2e090e1d7d7fb42;hpb=a7592866a083dec4ef8e1d22b26a40a37e1bba30;p=vlc diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b861879af9..73ed6cea25 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,11 +2,11 @@ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Valek Filippov , 2001. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-vlc\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-19 19:39+0300\n" +"Project-Id-Version: vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -14,942 +14,5734 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:23 plugins/gtk/gnome_interface.c:747 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:152 plugins/gtk/gtk_interface.c:1096 -msgid "_Open File..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:24 plugins/gtk/gnome_interface.c:339 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:748 plugins/gtk/gtk_interface.c:160 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:453 plugins/gtk/gtk_interface.c:1104 -msgid "Open a File" +#: include/vlc_interface.h:72 +msgid "" +"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " +"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:30 plugins/gtk/gnome_interface.c:754 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:167 plugins/gtk/gtk_interface.c:1108 -msgid "Open _Disc..." +#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131 +#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385 +msgid "Audio channels" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:31 plugins/gtk/gnome_interface.c:351 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:755 plugins/gtk/gtk_interface.c:175 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:464 plugins/gtk/gtk_interface.c:1116 -msgid "Open a DVD or VCD" -msgstr "" +#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142 +#: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423 +#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181 +#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358 +#, fuzzy +msgid "Stereo" +msgstr "óÔÏÐ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:37 plugins/gtk/gnome_interface.c:761 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:182 plugins/gtk/gtk_interface.c:1120 -msgid "_Network Stream..." +#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 +msgid "Left" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:38 plugins/gtk/gnome_interface.c:363 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:762 plugins/gtk/gtk_interface.c:190 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1128 -msgid "Select a Network Stream" +#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147 +msgid "Right" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:51 plugins/gtk/gtk_interface.c:238 -msgid "_Hide interface" +#: src/audio_output/output.c:137 +msgid "Dolby Surround" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:58 plugins/gtk/gnome_interface.c:825 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:250 plugins/gtk/gtk_interface.c:986 -msgid "_Fullscreen" +#: src/audio_output/output.c:149 +msgid "Reverse stereo" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:66 plugins/gtk/gtk_interface.c:269 -msgid "_Title" +#: src/extras/getopt.c:638 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:67 -msgid "Choose title" +#: src/extras/getopt.c:663 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:73 plugins/gtk/gtk_interface.c:282 -msgid "_Chapter" +#: src/extras/getopt.c:668 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:74 -msgid "Choose chapter" +#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:80 plugins/gtk/gnome_interface.c:861 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:294 plugins/gtk/gtk_interface.c:1042 -msgid "An_gle" +#: src/extras/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:81 -msgid "Choose angle" +#: src/extras/getopt.c:719 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:88 plugins/gtk/gtk_interface.c:314 -msgid "_Playlist..." -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:89 plugins/gtk/gtk_interface.c:322 -msgid "Open the playlist window" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:95 plugins/gtk/gtk_interface.c:326 -msgid "_Modules..." -msgstr "íÏÄÕÌÉ..." +#: src/extras/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:96 plugins/gtk/gtk_interface.c:335 -msgid "Open the plugin manager" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ" +#: src/extras/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gnome_interface.c:868 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1054 -msgid "_Audio" +#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:108 plugins/gtk/gnome_interface.c:869 -msgid "Select audio channel" +#: src/extras/getopt.c:825 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:114 plugins/gtk/gnome_interface.c:875 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:370 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066 -msgid "_Subtitles" +#: src/extras/getopt.c:843 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:115 -msgid "Select subtitle unit" +#: src/input/input.c:151 +msgid "General" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:189 plugins/gtk/gtk_interface.c:108 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1278 -msgid "VideoLAN Client" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" +#: src/input/input.c:152 +#, fuzzy +msgid "Playlist Item" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:338 plugins/gtk/gnome_interface.c:1658 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2230 plugins/gtk/gtk_interface.c:452 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2060 plugins/gtk/gtk_interface.c:2177 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2437 -msgid "File" +#: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 +#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372 +msgid "Program" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:350 plugins/gtk/gnome_interface.c:529 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1651 plugins/gtk/gnome_interface.c:2297 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:463 plugins/gtk/gtk_interface.c:628 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2530 -msgid "Disc" +#: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696 +#: modules/demux/mkv.cpp:2265 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373 +#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +msgid "Title" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:362 plugins/gtk/gtk_interface.c:474 -msgid "Net" +#: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375 +#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399 +msgid "Chapter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:376 plugins/gtk/gnome_interface.c:796 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:487 plugins/gtk/gtk_interface.c:941 -msgid "Back" -msgstr "îÁÚÁÄ" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:377 plugins/gtk/gtk_interface.c:488 -msgid "Go Backwards" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:389 plugins/gtk/gnome_interface.c:789 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:499 plugins/gtk/gtk_interface.c:934 -msgid "Stop" -msgstr "óÔÏÐ" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:500 -msgid "Stop Stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:401 plugins/gtk/gnome_interface.c:775 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:510 -msgid "Play" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:511 -msgid "Play Stream" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:413 plugins/gtk/gnome_interface.c:782 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:521 plugins/gtk/gtk_interface.c:926 -msgid "Pause" -msgstr "ðÁÕÚÁ" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:414 plugins/gtk/gtk_interface.c:522 -msgid "Pause Stream" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:426 plugins/gtk/gnome_interface.c:803 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:533 plugins/gtk/gtk_interface.c:949 -msgid "Slow" -msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" +#: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +msgid "Navigation" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:427 plugins/gtk/gtk_interface.c:534 -msgid "Play Slower" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" +#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396 +#: modules/gui/macosx/intf.m:397 +#, fuzzy +msgid "Video track" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:439 plugins/gtk/gnome_interface.c:810 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:957 -msgid "Fast" -msgstr "âÙÓÔÒÏ" +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382 +#: modules/gui/macosx/intf.m:383 +msgid "Audio track" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:440 plugins/gtk/gtk_interface.c:546 -msgid "Play Faster" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400 +#: modules/gui/macosx/intf.m:401 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gnome_interface.c:1768 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gnome_interface.c:2866 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:559 plugins/gtk/gtk_interface.c:2024 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3114 -msgid "Playlist" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title %i" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:455 plugins/gtk/gtk_interface.c:560 -msgid "Open Playlist" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gnome_interface.c:840 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:570 plugins/gtk/gtk_interface.c:656 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:700 plugins/gtk/gtk_interface.c:1010 -msgid "Prev" -msgstr "ðÒÅÄ." +#: src/input/input_programs.c:382 +#, fuzzy +msgid "Next title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:467 plugins/gtk/gtk_interface.c:571 -msgid "Previous File" +#: src/input/input_programs.c:385 +#, fuzzy +msgid "Previous title" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:478 plugins/gtk/gnome_interface.c:833 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:581 plugins/gtk/gtk_interface.c:664 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:708 plugins/gtk/gtk_interface.c:1003 -msgid "Next" -msgstr "óÌÅÄ." +#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Next Chapter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:479 plugins/gtk/gtk_interface.c:582 -msgid "Next File" +#: src/input/input_programs.c:394 +#, fuzzy +msgid "Previous Chapter" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:589 -msgid "-:--:--" +#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397 +msgid "Disable" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:543 -msgid "Title:" +#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682 +#, c-format +msgid "Track %i" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:550 plugins/gtk/gtk_interface.c:649 -msgid "--" -msgstr "" +#: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349 +msgid "C" +msgstr "ru" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:563 -msgid "Select previous title" +#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] [items]...\n" +"\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:588 -msgid "Chapter:" +#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965 +msgid "string" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:693 -msgid "---" +#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946 +msgid "integer" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:608 -msgid "Select previous chapter" +#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955 +msgid "float" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:617 -msgid "Select next chapter" +#: src/libvlc.c:1226 +msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:626 -msgid "No server" +#: src/libvlc.c:1227 +msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:640 -msgid "Network Channel:" +#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422 +msgid "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:655 plugins/gtk/gtk_interface.c:752 -msgid "Go!" +#: src/libvlc.c:1371 +msgid "[module] [description]\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:818 plugins/gtk/gtk_interface.c:975 -msgid "Toggle _Interface" +#: src/libvlc.c:1416 +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:826 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:41 +#, fuzzy +msgid "Interface module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:847 plugins/gtk/gtk_interface.c:1019 -msgid "_Jump..." +#: src/libvlc.h:43 +msgid "" +"This option allows you to select the interface used by VLC. The default " +"behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:848 -msgid "Got directly so specified point" +#: src/libvlc.h:47 +#, fuzzy +msgid "Extra interface modules" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:49 +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger," +"gestures,sap,rc,http,screensaver)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:854 plugins/gtk/gtk_interface.c:1030 -msgid "_Navigation" +#: src/libvlc.h:54 +msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:855 -msgid "Navigate through titles and chapters" +#: src/libvlc.h:56 +msgid "" +"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:876 -msgid "Select subtitle channel" +#: src/libvlc.h:59 +msgid "Be quiet" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:884 plugins/gtk/gtk_interface.c:1149 -msgid "Playlist..." -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." +#: src/libvlc.h:61 +msgid "This options turns off all warning and information messages." +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1081 plugins/gtk/gtk_interface.c:1286 -msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team" +#: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1083 plugins/gtk/gtk_interface.c:1312 +#: src/libvlc.h:64 msgid "" -"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and " -"MPEG 2 files from a file or from a network source." -msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1097 -msgid "Open File" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +"This option allows you to set the language of the interface. The system " +"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 -msgid "Modules" -msgstr "íÏÄÕÌÉ" +#: src/libvlc.h:68 +msgid "Color messages" +msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1142 +#: src/libvlc.h:70 msgid "" -"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " -"version." -msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ." - -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1208 plugins/gtk/gtk_interface.c:1405 -msgid "Open Disc" +"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " +"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1429 -msgid "Disc type" +#: src/libvlc.h:73 +msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1238 plugins/gtk/gtk_interface.c:1443 -msgid "DVD" +#: src/libvlc.h:75 +msgid "" +"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " +"all the available options, including those that most users should never touch" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1451 -msgid "VCD" +#: src/libvlc.h:79 +msgid "Interface default search path" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1254 plugins/gtk/gtk_interface.c:1459 -msgid "Starting position" +#: src/libvlc.h:81 +msgid "" +"This option allows you to set the default path that the interface will open " +"when looking for a file." