X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=9b360ae6d3467e7420776d3fb91de89acb3f3602;hb=ec08fe5ccd29b311b29c277727efc728ad3f1651;hp=265b2c72b68ec4e18b18d259ab3b1366c51013c0;hpb=3ba2ac1749f5c1013d7318b0f44ad2f0d1513f5a;p=vlc diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 265b2c72b6..9b360ae6d3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-15 09:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:34 msgid "" -"Configure some global options in General Settings and configure each VLC " +"Configure the global options in General Settings and configure each VLC " "module in the Modules section.\n" "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" @@ -32,8 +32,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:40 msgid "" "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n" -"Modules are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC!" +"Modules are sorted by type." msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -47,7 +46,7 @@ msgid "" "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:53 +#: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58 #, fuzzy msgid "Audio filters settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -56,188 +55,221 @@ msgstr " msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:58 -#, fuzzy -msgid "Audio output modules settings" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: include/vlc_help.h:59 -msgid "These are general settings for audio output modules." +#: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92 +#: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128 +msgid " " msgstr "" #: include/vlc_help.h:61 #, fuzzy -msgid "Audio encoders settings" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Audio output modules settings" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: include/vlc_help.h:63 -msgid "These are general settings for audio encoding modules." +#: include/vlc_help.h:62 +msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:65 +#: include/vlc_help.h:64 #, fuzzy msgid "Chroma modules settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: include/vlc_help.h:66 +#: include/vlc_help.h:65 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:68 +#: include/vlc_help.h:67 #, fuzzy msgid "Decoder modules settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: include/vlc_help.h:70 +#: include/vlc_help.h:69 msgid "" "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " "preferred subtitles." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:73 +#: include/vlc_help.h:72 +#, fuzzy +msgid "Packetizer modules settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:75 +#, fuzzy +msgid "Encoders settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:77 +msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." +msgstr "" + +#: include/vlc_help.h:79 #, fuzzy msgid "Demuxers settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: include/vlc_help.h:74 +#: include/vlc_help.h:80 msgid "These settings affect demuxer modules." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:76 +#: include/vlc_help.h:82 #, fuzzy msgid "Interface plugins settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: include/vlc_help.h:78 +#: include/vlc_help.h:84 msgid "" "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured " "here." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:81 +#: include/vlc_help.h:87 +#, fuzzy +msgid "Dialog providers settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:89 +msgid "Dialog providers can be configured here." +msgstr "" + +#: include/vlc_help.h:91 +#, fuzzy +msgid "Network modules settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_help.h:94 #, fuzzy msgid "Stream output access modules settings" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: include/vlc_help.h:83 +#: include/vlc_help.h:96 msgid "" -"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput " -"access module." +"In this section you can set the caching value for the stream output access " +"modules." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:86 +#: include/vlc_help.h:99 +#, fuzzy +msgid "Stream output muxer modules settings" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: include/vlc_help.h:102 +#, fuzzy +msgid "Stream output modules settings" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: include/vlc_help.h:105 #, fuzzy msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: include/vlc_help.h:88 +#: include/vlc_help.h:107 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:91 +#: include/vlc_help.h:110 #, fuzzy msgid "Text renderer settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: include/vlc_help.h:93 +#: include/vlc_help.h:112 msgid "" "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " "(to display subtitles for example)." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:96 +#: include/vlc_help.h:115 #, fuzzy msgid "Video output modules settings" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: include/vlc_help.h:98 +#: include/vlc_help.h:117 msgid "" "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it " "here." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:101 +#: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127 #, fuzzy msgid "Video filters settings" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: include/vlc_help.h:103 +#: include/vlc_help.h:122 msgid "" "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n" "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:112 +#: include/vlc_help.h:134 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_help.h:113 +#: include/vlc_help.h:135 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:123 +#: include/vlc_interface.h:129 msgid "" "\n" "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:153 +#: include/vlc_interface.h:164 msgid "" "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " -"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as " +"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as " "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" "\n" "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " -"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" +"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" "\n" "For more information, have a look at the web site." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:101 -#: modules/access/cdda/access.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/dvdnav.c:404 modules/demux/mkv.cpp:2189 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264 +#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1049 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1169 +#: modules/mux/asf.c:47 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:842 src/playlist/sort.c:107 -#: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:721 -#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:400 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:606 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:177 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:425 modules/misc/playlist/m3u.c:60 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:854 +#: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67 +#: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:401 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:583 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:620 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:734 +#: include/vlc_meta.h:31 msgid "Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53 msgid "Copyright" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:442 src/input/es_out.c:443 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255 msgid "Description" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:34 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59 msgid "Rating" msgstr "" @@ -251,86 +283,184 @@ msgstr " msgid "Setting" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: include/vlc_meta.h:37 -msgid "Url" +#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752 +msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:436 src/input/es_out.c:437 -#: src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2222 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:39 +#: include/vlc_meta.h:40 +msgid "CDDB Artist" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:41 +msgid "CDDB Category" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:42 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:43 +msgid "CDDB Extended Data" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:44 +#, fuzzy +msgid "CDDB Genre" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: include/vlc_meta.h:45 +#, fuzzy +msgid "CDDB Year" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: include/vlc_meta.h:46 +#, fuzzy +msgid "CDDB Title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_meta.h:48 +msgid "CD-Text Arranger" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:49 +msgid "CD-Text Composer" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:50 +msgid "CD-Text Disc ID" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:51 +msgid "CD-Text Genre" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:52 +msgid "CD-Text Message" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:53 +msgid "CD-Text Songwriter" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:54 +msgid "CD-Text Performer" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:55 +#, fuzzy +msgid "CD-Text Title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_meta.h:57 +msgid "ISO-9660 Application ID" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:58 +#, fuzzy +msgid "ISO-9660 Preparer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: include/vlc_meta.h:59 +msgid "ISO-9660 Publisher" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:60 +msgid "ISO-9660 Volume" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:61 +msgid "ISO-9660 Volume Set" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:63 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:64 #, fuzzy msgid "Codec Description" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510 -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Visualizations" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:684 -#: src/video_output/video_output.c:442 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 +#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 +#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:663 -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:172 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183 msgid "Random" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:109 +#: src/audio_output/input.c:112 #, fuzzy msgid "Scope" msgstr "óÔÏÐ" -#: src/audio_output/input.c:111 +#: src/audio_output/input.c:114 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:158 +#: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +msgid "Equalizer" +msgstr "" + +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131 -#: modules/access/vcdx/access.c:1093 modules/gui/macosx/intf.m:506 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 +#: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142 -#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447 -#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181 -#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386 +#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 +#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209 +#: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202 +#: modules/audio_output/portaudio.c:405 modules/audio_output/sdl.c:181 +#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "óÔÏÐ" -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87 +#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 +#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:81 msgid "Left" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147 -#: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87 +#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 +#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:81 msgid "Right" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:137 +#: src/audio_output/output.c:135 msgid "Dolby Surround" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:149 +#: src/audio_output/output.c:147 msgid "Reverse stereo" msgstr "" @@ -389,263 +519,257 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:302 -#, fuzzy -msgid "Stream " -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: src/input/control.c:257 +#, c-format +msgid "Bookmark %i" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326 +#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161 +#: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689 +#, c-format +msgid "Track %i" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:404 +#: src/input/es_out.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/input/es_out.c:414 src/libvlc.h:708 modules/access/dvdplay/access.c:213 -#: modules/demux/dvdnav.c:410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:417 src/libvlc.h:732 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/output.m:150 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:91 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:420 modules/access/dvdplay/access.c:211 -#: modules/demux/dvdnav.c:408 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 -msgid "Subtitle" +#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:428 src/input/es_out.c:429 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 +#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181 +#: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:431 src/input/es_out.c:432 -msgid "Codec" +#: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:811 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +msgid "Audio" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:455 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 -#: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:743 +#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:460 src/input/es_out.c:462 +#: src/input/es_out.c:1149 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:461 src/input/es_out.c:463 +#: src/input/es_out.c:1150 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 +#: src/input/es_out.c:1154 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:474 src/input/es_out.c:476 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:393 +#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 +#: src/input/es_out.c:1159 #, c-format -msgid "%d bps" +msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:484 src/input/es_out.c:487 +#: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:837 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 +#: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1168 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/es_out.c:493 src/input/es_out.c:497 +#: src/input/es_out.c:1174 #, fuzzy msgid "Display resolution" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input.c:247 src/input/input.c:842 src/playlist/item-ext.c:133 -#: src/playlist/item-ext.c:391 src/playlist/sort.c:107 src/playlist/sort.c:109 -#: modules/access/cdda/access.c:721 modules/access/cdda/access.c:725 -#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:400 modules/gui/macosx/playlist.m:606 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:425 modules/misc/playlist/m3u.c:59 -msgid "General" +#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 +msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:248 -#, fuzzy -msgid "Playlist Item" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: src/input/input.c:853 src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:77 +#: src/playlist/item.c:255 src/playlist/playlist.c:122 +#: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/input/input.c:832 src/input/input.c:848 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 -#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 -#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414 +#: src/input/input.c:856 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:582 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:619 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Meta-information" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/input/input.c:861 src/input/input.c:862 modules/gui/macosx/output.m:133 -#: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345 -#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76 +#: src/input/input.c:867 src/input/input.c:871 modules/gui/macosx/output.m:143 +#: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:255 +#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:118 +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 -#: modules/demux/dvdnav.c:406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265 +#: src/input/var.c:135 +msgid "Programs" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:487 +#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1221 -#: modules/access/vcdx/access.c:1222 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209 +#: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:462 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524 -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: src/input/input_programs.c:389 +#: src/input/var.c:263 #, fuzzy msgid "Next title" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:392 +#: src/input/var.c:268 #, fuzzy msgid "Previous title" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/var.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title %i" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:696 src/input/input_programs.c:698 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:255 +#: src/interface/interface.c:324 #, fuzzy msgid "Switch interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/interface/interface.c:270 +#: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:415 #, fuzzy -msgid "Add interface" +msgid "Add Interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.c:279 src/libvlc.c:370 +#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630 +#: src/misc/modules.c:1920 msgid "C" msgstr "ru" -#: src/libvlc.c:305 +#: src/libvlc.c:302 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.c:323 +#: src/libvlc.c:320 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1369 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc.c:1937 src/misc/configuration.c:1197 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1387 src/misc/configuration.c:1151 +#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1167 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1390 src/misc/configuration.c:1171 +#: src/libvlc.c:1958 src/misc/configuration.c:1187 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1396 +#: src/libvlc.c:1964 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1397 +#: src/libvlc.c:1965 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1513 src/libvlc.c:1568 src/libvlc.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1538 +#: src/libvlc.c:2105 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [items]...\n" "\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1541 +#: src/libvlc.c:2108 #, c-format msgid "[module] [description]\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1586 +#: src/libvlc.c:2152 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -654,6 +778,13 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" +#: src/libvlc.c:2194 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:34 #, fuzzy msgid "Auto" @@ -667,39 +798,39 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147 msgid "Polish" msgstr "" @@ -707,418 +838,402 @@ msgstr "" msgid "Brazilian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 +#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:46 +#: src/libvlc.h:47 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:51 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:52 +#: src/libvlc.h:53 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48 +#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53 #, fuzzy msgid "Extra interface modules" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:58 +#: src/libvlc.h:59 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger," -"gestures,sap,rc,http,screensaver)" +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:63 +#: src/libvlc.h:64 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:65 +#: src/libvlc.h:66 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:68 +#: src/libvlc.h:69 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:70 +#: src/libvlc.h:71 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:74 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:77 +#: src/libvlc.h:78 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:79 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:82 +#: src/libvlc.h:83 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:84 +#: src/libvlc.h:85 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:88 -msgid "Interface default search path" -msgstr "" - #: src/libvlc.h:90 msgid "" -"This option allows you to set the default path that the interface will open " -"when looking for a file." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:93 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:95 -msgid "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:99 -msgid "" -"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects " -"(spectrum analyzer, ...).\n" +"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " +"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " +"(spectrum analyzer, etc.).\n" "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:96 #, fuzzy msgid "Audio output module" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:107 +#: src/libvlc.h:98 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:113 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:116 +#: src/libvlc.h:107 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:108 #, fuzzy msgid "This will force a mono audio output." msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:110 #, fuzzy msgid "Audio output volume" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:121 +#: src/libvlc.h:112 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:115 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:117 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:119 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:130 +#: src/libvlc.h:121 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:125 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:136 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:132 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:143 +#: src/libvlc.h:134 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:149 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:155 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:160 +#: src/libvlc.h:151 msgid "" -"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or " -"audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)." +"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, " +"or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:154 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 -msgid "" -"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the " -"headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and " -"give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker " -"set when using only a headphone." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:156 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:178 +#: src/libvlc.h:161 msgid "" -"These options allow you to modify the behaviour of the video output " -"subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, ...\n" -" ). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" " -"modules section. You can also set manymiscellaneous video options." +"These options allow you to modify the behavior of the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " +"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " +"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " +"options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:184 +#: src/libvlc.h:167 #, fuzzy msgid "Video output module" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:186 +#: src/libvlc.h:169 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 +#: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:175 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/visualization/visual/visual.c:47 #, fuzzy msgid "Video height" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:185 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:188 +#, fuzzy +msgid "Video x coordinate" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: src/libvlc.h:190 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(x coordinate)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:193 +#, fuzzy +msgid "Video y coordinate" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: src/libvlc.h:195 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(y coordinate)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:198 +#, fuzzy +msgid "Video title" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: src/libvlc.h:200 +msgid "You can specify a custom video window title here." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:202 #, fuzzy msgid "Video alignment" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:204 msgid "" -"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will " -"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:211 modules/codec/subsdec.c:92 +#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:81 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:213 +#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:213 +#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:215 +#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:215 +#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:217 +#: src/libvlc.h:212 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:219 +#: src/libvlc.h:214 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 +#: src/libvlc.h:216 #, fuzzy msgid "Grayscale video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:223 +#: src/libvlc.h:218 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:221 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:223 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:231 +#: src/libvlc.h:226 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:228 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:236 modules/video_output/directx/directx.c:263 -#: modules/video_output/x11/xcommon.c:286 +#: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:237 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 -msgid "Force SPU position" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:235 +#, fuzzy +msgid "Video filter module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:242 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:245 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:247 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display). You can disable this feature here." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:250 -#, fuzzy -msgid "Video filter module" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:237 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:256 +#: src/libvlc.h:241 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:243 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1127,448 +1242,648 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:266 -#, fuzzy -msgid "Destination aspect ratio" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: src/libvlc.h:268 -msgid "" -"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " -"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This " -"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. " -"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel " -"squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:276 +#: src/libvlc.h:251 msgid "" -"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such " +"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:255 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:257 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:260 msgid "Server port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:262 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:264 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:266 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:269 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:277 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:282 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:284 +#, fuzzy +msgid "Choose programs" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:286 +msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:311 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose audio channel" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " +"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 " "to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitle track" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:301 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." +"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308 +msgid "Input start time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311 +msgid "Input stop time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314 +msgid "Input slave (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:316 +msgid "Bookmarks list for a stream" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:317 +msgid "" +"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " +"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," +"{...}\"" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:322 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " +"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " +"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " +"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:328 +msgid "Force SPU position" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:330 +msgid "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:333 +msgid "On Screen Display" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:335 +msgid "" +"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " +"Display). You can disable this feature here." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:338 +#, fuzzy +msgid "Subpictures filter module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:340 +msgid "" +"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " +"logo." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:332 +#: src/libvlc.h:345 +msgid "" +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:348 +#, fuzzy +msgid "Subtitle autodetection fuzziness" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:350 +msgid "" +"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " +"Options are:\n" +"0 = no subtitles autodetected\n" +"1 = any subtitle file\n" +"2 = any subtitle file containing the movie name\n" +"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" +"4 = subtitle file matching the movie name exactly" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:358 #, fuzzy -msgid "Subtitle autodection fuzziness" +msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:342 +#: src/libvlc.h:360 +msgid "" +"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " +"found in the current directory." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:363 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:347 +#: src/libvlc.h:365 +msgid "" +"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " +"subtitle file." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:368 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg D:)" +"the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:375 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:378 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:381 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:364 +#: src/libvlc.h:385 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:388 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:391 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:374 +#: src/libvlc.h:395 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:377 modules/gui/wxwindows/open.cpp:542 +#: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:379 +#: src/libvlc.h:400 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 +#: src/libvlc.h:403 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:405 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:408 +#, fuzzy +msgid "Title metadata" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:410 +msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:412 +msgid "Author metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:414 +msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:416 +msgid "Artist metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:418 +msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:420 +msgid "Genre metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:422 +msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:424 +msgid "Copyright metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:426 +msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:428 +#, fuzzy +msgid "Description metadata" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:430 +msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:432 +msgid "Date metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:434 +msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:436 +msgid "URL metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:438 +msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:441 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:445 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:447 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:451 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:400 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:457 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:407 +#: src/libvlc.h:460 #, fuzzy msgid "Choose a stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:462 msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:464 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:466 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:415 +#: src/libvlc.h:468 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:470 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:477 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:429 -msgid "Keep sout open" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:482 +#, fuzzy +msgid "Keep stream output open" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:484 msgid "" -"This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " -"item (automatically insert gather stream_out if not specified)" +"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " +"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " +"specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:437 +#: src/libvlc.h:490 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:493 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "íÏÄÕÌÉ" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:495 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:446 +#: src/libvlc.h:499 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:501 +msgid "Control SAP flow" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:502 +msgid "" +"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:506 +msgid "SAP announcement interval" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:507 +msgid "" +"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " +"between SAP announcements" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:511 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:524 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:469 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:534 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:474 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:541 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:545 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overriden in the playlist dialog box." +"overridden in the playlist dialog box." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:548 +#, fuzzy +msgid "Services discovery modules" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:550 +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." +"Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:558 #, fuzzy msgid "Loop playlist on end" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:563 #, fuzzy msgid "Repeat the current item" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:565 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:568 +#, fuzzy +msgid "Play and stop" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" + +#: src/libvlc.h:570 +msgid "" +"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " +"index." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:579 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:582 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:584 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:586 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:588 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1576,31 +1891,59 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:598 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:528 +#: src/libvlc.h:600 msgid "" -"This options adds an offset (positive or negative) to VLC default " -"priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or " -"against other VLC instances." +"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " +"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " +"VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:604 #, fuzzy msgid "Minimize number of threads" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:606 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:608 +msgid "Modules search path" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:610 +msgid "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:613 +msgid "Use a plugins cache" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:615 +msgid "" +"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " +"start time of VLC." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:618 +msgid "Run as daemon process" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:620 +msgid "Runs VLC as a background daemon process." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:622 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:624 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1609,11 +1952,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 +#: src/libvlc.h:630 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:632 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1623,22 +1966,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctely implement condition variables. You can also use the faster " +"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:646 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:649 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1647,6571 +1990,9978 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:657 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:574 src/video_output/video_output.c:429 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:123 -#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:450 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: src/libvlc.h:660 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:575 +#: src/libvlc.h:661 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:662 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:663 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:664 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: src/libvlc.h:579 +#: src/libvlc.h:665 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:580 +#: src/libvlc.h:666 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:667 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 modules/gui/macosx/controls.m:111 -#: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: src/libvlc.h:668 modules/control/hotkeys.c:559 +#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: src/libvlc.h:583 +#: src/libvlc.h:669 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 modules/gui/macosx/controls.