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1506 -msgid "Title" +#: src/libvlc.h:84 +msgid "Plugin search path" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1281 plugins/gtk/gtk_interface.c:1496 -msgid "Chapter" +#: src/libvlc.h:86 +msgid "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"plugins." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 -msgid "Device name:" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:89 +#, fuzzy +msgid "Audio output module" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1331 plugins/gtk/gtk_interface.c:1536 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2491 -msgid "/dev/dvd" +#: src/libvlc.h:91 +msgid "" +"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1409 -msgid "Network Stream" +#: src/libvlc.h:95 +msgid "Enable audio" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1425 plugins/gtk/gtk_interface.c:1644 -msgid "Protocol" +#: src/libvlc.h:97 +msgid "" +"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding " +"will not take place, and it will save some processing power." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1439 plugins/gtk/gnome_interface.c:2394 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1658 plugins/gtk/gtk_interface.c:2637 -msgid "TS" +#: src/libvlc.h:100 +msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447 plugins/gtk/gnome_interface.c:2404 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1666 plugins/gtk/gtk_interface.c:2647 -msgid "RTP" +#: src/libvlc.h:101 +msgid "This will force a mono audio output" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1456 plugins/gtk/gnome_interface.c:2414 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1675 plugins/gtk/gtk_interface.c:2657 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:103 +#, fuzzy +msgid "Audio output volume" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1464 plugins/gtk/gtk_interface.c:1683 -msgid "Server" +#: src/libvlc.h:105 +msgid "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1481 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 -msgid "Address" +#: src/libvlc.h:108 +msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1491 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710 -msgid "Port" +#: src/libvlc.h:110 +msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1510 -msgid "Port of the stream server" +#: src/libvlc.h:112 +msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1512 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 -msgid "Broadcast" +#: src/libvlc.h:114 +msgid "" +"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " +"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1536 plugins/gtk/gtk_interface.c:1755 -msgid "138.195.143.255" +#: src/libvlc.h:118 +msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1552 plugins/gtk/gnome_interface.c:2368 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1765 plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 -msgid "vls" +#: src/libvlc.h:120 +msgid "" +"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable " +"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1554 plugins/gtk/gtk_interface.c:1776 -msgid "Channels" +#: src/libvlc.h:124 +msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1569 plugins/gtk/gtk_interface.c:1791 -msgid "Channel server:" +#: src/libvlc.h:126 +msgid "" +"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " +"notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1589 plugins/gtk/gtk_interface.c:1810 -msgid "138.195.143.120" +#: src/libvlc.h:129 +msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1591 plugins/gtk/gtk_interface.c:1812 -msgid "port:" +#: src/libvlc.h:131 +msgid "" +"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " +"hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1665 plugins/gtk/gnome_interface.c:2434 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2067 plugins/gtk/gtk_interface.c:2667 -msgid "Network" +#: src/libvlc.h:134 +msgid "Headphone virtual spatialization effect" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1672 plugins/gtk/gnome_interface.c:1811 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2074 -msgid "Url" +#: src/libvlc.h:136 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 5.1." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:2095 -msgid "All" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:143 +#, fuzzy +msgid "Video output module" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1691 -msgid "Item" +#: src/libvlc.h:145 +msgid "" +"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 -msgid "Crop" +#: src/libvlc.h:149 +msgid "Enable video" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 -msgid "Invert" +#: src/libvlc.h:151 +msgid "" +"You can completely disable the video output. In this case the video decoding " +"stage will not take place, which will save some processing power." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1717 -msgid "Select" +#: src/libvlc.h:154 +msgid "Video width" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2039 -msgid "Add" +#: src/libvlc.h:156 +msgid "" +"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1736 plugins/gtk/gtk_interface.c:2081 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:159 +#, fuzzy +msgid "Video height" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1743 plugins/gtk/gtk_interface.c:2109 -msgid "Selection" +#: src/libvlc.h:161 +msgid "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1818 plugins/gtk/gtk_interface.c:2184 -msgid "Duration" +#: src/libvlc.h:164 +msgid "Zoom video" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1970 -msgid "Jump to: " +#: src/libvlc.h:166 +msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1987 plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 -msgid "s." -msgstr "" +#: src/libvlc.h:168 +#, fuzzy +msgid "Grayscale video output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2002 plugins/gtk/gtk_interface.c:1930 -msgid "m:" +#: src/libvlc.h:170 +msgid "" +"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " +"can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2017 plugins/gtk/gtk_interface.c:1945 -msgid "h:" +#: src/libvlc.h:173 +msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2170 plugins/gtk/gnome_interface.c:2180 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2378 -msgid "Preferences" +#: src/libvlc.h:175 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2220 -msgid "Default path: " +#: src/libvlc.h:178 +msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277 -msgid "Default DVD path: " +#: src/libvlc.h:180 +msgid "" +"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " +"your graphics card." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2287 -msgid "Default VCD path: " +#: src/libvlc.h:183 +msgid "Force SPU position" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2314 -msgid "Default server: " +#: src/libvlc.h:185 +msgid "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2334 -msgid "Broadcast address: " -msgstr "" +#: src/libvlc.h:188 +#, fuzzy +msgid "Video filter module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344 -msgid "Default port: " +#: src/libvlc.h:190 +msgid "" +"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " +"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2385 plugins/gtk/gtk_interface.c:2618 -msgid "Broadcast mode" +#: src/libvlc.h:194 +msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2424 -msgid "Default protocol: " +#: src/libvlc.h:196 +msgid "" +"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 -msgid "Default interface: " -msgstr "" +#: src/libvlc.h:204 +#, fuzzy +msgid "Destination aspect ratio" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2476 plugins/gtk/gtk_interface.c:2714 -msgid "Interface" +#: src/libvlc.h:206 +msgid "" +"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " +"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This " +"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. " +"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel " +"squareness." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2493 plugins/gtk/gnome_interface.c:2684 -msgid "Default output: " +#: src/libvlc.h:213 +msgid "Server port" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 -msgid "Default height: " +#: src/libvlc.h:215 +msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2533 -msgid "Default width: " +#: src/libvlc.h:217 +msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2558 plugins/gtk/gtk_interface.c:2823 -msgid "Default depth:" +#: src/libvlc.h:219 +msgid "" +"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " +"usually 1500." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2577 plugins/gtk/gnome_interface.c:2608 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2811 plugins/gtk/gtk_interface.c:2852 -msgid "15 bits" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:222 +#, fuzzy +msgid "Network interface address" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2580 plugins/gtk/gnome_interface.c:2611 -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2814 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2855 plugins/gtk/gtk_interface.c:2931 -msgid "16 bits" +#: src/libvlc.h:224 +msgid "" +"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " +"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " +"multicasting interface here." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2583 plugins/gtk/gnome_interface.c:2614 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2817 plugins/gtk/gtk_interface.c:2858 -msgid "32 bits" +#: src/libvlc.h:228 +msgid "Time to live" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_interface.c:2833 -msgid "Fullscreen depth:" +#: src/libvlc.h:230 +msgid "" +"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " +"output." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2620 plugins/gtk/gtk_interface.c:2884 -msgid "Fullscreen on play" +#: src/libvlc.h:233 +msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2629 plugins/gtk/gtk_interface.c:2893 -msgid "Grayscale" +#: src/libvlc.h:235 +msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2874 -msgid "Gamma:" +#: src/libvlc.h:237 +msgid "Choose audio" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2658 plugins/gtk/gtk_interface.c:2902 -msgid "Video" +#: src/libvlc.h:239 +msgid "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2675 plugins/gtk/gtk_interface.c:3022 -msgid "Spdif output" +#: src/libvlc.h:242 +msgid "Choose channel" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 -msgid "Frequency: " +#: src/libvlc.h:244 +msgid "" +"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " +"to n)." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2728 plugins/gtk/gtk_interface.c:2946 -msgid "48000 Hz" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:247 +#, fuzzy +msgid "Choose subtitles" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2731 plugins/gtk/gtk_interface.c:2949 -msgid "44100 Hz" +#: src/libvlc.h:249 +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " +"(from 1 to n)." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2734 -msgid "32000 Hz" +#: src/libvlc.h:252 +msgid "DVD device" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2737 -msgid "22050 Hz" +#: src/libvlc.h:255 +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (eg D:)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 -msgid "Quality: " +#: src/libvlc.h:259 +msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2928 -msgid "8 bits" +#: src/libvlc.h:262 +msgid "VCD device" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2769 -msgid "Channels: " +#: src/libvlc.h:264 +msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2788 plugins/gtk/gtk_interface.c:2963 -msgid "Mono" +#: src/libvlc.h:266 +msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2791 plugins/gtk/gtk_interface.c:2966 -msgid "Stereo" +#: src/libvlc.h:268 +msgid "" +"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2797 plugins/gtk/gtk_interface.c:2982 -msgid "Default device:" +#: src/libvlc.h:271 +msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2822 plugins/gtk/gtk_interface.c:3070 -msgid "Audio" +#: src/libvlc.h:273 +msgid "" +"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2839 plugins/gtk/gtk_interface.c:3087 -msgid "Launch on startup" +#: src/libvlc.h:276 +msgid "Choose preferred codec list" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2848 plugins/gtk/gtk_interface.c:3105 -msgid "Loop on playlist end" +#: src/libvlc.h:278 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For " +"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. " +"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video " +"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make " +"sure there is a fallback for the types you didn't specify." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2857 plugins/gtk/gtk_interface.c:3096 -msgid "Enqueue as default" +#: src/libvlc.h:285 +msgid "Choose preferred video encoder list" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2883 -msgid "Files associated with vlc" +#: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. " msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2901 plugins/gtk/gtk_interface.c:3174 -msgid "ts" +#: src/libvlc.h:289 +msgid "Choose preferred audio encoder list" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2910 plugins/gtk/gtk_interface.c:3165 -msgid "vob" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:294 +#, fuzzy +msgid "Choose a stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2919 plugins/gtk/gtk_interface.c:3156 -msgid "mp2" +#: src/libvlc.h:296 +msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2928 plugins/gtk/gtk_interface.c:3147 -msgid "mpeg" +#: src/libvlc.h:298 +msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2937 plugins/gtk/gtk_interface.c:3183 -msgid "Messages" +#: src/libvlc.h:300 +msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2954 plugins/gtk/gtk_interface.c:3199 -msgid "Warning level: " +#: src/libvlc.h:302 +#, fuzzy +msgid "Enable video stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317 +msgid "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2973 plugins/gtk/gtk_interface.c:3219 -msgid "Misc" +#: src/libvlc.h:307 +msgid "Video encoding codec" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:134 plugins/gtk/gtk_interface.c:1078 -msgid "_File" +#: src/libvlc.h:309 +msgid "This allows you to force video encoding" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:205 plugins/gtk/gtk_interface.c:1177 -msgid "E_xit" +#: src/libvlc.h:311 +msgid "Video bitrate encoding (kB/s)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:213 -msgid "Exit the program" +#: src/libvlc.h:313 +msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s." msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:220 -msgid "_View" +#: src/libvlc.h:315 +#, fuzzy +msgid "Enable audio stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:320 +msgid "Audio encoding codec" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:246 -msgid "Hide the main interface window" +#: src/libvlc.h:322 +msgid "This allows you to force audio encoding" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:278 -msgid "Navigate through the stream" +#: src/libvlc.h:324 +msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:339 -msgid "_Settings" +#: src/libvlc.h:326 +msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s." msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:357 -msgid "A_udio" +#: src/libvlc.h:328 +msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:366 -msgid "Select audio language" +#: src/libvlc.h:330 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:379 -msgid "Select sub-title" +#: src/libvlc.h:333 +#, fuzzy +msgid "Mux module" +msgstr "íÏÄÕÌÉ" + +#: src/libvlc.h:335 +msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1158 -msgid "_Preferences..." +#: src/libvlc.h:337 +msgid "Access output module" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:399 -msgid "Configure the application" +#: src/libvlc.h:339 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:403 -msgid "_Help" +#: src/libvlc.h:342 +msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1140 -msgid "_About..." +#: src/libvlc.h:344 +msgid "" +"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429 -msgid "About this application" +#: src/libvlc.h:347 +msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:642 -msgid "Title: " +#: src/libvlc.h:349 +msgid "" +"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:686 -msgid "Chapter: " +#: src/libvlc.h:352 +msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:723 -msgid "No server !" +#: src/libvlc.h:354 +msgid "" +"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:737 -msgid "Channel: " +#: src/libvlc.h:357 +msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:917 +#: src/libvlc.h:359 +msgid "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:362 +msgid "Enable CPU AltiVec support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:364 +msgid "" +"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:367 +msgid "Play files randomly forever" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:369 +msgid "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:372 +#, fuzzy +msgid "Enqueue items in playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:374 +msgid "" +"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable " +"this option." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:377 +#, fuzzy +msgid "Loop playlist on end" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:379 +msgid "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:382 +msgid "Memory copy module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:384 +msgid "" +"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " +"select the fastest one supported by your hardware." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:387 +#, fuzzy +msgid "Access module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:389 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:391 +msgid "Demux module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:393 +msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:395 +msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:397 +msgid "" +"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " +"to correctely implement condition variables. You can also use the faster " +"Win9x implementation but you might experience problems with it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:402 +msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:405 +msgid "" +"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " +"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " +"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should " +"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is " +"the default and the fastest), 1 and 2." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:413 +msgid "" +"\n" +"Playlist items:\n" +" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" +" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" +" DVD device\n" +" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" +" VCD device\n" +" udpstream:[@[][:]]\n" +" UDP stream sent by VLS\n" +" vlc:pause pause execution of playlist items\n" +" vlc:quit quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227 +#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228 +#: modules/demux/mkv.cpp:2295 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829 +#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 +#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208 +#: modules/demux/mkv.cpp:2311 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669 +#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 +#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81 +#: modules/video_output/directx/directx.c:112 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:521 +msgid "Decoders" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:524 +msgid "Encoders" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155 +msgid "Stream output" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:549 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321 +#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102 +msgid "Playlist" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 +#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84 +#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70 +#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66 +#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:580 +msgid "main program" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:586 +msgid "print help" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:588 +msgid "print detailed help" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:591 +msgid "print a list of available modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:593 +msgid "print help on module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:596 +msgid "print version information" +msgstr "" + +#: src/misc/configuration.c:946 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:342 +#: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:394 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402 +#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:399 +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/video_output/video_output.c:401 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:403 +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:405 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:407 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86 +#: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57 +#: modules/access/v4l/v4l.c:67 +msgid "Caching value in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:88 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:92 +msgid "CD Audio input" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:99 +#, fuzzy +msgid "CD Audio demux" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/directory.c:82 +msgid "Standard filesystem directory input" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:65 +msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:67 +msgid "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:86 +msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:87 +msgid "dvd" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:91 +msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvd/dvd.c:94 +msgid "DVD input (uses libdvdcss)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51 +msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52 +msgid "DVD input with menus support" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45 +msgid "DVD input (using libdvdread)" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:74 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:78 +msgid "Standard filesystem file input" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:79 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/access/ftp.c:88 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:92 +msgid "FTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:74 +msgid "Specify an HTTP proxy" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:76 +msgid "" +"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:" +"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be " +"tried." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:82 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:86 +msgid "http" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:89 +msgid "HTTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:59 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:63 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:74 +msgid "Hauppauge PVR cards input" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:41 +msgid "Satellite default transponder frequency" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:44 +msgid "Satellite default transponder polarization" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:47 +msgid "Satellite default transponder FEC" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:50 +msgid "Satellite default transponder symbol rate" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:53 +msgid "Use diseqc with antenna" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:56 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:59 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:62 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:81 +#, fuzzy +msgid "satellite input" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/access/slp.c:78 +msgid "SLP input" +msgstr "" + +#: modules/access/slp.c:79 +msgid "slp" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74 +msgid "caching value in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:78 +msgid "UDP/RTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:79 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:69 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:73 +msgid "Video4Linux input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:74 +msgid "v4l" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:82 +msgid "Video4Linux demuxer" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:79 +msgid "VCD input" +msgstr "" + +#: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:142 +msgid "SAP" +msgstr "" + +#: modules/access/vlcs.c:134 +#, fuzzy +msgid "SAP interface module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/access_output/dummy.c:56 +#, fuzzy +msgid "Dummy stream ouput" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access_output/file.c:66 +#, fuzzy +msgid "File stream ouput" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access_output/http.c:54 +#, fuzzy +msgid "HTTP stream ouput" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access_output/udp.c:80 +#, fuzzy +msgid "UDP stream ouput" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access_output/udp.c:81 +#, fuzzy +msgid "udp stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48 +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50 +msgid "" +"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front " +"left speaker and listener in meters." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54 +msgid "headphone" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57 +msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 +msgid "audio filter for trivial channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76 +msgid "A/52 dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87 +msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 +msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50 +msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48 +msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46 +msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46 +msgid "audio filter for float32->s16 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46 +msgid "audio filter for float32->s8 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46 +msgid "audio filter for float32->u16 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46 +msgid "audio filter for float32->u8 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61 +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46 +msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46 +msgid "audio filter for s16->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 +msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46 +msgid "audio filter for s8->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46 +msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46 +msgid "audio filter for u8->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82 +msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65 +msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +msgid "audio filter for linear interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 +msgid "audio filter for trivial resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 +msgid "audio filter for ugly resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/float32.c:45 +msgid "float32 audio mixer" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/spdif.c:45 +msgid "dummy spdif audio mixer" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/trivial.c:45 +msgid "trivial audio mixer" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:91 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:93 +msgid "ALSA device name" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:94 +msgid "ALSA audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218 +#: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377 +#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 +#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309 +#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387 +msgid "Audio device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435 +#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182 +#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478 +#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387 +msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/arts.c:66 +msgid "aRts audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/coreaudio.c:219 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/coreaudio.c:224 +msgid "CoreAudio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:209 +msgid "DirectX audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167 +#: modules/audio_output/waveout.c:324 +msgid "5.1" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178 +#: modules/audio_output/waveout.c:343 +msgid "2 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/esd.c:66 +msgid "EsounD audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:82 +msgid "Output format" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:83 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:86 +msgid "Add wave header" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:87 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:104 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/audio_output/file.c:105 +msgid "File to which the audio samples will be written to" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:114 +#, fuzzy +msgid "file audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/audio_output/oss.c:101 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:103 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:108 +msgid "OSS" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:110 +msgid "OSS dsp device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:112 +msgid "Linux OSS audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/sdl.c:68 +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:124 +msgid "Win32 waveOut extension output" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:81 +msgid "A/52 parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58 +msgid "A52 downmix module" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56 +msgid "A52 IMDCT module" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52old/a52old.c:64 +msgid "software A52 decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62 +msgid "SSE A52 downmix module" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67 +msgid "3D Now! A52 downmix module" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60 +msgid "SSE A52 IMDCT module" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65 +msgid "3D Now! A52 IMDCT module" +msgstr "" + +#: modules/codec/adpcm.c:92 +#, fuzzy +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/araw.c:69 +msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60 +msgid "Cinepak video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:80 +msgid "DTS parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/dv.c:48 +msgid "DV video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/faad/decoder.c:55 +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 +msgid "Direct rendering" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86 +msgid "Error resilience" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88 +msgid "" +"ffmpeg can make errors resiliences. \n" +"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"will produce a lot of errors.\n" +"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93 +msgid "Workaround bugs" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95 +msgid "" +"Try to fix some bugs\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 +msgid "Hurry up" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106 +msgid "" +"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " +"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " +"pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110 +#, fuzzy +msgid "Truncated stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111 +msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113 +msgid "Post processing quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115 +msgid "" +"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119 +msgid "Ffmpeg postproc filter chains" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157 +msgid "ffmpeg" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160 +msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168 +msgid "Post processing" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179 +msgid "ffmpeg chroma conversion" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49 +msgid "C Post Processing" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53 +msgid "MMX Post Processing" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58 +msgid "MMXEXT Post Processing" +msgstr "" + +#: modules/codec/flacdec.c:107 +msgid "flac audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:94 +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/lpcm.c:95 +msgid "linear PCM audio parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:87 +msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55 +msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41 +msgid "IDCT" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45 +msgid "AltiVec IDCT" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41 +msgid "classic IDCT" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47 +msgid "MMX IDCT" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47 +msgid "MMX EXT IDCT" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42 +msgid "motion compensation" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44 +msgid "3D Now! motion compensation" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47 +msgid "AltiVec motion compensation" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45 +msgid "MMX motion compensation" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44 +msgid "MMX EXT motion compensation" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59 +msgid "IDCT module" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61 +msgid "" +"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. " +"The default behavior is to automatically select the best module available." +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65 +msgid "Motion compensation module" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67 +msgid "" +"This option allows you to select the motion compensation module used by this " +"video decoder. The default behavior is to automatically select the best " +"module available." +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71 +msgid "Use additional processors" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73 +msgid "" +"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have " +"one, you can specify the number of processors here." +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76 +msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78 +msgid "" +"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the " +"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select " +"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get " +"anything." +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92 +msgid "MPEG I/II video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/quicktime.c:65 +msgid "QuickTime library decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/rawvideo.c:65 +msgid "Pseudo Raw Video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 +msgid "Font used by the text subtitler" +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:50 +msgid "" +"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font " +"will be used to display them." +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:56 +msgid "subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:65 +msgid "subtitles decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/tarkin.c:95 +msgid "Tarkin decoder module" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:85 +msgid "Theora video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:112 +msgid "Vorbis audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:189 +msgid "Vorbis Comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/xvid.c:48 +msgid "Xvid video decoder" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:77 +msgid "Motion threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:79 +msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:82 +msgid "Mouse button" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:84 +msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:89 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:93 +msgid "mouse gestures control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:74 +#, fuzzy +msgid "HTTP interface bind port" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/http.c:76 +msgid "" +"You can set the port on which the http interface will accept connections" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:77 +#, fuzzy +msgid "HTTP interface bind address" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/http.c:79 +msgid "You can set the address on which the http interface will bind" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:82 +#, fuzzy +msgid "HTTP remote control" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/control/http.c:85 +msgid "HTTP remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc/lirc.c:64 +msgid "infrared remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323 +#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924 +#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 +msgid "Pause" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362 +#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931 +#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848 +msgid "Play" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/control/rc/rc.c:77 +msgid "Show stream position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:78 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:80 +msgid "Fake TTY" +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:81 +msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY." +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:84 +msgid "Remote control" +msgstr "" + +#: modules/control/rc/rc.c:89 +msgid "remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/demux/a52sys.c:52 +msgid "A52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac/demux.c:46 +msgid "AAC stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac/demux.c:555 +msgid "Aac" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627 +#: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150 +msgid "Input Type" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629 +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275 +#: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2299 +#: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277 +#: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2303 +#: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559 +#: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005 +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:48 +msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2283 +#, fuzzy +msgid "Number of streams" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302 +#: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208 +#: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2295 +#: modules/demux/mkv.cpp:2311 modules/demux/mkv.cpp:2327 +#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669 +#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909 +#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370 +#: modules/gui/macosx/output.m:134 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318 +#: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209 +#: modules/demux/mkv.cpp:2296 modules/demux/mkv.cpp:2312 +#: modules/demux/mkv.cpp:2328 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630 +#: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830 +#: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:279 +msgid "Avg. byterate" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180 +#: modules/demux/mkv.cpp:2307 +msgid "Bits Per Sample" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:332 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211 +#: modules/demux/mkv.cpp:2315 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/asf/asf.c:337 +#, fuzzy +msgid "Planes" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217 +msgid "Bits Per Pixel" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:342 +msgid "Image Size" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:344 +msgid "X pixels per meter" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:346 +msgid "Y pixels per meter" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/libasf.c:614 +msgid "Codec name" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/libasf.c:615 +msgid "Codec description" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/libasf.c:695 +msgid "Asf" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/libasf.c:697 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/libasf.c:698 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/libasf.c:700 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:47 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:60 +msgid "avi-demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63 +msgid "force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66 +msgid "force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:68 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:1101 +msgid "Avi" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:1102 +#, fuzzy +msgid "Number of Streams" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/avi/avi.