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: src/libvlc.h:670 modules/control/hotkeys.c:565 +#: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:671 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:672 modules/control/hotkeys.c:529 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153 -#: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 msgid "Next" msgstr "óÌÅÄ." -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:673 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:588 modules/gui/macosx/controls.m:140 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:444 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: src/libvlc.h:674 modules/control/hotkeys.c:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:675 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:676 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:447 -#: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576 +#: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230 +#: modules/visualization/xosd.c:231 +#, c-format msgid "Stop" msgstr "óÔÏÐ" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:677 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: src/libvlc.h:678 modules/gui/macosx/intf.m:405 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:593 +#: src/libvlc.h:679 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:681 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:598 +#: src/libvlc.h:684 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:685 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:686 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:687 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:603 +#: src/libvlc.h:689 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:691 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:608 +#: src/libvlc.h:694 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:695 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 modules/control/hotkeys.c:235 -#: modules/control/lirc/lirc.c:192 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 +#: src/libvlc.h:697 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 -msgid "Select the hotkey to quit the applicatioN." -msgstr "" +#: src/libvlc.h:698 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to quit the application." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:613 +#: src/libvlc.h:699 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:614 -msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus." +#: src/libvlc.h:700 +msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:701 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 -msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus." +#: src/libvlc.h:702 +msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:617 +#: src/libvlc.h:703 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 -msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus." +#: src/libvlc.h:704 +msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:705 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 -msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus." -msgstr "" +#: src/libvlc.h:706 +#, fuzzy +msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:622 -msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus." +#: src/libvlc.h:708 +msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:709 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:710 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:627 modules/control/hotkeys.c:256 -#: modules/control/lirc/lirc.c:213 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: src/libvlc.h:713 modules/control/lirc.c:217 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 +#: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 +#: src/libvlc.h:714 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 -msgid "Play playlist bookmark 1" +#: src/libvlc.h:715 +#, fuzzy +msgid "Subtitle delay up" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:716 +#, fuzzy +msgid "Select the key to increase the subtitle delay." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:717 +#, fuzzy +msgid "Subtitle delay down" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:718 +#, fuzzy +msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:719 +msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:720 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:721 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:632 +#: src/libvlc.h:722 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 +#: src/libvlc.h:723 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:724 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:725 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:726 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:637 +#: src/libvlc.h:727 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:729 #, fuzzy msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:640 +#: src/libvlc.h:730 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:731 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:642 +#: src/libvlc.h:732 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:643 +#: src/libvlc.h:733 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:734 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:645 +#: src/libvlc.h:735 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:646 +#: src/libvlc.h:736 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:737 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:648 +#: src/libvlc.h:738 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:739 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:650 +#: src/libvlc.h:740 #, fuzzy msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:742 +msgid "Go back in browsing history" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:743 +msgid "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:744 +msgid "Go forward in browsing history" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:745 +msgid "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:747 +#, fuzzy +msgid "Cycle audio track" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:748 +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:749 +#, fuzzy +msgid "Cycle subtitle track" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:750 +msgid "Cycle through the available subtitle tracks" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:751 +#, fuzzy +msgid "Show interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:752 +#, fuzzy +msgid "Raise the interface above all other windows" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:755 msgid "" "\n" -"Playlist items:\n" -" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" -" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" -" DVD device\n" -" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" -" VCD device\n" -" udpstream:[[]@[][:]]\n" +"Playlist MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" +"URL syntax:\n" +" [file://]filename plain media file\n" +" http://ip:port/file HTTP URL\n" +" ftp://ip:port/file FTP URL\n" +" mms://ip:port/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" +" [vcd://][device] VCD device\n" +" [cdda://][device] Audio CD device\n" +" udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" " vlc:pause pause execution of playlist items\n" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 modules/misc/dummy/dummy.c:63 +#: src/libvlc.h:792 modules/misc/dummy/dummy.c:63 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:871 +msgid "Subpictures" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:892 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:953 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:274 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148 +#: src/libvlc.h:961 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 msgid "Stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:988 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 +#: src/libvlc.h:1001 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:164 modules/gui/macosx/playlist.m:176 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:163 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "Playlist" msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:848 +#: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:871 +#: src/libvlc.h:1055 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:969 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:1286 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:978 +#: src/libvlc.h:1288 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:980 +#: src/libvlc.h:1290 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:982 +#: src/libvlc.h:1292 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:984 +#: src/libvlc.h:1294 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:986 +#: src/libvlc.h:1296 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:988 +#: src/libvlc.h:1298 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:990 +#: src/libvlc.h:1300 +#, fuzzy +msgid "resets the current plugins cache" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:1302 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1151 +#: src/misc/configuration.c:1167 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1159 +#: src/misc/configuration.c:1175 msgid "key" msgstr "" -#: src/playlist/item-ext.c:391 modules/access/cdda/access.c:383 -#: modules/access/cdda/access.c:393 modules/demux/mkv.cpp:2183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:287 -msgid "Duration" +#: src/misc/iso-639_def.h:38 +msgid "Afar" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:429 -#: modules/misc/freetype.c:104 -msgid "Normal" +#: src/misc/iso-639_def.h:39 +msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:440 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526 -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Deinterlace" +#: src/misc/iso-639_def.h:40 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:444 -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91 -#, fuzzy -msgid "Discard" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: src/video_output/video_output.c:446 -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91 -msgid "Blend" +#: src/misc/iso-639_def.h:41 +msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:448 -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91 -msgid "Mean" +#: src/misc/iso-639_def.h:42 +msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:450 -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92 -msgid "Bob" +#: src/misc/iso-639_def.h:43 +msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:452 -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92 -msgid "Linear" +#: src/misc/iso-639_def.h:44 +msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:463 -#, fuzzy -msgid "Filters" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: src/misc/iso-639_def.h:45 +msgid "Assamese" +msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108 -#: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48 -#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 -#: modules/access/v4l/v4l.c:75 -msgid "Caching value in ms" +#: src/misc/iso-639_def.h:46 +msgid "Avestan" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:44 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." +#: src/misc/iso-639_def.h:47 +msgid "Aymara" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 -#, fuzzy -msgid "Audio CD input" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: src/misc/iso-639_def.h:48 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:139 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: src/misc/iso-639_def.h:49 +msgid "Bashkir" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:151 -msgid "The above message had unknown cdio log level" +#: src/misc/iso-639_def.h:50 +msgid "Basque" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:360 modules/access/cdda/access.c:737 -msgid "CDDB Disc ID" +#: src/misc/iso-639_def.h:51 +msgid "Belarusian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:365 modules/access/cdda/access.c:732 -msgid "CDDB Disc Category" +#: src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/vcdx/access.c:336 -#: modules/access/vcdx/access.c:688 modules/access/vcdx/access.c:1089 -#: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206 -#: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1078 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093 -#, fuzzy -msgid "Track" -msgstr "îÁÚÁÄ" +#: src/misc/iso-639_def.h:53 +msgid "Bihari" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:727 modules/access/vcdx/access.c:1067 -msgid "Album" +#: src/misc/iso-639_def.h:54 +msgid "Bislama" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:729 -msgid "Disc Artist(s)" +#: src/misc/iso-639_def.h:55 +msgid "Bosnian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:742 -msgid "Year" +#: src/misc/iso-639_def.h:56 +msgid "Breton" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:750 -msgid "Track Artist" +#: src/misc/iso-639_def.h:57 +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:752 -#, fuzzy -msgid "Track Title" -msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (10) 16\n" -"LSN (20) 32\n" -"seek (40) 64\n" -"libcdio (80) 128\n" -"libcddb (100) 256\n" +#: src/misc/iso-639_def.h:59 +msgid "Catalan" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: src/misc/iso-639_def.h:60 +msgid "Chamorro" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %t : The title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" +#: src/misc/iso-639_def.h:61 +msgid "Chechen" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:92 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %% : a % \n" +#: src/misc/iso-639_def.h:62 +#, fuzzy +msgid "Chinese" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/misc/iso-639_def.h:63 +msgid "Church Slavic" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:106 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" +#: src/misc/iso-639_def.h:64 +msgid "Chuvash" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:107 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: src/misc/iso-639_def.h:65 +msgid "Cornish" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:100 -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +#: src/misc/iso-639_def.h:66 +msgid "Corsican" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:120 -msgid "Caching value in microseconds" +#: src/misc/iso-639_def.h:67 +msgid "Czech" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Format to use in playlist \"author\" field" +#: src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: src/misc/iso-639_def.h:70 +msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +#: src/misc/iso-639_def.h:71 +msgid "English" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Do CDDB lookups?" +#: src/misc/iso-639_def.h:72 +msgid "Esperanto" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:141 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: src/misc/iso-639_def.h:73 +msgid "Estonian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 +#: src/misc/iso-639_def.h:74 #, fuzzy -msgid "CDDB server" +msgid "Faroese" msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +#: src/misc/iso-639_def.h:75 +msgid "Fijian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:156 modules/access/cdda/cdda.c:157 -msgid "email address reported to CDDB server" +#: src/misc/iso-639_def.h:76 +msgid "Finnish" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Cache CDDB lookups?" +#: src/misc/iso-639_def.h:78 +msgid "Frisian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" +#: src/misc/iso-639_def.h:79 +msgid "Georgian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:166 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: src/misc/iso-639_def.h:81 +msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:167 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +#: src/misc/iso-639_def.h:82 +msgid "Irish" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:172 -msgid "CDDB server timeout" +#: src/misc/iso-639_def.h:83 +msgid "Gallegan" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:173 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +#: src/misc/iso-639_def.h:84 +msgid "Manx" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 modules/access/cdda/cdda.c:179 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: src/misc/iso-639_def.h:85 +msgid "Greek, Modern ()" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "Includes subdirectories ?" +#: src/misc/iso-639_def.h:86 +msgid "Guarani" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none : subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse : subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand : all subdirectories are expanded.\n" +#: src/misc/iso-639_def.h:87 +msgid "Gujarati" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:94 -msgid "none" +#: src/misc/iso-639_def.h:88 +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:94 +#: src/misc/iso-639_def.h:89 #, fuzzy -msgid "collapse" +msgid "Herero" msgstr "óÔÏÐ" -#: modules/access/directory.c:95 -msgid "expand" +#: src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:98 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: src/misc/iso-639_def.h:91 +msgid "Hiri Motu" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 -#: modules/video_output/directx/directx.c:128 -msgid "Default" +#: src/misc/iso-639_def.h:93 +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106 -#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 -#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 -#, c-format -msgid "None" +#: src/misc/iso-639_def.h:94 +msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " -"value should be set in milliseconds units." +#: src/misc/iso-639_def.h:95 +msgid "Interlingue" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#, fuzzy -msgid "Video device name" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"You can specify the name of the video device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +#: src/misc/iso-639_def.h:96 +msgid "Interlingua" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83 -#, fuzzy -msgid "Audio device name" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"You can specify the name of the audio device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +#: src/misc/iso-639_def.h:97 +msgid "Indonesian" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 -msgid "" -"You can specify the size of the video that will be displayed by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " -"device will be used." +#: src/misc/iso-639_def.h:98 +msgid "Inupiaq" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87 -msgid "Video input chroma format" +#: src/misc/iso-639_def.h:100 +msgid "Javanese" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: src/misc/iso-639_def.h:102 +msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Device properties" +#: src/misc/iso-639_def.h:103 +msgid "Kannada" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 -msgid "Show the properties dialog of the selected device." +#: src/misc/iso-639_def.h:104 +msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "DirectShow input" +#: src/misc/iso-639_def.h:105 +msgid "Kazakh" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/dshow/dshow.cpp:153 -#: modules/video_output/directx/directx.c:141 -#, fuzzy -msgid "Refresh list" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:373 -msgid "Configure" +#: src/misc/iso-639_def.h:106 +msgid "Khmer" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 -msgid "DirectShow demuxer" +#: src/misc/iso-639_def.h:107 +msgid "Kikuyu" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:44 -msgid "Adapter card to tune" +#: src/misc/iso-639_def.h:108 +msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:45 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." +#: src/misc/iso-639_def.h:109 +msgid "Kirghiz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:47 -msgid "Device number to use on adapter" +#: src/misc/iso-639_def.h:110 +msgid "Komi" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:50 -msgid "Satellite transponder frequency in kHz" +#: src/misc/iso-639_def.h:111 +msgid "Korean" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:53 -msgid "Satellite transponder polarization" +#: src/misc/iso-639_def.h:112 +msgid "Kuanyama" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:56 -msgid "Satellite transponder FEC" +#: src/misc/iso-639_def.h:113 +msgid "Kurdish" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:57 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode." +#: src/misc/iso-639_def.h:114 +msgid "Lao" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:59 -msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz" +#: src/misc/iso-639_def.h:115 +msgid "Latin" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59 -msgid "Use diseqc with antenna" +#: src/misc/iso-639_def.h:116 +msgid "Latvian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +#: src/misc/iso-639_def.h:117 +msgid "Lingala" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: src/misc/iso-639_def.h:118 +msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +#: src/misc/iso-639_def.h:119 +msgid "Letzeburgesch" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:74 -msgid "Probe dvb card for capabilities" +#: src/misc/iso-639_def.h:120 +msgid "Macedonian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:75 -msgid "Some dvb cards do not like to be probed for their capabilities." +#: src/misc/iso-639_def.h:121 +msgid "Marshall" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:78 -msgid "Modulation type" +#: src/misc/iso-639_def.h:122 +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:79 -msgid "Modulation type for frontend device." +#: src/misc/iso-639_def.h:123 +msgid "Maori" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:82 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +#: src/misc/iso-639_def.h:124 +msgid "Marathi" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:85 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" +#: src/misc/iso-639_def.h:125 +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." -#: modules/access/dvb/qpsk.c:88 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" +#: src/misc/iso-639_def.h:126 +#, fuzzy +msgid "Malagasy" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:89 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +#: src/misc/iso-639_def.h:127 +msgid "Maltese" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:91 -msgid "Terrestrial guard interval" +#: src/misc/iso-639_def.h:128 +msgid "Moldavian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:94 -msgid "Terrestrial transmission mode" +#: src/misc/iso-639_def.h:129 +msgid "Mongolian" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:97 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" +#: src/misc/iso-639_def.h:130 +msgid "Nauru" msgstr "" -#: modules/access/dvb/qpsk.c:101 -msgid "DVB input with v4l2 support" +#: src/misc/iso-639_def.h:131 +msgid "Navajo" msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:65 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#: src/misc/iso-639_def.h:132 +msgid "Ndebele, South" msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:67 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +#: src/misc/iso-639_def.h:133 +msgid "Ndebele, North" msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:83 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:310 -msgid "Disc" +#: src/misc/iso-639_def.h:134 +msgid "Ndonga" msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:83 -msgid "Key" +#: src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:87 -msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +#: src/misc/iso-639_def.h:137 +msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:94 -msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)" +#: src/misc/iso-639_def.h:138 +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:97 -msgid "DVD input (uses libdvdcss)" +#: src/misc/iso-639_def.h:139 +msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" -#: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:397 -msgid "DVD menus" +#: src/misc/iso-639_def.h:140 +msgid "Occitan (post 1500); Provencal" msgstr "" -#: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:402 -msgid "Root" +#: src/misc/iso-639_def.h:141 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:412 -msgid "Angle" +#: src/misc/iso-639_def.h:142 +msgid "Oromo" msgstr "" -#: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:400 -msgid "Resume" +#: src/misc/iso-639_def.h:143 +msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" -#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51 -msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +#: src/misc/iso-639_def.h:144 +msgid "Panjabi" msgstr "" -#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52 -msgid "DVD input with menus support" -msgstr "" +#: src/misc/iso-639_def.h:145 +#, fuzzy +msgid "Persian" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: src/misc/iso-639_def.h:146 +#, fuzzy +msgid "Pali" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45 -msgid "DVD input (using libdvdread)" +#: src/misc/iso-639_def.h:148 +msgid "Portuguese" msgstr "" -#: modules/access/file.c:74 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in miliseconds units." -msgstr "" +#: src/misc/iso-639_def.h:149 +#, fuzzy +msgid "Pushto" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#: modules/access/file.c:78 -msgid "Standard filesystem file input" +#: src/misc/iso-639_def.h:150 +msgid "Quechua" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:42 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: src/misc/iso-639_def.h:151 +msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:44 -#, fuzzy -msgid "FTP user name" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" - -#: modules/access/ftp.c:45 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +#: src/misc/iso-639_def.h:152 +msgid "Romanian" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:47 -msgid "FTP password" +#: src/misc/iso-639_def.h:153 +msgid "Rundi" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." +#: src/misc/iso-639_def.h:155 +msgid "Sango" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:50 -msgid "FTP account" +#: src/misc/iso-639_def.h:156 +msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:51 -msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection." +#: src/misc/iso-639_def.h:157 +msgid "Serbian" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:55 -msgid "FTP input" +#: src/misc/iso-639_def.h:158 +msgid "Croatian" msgstr "" -#: modules/access/http.c:42 -msgid "HTTP proxy" +#: src/misc/iso-639_def.h:159 +#, fuzzy +msgid "Sinhalese" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: src/misc/iso-639_def.h:160 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" + +#: src/misc/iso-639_def.h:161 +msgid "Slovenian" msgstr "" -#: modules/access/http.c:44 -msgid "" -"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." -"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " -"will be tried." +#: src/misc/iso-639_def.h:162 +msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: modules/access/http.c:50 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: src/misc/iso-639_def.h:163 +msgid "Samoan" msgstr "" -#: modules/access/http.c:53 -msgid "HTTP user name" +#: src/misc/iso-639_def.h:164 +msgid "Shona" msgstr "" -#: modules/access/http.c:54 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " -"(Basic authentification only)." +#: src/misc/iso-639_def.h:165 +msgid "Sindhi" msgstr "" -#: modules/access/http.c:57 -msgid "HTTP password" +#: src/misc/iso-639_def.h:166 +#, fuzzy +msgid "Somali" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/misc/iso-639_def.h:167 +msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: modules/access/http.c:61 -msgid "HTTP user agent" +#: src/misc/iso-639_def.h:169 +msgid "Sardinian" msgstr "" -#: modules/access/http.c:62 -msgid "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +#: src/misc/iso-639_def.h:170 +msgid "Swati" msgstr "" -#: modules/access/http.c:66 -msgid "HTTP input" +#: src/misc/iso-639_def.h:171 +msgid "Sundanese" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value " -"should be set in miliseconds units." +#: src/misc/iso-639_def.h:172 +msgid "Swahili" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:62 -msgid "Force selection of all streams" +#: src/misc/iso-639_def.h:174 +msgid "Tahitian" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:64 +#: src/misc/iso-639_def.h:175 #, fuzzy -msgid "Selct maximum bitrate stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Tamil" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/access/mms/mms.c:66 -msgid "Always select the stream with the maximum bitrate." +#: src/misc/iso-639_def.h:176 +msgid "Tatar" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: src/misc/iso-639_def.h:177 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:77 -msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" +#: src/misc/iso-639_def.h:178 +#, fuzzy +msgid "Tajik" +msgstr "îÁÚÁÄ" + +#: src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:41 -msgid "Demux number" +#: src/misc/iso-639_def.h:180 +msgid "Thai" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:44 -msgid "Tuner number" +#: src/misc/iso-639_def.h:181 +msgid "Tibetan" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:47 -msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)" +#: src/misc/iso-639_def.h:182 +msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:50 -msgid "Satellite default transponder polarization" +#: src/misc/iso-639_def.h:183 +msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:53 -msgid "Satellite default transponder FEC" +#: src/misc/iso-639_def.h:184 +msgid "Tswana" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:56 -msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)" +#: src/misc/iso-639_def.h:185 +msgid "Tsonga" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:72 +#: src/misc/iso-639_def.h:186 #, fuzzy -msgid "Satellite input" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Turkish" +msgstr "îÁÚÁÄ" -#: modules/access/slp.c:60 -msgid "SLP attribute identifiers" +#: src/misc/iso-639_def.h:187 +msgid "Turkmen" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:62 -msgid "" -"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for " -"a playlist title or empty to use all attributes." +#: src/misc/iso-639_def.h:188 +msgid "Twi" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:65 -msgid "SLP scopes list" +#: src/misc/iso-639_def.h:189 +msgid "Uighur" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:67 -msgid "" -"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to " -"use the default scopes. It is used in all SLP queries." +#: src/misc/iso-639_def.h:190 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:70 -msgid "SLP naming authority" +#: src/misc/iso-639_def.h:191 +msgid "Urdu" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:72 -msgid "" -"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and " -"the empty string for the default of IANA." +#: src/misc/iso-639_def.h:192 +msgid "Uzbek" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:75 -msgid "SLP LDAP filter" -msgstr "" +#: src/misc/iso-639_def.h:193 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/access/slp.c:77 -msgid "" -"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the " -"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." +#: src/misc/iso-639_def.h:194 +msgid "Volapuk" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:80 -msgid "Language requested in SLP requests" +#: src/misc/iso-639_def.h:195 +msgid "Welsh" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:82 -msgid "" -"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave " -"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." +#: src/misc/iso-639_def.h:196 +msgid "Wolof" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:86 -msgid "SLP input" +#: src/misc/iso-639_def.h:197 +msgid "Xhosa" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:39 modules/access/udp.c:43 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " -"should be set in miliseconds units." +#: src/misc/iso-639_def.h:198 +msgid "Yiddish" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:46 -msgid "TCP input" +#: src/misc/iso-639_def.h:199 +msgid "Yoruba" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:50 -msgid "UDP/RTP input" +#: src/misc/iso-639_def.h:200 +msgid "Zhuang" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:77 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: src/misc/iso-639_def.h:201 +msgid "Zulu" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:81 -msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " -"anything, no video device will be used." +#: src/misc/iso_lang.c:70 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:85 -msgid "" -"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " -"anything, no audio device will be used." +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1338 +msgid "By category" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:89 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1340 +msgid "Manually added" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:93 -msgid "Video4Linux input" +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1342 +msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:109 -msgid "Video4Linux demuxer" +#: src/playlist/sort.c:199 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:257 +msgid "Undefined" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:79 -msgid "VCD input" +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 +msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:113 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" +#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/access/vcdx/access.c:259 modules/access/vcdx/access.c:344 -#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/access.c:930 -#: modules/access/vcdx/access.c:1209 modules/access/vcdx/access.c:1210 -#: modules/gui/gtk/open.c:276 -msgid "Entry" +#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +msgid "Blend" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:344 modules/access/vcdx/access.c:698 -#: modules/access/vcdx/access.c:930 modules/access/vcdx/access.c:1213 -#: modules/access/vcdx/access.c:1214 -#, fuzzy -msgid "Segment" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +msgid "Mean" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1066 -msgid "VCD Format" +#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +msgid "Bob" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1068 -msgid "Application" +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1069 +#: src/video_output/video_output.c:425 #, fuzzy -msgid "Preparer" +msgid "Filters" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/access/vcdx/access.c:1070 -msgid "Vol #" +#: src/video_output/vout_intf.c:183 +msgid "Zoom" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1071 -msgid "Vol max #" +#: src/video_output/vout_intf.c:195 +msgid "1:4 Quarter" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1072 -msgid "Volume Set" +#: src/video_output/vout_intf.c:197 +msgid "1:2 Half" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1073 modules/gui/macosx/intf.m:451 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1371 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 -msgid "Volume" +#: src/video_output/vout_intf.c:199 +msgid "1:1 Original" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1074 -msgid "Publisher" +#: src/video_output/vout_intf.c:201 +msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1075 -#, fuzzy -msgid "System Id" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/access/vcdx/access.c:1077 -msgid "Entries" +#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 +#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 +#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48 +#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72 +#: modules/access/vcd/vcd.c:40 +msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1078 -#, fuzzy -msgid "Segments" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in milliseconds units." +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1079 +#: modules/access/cdda.c:48 #, fuzzy -msgid "Tracks" -msgstr "îÁÚÁÄ" +msgid "Audio CD input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/access/vcdx/access.c:1097 -msgid "First Entry Point" +#: modules/access/cdda.c:52 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1101 -msgid "Last Entry Point" +#: modules/access/cdda/cdda.c:40 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (0x10) 16\n" +"LSN (0x20) 32\n" +"seek (0x40) 64\n" +"libcdio (0x80) 128\n" +"libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:1217 modules/access/vcdx/access.c:1218 -#: modules/access/vcdx/access.c:1235 -msgid "List ID" +#: modules/access/cdda/cdda.c:52 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:56 msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"event info 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (10) 16\n" -"LSN (20) 32\n" -"PBC (40) 64\n" -"libcdio (80) 128\n" -"seek-set (100) 256\n" -"seek-cur (200) 512\n" -"still (400) 1024\n" -"vcdinfo (800) 2048\n" +"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " +"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " +"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " +"don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/cdda/cdda.c:62 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" " %A : The album information\n" -" %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n" -" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n" -" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n" -" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, " -"SEGMENT...\n" -" %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n" -" %N : The current number of the %I - a decimal number\n" -" %P : The publisher ID\n" -" %p : The preparer I\n" -" %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" " %T : The track number\n" -" %V : The volume set I\n" -" %v : The volume I\n" -" A number between 1 and the volume count.\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:91 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:92 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/access/cdda/cdda.c:95 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:104 -msgid "Use playback control?" +#: modules/access/cdda/cdda.c:96 +msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:105 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +#: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100 +#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "Format to use in playlist \"author\"" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field" +#: modules/access/cdda/cdda.c:109 +msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:56 -#, fuzzy -msgid "Dummy stream ouput" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/access_output/file.c:70 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 #, fuzzy -msgid "File stream ouput" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/access_output/http.c:54 -#, fuzzy -msgid "HTTP stream ouput" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Number of blocks per CD read" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/access_output/udp.c:73 modules/demux/livedotcom.cpp:54 -msgid "Caching value (ms)" +#: modules/access/cdda/cdda.c:119 +msgid "Format to use in playlist \"author\" field" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:75 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:79 -#, fuzzy -msgid "UDP stream ouput" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 5.1." +#: modules/access/cdda/cdda.c:130 +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56 -msgid "Characteristic dimension" +#: modules/access/cdda/cdda.c:134 +msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58 -msgid "" -"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front " -"left speaker and listener in meters." +#: modules/access/cdda/cdda.c:135 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +#: modules/access/cdda/cdda.c:140 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial channel mixing" +#: modules/access/cdda/cdda.c:145 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:146 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:68 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 -msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder" +#: modules/access/cdda/cdda.c:156 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 -msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:66 -msgid "DTS dynamic range compression" +#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75 +#: modules/access/cdda/cdda.c:166 #, fuzzy -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68 -msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/cdda/cdda.c:167 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48 -msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173 +msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46 -msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/access/cdda/cdda.c:177 +msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46 -msgid "audio filter for float32->s16 conversion" +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46 -msgid "audio filter for float32->s8 conversion" +#: modules/access/cdda/cdda.c:185 +msgid "Do CD-Text lookups?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46 -msgid "audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 +msgid "If set, get CD-Text information" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46 -msgid "audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143 +#: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Disc" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502 +#: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603 +#: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340 +#: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193 +#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1194 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "Track" +msgstr "îÁÚÁÄ" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46 -msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:548 +#, fuzzy +msgid "Track Number" +msgstr "îÁÚÁÄ" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46 -msgid "audio filter for s16->float32 conversion" +#: modules/access/cdda/info.c:603 +msgid "Disc ID (CDDB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 -msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#: modules/access/cdda/info.c:607 +msgid "Year (CDDB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46 -msgid "audio filter for s8->float32 conversion" +#: modules/access/directory.c:66 +msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46 -msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" +#: modules/access/directory.c:68 +msgid "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46 -msgid "audio filter for u8->float32 conversion" +#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98 +msgid "none" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82 -msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling" +#: modules/access/directory.c:74 +#, fuzzy +msgid "collapse" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: modules/access/directory.c:75 +msgid "expand" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65 -msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" +#: modules/access/directory.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard filesystem directory input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 +msgid "Default" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 -msgid "audio filter for linear interpolation resampling" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#, c-format +msgid "None" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial resampling" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " +"value should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 -msgid "audio filter for ugly resampling" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76 +#, fuzzy +msgid "Video device name" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +msgid "" +"You can specify the name of the video device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:45 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80 #, fuzzy -msgid "Float32 audio mixer" +msgid "Audio device name" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:45 -msgid "Dummy spdif audio mixer" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +msgid "" +"You can specify the name of the audio device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:45 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/audio_output/alsa.c:84 -msgid "default" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +msgid "" +"You can specify the size of the video that will be displayed by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " +"device will be used." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:99 -msgid "ALSA audio output" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84 +#, fuzzy +msgid "Video input chroma format" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:101 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 #, fuzzy -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Device properties" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218 -#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129 -#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:508 -#: modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Audio Device" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Tuner properties" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460 -#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182 -#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399 -msgid "Mono" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433 -#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 +msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397 -#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352 -msgid "5.1" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "DirectShow input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 +#, fuzzy +msgid "Refresh list" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:373 +msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506 -#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/access/dvb/access.c:52 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" +#: modules/access/dvb/access.c:55 +msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: modules/audio_output/coreaudio.c:219 +#: modules/access/dvb/access.c:56 msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." msgstr "" -#: modules/audio_output/coreaudio.c:224 -msgid "CoreAudio output" +#: modules/access/dvb/access.c:58 +msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:209 -msgid "DirectX audio output" +#: modules/access/dvb/access.c:61 +msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:415 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/access/dvb/access.c:62 +msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:66 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" +#: modules/access/dvb/access.c:64 +#, fuzzy +msgid "Inversion mode" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/audio_output/file.c:80 -msgid "Output format" +#: modules/access/dvb/access.c:65 +msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:81 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +#: modules/access/dvb/access.c:67 +msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "Output channels number" +#: modules/access/dvb/access.c:68 +msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:85 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "Add wave header" +#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:89 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file" +#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:106 +#: modules/access/dvb/access.c:80 #, fuzzy -msgid "Output file" +msgid "Budget mode" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/audio_output/file.c:107 -msgid "File to which the audio samples will be written to" +#: modules/access/dvb/access.c:81 +msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:110 -#, fuzzy -msgid "File audio output" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/access/dvb/access.c:83 +msgid "Satellite number in the Diseqc system" +msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:101 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/access/dvb/access.c:84 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +#: modules/access/dvb/access.c:86 +msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:108 -msgid "Linux OSS audio output" +#: modules/access/dvb/access.c:87 +msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "OSS dsp device" +#: modules/access/dvb/access.c:89 +msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: modules/audio_output/sdl.c:68 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/access/dvb/access.c:90 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:135 -msgid "Win32 waveOut extension output" +#: modules/access/dvb/access.c:92 +#, fuzzy +msgid "Transponder FEC" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/dvb/access.c:93 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:90 -msgid "A/52 parser" +#: modules/access/dvb/access.c:95 +msgid "Transponder symbol rate in kHz" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:95 -msgid "A/52 audio packetizer" +#: modules/access/dvb/access.c:99 +msgid "Modulation type" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 -#, fuzzy -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/access/dvb/access.c:100 +msgid "Modulation type for front-end device." +msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 -#, fuzzy -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/access/dvb/access.c:103 +msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:47 -#, fuzzy -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/access/dvb/access.c:106 +msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +msgstr "" -#: modules/codec/cinepak.c:38 -msgid "Cinepak video decoder" +#: modules/access/dvb/access.c:109 +msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:91 -msgid "DTS parser" +#: modules/access/dvb/access.c:110 +msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:96 -msgid "DTS audio packetizer" +#: modules/access/dvb/access.c:112 +msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" -#: modules/codec/dv.c:48 -msgid "DV video decoder" +#: modules/access/dvb/access.c:115 +msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:41 -#, fuzzy -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/access/dvb/access.c:118 +msgid "Terrestrial hierarchy mode" +msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:1175 -msgid "unimplemented chroma: RV16" +#: modules/access/dvb/access.c:122 +msgid "DVB" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:1182 -msgid "unimplemented chroma: RV32" +#: modules/access/dvb/access.c:123 +msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:1231 -msgid "internal DvbSub decoder error" +#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57 +msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:38 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59 +msgid "Allows you to select the default DVD angle." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 -msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/access/dvdnav.c:61 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This " +"value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 -msgid "ffmpeg chroma conversion" +#: modules/access/dvdnav.c:63 +msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 -#, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video encoder" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/access/dvdnav.c:65 +msgid "" +"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip " +"all the useless warnings introductions." +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113 -msgid "ffmpeg demuxer" +#: modules/access/dvdnav.c:72 +msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79 -msgid "Direct rendering" +#: modules/access/dvdread.c:63 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This " +"value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81 -msgid "Error resilience" +#: modules/access/dvdread.c:66 +msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83 +#: modules/access/dvdread.c:68 msgid "" -"ffmpeg can make error resiliences. \n" -"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"will produce a lot of errors.\n" -"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)." +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88 -msgid "Workaround bugs" +#: modules/access/dvdread.c:84 +#, fuzzy +msgid "title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/access/dvdread.c:84 +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90 +#: modules/access/dvdread.c:90 +msgid "DVDRead Input" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:80 msgid "" -"Try to fix some bugs\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 -msgid "Hurry up" +#: modules/access/file.c:82 +msgid "Concatenate with additional files" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101 +#: modules/access/file.c:84 msgid "" -"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " -"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " -"pictures." +"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " +"Specify a comma-separated list of files." +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:88 +#, fuzzy +msgid "Standard filesystem file input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/ftp.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105 +#: modules/access/ftp.c:44 #, fuzzy -msgid "Truncated stream" +msgid "FTP user name" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 -msgid "Truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable" +#: modules/access/ftp.c:45 +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 -msgid "Post processing quality" +#: modules/access/ftp.c:47 +msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:110 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." +#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58 +msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114 -msgid "ffmpeg postproc filter chains" +#: modules/access/ftp.c:50 +msgid "FTP account" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 -msgid "Post processing" +#: modules/access/ftp.c:51 +msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 -msgid "1 (Lowest)" +#: modules/access/ftp.c:55 +#, fuzzy +msgid "FTP input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/http.c:42 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102 -msgid "6 (Highest)" +#: modules/access/http.c:44 +msgid "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:50 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49 -msgid "C post processing" +#: modules/access/http.c:53 +#, fuzzy +msgid "HTTP user name" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/http.c:54 +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " +"(Basic authentication only)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53 -msgid "MMX post processing" +#: modules/access/http.c:57 +msgid "HTTP password" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58 -msgid "MMXEXT post processing" +#: modules/access/http.c:61 +#, fuzzy +msgid "HTTP user agent" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/http.c:62 +msgid "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:145 +#: modules/access/http.c:65 #, fuzzy -msgid "Flac audio decoder" +msgid "Auto re-connect" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/flac.c:150 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/access/http.c:66 +msgid "" +"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:155 +#: modules/access/http.c:70 #, fuzzy -msgid "Flac audio encoder" +msgid "HTTP input" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/libmpeg2.c:90 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +#: modules/access/mms/mms.c:48 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:80 +#: modules/access/mms/mms.c:51 #, fuzzy -msgid "Linear PCM audio decoder" +msgid "Force selection of all streams" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/lpcm.c:85 +#: modules/access/mms/mms.c:53 #, fuzzy -msgid "Linear PCM audio packetizer" +msgid "Select maximum bitrate stream" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:106 -msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" +#: modules/access/mms/mms.c:55 +msgid "Always select the stream with the maximum bitrate." msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:111 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +#: modules/access/mms/mms.c:58 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/codec/ogt/cvd.c:46 -#, fuzzy -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: modules/codec/ogt/cvd.c:68 +#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 #, fuzzy -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Device" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/ogt/ogt.c:46 +#: modules/access/pvr/pvr.c:47 #, fuzzy -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "PVR video device" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/codec/ogt/ogt.c:68 +#: modules/access/pvr/pvr.c:49 #, fuzzy -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Norm" +msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:43 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"external call 1\n" -"all calls 2\n" -"packet assembly info 4\n" -"image bitmaps 8\n" -"image transformations 16\n" -"rendering information 32\n" -"extract subtitles 64\n" -"misc info 128\n" +#: modules/access/pvr/pvr.c:50 +msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" msgstr "" -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:53 +#: modules/access/pvr/pvr.c:53 #, fuzzy -msgid "Subtitle aspect-ratio correction" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Automatic" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:55 -msgid "" -"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the " -"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. " -"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video " -"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be " -"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not " -"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by " -"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For " -"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing " -"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as " -"4:3 and 16:9 respectively." +#: modules/access/pvr/pvr.c:53 +msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68 -msgid "Factor to increase subtitle display interval" +#: modules/access/pvr/pvr.c:54 +msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70 -msgid "" -"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this " -"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean " -"until the next subtitle." +#: modules/access/pvr/pvr.c:54 +msgid "NTSC" msgstr "" -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:76 -msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle." +#: modules/access/pvr/pvr.c:56 +msgid "Width" msgstr "" -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:78 -msgid "" -"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. " -"Negative values shift left and postive values right. 0 would be no deviation " -"from where the position specified in the subtitle." +#: modules/access/pvr/pvr.c:57 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)" msgstr "" -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84 -msgid "Add this to starting vertical position of subtitle." +#: modules/access/pvr/pvr.c:59 +msgid "Height" msgstr "" -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86 -msgid "" -"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. " -"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from " -"where the position specified in the subtitle." +#: modules/access/pvr/pvr.c:60 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)" msgstr "" -#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71 -#, c-format -msgid "Error: %s\n" +#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 +msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/codec/quicktime.c:59 -msgid "QuickTime library decoder" +#: modules/access/pvr/pvr.c:63 +msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:66 +#: modules/access/pvr/pvr.c:64 #, fuzzy -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Framerate" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/codec/rawvideo.c:71 -msgid "Pseudo raw video packetizer" +#: modules/access/pvr/pvr.c:65 +msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:102 +#: modules/access/pvr/pvr.c:67 #, fuzzy -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Key interval" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/codec/speex.c:107 -msgid "Speex audio packetizer" +#: modules/access/pvr/pvr.c:68 +msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:112 -#, fuzzy -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/access/pvr/pvr.c:70 +msgid "B Frames" +msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:464 modules/codec/speex.c:487 -#: modules/codec/speex.c:504 -#, fuzzy -msgid "Speex comment" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/access/pvr/pvr.c:71 +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." +msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:474 modules/codec/speex.c:487 -#, fuzzy -msgid "Mode" -msgstr "íÏÄÕÌÉ" +#: modules/access/pvr/pvr.c:74 +msgid "Bitrate to use (-1 for default)" +msgstr "" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:43 +#: modules/access/pvr/pvr.c:75 #, fuzzy -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Bitrate peak" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 -#, fuzzy -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/access/pvr/pvr.c:76 +msgid "Peak bitrate in VBR mode" +msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:94 -#, fuzzy -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/access/pvr/pvr.c:77 +msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)" +msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:95 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" +#: modules/access/pvr/pvr.c:78 +msgid "Bitrate mode to use" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:96 +#: modules/access/pvr/pvr.c:79 #, fuzzy -msgid "Subtitles justification" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Audio bitmask" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/subsdec.c:97 -#, fuzzy -msgid "Set the justification of substitles" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/access/pvr/pvr.c:80 +msgid "" +"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part " +"of the card." +msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:100 +#: modules/access/pvr/pvr.c:81 #, fuzzy -msgid "text subtitles decoder" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Channel" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/tarkin.c:75 -msgid "Tarkin decoder module" +#: modules/access/pvr/pvr.c:82 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:86 -msgid "Theora video decoder" +#: modules/access/pvr/pvr.c:86 +msgid "vbr" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:92 -msgid "Theora video packetizer" +#: modules/access/pvr/pvr.c:86 +msgid "cbr" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:98 -msgid "Theora video encoder" +#: modules/access/pvr/pvr.c:89 +msgid "PVR" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:340 modules/codec/theora.c:370 -msgid "Theora comment" +#: modules/access/pvr/pvr.c:90 +msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:128 -msgid "Vorbis audio decoder" +#: modules/access/satellite/satellite.c:41 +msgid "Demux number" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:137 -msgid "Vorbis audio packetizer" +#: modules/access/satellite/satellite.c:44 +#, fuzzy +msgid "Tuner number" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:47 +msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:143 -#, fuzzy -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/access/satellite/satellite.c:50 +msgid "Satellite default transponder polarization" +msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:456 modules/codec/vorbis.c:486 -msgid "Vorbis comment" +#: modules/access/satellite/satellite.c:53 +msgid "Satellite default transponder FEC" msgstr "" -#: modules/codec/xvid.c:45 -msgid "Xvid video decoder" +#: modules/access/satellite/satellite.c:56 +msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/satellite/satellite.c:59 +msgid "Use diseqc with antenna" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:614 +#: modules/access/satellite/satellite.c:72 #, fuzzy -msgid "Corba control module" +msgid "Satellite input" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/control/gestures.c:77 -msgid "Motion threshold (10-100)" +#: modules/access/screen/screen.c:39 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. " +"This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:79 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +#: modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/access/screen/screen.c:43 +msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Trigger button" +#: modules/access/screen/screen.c:46 +msgid "Capture fragment size" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here." +#: modules/access/screen/screen.c:48 +msgid "" +"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of " +"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:87 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "íÏÄÕÌÉ" +#: modules/access/screen/screen.c:62 +msgid "Screen Input" +msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:94 -msgid "Mouse gestures control interface" +#: modules/access/slp.c:60 +msgid "SLP attribute identifiers" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:72 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/access/slp.c:62 +msgid "" +"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for " +"a playlist title or empty to use all attributes." +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:73 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/access/slp.c:65 +msgid "SLP scopes list" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:74 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/access/slp.c:67 +msgid "" +"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to " +"use the default scopes. It is used in all SLP queries." +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:75 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/access/slp.c:70 +msgid "SLP naming authority" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:76 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/access/slp.c:72 +msgid "" +"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and " +"the empty string for the default of IANA." +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:77 +#: modules/access/slp.c:75 #, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "SLP LDAP filter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/control/hotkeys.c:78 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/access/slp.c:77 +msgid "" +"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the " +"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:79 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/access/slp.c:80 +msgid "Language requested in SLP requests" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:80 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/access/slp.c:82 +msgid "" +"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave " +"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:81 +#: modules/access/slp.c:86 #, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "SLP input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/control/hotkeys.c:83 -msgid "This option allows you to define playlist bookmarks." +#: modules/access/tcp.c:39 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:86 +#: modules/access/tcp.c:46 #, fuzzy -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/control/hotkeys.c:294 modules/control/hotkeys.c:319 -#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/control/lirc/lirc.c:404 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/pda/pda_interface.c:243 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:244 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297 -msgid "Pause" -msgstr "ðÁÕÚÁ" - -#: modules/control/hotkeys.c:308 modules/control/lirc/lirc.c:324 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:1039 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1040 modules/gui/macosx/playlist.m:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1303 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 -msgid "Play" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." +msgid "TCP input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/control/hotkeys.c:325 -msgid "Jump -10 seconds" +#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:331 -msgid "Jump +10 seconds" +#: modules/access/udp.c:46 +msgid "Autodetection of MTU" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:337 -msgid "Jump -1 minute" +#: modules/access/udp.c:48 +msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:343 -msgid "Jump +1 minute" +#: modules/access/udp.c:54 +msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:349 -msgid "Jump -5 minutes" +#: modules/access/v4l/v4l.c:74 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:355 -msgid "Jump +5 minutes" +#: modules/access/v4l/v4l.c:78 +msgid "" +"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " +"anything, no video device will be used." msgstr "" -#: modules/control/http.c:72 -msgid "Host address" +#: modules/access/v4l/v4l.c:82 +msgid "" +"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " +"anything, no audio device will be used." msgstr "" -#: modules/control/http.c:74 -msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." +#: modules/access/v4l/v4l.c:86 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76 -msgid "Source directory" +#: modules/access/v4l/v4l.c:90 +msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 -msgid "HTTP remote control interface" +#: modules/access/v4l/v4l.c:91 +msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:138 -msgid "Motion threshold" +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#, fuzzy +msgid "VCD input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:50 +msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:140 -msgid "" -"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-" -">32767)." +#: modules/access/vcdx/access.c:113 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:143 -msgid "Joystick device" +#: modules/access/vcdx/access.c:139 +msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:145 -msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)." +#: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348 +#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940 +#: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198 +#: modules/gui/gtk/open.c:276 +msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:147 +#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703 +#: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201 +#: modules/access/vcdx/access.c:1202 #, fuzzy -msgid "Repeat time (ms)" +msgid "Segment" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/control/joystick.c:149 -msgid "" -"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in " -"milliseconds." +#: modules/access/vcdx/access.c:1053 +msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:152 -msgid "Wait time (ms)" +#: modules/access/vcdx/access.c:1054 +msgid "Album" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:154 -msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds." +#: modules/access/vcdx/access.c:1055 +msgid "Application" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:156 -msgid "Max seek interval (seconds)" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/access.c:1056 +#, fuzzy +msgid "Preparer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/control/joystick.c:158 -msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time." +#: modules/access/vcdx/access.c:1057 +msgid "Vol #" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:160 -msgid "Action mapping" +#: modules/access/vcdx/access.c:1058 +msgid "Vol max #" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:161 -msgid "Allows you to remap the actions." +#: modules/access/vcdx/access.c:1059 +msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:176 -#, fuzzy -msgid "Joystick control interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/control/lirc/lirc.c:63 -msgid "Infrared remote control interface" +#: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129 +msgid "Volume" msgstr "" -#: modules/control/lirc/lirc.c:199 modules/control/lirc/lirc.c:205 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" +#: modules/access/vcdx/access.c:1061 +msgid "Publisher" msgstr "" -#: modules/control/lirc/lirc.c:217 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/access.c:1062 +#, fuzzy +msgid "System Id" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/control/lirc/lirc.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/access/vcdx/access.c:1064 +msgid "Entries" +msgstr "" -#: modules/control/lirc/lirc.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subtitle track: %s" +#: modules/access/vcdx/access.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Segments" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/control/ntservice.c:39 -msgid "Install NT/2K/XP service" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/access.c:1066 +#, fuzzy +msgid "Tracks" +msgstr "îÁÚÁÄ" -#: modules/control/ntservice.c:41 -msgid "If enabled the interface will install the service and exit." -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/access.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Track " +msgstr "îÁÚÁÄ" -#: modules/control/ntservice.c:42 -msgid "Uninstall NT/2K/XP service" +#: modules/access/vcdx/access.c:1084 +msgid "First Entry Point" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:44 -msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit." +#: modules/access/vcdx/access.c:1088 +msgid "Last Entry Point" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Display name of the service" +#: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206 +#: modules/access/vcdx/access.c:1223 +msgid "List ID" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:47 -msgid "This allows you to change the display name of the service." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"event info 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"PBC (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"seek-set (100) 256\n" +"seek-cur (200) 512\n" +"still (400) 1024\n" +"vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:50 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 msgid "" -"This option allows you to select additional interfaces spawned by the " -"service. It should be specified at install time so the service is properly " -"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " -"are: logger, sap, rc, http)" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %A : The album information\n" +" %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n" +" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n" +" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n" +" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, " +"SEGMENT...\n" +" %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n" +" %N : The current number of the %I - a decimal number\n" +" %P : The publisher ID\n" +" %p : The preparer I\n" +" %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n" +" %T : The track number\n" +" %V : The volume set I\n" +" %v : The volume I\n" +" A number between 1 and the volume count.\n" +" %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:56 -msgid "Windows NT/2K/XP service interface" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:91 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:77 -msgid "Show stream position" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:92 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:78 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:104 +#, fuzzy +msgid "Use playback control?" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:105 msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:80 -msgid "Fake TTY" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 +msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:81 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:118 +msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:84 +#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 #, fuzzy -msgid "Remote control interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Dummy stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/a52.c:64 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" +#: modules/access_output/file.c:62 +#, fuzzy +msgid "Append to file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/aac.c:39 -msgid "AAC demuxer" +#: modules/access_output/file.c:63 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:43 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" +#: modules/access_output/file.c:67 +#, fuzzy +msgid "File stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/asf/asf.c:44 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" +#: modules/access_output/http.c:48 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/au.c:44 -msgid "AU demuxer" +#: modules/access_output/http.c:49 +msgid "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:41 modules/demux/avi/avi.c:42 -#, fuzzy -msgid "Force interleaved method" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/demux/avi/avi.c:44 -msgid "Force index creation" +#: modules/access_output/http.c:51 +msgid "Password" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:46 +#: modules/access_output/http.c:52 msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" +#: modules/access_output/http.c:54 +#, fuzzy +msgid "Mime" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/demux2.c:41 -msgid "Demux2 adaptation layer" +#: modules/access_output/http.c:55 +msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:48 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 #, fuzzy -msgid "Filename of dump" +msgid "Certificate file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/demuxdump.c:50 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#: modules/access_output/http.c:58 +msgid "" +"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:53 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +msgid "Private key file" msgstr "" -#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120 -msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS" +#: modules/access_output/http.c:61 +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#, fuzzy +msgid "Root CA file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/access_output/http.c:65 msgid "" -"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x " -"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're " -"using an old version, select this option." +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " +"don't have one." msgstr "" -#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Buggy PSI" -msgstr "" +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#, fuzzy +msgid "CRL file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128 +#: modules/access_output/http.c:70 msgid "" -"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity " -"counters, select this option." +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/demux/demuxstream.c:131 +#: modules/access_output/http.c:75 #, fuzzy -msgid "Output MRL" +msgid "HTTP stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/demuxstream.c:135 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" +#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61 +msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/demuxstream.c:139 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" +#: modules/access_output/udp.c:68 +msgid "Time To Live" msgstr "" -#: modules/demux/dts.c:58 -msgid "Raw DTS demuxer" +#: modules/access_output/udp.c:69 +msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream." msgstr "" -#: modules/demux/dvdnav.c:42 -msgid "caching value in ms" +#: modules/access_output/udp.c:72 +msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/demux/dvdnav.c:44 +#: modules/access_output/udp.c:73 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for dvdnav streams. This " -"value should be set in miliseconds units." +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows " +"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps " +"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/demux/dvdnav.c:54 -msgid "DVDnav Input" +#: modules/access_output/udp.c:78 +msgid "Late delay (ms)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:79 +msgid "" +"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) " +"a packet is allowed to be late." msgstr "" -#: modules/demux/dvdnav.c:63 -msgid "DVDnav Input (demux)" +#: modules/access_output/udp.c:82 +msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/demux/flac.c:54 +#: modules/access_output/udp.c:83 +msgid "" +"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to " +"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in " +"order to improve streaming)." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:89 #, fuzzy -msgid "FLAC demuxer" +msgid "UDP stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:56 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value " -"should be set in miliseconds units." +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 5.1." msgstr "" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:60 -msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56 +msgid "Characteristic dimension" msgstr "" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:66 -msgid "RTSP/RTP describe" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58 +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:72 modules/demux/livedotcom.cpp:73 -msgid "Use rtp over rtsp (tcp)" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 +msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" -#: modules/demux/m3u.c:63 -#, fuzzy -msgid "Playlist metademux" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/demux/mkv.cpp:94 -msgid "Matroska stream demuxer" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46 +msgid "audio filter for simple channel mixing" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:99 modules/demux/mkv.cpp:100 -msgid "Seek based on percent not time" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 +msgid "audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2179 -msgid "Matroska" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 +msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2193 -msgid "UTC date" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2197 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109 #, fuzzy -msgid "Segment filename" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/mkv.cpp:2201 -msgid "Muxing application" +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 +msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2205 -msgid "Writing application" +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 +msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2207 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96 #, fuzzy -msgid "Number of streams" +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/mkv.cpp:2218 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:285 -msgid "Name" +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68 +msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2226 -msgid "Codec name" +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48 +msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2230 -#, fuzzy -msgid "Codec setting" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46 +msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" +msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2234 -#, fuzzy -msgid "Codec info" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46 +msgid "audio filter for float32->s16 conversion" +msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2238 -msgid "Codec download" +#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46 +msgid "audio filter for float32->s8 conversion" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46 +msgid "audio filter for float32->u16 conversion" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:51 -#, fuzzy -msgid "Noise reduction" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46 +msgid "audio filter for float32->u8 conversion" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:53 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70 #, fuzzy -msgid "Reverb" -msgstr "óÔÏÐ" +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/mod.c:54 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46 +msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:54 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46 +msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 +msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46 +msgid "audio filter for s8->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Mega bass" +#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46 +msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Mega bass level (0-100)" +#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46 +msgid "audio filter for u8->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:59 -msgid "Mega bass cutt off (Hz)" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:52 +#, fuzzy +msgid "Equalizer preset" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/mod.c:59 -msgid "Mega bass cutt off (10-100Hz)" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 +msgid "Bands gain" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Surround" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 +msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Surround level (0-100)" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 +msgid "Two pass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +msgid "Filter twice the audio" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround delay (ms)" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +msgid "Global gain" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:62 +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:44 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 #, fuzzy -msgid "MP4 stream demuxer" +msgid "Equalizer 10 bands" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 #, fuzzy -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Flat" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39 -#, fuzzy -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +#: modules/demux/util/id3genres.h:60 +msgid "Classical" +msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +#: modules/demux/util/id3genres.h:31 #, fuzzy -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Dance" +msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/demux/mpeg/ps.c:59 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +msgid "Full bass" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/system.c:55 -msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass and treble" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/ts.c:133 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full treble" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/ts.c:137 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Headphones" msgstr "" -#: modules/demux/nsv.c:45 -msgid "NullSoft demuxer" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Large Hall" msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:153 -msgid "Ogg stream demuxer" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Live" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:38 -#, fuzzy -msgid "Old playlist open" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -#, fuzzy -msgid "M3U playlist import" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -#, fuzzy -msgid "PLS playlist import" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/demux/ps.c:46 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 #, fuzzy -msgid "PS demuxer" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" +msgid "Party" +msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw dv demuxer" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +#: modules/demux/util/id3genres.h:41 +msgid "Pop" msgstr "" -#: modules/demux/real.c:39 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +#: modules/demux/util/id3genres.h:44 +#, fuzzy +msgid "Reggae" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/ts.c:67 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/util/id3genres.h:45 +msgid "Rock" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:46 -msgid "Simple id3 tag skipper" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/util/id3genres.h:49 +msgid "Ska" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Soft" +msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/demux/util/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Soft rock" +msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/demux/util/id3genres.h:30 -msgid "Country" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/util/id3genres.h:46 +msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:31 -msgid "Dance" +#: modules/audio_filter/format.c:49 +msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:32 +#: modules/audio_filter/normvol.c:69 #, fuzzy -msgid "Disco" +msgid "Number of audio buffers" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:33 -msgid "Funk" +#: modules/audio_filter/normvol.c:70 +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a high power but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" +#: modules/audio_filter/normvol.c:75 +msgid "Max level" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" +#: modules/audio_filter/normvol.c:76 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" +#: modules/audio_filter/normvol.c:82 +msgid "Volume normalizer" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:37 -msgid "Metal" +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82 +msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:38 -msgid "New Age" +#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72 +msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:40 -msgid "Other" +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 +msgid "audio filter for trivial resampling" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:41 -msgid "Pop" +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 +msgid "audio filter for ugly resampling" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" +#: modules/audio_mixer/float32.c:45 +#, fuzzy +msgid "Float32 audio mixer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" +#: modules/audio_mixer/spdif.c:45 +#, fuzzy +msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" +#: modules/audio_mixer/trivial.c:45 +#, fuzzy +msgid "Trivial audio mixer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:45 -msgid "Rock" +#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98 +msgid "default" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:99 +#, fuzzy +msgid "ALSA audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:101 +#, fuzzy +msgid "ALSA Device Name" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" +#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217 +#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129 +#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:176 +#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#, fuzzy +msgid "Audio Device" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460 +#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:397 +#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 +#: modules/audio_output/waveout.c:405 +#, fuzzy +msgid "Mono" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433 +#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:416 +#: modules/audio_output/waveout.c:377 +msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:49 -msgid "Ska" +#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397 +#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:432 +#: modules/audio_output/waveout.c:358 +msgid "5.1" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" +#: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506 +#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421 +msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:51 +#: modules/audio_output/arts.c:66 #, fuzzy -msgid "Pranks" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." +msgid "aRts audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" +#: modules/audio_output/coreaudio.c:218 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" +#: modules/audio_output/coreaudio.c:223 +#, fuzzy +msgid "CoreAudio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" +#: modules/audio_output/directx.c:210 +#, fuzzy +msgid "DirectX audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" +#: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:424 +msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" +#: modules/audio_output/esd.c:66 +#, fuzzy +msgid "EsounD audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:80 +#, fuzzy +msgid "Output format" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/util/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" +#: modules/audio_output/file.c:81 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:84 +#, fuzzy +msgid "Output channels number" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/util/id3genres.h:60 -msgid "Classical" +#: modules/audio_output/file.c:85 +msgid "" +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" +#: modules/audio_output/file.c:88 +msgid "Add wave header" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:62 -msgid "Acid" +#: modules/audio_output/file.c:89 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:63 +#: modules/audio_output/file.c:106 #, fuzzy -msgid "House" -msgstr "ðÁÕÚÁ" +msgid "Output file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/util/id3genres.h:64 -msgid "Game" +#: modules/audio_output/file.c:107 +msgid "File to which the audio samples will be written to" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:110 +#, fuzzy +msgid "File audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "HD1000 audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:67 -msgid "Noise" +#: modules/audio_output/oss.c:101 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" +#: modules/audio_output/oss.c:103 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" +#: modules/audio_output/oss.c:108 +#, fuzzy +msgid "Linux OSS audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" +#: modules/audio_output/oss.c:111 +#, fuzzy +msgid "OSS DSP device" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" +#: modules/audio_output/portaudio.c:107 +#, fuzzy +msgid "Output device" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/util/id3genres.h:72 -msgid "Space" +#: modules/audio_output/portaudio.c:108 +msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" +#: modules/audio_output/portaudio.c:111 +#, fuzzy +msgid "PORTAUDIO audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/audio_output/sdl.c:68 +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" +#: modules/audio_output/waveout.c:129 +#, fuzzy +msgid "Use float32 output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/audio_output/waveout.c:131 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" +#: modules/audio_output/waveout.c:135 +msgid "Win32 waveOut extension output" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" +#: modules/codec/a52.c:90 +msgid "A/52 parser" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" +#: modules/codec/a52.c:95 +#, fuzzy +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/adpcm.c:41 +#, fuzzy +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/araw.c:41 +#, fuzzy +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/araw.c:47 +#, fuzzy +msgid "Raw audio encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/cinepak.c:38 +#, fuzzy +msgid "Cinepak video decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/cmml/cmml.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMML annotations decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:99 +msgid "DirectMedia Object decoder" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" +#: modules/codec/dmo/dmo.c:106 +msgid "DirectMedia Object encoder" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" +#: modules/codec/dts.c:91 +msgid "DTS parser" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:80 +#: modules/codec/dts.c:96 #, fuzzy -msgid "Electronic" +msgid "DTS audio packetizer" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/util/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" +#: modules/codec/dv.c:48 +#, fuzzy +msgid "DV video decoder" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/demux/util/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" +#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#, fuzzy +msgid "DVB subtitles decoder" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/dvbsub.c:57 +#, fuzzy +msgid "DVB subtitles encoder" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/faad.c:38 +#, fuzzy +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 +msgid "rd" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:83 -msgid "Dream" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 +#, fuzzy +msgid "bits" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 +#, fuzzy +msgid "simple" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 +#, fuzzy +msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117 +msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg audio/video encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg video filter" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg deinterlace video filter" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86 +#, fuzzy +msgid "Direct rendering" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88 +msgid "Error resilience" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90 +msgid "" +"ffmpeg can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:86 -msgid "Cult" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 +msgid "Workaround bugs" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97 +msgid "" +"Try to fix some bugs\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 +msgid "Hurry up" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 +msgid "" +"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " +"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " +"pictures." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112 +msgid "Post processing quality" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114 +msgid "" +"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:92 -msgid "Native American" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118 +msgid "Debug mask" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 +msgid "Set ffmpeg debug mask" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:94 -msgid "New wave" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 +msgid "Visualize motion vectors" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:95 -msgid "Psychadelic" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122 +msgid "" +"Set motion vectors visualization mask.\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:96 -#, fuzzy -msgid "Rave" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 +msgid "Low resolution decoding" +msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128 +msgid "Will only decode a low resolution version of the video." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:98 -#, fuzzy -msgid "Trailer" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131 +msgid "ffmpeg post processing filter chains" +msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173 +msgid "Ratio of key frames" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174 +msgid "" +"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key " +"frame." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177 +msgid "Ratio of B frames" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178 +msgid "" +"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two " +"reference frames." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181 #, fuzzy -msgid "Polka" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." +msgid "Video bitrate tolerance" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/util/id3genres.h:104 -msgid "Retro" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182 +msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185 +#, fuzzy +msgid "Enable interlaced encoding" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/util/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186 +msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189 +msgid "Enable pre motion estimation" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190 +msgid "Allows you to enable the pre motion estimation." msgstr "" -#: modules/demux/util/sub.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193 #, fuzzy -msgid "Text subtitles demux" +msgid "Enable strict rate control" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153 -msgid "Frames per second" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194 +msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm." msgstr "" -#: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197 #, fuzzy -msgid "Delay subtitles (in 1/10s)" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: modules/demux/wav.c:41 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" +msgid "Rate control buffer size" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198 #, fuzzy -msgid "Use DVD Menus" +msgid "Allows you to specify the rate control buffer size." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 -msgid "Screenshot Path" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201 +#, fuzzy +msgid "Rate control buffer aggressiveness" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205 +msgid "I quantization factor" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Format" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 +msgid "" +"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P " +"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51 #, fuzzy -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Noise reduction" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 +msgid "" +"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the " +"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 -msgid "No" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 +msgid "Enable MPEG4 quantization matrix" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 -msgid "Yes" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216 +msgid "" +"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This " +"generally yields a better looking picture, while still retaining the " +"compatibility with standard MPEG-2 decoders." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174 -msgid "Preferences" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221 +msgid "Quality level" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 -#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 -msgid "Messages" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222 +msgid "" +"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors " +"(this can slow down the encoding very much)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327 -#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:966 -msgid "Open File" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227 +msgid "" +"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " +"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " +"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " +"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 -#, fuzzy -msgid "Open Disc" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233 +msgid "Minimum video quantizer scale" +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Open Subtitles" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234 +msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale." +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310 -msgid "About" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237 +msgid "Maximum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93 -msgid "Subtitles" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238 +msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Prev Title" -msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241 +msgid "Enable trellis quantization" +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Next Title" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242 +msgid "" +"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block " +"coefficients)." +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -msgid "Goto Menu" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245 +msgid "Use fixed video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 -msgid "Go to Title" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246 +msgid "" +"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding " +"(accepted values: 0.01 to 255.0)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -msgid "Go to Chapter" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249 +msgid "Strict standard compliance" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 -msgid "Speed" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250 +msgid "" +"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted " +"values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Window" +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +msgid "Post processing" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:299 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1224 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:142 -msgid "OK" +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 +msgid "1 (Lowest)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106 +msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372 +#: modules/codec/flac.c:145 #, fuzzy -msgid "VLC Media Player: Open Media Files" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" +msgid "Flac audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376 +#: modules/codec/flac.c:150 #, fuzzy -msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File" +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" +#: modules/codec/flac.c:155 +#, fuzzy +msgid "Flac audio encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73 +#: modules/codec/libmpeg2.c:91 #, fuzzy -msgid "playlist" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89 -msgid "Close" -msgstr "" +#: modules/codec/lpcm.c:80 +#, fuzzy +msgid "Linear PCM audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474 -msgid "Edit" +#: modules/codec/lpcm.c:85 +#, fuzzy +msgid "Linear PCM audio packetizer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/codec/mash.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Video decoder using openmash" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:106 +msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 +#: modules/codec/mpeg_audio.c:115 #, fuzzy -msgid "Select All" +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 +#: modules/codec/ogt/cvd.c:46 #, fuzzy -msgid "Select None" +msgid "CVD subtitle decoder" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" +#: modules/codec/ogt/cvd.c:68 +#, fuzzy +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" +#: modules/codec/ogt/ogt.c:46 +#, fuzzy +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119 -msgid "Randomize" -msgstr "" +#: modules/codec/ogt/ogt.c:66 +#, fuzzy +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124 -msgid "Remove" +#: modules/codec/ogt/subtitle.h:43 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"external call 1\n" +"all calls 2\n" +"packet assembly info 4\n" +"image bitmaps 8\n" +"image transformations 16\n" +"rendering information 32\n" +"extract subtitles 64\n" +"misc info 128\n" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 +#: modules/codec/ogt/subtitle.h:53 #, fuzzy -msgid "Remove All" +msgid "Subtitle aspect-ratio correction" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132 -msgid "View" +#: modules/codec/ogt/subtitle.h:55 +msgid "" +"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the " +"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. " +"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video " +"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be " +"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not " +"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by " +"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For " +"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing " +"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as " +"4:3 and 16:9 respectively." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 +#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68 #, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "ðÁÕÚÁ" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384 -msgid "Modules" -msgstr "íÏÄÕÌÉ" +msgid "Factor to increase subtitle display interval" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:612 -msgid "Apply" +#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70 +msgid "" +"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this " +"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean " +"until the next subtitle." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:295 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198 -msgid "Save" +#: modules/codec/ogt/subtitle.h:76 +msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 -msgid "Defaults" +#: modules/codec/ogt/subtitle.h:78 +msgid "" +"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. " +"Negative values shift left and positive values right. 0 would be no " +"deviation from where the position specified in the subtitle." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189 +#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84 #, fuzzy -msgid "Show Interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Add this to starting vertical position of subtitle." +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193 -msgid "50%" +#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86 +msgid "" +"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. " +"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from " +"where the position specified in the subtitle." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196 -msgid "100%" -msgstr "" +#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199 -msgid "200%" +#: modules/codec/quicktime.c:59 +msgid "QuickTime library decoder" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" +#: modules/codec/rawvideo.c:68 +#, fuzzy +msgid "Pseudo raw video decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" +#: modules/codec/rawvideo.c:73 +#, fuzzy +msgid "Pseudo raw video packetizer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:102 +#, fuzzy +msgid "Speex audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:107 +#, fuzzy +msgid "Speex audio packetizer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186 -msgid "" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:112 +#, fuzzy +msgid "Speex audio encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 -msgid "Show tooltips" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564 +#, fuzzy +msgid "Speex comment" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 -msgid "Show tooltips for configuration options." -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:547 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "íÏÄÕÌÉ" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:58 -msgid "Show text on toolbar buttons" -msgstr "" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:41 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles decoder" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:59 -msgid "Show the text below icons on the toolbar." -msgstr "" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles packetizer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 -msgid "Maximum height for the configuration windows" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitles text encoding" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 -msgid "" -"You can set the maximum height that the configuration windows in the " -"preferences menu will occupy." -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:87 +#, fuzzy +msgid "Set the encoding used in text subtitles" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:72 +#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233 #, fuzzy -msgid "GNOME interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Subtitles justification" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 -msgid "_Open File..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +#: modules/codec/subsdec.c:89 +#, fuzzy +msgid "Set the justification of subtitles" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 +#: modules/codec/subsdec.c:92 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "text subtitles decoder" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 +#: modules/codec/tarkin.c:75 #, fuzzy -msgid "Open _Disc..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +msgid "Tarkin decoder module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 +#: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50 +#: modules/codec/vorbis.c:127 +msgid "Encoding quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129 +msgid "" +"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of " +"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:91 #, fuzzy -msgid "Open Disc Media" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "Theora video decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 +#: modules/codec/theora.c:97 #, fuzzy -msgid "_Network stream..." +msgid "Theora video packetizer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 +#: modules/codec/theora.c:103 #, fuzzy -msgid "Select a network stream" +msgid "Theora video encoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 -msgid "_Eject Disc" -msgstr "" +#: modules/codec/theora.c:468 +#, fuzzy +msgid "Theora comment" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 -msgid "Eject disc" +#: modules/codec/toolame.c:52 +msgid "" +"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 -msgid "_Hide interface" -msgstr "" +#: modules/codec/toolame.c:55 +#, fuzzy +msgid "Stereo mode" +msgstr "óÔÏÐ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 -msgid "Progr_am" +#: modules/codec/toolame.c:57 +msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 -msgid "Choose the program" +#: modules/codec/toolame.c:58 +msgid "VBR mode" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 -msgid "_Title" +#: modules/codec/toolame.c:60 +msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 -msgid "Choose title" -msgstr "" +#: modules/codec/toolame.c:63 +#, fuzzy +msgid "libtoolame audio encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 -msgid "_Chapter" +#: modules/codec/vorbis.c:131 +msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 -msgid "Choose chapter" +#: modules/codec/vorbis.c:133 +msgid "" +"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming " +"applications." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 -msgid "_Playlist..." -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 -msgid "Open the playlist window" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/codec/vorbis.c:135 +msgid "Minimum encoding bitrate" +msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 -msgid "_Modules..." -msgstr "íÏÄÕÌÉ..." +#: modules/codec/vorbis.c:137 +msgid "" +"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a " +"fixed-size channel." +msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 +#: modules/codec/vorbis.c:139 #, fuzzy -msgid "Open the module manager" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ" +msgid "CBR encoding" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 -msgid "Messages..." +#: modules/codec/vorbis.c:141 +msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 +#: modules/codec/vorbis.c:145 #, fuzzy -msgid "Open the messages window" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Vorbis audio decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 -msgid "_Language" -msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:154 +#, fuzzy +msgid "Vorbis audio packetizer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 -msgid "Select audio channel" -msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:161 +#, fuzzy +msgid "Vorbis audio encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:501 -msgid "Volume Up" +#: modules/codec/vorbis.c:577 +msgid "Vorbis comment" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:502 -msgid "Volume Down" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:42 +#, fuzzy +msgid "Quantizer parameter" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 -msgid "Device" +#: modules/codec/x264.c:44 +msgid "" +"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better " +"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 -msgid "_Subtitles" +#: modules/codec/x264.c:47 +msgid "Minimum quantizer parameter" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 -msgid "Select subtitles channel" +#: modules/codec/x264.c:48 +msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 -msgid "_Fullscreen" +#: modules/codec/x264.c:51 +msgid "Maximum quantizer parameter" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 -#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:218 -msgid "Screen" +#: modules/codec/x264.c:52 +msgid "Maximum quantizer parameter." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 -msgid "_Audio" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:54 +#, fuzzy +msgid "Enable CABAC" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 -msgid "_Video" +#: modules/codec/x264.c:55 +msgid "" +"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows " +"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:1302 -msgid "VLC media player" +#: modules/codec/x264.c:59 +#, fuzzy +msgid "Enable loop filter" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/x264.c:60 +msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516 +#: modules/codec/x264.c:62 #, fuzzy -msgid "Open disc" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "Analyse mode" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 +#: modules/codec/x264.c:63 +msgid "This selects the analysing mode." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:65 #, fuzzy -msgid "Net" -msgstr "óÌÅÄ." +msgid "Sets maximum interval between I frames" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -msgid "Sat" +#: modules/codec/x264.c:66 +msgid "" +"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the " +"cost of seeking precision." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 +#: modules/codec/x264.c:69 #, fuzzy -msgid "Open a satellite card" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "IDR frames" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 -msgid "Back" -msgstr "îÁÚÁÄ" +#: modules/codec/x264.c:70 +msgid "" +"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is " +"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one " +"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily " +"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any " +"frame prior to the IDR-Frame." +msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 +#: modules/codec/x264.c:77 #, fuzzy -msgid "Go backward" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" +msgid "B frames" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 +#: modules/codec/x264.c:78 #, fuzzy -msgid "Stop stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames." +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 -msgid "Eject" +#: modules/codec/x264.c:81 +msgid "Number of previous frames used as predictors." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 -#, fuzzy -msgid "Play stream" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" +#: modules/codec/x264.c:82 +msgid "" +"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-" +"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref " +"values." +msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 +#: modules/codec/x264.c:86 #, fuzzy -msgid "Pause stream" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Scene-cut detection." +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160 -msgid "Slow" -msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" +#: modules/codec/x264.c:87 +msgid "" +"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of " +"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed " +"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. " +"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 " +"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other " +"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." +msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/codec/x264.c:98 #, fuzzy -msgid "Play slower" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" +msgid "all" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161 -msgid "Fast" +#: modules/codec/x264.c:98 +#, fuzzy +msgid "normal" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/codec/x264.c:98 +#, fuzzy +msgid "fast" msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/codec/x264.c:101 +msgid "h264 video encoder using x264 library" +msgstr "" + +#: modules/codec/xvid.c:45 #, fuzzy -msgid "Play faster" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" +msgid "Xvid video decoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:636 +#: modules/control/corba/corba.c:685 #, fuzzy -msgid "Open playlist" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Corba control" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 +#: modules/control/corba/corba.c:687 +#, fuzzy +msgid "corba control module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/gestures.c:77 +msgid "Motion threshold (10-100)" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:79 +msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:82 +msgid "Trigger button" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:84 +msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:87 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "íÏÄÕÌÉ" + +#: modules/control/gestures.c:94 +#, fuzzy +msgid "Mouse gestures control interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:83 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 1" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:84 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 2" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:85 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 3" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:86 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 4" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:87 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 5" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:88 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 6" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:89 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 7" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:90 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 8" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:91 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 9" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:92 +#, fuzzy +msgid "Playlist bookmark 10" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:94 +msgid "This option allows you to define playlist bookmarks." +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:97 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys management interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio track: %s" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520 +#: modules/control/lirc.