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Flags" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631 +#: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912 +msgid "Frame Rate" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:1239 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:48 +#, fuzzy +msgid "Dump file name" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/demuxdump.c:50 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:53 +msgid "file dump demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/flac.c:52 +msgid "flac demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/m3u.c:65 +#, fuzzy +msgid "playlist metademux" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/mkv.cpp:91 +msgid "mkv-demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:93 modules/demux/mkv.cpp:94 +msgid "Seek based on percent not time" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:96 +msgid "mka/mkv stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2260 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2269 +msgid "Date UTC" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2273 +#, fuzzy +msgid "Segment Filename" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2277 +msgid "Muxing Application" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2281 +msgid "Writing Application" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2319 +#, fuzzy +msgid "Display Resolution" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2323 +msgid "Frame Per Second" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 +msgid "MP4 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/audio.c:47 +msgid "MPEG I/II audio stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643 +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:149 +msgid "mpeg" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/audio.c:630 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "íÏÄÕÌÉ" + +#: modules/demux/mpeg/audio.c:634 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/es.c:49 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 +msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 +msgid "Video MPEG-4 (raw ES)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/ps.c:60 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/system.c:56 +msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/ts.c:97 +msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/ts.c:99 +msgid "" +"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x " +"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're " +"using an old version, select this option." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/ts.c:103 +msgid "Buggy PSI" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/ts.c:105 +msgid "" +"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity " +"counters, select this option." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/ts.c:110 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/ts.c:114 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:188 +msgid "ogg stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:558 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673 +#: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007 +msgid "Bit Rate" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:630 +msgid "Theora" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:670 +msgid "tarkin" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914 +msgid "Bit Count" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "" + +#: modules/demux/rawdv.c:115 +msgid "raw dv demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3.c:46 +msgid "Simple id3 tag skipper" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:8 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:9 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:10 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:11 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:12 +#, fuzzy +msgid "Disco" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:13 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:14 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:15 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:16 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:17 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:18 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:19 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:20 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:21 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:22 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:23 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:24 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:25 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:26 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:27 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:28 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:29 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:30 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:31 +#, fuzzy +msgid "Pranks" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/demux/util/id3genres.h:32 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:33 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:34 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:35 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:36 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:37 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:38 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:39 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:40 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:41 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:42 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:43 +#, fuzzy +msgid "House" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:44 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:45 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:46 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:47 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:48 +msgid "AlternRock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:49 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:50 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:51 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:52 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:53 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:54 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:55 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:56 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:57 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:58 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:59 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:60 +#, fuzzy +msgid "Electronic" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:61 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:62 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:63 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:64 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:65 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:66 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:67 +msgid "Gangsta" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:68 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:69 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:70 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:71 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:72 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:73 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:74 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:75 +msgid "Psychadelic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:76 +#, fuzzy +msgid "Rave" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:77 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:78 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:79 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:80 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:81 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:82 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:83 +#, fuzzy +msgid "Polka" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/demux/util/id3genres.h:84 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:85 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:86 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:87 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3tag.c:47 +msgid "id3 tag parser using libid3tag" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/sub.c:72 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles demux" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/wav/wav.c:49 +msgid "WAV demuxer" +msgstr "" + +#: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51 +msgid "ffmpeg video encoder" +msgstr "" + +#: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62 +msgid "ffmpeg audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/encoder/xvid.c:58 +msgid "XviD video encoder (MPEG-4)" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "BeOS standard API interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 +msgid "Open files from all sub-folders as well?" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 +msgid "No" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 +#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150 +#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947 +#: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8 +#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 +#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200 +#: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332 +#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677 +msgid "Open File" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Open Disc" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Open Subtitles" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 +#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232 +#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 +msgid "About" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93 +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Prev Title" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Next Title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Prev Chapter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 +msgid "Goto Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 +msgid "Go to Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +msgid "Go to Chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Play List" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121 +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Client: Open Media Files" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64 +msgid "Drop files to play" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:180 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108 +msgid "Sort Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115 +msgid "Sort by Path" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884 +msgid "Modules" +msgstr "íÏÄÕÌÉ" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:610 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614 +#: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Show Interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158 +msgid "Vertical Sync" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162 +msgid "Correct Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191 +msgid "Stay On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197 +msgid "Take Screen Shot" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733 +msgid "None" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178 +msgid "" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 +#, fuzzy +msgid "Autoplay selected file" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 +msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/familiar.c:72 +msgid "Familiar Linux Gtk+ interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 +msgid "VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Open file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:164 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:165 +#, fuzzy +msgid "Rewind stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:178 +#, fuzzy +msgid "Pause stream" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:191 +#, fuzzy +msgid "Play stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +msgid "Stop" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:204 +#, fuzzy +msgid "Stop stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:216 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:217 +msgid "Forward stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:182 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:293 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:394 +msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 +#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 +#: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131 +#: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:488 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:498 +msgid "MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:524 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:560 +msgid "MRL" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:569 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:586 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:594 +msgid " Del " +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:602 +msgid " Clear " +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:626 +msgid "Automatically play file" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:643 +#, fuzzy +msgid " Save " +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:651 +msgid " Apply " +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:659 +msgid " Cancel " +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:667 +msgid "Preference" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111 +msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:721 +msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:753 +msgid "" +"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " +"from local or network sources." +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 +#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 +#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 +#, c-format +msgid "Error loading pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 +msgid "Show tooltips" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 +msgid "Show tooltips for configuration options." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:58 +msgid "Show text on toolbar buttons" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:59 +msgid "Show the text below icons on the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 +msgid "Maximum height for the configuration windows" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 +msgid "" +"You can set the maximum height that the configuration windows in the " +"preferences menu will occupy." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:72 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 +msgid "_Open File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 +#, fuzzy +msgid "Open _Disc..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 +msgid "Open a DVD or VCD" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Network Stream..