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subtitle track: %s" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/control/hotkeys.c:492 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +msgid "Host address" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:78 +msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#, fuzzy +msgid "Source directory" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/control/http.c:82 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:85 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:87 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:90 +msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" +msgstr "" + +#: modules/control/http.c:93 +#, fuzzy +msgid "HTTP remote control interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/joystick.c:135 +msgid "Motion threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:137 +msgid "" +"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-" +">32767)." +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:140 +msgid "Joystick device" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:142 +msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)." +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:144 +#, fuzzy +msgid "Repeat time (ms)" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/control/joystick.c:146 +msgid "" +"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:149 +#, fuzzy +msgid "Wait time (ms)" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/control/joystick.c:151 +msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:153 +msgid "Max seek interval (seconds)" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:155 +msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time." +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:157 +msgid "Action mapping" +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:158 +msgid "Allows you to remap the actions." +msgstr "" + +#: modules/control/joystick.c:173 +#, fuzzy +msgid "Joystick control interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/lirc.c:65 +#, fuzzy +msgid "Infrared remote control interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208 +#, c-format +msgid "Vol %%%d" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:221 +#, c-format +msgid "Vol %d%%" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236 +#: modules/visualization/xosd.c:237 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +msgid "Play" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/control/netsync.c:81 +msgid "Act as master for network synchronisation" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:82 +msgid "" +"Allows you to specify if this client should act as the master client for the " +"network synchronisation." +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:85 +msgid "Master client ip address" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:86 +msgid "" +"Allows you to specify the ip address of the master client used for the " +"network synchronisation." +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Network synchronisation" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:39 +#, fuzzy +msgid "Install Windows Service" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/ntservice.c:41 +msgid "If enabled the interface will install the Service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:42 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Windows Service" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/ntservice.c:44 +msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:45 +msgid "Display name of the Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:47 +msgid "This allows you to change the display name of the Service." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:48 +#, fuzzy +msgid "Configuration options" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/control/ntservice.c:50 +msgid "" +"This option allows you to specify configuration options that will be used by " +"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install " +"time so the Service is properly configured." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:55 +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces spawned by the " +"Service. It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " +"are: logger, sap, rc, http)" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "Windows Service interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +msgid "Show stream position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +msgid "Fake TTY" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:130 +msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +msgid "UNIX socket command input" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +msgid "TCP command input" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +msgid "" +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 +msgid "Extended help" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 +msgid "List additional commands." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:144 modules/control/rtci.c:147 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +msgid "Do not open a DOS command box interface" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:146 +msgid "" +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:153 +#, fuzzy +msgid "Remote control interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/rc.c:279 +#, fuzzy +msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:608 +msgid "+----[ Remote control commands ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:610 +msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:611 +msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:612 +msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:613 +msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:614 +msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:615 +msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:616 +msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:617 +msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:618 +msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:619 +msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:620 +msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:621 +msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:623 +msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:624 +msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:625 +msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:626 +msgid "| info . . . information about the current stream\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:628 +msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:629 +msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:630 +msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:631 +msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:632 +msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:636 +msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:637 +msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:638 +msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:639 +msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:642 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:643 +msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:644 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:646 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:654 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rtci.c:133 +msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +msgstr "" + +#: modules/control/rtci.c:149 +msgid "" +"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not launch this command box." +msgstr "" + +#: modules/control/rtci.c:154 +#, fuzzy +msgid "Real time control interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/rtci.c:279 +#, fuzzy +msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:67 +#, fuzzy +msgid "Interface showing control interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/telnet.c:79 +#, fuzzy +msgid "Telnet Interface port" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/telnet.c:80 +msgid "Default to 4212" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:81 +#, fuzzy +msgid "Telnet Interface password" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/telnet.c:82 +msgid "Default to admin" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:89 +#, fuzzy +msgid "Telnet remote control interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/a52.c:42 +#, fuzzy +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/aac.c:39 +#, fuzzy +msgid "AAC demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/aiff.c:43 +#, fuzzy +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/asf/asf.c:44 +#, fuzzy +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/au.c:44 +#, fuzzy +msgid "AU demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +#, fuzzy +msgid "Force interleaved method" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/avi/avi.c:43 +#, fuzzy +msgid "Force index creation" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#, fuzzy +msgid "AVI demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/demuxdump.c:37 +#, fuzzy +msgid "Filename of dump" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/demuxdump.c:39 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:49 +#, fuzzy +msgid "Filedump demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/dts.c:38 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/flac.c:38 +#, fuzzy +msgid "FLAC demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:63 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:66 +msgid "Kasenna RTSP dialect" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:67 +msgid "" +"Kasenna server speaks an old and unstandard dialect of RTSP. When you set " +"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode " +"you cannot talk to normal RTSP servers." +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:72 +msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:78 +msgid "RTSP/RTP access and demux" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +msgstr "" + +#: modules/demux/m3u.c:66 +#, fuzzy +msgid "Playlist metademux" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/mjpeg.c:43 +msgid "Frames per Second" +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:44 +msgid "" +"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " +"live." +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#, fuzzy +msgid "JPEG camera demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/mkv.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Matroska stream demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104 +msgid "Seek based on percent not time" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2540 +#, fuzzy +msgid "Segment filename" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2544 +msgid "Muxing application" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:2548 +msgid "Writing application" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:53 +#, fuzzy +msgid "Reverb" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Reverb level (0-100)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:55 +#, fuzzy +msgid "Reverb delay (ms)" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/mod.c:55 +msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:57 +msgid "Mega bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Mega bass level (0-100)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +msgid "Mega bass cut off (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:59 +msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:62 +msgid "Surround level (0-100)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:62 +msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:63 +msgid "Surround delay (ms)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:63 +msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:48 +#, fuzzy +msgid "MP4 stream demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "H264 video demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/mpeg/m4a.c:40 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 audio demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 video demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/mpeg/mpga.c:44 +#, fuzzy +msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40 +#, fuzzy +msgid "MPEG-I/II video demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/nsv.c:45 +#, fuzzy +msgid "NullSoft demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/ogg.c:43 +#, fuzzy +msgid "Ogg stream demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:38 +#, fuzzy +msgid "Old playlist open" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 +#, fuzzy +msgid "M3U playlist import" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:50 +#, fuzzy +msgid "PLS playlist import" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53 +#, fuzzy +msgid "PS demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/pva.c:43 +#, fuzzy +msgid "PVA demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/rawdv.c:39 +#, fuzzy +msgid "raw DV demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/real.c:39 +#, fuzzy +msgid "Real demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/sgimb.c:113 +msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:66 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles demux" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +msgid "Frames per second" +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:72 +#, fuzzy +msgid "Subtitles delay" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/ts.c:66 +msgid "Extra PMT" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:68 +msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:70 +msgid "Set id of ES to PID" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:71 +msgid "set id of es to pid" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:73 +#, fuzzy +msgid "Fast udp streaming" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/ts.c:75 +msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +msgid "MTU for out mode" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +msgid "CSA ck" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:83 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/ts.c:84 +msgid "do not complain on encrypted PES" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:87 +msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3.c:42 +msgid "Simple id3 tag skipper" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:28 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:29 +msgid "Classic rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:30 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:32 +#, fuzzy +msgid "Disco" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:33 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:34 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:35 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:36 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:37 +#, fuzzy +msgid "Metal" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/demux/util/id3genres.h:38 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:39 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:40 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:42 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:43 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:47 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:48 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:50 +msgid "Death metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pranks" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/demux/util/id3genres.h:52 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:53 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:54 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:55 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:56 +#, fuzzy +msgid "Vocal" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:57 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:58 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:59 +#, fuzzy +msgid "Trance" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:61 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:62 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:63 +#, fuzzy +msgid "House" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:64 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:65 +msgid "Sound clip" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:66 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:67 +#, fuzzy +msgid "Noise" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:68 +msgid "Alternative rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:69 +#, fuzzy +msgid "Bass" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:70 +#, fuzzy +msgid "Soul" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:71 +#, fuzzy +msgid "Punk" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/demux/util/id3genres.h:72 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:73 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:74 +msgid "Instrumental pop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:75 +msgid "Instrumental rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ethnic" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:77 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:78 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:79 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:80 +#, fuzzy +msgid "Electronic" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:81 +#, fuzzy +msgid "Pop-Folk" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/demux/util/id3genres.h:82 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:83 +#, fuzzy +msgid "Dream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:84 +msgid "Southern rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:85 +#, fuzzy +msgid "Comedy" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:86 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:87 +msgid "Gangsta" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:88 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:89 +msgid "Christian rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:90 +msgid "Pop/funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:91 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:92 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:93 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:94 +msgid "New wave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:95 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:96 +#, fuzzy +msgid "Rave" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:97 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:98 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:99 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:100 +#, fuzzy +msgid "Tribal" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:101 +msgid "Acid punk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:102 +msgid "Acid jazz" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:103 +#, fuzzy +msgid "Polka" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/demux/util/id3genres.h:104 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:105 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:106 +msgid "Rock & roll" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:107 +msgid "Hard rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3tag.c:50 +msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +msgstr "" + +#: modules/demux/vobsub.c:48 +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles demux" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/demux/wav.c:42 +#, fuzzy +msgid "WAV demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Use DVD Menus" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +msgid "Screenshot Path" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 +msgid "Screenshot Format" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "BeOS standard API interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 +msgid "Open files from all sub-folders as well?" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416 +#: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715 +#: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 +#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 +#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 +#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347 +#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 +#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415 +#: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1092 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254 +msgid "Open File" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 +#, fuzzy +msgid "Open Disc" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Open Subtitles" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Subtitles" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Prev Title" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Next Title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Go to Title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Go to Chapter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Speed" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139 +#: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "VLC media player: Open Media Files" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68 +msgid "Drop files to play" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "playlist" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:174 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 +msgid "Sort Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118 +msgid "Sort by Path" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Randomize" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384 +msgid "Modules" +msgstr "íÏÄÕÌÉ" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:612 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Show Interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209 +msgid "Vertical Sync" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213 +#, fuzzy +msgid "Correct Aspect Ratio" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242 +msgid "Stay On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248 +msgid "Take Screen Shot" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 +msgid "Show tooltips" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 +msgid "Show tooltips for configuration options." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:58 +msgid "Show text on toolbar buttons" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:59 +msgid "Show the text below icons on the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 +msgid "Maximum height for the configuration windows" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 +msgid "" +"You can set the maximum height that the configuration windows in the " +"preferences menu will occupy." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65 +#, fuzzy +msgid "Interface default search path" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67 +msgid "" +"This option allows you to set the default path that the interface will open " +"when looking for a file." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome.c:77 +#, fuzzy +msgid "GNOME interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 +msgid "_Open File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 +#, fuzzy +msgid "Open _Disc..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 +#, fuzzy +msgid "Open Disc Media" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 +#, fuzzy +msgid "_Network stream..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 +#, fuzzy +msgid "Select a network stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Eject Disc" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 +#, fuzzy +msgid "Eject disc" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 +#, fuzzy +msgid "_Hide interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 +msgid "Progr_am" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 +#, fuzzy +msgid "Choose the program" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 +#, fuzzy +msgid "_Title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 +#, fuzzy +msgid "Choose title" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 +#, fuzzy +msgid "_Chapter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 +#, fuzzy +msgid "Choose chapter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 +msgid "_Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 +msgid "Open the playlist window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 +msgid "_Modules..." +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 +#, fuzzy +msgid "Open the module manager" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Messages..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 +#, fuzzy +msgid "Open the messages window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 +msgid "_Language" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 +#, fuzzy +msgid "Select audio channel" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 +#, fuzzy +msgid "_Subtitles" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 +#, fuzzy +msgid "Select subtitles channel" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 +#: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 +#, fuzzy +msgid "_Audio" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 +#, fuzzy +msgid "_Video" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394 +#: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#, fuzzy +msgid "VLC media player" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516 +#, fuzzy +msgid "Open disc" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 +#, fuzzy +msgid "Net" +msgstr "óÌÅÄ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 +#, fuzzy +msgid "Open a satellite card" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 +msgid "Back" +msgstr "îÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 +#, fuzzy +msgid "Go backward" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 +#, fuzzy +msgid "Stop stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 +#, fuzzy +msgid "Play stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 +#, fuzzy +msgid "Pause stream" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160 +msgid "Slow" +msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Play slower" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161 +msgid "Fast" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Play faster" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Open playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162 msgid "Prev" msgstr "ðÒÅÄ." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 +#, fuzzy +msgid "Previous file" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 +#, fuzzy +msgid "Next file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 +#, fuzzy +msgid "Select previous title" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 +#, fuzzy +msgid "Chapter:" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 +#, fuzzy +msgid "Select previous chapter" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 +#, fuzzy +msgid "Select next chapter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 +#, fuzzy +msgid "No server" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Network Stream..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 +msgid "_Jump..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071 +msgid "Got directly so specified point" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Switch program" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 +msgid "_Navigation" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086 +msgid "Navigate through titles and chapters" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 +#, fuzzy +msgid "Toggle _Interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 +msgid "Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350 +msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " +"and MPEG2 files from a file or from a network source." +msgstr "" +"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ " +"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Open Stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 +#, fuzzy +msgid "Open Target:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405 +msgid "" +"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " +"targets:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146 +#: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635 +msgid "Disc type" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 +#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 +#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465 +#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472 +#: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 +#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Device name" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 +#: modules/gui/macosx/open.m:153 +#, fuzzy +msgid "Use DVD menus" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 +#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631 +#: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687 +msgid "UDP/RTP Multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 +#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/stream_out/rtp.c:67 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 +#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144 +#: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171 +msgid "Symbol Rate" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191 +msgid "Polarization" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211 +msgid "FEC" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280 +#, fuzzy +msgid "Satellite" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 +#: modules/gui/macosx/open.m:225 +#, fuzzy +msgid "delay" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 +#: modules/gui/macosx/open.m:227 +msgid "fps" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 +#, fuzzy +msgid "stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 +#: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 +msgid "" +"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " +"version." +msgstr "" +"éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × " +"ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ." + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780 +#, fuzzy +msgid "All" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600 +msgid "Jump to: " +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 +#, fuzzy +msgid "stream output (MRL)" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 +#, fuzzy +msgid "Destination Target: " +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 +msgid "TS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 +msgid "AVI" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk.c:76 +#, fuzzy +msgid "Gtk+ interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246 +#, fuzzy +msgid "Close the window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 +msgid "E_xit" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 +#, fuzzy +msgid "Hide the main interface window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328 +msgid "Navigate through the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385 +#, fuzzy +msgid "_Settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 +msgid "_Preferences..." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 +msgid "Configure the application" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 +#, fuzzy +msgid "_About..." +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652 +#, fuzzy +msgid "Open a Satellite Card" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665 +#, fuzzy +msgid "Go Backward" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677 +msgid "Stop Stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699 +msgid "Play Stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 +msgid "Pause Stream" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 +msgid "Play Slower" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736 +msgid "Play Faster" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748 +msgid "Open Playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759 +#, fuzzy +msgid "Previous File" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770 +msgid "Next File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110 +msgid "_Play" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 +msgid "the VideoLAN team " +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 +#, fuzzy +msgid "Open Target" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165 +#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686 +msgid "UDP/RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688 +msgid "HTTP/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293 +#, fuzzy +msgid "Use a subtitles file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 +#, fuzzy +msgid "Select a subtitles file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345 +msgid "Set the delay (in seconds)" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 +msgid "Set the number of Frames Per Second" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376 +#, fuzzy +msgid "Use stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384 +#, fuzzy +msgid "Stream output configuration " +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577 +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584 +msgid "Go To:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600 +msgid "s." +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615 +msgid "m:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630 +msgid "h:" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787 +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810 +msgid "_Crop" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821 +msgid "_Invert" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063 +#, fuzzy +msgid "Stream output (MRL)" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 +#, c-format +msgid "Error loading pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/menu.c:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title %d (%d)" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/menu.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chapter %d" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/gtk/open.c:276 +msgid "PBC LID" +msgstr "" + +#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Selected:" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/kde/disc.cpp:31 +msgid "Disk type" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39 +msgid "Starting position" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/disc.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Title " +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/kde/disc.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Chapter " +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/kde/disc.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Device name " +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:88 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:89 +msgid "language" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Open &Disk" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Open &Stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&Backward" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "&Stop" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&Play" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "P&ause" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Slow" +msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Fas&t" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Stream info..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Opens an existing document" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Previous file" -msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Next file" +msgid "Quits the application" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Enables/disables the toolbar" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 -msgid "Title:" +#: modules/gui/kde/interface.cpp:152 +msgid "Enables/disables the status bar" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Select previous title" -msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Opens a disk" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 -msgid "Chapter:" +#: modules/gui/kde/interface.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Opens a network stream" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Backward" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Stops playback" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Starts playback" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Pauses playback" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264 +msgid "Ready." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 -msgid "Select previous chapter" +#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Opening file..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#, fuzzy +msgid "Open File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:228 +msgid "Exiting..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 -msgid "Select next chapter" +#: modules/gui/kde/interface.cpp:235 +msgid "Toggling toolbar..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 -msgid "No server" +#: modules/gui/kde/interface.cpp:252 +msgid "Toggle the status bar..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: modules/gui/kde/interface.cpp:438 +msgid "Off" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:54 #, fuzzy -msgid "_Network Stream..." +msgid "KDE interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/kde/kde.cpp:55 +msgid "path to ui.rc file" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/messages.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Messages:" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/kde/net.cpp:31 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/net.cpp:42 +msgid "Address " +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/net.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Port " +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 +msgid "vlc preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "About VLC media player" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:126 +#, fuzzy +msgid "Random On" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:130 +#, fuzzy +msgid "Random Off" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:562 +#, fuzzy +msgid "Repeat All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:573 +#, fuzzy +msgid "Repeat Off" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:554 +#, fuzzy +msgid "Repeat One" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310 +#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471 +msgid "Half Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311 +#: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472 +msgid "Normal Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312 +#: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473 +msgid "Double Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313 +#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 +msgid "Float on Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474 +msgid "Fit to Screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447 +#, fuzzy +msgid "Step Forward" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448 +#, fuzzy +msgid "Step Backward" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465 +msgid "2 Pass" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +msgid "" +"If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " +"effect will be sharper." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 +msgid "" +"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " +"preset." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 +#, fuzzy +msgid "Preamp" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 -msgid "_Jump..." +#: modules/gui/macosx/intf.m:393 +msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071 -msgid "Got directly so specified point" +#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 +#, fuzzy +msgid "Rewind" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:401 +msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079 -msgid "Switch program" +#: modules/gui/macosx/intf.m:409 +msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 -msgid "_Navigation" +#: modules/gui/macosx/intf.m:413 +msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086 -msgid "Navigate through titles and chapters" +#: modules/gui/macosx/intf.m:416 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:417 +msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 -msgid "Toggle _Interface" +#: modules/gui/macosx/intf.m:418 +#, fuzzy +msgid "Hide Others" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:420 +msgid "Quit VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:422 +#, fuzzy +msgid "1:File" +msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 +#, fuzzy +msgid "Quick Open File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#, fuzzy +msgid "Open Disc..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#, fuzzy +msgid "Open Network..