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 +#, fuzzy +msgid "Select a network stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 +msgid "_Eject Disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 +msgid "Eject disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 +msgid "_Hide interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 +msgid "Progr_am" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 +msgid "Choose the program" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 +msgid "_Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 +msgid "Choose title" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 +msgid "_Chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 +msgid "Choose chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 +msgid "_Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 +msgid "Open the playlist window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 +msgid "_Modules..." +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 +#, fuzzy +msgid "Open the module manager" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 +msgid "Messages..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 +#, fuzzy +msgid "Open the messages window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 +msgid "_Language" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 +msgid "Select audio channel" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 +#: modules/gui/macosx/intf.m:379 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 +#: modules/gui/macosx/intf.m:380 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 +#: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:381 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 +msgid "_Subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 +msgid "Select subtitles channel" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 +#: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 +msgid "_Audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 +msgid "_Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278 +msgid "Disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Net" +msgstr "óÌÅÄ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652 +#, fuzzy +msgid "Open a Satellite Card" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 +msgid "Back" +msgstr "îÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665 +#, fuzzy +msgid "Go Backward" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677 +msgid "Stop Stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699 +msgid "Play Stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 +msgid "Pause Stream" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 +msgid "Slow" +msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 +msgid "Play Slower" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 +msgid "Fast" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736 +msgid "Play Faster" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748 +msgid "Open Playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +msgid "Prev" +msgstr "ðÒÅÄ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759 +#, fuzzy +msgid "Previous file" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +msgid "Next" +msgstr "óÌÅÄ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770 +msgid "Next File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 +#, fuzzy +msgid "Select previous title" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 +msgid "Chapter:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 +msgid "Select previous chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 +msgid "Select next chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 +msgid "No server" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 +msgid "_Jump..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071 +msgid "Got directly so specified point" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079 +msgid "Switch program" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 +msgid "_Navigation" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086 +msgid "Navigate through titles and chapters" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 +msgid "Toggle _Interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 +msgid "Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:108 +msgid "" +"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " +"and MPEG2 files from a file or from a network source." +msgstr "" +"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ " +"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459 +#, fuzzy +msgid "Open Stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791 +#: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Open Target:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189 +msgid "" +"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " +"targets:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173 +#: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 +msgid "Disc type" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928 +#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382 +#: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936 +#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385 +msgid "Device name" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996 +#: modules/gui/macosx/open.m:152 +msgid "Use DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022 +#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547 +#: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 +msgid "UDP/RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032 +#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548 +#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421 +msgid "UDP/RTP Multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042 +#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549 +#: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 +msgid "HTTP/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074 +#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162 +msgid "Symbol Rate" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182 +msgid "Polarization" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202 +msgid "FEC" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Satellite" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 +#, fuzzy +msgid "delay" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338 +#: modules/gui/macosx/open.m:177 +msgid "fps" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 +msgid "Settings..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224 +msgid "" +"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " +"version." +msgstr "" +"éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × " +"ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768 +msgid "All" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:179 modules/gui/macosx/playlist.m:183 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588 +msgid "Jump to: " +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588 +msgid "s." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603 +msgid "m:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618 +msgid "h:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051 +msgid "Stream output (MRL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066 +#, fuzzy +msgid "Destination Target: " +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 +#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237 +#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 +#: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247 +#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201 +msgid "TS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217 +#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279 +#: modules/gui/macosx/output.m:325 +msgid "AVI" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk.c:71 +msgid "Gtk+" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk.c:77 +#, fuzzy +msgid "Gtk+ interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246 +#, fuzzy +msgid "Close the window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 +msgid "E_xit" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 +#, fuzzy +msgid "Hide the main interface window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328 +msgid "Navigate through the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385 +msgid "_Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 +msgid "_Preferences..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 +msgid "Configure the application" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 +#, fuzzy +msgid "_About..." +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110 msgid "_Play" msgstr "÷ÏÓÐÒ." -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1263 -msgid "About" +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 +msgid "the VideoLAN team " +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Open Target" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284 +#, fuzzy +msgid "Use a subtitles file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 +#, fuzzy +msgid "Select a subtitles file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 +msgid "Set the delay (in seconds)" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 +msgid "Set the number of Frames Per Second" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367 +#, fuzzy +msgid "Use stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375 +msgid "Stream output configuration " +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565 +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572 +msgid "Go to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798 +msgid "_Crop" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809 +msgid "_Invert" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/menu.c:900 +#, c-format +msgid "Title %d (%d)" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/menu.c:967 +#, c-format +msgid "Chapter %d" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 +msgid "Selected:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55 +#, fuzzy +msgid "Gtk2 interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87 +msgid "gnome2" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112 +msgid "button4" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122 +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183 +msgid "button3" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163 +msgid "button1" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173 +msgid "button2" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:88 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:137 +msgid "Stream info..." +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:439 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/kde.cpp:55 +msgid "path to ui.rc file" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/kde.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "KDE interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/kde/messages.cpp:29 +msgid "Messages:" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/preferences.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339 +msgid "About VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:685 +#: modules/gui/macosx/intf.m:390 +msgid "Half Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:686 +#: modules/gui/macosx/intf.m:391 +msgid "Normal Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:687 +#: modules/gui/macosx/intf.m:392 +msgid "Double Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:689 +#: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:395 +msgid "Float On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:688 +#: modules/gui/macosx/intf.m:393 +msgid "Fit To Screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:326 +#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:323 +#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:322 +#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:368 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:369 +msgid "Step Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:370 +#, fuzzy +msgid "Step Backward" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:317 +msgid "VLC - Controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:330 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:336 +msgid "Open CrashLog" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:340 +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:341 +msgid "Hide VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:342 +msgid "Hide Others" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:343 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:344 +msgid "Quit VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:346 +#, fuzzy +msgid "1:File" +msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:347 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:348 +#, fuzzy +msgid "Open File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:349 +#, fuzzy +msgid "Open Disc..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:350 +#, fuzzy +msgid "Open Network..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:351 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205 +msgid "Clear Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:355 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:356 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:357 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:358 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:361 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188 +#, fuzzy +msgid "Video device" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:406 +msgid "Minimize Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:407 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:408 +msgid "Controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:413 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:415 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:416 +msgid "ReadMe..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:417 +msgid "Online Documentation" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:418 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Website" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198 +msgid "License" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +msgid "" +"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 +msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#, fuzzy +msgid "Open Messages Window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1162 +msgid "No CrashLog found" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1162 +msgid "" +"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " +"heavy crashes yet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:48 +msgid "" +"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu " +"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 +msgid "Opaqueness" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 +msgid "Always float on top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:59 +msgid "Let the video window float on top of other windows." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 +msgid "MacOS X interface, sound and video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:134 +#, fuzzy +msgid "Open Source" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/open.m:136 +msgid "Only enqueue in playlist, do not play" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:146 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371 +msgid "VIDEO_TS folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:480 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/open.m:171 +#, fuzzy +msgid "Load subtitles file:" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/open.m:174 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527 +#: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491 +msgid "No %@s found" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:526 +msgid "Open VIDEO_TS Directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:119 +#, fuzzy +msgid "Advanced output:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/output.m:123 +msgid "Output Options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216 +#: modules/gui/macosx/output.m:291 +#, fuzzy +msgid "Stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/output.m:130 +msgid "TTL" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +msgid "Encapsulation Method" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:137 +msgid "MPEG TS" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281 +#: modules/gui/macosx/output.m:323 +msgid "MPEG PS" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280 +#: modules/gui/macosx/output.m:327 +msgid "Ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:143 +#, fuzzy +msgid "Transcode options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:521 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:558 +msgid "Bitrate (kb/s)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Reset All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 +msgid "Reset Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 +msgid "Select file or directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66 +#, fuzzy +msgid "ncurses interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 +msgid "QNX RTOS video and audio output" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt/qt.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Qt interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Open a skin file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350 +msgid "Last skin actually used" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352 +msgid "Config of last used skin" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354 +msgid "Show application in system tray" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355 +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356 +msgid "Show application in taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "FileInfo" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254 +msgid "Open a DVD or (S)VCD" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Open a network stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Open a satellite stream" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257 +msgid "Eject the DVD/CD" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258 +msgid "Exit this program" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Open the playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261 +msgid "Show the program logs" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262 +msgid "Show information about the file being played" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264 +msgid "Go to the preferences menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266 +msgid "About this program" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&Open File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Open &Disc..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Network Stream..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "&Satellite Stream..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "&Eject Disc" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "&Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "&Messages..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "&File info..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +msgid "&Preferences..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&About..." +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557 +msgid "&Audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561 +msgid "&Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565 +msgid "&Navigation" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Stop current playlist item" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342 +msgid "Play current playlist item" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +msgid "Pause current playlist item" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Open playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Previous playlist item" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Next playlist item" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Play slower" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Play faster" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "" +" (wxWindows interface)\n" +"\n" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593 +msgid "" +"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594 +msgid "" +"The VideoLAN team \n" +"http://www.videolan.org/\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n" +"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source." +msgstr "" +"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ " +"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "About %s" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111 +msgid "Audio menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127 +msgid "Video menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145 +msgid "Input menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Close Menu" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106 +msgid "Verbose" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178 +msgid "" +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Subtitles file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196 +msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219 +msgid "Use VLC as a stream server" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Capture input stream" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 +msgid "Capture the stream you are playing to a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372 +msgid "DVD (menus support)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375 +msgid "CD Audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Save file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115 +msgid "&Add MRL..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&Open Playlist..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Save Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123 +msgid "&Invert" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Select All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129 +msgid "&Manage" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "&Selection" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226 +msgid "no info" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Save playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318 +msgid "Reset config file" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898 +msgid "No configuration options available" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +msgid "Stream output MRL" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Destination Target:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:177 +msgid "" +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340 +msgid "Output Methods" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Play locally" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 +msgid "Transcoding options" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Video codec" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Audio codec" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Open Subtitles File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115 +msgid "Subtitles options" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Delay subtitles (in 1/10s)" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130 +msgid "Frames per second" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138 +msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82 +msgid "wxWindows interface module" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 +msgid "Dummy image chroma format" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:44 +msgid "Don't open a dos command box interface" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:53 +#, fuzzy +msgid "dummy interface function" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 +msgid "dummy access function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 +msgid "dummy demux function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +msgid "dummy decoder function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +msgid "dummy audio output function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +msgid "dummy video output function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/interface.c:52 +#, fuzzy +msgid "Using the dummy interface plugin..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/misc/gtk_main.c:60 +msgid "Gtk+ GUI helper" +msgstr "" + +#: modules/misc/httpd.c:95 +msgid "HTTP 1.0 daemon" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger/logger.c:85 +msgid "Log format" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger/logger.c:86 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger/logger.c:90 +msgid "log filename" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger/logger.c:90 +msgid "Specify the log filename." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger/logger.c:92 +#, fuzzy +msgid "file logging interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/misc/logger/logger.c:106 +msgid "Using the logger interface plugin..." +msgstr "" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 +msgid "libc memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 +msgid "3D Now! memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 +msgid "MMX memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 +msgid "MMX EXT memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52 +msgid "AltiVec memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/network/ipv4.c:85 +msgid "IPv4 network abstraction layer" +msgstr "" + +#: modules/misc/network/ipv6.c:86 +msgid "IPv6 network abstraction layer" +msgstr "" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:66 +msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server" +msgstr "" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:67 +msgid "" +"Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is " +"equivalent to the -qws option from normal Qt." +msgstr "" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:71 +msgid "Qt Embedded GUI helper" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:161 +#, fuzzy +msgid "SAP interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/misc/screensaver.c:44 +msgid "screensaver disabling helper" +msgstr "" + +#: modules/misc/testsuite/test1.c:33 +msgid "C module that does nothing" +msgstr "" + +#: modules/misc/testsuite/test4.c:63 +msgid "Miscellaneous stress tests" +msgstr "" + +#: modules/mux/avi.c:94 +msgid "Avi muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/dummy.c:60 +msgid "Dummy muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mp4.c:52 +msgid "MP4/MOV muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ps.c:77 +msgid "PS muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 +msgid "TS muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 +msgid "TS muxer (libdvbpsi)" +msgstr "" + +#: modules/mux/ogg.c:55 +msgid "Ogg/ogm muxer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/a52.c:71 +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/copy.c:69 +msgid "Copy packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89 +msgid "MPEG4 Audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpeg4video.c:73 +msgid "MPEG4 Video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70 +msgid "MPEG-I/II audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:88 +msgid "MPEG-I/II video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/vorbis.c:89 +msgid "Vorbis audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/dummy.c:47 +#, fuzzy +msgid "Dummy stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/duplicate.c:48 +#, fuzzy +msgid "Duplicate stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/es.c:49 +#, fuzzy +msgid "ES stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/standard.c:51 +#, fuzzy +msgid "Standard stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/transcode.c:63 +#, fuzzy +msgid "Transcode stream" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67 +msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1295 -msgid "Authors" +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71 +msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1302 -msgid "" -"Régis Duchesne \n" -"Michel Lespinasse \n" -"Olivier Pomel \n" -"Pierre Baillet \n" -"Jean-Philippe Grimaldi \n" -"Andres Krapf \n" -"Christophe Massiot \n" -"Vincent Seguin \n" -"Benoit Steiner \n" -"Arnaud de Bossoreille de Ribou \n" -"Jean-Marc Dressler \n" -"Gaël Hendryckx \n" -"Samuel Hocevar \n" -"Brieuc Jeunhomme \n" -"Michel Kaempf \n" -"Stéphane Borel \n" -"Renaud Dartus \n" -"Henri Fallon " -msgstr "" - -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1327 plugins/gtk/gtk_interface.c:1550 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1840 -msgid "OK" +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 +msgid "conversions from " msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1350 -msgid "Select File" +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64 +msgid " to " msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1523 -msgid "Device name" +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64 +msgid "MMX conversions from " msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1557 plugins/gtk/gtk_interface.c:1847 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1972 plugins/gtk/gtk_interface.c:2203 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3245 -msgid "Cancel" +#: modules/video_filter/adjust.c:60 +msgid "Set image contrast" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1620 -msgid "Open Network" +#: modules/video_filter/adjust.c:61 +msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1892 -msgid "Jump" +#: modules/video_filter/adjust.c:62 +msgid "Set image hue" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1899 -msgid "Go to:" +#: modules/video_filter/adjust.c:63 +msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1965 plugins/gtk/gtk_interface.c:2196 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3231 -msgid "Ok" +#: modules/video_filter/adjust.c:64 +msgid "Set image saturation" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2102 -msgid "Selected" +#: modules/video_filter/adjust.c:65 +msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2125 -msgid "_Crop" +#: modules/video_filter/adjust.c:66 +msgid "Set image brightness" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2136 -msgid "_Invert" +#: modules/video_filter/adjust.c:67 +msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2147 -msgid "_Select" +#: modules/video_filter/adjust.c:71 +msgid "Adjust" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:76 +msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2403 -msgid "Default path:" +#: modules/video_filter/clone.c:55 +#, fuzzy +msgid "Number of clones" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/clone.c:56 +msgid "Select the number of video windows in which to clone the video" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2428 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512 -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 -msgid "Browse" +#: modules/video_filter/clone.c:59 +#, fuzzy +msgid "List of vout modules" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/clone.c:60 +msgid "Select the specific vout modules that you want to activate" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454 -msgid "Default VCD path" +#: modules/video_filter/clone.c:63 +msgid "Clone" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2464 -msgid "Default DVD path:" +#: modules/video_filter/clone.c:66 +msgid "clone video filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2501 plugins/gtk/gtk_interface.c:2510 -msgid "/dev/cdrom" +#: modules/video_filter/crop.c:54 +msgid "Crop geometry" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2561 -msgid "vls " +#: modules/video_filter/crop.c:55 +msgid "" +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left " +"offset + top offset." msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2578 -msgid "Default server:" +#: modules/video_filter/crop.c:57 +msgid "Automatic cropping" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2588 -msgid "Default port:" +#: modules/video_filter/crop.c:58 +msgid "Activate automatic black border cropping" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2608 -msgid "Broadcast address:" +#: modules/video_filter/crop.c:64 +#, fuzzy +msgid "crop video filter" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace mode" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76 +msgid "You can choose the default deinterlace mode" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2627 -msgid "Default protocol:" +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84 +msgid "video deinterlacing filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2692 plugins/gtk/gtk_interface.c:2702 -msgid "Gtk+" +#: modules/video_filter/distort.c:59 +#, fuzzy +msgid "Distort mode" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/distort.c:60 +msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\"" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2693 -msgid "Gnome" +#: modules/video_filter/distort.c:65 +#, fuzzy +msgid "Distort" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/distort.c:68 +msgid "miscellaneous distort video effects filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2704 -msgid "Default interface:" +#: modules/video_filter/invert.c:52 +msgid "invert video filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2739 plugins/gtk/gtk_interface.c:2750 -msgid "sdl" +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +msgid "Blur factor" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2740 -msgid "xvideo" +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +msgid "The degree of blurring from 1 to 127" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2741 -msgid "x11" +#: modules/video_filter/motionblur.c:60 +msgid "motion blur filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2752 plugins/gtk/gtk_interface.c:2972 -msgid "Default output:" +#: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71 +msgid "Font" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2762 -msgid "Default width:" +#: modules/video_filter/osd_text.c:65 +#, fuzzy +msgid "Filename of Font" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/osd_text.c:66 +msgid "Font size" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2792 -msgid "Default height:" +#: modules/video_filter/osd_text.c:67 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2992 -msgid "Quality:" +#: modules/video_filter/osd_text.c:70 +msgid "OSD" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3002 -msgid "Frequency:" +#: modules/video_filter/osd_text.c:73 +#, fuzzy +msgid "osd text filter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/transform.c:57 +#, fuzzy +msgid "Transform type" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/transform.c:58 +msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3012 -msgid "Channels:" +#: modules/video_filter/transform.c:66 +msgid "video transformation filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3039 plugins/gtk/gtk_interface.c:3049 -msgid "dsp" +#: modules/video_filter/wall.c:53 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/wall.c:54 +msgid "" +"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3040 -msgid "alsa" +#: modules/video_filter/wall.c:57 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/wall.c:58 +msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3059 plugins/gtk/gtk_interface.c:3068 -msgid "/dev/dsp" +#: modules/video_filter/wall.c:61 +#, fuzzy +msgid "Active windows" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/video_filter/wall.c:62 +msgid "comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3131 -msgid "Types associated with vlc" +#: modules/video_filter/wall.c:70 +msgid "wall video filter" msgstr "" -#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3238 -msgid "Apply" +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "ASCII-art video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:94 +#: modules/video_output/directx/directx.c:225 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:95 +msgid "Place the directx window on top of other windows" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:96 +msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:98 +msgid "" +"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " +"doesn't have any effect when using overlays." +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:100 +msgid "Use video buffers in system memory" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:102 +msgid "" +"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " +"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " +"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " +"doesn't have any effect when using overlays." +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:106 +msgid "Use triple buffering for overlays" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:108 +msgid "" +"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much " +"better video quality (no flickering)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:117 +msgid "DirectX video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/encoder.c:53 +msgid "Encoder wrapper" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:68 +msgid "Frame Buffer" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:69 +msgid "framebuffer device" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:70 +msgid "Linux console framebuffer video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96 +#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 +msgid "X11 display name" +msgstr "" + +#: modules/video_output/ggi.c:57 +msgid "" +"Specify the X11 hardware display you want to use.\n" +"By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: modules/video_output/glide.c:64 +msgid "3dfx Glide video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/mga/mga.c:59 +msgid "Matrox Graphic Array video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 +msgid "Alternate fullscreen method" +msgstr "" + +#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 +msgid "" +"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " +"its drawbacks.\n" +"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But " +"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" +"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to " +"show on top of the video." +msgstr "" + +#: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 +msgid "" +"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " +"the value of the DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: modules/video_output/mga/xmga.c:105 +msgid "X11 MGA video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 +msgid "QT Embedded display name" +msgstr "" + +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81 +msgid "" +"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC " +"will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115 +msgid "QT Embedded video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/sdl.c:104 +msgid "Simple DirectMedia Layer video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/svgalib.c:53 +msgid "SVGAlib video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/wingdi.c:82 +msgid "Windows GDI video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 +msgid "Use shared memory" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 +msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72 +msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74 +msgid "" +"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " +"0 for first screen, 1 for the second." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:67 +msgid "X11" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:76 +msgid "X11 video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 +msgid "XVideo adaptor number" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46 +msgid "" +"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " +"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 +msgid "XVimage chroma format" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 +msgid "" +"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " +"to improve performances by using the most efficient one." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78 +msgid "XVideo" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90 +msgid "XVideo extension video output" +msgstr "" + +#: modules/visualization/scope/scope.c:67 +msgid "scope effect" +msgstr "" + +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61 +msgid "Flip vertical position" +msgstr "" + +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62 +msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" +msgstr "" + +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65 +msgid "Vertical offset" +msgstr "" + +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66 +msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text" +msgstr "" + +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68 +msgid "Shadow offset" +msgstr "" + +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69 +msgid "Offset in pixels of the shadow" +msgstr "" + +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72 +msgid "Font used to display text in the xosd output" +msgstr "" + +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:76 +msgid "XOSD module" +msgstr "" + +#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83 +#, fuzzy +msgid "xosd interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "File read" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open &file..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open &disc..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Network stream..." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hide interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Add interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spawn a new interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Title" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select angle" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close this popup" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "New stream" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Stream..." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next file" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the stream output" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select next title" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set the window on top" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open network" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network mode" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Disc..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Network..." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete &all" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play the selected stream" +#~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Native Windows interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "video device" +#~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open skin" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skin files" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "All files" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add file" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stream Output" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stream Output MRL" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "User" +#~ msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#, fuzzy +#~ msgid "specify an existing window" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a File" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open file..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open disc..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Network stream..." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select audio language" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"