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388 +msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 -msgid "Playlist..." -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#, fuzzy +msgid "Video Device" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 -msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team" +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 -msgid "" -"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " -"and MPEG2 files from a file or from a network source." -msgstr "" -"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ " -"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ." +#: modules/gui/macosx/intf.m:490 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy -msgid "Open Stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Controller" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:337 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Open Target:" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Info" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:261 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145 -#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173 -#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:498 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 -msgid "Browse..." +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 +msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -msgid "Disc type" +#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:460 -msgid "DVD" +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377 -#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:461 -msgid "VCD" +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384 -#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 #, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "VideoLAN Website" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 -msgid "Device name" +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381 +msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 -#: modules/gui/macosx/open.m:152 -msgid "Use DVD menus" +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543 -#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:510 -msgid "UDP/RTP Multicast" +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +msgid "" +"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 -#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:531 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 -msgid "Port" +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 -#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:550 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 -msgid "Address" +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#, fuzzy +msgid "Open Messages Window" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575 -msgid "URL" +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312 -msgid "Network" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1345 +msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171 -msgid "Symbol Rate" +#: modules/gui/macosx/intf.m:1345 +msgid "" +"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " +"heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 -msgid "Frequency" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147 +#: modules/gui/macosx/voutqt.m:225 +#, fuzzy +msgid "Video device" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:51 +msgid "" +"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu " +"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191 -msgid "Polarization" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 +msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211 -msgid "FEC" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230 -msgid "Vertical" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:60 +msgid "Stretch Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238 -msgid "Horizontal" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +msgid "" +"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, " +"stretch the video to fill the entire window." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280 -#, fuzzy -msgid "Satellite" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 +msgid "Fill fullscreen" +msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 -#, fuzzy -msgid "delay" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." +#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 +msgid "" +"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the " +"screen without black borders (OpenGL only)." +msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 -#: modules/gui/macosx/open.m:177 -msgid "fps" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 +msgid "Mac OS X interface, sound and video" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 +#: modules/gui/macosx/open.m:136 #, fuzzy -msgid "stream output" +msgid "Open Source" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 -#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428 -msgid "Settings..." +#: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 -msgid "" -"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " -"version." +#: modules/gui/macosx/open.m:147 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "" -"éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × " -"ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780 -msgid "All" +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454 +msgid "VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 -msgid "Item" +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632 +#: modules/gui/macosx/open.m:693 +msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 -msgid "Crop" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:221 +#, fuzzy +msgid "Load subtitles file:" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338 -msgid "Invert" +#: modules/gui/macosx/open.m:224 +msgid "Override" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 -msgid "Select" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Subtitles encoding" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724 -msgid "Add" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:236 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 -msgid "Selection" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:237 +#, fuzzy +msgid "Subtitle File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600 -msgid "Jump to: " +#: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558 +#: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574 +#, fuzzy, objc-format +msgid "No %@s found" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/open.m:609 +msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 +#: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy -msgid "stream output (MRL)" +msgid "Advanced output:" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 +#: modules/gui/macosx/output.m:140 #, fuzzy -msgid "Destination Target: " -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Output Options" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417 -msgid "UDP" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Play locally" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418 -msgid "RTP" +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Dump raw input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 #, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "ðÁÕÚÁ" +msgid "Transcode options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:427 -msgid "Address:" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Bitrate (kb/s)" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 -msgid "TS" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 -msgid "PS" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:180 +#, fuzzy +msgid "Stream Announcing" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 -msgid "AVI" +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +msgid "SLP announce" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116 -#, c-format -msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621 +msgid "RTSP announce" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk.c:71 -#, fuzzy -msgid "Gtk+ interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 -msgid "_File" +#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627 +msgid "HTTP announce" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238 -msgid "_Close" +#: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633 +msgid "Export SDP as file" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246 +#: modules/gui/macosx/output.m:187 #, fuzzy -msgid "Close the window" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 -msgid "E_xit" -msgstr "" +msgid "Channel Name" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 -msgid "Exit the program" +#: modules/gui/macosx/output.m:188 +msgid "SDP URL" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 -msgid "_View" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:511 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 #, fuzzy -msgid "Hide the main interface window" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Save Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328 -msgid "Navigate through the stream" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 +msgid "Item Enabled" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385 -msgid "_Settings" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:176 +msgid "Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 -msgid "_Preferences..." +#: modules/gui/macosx/playlist.m:177 +msgid "Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 -msgid "Configure the application" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 +msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 -msgid "_Help" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:318 +msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 -#, fuzzy -msgid "_About..." -msgstr "íÏÄÕÌÉ..." - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 -msgid "About this application" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 +msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:324 #, fuzzy -msgid "Open a Satellite Card" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Untitled" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:325 #, fuzzy -msgid "Go Backward" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" +msgid "Save Playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677 -msgid "Stop Stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i items in playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699 -msgid "Play Stream" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577 +msgid "URI" +msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 -msgid "Pause Stream" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66 +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 -msgid "Play Slower" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67 +msgid "Add Group" +msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736 -msgid "Play Faster" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242 +msgid "Group" +msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748 -msgid "Open Playlist" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Reset All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:82 #, fuzzy -msgid "Previous File" -msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Advanced" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770 -msgid "Next File" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#, fuzzy +msgid "Command" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110 -msgid "_Play" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." +#: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612 -msgid "Authors" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#, fuzzy +msgid "Option/Alt" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275 +msgid "Reset Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 -msgid "the VideoLAN team " +#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 +msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 modules/gui/kde/kde.cpp:107 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273 msgid "" -"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " -"and MPEG2 files from a file or from a network source." +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ " -"MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ." -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:242 #, fuzzy -msgid "Open Target" +msgid "Select file or directory" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:509 -msgid "UDP/RTP" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#, fuzzy +msgid "Select a file or directory" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/ncurses.c:86 +msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166 -#: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:511 -msgid "HTTP/FTP/MMS" +#: modules/gui/ncurses.c:88 +msgid "" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293 +#: modules/gui/ncurses.c:92 #, fuzzy -msgid "Use a subtitles file" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "ncurses interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 +#: modules/gui/pda/pda.c:58 #, fuzzy -msgid "Select a subtitles file" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345 -msgid "Set the delay (in seconds)" -msgstr "" +msgid "Autoplay selected file" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 -msgid "Set the number of Frames Per Second" +#: modules/gui/pda/pda.c:59 +msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376 +#: modules/gui/pda/pda.c:66 #, fuzzy -msgid "Use stream output" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384 -msgid "Stream output configuration " -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:302 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1227 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:145 -msgid "Cancel" -msgstr "" +msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530 +#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 #, fuzzy -msgid "Select File" +msgid "Filename" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577 -msgid "Jump" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda.c:224 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584 -msgid "Go To:" +#: modules/gui/pda/pda.c:230 +msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600 -msgid "s." +#: modules/gui/pda/pda.c:236 +msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615 -msgid "m:" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630 -msgid "h:" +#: modules/gui/pda/pda.c:286 +msgid "Index" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787 -msgid "Selected" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287 +msgid "Forward" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810 -msgid "_Crop" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308 +msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821 -msgid "_Invert" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832 -msgid "_Select" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384 +msgid "MRL:" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063 -msgid "Stream output (MRL)" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 -#, c-format -msgid "Error loading pixmap file: %s" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/menu.c:901 -#, c-format -msgid "Title %d (%d)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472 +msgid "multicast" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/menu.c:968 -#, c-format -msgid "Chapter %d" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481 +#, fuzzy +msgid "Network: " +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/open.c:276 -msgid "PBC LID" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 +msgid "udp" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 -msgid "Selected:" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/kde/disc.cpp:31 -msgid "Disk type" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 +msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39 -msgid "Starting position" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 +msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/kde/disc.cpp:40 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 #, fuzzy -msgid "Title " +msgid "ftp" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/kde/disc.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Chapter " -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +msgid "http" +msgstr "" -#: modules/gui/kde/disc.cpp:47 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504 #, fuzzy -msgid "Device name " -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" +msgid "sout" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:88 -msgid "Languages" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505 +msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:89 -msgid "language" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:110 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848 #, fuzzy -msgid "Open &Disk" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "Transcode:" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Open &Stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174 +msgid "enable" +msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:116 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575 #, fuzzy -msgid "&Backward" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" +msgid "Video:" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:119 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584 #, fuzzy -msgid "&Stop" -msgstr "óÔÏÐ" +msgid "Audio:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:121 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593 #, fuzzy -msgid "&Play" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." +msgid "Channel:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:123 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602 #, fuzzy -msgid "P&ause" +msgid "Norm:" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "&Slow" -msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" - -#: modules/gui/kde/interface.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fas&t" -msgstr "âÙÓÔÒÏ" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 +msgid "Size:" +msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:137 -msgid "Stream info..." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620 +msgid "Frequency:" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:148 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629 #, fuzzy -msgid "Opens an existing document" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Samplerate:" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638 +msgid "Quality:" +msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:150 -msgid "Quits the application" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647 +msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:151 -msgid "Enables/disables the toolbar" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656 +msgid "Sound:" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:152 -msgid "Enables/disables the statusbar" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665 +msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:154 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 #, fuzzy -msgid "Opens a disk" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "Decimation:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:155 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 #, fuzzy -msgid "Opens a network stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "pal" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:156 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 +msgid "ntsc" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 #, fuzzy -msgid "Backward" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" +msgid "secam" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:157 -msgid "Stops playback" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 +msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:158 -msgid "Starts playback" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 +msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Pauses playback" -msgstr "ðÁÕÚÁ" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 +msgid "qsif" +msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264 -msgid "Ready." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 +msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Opening file..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 +msgid "sif" +msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:467 -#, fuzzy -msgid "Open File..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765 +msgid "cif" +msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:228 -msgid "Exiting..." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:235 -msgid "Toggling toolbar..." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782 +msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:252 -msgid "Toggle the statusbar..." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792 +msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:439 -msgid "Off" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 +msgid "mono" msgstr "" -#: modules/gui/kde/kde.cpp:54 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815 #, fuzzy -msgid "KDE interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "stereo" +msgstr "óÔÏÐ" -#: modules/gui/kde/kde.cpp:55 -msgid "path to ui.rc file" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874 +msgid "Camera" msgstr "" -#: modules/gui/kde/messages.cpp:52 -msgid "Messages:" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901 +#, fuzzy +msgid "Video Codec:" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/kde/net.cpp:31 -msgid "Protocol" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 +msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/kde/net.cpp:42 -msgid "Address " +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 +msgid "mp1v" msgstr "" -#: modules/gui/kde/net.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Port " -msgstr "ðÁÕÚÁ" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 +msgid "mp2v" +msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 +msgid "mp4v" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 +msgid "H263" +msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +msgid "I263" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359 -msgid "About VLC media player" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924 +msgid "WMV1" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:173 -msgid "Random On" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:177 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934 #, fuzzy -msgid "Random Off" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Video Bitrate:" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:201 modules/gui/macosx/controls.m:677 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943 #, fuzzy -msgid "Repeat All" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Bitrate Tolerance:" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:233 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952 #, fuzzy -msgid "Repeat Off" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Keyframe Interval:" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:670 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:174 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961 #, fuzzy -msgid "Repeat One" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Audio Codec:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/controls.m:343 modules/gui/macosx/controls.m:703 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Half Size" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace:" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979 +#, fuzzy +msgid "Access:" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988 +msgid "Muxer:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:704 -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Normal Size" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 +msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:705 -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Double Size" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 +msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707 -#: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Float on Top" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:706 -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Fit to Screen" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032 +msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:491 -msgid "Step Forward" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033 +msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#, fuzzy -msgid "Step Backward" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034 +msgid "239.0.0.42" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 -msgid "Info" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 +msgid "MPEG1" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 -msgid "VLC - Controller" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163 +msgid "OGG" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:231 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:232 -msgid "Rewind" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "MP4" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:448 -msgid "Fast Forward" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168 +msgid "MOV" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 -msgid "Open CrashLog" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165 +msgid "ASF" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 -msgid "Preferences..." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 +#, fuzzy +msgid "kbits/s" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 +#, fuzzy +msgid "alaw" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 +msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 -msgid "Hide VLC" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 +msgid "mpga" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 -msgid "Hide Others" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088 +msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:463 -msgid "Show All" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089 +msgid "a52" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 -msgid "Quit VLC" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 +#, fuzzy +msgid "vorb" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 +#, fuzzy +msgid "bits/s" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Audio Bitrate :" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +msgid "SAP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181 +msgid "SLP Announce:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190 #, fuzzy -msgid "1:File" -msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Announce Channel:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Quick Open File..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +msgid "Transcode" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250 #, fuzzy -msgid "Open Disc..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +msgid "Update" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260 +msgid " Clear " +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291 #, fuzzy -msgid "Open Network..." -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid " Save " +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296 +msgid " Apply " +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301 #, fuzzy -msgid "Open Recent" +msgid " Cancel " msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1329 -msgid "Clear Menu" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306 +msgid "Preference" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 -msgid "Cut" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334 +msgid "" +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:476 -msgid "Copy" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 +msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 +#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 #, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "ðÁÕÚÁ" +msgid "QNX RTOS video and audio output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 -msgid "Clear" +#: modules/gui/qt/qt.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Qt interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Open a skin file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226 +msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:481 -msgid "Controls" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234 +msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:817 #, fuzzy -msgid "Video Device" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" +msgid "Save playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 -msgid "Minimize Window" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M3U file|*.m3u" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333 +msgid "Last skin used" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Close Window" +msgid "Select the path to the last skin used." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Controller" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335 +msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 -msgid "Bring All to Front" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336 +msgid "Config of last used skin." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 -msgid "Help" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337 +msgid "Enable transparency effects" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 -msgid "ReadMe..." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338 +msgid "" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 -msgid "Online Documentation" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 -msgid "Report a Bug" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:359 +msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 #, fuzzy -msgid "VideoLAN Website" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" +msgid "Select skin" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1322 -msgid "License" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Open skin..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 -msgid "Error" +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Edit bookmark" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163 +msgid "Bytes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 -msgid "" -"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 +msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 -msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 +msgid "Size offset" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 -#, fuzzy -msgid "Open Messages Window" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258 +msgid "Time offset" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 -msgid "Dismiss" +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407 +msgid "You must select two bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 -msgid "Surpress further errors" +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408 +msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1286 -msgid "No CrashLog found" +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1286 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "No input found" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501 msgid "" -"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " -"heavy crashes yet." +"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:207 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Video device" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" +msgid "No input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:48 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509 msgid "" -"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu " -"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." +"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " +"bookmarks to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Opaqueness" +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512 +msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42 msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." +"If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. " +"The higher the value is, the more correlated their movement will be." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Use OpenGL" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150 +msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "Use OpenGL instead of QuickTime to render the video on the screen." +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150 +msgid "Creates several clones of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 #, fuzzy -msgid "OpenGL effect" +msgid "Distortion" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video " -"play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube " -"transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 -msgid "Cube" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 +msgid "Adds distorsion effects" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 -msgid "Transparent cube" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Image inversion" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 -msgid "MacOS X interface, sound and video" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152 +msgid "Inverts the image colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:135 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Open Source" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Image cropping" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153 +msgid "Crops the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:146 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154 +msgid "Blurring" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366 -msgid "VIDEO_TS folder" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154 +msgid "Creates a motion blurring on the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:171 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Load subtitles file:" +msgid "Transformation" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/open.m:174 -msgid "Override" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155 +msgid "Rotates or flips the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +msgid "Adjust Image" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522 -#: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "Hue" +msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470 -#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486 -#, objc-format -msgid "No %@s found" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:521 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:126 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Advanced output:" +msgid "Saturation" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/output.m:130 -msgid "Output Options" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 #, fuzzy -msgid "Dump raw input" +msgid "Video Options" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570 -msgid "Encapsulation Method" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:149 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Transcode options" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Video Filters" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:737 -msgid "Bitrate (kb/s)" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390 +msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 -msgid "Stream Announcing" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391 +msgid "" +"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529 -msgid "SAP announce" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Volume normalization" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396 +msgid "" +"This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531 -msgid "SLP announce" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400 +msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:169 -msgid "Channel Name" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460 +msgid "" +"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " +"preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:421 -#, fuzzy -msgid "Save File" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930 +msgid "" +"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " +"these settings to take effect.\n" +"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video " +"Filters. You can then configure each filter.\n" +"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which " +"they are applied ), you need to enter manually a filters string " +"(Preferences / General / Video)." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505 #, fuzzy -msgid "Save Playlist..." -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." +msgid "More information" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 -msgid "Search" +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143 +msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:293 -msgid "Untitled" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59 +msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:294 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Save Playlist" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:573 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i items in playlist" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Open &File...\tCtrl-F" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Reset All" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/macosx/prefs.m:82 -msgid "Advanced" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "&Wizard...\tCtrl-W" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242 -msgid "Shift" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&Playlist...\tCtrl-P" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "&Messages...\tCtrl-M" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 -msgid "Continue" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340 +msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:233 -msgid "Select file or directory" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356 #, fuzzy -msgid "Select a file or directory" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "&Settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 #, fuzzy -msgid "ncurses interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "&Audio" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda.c:58 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" +msgid "&Video" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/pda/pda.c:59 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359 +msgid "&Navigation" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 #, fuzzy -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Previous playlist item" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Next playlist item" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615 +msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:229 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:262 -msgid "Size" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619 +msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622 +msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:241 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:227 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:288 -msgid "Group" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:278 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676 #, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "" +" (wxWindows interface)\n" +"\n" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677 +msgid "" +"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +"\n" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280 -msgid "Forward" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679 +msgid "" +"The VideoLAN team \n" +"http://www.videolan.org/\n" +"\n" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 -msgid "00:00:00" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "About %s" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Add to Playlist" +msgid "Playlist item info" msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:379 -msgid "MRL :" +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130 +msgid "Item Info" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "ðÁÕÚÁ" +msgid "Quick &Open File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:465 -msgid "unicast" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Open &File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:466 -msgid "multicast" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Open &Disc..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:475 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Network: " +msgid "Open &Network Stream..." msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094 -msgid "rtp" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Open &Capture Device..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 -msgid "rtp4" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Media &Info..." +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -msgid "ftp" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Messages..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1092 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1095 -msgid "http" +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572 +msgid "Empty" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99 #, fuzzy -msgid "sout" -msgstr "íÏÄÕÌÉ..." +msgid "Save As..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "mms" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save Messages As..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:506 -msgid "Protocol:" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Advanced options..." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:552 -msgid "Video:" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:560 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Audio:" +msgid "Options:" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:568 -msgid "Channel:" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 #, fuzzy -msgid "Norm:" -msgstr "ðÁÕÚÁ" +msgid "Open:" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584 -msgid "Size:" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 +msgid "" +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:592 -msgid "Frequency:" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415 +msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Samplerate:" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441 +msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:608 -msgid "Quality:" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442 +msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:616 -msgid "Tuner:" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Subtitle options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:624 -msgid "Sound:" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594 +msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:632 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "DVD (menus)" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 #, fuzzy -msgid "Decimation:" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Subtitles track" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:705 -msgid "pal" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689 +msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:706 -msgid "ntsc" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47 +msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:707 -msgid "secam" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48 +msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:708 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49 #, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "íÏÄÕÌÉ..." +msgid "Repeat" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:725 -msgid "240x192" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Simple Add File..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:726 -msgid "320x240" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 +msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:727 -msgid "qsif" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 +msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:728 -msgid "qcif" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Services discovery" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:729 -msgid "sif" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "&Open Playlist..." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:730 -msgid "cif" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Save Playlist..." +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:731 -msgid "vga" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245 +msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:747 -msgid "kHz" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 +msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:757 -msgid "Hz/s" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +msgid "Sort by &author" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:779 -msgid "mono" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +msgid "Reverse sort by author" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 #, fuzzy -msgid "stereo" -msgstr "óÔÏÐ" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 -msgid "enable" -msgstr "" +msgid "&Shuffle Playlist" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:823 -msgid "Camera" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "&Enable" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:849 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Video Codec:" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" +msgid "&Disable" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 -msgid "huffyuv" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:866 -msgid "mp1v" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 -msgid "mp2v" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "&Select All" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:868 -msgid "mp4v" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 -msgid "H263" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "S&ort" +msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:870 -msgid "I263" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "&Selection" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:871 -msgid "WMV1" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&View items" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "WMV2" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Enable/Disable" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 -#, fuzzy -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:356 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:682 +msgid "root" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:897 -msgid "Keyframe Interval:" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:366 +msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 -#, fuzzy -msgid "Audio Codec:" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:368 +msgid "Down" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:913 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:789 #, fuzzy -msgid "Deinterlace:" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "M3U file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:790 #, fuzzy -msgid "Access:" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:929 -msgid "Muxer:" -msgstr "" +msgid "PLS file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:937 -msgid "URL:" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Playlist is empty" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:945 -msgid "Time To Live (TTL):" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:804 +msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969 -msgid "127.0.0.1" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1344 +msgid "Sorted by author" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970 -msgid "localhost" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "General settings" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 -msgid "localhost.localdomain" +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181 +msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:972 -msgid "239.0.0.42" +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:989 -msgid "ps" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Choose directory" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:990 -msgid "ts" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Choose file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:991 -msgid "mpeg1" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54 +#, fuzzy +msgid "MPEG-1 Video codec" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:992 -msgid "avi" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57 +#, fuzzy +msgid "MPEG-2 Video codec" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 -msgid "ogg" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 Video codec" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "mp4" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63 +msgid "DivX first version" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 -msgid "mov" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66 +msgid "DivX second version" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 -msgid "asf" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68 +msgid "DivX third version" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 -msgid "kbits/s" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70 +msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 -msgid "alaw" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72 +#, fuzzy +msgid "H264 is a new video codec" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74 +msgid "I263 is an Intel conferencing codec" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 -msgid "ulaw" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76 +msgid "WMV (Windows Media Video) 1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025 -msgid "mpga" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78 +msgid "WMV (Windows Media Video) 2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026 -msgid "mp3" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80 +msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027 -msgid "a52" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82 +msgid "Theora is a free general-purpose codec" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "vorb" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112 +msgid "Dummy codec (do not transcode)" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 -msgid "bits/s" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91 +msgid "The standard MPEG audio (1/2) format" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94 #, fuzzy -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "MPEG Audio Layer 3" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 -#, fuzzy -msgid "display" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97 +msgid "Audio format for MPEG4" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1091 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99 #, fuzzy -msgid "file" +msgid "DVD audio format" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 -msgid "mmsh" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102 +#, fuzzy +msgid "Vorbis is a free audio codec" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105 -msgid "SAP Announce:" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104 +msgid "FLAC is a lossless audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 -msgid "SLP Announce:" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106 +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135 -msgid "Announce Channel:" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110 +msgid "Uncompressed audio samples" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 -#, fuzzy -msgid "Transcode" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195 -msgid "Update" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128 +msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205 -msgid " Clear " +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128 +msgid "Use this to stream to a single computer" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 -#, fuzzy -msgid " Save " -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242 -msgid " Apply " +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129 +msgid "Enter the address of the computer to stream to" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid " Cancel " +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131 +msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -msgid "Preference" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it does not work over Internet." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135 msgid "" -"VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295 -msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140 +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as " +"the server needs to send several times the stream." msgstr "" -#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 -msgid "QNX RTOS video and audio output" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " +"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default" msgstr "" -#: modules/gui/qt/qt.cpp:47 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160 #, fuzzy -msgid "Qt interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "MPEG Program Stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161 #, fuzzy -msgid "Open a skin file" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "MPEG Transport Stream" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307 -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308 -msgid "Last skin actually used" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162 +msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309 -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:228 -msgid "Config of last used skin" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164 +msgid "RAW" msgstr "" -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311 -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312 -msgid "Show application in system tray" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167 +msgid "MPEG4" msgstr "" -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313 -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314 -msgid "Show application in taskbar" +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169 +msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Skinnable interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Stream output MRL" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Open a skin file." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "Destination Target:" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174 -msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +msgid "" +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:226 -msgid "Last skin used" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Output methods" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:227 -msgid "Select the path to the last skin used." +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:229 -msgid "Config of last used skin." +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Channel name" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55 -msgid "Stream and media info" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Transcoding options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289 -msgid "Quick file open" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Video codec" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 #, fuzzy -msgid "Advanced open" +msgid "Audio codec" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 #, fuzzy -msgid "Open a network stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Save file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Open a satellite stream" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Subtitles file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 -msgid "Eject the DVD/CD" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 -msgid "Exit this program" +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219 +msgid "" +"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " +"subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 #, fuzzy -msgid "Open the streaming wizard" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Delay" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Open other types of inputs" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Open the playlist" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Open file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 -msgid "Show the program logs" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371 +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 -msgid "Show information about the file being played" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91 +msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 -msgid "Go to the preferences menu" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Stream to network" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99 +msgid "Use this to stream on a network" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 -msgid "Shows the extended GUI" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Transcode/Save to file" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96 +msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 -msgid "About this program" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97 +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all " +"of them" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101 +msgid "" +"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode " +"the stream. You can save whatever VLC can read.\n" +"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You " +"should use its transcoding features to save network streams, for example" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Open &File..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +msgid "Choose input" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Open &Disc..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +msgid "Choose here your input stream" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Open &Network Stream..." +msgid "Select a stream" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Existing playlist item" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Open &Satellite Stream..." +msgid "You must choose a stream" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328 -msgid "Streaming Wizard..." +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113 +msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331 -msgid "E&xit" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115 +msgid "" +"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the " +"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network " +"stream.)\n" +"Enter the starting and ending times (in seconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121 #, fuzzy -msgid "&Playlist..." -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." +msgid "Choose" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "&Messages..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125 +msgid "" +"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, " +"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed " +"to next page)." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 -msgid "&Stream and Media info..." +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127 +msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 -msgid "&View" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132 +msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:766 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138 #, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Streaming" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:785 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:843 -msgid "&Audio" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139 +msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:847 -msgid "&Video" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142 +msgid "This does not appear to be a valid multicast address" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:823 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:851 -msgid "&Navigation" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "You need to enter an address" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147 +msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 -msgid "&Help" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148 +msgid "" +"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending " +"on the choices you made, all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Previous playlist item" -msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Additional transcode options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155 +msgid "" +"In this page, you will define a few additionnal parameters for your " +"transcoding" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Next playlist item" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "You must choose a file to save to" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498 -msgid "Adjust Image" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Additional streaming options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162 +msgid "" +"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509 -msgid "Enable" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165 +msgid "" +"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum " +"number of routers your stream can go through. If you don't know what it " +"means, or if you want to stream on your local network only, leave this " +"setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170 +msgid "" +"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483 #, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "ðÁÕÚÁ" +msgid "More Info" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524 -msgid "Contrast" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533 -msgid "Brightness" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612 +msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542 -msgid "Saturation" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623 +msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:551 -msgid "Gamma" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628 +msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 #, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Transcode video" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:586 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:604 -msgid "Visualisations" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Streaming method" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41 #, fuzzy -msgid "Audio Options" +msgid "Destination" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 -msgid "&Extended GUI" +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "Select the file to save to" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303 +msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:757 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836 -msgid "&Preferences..." +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311 +msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:887 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 #, fuzzy -msgid "" -" (wxWindows interface)\n" -"\n" +msgid "Embed video in interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:888 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:890 -msgid "" -"The VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/\n" -"\n" +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 +msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "About %s" -msgstr "íÏÄÕÌÉ..." - -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Playlist item info" -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137 -msgid "Item Info" +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90 +msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:144 -msgid "URI" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "wxWindows interface module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215 -msgid "Group Info" +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113 +msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:222 -msgid "Item Enabled" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 +msgid "Dummy image chroma format" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:243 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1205 -msgid "New Group" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:113 -msgid "Audio menu" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:43 +msgid "Save raw codec data" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131 -msgid "Video menu" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:45 +msgid "" +"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/" +"forced the dummy decoder in the main options." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:166 -msgid "Input menu" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:51 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 #, fuzzy -msgid "Interface menu" +msgid "Dummy interface function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:423 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:450 -msgid "Empty" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#, fuzzy +msgid "Dummy access function" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 #, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." +msgid "Dummy demux function" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 #, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +msgid "Dummy decoder function" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:208 modules/gui/wxwindows/open.cpp:216 -#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 #, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "Dummy encoder function" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 #, fuzzy -msgid "Open :" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "Dummy audio output function" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:250 -msgid "" -"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " -"controls below." -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#, fuzzy +msgid "Dummy video output function" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275 -msgid "Use VLC as a server of streams" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 +#, fuzzy +msgid "Dummy font renderer function" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 -msgid "Video for Linux" +#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +msgid "Font" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/misc/freetype.c:80 #, fuzzy -msgid "Subtitle options" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Font filename" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 -msgid "Force options for seperate subtitle files." +#: modules/misc/freetype.c:81 +msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 -msgid "DVD (menus support)" +#: modules/misc/freetype.c:82 +msgid "" +"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " +"than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:512 -msgid "RTSP" +#: modules/misc/freetype.c:86 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612 -msgid "Webcam" +#: modules/misc/freetype.c:89 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/misc/freetype.c:89 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/misc/freetype.c:89 +msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613 -msgid "TV card" +#: modules/misc/freetype.c:90 +msgid "Large" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614 -msgid "PVR" +#: modules/misc/freetype.c:90 +msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615 -msgid "Kfir" +#: modules/misc/freetype.c:93 +msgid "freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Video device type" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" +#: modules/misc/gnutls.c:54 +msgid "Diffie-Hellman prime bits" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633 -msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +#: modules/misc/gnutls.c:56 +msgid "" +"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " +"or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 -msgid "Channel" +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 -msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +#: modules/misc/gtk_main.c:60 +msgid "Gtk+ GUI helper" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648 +#: modules/misc/logger.c:95 #, fuzzy -msgid "Advanced settings..." -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Text" +msgstr "óÌÅÄ." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 +#: modules/misc/logger.c:97 #, fuzzy -msgid "&Simple Add..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +msgid "Log format" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 -msgid "&Add MRL..." +#: modules/misc/logger.c:98 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" +"\"." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:191 +#: modules/misc/logger.c:101 #, fuzzy -msgid "&Open Playlist..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "File logging interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/misc/logger.c:103 #, fuzzy -msgid "&Save Playlist..." -msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." +msgid "Log filename" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 -msgid "&Close" +#: modules/misc/logger.c:103 +msgid "Specify the log filename." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 -msgid "Sort by &title" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 +msgid "libc memcpy" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 -msgid "&Reverse sort by title" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 +msgid "3D Now! memcpy" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201 -msgid "Sort by &author" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 +msgid "MMX memcpy" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 -msgid "Reverse sort by author" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 +msgid "MMX EXT memcpy" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 -msgid "Sort by &group" +#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56 +msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 -msgid "Reverse sort by group" +#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "&Shuffle Playlist" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 -msgid "&Enable" +#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +msgid "" +"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " +"be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Disable" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +msgid "IPv4 network abstraction layer" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 -msgid "&Invert" +#: modules/misc/network/ipv6.c:86 +msgid "IPv6 network abstraction layer" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/misc/playlist/export.c:42 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "M3U playlist exporter" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/misc/playlist/export.c:48 #, fuzzy -msgid "&Select All" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Old playlist exporter" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:66 +msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220 -msgid "&Enable all group items" +#: modules/misc/qte_main.cpp:67 +msgid "" +"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " +"equivalent to the -qws option from normal Qt." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222 -msgid "&Disable all group items" +#: modules/misc/qte_main.cpp:72 +msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226 -msgid "&Manage" +#: modules/misc/qte_main.cpp:184 +msgid "video" +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:48 +msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/misc/rtsp.c:51 #, fuzzy -msgid "S&ort" -msgstr "ðÁÕÚÁ" +msgid "RTSP VoD server" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/misc/screensaver.c:44 +msgid "X Screensaver disabler" +msgstr "" + +#: modules/misc/svg.c:60 #, fuzzy -msgid "&Selection" +msgid "SVG template file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 -msgid "&Groups" +#: modules/misc/svg.c:61 +msgid "" +"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 -msgid "Toggle enabled" +#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94 +#, fuzzy +msgid "Playlist stress tests" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/misc/testsuite/test1.c:33 +msgid "C module that does nothing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295 -msgid "Up" +#: modules/misc/testsuite/test4.c:63 +msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:298 -msgid "Down" +#: modules/mux/asf.c:48 +msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302 -msgid "Item info" +#: modules/mux/asf.c:51 +msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "M3U file" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/mux/asf.c:54 +msgid "" +"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:593 +#: modules/mux/asf.c:56 #, fuzzy -msgid "PLS file" +msgid "Comment" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602 +#: modules/mux/asf.c:57 +msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments." +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:60 +msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 #, fuzzy -msgid "Save playlist" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "ASF muxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1219 -msgid "Enter a name for the new group:" +#: modules/mux/asf.c:509 +msgid "Unknown Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/mux/avi.c:44 #, fuzzy -msgid "Advanced options" +msgid "AVI muxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330 +#: modules/mux/dummy.c:41 #, fuzzy -msgid "General settings" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Dummy/Raw muxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238 -msgid "Alt" +#: modules/mux/mp4.c:45 +msgid "Create \"Fast start\" files" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240 -msgid "Ctrl" +#: modules/mux/mp4.c:47 +msgid "" +"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast " +"start\" files are optimized for download, allowing the user to start " +"previewing the file while it is downloading)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:513 +#: modules/mux/mp4.c:56 #, fuzzy -msgid "Choose directory" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "MP4/MOV muxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Choose file" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +msgid "DTS delay (ms)" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163 -msgid "Stream output MRL" +#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +msgid "" +"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " +"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " +"some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 #, fuzzy -msgid "Destination Target:" +msgid "PS muxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:77 +#, fuzzy +msgid "Video PID" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:78 msgid "" -"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " -"controls below" +"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " +"the video." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:80 #, fuzzy -msgid "Output methods" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Audio PID" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Play locally" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:81 +msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415 -msgid "HTTP" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:82 +msgid "SPU PID" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416 -msgid "MMSH" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:83 +msgid "Assigns a fixed PID to the SPU." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520 -msgid "Miscellaneous options" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:84 +msgid "PMT PID" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:85 +msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:86 +msgid "TS ID" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:87 +msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534 -msgid "Channel name" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613 -msgid "Transcoding options" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +msgid "" +"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " +"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " +"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Video codec" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" - -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 #, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Use keyframes" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Audio codec" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +msgid "" +"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " +"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " +"user is a worse case used when no reference frame is available. This " +"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " +"the biggest frames in the stream." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "Save file" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +msgid "PCR delay (ms)" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40 -msgid "Stream with VLC in three steps." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +msgid "" +"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " +"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Step 1: Select what to stream." -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +msgid "Minimum B (deprecated)" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Step 2: Define streaming method." -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +msgid "This setting is deprecated and not used anymore" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Step 3: Start streaming." -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +msgid "Maximum B (deprecated)" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108 -msgid "Choose..." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +msgid "" +"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " +"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " +"some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111 -msgid "Start!" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Subtitles file" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +msgid "Crypt audio using CSA" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +msgid "CSA Key" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137 -msgid "Subtitles options" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +msgid "" +"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162 -msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218 +#: modules/mux/mpjpeg.c:41 #, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "Multipart jpeg muxer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/mux/ogg.c:50 +msgid "Ogg/ogm muxer" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:99 +#: modules/mux/wav.c:42 #, fuzzy -msgid "Advanced video device options" +msgid "WAV muxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:114 +#: modules/packetizer/copy.c:41 #, fuzzy -msgid "Video device MRL" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" +msgid "Copy packetizer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:118 +#: modules/packetizer/h264.c:45 #, fuzzy -msgid "Destination target:" +msgid "H264 video packetizer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 -msgid "" -"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -" Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " -"controls below" -msgstr "" +#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 audio packetizer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:240 +#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44 #, fuzzy -msgid "Common options" +msgid "MPEG4 video packetizer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:283 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:289 -msgid "Standard of the analog signal" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 -msgid "Frequency (kHz)" -msgstr "" +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58 +#, fuzzy +msgid "MPEG-I/II video packetizer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:300 -msgid "The channel frequency in kHz" -msgstr "" +#: modules/services_discovery/hal.c:63 +#, fuzzy +msgid "HAL device detection" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:329 +#: modules/services_discovery/hal.c:124 #, fuzzy -msgid "Audio options" +msgid "Devices" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:342 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:347 -msgid "Audio device" +#: modules/services_discovery/sap.c:67 modules/services_discovery/sap.c:68 +msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:351 -msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +#: modules/services_discovery/sap.c:69 +msgid "IPv4-SAP listening" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Bitrate options" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:395 -msgid "The average bitrate of the stream" +#: modules/services_discovery/sap.c:71 +msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 -msgid "Maximum bitrate" +#: modules/services_discovery/sap.c:72 +msgid "IPv6-SAP listening" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:405 -msgid "The maximum bitrate of the stream" +#: modules/services_discovery/sap.c:74 +msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 -msgid "wxWindows interface module" +#: modules/services_discovery/sap.c:75 +msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98 -msgid "wxWindows dialogs provider" +#: modules/services_discovery/sap.c:77 +msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 -msgid "Dummy image chroma format" +#: modules/services_discovery/sap.c:78 +msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 +#: modules/services_discovery/sap.c:80 msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:43 -msgid "Save raw codec data" +#: modules/services_discovery/sap.c:82 +msgid "Try to parse the SAP" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:45 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "" -"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/" -"forced the dummy decoder in the main options." +"When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all " +"announces will be parsed by the livedotcom module" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 -msgid "Do not open a DOS command box interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:86 +msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:51 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will " +"result in lower SAP startup time, but you could end up with items " +"corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 #, fuzzy -msgid "Dummy interface function" +msgid "SAP interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -#, fuzzy -msgid "Dummy access function" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/services_discovery/sap.c:120 +msgid "SDP file parser for UDP" +msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 -#, fuzzy -msgid "Dummy demux function" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/services_discovery/sap.c:295 +msgid "SAP" +msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 +#: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Description stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 +#: modules/stream_out/display.c:38 #, fuzzy -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Enable/disable audio rendering." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 -#, fuzzy -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/stream_out/display.c:40 +msgid "Enable/disable video rendering." +msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 -#, fuzzy -msgid "Dummy video output function" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/stream_out/display.c:42 +msgid "Introduces a delay in the display of the stream." +msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 +#: modules/stream_out/display.c:50 #, fuzzy -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Display stream output" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71 -msgid "Font" -msgstr "" +#: modules/stream_out/duplicate.c:40 +#, fuzzy +msgid "Duplicate stream output" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/freetype.c:95 +#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43 #, fuzzy -msgid "Font filename" +msgid "Output access method" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/misc/freetype.c:96 -msgid "Font size in pixels" +#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45 +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/stream_out/es.c:41 +#, fuzzy +msgid "Audio output access method" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/es.c:43 msgid "" -"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " -"than 0 this option will override the relative font size " +"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming " +"output." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Font size" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:45 +#, fuzzy +msgid "Video output access method" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/freetype.c:101 -msgid "The size of the fonts used by the osd module" +#: modules/stream_out/es.c:47 +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the video streaming " +"output." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:104 +#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47 #, fuzzy -msgid "Smaller" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Output muxer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/misc/freetype.c:104 -msgid "Small" +#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52 +msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 -msgid "Large" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:53 +#, fuzzy +msgid "Audio output muxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/freetype.c:105 -msgid "Larger" +#: modules/stream_out/es.c:55 +msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "freetype2 font renderer" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:56 +#, fuzzy +msgid "Video output muxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/gtk_main.c:60 -msgid "Gtk+ GUI helper" +#: modules/stream_out/es.c:58 +msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output." msgstr "" -#: modules/misc/httpd.c:97 -msgid "HTTP 1.0 daemon" +#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51 +#, fuzzy +msgid "Output URL" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43 +#: modules/stream_out/standard.c:53 +msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/misc/logger/logger.c:85 +#: modules/stream_out/es.c:63 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "óÌÅÄ." +msgid "Audio output URL" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/logger/logger.c:85 -msgid "Html" +#: modules/stream_out/es.c:65 +msgid "" +"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." msgstr "" -#: modules/misc/logger/logger.c:87 -msgid "Log format" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:67 +#, fuzzy +msgid "Video output URL" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/logger/logger.c:88 +#: modules/stream_out/es.c:69 msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." +"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." msgstr "" -#: modules/misc/logger/logger.c:91 +#: modules/stream_out/es.c:78 #, fuzzy -msgid "File logging interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Elementary stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/logger/logger.c:93 +#: modules/stream_out/gather.c:40 #, fuzzy -msgid "Log filename" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Gathering stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/logger/logger.c:93 -msgid "Specify the log filename." +#: modules/stream_out/rtp.c:44 +msgid "SDP" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 -msgid "libc memcpy" +#: modules/stream_out/rtp.c:46 +msgid "" +"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an " +"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP " +"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP." msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 -msgid "3D Now! memcpy" +#: modules/stream_out/rtp.c:50 +msgid "Muxer" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" +#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55 +#, fuzzy +msgid "Session name" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 -msgid "MMX EXT memcpy" +#: modules/stream_out/rtp.c:56 +msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52 -msgid "AltiVec memcpy" +#: modules/stream_out/rtp.c:57 +#, fuzzy +msgid "Session description" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/stream_out/rtp.c:59 +msgid "Allows you to give a broader description of the stream." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:87 -msgid "IPv4 network abstraction layer" +#: modules/stream_out/rtp.c:60 +msgid "Session URL" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv6.c:86 -msgid "IPv6 network abstraction layer" +#: modules/stream_out/rtp.c:62 +msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream." msgstr "" -#: modules/misc/playlist/export.c:43 +#: modules/stream_out/rtp.c:63 #, fuzzy -msgid "Native playlist exporter" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Session email" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/misc/playlist/export.c:49 +#: modules/stream_out/rtp.c:65 +msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:69 +msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:70 #, fuzzy -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Audio port" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/rtp.c:72 +msgid "" +"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming." +msgstr "" -#: modules/misc/playlist/export.c:55 +#: modules/stream_out/rtp.c:73 #, fuzzy -msgid "Old playlist exporter" +msgid "Video port" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/qte_main.cpp:66 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" +#: modules/stream_out/rtp.c:75 +msgid "" +"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:67 +#: modules/stream_out/rtp.c:79 +msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#, fuzzy +msgid "RTP stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/standard.c:49 msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." +"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:72 -msgid "Qt Embedded GUI helper" +#: modules/stream_out/standard.c:57 +msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88 -msgid "SAP multicast address" +#: modules/stream_out/standard.c:59 +#, fuzzy +msgid "Session groupname" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/standard.c:61 +msgid "Name of the group that will be announced for the session" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:89 -msgid "IPv4-SAP listening" +#: modules/stream_out/standard.c:63 +msgid "SAP announcing" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:91 -msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces" +#: modules/stream_out/standard.c:64 +msgid "Announce this session with SAP" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:92 -msgid "IPv6-SAP listening" +#: modules/stream_out/standard.c:66 +msgid "SAP IPv6 announcing" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:94 -msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces" +#: modules/stream_out/standard.c:67 +msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" +#: modules/stream_out/standard.c:69 +msgid "SLP announcing" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:97 -msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" +#: modules/stream_out/standard.c:70 +msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" +#: modules/stream_out/standard.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#, fuzzy +msgid "Video encoder" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/stream_out/transcode.c:44 +msgid "" +"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#, fuzzy +msgid "Destination video codec" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/transcode.c:48 msgid "" -"Sets the time before SAP items get deleted if no new announceis received" +"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " +"output." msgstr "" -#: modules/misc/sap.c:107 +#: modules/stream_out/transcode.c:50 #, fuzzy -msgid "SAP interface" +msgid "Video bitrate" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/screensaver.c:44 -msgid "screensaver disabling helper" +#: modules/stream_out/transcode.c:52 +msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/misc/testsuite/test1.c:33 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#, fuzzy +msgid "Video scaling" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/misc/testsuite/test4.c:63 -msgid "Miscellaneous stress tests" +#: modules/stream_out/transcode.c:56 +msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:42 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#, fuzzy +msgid "Video frame-rate" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/mux/asf.c:450 -msgid "Unknown Video" +#: modules/stream_out/transcode.c:59 +msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/mux/avi.c:44 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace video" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/mux/dummy.c:43 -msgid "Dummy/Raw muxer" +#: modules/stream_out/transcode.c:62 +msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:56 -msgid "Create \"Fast start\" files" +#: modules/stream_out/transcode.c:65 +msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:58 -msgid "" -"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast " -"start\" files are optimized for download, allowing the user to start " -"previewing the file while it is downloading)." +#: modules/stream_out/transcode.c:68 +msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:63 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#, fuzzy +msgid "Video crop top" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:53 -msgid "PS muxer" +#: modules/stream_out/transcode.c:72 +msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:82 -msgid "TS muxer" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#, fuzzy +msgid "Video crop left" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:87 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" +#: modules/stream_out/transcode.c:75 +msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/mux/ogg.c:61 -msgid "Ogg/ogm muxer" +#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#, fuzzy +msgid "Video crop bottom" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/transcode.c:78 +msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/packetizer/copy.c:41 -msgid "Copy packetizer" +#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#, fuzzy +msgid "Video crop right" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/stream_out/transcode.c:81 +msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116 +#: modules/stream_out/transcode.c:83 #, fuzzy -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Audio encoder" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:85 +msgid "" +"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:87 #, fuzzy -msgid "MPEG4 video packetizer" +msgid "Destination audio codec" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" +#: modules/stream_out/transcode.c:89 +msgid "" +"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " +"output." msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:91 #, fuzzy -msgid "Display stream output" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" +msgid "Audio bitrate" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/stream_out/dummy.c:47 +#: modules/stream_out/transcode.c:93 +msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:95 #, fuzzy -msgid "Dummy stream output" +msgid "Audio sample rate" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/transcode.c:97 +msgid "" +"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#, fuzzy +msgid "Audio channels" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/stream_out/duplicate.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:101 +msgid "" +"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " +"output." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:104 #, fuzzy -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" +msgid "Subtitles encoder" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/stream_out/es.c:49 +#: modules/stream_out/transcode.c:106 +msgid "" +"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " +"options." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:108 #, fuzzy -msgid "Elementary stream output" +msgid "Destination subtitles codec" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/stream_out/gather.c:40 +#: modules/stream_out/transcode.c:110 +msgid "" +"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " +"output." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:112 #, fuzzy -msgid "Gathering stream output" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Subpictures filter" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/stream_out/rtp.c:43 +#: modules/stream_out/transcode.c:114 +msgid "" +"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " +"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " +"video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:118 #, fuzzy -msgid "RTP stream output" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Number of threads" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/transcode.c:120 +msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." +msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:51 +#: modules/stream_out/transcode.c:122 #, fuzzy -msgid "Standard stream output" +msgid "Synchronise on audio track" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:124 +msgid "" +"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " +"on the audio track." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:133 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -8224,25 +11974,26 @@ msgstr "" msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 +#, fuzzy msgid "Conversions from " -msgstr "" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 msgid " to " msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 msgid "MMX conversions from " msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82 -msgid "Altivec conversions from " +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 +msgid "AltiVec conversions from " msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:60 @@ -8290,22 +12041,27 @@ msgstr "" msgid "Image properties filter" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/video_filter/blend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Video pictures blending" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + #: modules/video_filter/clone.c:55 #, fuzzy msgid "Number of clones" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_filter/clone.c:56 -msgid "Select the number of video windows in which to clone the video" +msgid "Select the number of video windows in which to clone the video." msgstr "" #: modules/video_filter/clone.c:59 #, fuzzy -msgid "List of vout modules" +msgid "List of video output modules" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_filter/clone.c:60 -msgid "Select the specific vout modules that you want to activate" +msgid "Select the specific video output modules that you want to activate." msgstr "" #: modules/video_filter/clone.c:63 @@ -8319,13 +12075,14 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:55 msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left " -"offset + top offset." +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + " +" + ." msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:57 +#, fuzzy msgid "Automatic cropping" -msgstr "" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." #: modules/video_filter/crop.c:58 msgid "Activate automatic black border cropping." @@ -8336,16 +12093,16 @@ msgstr "" msgid "Crop video filter" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:91 #, fuzzy msgid "Deinterlace mode" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:92 msgid "You can choose the default deinterlace mode" msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:95 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "Deinterlacing video filter" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -8379,50 +12136,182 @@ msgstr " msgid "Invert video filter" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/video_filter/logo.c:58 +#: modules/video_filter/logo.c:64 #, fuzzy msgid "Logo filename" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/video_filter/logo.c:59 -msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)" +#: modules/video_filter/logo.c:65 +msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:60 +#: modules/video_filter/logo.c:66 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63 -msgid "You can move the logo by left-clicking on it" +#: modules/video_filter/logo.c:67 modules/video_filter/logo.c:69 +msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:62 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:64 -msgid "Transparency of the logo (255-0)" +#: modules/video_filter/logo.c:70 +msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:65 -msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right" +#: modules/video_filter/logo.c:71 +msgid "" +"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " +"to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:73 +msgid "Logo position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:75 +msgid "" +"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:85 #, fuzzy msgid "Logo video filter" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/video_filter/logo.c:102 +#, fuzzy +msgid "Logo sub filter" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/marq.c:64 +msgid "Marquee text" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:65 +msgid "Marquee text to display" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +msgid "X offset, from left" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +msgid "X offset, from the left screen edge" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +msgid "Y offset, from the top" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +msgid "Y offset, down from the top" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:70 +msgid "Marquee timeout" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:71 +msgid "" +"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " +"value is 0 (remain forever)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Marquee display sub filter" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" #: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127" +msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" #: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#, fuzzy msgid "Motion blur filter" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74 +#, fuzzy +msgid "Video scaling filter" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63 +#, fuzzy +msgid "Scaling mode" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64 +msgid "You can choose the default scaling mode." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 +#, fuzzy +msgid "Fast bilinear" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 +#, fuzzy +msgid "Bilinear" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 +msgid "Bicubic (good quality)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69 +msgid "Nearest neighbour (bad quality)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 +msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 +#, fuzzy +msgid "Gauss" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71 +msgid "SincR" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71 +msgid "Lanczos" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71 +msgid "Bicubic spline" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:56 +msgid "" +"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " +"%S = second" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:71 +msgid "Time display sub filter" msgstr "" #: modules/video_filter/transform.c:57 @@ -8455,8 +12344,9 @@ msgid "Flip vertically" msgstr "" #: modules/video_filter/transform.c:66 +#, fuzzy msgid "Video transformation filter" -msgstr "" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" #: modules/video_filter/wall.c:53 #, fuzzy @@ -8465,7 +12355,7 @@ msgstr " #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" -"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video" +"Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:57 @@ -8474,7 +12364,8 @@ msgid "Number of rows" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_filter/wall.c:58 -msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video" +msgid "" +"Select the number of vertical video windows in which to split the video." msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:61 @@ -8487,33 +12378,35 @@ msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:66 +#, fuzzy msgid "wall video filter" -msgstr "" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: modules/video_output/aa.c:55 +#, fuzzy msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_output/caca.c:54 #, fuzzy -msgid "colour ASCII art video output" +msgid "color ASCII art video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/video_output/directx/directx.c:105 +#: modules/video_output/directx/directx.c:108 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:107 +#: modules/video_output/directx/directx.c:110 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:110 +#: modules/video_output/directx/directx.c:113 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:112 +#: modules/video_output/directx/directx.c:115 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -8521,29 +12414,50 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:117 +#: modules/video_output/directx/directx.c:120 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:119 +#: modules/video_output/directx/directx.c:122 msgid "" -"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much " +"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:122 +#: modules/video_output/directx/directx.c:125 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:123 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 +msgid "" +"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " +"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" +"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 +msgid "Enable wallpaper mode " +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" -"In a multimonitor configuration, you can specify the Windows device name of " -"the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\." -"\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " +"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " +"desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 +#, fuzzy msgid "DirectX video output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:288 +#, fuzzy +msgid "Wallpaper" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:62 +msgid "Win32 OpenGL provider" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 @@ -8553,17 +12467,18 @@ msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:69 msgid "" "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering " -"(ususally /dev/fb0)." +"(usually /dev/fb0)." msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:75 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58 +#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101 +#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 +#, fuzzy msgid "X11 display name" -msgstr "" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." #: modules/video_output/ggi.c:58 msgid "" @@ -8572,13 +12487,50 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/glide.c:64 +#, fuzzy msgid "3dfx Glide video output" -msgstr "" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "HD1000 video output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/video_output/mga/mga.c:59 +#: modules/video_output/mga.c:59 +#, fuzzy msgid "Matrox Graphic Array video output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_output/opengl.c:97 +msgid "OpenGL cube rotation speed" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:98 +msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:101 +#, fuzzy +msgid "Select effect" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_output/opengl.c:103 +msgid "Allows you to select different visual effects." +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:108 +msgid "Cube" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:108 +msgid "Transparent Cube" msgstr "" +#: modules/video_output/opengl.c:111 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" msgstr "" @@ -8590,41 +12542,112 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115 +#, fuzzy msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_output/sdl.c:104 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" +#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#, fuzzy +msgid "snapshot width" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/video_output/snapshot.c:47 +msgid "Set the width of the snapshot image." +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#, fuzzy +msgid "snapshot height" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/video_output/snapshot.c:50 +msgid "Set the height of the snapshot image." +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:52 +msgid "chroma" +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:53 +msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:55 +msgid "cache size (number of images)" +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:56 +msgid "Set the cache size (number of images to keep)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#, fuzzy +msgid "snapshot module" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + #: modules/video_output/svgalib.c:53 +#, fuzzy msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_output/wingdi.c:82 +#, fuzzy msgid "Windows GDI video output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44 +#, fuzzy +msgid "XVideo adaptor number" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46 +msgid "" +"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " +"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49 +#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 msgid "Alternate fullscreen method" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51 +#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 msgid "" "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " "its drawbacks.\n" "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " "things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to " +"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " "show on top of the video." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60 +#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 msgid "" "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " "the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72 +msgid "Screen to be used for fullscreen mode." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74 +msgid "" +"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " +"0 for first screen, 1 for the second." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "X11 OpenGL provider" +msgstr "" + #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -8637,25 +12660,10 @@ msgstr "" msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:75 +#, fuzzy msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 msgid "XVimage chroma format" @@ -8667,22 +12675,42 @@ msgid "" "to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89 +#, fuzzy msgid "XVideo extension video output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 +msgid "GaLaktos visualization plugin" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:58 +msgid "Goom display width" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:59 +msgid "Goom display height" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:60 +msgid "" +"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution " +"will be prettier but more CPU intensive)." msgstr "" -#: modules/visualization/goom.c:50 -msgid "goom effect" +#: modules/visualization/goom.c:63 +msgid "Goom animation speed" msgstr "" -#: modules/visualization/scope/scope.c:65 -msgid "scope effect" +#: modules/visualization/goom.c:64 +msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" +#: modules/visualization/goom.c:70 +#, fuzzy +msgid "Goom effect" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + #: modules/visualization/visual/visual.c:38 #, fuzzy msgid "Effects list" @@ -8716,8 +12744,9 @@ msgid "Band separator" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:57 +#, fuzzy msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/visualization/visual/visual.c:59 msgid "Amplification" @@ -8745,201 +12774,293 @@ msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy msgid "visualizer filter" -msgstr "" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61 +#: modules/visualization/xosd.c:63 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62 +#: modules/visualization/xosd.c:64 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65 +#: modules/visualization/xosd.c:67 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66 +#: modules/visualization/xosd.c:68 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68 +#: modules/visualization/xosd.c:70 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69 +#: modules/visualization/xosd.c:71 msgid "Offset in pixels of the shadow" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72 +#: modules/visualization/xosd.c:74 msgid "Font used to display text in the xosd output" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:75 +#: modules/visualization/xosd.c:80 #, fuzzy msgid "XOSD interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #, fuzzy -#~ msgid "subtitles" +#~ msgid "New Group" #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #, fuzzy -#~ msgid "subtitles decoder" -#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#~ msgid "Effect" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" #, fuzzy -#~ msgid "HTTP remote control" +#~ msgid "no input\n" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "Flags" +#~ msgid "Year" #~ msgstr "âÙÓÔÒÏ" #, fuzzy -#~ msgid "Dump file name" -#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#~ msgid "Track Artist" +#~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" #, fuzzy -#~ msgid "Play List" -#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#~ msgid "Track Title" +#~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" #, fuzzy -#~ msgid "Repeat On" -#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#~ msgid "Program to decode" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "Repeat Playlist" -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#~ msgid "Using the VLM interface plugin..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #, fuzzy -#~ msgid "VLC Media Player" -#~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" +#~ msgid "Telnet interface started on port: %d" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #, fuzzy -#~ msgid "Quick &Open ..." -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +#~ msgid "Demuxers settings (new generation)" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #, fuzzy -#~ msgid "&About..." -#~ msgstr "íÏÄÕÌÉ..." +#~ msgid "Interface menu" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #, fuzzy -#~ msgid "Stop current playlist item" -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#~ msgid "Stream " +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "Simple &Open ..." -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +#~ msgid "Output MRL" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "&Randomize Playlist" -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#~ msgid "SVCD Subtitle %i" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #, fuzzy -#~ msgid "Open subtitles file" +#~ msgid "CVD Subtitle %i" #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #, fuzzy -#~ msgid "Using the dummy interface plugin..." +#~ msgid "OpenGL effect" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skinnable interface" #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #, fuzzy -#~ msgid "Dummy stream" +#~ msgid "Audio Options" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "ES stream" +#~ msgid "Step 1: Select what to stream." #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "Gather stream" -#~ msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#~ msgid "Step 2: Define streaming method." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "Transrate stream" -#~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" +#~ msgid "Step 3: Start streaming." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "discard" +#~ msgid "slowest" +#~ msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" + +#, fuzzy +#~ msgid "slow" +#~ msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" + +#, fuzzy +#~ msgid "fastest" +#~ msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dummy stream ouput" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#~ msgid "" +#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play " +#~ "MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source." +#~ msgstr "" +#~ "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ " +#~ "×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ." + #, fuzzy -#~ msgid "Distort" +#~ msgid "Welcome, streaming wizard" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "dithering mode" +#~ msgid "Destination aspect ratio" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "xosd interface" -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#~ msgid "Truncated stream" +#~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "CD Audio demux" +#~ msgid "Number of streams" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "CD Audio device" +#~ msgid "Open a skin file." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a network stream" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "Number of Streams" -#~ msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#~ msgid "Open a satellite stream" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #, fuzzy -#~ msgid "Gtk2 interface" +#~ msgid "Open other types of inputs" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the playlist" #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #, fuzzy -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "íÏÄÕÌÉ..." +#~ msgid "Open &Satellite Stream..." +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "Video Device Advanced Options" +#~ msgid "Video device type" +#~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced settings..." #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM device name" +#~ msgid "Advanced video device options" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video device MRL" #~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" #, fuzzy -#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgid "Native playlist exporter" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "file" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP remote control" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "FileInfo" -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." +#~ msgid "Dump file name" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #, fuzzy -#~ msgid "&File info..." +#~ msgid "Play List" +#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat Playlist" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quick &Open ..." #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." #, fuzzy -#~ msgid "Planes" -#~ msgstr "÷ÏÓÐÒ." +#~ msgid "&About..." +#~ msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop current playlist item" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simple &Open ..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." #, fuzzy -#~ msgid "file://" +#~ msgid "Open subtitles file" #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #, fuzzy -#~ msgid "Stream:" +#~ msgid "Dummy stream" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "Device :" +#~ msgid "ES stream" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "&Eject Disc" -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +#~ msgid "Gather stream" +#~ msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy -#~ msgid "Capture input stream" -#~ msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#~ msgid "discard" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD Audio demux" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD Audio device" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gtk2 interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video Device Advanced Options" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD-ROM device name" +#~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stream:" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8953,10 +13074,6 @@ msgstr " #~ msgid "SAP interface module" #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP interface bind port" -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - #, fuzzy #~ msgid "HTTP interface bind address" #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -8965,10 +13082,6 @@ msgstr " #~ msgid "osd text filter" #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#, fuzzy -#~ msgid "File read" -#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - #, fuzzy #~ msgid "Open &file..." #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." @@ -8981,10 +13094,6 @@ msgstr " #~ msgid "&Network stream..." #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide interface" -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - #, fuzzy #~ msgid "Spawn a new interface" #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -9009,18 +13118,10 @@ msgstr " #~ msgid "About..." #~ msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Select next title" -#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - #, fuzzy #~ msgid "Set the window on top" #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#, fuzzy -#~ msgid "Open network" -#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - #, fuzzy #~ msgid "&Disc..." #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." @@ -9037,18 +13138,6 @@ msgstr " #~ msgid "Native Windows interface" #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#, fuzzy -#~ msgid "video device" -#~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open skin" -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Skin files" -#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" - #, fuzzy #~ msgid "All files" #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -9060,7 +13149,3 @@ msgstr " #, fuzzy #~ msgid "Open disc..." #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select audio language" -#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"